1
00:00:00,630 --> 00:00:02,610
.الان وقت آشوب تو دنیاست
2
00:00:02,690 --> 00:00:03,900
.وقت آشوبه
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,570
،اگه قبول کنی شهادت بدی
4
00:00:05,570 --> 00:00:07,630
...منم شهادت میدم که مراتبِ حفاظت
5
00:00:07,630 --> 00:00:08,550
.از فایل دیتا رو شکستم
6
00:00:08,550 --> 00:00:11,000
،ما یه "هانیپات" گذاشتیم
."سیای30"
7
00:00:11,010 --> 00:00:12,950
،میخوام یافتههاتون رو ببینم
8
00:00:12,950 --> 00:00:14,730
.مخصوصاً مربوط به این سرور
9
00:00:14,910 --> 00:00:15,780
،کاراگاهها اومدن
10
00:00:15,780 --> 00:00:16,820
.میخوان با شما صحبت کنن
11
00:00:16,820 --> 00:00:18,650
.یه جسد رو پشتبوم پیدا کردن
12
00:00:18,650 --> 00:00:21,820
،شما هردوتون مُرده رو میشناختین
."شارون نولز"
13
00:00:21,820 --> 00:00:23,330
شارون نولز"؟"
14
00:00:24,180 --> 00:00:25,030
.فکر کنم بچه داره میاد
15
00:00:25,030 --> 00:00:26,520
.باید ببریمش بیمارستان
16
00:00:26,520 --> 00:00:28,110
.از پدرت برام بگو
17
00:00:28,190 --> 00:00:30,620
،یادمه سعی کردم بغلش کنم
،بهش بگم که متاسفم
18
00:00:30,620 --> 00:00:31,810
،اون محکم منو هل داد
19
00:00:31,810 --> 00:00:34,340
.به پشت از پنجره افتادم پایین
20
00:00:35,440 --> 00:00:36,670
!"اوه خدای من، "الیوت
21
00:00:36,670 --> 00:00:37,940
دوباره یادت رفت؟
22
00:00:37,940 --> 00:00:39,550
یادت رفت من کیام؟
23
00:00:39,550 --> 00:00:41,020
...من -
.خواهرم -
24
00:00:47,690 --> 00:00:49,240
.فکر کنم باید حرف بزنیم
25
00:00:52,350 --> 00:00:54,470
.این اتفاق از سال 1904 نیفتاده بود
26
00:00:54,470 --> 00:00:56,800
"سالی که "جان مکگرا
...تصمیم گرفت توپ و چوبش رو برداره
27
00:00:56,800 --> 00:00:59,190
.و بره خونه
،و الان 90سال بعد اون ماجراییم
28
00:00:59,190 --> 00:01:01,280
...و میخوام براتون روشنش کنم که
29
00:01:01,280 --> 00:01:04,220
.نبودن مسابقات جهانی 94 چجوریه
30
00:01:04,220 --> 00:01:07,880
،درسته
،مسابقات جهانی 94 کنسل شده
31
00:01:08,130 --> 00:01:09,490
...اگه قبلاً تو ماه آگوست بهم میگفتین
32
00:01:09,490 --> 00:01:10,840
...وقتی بازیکنها درخواست کنارهگیری دادن
33
00:01:10,840 --> 00:01:12,630
،که ما همچین روزی پیش رو داریم
34
00:01:12,630 --> 00:01:14,540
،میگفتم نمیشه، راه نداره
35
00:01:14,540 --> 00:01:16,170
.همچین اتفاقی نمیافته
36
00:01:16,300 --> 00:01:18,200
ولی هی، اگه اشتباه فکر میکردم
.خودم قبول دارم
37
00:01:18,200 --> 00:01:20,220
پس چی شده بود؟
...میخوام از شما بشنوم
38
00:01:21,060 --> 00:01:22,040
."آقای "روبات
39
00:01:24,360 --> 00:01:26,640
.خب من "پنتیوم 90" رو پیشنهاد میدم
40
00:01:26,640 --> 00:01:29,280
،اونا زود روشن میشن
.و الان چندتا تو موجودی داریم
41
00:01:29,280 --> 00:01:32,710
.با یه هارد 800مگابایتی، کارت ردیفه
42
00:01:33,500 --> 00:01:35,020
یا میتونیم یه کم
...از پولت رو برات نگه داریم
43
00:01:35,030 --> 00:01:36,450
.و همونی که داری رو برات ارتقا بدیم
44
00:01:36,460 --> 00:01:37,930
... وقتی مادربورد و هاردت رو
45
00:01:37,930 --> 00:01:40,980
،عوض کنیم
.از نو هم بهتر میشه
46
00:01:41,390 --> 00:01:44,750
.چرا نمیاریش که یه نگاه بهش بندازیم
47
00:01:44,780 --> 00:01:45,570
.باشه
48
00:01:45,740 --> 00:01:46,590
.ممنون
49
00:01:46,800 --> 00:01:47,550
.بای بای
50
00:01:49,170 --> 00:01:51,290
چی شده؟
ماوس برات کار نمیکنه؟
51
00:01:51,510 --> 00:01:53,570
،پسرت
.ازم پول دزدیده
52
00:01:54,460 --> 00:01:55,560
!ببخشید؟
53
00:01:55,570 --> 00:01:58,070
.پسرت ازم پول دزدیده
...کیف پولم رو درآوردم
54
00:01:58,070 --> 00:02:00,650
و دقیق یادمه که
.سه تا 20دلاری داشتم
55
00:02:00,660 --> 00:02:01,860
.الان فقط یکی دارم
56
00:02:02,080 --> 00:02:03,710
،یکی رو واسه پول ماوس دادم
57
00:02:03,730 --> 00:02:04,920
.و بعدش دوتا برام مونده بود
58
00:02:04,920 --> 00:02:07,520
،پسرت درست کنارم واستاده بود
59
00:02:07,520 --> 00:02:09,330
وقتی رو پیشخوان
.پولم رو درآورده بودم
60
00:02:09,720 --> 00:02:11,030
...من
،آروم باش
61
00:02:11,030 --> 00:02:12,460
مطمئنم یه توضیحی واسه
.این موضوع هست
62
00:02:12,460 --> 00:02:14,130
.توضیح نمیخوام
63
00:02:14,130 --> 00:02:15,920
،تنها چیزی که ازت میخوام
..،پولمه
64
00:02:15,920 --> 00:02:18,050
.و یه عذرخواهیِ کوفتی
65
00:02:18,670 --> 00:02:19,430
.لازم نیست
66
00:02:19,430 --> 00:02:20,720
.فقط سعی دارم سر در بیارم
67
00:02:20,720 --> 00:02:23,110
میتونی بگی این چقد برام بی اهمیته؟
68
00:02:25,290 --> 00:02:26,630
.واسه این کارا وقت ندارم
69
00:02:26,780 --> 00:02:28,600
پولم رو بهم میدی یا نه؟
70
00:02:29,700 --> 00:02:31,960
،ببین
.الان کار درست رو انجام بده رفیق
71
00:02:37,020 --> 00:02:37,880
.پس نه
72
00:02:39,510 --> 00:02:40,330
ببخشید؟
73
00:02:40,970 --> 00:02:41,940
.جواب "نه"ست
74
00:02:48,210 --> 00:02:50,320
الان داری جدی میگی؟
75
00:02:51,000 --> 00:02:52,140
.نمیتونم کمکت کنم
76
00:02:54,990 --> 00:02:57,800
واقعاً میخوای اونجا لم بدی
و استراحت کنی؟
77
00:02:58,800 --> 00:03:00,520
!باید به پلیس زنگ بزنم
78
00:03:03,450 --> 00:03:05,270
!تو چه سرمشقی براش هستی
79
00:03:05,520 --> 00:03:06,890
،من پول خودمو درمیارم
80
00:03:06,890 --> 00:03:09,470
و فقط داری بهش
.دزدی کردن رو یاد میدی
81
00:03:10,450 --> 00:03:11,650
.تو یه پدرِ مزخرفی
82
00:03:11,650 --> 00:03:13,400
.باید ازت بخوام بری
83
00:03:13,400 --> 00:03:14,710
.یه آدم هیچ و پوچی
84
00:03:14,910 --> 00:03:16,500
...یه مرد میانسال هستی که
85
00:03:16,510 --> 00:03:20,030
کاری رو میکنی که
