1 00:00:01,130 --> 00:00:03,230 - Everywhere I look you're there. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,170 That is why I wanted to meet. 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,270 So I could find out why you are 4 00:00:07,300 --> 00:00:09,070 so special to Phillip Price. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,270 - Why come after me? 6 00:00:10,310 --> 00:00:11,510 - Your pet project 7 00:00:11,540 --> 00:00:13,240 Angela Moss was allowed to 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,510 continue with her lawsuit 9 00:00:14,540 --> 00:00:16,250 which put my plans in jeopardy. 10 00:00:16,280 --> 00:00:18,080 - We're not safe here. I have to warn her. 11 00:00:18,110 --> 00:00:19,580 She has to know what they heard. 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,620 - Ms. Moss. Ms. Moss, I'm gonna need you to come with us. 13 00:00:21,650 --> 00:00:23,390 - We're ready. 14 00:00:23,420 --> 00:00:25,190 - My exploit will give me full access 15 00:00:25,220 --> 00:00:26,590 to their management interface. 16 00:00:26,620 --> 00:00:28,290 Now I own the Dark Army. 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,460 - [yells] 18 00:00:29,490 --> 00:00:30,660 I suppose there's some banal excuse 19 00:00:30,690 --> 00:00:32,260 why a month isn't enough time 20 00:00:32,300 --> 00:00:33,830 to get my project shipped to the Congo? 21 00:00:33,860 --> 00:00:36,130 - Trenton's right. 22 00:00:36,170 --> 00:00:37,130 Encryption keys were exported the night of the hack. 23 00:00:37,170 --> 00:00:38,670 Why would Romero do this? 24 00:00:38,700 --> 00:00:40,400 - He did it for the reason we need those keys now:{\c} 25 00:00:40,440 --> 00:00:42,140 in case our revolution failed. 26 00:00:42,170 --> 00:00:44,070 - Bang! [laughs] 27 00:00:44,110 --> 00:00:45,470 - I don't trust him. - All of his data's 28 00:00:45,510 --> 00:00:47,540 in the FBI evidence storage system. 29 00:00:47,580 --> 00:00:50,510 - The FBI. The Dark Army has a man on the inside. 30 00:00:50,550 --> 00:00:52,480 - I'll hit up my contact. - We can't trust them. 31 00:00:52,520 --> 00:00:54,380 - I might have an angle. - She was in my home 32 00:00:54,420 --> 00:00:56,390 attempting to steal my badge to get on Sentinel. 33 00:00:56,420 --> 00:00:59,260 - There are files that can help decrypt all of E Corp's data. 34 00:00:59,290 --> 00:01:00,460 - What's the plan here? 35 00:01:00,490 --> 00:01:01,560 She talks like she knows everything. 36 00:01:01,590 --> 00:01:03,330 How do you want to proceed? 37 00:01:03,360 --> 00:01:05,230 - We haven't seen each other in months. 38 00:01:05,260 --> 00:01:07,330 We've been battling each other in our own voids. 39 00:01:07,360 --> 00:01:09,670 When we were kids, Darlene and I, we made this snowman. 40 00:01:09,700 --> 00:01:12,640 That was the day my dad pushed me out the window. 41 00:01:12,670 --> 00:01:15,400 You remember when we made Kevin McCallister? 42 00:01:15,440 --> 00:01:16,870 - Do you want to talk about it? 43 00:01:16,910 --> 00:01:18,470 - Do you remember when you said 44 00:01:18,510 --> 00:01:20,640 Elliot would one day follow 45 00:01:20,680 --> 00:01:23,250 in the footsteps of his father? 46 00:01:23,280 --> 00:01:26,150 I think it's time he died for us too. 47 00:01:29,450 --> 00:01:32,490 [loud thudding] 48 00:01:36,330 --> 00:01:39,300 [ambient music] 49 00:01:39,330 --> 00:01:46,370 50 00:01:56,350 --> 00:01:58,150 [door opens] 51 00:01:58,180 --> 00:02:00,220 [rustling] 52 00:02:02,790 --> 00:02:05,120 [speaking in Mandarin] 53 00:02:26,280 --> 00:02:29,250 [suspenseful music] 54 00:02:29,280 --> 00:02:35,520 55 00:02:35,550 --> 00:02:37,690 [pots clattering] 56 00:02:38,290 --> 00:02:45,330 57 00:03:20,530 --> 00:03:23,300 - Darlene's not responding to any of my texts. 58 00:03:23,330 --> 00:03:24,730 If Dark Army's targeting me, 59 00:03:24,770 --> 00:03:26,700 then they're gonna target her next. 60 00:03:26,740 --> 00:03:29,270 Hopefully, she made it to our rendezvous. 61 00:03:29,310 --> 00:03:36,580 62 00:03:36,610 --> 00:03:39,580 [musical intensifies] 63 00:03:39,620 --> 00:03:46,620 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 64 00:03:59,640 --> 00:04:01,240 [knocks loudly] - Wake up. 65 00:04:04,640 --> 00:04:06,680 Let's go. You're coming with me. 66 00:04:06,710 --> 00:04:08,640 - Finally you guys came to your sen-- 67 00:04:09,350 --> 00:04:11,580 [yells] Dude, what the fuck? - Shut up. 68 00:04:11,610 --> 00:04:13,350 - Are you seriously gonna arrest me right now? 69 00:04:13,380 --> 00:04:15,820 I told you we can fix this, okay? 70 00:04:15,850 --> 00:04:17,950 Let's just log into Sentinel. - I said shut the fuck up. 71 00:04:19,820 --> 00:04:22,630 - It's the EC and 302 from last night, the Alderson case. 72 00:04:22,660 --> 00:04:24,690 I just submitted it for upload. 73 00:04:24,730 --> 00:04:26,430 - Why are you giving me this? 74 00:04:26,460 --> 00:04:29,830 - Um, sorry, Santiago must not have told you. 75 00:04:29,870 --> 00:04:33,400 You're on the Alderson arrest. I brought her in last night. 76 00:04:33,440 --> 00:04:34,970 - No clue what you're talking about. 77 00:04:35,000 --> 00:04:36,710 I'm headed to JFK in 20. 78 00:04:36,740 --> 00:04:38,940 Got a flight to San Fran today. 79 00:04:48,650 --> 00:04:54,990 80 00:05:12,910 --> 00:05:14,040 - Santiago! 81 00:05:15,480 --> 00:05:16,710 What are you doing? 82 00:05:18,950 --> 00:05:20,880 - Taking her to holding. 83 00:05:20,920 --> 00:05:22,350 - I thought you were putting Agent Kaz on this. 84 00:05:22,390 --> 00:05:23,750 Why are you doing this yourself? 85 00:05:23,790 --> 00:05:24,990 - The ADIC wanted her in holding. 86 00:05:25,020 --> 00:05:26,720 That's what I'm doing. Get back inside. 87 00:05:26,760 --> 00:05:27,960 - Fine, I'll take it up with the ADIC then. 88 00:05:30,990 --> 00:05:38,030 89 00:05:42,740 --> 00:05:45,410 Are you gonna finally tell me what the fuck is going on? 90 00:05:46,940 --> 00:05:49,810 - I can't talk to you about it, Dom. 91 00:05:49,850 --> 00:05:52,420 You're not authorized to know. 92 00:05:52,450 --> 00:05:55,080 There's intel you're not privy to that's connected to this. 93 00:06:00,190 --> 00:06:02,960 - I'd be more comfortable if we took it up with the ADIC. 94 00:06:07,060 --> 00:06:09,400 - If you want to call him, you can. 95 00:06:09,430 --> 00:06:10,430 But I... 96 00:06:11,930 --> 00:06:14,800 I just don't want you to embarrass yourself. 97 00:06:19,810 --> 00:06:21,940 [scoffs] What? 98 00:06:21,980 --> 00:06:23,080 Are you scared of me now? 99 00:06:25,450 --> 00:06:27,120 There are cameras everywhere. 100 00:06:27,150 --> 00:06:28,150 You really think I'm going to do-- 101 00:06:28,180 --> 00:06:29,790 [thud] 102 00:06:39,800 --> 00:06:41,500 - She's not here. 103 00:06:43,200 --> 00:06:45,170 Mr. Robot's note. 104 00:06:45,200 --> 00:06:47,800 If what he said is true and the Dark Army owns the FBI, 105 00:06:47,840 --> 00:06:49,440 then maybe she ran into them 106 00:06:49,470 --> 00:06:51,870 while she was trying to access Sentinel. 107 00:06:54,880 --> 00:06:58,110 [dark electronic music] 108 00:06:58,150 --> 00:06:59,820 Shit. 109 00:06:59,850 --> 00:07:01,450 Dark Army has dozens of operatives 110 00:07:01,480 --> 00:07:03,150 who live in and around Manhattan. 