.برادرزادهی عقبموندهی من هم بلده بکنه
86
00:03:20,950 --> 00:03:22,390
.زندگی تو همینه
87
00:03:24,350 --> 00:03:26,880
میدونی چیه؟
.اون 20تا رو نگه دار
88
00:03:27,540 --> 00:03:29,410
از این به بعد میرم
."به فروشگاه "بست بای
89
00:03:30,590 --> 00:03:31,480
...خدایا
90
00:03:48,790 --> 00:03:49,960
.یالا بیا بیرون
91
00:04:02,990 --> 00:04:05,390
.بابا، من این کارُ نکردم
92
00:04:14,080 --> 00:04:15,050
.بذار ببینمش
93
00:04:40,710 --> 00:04:42,390
پلیس زمان" یا "دروازه ستارگان"؟"
(اسامی فیلم)
94
00:04:47,380 --> 00:04:49,470
چیه؟
.20دلار میتونه پول بلیط هردومون بشه
95
00:04:55,540 --> 00:04:57,720
پالپ فیکشن"؟"
.چیزی ازش نشنیدم
96
00:04:58,440 --> 00:04:59,860
مطمئنی میتونم واسه اون ببرمت؟
97
00:05:00,560 --> 00:05:01,770
،خیلی خب
.کتت رو بپوش
98
00:05:27,020 --> 00:05:27,820
چیه؟
99
00:05:30,710 --> 00:05:32,300
چطوری برام دردسر نشد؟
100
00:05:37,900 --> 00:05:39,790
..،هرچند کاری که کردی اشتباه بود
101
00:05:40,510 --> 00:05:41,960
.ولی هنوز بچهی خوبی هستی
102
00:05:44,770 --> 00:05:46,200
.و اون یارو یه عوضی بود
103
00:05:46,600 --> 00:05:48,230
.بعضی وقتا این بیشتر اهمیت داره
104
00:05:51,130 --> 00:05:52,880
،یالا بریم
.تا یه ربع دیگه شروع میشه
105
00:05:52,890 --> 00:05:54,840
.میخوام یه کم پاپکرن بگیرم
.زود باش
106
00:06:01,841 --> 00:06:11,841
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMOVIE-DL.COM
تقديم ميکند
107
00:06:12,842 --> 00:06:19,842
(greatR) رضا & (Sh.Pinkman) شيوا
IMDB-Dl.Com تيم ترجمه
108
00:06:42,940 --> 00:06:44,470
.واقعاً خودشه
109
00:06:52,690 --> 00:06:53,840
.واقعاً خودتی
110
00:07:01,090 --> 00:07:02,890
.هیچوقت قبلاً نیومدم خونهت
111
00:07:04,670 --> 00:07:05,550
.خوشگله
112
00:07:06,900 --> 00:07:08,900
...یه کم شلوغه، ولی
113
00:07:09,501 --> 00:07:12,001
این خبری نیست که
.دنیا رو تکون بده
114
00:07:12,230 --> 00:07:14,670
هیچوقت از تمیز کردن اتاقت
.خوشت نمیاومد
115
00:07:20,110 --> 00:07:22,670
.یا خدای لعنتی
116
00:07:24,980 --> 00:07:26,950
.باورم نمیشه واقعاً خودتی
117
00:07:28,260 --> 00:07:29,170
... تو این فکر بودم که
118
00:07:29,170 --> 00:07:32,250
چقدر طول میکشه
.تا منو بشناسی
119
00:07:33,720 --> 00:07:36,990
این واقعیت که تو
...دارلین" رو نشناختی، خب"
120
00:07:38,550 --> 00:07:40,950
،باید راستشُ بگم
.یه کم پریشون کنندهست
121
00:07:44,890 --> 00:07:46,570
چرا هیچی نگفتی؟
122
00:07:47,130 --> 00:07:48,770
چرا بهم نگفتی؟ -
،"باشه "الیوت -
123
00:07:48,770 --> 00:07:49,690
این همه مدت؟
124
00:07:49,690 --> 00:07:51,940
.الیوت"، حالت خوب نیست"
125
00:07:52,700 --> 00:07:54,800
.میخواستم به آرومی پیش ببرم
126
00:07:57,400 --> 00:07:58,300
به آرومی؟
127
00:07:59,600 --> 00:08:00,450
آروم؟
128
00:08:01,660 --> 00:08:02,580
به آرومی؟
129
00:08:04,430 --> 00:08:07,310
این چیزیه که
این سه ماه بوده؟
130
00:08:07,320 --> 00:08:12,280
،نه
.درمورد ماست که یه کار مهمی داریم میکنیم
131
00:08:12,790 --> 00:08:15,060
.که هنوزم باید همین باشه
132
00:08:16,240 --> 00:08:17,500
.تو مُردی
133
00:08:18,560 --> 00:08:19,660
.تو مُردی
134
00:08:21,620 --> 00:08:22,980
!تو مُردهای
135
00:08:25,580 --> 00:08:27,360
پیشنهاد میکنم
.صداتُ بیاری پایین
136
00:08:32,480 --> 00:08:33,680
صدامو بیارم پایین؟
137
00:08:33,680 --> 00:08:37,710
وقتی بعدِ گذشت 20سال از
...مرگ فرضیت
138
00:08:37,710 --> 00:08:39,510
..،جلوی در خونهم پیدات میشه
139
00:08:39,511 --> 00:08:41,311
ازم میخوای صدامو بیارم پایین؟
140
00:08:44,040 --> 00:08:49,680
!بنظرم این صدای کوفتی عالیه
141
00:08:54,730 --> 00:08:56,660
،"الیوت"
.تو که نمیخوای صدامونُ بشنون
142
00:08:58,400 --> 00:09:00,330
... مخصوصاً بعد از دیدار بداههی دیشبم
143
00:09:00,330 --> 00:09:02,230
."با "تایرل ولک
144
00:09:06,350 --> 00:09:09,140
،"الیوت"
...یه آدمهایی اون بیرون هستن
145
00:09:09,150 --> 00:09:11,160
.که نمیخوان ما باهم کار کنیم
146
00:09:14,860 --> 00:09:16,630
بخاطر همینه که دنبالم بودن؟
147
00:09:18,770 --> 00:09:21,140
بخاطر تو بود؟
148
00:09:23,020 --> 00:09:25,990
،بهش فکر کن
.تو منو یادت نمیاد
149
00:09:25,990 --> 00:09:28,080
.خواهر لعنتیت رو یادت نمیاد
150
00:09:28,420 --> 00:09:31,210
،اون روانپزشک رو میبینی
.قرصهاشون رو میخوری
151
00:09:31,760 --> 00:09:33,620
اونا عمداً تورو
.تو این ابهام گذاشتن، تیرگی
152
00:09:33,620 --> 00:09:35,830
..،یا هرچیزی که تو ذهنت مونده
153
00:09:35,830 --> 00:09:38,160
،پس چیزی رو که اونا بخوان فراموش کنی
.فراموش میکنی
154
00:09:38,910 --> 00:09:40,700
."سعی دارن تورو کنترل کنن "الیوت
155
00:09:41,270 --> 00:09:43,490
.همیشه سعی داشتن تورو کنترل کنن
156
00:09:43,990 --> 00:09:46,790
،این دیوونگیه
.من دیوونهم
157
00:09:47,120 --> 00:09:48,390
.دیوونهم. تو دیوونهای
158
00:09:48,390 --> 00:09:49,800
.این دیوونگیه
159
00:09:49,820 --> 00:09:51,330
چی داری میگی؟
160
00:09:51,690 --> 00:09:53,260
کی سعی داره منو کنترل کنه؟
161
00:09:53,620 --> 00:09:56,280
.آدمایی که نمیخوان من زنده باشم
162
00:09:56,980 --> 00:09:59,080
.آدمایی که از ما میترسن
163
00:10:00,050 --> 00:10:02,600
،باید بیشتر مراقب باشی
.الان بیشتر از همیشه
164
00:10:03,570 --> 00:10:07,110
دارلین" چی؟"
اونم از این موضوع میدونه؟
165
00:10:08,730 --> 00:10:11,570
،"الیوت"
.همهچی رو توضیح میدم
166
00:10:11,820 --> 00:10:14,760
،ولی الان، امشب
.باید به نقشه بچسبیم
167
00:10:16,420 --> 00:10:17,620
شوخیت گرفته؟
168
00:10:18,330 --> 00:10:20,440