111 00:07:03,190 --> 00:07:04,990 Combing through their command and control server 112 00:07:05,020 --> 00:07:06,890 is going to take too long. 113 00:07:06,920 --> 00:07:09,960 There are over 600,000 compromised systems on here. 114 00:07:09,990 --> 00:07:11,930 I can't go through every one. 115 00:07:11,960 --> 00:07:13,760 I don't even know what I'm searching for. 116 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 I need something to go on. 117 00:07:15,200 --> 00:07:18,470 A name, place, something, anything. 118 00:07:19,640 --> 00:07:22,140 Think, think, think. What do I know? 119 00:07:22,170 --> 00:07:24,140 Anything you can remember? Any detail? 120 00:07:24,170 --> 00:07:26,070 Anything. Tell me something. 121 00:07:26,110 --> 00:07:28,940 Don't you get it? She's gonna die. 122 00:07:28,980 --> 00:07:31,110 Darlene's gonna die. She's gonna die. 123 00:07:31,150 --> 00:07:32,980 She's gonna fucking die like everyone else. 124 00:07:33,020 --> 00:07:34,780 [glass shatters] 125 00:07:34,820 --> 00:07:37,050 [panting] 126 00:07:37,090 --> 00:07:43,260 127 00:07:43,290 --> 00:07:45,230 [grunts] 128 00:07:46,060 --> 00:07:53,240 129 00:07:53,270 --> 00:07:55,500 I should have never done this. 130 00:07:55,540 --> 00:07:57,240 I should have left this alone. 131 00:07:57,270 --> 00:07:59,240 I'll never learn. 132 00:07:59,270 --> 00:08:01,980 I brought this on myself. 133 00:08:02,010 --> 00:08:04,050 I'll never learn. 134 00:08:06,550 --> 00:08:09,050 This is on me. 135 00:08:09,080 --> 00:08:15,920 136 00:08:15,960 --> 00:08:17,230 This is on me. 137 00:08:24,600 --> 00:08:26,200 - For how many? 138 00:08:26,230 --> 00:08:27,900 - One. 139 00:08:27,940 --> 00:08:29,070 [machinery whirring] 140 00:08:30,940 --> 00:08:32,940 - So, Ferris wheel. 141 00:08:34,580 --> 00:08:36,280 Cute touch. 142 00:08:38,010 --> 00:08:40,050 - I need information from you. 143 00:08:40,080 --> 00:08:43,090 - You do not get to summon me like you're Ali Baba, 144 00:08:43,120 --> 00:08:45,250 squeeze me for information then shove me back in some lamp. 145 00:08:45,290 --> 00:08:47,090 - Darlene's in trouble! 146 00:08:47,120 --> 00:08:48,620 She might already be dead. 147 00:08:48,660 --> 00:08:50,330 - The whole reason you're in this goddamn mess 148 00:08:50,360 --> 00:08:52,030 is because we're not working together, 149 00:08:52,060 --> 00:08:54,160 because you refuse to talk to me. 150 00:08:54,200 --> 00:08:55,230 - I wish that were true. 151 00:08:57,270 --> 00:08:59,230 The sick part is... 152 00:09:02,370 --> 00:09:04,270 I actually missed you. 153 00:09:08,280 --> 00:09:10,580 The only reason we haven't been talking... 154 00:09:13,980 --> 00:09:17,590 Is because I haven't let myself. 155 00:09:17,620 --> 00:09:19,320 'Cause I've been scared of you. 156 00:09:22,160 --> 00:09:26,190 The part of...me that is you. 157 00:09:26,230 --> 00:09:30,600 [tense music] 158 00:09:30,630 --> 00:09:32,670 - Why are we talking now? 159 00:09:32,700 --> 00:09:39,010 160 00:09:39,040 --> 00:09:41,610 - The 71 buildings. 161 00:09:43,180 --> 00:09:44,610 - I didn't know about that. 162 00:09:46,180 --> 00:09:49,150 - If you did, would you have done it? 163 00:09:51,720 --> 00:09:54,160 Would you have done it? 164 00:09:54,190 --> 00:09:56,360 - I would have... 165 00:09:59,960 --> 00:10:03,100 I would have found another way. 166 00:10:08,340 --> 00:10:13,240 - Because as much as there is a part of you in me... 167 00:10:13,280 --> 00:10:16,340 there is a part of me in you. 168 00:10:25,020 --> 00:10:28,090 Your note on the mirror, what did you mean by it? 169 00:10:32,330 --> 00:10:35,060 What do you know? 170 00:10:35,100 --> 00:10:37,200 I need to find Darlene. 171 00:10:37,230 --> 00:10:39,670 Tell me what you know. 172 00:10:39,700 --> 00:10:42,270 - The FBI... 173 00:10:42,300 --> 00:10:44,310 has a mole. 174 00:10:45,340 --> 00:10:48,380 [thunder booming] 175 00:10:54,080 --> 00:10:55,380 - [sighs] 176 00:11:19,370 --> 00:11:22,040 You piece of shit. 177 00:11:26,750 --> 00:11:28,350 The attack in China. 178 00:11:30,750 --> 00:11:33,760 While you were hiding in your room, 179 00:11:33,790 --> 00:11:37,130 knowing the rest of us were getting blown to pieces. 180 00:11:38,160 --> 00:11:40,100 Cisco. 181 00:11:42,500 --> 00:11:45,430 You helped them get to him before we did, didn't you? 182 00:11:49,770 --> 00:11:52,840 And the Tyrell cover-up. 183 00:11:52,880 --> 00:11:55,240 You helped frame... 184 00:11:55,280 --> 00:11:57,750 Markesh and Biswas. 185 00:12:01,080 --> 00:12:04,890 This whole time, we've been punching ourselves in the face 186 00:12:04,920 --> 00:12:07,790 because of you! 187 00:12:07,820 --> 00:12:09,520 - All I know is, if you were put in my position-- 188 00:12:09,560 --> 00:12:13,460 - Nothing would make me betray everything I stand for. 189 00:12:14,800 --> 00:12:17,270 - You know one thing I'll say about you, DiPierro, 190 00:12:17,300 --> 00:12:19,840 your naiveté is adorable. 191 00:12:19,870 --> 00:12:21,870 It's easy for you to play a hero in the back seat, 192 00:12:21,900 --> 00:12:24,170 but that's all world's ever amounted to. 193 00:12:24,210 --> 00:12:26,270 The back seat. 194 00:12:26,310 --> 00:12:27,840 The things I did. 195 00:12:27,880 --> 00:12:30,110 I mean, the--the things that I have to do-- 196 00:12:30,150 --> 00:12:31,810 - Are you seriously trying to paint yourself a saint now 197 00:12:31,850 --> 00:12:33,550 after what you've put us through? 198 00:12:33,580 --> 00:12:35,780 - You know, the only reason your girlfriend here is alive 199 00:12:35,820 --> 00:12:38,520 is because I never told the Dark Army she was a CHS. 200 00:12:38,550 --> 00:12:42,390 Believe or not, I'm not a bad guy, DiPierro. 201 00:12:42,420 --> 00:12:45,790 You don't understand what they put me through. 202 00:12:45,830 --> 00:12:49,200 What they hold over me, but you will. 203 00:12:49,230 --> 00:12:50,530 Soon enough. 204 00:12:50,570 --> 00:12:52,130 [thunder rumbling] 205 00:12:52,170 --> 00:12:53,540 [tense music] 206 00:12:53,570 --> 00:12:55,270 - There's the cocksucker. 207 00:12:55,300 --> 00:12:57,470 Dead center. 208 00:12:57,510 --> 00:12:59,210 According to Wellick, 209 00:12:59,240 --> 00:13:00,940 he's been working both sides the whole time. 210 00:13:00,980 --> 00:13:03,910 Probably the reason we didn't get pegged for Five/Nine. 211 00:13:05,510 --> 00:13:07,880 - We gotta find a way to trace him. 212 00:13:07,920 --> 00:13:10,220 - Why don't we jump on his desktop? 213 00:13:10,250 --> 00:13:12,350 - I already did that remotely, nothing useful. 214 00:13:14,490 --> 00:13:16,930 Which means whatever we're looking for is physical. 215 00:13:16,960 --> 00:13:24,130 216 00:13:32,210 --> 00:13:34,210 Number sets. 217 00:13:34,240 --> 00:13:35,480 It's another cipher code. 218 00:13:35,510 --> 00:13:37,350 - Not this shit again. 219 00:13:37,380 --> 00:13:38,910 - This has gotta give us a location. 220 00:13:38,950 --> 00:13:40,920 - [sighs] 221 00:13:43,550 --> 00:13:46,150 Elliot. - Just give me a minute. 222 00:13:46,190 --> 00:13:47,260 - Elliot. 223 00:13:47,290 --> 00:13:49,290 - Just finished this book. 224 00:13:54,200 --> 00:13:56,230 I got it on tape. 225 00:13:56,260 --> 00:13:59,300 [chuckles] Didn't care much for the ending. 226 00:13:59,330 --> 00:14:01,940 I mean, a story can have a mediocre beginning 227 00:14:01,970 --> 00:14:04,470 and middle, and oftentimes it does, 228 00:14:04,510 --> 00:14:06,510 but always got to have a wow ending. 229 00:14:06,540 --> 00:14:09,340 Otherwise, what's the point? 230 00:14:09,380 --> 00:14:10,980 - Shit. 231 00:14:11,010 --> 00:14:13,550 If he's here that means they must have Darlene. 232 00:14:13,580 --> 00:14:15,980 Maybe I can manipulate him into helping us. 233 00:14:16,020 --> 00:14:17,420 Quick. 234 00:14:17,450 --> 00:14:20,020 What do we know about-- - Whatever scheme 235 00:14:20,060 --> 00:14:23,330 you're trying to come up with right now 236 00:14:23,360 --> 00:14:26,930 It ain't gonna change the inevitable, so... 237 00:14:26,960 --> 00:14:29,360 I strongly recommend you choose the easy way here 238 00:14:29,400 --> 00:14:31,500 and come with me. 239 00:14:32,940 --> 00:14:35,940 [thunder rumbling] 240 00:14:39,470 --> 00:14:41,940 [knocking, door clicks opens] 241 00:14:46,450 --> 00:14:48,480 - How'd you sleep last night? 242 00:14:49,680 --> 00:14:51,050 - I didn't. 243 00:14:51,090 --> 00:14:53,520 I've been waiting all night. 244 00:14:53,560 --> 00:14:55,960 I need to see her as soon as possible. 245 00:14:55,990 --> 00:14:58,290 I have important information for her. 246 00:14:59,730 --> 00:15:02,400 - It's a beautiful day, don't you think? 247 00:15:02,430 --> 00:15:05,230 [thunder rumbling] 248 00:15:07,670 --> 00:15:09,000 - Look. 249 00:15:11,310 --> 00:15:15,610 There are people that are trying to stop her. 250 00:15:15,640 --> 00:15:17,480 I need to tell her. 251 00:15:17,510 --> 00:15:19,510 - Oh, I'm just the house manager. 252 00:15:19,550 --> 00:15:23,320 But you can discuss that with Mr. Price when he arrives. 253 00:15:23,350 --> 00:15:25,590 I thought we'd get some breakfast first. 254 00:15:30,660 --> 00:15:32,960 Do you like pancakes? 255 00:15:36,360 --> 00:15:39,330 [chilling electronic music] 256 00:15:39,370 --> 00:15:46,410 257 00:16:12,070 --> 00:16:14,040 - It's this way. 258 00:16:14,800 --> 00:16:22,040 259 00:16:29,120 --> 00:16:30,320 [music fades] 260 00:16:38,560 --> 00:16:40,600 - Elliot. - Don't fucking move. 261 00:16:47,100 --> 00:16:50,070 - We are walking into some fucking hillbilly shit here. 262 00:16:53,110 --> 00:16:54,710 - Now, look. 263 00:16:54,740 --> 00:16:57,750 I know this is all fucked up, but it's salvageable. 264 00:16:57,780 --> 00:16:59,510 There's a lot of clean-up at the FBI 265 00:16:59,550 --> 00:17:01,150 you're going to have to take care of for me. 266 00:17:01,180 --> 00:17:02,350 - Mm-hmm. 267 00:17:03,820 --> 00:17:07,490 So this is the plus-one you've been squawking about? 268 00:17:07,520 --> 00:17:09,660 - [scoffs] 269 00:17:09,690 --> 00:17:11,730 You're not turning this around on me. 270 00:17:11,760 --> 00:17:13,700 Not after the fucking day I've had, 271 00:17:13,730 --> 00:17:16,500 cleaning up your mess once again. 272 00:17:16,530 --> 00:17:18,830 I'm over it. [yelling] You hear me? 273 00:17:18,870 --> 00:17:20,600 It's high time you guys start 274 00:17:20,640 --> 00:17:23,740 cleaning up my mess for a change. 275 00:17:23,770 --> 00:17:26,110 - Uh-huh. 276 00:17:26,140 --> 00:17:29,440 And by "mess" I assume you mean her. 277 00:17:32,850 --> 00:17:34,450 278 00:17:34,480 --> 00:17:36,620 - I know how to fix this. 279 00:17:36,650 --> 00:17:37,790 - So do I. 280 00:17:39,820 --> 00:17:41,820 [sighs] 281 00:17:41,860 --> 00:17:43,760 All right. 282 00:17:43,790 --> 00:17:46,090 Come on, Miss, let's go. 283 00:17:55,800 --> 00:18:02,810 284 00:18:07,520 --> 00:18:09,520 Leon, you got this? 285 00:18:09,550 --> 00:18:11,420 - Yeah, I got it. 286 00:18:14,790 --> 00:18:21,830 287 00:18:30,710 --> 00:18:33,180 - Are you okay? 288 00:18:33,210 --> 00:18:35,540 - Is that a joke? 289 00:18:35,580 --> 00:18:37,850 We're in a fucking barn out in the middle of nowhere 290 00:18:37,880 --> 00:18:39,810 with a handful of psychos. 291 00:18:39,850 --> 00:18:42,550 "No" is the answer. 292 00:18:44,850 --> 00:18:46,520 - Listen, sir. 293 00:18:46,550 --> 00:18:48,920 I don't know what you think I did, but... 294 00:18:48,960 --> 00:18:51,530 This guy's a liability to you. He's gotten sloppy. 295 00:18:51,560 --> 00:18:53,160 You don't have to do this. - Dom. 296 00:18:53,200 --> 00:18:54,860 - My bosses know about everything. 297 00:18:54,900 --> 00:18:57,200 There's security camera footage of him kidnapping 298 00:18:57,230 --> 00:18:58,530 Ms. Alderson and me-- - Miss. 299 00:19:00,900 --> 00:19:02,140 Stop talking. 300 00:19:03,770 --> 00:19:04,810 Hm? 301 00:19:06,910 --> 00:19:14,150 302 00:19:23,530 --> 00:19:26,230 - Okay, we got two operatives. 303 00:19:26,260 --> 00:19:28,600 Leon's pretty good with a knife. 304 00:19:30,300 --> 00:19:32,200 What are you thinking? 305 00:19:33,370 --> 00:19:35,500 - I'm not trying to escape. 306 00:19:35,540 --> 00:19:38,240 - Elliot, these guys aren't fucking around. 307 00:19:38,270 --> 00:19:39,910 Who do you think you're going to talk to out here? 308 00:19:39,940 --> 00:19:42,810 - Who do you think? 309 00:19:42,840 --> 00:19:44,510 Whiterose. 310 00:19:44,550 --> 00:19:47,650 - You've played that game already. 311 00:19:47,680 --> 00:19:49,850 She doesn't want to see you. 312 00:19:53,590 --> 00:19:56,520 - She's seeing us right now. 313 00:19:58,560 --> 00:20:02,200 314 00:20:06,270 --> 00:20:08,900 - [breathing heavily] 315 00:20:08,940 --> 00:20:09,940 Fuck me. 316 00:20:12,940 --> 00:20:17,650 317 00:20:17,680 --> 00:20:19,580 - Now wait a minute. 318 00:20:19,610 --> 00:20:20,750 Let's just slow things down a bit. 319 00:20:20,780 --> 00:20:22,250 We can flip her. 320 00:20:22,280 --> 00:20:23,720 She can be very valuable. 321 00:20:23,750 --> 00:20:25,350 - No way I'm flipping. - Dom. 322 00:20:25,390 --> 00:20:26,850 Don't be stupid. Listen to me. 323 00:20:26,890 --> 00:20:28,660 I'm trying to get you out of this alive. 324 00:20:28,690 --> 00:20:31,630 - Valuable, huh? 325 00:20:31,660 --> 00:20:33,800 You think she would've gone far in the Bureau? 326 00:20:33,830 --> 00:20:35,900 - She would have been one of the youngest ASACs ever, 327 00:20:35,930 --> 00:20:36,900 still could be. 328 00:20:36,930 --> 00:20:39,270 No, she's a rising star. 329 00:20:40,700 --> 00:20:43,270 330 00:20:43,310 --> 00:20:44,970 - Gumption. 331 00:20:45,010 --> 00:20:47,740 - [crying] 332 00:20:47,780 --> 00:20:50,780 - But it's like she said, 333 00:20:50,810 --> 00:20:52,350 no way she's flipping. 334 00:20:52,380 --> 00:20:53,750 - [startled gasp] 335 00:20:53,780 --> 00:20:54,950 [panting] 336 00:20:54,980 --> 00:20:56,780 - Hey. 337 00:20:56,820 --> 00:21:00,390 Oh, no, no, don't get too worked up, Miss. 338 00:21:00,420 --> 00:21:02,590 Just look at the sky. 339 00:21:03,860 --> 00:21:06,390 Take a deep breath. 