میخوای اینو از مغزم بذارم کنار؟
169
00:10:20,860 --> 00:10:22,920
مخت تاب برداشته؟
170
00:10:23,050 --> 00:10:25,430
،بحث سر این موضوع
.اینجا امنیت نداره
171
00:10:25,510 --> 00:10:27,340
!من به تخمم هم نیست
172
00:10:29,480 --> 00:10:31,600
بهم بگو چه خبره؟
173
00:10:35,150 --> 00:10:37,660
.خیلی خب، یالا، بریم
174
00:10:38,810 --> 00:10:39,640
کجا؟
175
00:10:43,520 --> 00:10:44,580
جواب میخوای؟
176
00:10:45,270 --> 00:10:47,410
،دیگه سوال نپرس
.و دنبالم بیا
177
00:10:59,790 --> 00:11:01,670
،اوه این خیلی خوبه
.من نمیتونم
178
00:11:01,670 --> 00:11:02,790
.خیلی زود داری میری
179
00:11:02,790 --> 00:11:05,430
.باور کن مشکل این نیست
180
00:11:07,960 --> 00:11:09,840
.میدونم دیشب نمیخواستی حرف بزنی
181
00:11:10,420 --> 00:11:12,220
،"نه "هری
.الان نمیتونم
182
00:11:12,220 --> 00:11:13,910
...من باید -
...یه نفس بکش -
183
00:11:14,210 --> 00:11:15,900
و تو تخت
.یه کم صبحونه باهام بخور
184
00:11:31,040 --> 00:11:33,140
چجوری از همچین چیزی لذت میبری؟
185
00:11:36,880 --> 00:11:37,960
.عزیزم، ازت ممنونم
186
00:11:37,960 --> 00:11:41,480
،من... خدایا
.اگه میدونستی
187
00:11:41,480 --> 00:11:43,240
،بهم بگو
.دوست دارم بدونم
188
00:11:43,240 --> 00:11:44,290
،ما رو هک کردن
.اینو که میدونی
189
00:11:44,290 --> 00:11:45,850
.تو کل اخبار هست
190
00:11:46,800 --> 00:11:48,390
معمولاً یه شرکت
،میتونه از این مخمصه برون بیاد
191
00:11:48,390 --> 00:11:50,890
ولی ما خودمون
.شرکت امنیت سایبری هستیم
192
00:11:51,250 --> 00:11:54,600
میتونی درک کنی چقد بده؟
193
00:11:55,210 --> 00:11:56,970
داریم بوسیله ناخونهای خودمون
.خفه میشیم
194
00:11:59,660 --> 00:12:00,850
اوه، کی میدونه؟
195
00:12:02,530 --> 00:12:04,640
،شاید الانش هم از پرتگاه افتادیم پایین
196
00:12:04,640 --> 00:12:07,060
و من هنوزم
.سعی دارم به یه چیزی دستمو بند کنم
197
00:12:13,230 --> 00:12:14,260
.شکست خوردم
198
00:12:16,660 --> 00:12:17,550
.منو ببین
199
00:12:22,890 --> 00:12:26,010
این آدمی رو نگاه کن
،که خیلی عاشقته
200
00:12:26,020 --> 00:12:27,430
... الان داره از خوشحالی میمیره
201
00:12:27,430 --> 00:12:31,110
،چون اینو داره، "ما" رو
202
00:12:31,110 --> 00:12:33,420
.که نشستیم و صبحونه میخوریم
203
00:12:34,180 --> 00:12:36,530
.فکر نکنم شکست، همچین چیزی باشه
204
00:12:50,430 --> 00:12:52,140
مطمئن شو که دوباره
.همه اون ایمیلها رو چک کنی
205
00:12:52,140 --> 00:12:54,120
.همهچی مابین سالهای 91 تا 95
206
00:12:54,120 --> 00:12:55,300
...و بیاین یه لیست بسازیم
207
00:12:55,300 --> 00:12:57,060
.و منابع رو تو تقویم جا بدیم
208
00:12:57,060 --> 00:12:58,560
.بله خانم
209
00:12:58,561 --> 00:13:00,361
.هی، خوشحالم میبینمت
210
00:13:01,060 --> 00:13:02,450
.اوه، تو باید افتخار کنی
211
00:13:02,450 --> 00:13:04,880
"اقرار "کولبی
.امروز در صدر اخبار بود
212
00:13:05,150 --> 00:13:07,150
تا به اینجا که داریم
.همه جا ولوله به پا میکنیم
213
00:13:07,151 --> 00:13:08,851
خب، چه خبر؟
214
00:13:09,600 --> 00:13:11,730
.اومدم که کمک کنم
215
00:13:16,880 --> 00:13:19,450
آره، میشه دوباره این ایمیلها رو
...بگردی و پیدیافها رو برام بفرستی
216
00:13:19,450 --> 00:13:20,570
و ازشون کپی بگیری؟
217
00:13:20,580 --> 00:13:22,000
الان نباید سر کارت باشی؟
218
00:13:22,640 --> 00:13:23,500
.کارم رو ول کردم
219
00:13:29,670 --> 00:13:33,350
،"آنجلا"
.تو نمیتونی اینجا کار کنی
220
00:13:33,670 --> 00:13:36,050
چرا نه؟
.من بخاطر این پرونده، از همهچیم گذشتم
221
00:13:36,050 --> 00:13:37,860
.من نمیخوام این کارُ بکنی
222
00:13:39,110 --> 00:13:42,140
من اینجا نیستم که
.بهت کمک کنم یه هدف تو زندگیت پیدا کنی
223
00:13:42,140 --> 00:13:44,640
،اگه کاری لازم داری
.کلاس جواهر سازی برو
224
00:13:44,640 --> 00:13:46,660
.ولی نمیتونی اینجا کار کنی
225
00:13:48,400 --> 00:13:49,950
..،بعد از کاری که کردم
226
00:13:50,710 --> 00:13:53,220
نمیتونم یه کار دیگه
.تو زمینه تکنولوژی پیدا کنم
227
00:13:53,720 --> 00:13:54,780
.بی پولم
228
00:13:55,050 --> 00:13:56,720
پول دادخواهی
.تا پندسال دستمون نمیاد
229
00:13:56,730 --> 00:13:59,650
واسه همینه که
.باید کاری رو که میتونی پیدا کنی
230
00:14:00,240 --> 00:14:01,140
.ولی اون کار، این نیست
231
00:14:01,140 --> 00:14:03,460
تو این مرحله از کاری که
.میخوایم بکنیم، نه
232
00:14:06,570 --> 00:14:07,380
الو؟
233
00:14:07,700 --> 00:14:08,730
.جان"، آره، آره"
234
00:14:08,730 --> 00:14:09,730
.نه، بگو بهم
235
00:14:12,440 --> 00:14:15,290
چهار؟
.نه، نه، اینجوری راه نمیایم
236
00:14:15,290 --> 00:14:16,540
.قطعاً نمیشه
237
00:14:17,360 --> 00:14:18,640
.همچین اتفاقی نمیافته
238
00:14:18,810 --> 00:14:20,910
.نه، یا شش یا هیچی
239
00:14:27,920 --> 00:14:29,120
کیه؟ -
.منم -
240
00:14:29,120 --> 00:14:31,500
.دنبال "الیوت" میگردم
.سر کارش نیست
241
00:14:32,170 --> 00:14:34,910
.فکر کنم دوباره قاطی کرده -
منظورت چیه؟ -
242
00:14:34,910 --> 00:14:37,420
.دیشب خواست منو ببوسه
243
00:14:39,160 --> 00:14:41,710
،دفعه قبلی که اینجوری بود
.تو بودی که پیداش کردی
244
00:14:41,860 --> 00:14:43,310
.وقعاً به کمکت احتیاج دارم
245
00:14:46,660 --> 00:14:48,380
باشه، کجایی؟
246
00:15:06,720 --> 00:15:07,620
.اینجا نیست
247
00:15:08,940 --> 00:15:10,250
.پس بذار بازم فکر کنیم
248
00:15:10,910 --> 00:15:11,840
.داشتم فکر میکردم
249
00:15:13,070 --> 00:15:14,510
.اینجا مخفیگاه موقع فرارمون بود
250
00:15:14,510 --> 00:15:16,180
.همیشه میاومد اینجا
251
00:15:17,560 --> 00:15:20,800