340 00:21:06,430 --> 00:21:08,060 Try to enjoy the fresh air. 341 00:21:08,100 --> 00:21:10,330 - [whimpering] 342 00:21:10,370 --> 00:21:12,870 [wind rustling] 343 00:21:15,370 --> 00:21:16,800 [inhales] 344 00:21:16,840 --> 00:21:17,970 - [exhales] 345 00:21:18,010 --> 00:21:19,770 - Wait, wait, wait. Dom. 346 00:21:19,810 --> 00:21:21,380 Just tell him you'll flip. 347 00:21:21,410 --> 00:21:23,980 [both breathing slowly] 348 00:21:24,010 --> 00:21:25,650 - This isn't worth it. You can-- 349 00:21:25,680 --> 00:21:27,380 - [grunting] 350 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 [grunts] 351 00:21:35,390 --> 00:21:36,720 - [gasps] 352 00:21:36,760 --> 00:21:39,630 - [coughing] 353 00:21:51,810 --> 00:21:53,440 - Oh, don't mind that. 354 00:21:55,880 --> 00:21:57,880 We're retiring this shit-stain. 355 00:21:57,910 --> 00:22:00,780 And you're taking his place. 356 00:22:00,820 --> 00:22:03,050 You work for the Dark Army now. 357 00:22:04,790 --> 00:22:06,990 You're gonna go back to the FBI. 358 00:22:07,020 --> 00:22:09,820 It's gonna be business as usual. 359 00:22:09,860 --> 00:22:11,760 You're gonna feed us any information 360 00:22:11,790 --> 00:22:13,760 and answer all our requests. 361 00:22:15,030 --> 00:22:17,800 - Fuck you. - Now, Dom. 362 00:22:17,830 --> 00:22:20,000 You're gonna need to get your head 363 00:22:20,030 --> 00:22:21,900 around the position you're in here. 364 00:22:21,940 --> 00:22:24,070 - I'm no traitor. 365 00:22:24,110 --> 00:22:25,870 You should kill me now 366 00:22:25,910 --> 00:22:27,780 because the first thing I do 367 00:22:27,810 --> 00:22:30,080 when you let me go is arrest your fucking ass. 368 00:22:33,110 --> 00:22:34,920 - [sniffles] 369 00:22:37,450 --> 00:22:40,390 The name of your youngest family member, 370 00:22:40,420 --> 00:22:42,820 what is it? 371 00:22:42,860 --> 00:22:45,430 [tense music] 372 00:22:45,460 --> 00:22:48,430 Oh, that's right. 373 00:22:48,460 --> 00:22:53,000 Four-year-old Jamie DiPierro of Morrisville. 374 00:22:53,030 --> 00:22:56,840 That's your brother Joseph's kid, right? 375 00:22:56,870 --> 00:22:58,710 376 00:22:58,740 --> 00:23:00,910 Yeah. 377 00:23:00,940 --> 00:23:05,450 I want you to look at this jerk-off 378 00:23:05,480 --> 00:23:08,120 and imagine it's little Jamie. 379 00:23:08,150 --> 00:23:10,080 [panting] 380 00:23:10,120 --> 00:23:11,820 [grunts] 381 00:23:11,850 --> 00:23:13,790 - [sighs] 382 00:23:16,120 --> 00:23:17,960 - [crying] 383 00:23:17,990 --> 00:23:23,060 - Now I want you to imagine your mom Trudie... 384 00:23:23,100 --> 00:23:26,000 [grunting] in Philly. 385 00:23:26,030 --> 00:23:27,500 [ax crunches out from body] 386 00:23:27,540 --> 00:23:30,570 Now imagine Uncle Chris one morning 387 00:23:30,610 --> 00:23:32,540 as he's picking up his copy... 388 00:23:32,570 --> 00:23:35,140 [yelling] of the "Dallas Morning Star"! 389 00:23:38,050 --> 00:23:40,180 - [sobbing] [ax crunches from body] 390 00:23:40,210 --> 00:23:43,220 - Or you're older brother, Jerry, 391 00:23:43,250 --> 00:23:45,020 while he's watching 392 00:23:45,050 --> 00:23:48,490 "Wheel...of...Fortune!" 393 00:23:48,520 --> 00:23:50,490 - [crying] 394 00:23:55,100 --> 00:23:57,970 - [breathing heavily] 395 00:23:58,000 --> 00:24:01,100 Am I illustrating my point? 396 00:24:03,640 --> 00:24:06,840 [yelling] Dom, I'm going to need verbal confirmation 397 00:24:06,870 --> 00:24:10,510 that you're grasping the details of this agreement! 398 00:24:10,550 --> 00:24:12,980 - [sobbing] 399 00:24:13,010 --> 00:24:14,980 Okay. 400 00:24:15,020 --> 00:24:17,450 Okay. 401 00:24:22,820 --> 00:24:24,490 - In time... 402 00:24:24,530 --> 00:24:27,630 this will get easier to live with. 403 00:24:27,660 --> 00:24:29,930 I promise. 404 00:24:30,260 --> 00:24:34,170 Head into the barn and await further instructions 405 00:24:34,200 --> 00:24:36,140 on how to clear up Santiago's missteps. 406 00:24:41,240 --> 00:24:43,910 Now, forgive me 407 00:24:43,950 --> 00:24:46,250 while I take a moment to center myself. 408 00:24:46,280 --> 00:24:51,220 409 00:24:51,250 --> 00:24:53,050 [inhales deeply] 410 00:24:53,090 --> 00:24:55,890 This next bunch... 411 00:24:55,920 --> 00:24:58,290 These are for me. 412 00:24:58,330 --> 00:24:59,290 [grunting] 413 00:24:59,330 --> 00:25:05,830 414 00:25:07,570 --> 00:25:09,240 [door creaks opens] 415 00:25:12,270 --> 00:25:13,510 [door closes] 416 00:25:26,150 --> 00:25:28,590 [fly buzzing] 417 00:25:31,360 --> 00:25:33,660 - Jesus, Dom, what happened? 418 00:25:33,700 --> 00:25:36,530 - Looks like she's just got her initiation. 419 00:25:39,600 --> 00:25:41,640 Want some of this catnip, girl? 420 00:25:45,740 --> 00:25:48,140 All right. Suit yourself. 421 00:25:49,940 --> 00:25:51,350 - All right, if we don't figure out a way get out of here, 422 00:25:51,380 --> 00:25:53,950 they are going to kill us. 423 00:25:53,980 --> 00:25:56,650 - Look around you. 424 00:25:56,680 --> 00:25:58,890 They've been instructed to wait. 425 00:25:58,920 --> 00:26:00,190 Not act. 426 00:26:00,220 --> 00:26:02,920 - Wait for what? 427 00:26:06,030 --> 00:26:08,300 - They're preparing for someone important to come. 428 00:26:08,330 --> 00:26:11,700 [ominous jazz music] 429 00:26:11,730 --> 00:26:18,910 430 00:26:24,650 --> 00:26:30,150 [woman singing in foreign language] 431 00:26:30,180 --> 00:26:32,320 [car approaching] 432 00:26:32,350 --> 00:26:39,930 433 00:26:55,410 --> 00:26:59,680 434 00:26:59,710 --> 00:27:01,320 [music stops abruptly] 435 00:27:01,350 --> 00:27:03,220 - I took care of everything. 436 00:27:03,250 --> 00:27:05,650 As instructed. 437 00:27:05,690 --> 00:27:07,660 Everyone's loaded up in the barn. 438 00:27:09,220 --> 00:27:10,960 You might want to send your guys 439 00:27:10,990 --> 00:27:13,090 to the woodpile over there. 440 00:27:17,060 --> 00:27:19,670 I had to kill the FBI mole. 441 00:27:19,700 --> 00:27:21,340 That's the bad news. 442 00:27:21,370 --> 00:27:24,210 Good news, I got you someone even better. 443 00:27:24,240 --> 00:27:25,710 She doesn't have as high of a rank, 444 00:27:25,740 --> 00:27:28,140 but she's got tremendous upside. 445 00:27:28,180 --> 00:27:29,680 Besides... 446 00:27:29,710 --> 00:27:32,150 That guy was a dickhead. 447 00:27:32,180 --> 00:27:33,210 Anyway. 448 00:27:34,450 --> 00:27:36,020 She's in the barn as well. 449 00:27:37,420 --> 00:27:41,260 - Where are you going? 450 00:27:41,290 --> 00:27:43,190 - Me, I'm gonna take that overdue sabbatical 451 00:27:43,220 --> 00:27:45,330 I keep talking about. 452 00:27:45,360 --> 00:27:48,330 Finally get to finish my book. 453 00:27:48,360 --> 00:27:50,430 Well, that's the goal anyway. 454 00:27:50,460 --> 00:27:52,730 I'm thinking the Sandals in Barbados. 455 00:27:52,770 --> 00:27:55,000 They got a good special running this month. 456 00:27:55,040 --> 00:27:57,240 - You are not going anywhere. 457 00:27:57,270 --> 00:27:59,810 We have work to do. 458 00:27:59,840 --> 00:28:03,140 [ominous music] 459 00:28:03,180 --> 00:28:10,020 460 00:28:13,490 --> 00:28:14,720 - Tell me something. 461 00:28:17,120 --> 00:28:21,060 She still making her spontaneous overtures? 