.باشه، بیا مغزامونُ رو هم بریزیم
252
00:15:20,930 --> 00:15:22,140
.نمیتونم کمکت کنم
253
00:15:24,210 --> 00:15:25,160
!یعنی چی؟
254
00:15:25,830 --> 00:15:29,420
...یعنی
.دیگه واقعاً "الیوت" رو نمیشناسم
255
00:15:31,040 --> 00:15:33,450
،"اون این بار دیگه روانی شده "آنجلا
256
00:15:33,450 --> 00:15:35,270
.تو حالت اضطراری هستیم
257
00:15:35,270 --> 00:15:36,520
.باید باهاش حرف بزنیم
258
00:15:36,520 --> 00:15:38,480
،آره، خب
.ولی خودش نمیخواد جواب بده
259
00:15:38,480 --> 00:15:41,260
،و اگرم بخواد
.همیشه با یه مشت دروغه
260
00:15:41,880 --> 00:15:44,960
نمیتونیم ازش
."دربرابر خودش محافظت کنیم "دارلین
261
00:15:44,960 --> 00:15:47,040
،اون چندین بار ما رو نجات داده
262
00:15:47,050 --> 00:15:48,730
و تو میخوای این کارُ باهاش بکنی؟
263
00:15:49,260 --> 00:15:50,740
اصلاً واسه چی برات مهمه؟
264
00:15:52,270 --> 00:15:53,640
این حرف یعنی چی؟
265
00:15:53,750 --> 00:15:55,580
.این یعنی شماها انقد نزدیک نبودین
266
00:15:56,880 --> 00:15:57,970
...در واقع
267
00:15:58,290 --> 00:16:01,630
اون اوضاعش ردیف بود
.تا وقتی تو به شهر برگشتی
268
00:16:03,800 --> 00:16:05,210
اصلاً واسه چی اینجایی؟
269
00:16:06,380 --> 00:16:09,210
"چرا تو و "الیوت
این همه با هم وقت میگذرونین؟
270
00:16:09,210 --> 00:16:11,290
.خب، باید یه ترمز بگیری عزیزم
271
00:16:11,640 --> 00:16:13,900
،اون برادرمه
.و من فقط سعی دارم کمکش کنم
272
00:16:13,900 --> 00:16:15,190
.اینم هیچ توضیحی نمیخواد
273
00:16:15,190 --> 00:16:17,570
نمیخوای بهم بگی
،واقعاً ماجرا چیه
274
00:16:17,570 --> 00:16:21,040
،اشکالی نداره
.ولی دیگه از من کمک نخواه
275
00:16:44,930 --> 00:16:45,810
.فکر کنم مشکلی نداریم
276
00:16:49,970 --> 00:16:51,000
اینو یادته؟
277
00:16:52,030 --> 00:16:53,210
.البته که یادمه
278
00:16:54,100 --> 00:16:56,180
...فکر کنم برام معقوله که تایید کنم
279
00:16:56,180 --> 00:16:57,980
.حتی بازیمُ هم یادمه
280
00:16:59,550 --> 00:17:01,950
... من احتمال آماریِ امنیت
281
00:17:01,950 --> 00:17:04,440
هرکدوم از واگنهای قطار رو
.حساب میکردم
282
00:17:04,670 --> 00:17:06,820
بر اساس اینکه
.چندبار داشتن از ریل خارج میشدن
283
00:17:07,700 --> 00:17:09,730
،تو راه اونجا
.همیشه امنترین واگن رو انتخاب میکردم
284
00:17:09,730 --> 00:17:12,990
چون خیلی منتظر گشت و گذارمون
.تو شهر بودم
285
00:17:14,250 --> 00:17:17,390
،بعدش تو راه برگشتن به خونه
،سوار خطرناکترینشون میشدم
286
00:17:19,280 --> 00:17:20,880
.چون از رفتن به خونه متنفر بودم
287
00:17:24,610 --> 00:17:26,530
."اون دیگه اونجا نیست "الیوت
288
00:17:27,680 --> 00:17:29,260
،ببین
.نمیدونم کجا داریم میریم
289
00:17:29,260 --> 00:17:30,720
.ولی باید "دارلین" رو پیدا کنیم
290
00:17:30,720 --> 00:17:31,940
.شاید دنبالش باشن
291
00:17:39,740 --> 00:17:41,000
.فکر کردم خودتی
292
00:17:45,450 --> 00:17:48,870
،اوه خدای من
.یه عمره ندیدمت
293
00:17:53,460 --> 00:17:55,160
.الان نمیتونیم "دارلین" رو ببینیم
294
00:17:55,160 --> 00:17:56,320
.خیلی خطرناکه
295
00:17:58,980 --> 00:18:01,330
،"میدونم گیج شدی "الیوت
.ولی میخوام بهت نشون بدم
296
00:18:01,330 --> 00:18:04,430
میخوام بهت نشون بدم
.که این همه مدت، دقیقاً کجا بودم
297
00:18:20,040 --> 00:18:21,500
.ببین، آروم باش
298
00:18:21,930 --> 00:18:23,270
.از این سر در میاریم
299
00:18:23,990 --> 00:18:25,100
.میدونم بهم اعتماد نداری
300
00:18:25,100 --> 00:18:27,070
!منم ندارم
...ولی دارم بهم میگم
301
00:18:27,320 --> 00:18:30,120
،هرچی زمان بیشتری میگذره
.بیشتر یادم میاد
302
00:18:30,440 --> 00:18:31,620
.این یه امتیازه
303
00:18:32,300 --> 00:18:34,180
.همهش داره برمیگرده
304
00:18:34,950 --> 00:18:36,900
..،و وقتی جواب همه سوالهامونُ گرفتیم
305
00:18:37,000 --> 00:18:38,560
.به عادی بودنم برمیگردم
306
00:18:39,770 --> 00:18:41,830
...بجز اینکه پدر مُردهم
307
00:18:41,830 --> 00:18:44,920
درواقع نمُرده
.و الان روبروم نشسته
308
00:19:00,800 --> 00:19:01,950
...میخوام برم بیرون
309
00:19:01,950 --> 00:19:04,010
.و شما رو یه کم تنها بذارم
310
00:19:04,350 --> 00:19:06,140
،بعداً سعی میکنیم بهش غذا بدیم
باشه؟
311
00:19:06,830 --> 00:19:07,930
.باشه
312
00:19:16,931 --> 00:19:19,931
فکرشُ نمیکردم دوباره بشه
.یکی رو خیلی زیاد دوست داشته باشم
313
00:19:23,932 --> 00:19:25,932
.منو یاد اون میندازه
314
00:19:27,933 --> 00:19:29,433
کی؟
315
00:19:30,434 --> 00:19:32,434
.یه دختر بود، ولی بازم
316
00:19:34,435 --> 00:19:36,435
.شبیه همن
317
00:19:41,436 --> 00:19:43,436
درباره کی داری حرف میزنی؟
318
00:19:45,437 --> 00:19:47,437
.پونزده سالم بود
319
00:19:49,438 --> 00:19:51,238
...اون کار خیلی
320
00:19:52,239 --> 00:19:54,239
.وظیفه و مسئولیت داشت
321
00:19:57,240 --> 00:19:59,240
... کلی فرم پر کردن و آدرس دادن و
322
00:20:00,241 --> 00:20:02,241
.امضا دادن
323
00:20:04,242 --> 00:20:06,742
انگار داشتم واسه
.تلفن همراه ثبت نام میکردم
324
00:20:12,743 --> 00:20:14,743
.پدر و مادرش بنظر خوب میاومدن
325
00:20:16,744 --> 00:20:18,744
.البته همون موقع
326
00:20:19,745 --> 00:20:21,745
.امیدوارم همونجوری مونده باشن
327
00:20:23,746 --> 00:20:25,746
چرا بهم نگفته بودی؟
328
00:20:27,747 --> 00:20:29,747
.به کسی که لازم نبوده بدونه، نگفتم
329
00:20:33,748 --> 00:20:35,748
هرروز سعی میکنم
.اون لحظه رو از ذهنم پاک کنم
330
00:20:40,749 --> 00:20:42,749
.کاری که کردم، بیرحمی بود
331
00:20:44,750 --> 00:20:47,250
،سعی میکنم خودمو ببخشم
.سعی میکنم فراموش کنم
332
00:20:48,251 --> 00:20:50,251
.ولی انگار هردوشون غیرممکنان
333
00:20:56,252 --> 00:20:58,752
.جوانا"، باید بهم میگفتی"
334
00:21:00,753 --> 00:21:03,753
.من شوهرتم، دوستت دارم -
!بهم دست نزن -
335
00:21:07,064 --> 00:21:09,064
.دیگه نمیخوامت
336
00:21:12,065 --> 00:21:14,065
چی داری میگی؟
337
00:21:14,066 --> 00:21:16,266
تو دیگه مردی نیستی
.که بخوام همسرش باشم
338
00:21:18,267 --> 00:21:19,667
."جوانا"
339
00:21:19,668 --> 00:21:21,468
.میدونم بیدقت بودم
340
00:21:21,769 --> 00:21:23,769
.ولی هنوزم یه راهی هست
341
00:21:25,770 --> 00:21:27,770
.حرف منو بفهم
342
00:21:28,771 --> 00:21:30,771
...اگه میخوای تو این خونواده بمونی
343
00:21:31,772 --> 00:21:33,772
.درستش کن
344
00:21:47,580 --> 00:21:48,580
.نمیذاریم کسی بره داخل
345
00:21:48,580 --> 00:21:50,480
.نه، من صاحبش رو میشناسم
346
00:21:50,481 --> 00:21:52,181
فردی"، حالت خوبه؟"
347
00:21:52,260 --> 00:21:53,840
همه خوبن؟
چه کوفتی شده؟
348
00:21:53,840 --> 00:21:55,540
.هنوز خودم دارم سعی میکنم بفهمم
349
00:21:55,540 --> 00:21:57,050
.یه روز رفتم شمال
350
00:21:57,060 --> 00:21:58,900
، میگن مشکل الکتریکی بوده
!ولی کسی چه میدونه
351
00:21:58,900 --> 00:22:00,440
.با بیمه دارم حرف میزنم
352
00:22:00,440 --> 00:22:02,600
کونیها دارن
.نمایش معمولشون رو اجرا میکنن
353
00:22:02,730 --> 00:22:04,020
بله، پشت خط بودم؟
354
00:22:05,060 --> 00:22:06,790
،نه صبر کن
!دوباره نه
355
00:22:09,270 --> 00:22:10,600
... خب، فقط اومدم یه سری از درایوها رو
356
00:22:10,610 --> 00:22:12,770
که دیروز یکی از کارمندام
.در آورد، بردارم
357
00:22:12,780 --> 00:22:14,680
.شرمنده که سفرت خراب شد
358
00:22:14,950 --> 00:22:15,990
.همه چی از بین رفته
359
00:22:31,290 --> 00:22:32,220
."تایرل"
360
00:22:33,960 --> 00:22:34,900
چی بود؟
361
00:22:35,140 --> 00:22:35,950
پسر؟
362
00:22:37,380 --> 00:22:38,090
.آره
363
00:22:39,410 --> 00:22:40,230
.خوبه
364
00:22:40,740 --> 00:22:42,220
.بابت گلهاتون ممنونم قربان
365
00:22:42,320 --> 00:22:44,520
،بخوام راستشُ بگم
...انور" بود که"
366
00:22:44,520 --> 00:22:46,070
.گلها رو فرستاد
367
00:22:47,230 --> 00:22:48,890
.اون گلها رو خوب بلده
368
00:22:53,040 --> 00:22:57,120
،"تایرل"
،میدونی که من اهل طفره رفتن نیستم
369
00:22:57,120 --> 00:22:59,240
.پس مستقیم میرم سر اصل مطلب
370
00:22:59,870 --> 00:23:00,980
.بشین
371
00:23:02,080 --> 00:23:07,670
این وضع حساسی که
.این روزا درش هستیم رو میدونی
372
00:23:07,670 --> 00:23:11,340
و مطمئنم میدونی
... "که این ماجرای "شارون نولز
373
00:23:12,330 --> 00:23:13,550
.وحشتناکه
374
00:23:13,740 --> 00:23:16,700
میشه فهمید که
.اسکات" بخاطر اون داغون شده"
375
00:23:17,410 --> 00:23:19,020
.بله، خیلی براش ناراحتم
376
00:23:19,020 --> 00:23:20,370
...نمیدونم اگه من بودم چیکار میکردم
377
00:23:20,370 --> 00:23:22,630
.آره، آره، میدونم
...ولی
378
00:23:23,040 --> 00:23:24,480
...مسئله اینه که
379
00:23:25,970 --> 00:23:29,430
...پلیس به من و "اسکات" نشون داد
380
00:23:30,610 --> 00:23:34,060
.که فرد مظنون تویی
381
00:23:35,640 --> 00:23:37,230
،یه شک و شبهاتی هست
...بر اساس
382
00:23:37,230 --> 00:23:43,040
"اطلاعاتی که "اسکات
.درمورد پیشنهادات تو به "شارون" بهشون داده
383
00:23:44,210 --> 00:23:46,600
...ببين،"تايرل"، برام پوشيده نبوده
384
00:23:46,600 --> 00:23:50,830
"كه تو و "اسكات
.داستانهاي رقابتيِ خودتونُ داشتين
385
00:23:50,830 --> 00:23:54,180
جهنم، اون مرد مدير فناوري شدنُ
.درست از مُشتت كشيد بيرون
386
00:23:54,760 --> 00:23:57,710
مطمئنم پريشون بودنش
،باعث شده از كوره در بره
387
00:23:57,710 --> 00:23:59,770
،و تو براش يه هدفِ راحت بودي
388
00:23:59,770 --> 00:24:03,840
و البته شك دارم
،تو اين مُصيبت دست داشته باشي
389
00:24:03,840 --> 00:24:05,320
...ولي، ولي
390
00:24:09,610 --> 00:24:12,240
.مشكل هنوزم باقيه
391
00:24:15,790 --> 00:24:17,760
،اسكات" كارشُ اينجا ادامه ميده"
392
00:24:18,890 --> 00:24:21,330
.ولي تو، متأسفانه، نميتوني
393
00:24:37,730 --> 00:24:40,460
."فکر نکنم منظورتُ گرفته باشم "فيليپ
394
00:24:45,990 --> 00:24:47,700
.دقيقاً ميدوني منظورم چيه
395
00:24:51,390 --> 00:24:54,810
.فيليپ"، نميتوني اين كارُ بكني"
396
00:24:55,970 --> 00:24:57,260
.نميتوني اين كارُ بكني
397
00:24:58,240 --> 00:24:59,460
!نميتوني
398
00:24:59,850 --> 00:25:01,780
!خودمُ واسه اين شركت كُشتم
399
00:25:01,780 --> 00:25:04,360
!سريعتر از همه ارتقاء درجه گرفتم
400
00:25:07,960 --> 00:25:11,300
ميدوني، نميتونم انكار كنم كه
.سعي كردم عكس العملتُ تصور كنم
401
00:25:12,860 --> 00:25:15,600
خيلي كم واسه اين تصورات
.وقت پيدا ميكنم
402
00:25:15,980 --> 00:25:17,280
.واسه تو، كنجكاو بودم
403
00:25:17,280 --> 00:25:19,030
ممكن بود
،به شكلهاي متفاوتي اتفاق بيفته
404
00:25:19,030 --> 00:25:22,470
و فهميدم كه تمام اون
،ورژنهاي متفاوت خيلي جالب بودن
405
00:25:22,470 --> 00:25:23,980
...اعتراف ميكنم، ولي الان
406
00:25:25,400 --> 00:25:27,170
...كه با واقعيت رو به رو شدم
407
00:25:29,810 --> 00:25:31,760
.بايد بگم نااميد شدم
408
00:25:33,740 --> 00:25:37,080
.فيليپ" لطفاً اين كارُ نكن"
409
00:25:37,080 --> 00:25:38,580
.داشتم خوب مسيري رو ميرفتم
410
00:25:49,990 --> 00:25:52,410
،"يه لحظه اي بوده، "تايرل
411
00:25:52,930 --> 00:25:55,170
،يه قسمت از گذشتهت
412
00:25:56,720 --> 00:25:57,890
،يه اشتباه
413
00:25:57,890 --> 00:25:59,820
،يه اجبار، يه تصميم
414
00:25:59,820 --> 00:26:04,020
يه چيزي، كه باعث شد
.به اين لحظه الان كشيده بشي