462 00:28:24,100 --> 00:28:28,040 She make you taste her yet? 463 00:28:28,070 --> 00:28:30,740 Remember, doll face, 464 00:28:30,770 --> 00:28:33,510 I was you years ago. 465 00:28:33,540 --> 00:28:36,310 And I've already done my time. 466 00:28:39,310 --> 00:28:42,050 I think she'll be good with me. 467 00:28:48,820 --> 00:28:51,290 Glad we did this. 468 00:28:55,930 --> 00:28:57,100 - [speaks Mandarin] 469 00:29:00,270 --> 00:29:03,200 - I want to leave. 470 00:29:03,240 --> 00:29:07,340 - My staff not keeping you comfortable? 471 00:29:07,370 --> 00:29:10,180 - I wouldn't have come 472 00:29:10,210 --> 00:29:12,310 if I had known this was your house. 473 00:29:12,350 --> 00:29:15,320 - I was getting concerned about you. 474 00:29:15,350 --> 00:29:16,820 Hadn't been to work for weeks, 475 00:29:16,850 --> 00:29:20,790 you're not answering your phone, your emails. 476 00:29:20,820 --> 00:29:23,220 I sent someone to your apartment. 477 00:29:25,160 --> 00:29:28,530 When I saw what you were doing, I felt I... 478 00:29:28,560 --> 00:29:31,130 I had to intervene. 479 00:29:31,170 --> 00:29:34,140 [tense music] 480 00:29:34,170 --> 00:29:41,210 481 00:29:44,880 --> 00:29:46,850 [door shuts] 482 00:29:48,920 --> 00:29:50,520 - I'm not supposed to be here. 483 00:29:50,550 --> 00:29:53,920 - And where do you think you're supposed to be? 484 00:29:53,960 --> 00:29:56,290 - You know where. 485 00:29:56,320 --> 00:29:57,360 With her. 486 00:29:59,930 --> 00:30:01,130 She has a plan. 487 00:30:02,930 --> 00:30:06,900 - Yes, I've known about her delusional plan for years. 488 00:30:09,200 --> 00:30:10,840 - You don't know anything. 489 00:30:10,870 --> 00:30:12,510 - Mr. Alderson. 490 00:30:12,540 --> 00:30:15,240 I had a chance to review your paperwork for Stage Three. 491 00:30:15,280 --> 00:30:17,480 Surprisingly-- - It's bullshit. 492 00:30:17,510 --> 00:30:20,550 There is no Stage Three, but you already knew that. 493 00:30:22,380 --> 00:30:25,150 - I'm glad we can be honest. 494 00:30:25,190 --> 00:30:26,950 Now we can talk. 495 00:30:26,990 --> 00:30:29,860 - The only reason you're involved in any of this 496 00:30:29,890 --> 00:30:32,860 is because I had Colby hire you. 497 00:30:32,890 --> 00:30:36,630 I needed to manipulate you into dropping 498 00:30:36,660 --> 00:30:39,170 that contingency from your lawsuit. 499 00:30:39,200 --> 00:30:41,370 You were threatening her plant. 500 00:30:41,400 --> 00:30:43,000 And she would have done anything 501 00:30:43,040 --> 00:30:44,270 to stop those inspections, 502 00:30:44,310 --> 00:30:47,940 including killing you. 503 00:30:47,980 --> 00:30:50,610 - Why would you care if she killed me? 504 00:30:50,640 --> 00:30:53,550 You don't care about anyone but yourself. 505 00:30:53,580 --> 00:30:55,480 - Let go of them. 506 00:30:55,520 --> 00:30:57,480 Then we can talk. 507 00:30:57,520 --> 00:30:59,890 - But if I didn't have her 508 00:30:59,920 --> 00:31:03,320 then how am I going to keep you honest? 509 00:31:04,590 --> 00:31:06,560 - I own everything. 510 00:31:06,590 --> 00:31:10,400 I own every single system the Dark Army has compromised. 511 00:31:10,430 --> 00:31:17,470 512 00:31:21,940 --> 00:31:23,280 - I met your mother. 513 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 Emily. 514 00:31:28,480 --> 00:31:30,550 32 years ago. 515 00:31:30,580 --> 00:31:32,420 - When you took my laptop, 516 00:31:32,450 --> 00:31:35,690 you infected yourself with my malware. 517 00:31:35,720 --> 00:31:37,660 If you hurt her, 518 00:31:37,690 --> 00:31:39,630 it will all get released. 519 00:31:39,660 --> 00:31:43,600 Every bribe, blackmail, extortion, operation, 520 00:31:43,630 --> 00:31:45,470 all your illegal connections, 521 00:31:45,500 --> 00:31:47,330 everything will go public. 522 00:31:47,370 --> 00:31:50,340 The entire Dark Army history. 523 00:31:52,310 --> 00:31:54,480 - [chuckles] 524 00:31:56,410 --> 00:31:59,050 That's impossible. 525 00:31:59,080 --> 00:32:02,280 And here I thought we were going to be honest. 526 00:32:02,320 --> 00:32:04,620 - We were both working at E Corp. 527 00:32:04,650 --> 00:32:08,620 We dated for quite some time. 528 00:32:08,660 --> 00:32:10,620 - Seven days ago, the Russian government 529 00:32:10,660 --> 00:32:12,360 hired you to hack the DNC. 530 00:32:12,390 --> 00:32:14,500 - Elliot. - Two days before that, 531 00:32:14,530 --> 00:32:16,700 you bribed the president of South Korea to allow backdoors 532 00:32:16,730 --> 00:32:18,600 in all of their military networks. 533 00:32:18,630 --> 00:32:21,040 - You're just pissing him off. - Three weeks before that, 534 00:32:21,070 --> 00:32:24,540 you used Phillip Price to annex the Congo for China. 535 00:32:27,140 --> 00:32:31,080 Am I being more honest now? 536 00:32:31,110 --> 00:32:32,380 - I loved her. 537 00:32:34,480 --> 00:32:37,380 Deeply. 538 00:32:37,420 --> 00:32:39,990 But I never told her. 539 00:32:40,020 --> 00:32:44,330 - If one of us dies, everything gets leaked. 540 00:32:44,360 --> 00:32:48,560 - Well, we can survive a leak. 541 00:32:48,600 --> 00:32:52,070 You can't survive a bullet through your throat. 542 00:32:52,100 --> 00:32:54,370 - The closer we became, the more I held back. 543 00:32:54,400 --> 00:32:56,740 I was cruel to her 544 00:32:56,770 --> 00:32:58,540 in that way. 545 00:32:58,570 --> 00:33:01,010 It made me feel strong... 546 00:33:03,680 --> 00:33:06,480 To torture her like that-- like that. 547 00:33:07,580 --> 00:33:09,680 - We have an opportunity for both of us 548 00:33:09,720 --> 00:33:13,320 to leave with what we want. - I know exactly what you want. 549 00:33:13,350 --> 00:33:15,360 You want to reverse Five/Nine. 550 00:33:15,390 --> 00:33:20,130 And honestly we couldn't care less about that. 551 00:33:20,160 --> 00:33:23,030 It's already served its purpose. 552 00:33:23,060 --> 00:33:26,700 - When she told me she was pregnant, 553 00:33:26,730 --> 00:33:30,040 she was very emphatic that her child 554 00:33:30,070 --> 00:33:32,540 wasn't going to be raised by a monster, 555 00:33:32,570 --> 00:33:36,180 as she put it. 556 00:33:36,210 --> 00:33:37,440 557 00:33:37,480 --> 00:33:39,350 - [whimpering] - No! 558 00:33:39,380 --> 00:33:42,050 I also know how to move whatever project you have 559 00:33:42,080 --> 00:33:45,090 in the Washington Township Plant to the Congo. 560 00:33:45,120 --> 00:33:46,120 [cell phone buzzing] 561 00:33:46,150 --> 00:33:47,720 While you sit back, 562 00:33:47,750 --> 00:33:50,490 missing your deadlines, doing nothing, 563 00:33:50,520 --> 00:33:53,730 I've engineered a hack that can solve all of your problems 564 00:33:53,760 --> 00:33:55,630 and I'm willing to give it to you. 565 00:33:55,660 --> 00:33:57,200 [yelling] Do you hear me? 566 00:33:57,230 --> 00:33:59,470 I can move your projects to the Congo! 567 00:33:59,500 --> 00:34:01,200 You'll get what you want! 568 00:34:01,240 --> 00:34:03,470 We won't bother you anymore! 569 00:34:03,500 --> 00:34:07,440 - Sometime after that she met and then... 570 00:34:07,470 --> 00:34:09,140 She married your father. 571 00:34:09,180 --> 00:34:12,680 Who agreed to raise you as his own. 572 00:34:12,710 --> 00:34:15,120 - You're very sure of yourself. 573 00:34:15,150 --> 00:34:17,220 You are just one hacker. 