415
00:26:05,560 --> 00:26:07,300
...تنها پيشنهادم بهت اينه كه
416
00:26:07,740 --> 00:26:09,380
،اون لحظه رو پيدا كني
417
00:26:11,800 --> 00:26:13,290
.دركش كني
418
00:26:16,340 --> 00:26:18,180
...تنها راهيه كه باهاش ميتوني
419
00:26:18,180 --> 00:26:20,200
.با اين شكست وفق پيدا كني
420
00:26:23,040 --> 00:26:26,070
.لطفاً قربان، اين كارُ نكن
421
00:26:27,300 --> 00:26:28,440
.التماست ميكنم
422
00:26:31,000 --> 00:26:36,420
...من
.اين شركتُ دوست دارم
423
00:27:01,970 --> 00:27:03,910
،"آقاي "وليك
.نميتوني همينطور ما رو نديد بگيري
424
00:27:03,910 --> 00:27:06,780
،اگه هر سوالي داري
.با وكيلم تماس بگير
425
00:27:06,790 --> 00:27:09,120
،اگه عليه م مدرك داري
.متهمم كن
426
00:27:19,280 --> 00:27:20,690
،ميدونم به "تاونشيپ" برت گردوندم
427
00:27:20,690 --> 00:27:23,480
ولي توقف تو خونهي قبليمون
.قسمتي از نقشه نبود
428
00:27:24,770 --> 00:27:26,450
.يالا، به زودي برميگردن خونه
429
00:27:26,450 --> 00:27:27,910
واسه دزدكي وارد شدن
.وقت خوبي نيست
430
00:27:27,910 --> 00:27:29,620
اون اتفاق اينجا افتاد، مگه نه؟
431
00:27:30,020 --> 00:27:32,050
چي؟ چي اتفاق افتاد؟
432
00:27:33,290 --> 00:27:35,320
چيزي درمورد اون پنجره يادت مياد؟
433
00:27:35,670 --> 00:27:36,590
."ول كن، "اليوت
434
00:27:37,750 --> 00:27:39,400
.همونطور كه گفتم، بايد بريم
435
00:27:39,690 --> 00:27:41,640
اليوت"، چي كار ميكني؟"
.آروم باش
436
00:27:44,010 --> 00:27:45,570
.منو از اين پنجره پرت كردي بيرون-
..."اليوت"-
437
00:27:45,570 --> 00:27:46,700
.تو منو پرت كردي پايين
438
00:27:46,700 --> 00:27:48,340
.هي، بيخيال-
...نه. شايد تو اوني هستي-
439
00:27:48,340 --> 00:27:49,570
.كه الان هُل دادن لازم داره
440
00:27:49,570 --> 00:27:51,030
.آروم باش. تصادفي بود
441
00:27:51,040 --> 00:27:53,090
!مزخرفه
.هشت سالم بود
442
00:27:53,090 --> 00:27:54,450
.فكر كردي حقمه
443
00:27:54,450 --> 00:27:55,870
همينُ گفتي، مگه نه؟-
.نه، نه-
444
00:27:55,880 --> 00:27:57,190
،آره
!درست قبل از اينكه دوباره هُلم بدي
445
00:27:57,190 --> 00:28:00,140
،"نه،نه،نه،"اليوت
.تو فكر كردي حقته
446
00:28:00,140 --> 00:28:02,030
،بخاطر كُلِ زندگيت احساس گناه كردي
447
00:28:02,030 --> 00:28:03,750
.به خاطر گفتن رازم به مردم
448
00:28:03,750 --> 00:28:05,380
.اين عصبانيت هيچوقت بخاطر من نبوده
449
00:28:05,380 --> 00:28:06,660
.بخاطر خودت بوده
450
00:28:06,890 --> 00:28:08,090
،"خواهش میکنم "اليوت
451
00:28:08,300 --> 00:28:10,570
ديگه لازم نيست
.از دست خودت عصباني باشي
452
00:28:10,640 --> 00:28:11,710
.فقط ولش كن
453
00:28:11,710 --> 00:28:13,270
.لطفاً بيخيالش شو
454
00:28:13,270 --> 00:28:15,550
.راست ميگي. عصباني بودم
455
00:28:15,560 --> 00:28:17,130
.از دست خودم عصباني بودم
456
00:28:17,130 --> 00:28:20,160
به خاطر كاري كه
.باهات كردم از خودم متنفر بودم
457
00:28:22,610 --> 00:28:23,940
.آماده م كه ول كنم
458
00:28:36,941 --> 00:28:41,941
.تري كولبي" به اتهامات فدرال محكوم ميشه"
.فايلهاي ديتا "كولبي" و اعضاي هيئتشُ درگير ميكنه
459
00:29:03,800 --> 00:29:05,660
.بايد يه خورده رو باغچه كار كنم
460
00:29:06,700 --> 00:29:08,460
،اگه ميخواستي كمك كني
.خوب ميشد
461
00:29:11,930 --> 00:29:15,080
،اوه راستي
.بهم نگفتي "دارلين" برگشته به شهر
462
00:29:15,210 --> 00:29:16,880
.يه مدتي بود كه اينجا نديده بودمش
463
00:29:17,810 --> 00:29:18,760
چي گفتي؟
464
00:29:19,020 --> 00:29:21,650
."دارلين"
.حداقل فكر كنم اون بود
465
00:29:23,390 --> 00:29:25,580
ديديش؟ كجا؟
466
00:29:26,780 --> 00:29:30,040
،دارم ميگم
.خبر درخواست برام نيومده
467
00:29:30,040 --> 00:29:32,620
اون سرور بايد يه
.هاني پات" بمونه، خارج از شبكه"
468
00:29:32,620 --> 00:29:34,260
،قربان
.درخواستِ دیروز درست جلو رومه
469
00:29:34,260 --> 00:29:35,780
،"سعي ميكنم بگم، "جيم
470
00:29:35,780 --> 00:29:37,640
.شبكه مون ديروز دستكاري شده بود
471
00:29:37,650 --> 00:29:39,080
.من اون درخواستُ ندادم
472
00:29:39,080 --> 00:29:40,690
،معلومه كار ِيكي ديگه بوده
473
00:29:40,690 --> 00:29:42,480
،پس بايد سرور رو از شبكه خارج كني
474
00:29:42,480 --> 00:29:43,790
.وگرنه يه اتفاقاتي ميافته
475
00:29:43,790 --> 00:29:44,750
.نميتونم اون كارُ بكنم،قربان
476
00:29:44,750 --> 00:29:46,490
.از "تايرل وليك" دستور ِمستقيم داريم
477
00:29:46,490 --> 00:29:47,970
تا درخواستها رو
.به همين شكل نگه داريم
478
00:29:48,770 --> 00:29:50,800
.اين با عقل جور در نمياد
479
00:29:50,920 --> 00:29:53,160
.ببين، بايد با ناظرتون حرف بزنم
480
00:30:02,350 --> 00:30:03,150
سلام؟
481
00:30:05,940 --> 00:30:07,160
كسي اينجاست؟
482
00:30:22,070 --> 00:30:23,070
سلام؟
483
00:30:25,071 --> 00:30:26,271
!خدایا
484
00:30:28,140 --> 00:30:29,530
،جاهايي كه بايد ميديدم تموم شده
485
00:30:29,530 --> 00:30:32,630
پس فكر كردم آخرين جايي
.كه ممكنه توش باشه امتحان كنم
486
00:30:33,240 --> 00:30:34,460
.دوباره شروع كنم
487
00:30:37,930 --> 00:30:39,670
.سالهاست كه اينجا نبودم
488
00:30:41,830 --> 00:30:44,610
خانواده جديد كه
،تازگي اومدن خيلي عجيبن
489
00:30:45,500 --> 00:30:47,160
.مخصوصاً باباهـه
490
00:30:50,890 --> 00:30:52,330
.واقعاً خيلي عوض نشدن
491
00:30:54,890 --> 00:30:55,760
خوبي؟
492
00:30:57,460 --> 00:30:58,150
.آره
493
00:30:59,480 --> 00:31:00,340
.لعنتي
494
00:31:00,980 --> 00:31:02,410
.بابا عجیبهی جديد برگشت
495
00:31:20,010 --> 00:31:22,050
.راستی متأسفم
496
00:31:22,980 --> 00:31:23,770
واسه چي؟
497
00:31:25,740 --> 00:31:30,260
،بايد بيشتر باهات رو راست ميبودم
.با خانوادهت
498
00:31:34,620 --> 00:31:35,720
.باشه، باشه
499
00:31:35,720 --> 00:31:37,890
.نميخواد الان واسم احساسي بشي
500
00:31:44,660 --> 00:31:45,470
اونو ميبيني؟
501
00:31:48,170 --> 00:31:49,570
اون اتاقِ "اليوت" نبود؟
502
00:31:57,970 --> 00:32:01,100
.تقريباً رسيديم. تقريباً رسيديم
503
00:32:01,100 --> 00:32:03,040
...چرا
چرا اينجايم؟
504
00:32:03,800 --> 00:32:06,150
فكر كردم گفتي
.ميخوايم بريم يه جاي امن
505
00:32:08,070 --> 00:32:08,870
!"اليوت"
506
00:32:10,090 --> 00:32:10,940
!"اليوت"
507
00:32:11,950 --> 00:32:12,880
.لعنتي
508
00:32:13,620 --> 00:32:15,040
اونا اينجا چه غلطي ميكنن؟
509
00:32:16,340 --> 00:32:17,660
.الان ديگه خيلي طول نميكشه
510
00:32:18,560 --> 00:32:19,960
،سعي كردم ازت محافظت كنم پسر
511
00:32:19,960 --> 00:32:21,240
.ولي بهمون رسيدن
512
00:32:21,240 --> 00:32:23,170
!"اليوت"-
چي داري ميگي؟-
513
00:32:24,210 --> 00:32:26,560
.اونا "دارلين" و "انجلا" هستن
514
00:32:26,560 --> 00:32:29,510
،بهم اعتماد كن پسر
.سعي كردم زودتر بهت بگم
515
00:32:29,510 --> 00:32:31,660
.اوضاع خيلي سريع پيش رفت
516
00:32:31,930 --> 00:32:33,160
.بايد اينو باور كني
517
00:32:33,820 --> 00:32:37,020
مهم نيست كي سعي ميكنه
.چي كار كنه، من هيچوقت تنهات نميذارم
518
00:32:37,020 --> 00:32:38,850
.هميشه همينجا كنارتم
519
00:32:38,850 --> 00:32:41,100
اينو ميفهمي؟
.نميتونن دوباره ما رو از همه جدا كنن
520
00:32:41,100 --> 00:32:41,770
چه خبره؟
521
00:32:41,770 --> 00:32:42,690
.گوش كن-
!همين الان بگو-
522
00:32:42,690 --> 00:32:44,550
حرفمُ گوش كن
.چون خيلي وقت نداريم
523
00:32:44,550 --> 00:32:46,130
سعي ميكنن دوباره
،از شر من خلاص بشن
524
00:32:46,130 --> 00:32:47,820
!و ازت ميخوام بهشون اجازه ندي
525
00:32:47,820 --> 00:32:48,880
چرا ميخوان از شرت خلاص بشن؟
526
00:32:48,880 --> 00:32:50,330
،"خواهش میکنم "اليوت
.حرفمُ گوش كن
527
00:32:50,450 --> 00:32:51,850
.هيچوقت تنهات نميذارم
528
00:32:53,480 --> 00:32:55,370
.ديگه هيچوقت نميذارم تنها بموني
529
00:32:58,450 --> 00:32:59,690
.دوستت دارم پسر
530
00:33:12,450 --> 00:33:13,490
چي داره میگه؟
531
00:33:14,300 --> 00:33:15,870
چي میگه؟
532
00:33:16,890 --> 00:33:18,150
.هي، ميخوام بدونم
533
00:33:19,130 --> 00:33:20,340
.ميخوام بدونم
534
00:33:21,450 --> 00:33:22,560
!ميخوام بدونم
535
00:33:23,760 --> 00:33:26,280
،"اليوت"
با كي حرف ميزني؟
536
00:33:29,900 --> 00:33:31,250
منظورت چيه؟
...حرف ميزنم با
537
00:33:40,240 --> 00:33:42,430
.عقب بمونيد. عقب بمون
538
00:33:45,680 --> 00:33:47,000
.اليوت"، خون ريزي داري"
539
00:33:53,050 --> 00:33:53,930
..."اليوت"
540
00:34:02,380 --> 00:34:04,140
،"اليوت"
اينجا چي كار ميكني؟
541
00:34:06,390 --> 00:34:07,440
اونو نديدين؟
542
00:34:10,390 --> 00:34:11,060
كي؟
543
00:34:16,000 --> 00:34:17,270
.نميشه اين اتفاق بيفته
544
00:34:17,550 --> 00:34:18,580
.نميشه اين اتفاق بيفته
545
00:34:18,580 --> 00:34:20,230
.نميشه اين اتفاق بيفته-
...نه-
546
00:34:29,440 --> 00:34:31,310
،اين اتفاق داره ميافته
مگه نه؟
547
00:34:37,110 --> 00:34:39,120
،کل اين مدت ميدونستي
مگه نه؟
548
00:34:48,260 --> 00:34:53,250
،"اليوت"
فكر ميكني داشتي با كي حرف ميزدي؟
549
00:34:56,330 --> 00:34:58,330
،مجبورم ميكني بگم
مگه نه؟
550
00:35:03,320 --> 00:35:05,180
.من آقاي "روبات"ـم
551
00:35:20,610 --> 00:35:21,800
.وضعت خوب ميشه
552
00:35:25,730 --> 00:35:28,410
فكر كنم خيلي زياد
.از خوب بودن فاصله دارم
553
00:35:31,990 --> 00:35:33,590
،اشتباه متوجه نشو
554
00:35:35,730 --> 00:35:36,940
.ولي بهت حسودي ميكنم
555
00:35:40,740 --> 00:35:42,610
كاش ميتونستم
،دوباره با مامانم حرف بزنم
556
00:35:44,640 --> 00:35:46,040
.حتي اگه واقعي نباشه
557
00:36:09,350 --> 00:36:12,640
مواظب خودت باش، خب؟
558
00:36:27,520 --> 00:36:29,840
ميدونم حست نيست
...دربارهش حرف بزني
559
00:36:29,840 --> 00:36:31,170
.راست ميگي، نيست
560
00:36:32,590 --> 00:36:34,900
،"متأسفانه بايد بدونم، "اليوت
561
00:36:36,050 --> 00:36:37,470
.با توجه به كاري كه ميكرديم
562
00:36:40,060 --> 00:36:41,340
.فقط بايد بدونم
563
00:36:44,840 --> 00:36:46,230
چيزي ازش يادت مياد؟
564
00:36:50,410 --> 00:36:51,450
چي رو يادم مياد؟
565
00:36:53,400 --> 00:36:55,520
وقتي اولش
.ل.ب جامعه" رو شروع كرديم"
566
00:37:04,330 --> 00:37:05,570
آقاي "وليك" هست؟
567
00:37:06,890 --> 00:37:08,780
."اوه سلام آقاي "گادارد
568
00:37:09,420 --> 00:37:10,550
.نه، رفتن
569
00:37:10,560 --> 00:37:11,740
...ايشون، آم
570
00:37:12,230 --> 00:37:13,680
.امروز مرخص شدن
571
00:37:13,980 --> 00:37:16,960
چي؟ چرا؟
572
00:37:18,200 --> 00:37:19,150
.نميدونم
573
00:37:20,530 --> 00:37:22,810
.هميشه کنار اومدن باهاش راحت نبود
574
00:37:22,810 --> 00:37:23,840
.مطمئنم همينطوره
575
00:37:26,220 --> 00:37:29,340
به نظرت ميتوني
كاري كن "اسكات نولز" رو ببينم؟
576
00:37:29,540 --> 00:37:33,440
.ضروريه -
.اوه نه، مطمئناً الان نميشه -
577
00:37:34,060 --> 00:37:35,110
نشنيدين؟
578
00:38:06,160 --> 00:38:07,320
بابا، چه خبره؟
579
00:38:08,500 --> 00:38:10,250
.ميذارم شما دوتا حرف بزنيد
580
00:38:16,770 --> 00:38:19,680
،ميدونم، ميدونم
.ولي هي، تو اول اومدي خونه من
581
00:38:19,900 --> 00:38:22,240
.گفتم لطفت رو جبران كنم
582
00:38:23,410 --> 00:38:24,340
چي ميخواي؟
583
00:38:25,190 --> 00:38:26,880
كه چيزي رو بهت
.پيشنهاد كنم كه ممكنه بخوايش
584
00:38:27,960 --> 00:38:28,690
.بيا تو
585
00:38:30,920 --> 00:38:32,500