574 00:34:17,250 --> 00:34:20,490 What makes you believe that you are better 575 00:34:20,520 --> 00:34:23,860 than an army of people exactly like you? 576 00:34:23,890 --> 00:34:26,830 - Because I am. [panting] 577 00:34:26,860 --> 00:34:30,630 I did something in one night 578 00:34:30,660 --> 00:34:33,500 you've been trying to pull off for months. 579 00:34:33,530 --> 00:34:40,570 580 00:34:41,540 --> 00:34:43,740 - I never planned on telling you, 581 00:34:43,780 --> 00:34:47,550 until I realized what whiterose had done to you. 582 00:34:47,580 --> 00:34:49,780 Look, it's not possible 583 00:34:49,820 --> 00:34:51,690 what she's talking about. 584 00:34:51,720 --> 00:34:55,490 Angela, this so-called project of hers, 585 00:34:55,520 --> 00:34:59,690 it stems from an obsessive, psychotic denial of reality. 586 00:34:59,730 --> 00:35:01,160 - [panting] 587 00:35:01,200 --> 00:35:02,700 Don't do this. 588 00:35:02,730 --> 00:35:06,700 589 00:35:06,730 --> 00:35:08,500 Let me help you. 590 00:35:08,540 --> 00:35:12,440 - I'm sorry, Mr. Alderson. 591 00:35:12,470 --> 00:35:16,440 You're good at playing games. 592 00:35:16,480 --> 00:35:20,910 But this was simply the wrong hand to play. 593 00:35:20,950 --> 00:35:22,620 - [sobbing] 594 00:35:22,650 --> 00:35:25,720 - She has murdered countless people 595 00:35:25,750 --> 00:35:29,220 to fulfill this--this ridiculous fantasy. 596 00:35:29,260 --> 00:35:31,890 - History... 597 00:35:31,930 --> 00:35:34,160 is finally coming for you. 598 00:35:34,200 --> 00:35:35,830 [gun cocks] 599 00:35:35,860 --> 00:35:37,730 600 00:35:37,760 --> 00:35:40,270 [gunfire] 601 00:35:41,300 --> 00:35:42,470 [music stops] 602 00:35:48,540 --> 00:35:52,850 [birds chirping] 603 00:35:52,880 --> 00:35:54,720 - What is this? 604 00:35:54,750 --> 00:35:58,320 [soft ambient music] 605 00:35:58,350 --> 00:36:01,590 I don't believe you. 606 00:36:01,620 --> 00:36:03,190 You're lying. 607 00:36:03,220 --> 00:36:04,960 608 00:36:04,990 --> 00:36:06,790 - I am your father. 609 00:36:09,330 --> 00:36:11,900 Biologically speaking, anyway. 610 00:36:11,930 --> 00:36:15,640 - [breathing heavily] 611 00:36:15,670 --> 00:36:19,840 [solemn music] 612 00:36:19,870 --> 00:36:21,840 [cell phone buzzing] 613 00:36:24,350 --> 00:36:26,780 [cell phone continues buzzing] 614 00:36:26,810 --> 00:36:28,950 - I think that's you, brah. 615 00:36:28,980 --> 00:36:36,220 616 00:36:43,830 --> 00:36:46,330 - The Cyber Bombings... 617 00:36:50,040 --> 00:36:52,810 [crying] All of those people. 618 00:36:56,340 --> 00:36:59,950 That was my fault. 619 00:36:59,980 --> 00:37:02,580 She used me for that. 620 00:37:07,850 --> 00:37:09,960 - Your jealousy has always blinded you 621 00:37:09,990 --> 00:37:12,790 to Mr. Alderson's value. 622 00:37:12,830 --> 00:37:17,560 That is why you can never see my plan through to the end. 623 00:37:19,330 --> 00:37:20,770 - [sniffling] 624 00:37:20,800 --> 00:37:22,700 I have to believe 625 00:37:22,740 --> 00:37:25,570 there was a purpose. 626 00:37:27,310 --> 00:37:28,380 - Pettiness. 627 00:37:30,040 --> 00:37:32,710 It was a dig at me. 628 00:37:33,080 --> 00:37:35,580 629 00:37:35,620 --> 00:37:39,290 It's that small, unfortunately. 630 00:37:40,950 --> 00:37:42,390 - You can't believe him. 631 00:37:44,730 --> 00:37:47,330 He's--he's lying. 632 00:37:47,360 --> 00:37:49,830 - Know that I will find you 633 00:37:49,860 --> 00:37:53,070 as soon as our project is complete. 634 00:37:53,100 --> 00:37:56,970 But for the here and now... 635 00:37:57,000 --> 00:37:59,370 our time has come... 636 00:37:59,410 --> 00:38:00,740 to an end. 637 00:38:01,410 --> 00:38:07,450 638 00:38:07,480 --> 00:38:09,880 [speaking in Mandarin] 639 00:38:09,920 --> 00:38:11,850 - No, it's not over. 640 00:38:11,890 --> 00:38:13,820 It's not over. It can't be. 641 00:38:13,850 --> 00:38:15,760 [sobbing] 642 00:38:15,790 --> 00:38:19,630 She was gonna bring my mom back. 643 00:38:19,660 --> 00:38:22,760 We were gonna be reunited. 644 00:38:23,130 --> 00:38:30,370 645 00:38:42,920 --> 00:38:44,790 - [speaking in Mandarin] 646 00:38:52,390 --> 00:38:59,430 647 00:39:15,420 --> 00:39:17,380 - You made an offer, cuz. 648 00:39:18,990 --> 00:39:21,390 Now it's time to pay up. 649 00:39:23,920 --> 00:39:25,930 - Please tell me you're not bluffing. 650 00:39:25,960 --> 00:39:31,430 651 00:39:31,470 --> 00:39:33,430 - What are you gonna do to her? 652 00:39:37,840 --> 00:39:40,410 - What are you asking? 653 00:39:40,440 --> 00:39:42,440 - Retribution. 654 00:39:42,480 --> 00:39:44,080 I want it. 655 00:39:45,750 --> 00:39:47,550 - Coast Guard is allowing the shipment 656 00:39:47,580 --> 00:39:49,520 of humanitarian aid to Iran. 657 00:39:50,880 --> 00:39:52,420 Trust me. 658 00:39:52,450 --> 00:39:53,890 It'll work. 659 00:39:57,590 --> 00:40:00,830 - I'm afraid your only move here... 660 00:40:00,860 --> 00:40:04,770 Accept that you've been conned. 661 00:40:07,030 --> 00:40:08,840 - It's downloaded. 662 00:40:11,810 --> 00:40:13,440 - Now, you know 663 00:40:13,470 --> 00:40:15,540 I ain't got to tell you what they going to do 664 00:40:15,580 --> 00:40:18,450 if this don't check out right. 665 00:40:18,480 --> 00:40:20,010 - It'll check out. 666 00:40:21,820 --> 00:40:24,850 - You know I've always had faith in you, cuz. 667 00:40:24,890 --> 00:40:30,090 668 00:40:30,120 --> 00:40:32,460 Do your thing. 669 00:40:32,490 --> 00:40:35,560 - Find a way to live with what you did. 670 00:40:39,170 --> 00:40:41,200 - What do we do now? 671 00:40:41,230 --> 00:40:48,480 672 00:40:49,980 --> 00:40:51,850 - Undo the hack. 673 00:40:53,910 --> 00:40:55,220 [music stops abruptly] 674 00:40:56,180 --> 00:40:58,180 [birds chirping in distance] 675 00:41:12,170 --> 00:41:13,200 [clicks] 676 00:41:18,300 --> 00:41:21,270 [ominous music] 677 00:41:21,310 --> 00:41:25,550 678 00:41:25,580 --> 00:41:28,210 - Don't think I'm doing this for you. 679 00:41:37,690 --> 00:41:39,030 - Dom. 680 00:41:47,330 --> 00:41:49,270 - You are a terrible person. 681 00:41:51,100 --> 00:41:55,110 Don't ever convince yourself of anything else. 682 00:41:55,140 --> 00:41:58,140 All you deserve for the rest of your life... 683 00:41:58,180 --> 00:42:03,080 is pure and utter agony. 684 00:42:03,120 --> 00:42:04,850 That'll begin to scratch the surface 685 00:42:04,890 --> 00:42:06,650 of how I feel about you. 686 00:42:10,590 --> 00:42:13,990 You've taken everything from me. 687 00:42:14,030 --> 00:42:17,000 [crying] 688 00:42:17,030 --> 00:42:20,300 My whole life... 689 00:42:20,330 --> 00:42:24,870 is ruined because of you. 690 00:42:28,340 --> 00:42:29,880 Live with that. 691 00:42:32,010 --> 00:42:34,210 Die with that. 692 00:42:41,150 --> 00:42:48,160 693 00:42:51,630 --> 00:42:54,200 - The FBI had Romero's keylogger files, 694 00:42:54,230 --> 00:42:56,340 but he encrypted them with a password. 695 00:42:56,370 --> 00:43:01,910 696 00:43:01,940 --> 00:43:04,140 Thing is, the FBI didn't know Romero. 697 00:43:04,180 --> 00:43:09,150 698 00:43:09,180 --> 00:43:10,150 I do. 699 00:43:10,180 --> 00:43:17,220 700 00:43:24,200 --> 00:43:26,130 Is this really it? 701 00:43:26,170 --> 00:43:28,740 702 00:43:28,770 --> 00:43:31,670 The moment this can all truly end? 703 00:43:31,710 --> 00:43:35,140 704 00:43:35,180 --> 00:43:38,180 Reverse everything we've done. 705 00:43:40,310 --> 00:43:43,020 Finally bring Five/Nine to an end. 706 00:43:43,050 --> 00:43:49,260 707 00:43:49,290 --> 00:43:52,290 This is it. 708 00:43:52,330 --> 00:43:55,000 Everything that was typed on those machines 709 00:43:55,030 --> 00:43:58,000 at the arcade on the night of the hack. 710 00:44:01,100 --> 00:44:03,270 - So what'd you find? 711 00:44:03,300 --> 00:44:06,710 - He didn't do it. 712 00:44:06,740 --> 00:44:10,010 Romero was just spying on us. 713 00:44:10,040 --> 00:44:13,350 He caught someone else exporting the key data. 714 00:44:18,150 --> 00:44:21,990 - If he didn't do it, then who the fuck did? 715 00:44:24,220 --> 00:44:26,430 [subway whirring] 716 00:44:26,460 --> 00:44:29,830 - Reminder, today's city-wide curfew 717 00:44:29,860 --> 00:44:31,800 starts at 9:{\c}00 p.m. this evening 718 00:44:31,830 --> 00:44:34,770 until 4:{\c}00 a.m. tomorrow morning. 719 00:44:34,800 --> 00:44:37,240 Stay indoors and stay off the streets. 720 00:44:42,280 --> 00:44:45,010 - Why did you bring up Kevin McCallister? 721 00:44:47,250 --> 00:44:49,380 The snowman. 722 00:44:49,420 --> 00:44:53,120 When we were in Coney Island, you asked me if I remembered. 723 00:44:53,150 --> 00:44:56,360 What was that all about? It felt so random. 724 00:45:03,760 --> 00:45:07,070 - That was the day Dad pushed me out the window. 725 00:45:12,070 --> 00:45:14,240 - What are you-- what do you mean... 726 00:45:14,270 --> 00:45:17,280 Dad pushed you out the window? 727 00:45:17,310 --> 00:45:21,080 - He was mad that I told Mom about his cancer, 728 00:45:21,110 --> 00:45:24,890 and he pushed me out the window. 729 00:45:24,920 --> 00:45:27,290 You were young. 730 00:45:27,320 --> 00:45:29,220 I guess I never told you. 731 00:45:29,260 --> 00:45:31,290 - What are you talking about Elliot? 732 00:45:31,320 --> 00:45:33,760 I was there. 733 00:45:33,790 --> 00:45:35,800 We were in your room looking for a camera 734 00:45:35,830 --> 00:45:38,330 when Dad came home. 735 00:45:38,360 --> 00:45:40,300 For some reason 736 00:45:40,330 --> 00:45:44,300 you freaked out and told me to go hid in the closet. 737 00:45:44,340 --> 00:45:47,340 Then Dad came in the room, and all of the sudden 738 00:45:47,370 --> 00:45:51,340 you--I don't know. You just snapped. 739 00:45:53,250 --> 00:45:55,120 You started swinging your baseball bat, 740 00:45:55,150 --> 00:45:56,820 hitting everything. 741 00:46:00,220 --> 00:46:01,860 - No. 742 00:46:03,820 --> 00:46:05,160 That's not what happened. 743 00:46:07,290 --> 00:46:10,230 - Trust me, I remember. 744 00:46:10,260 --> 00:46:13,370 You took your baseball bat and you smashed the window, 745 00:46:13,400 --> 00:46:16,170 and then you kept telling Dad you were gonna jump. 746 00:46:21,840 --> 00:46:23,510 Elliot, you weren't pushed. 747 00:46:25,510 --> 00:46:27,350 You jumped. 748 00:46:29,620 --> 00:46:32,820 [somber music] 749 00:46:32,850 --> 00:46:35,820 750 00:46:35,860 --> 00:46:38,860 - I don't remember any of that. 751 00:46:42,860 --> 00:46:45,470 - Well, I'm here to remember for you. 752 00:46:46,270 --> 00:46:52,310 753 00:46:52,340 --> 00:46:54,510 This is our stop. 754 00:47:00,280 --> 00:47:03,950 - I'm gonna ride the train a little longer. 755 00:47:03,980 --> 00:47:05,520 - Are you okay? 756 00:47:07,290 --> 00:47:09,260 - I'll get it done. 757 00:47:09,290 --> 00:47:13,590 758 00:47:13,630 --> 00:47:17,400 - Hey. The email from Trenton. 759 00:47:17,430 --> 00:47:21,200 I know she sent it to you because she could trust you. 760 00:47:21,230 --> 00:47:23,270 The same as I always have. 761 00:47:27,910 --> 00:47:34,950 762 00:47:44,990 --> 00:47:48,390 - I'm gonna get off at the next stop. 763 00:47:48,430 --> 00:47:49,560 I think you should come with me. 764 00:47:49,600 --> 00:47:56,640 765 00:48:01,610 --> 00:48:03,540 It wasn't Romero. 766 00:48:03,580 --> 00:48:06,350 It was you who exported the keys. 767 00:48:08,580 --> 00:48:11,350 Why? 768 00:48:11,380 --> 00:48:14,390 - We're close, Elliot. 769 00:48:14,420 --> 00:48:17,260 You pull the ripcord now 770 00:48:17,290 --> 00:48:19,460 and everything will be for nothing. 771 00:48:23,500 --> 00:48:26,930 There was a huge cost to get to this point. 772 00:48:26,970 --> 00:48:29,470 I still believe if we hold out a little longer-- 773 00:48:29,500 --> 00:48:30,970 - No. 774 00:48:32,540 --> 00:48:34,540 - You do this, 775 00:48:34,570 --> 00:48:36,380 and they will have won. 776 00:48:38,710 --> 00:48:41,610 You really believe undoing this is going to fix anything? 777 00:48:41,650 --> 00:48:43,320 Huh? Do you? 778 00:48:43,350 --> 00:48:44,580 I mean, who is this really gonna help? 779 00:48:44,620 --> 00:48:46,420 - Me. 780 00:48:55,530 --> 00:48:57,600 I'm doing this for me. 781 00:49:04,670 --> 00:49:07,540 I can't live with what I did anymore. 782 00:49:11,010 --> 00:49:13,980 [subway whirring] 783 00:49:14,010 --> 00:49:16,720 And you're wrong. 784 00:49:16,750 --> 00:49:19,550 They won't win. 785 00:49:19,590 --> 00:49:23,490 Because one good thing came out of all of this. 786 00:49:23,520 --> 00:49:26,990 They showed themselves, 787 00:49:27,030 --> 00:49:29,600 the top 1% of the 1%, 788 00:49:29,630 --> 00:49:32,530 the ones in control, 789 00:49:32,570 --> 00:49:35,570 the ones who play God without permission. 790 00:49:38,700 --> 00:49:41,670 And now I'm gonna take them down. 791 00:49:47,680 --> 00:49:50,520 All of them. 792 00:49:50,550 --> 00:49:54,450 - Whatever happens after this, 793 00:49:54,490 --> 00:49:56,460 I want us to keep talking. 794 00:49:59,630 --> 00:50:01,560 I want us to be a team. 795 00:50:05,070 --> 00:50:07,570 I know I can't force you so... 796 00:50:10,140 --> 00:50:12,000 I'm asking. 797 00:50:17,840 --> 00:50:19,350 - I jumped. 798 00:50:21,650 --> 00:50:23,750 I wasn't pushed. 799 00:50:27,520 --> 00:50:30,090 Did you know that? 800 00:50:32,560 --> 00:50:37,060 801 00:50:37,100 --> 00:50:38,730 - [yells] 802 00:50:38,760 --> 00:50:41,630 [M83's "Intro" playing] 803 00:50:41,670 --> 00:50:47,610 804 00:50:47,640 --> 00:50:50,780 - ♪ We didn't need a story 805 00:50:50,810 --> 00:50:54,210 ♪ We didn't need a real world 806 00:50:54,250 --> 00:50:57,480 ♪ We just have to keep walking 807 00:50:57,520 --> 00:50:59,650 ♪ And we became the stories 808 00:50:59,690 --> 00:51:02,620 - You asked me before why I did this. 809 00:51:02,660 --> 00:51:05,090 - We, the damned! 810 00:51:05,130 --> 00:51:08,090 - The reason is I thought... 811 00:51:08,130 --> 00:51:10,130 What if we were wrong? 812 00:51:10,160 --> 00:51:12,770 - ♪ We were you before you even existed 813 00:51:12,800 --> 00:51:14,200 814 00:51:14,230 --> 00:51:15,770 - ♪ Carry on 815 00:51:15,800 --> 00:51:19,170 - What if there's something we weren't seeing? 816 00:51:19,210 --> 00:51:21,540 What if we failed? 817 00:51:21,570 --> 00:51:25,610 - ♪ And after us the flood 818 00:51:25,650 --> 00:51:28,650 - The real reason is it's... 819 00:51:28,680 --> 00:51:30,750 It's because it's what you would've done. 820 00:51:30,780 --> 00:51:33,190 821 00:51:33,220 --> 00:51:35,520 You were right. 822 00:51:35,560 --> 00:51:37,760 There was a part of you in me. 823 00:51:37,790 --> 00:51:40,130 - ♪ Carry on 824 00:51:40,160 --> 00:51:41,530 - I never wanted to tell you that 825 00:51:41,560 --> 00:51:43,460 because it's not in my nature. 826 00:51:43,500 --> 00:51:46,730 It's not why I exist. 827 00:51:46,770 --> 00:51:49,200 Only you know why I'm here. 828 00:51:49,240 --> 00:51:52,210 829 00:51:52,240 --> 00:51:55,140 On the night of the hack, I transferred the keys 830 00:51:55,180 --> 00:51:57,780 from the arcade... 831 00:51:57,810 --> 00:52:00,180 to a remote virtual machine 832 00:52:00,210 --> 00:52:01,850 on our box at home. 833 00:52:01,880 --> 00:52:05,590 834 00:52:05,620 --> 00:52:09,260 I then burned it to a CD. 835 00:52:09,290 --> 00:52:11,760 - ♪ Footprints of snow 836 00:52:11,790 --> 00:52:14,690 ♪ Blind from the road 837 00:52:14,730 --> 00:52:16,260 ♪ Hail 838 00:52:16,300 --> 00:52:19,270 - You'll find the seed data and the algorithm 839 00:52:19,300 --> 00:52:22,270 embedded in one of those pictures. 840 00:52:22,300 --> 00:52:27,170 841 00:52:27,210 --> 00:52:30,880 - ♪ We carry on, carry on 842 00:52:30,910 --> 00:52:32,680 - You'll know the one. 843 00:52:32,710 --> 00:52:34,650 - ♪ Follow us 844 00:52:34,680 --> 00:52:37,280 ♪ We are one 845 00:52:37,320 --> 00:52:44,290 846 00:52:44,320 --> 00:52:47,660 - With those two pieces, you should be able to regenerate 847 00:52:47,690 --> 00:52:49,760 the keys that were used 848 00:52:49,800 --> 00:52:51,930 to encrypt all of E Corp's data. 849 00:52:51,960 --> 00:52:55,700 - ♪ Runs deep and strong 850 00:52:55,740 --> 00:53:01,540 851 00:53:03,310 --> 00:53:05,250 ♪ Hand to the heart 852 00:53:05,280 --> 00:53:08,610 ♪ Lips to the horn 853 00:53:08,650 --> 00:53:09,850 ♪ We can save 854 00:53:09,880 --> 00:53:16,620 ♪ We can be reborn 855 00:53:16,660 --> 00:53:20,990 856 00:53:21,030 --> 00:53:23,660 ♪ Head on my breast 857 00:53:23,700 --> 00:53:25,800 - And with that... 858 00:53:25,830 --> 00:53:27,930 859 00:53:27,970 --> 00:53:29,700 - ♪ Hail 860 00:53:29,740 --> 00:53:32,870 - You can make it like Five/Nine never happened. 861 00:53:32,910 --> 00:53:39,950 862 00:53:40,380 --> 00:53:47,550 863 00:54:03,400 --> 00:54:06,740 [indistinct chatter] 864 00:54:11,780 --> 00:54:14,680 - This is a reminder, today's city-wide curfew 865 00:54:14,710 --> 00:54:16,580 begins at 9:{\c}00 p.m. this evening 866 00:54:16,620 --> 00:54:19,290 through 4:{\c}00 a.m. tomorrow morning. 867 00:54:19,320 --> 00:54:21,620 Stay indoors and off the streets. 868 00:54:21,650 --> 00:54:24,690 [distant sirens wailing] 869 00:54:26,330 --> 00:54:27,660 [car horn blares] 870 00:54:27,690 --> 00:54:29,060 - Dude, what the fuck? Slow down. 871 00:54:29,090 --> 00:54:30,900 - Fucking asshole. 872 00:54:30,930 --> 00:54:33,330 Shit. [horn blares] 873 00:54:35,000 --> 00:54:37,940 Like I was saying, this shit has been fucking rough. 874 00:54:37,970 --> 00:54:40,740 - I hear you. It's hit everybody. 875 00:54:40,770 --> 00:54:43,410 - Yeah, the difference being when it hits you, 876 00:54:43,440 --> 00:54:45,680 you don't have to suck some cuck's shrimp dick 877 00:54:45,710 --> 00:54:47,980 to buy a damn sandwich. 878 00:54:48,010 --> 00:54:50,450 - This is true. 879 00:54:50,480 --> 00:54:53,320 I think things are gonna change though. 880 00:54:53,350 --> 00:54:54,990 For the better. 881 00:54:55,020 --> 00:54:57,420 Soon, so... 882 00:54:57,460 --> 00:54:59,390 Hang in there. - [scoffs] 883 00:54:59,430 --> 00:55:01,430 Hanging's what I do best. 884 00:55:01,460 --> 00:55:03,330 But I don't know what you mean. 885 00:55:03,360 --> 00:55:06,330 E Corp's in a world of shit. 886 00:55:06,370 --> 00:55:09,970 Daddy lost both his homes and his bike 'cause of them. 887 00:55:10,000 --> 00:55:12,470 And now this country's attackin' Iran. 888 00:55:12,510 --> 00:55:15,070 If anything, this is the calm before the damn storm. 889 00:55:15,110 --> 00:55:16,940 - Yeah, well... 890 00:55:16,980 --> 00:55:18,910 Hold out hope. 891 00:55:18,940 --> 00:55:21,080 Trust me. I think... 892 00:55:21,110 --> 00:55:23,850 I think E Corp will be able to bring back their lost data. 893 00:55:23,880 --> 00:55:26,050 - [scoffs] Yeah, well, I hope not. 894 00:55:26,090 --> 00:55:28,120 That just means debt's gonna come back. 895 00:55:28,150 --> 00:55:30,860 And I certainly don't know how my $80,000 student loan 896 00:55:30,890 --> 00:55:33,030 I owe Parsons is gonna help me fix anything. 897 00:55:33,060 --> 00:55:34,990 [Fiona Apple's "Criminal" playing] 898 00:55:35,030 --> 00:55:36,900 - Well, it's a start. 899 00:55:36,930 --> 00:55:38,360 Path to recovery. 900 00:55:38,400 --> 00:55:40,130 The economy will start to bounce back. 901 00:55:40,170 --> 00:55:43,800 - [chuckles] Girl, you don't have to sound so simplistic. 902 00:55:43,840 --> 00:55:46,770 That's not the way this crony capitalism works. 903 00:55:46,810 --> 00:55:49,070 Shit, educate yourself on some Marx 904 00:55:49,110 --> 00:55:52,980 before you go just theorizing about economic forces. 905 00:55:53,010 --> 00:55:56,920 - Okay, so... 906 00:55:56,950 --> 00:55:59,120 What do you think would fix all of this then? 907 00:55:59,150 --> 00:56:01,890 - [scoffs] 908 00:56:01,920 --> 00:56:04,120 An act of God. 909 00:56:04,160 --> 00:56:06,130 And right about now, 910 00:56:06,160 --> 00:56:09,460 he needs a hell of a good blowjob, just like 911 00:56:09,500 --> 00:56:11,400 every other stressed-out, powerful motherfucker 912 00:56:11,430 --> 00:56:13,000 trying to hold their shit together, right? 913 00:56:13,030 --> 00:56:15,470 [both laugh] 914 00:56:15,500 --> 00:56:18,100 - Well, this is me. 915 00:56:18,140 --> 00:56:20,440 I'm really glad I met you tonight. 916 00:56:20,470 --> 00:56:23,010 - You too, babes. 917 00:56:23,040 --> 00:56:26,480 Why you coming to this ugly ass building anyways? 918 00:56:26,510 --> 00:56:28,910 - My brother lives here. 919 00:56:28,950 --> 00:56:31,050 - You think he'd be down for a good time tonight? 920 00:56:31,080 --> 00:56:34,520 - Well, he definitely needs to get laid, but... 921 00:56:34,550 --> 00:56:36,820 I don't think that's gonna happen. 922 00:56:36,860 --> 00:56:38,720 [engine revving] 923 00:56:38,760 --> 00:56:41,560 - Shit. - What? 924 00:56:41,590 --> 00:56:44,530 There go them damn esés again. 925 00:56:44,560 --> 00:56:47,070 Fuck, and now they parking. 926 00:56:47,100 --> 00:56:48,830 Look. 927 00:56:48,870 --> 00:56:49,900 I got to go, babe. 928 00:56:53,210 --> 00:57:00,450 929 00:57:19,160 --> 00:57:21,200 - Can I help you, fellas? 930 00:57:21,230 --> 00:57:23,000 - My sister, 931 00:57:23,040 --> 00:57:24,770 only the north stars of the cosmos 932 00:57:24,800 --> 00:57:26,070 can help a visionary like me. 933 00:57:26,110 --> 00:57:27,870 But, yes, 934 00:57:27,910 --> 00:57:31,480 you can shine a light on a dark corner of my mind. 935 00:57:31,510 --> 00:57:33,610 - What? 936 00:57:33,650 --> 00:57:35,180 Who are you? 937 00:57:37,080 --> 00:57:39,080 - I'm just... 938 00:57:39,120 --> 00:57:41,950 I'm just a brave traveler 939 00:57:41,990 --> 00:57:44,160 who's finally come home. 940 00:57:45,160 --> 00:58:00,160 - Extracted from retail. - Colored HI and improvements by GoldBerg_44