...اگه درموردِ پروندهست
586
00:38:32,500 --> 00:38:33,790
.خواهش میکنم
.پرونده برام مهم نيست
587
00:38:33,790 --> 00:38:34,960
.اصلاً پرونده رو حاليم نميشه
588
00:38:34,960 --> 00:38:36,270
.واسه همين وكيل گرفتم
589
00:38:37,720 --> 00:38:38,480
پس چيه؟
590
00:38:41,370 --> 00:38:42,610
شما پسرها
.ميتونيد بيرون منتظر باشين
591
00:38:48,720 --> 00:38:52,540
،خب بايد رو راست باشم
.منو تحت تأثير قرار دادي
592
00:38:53,070 --> 00:38:54,290
،حتماً كار ِشغلت تمومه
593
00:38:54,290 --> 00:38:56,380
.ولي بازيِ كوتاهِ قشنگي بازي كردي
594
00:38:56,560 --> 00:38:58,930
،يه قمار ِبزرگ برداشتي
.و چيزي كه ميخواستي به دست آوردي
595
00:38:59,270 --> 00:39:01,740
،فقط ميدوني
.چيز ِاشتباهی واسه خواستن بود
596
00:39:09,740 --> 00:39:10,640
تو چرا برات مهمه؟
597
00:39:11,520 --> 00:39:14,000
،ميدوني
.دربارهت اونجا تو "آلسيف" تحقيق كردم
598
00:39:15,040 --> 00:39:17,970
يعني، خيلي از مردم بعد از تمام مزخرفاتي
...كه گذروندي به يه خوشيِ
599
00:39:17,980 --> 00:39:19,380
، وسطِ كاري رضايت ميدادن
600
00:39:19,380 --> 00:39:20,210
.ولي تو ندادي
601
00:39:20,310 --> 00:39:22,610
...پيگير و باهوشي، و اون تركيب
602
00:39:22,690 --> 00:39:26,520
،واسه خيلي آدمهاي مهم ارزش داره
603
00:39:26,520 --> 00:39:27,560
.آدمهايی كه من ميشناسم
604
00:39:28,990 --> 00:39:30,870
با اين حرفها ميخواي به كجا برسي؟
605
00:39:32,620 --> 00:39:37,010
فكر كنم بتونم
.يه كار ِپُر سوده خوبي بهت بدم
606
00:39:40,100 --> 00:39:43,130
يه كار؟ كجا؟
607
00:39:43,910 --> 00:39:46,090
جاي مورد علاقهت، ديگه كجا؟
608
00:39:50,420 --> 00:39:54,070
شخصاً اين همه راه
...از "نيوجرسي" زدي اومدي اينجا
609
00:39:54,070 --> 00:39:57,130
تا يه پيشنهادِ كاري تو شركتي
بهم بدي كه ميخوام ازش شكايت كنم؟
610
00:39:58,360 --> 00:40:00,210
واقعاً چي ميخواي؟
611
00:40:00,570 --> 00:40:02,410
.به نظرم يه زنِ تجاريِ خوب ميشي
612
00:40:02,760 --> 00:40:05,490
.ميترسم بيشتر از اون نباشه
613
00:40:05,710 --> 00:40:07,190
اين يه شوخيه؟-
.شوخي نيست-
614
00:40:07,190 --> 00:40:09,200
رُفقام فكر ميكنن
.تونستي خيلي كارها بكني
615
00:40:09,200 --> 00:40:11,450
نميتوني يه شغل
.تو اونجا بهم پيشنهاد كني
616
00:40:11,450 --> 00:40:13,280
.ميخواي عليه شون شهادت بدي
617
00:40:13,430 --> 00:40:15,270
،پس، به زودي اينو ميفهمي
618
00:40:15,270 --> 00:40:18,420
،ولي تو كار
.كينه خيلي مهم نيست
619
00:40:18,420 --> 00:40:19,510
.خيلي احساسيه
620
00:40:19,880 --> 00:40:21,540
...بهم زنگ زدن چون
621
00:40:21,540 --> 00:40:23,540
. اون كاري كه كردي انجام دادي
622
00:40:23,540 --> 00:40:26,350
.اين يه طرح دعويِ بزرگ تو دادگاهه
623
00:40:26,570 --> 00:40:28,590
.قراره ميليوني پول پرداخت كنن
624
00:40:28,590 --> 00:40:31,220
.تقريباً 75 تا 100 ميليون
625
00:40:31,250 --> 00:40:33,480
،يعني
،وكيلهاشون به اين مقدار رضايت دادن
626
00:40:33,490 --> 00:40:35,760
بعد از اينكه
...سرمايههاي هفت سال آيندهي
627
00:40:35,760 --> 00:40:37,560
. تيم حقوقيت رو خالي كردن
628
00:40:37,840 --> 00:40:39,730
،و حتماً
،اون... كُلي پوله
629
00:40:39,730 --> 00:40:41,620
.ولي نه واسه اونا، نه واقعاً
630
00:40:41,860 --> 00:40:43,440
...وقتي نشت اتفاق افتاد يه سرمايه
631
00:40:43,440 --> 00:40:45,900
، واسه روز مبادا راه انداختيم
.فقط واسه همچين موقعيتي
632
00:40:46,020 --> 00:40:48,840
همون سرمايه الانشم 5 برابر
.اون مقدار برامون سود كرده
633
00:40:57,940 --> 00:40:59,590
.دوست دارم ازت بخوام بري
634
00:40:59,900 --> 00:41:01,280
بايد اسمتُ بهشون بدم؟
635
00:41:01,280 --> 00:41:02,700
.من اونجا كار نميكنم
636
00:41:03,140 --> 00:41:04,390
.مادرم رو كُشتن
637
00:41:04,790 --> 00:41:06,450
...و هر رستورانِ فست فود تو هر گوشهاي
638
00:41:06,450 --> 00:41:09,090
.باعث ديابتِ ميليونها آدم ميشه
639
00:41:09,150 --> 00:41:12,200
فيليپ موريس" سرطانِ ريه رو ساعتي "
.دست به دست ميكنه، هر ساعت
640
00:41:12,200 --> 00:41:13,130
،يعني، جهنم
641
00:41:13,230 --> 00:41:16,640
همه دنيا رو بيشتر از جايي
.كه برگشت داشته باشه نابود ميكنن
642
00:41:16,770 --> 00:41:19,180
جداً ميخواي شروع كني
...تمام اين چيزها رو اينقدر شخصي
643
00:41:19,180 --> 00:41:20,360
بگيري؟
644
00:41:20,390 --> 00:41:21,320
.شايد بگيرم
645
00:41:21,810 --> 00:41:23,120
.شايد يكي بايد بگيره
646
00:41:23,470 --> 00:41:24,530
:يه پيشنهاد
647
00:41:24,730 --> 00:41:26,380
،اگه ميخوايي تغيير ايجاد كني
648
00:41:26,460 --> 00:41:29,710
شايد بايد سعي كني
،از درونت شروع كني
649
00:41:31,240 --> 00:41:34,380
.چون بيرون اين اتفاق ميافته
650
00:41:36,520 --> 00:41:37,770
،اين آدمها واسه كسي صبر نميكنن
651
00:41:37,780 --> 00:41:39,880
.پس تا فردا بايد بهشون خبر بدي
652
00:41:42,300 --> 00:41:43,530
.خودم ميرم بيرون
653
00:42:08,960 --> 00:42:10,130
.اينا همه خالين
654
00:42:11,480 --> 00:42:13,460
همينطوري پُرشون ميكني و
ميندازيشون دور؟
655
00:42:17,160 --> 00:42:18,500
نسخههاي جديدت كجان؟
656
00:42:20,020 --> 00:42:21,310
چرا مهمه؟
657
00:42:22,740 --> 00:42:24,920
.من ديگه نميدونم چي واقعيه
658
00:42:28,450 --> 00:42:31,440
،ببين
،ميدونم الان حسِ مزخرفي داري
659
00:42:31,440 --> 00:42:32,820
...ولي وقتي داروهاتُ خوردي
660
00:42:32,820 --> 00:42:34,740
."شايد بايد بس كنيم، "دارلين
661
00:42:36,360 --> 00:42:37,270
چي رو بس كنيم؟
662
00:42:38,490 --> 00:42:39,320
.نقشه رو
663
00:42:40,340 --> 00:42:41,790
.هك. همه چيز
664
00:42:41,790 --> 00:42:44,090
.شايد نبايد اجراش كنيم
665
00:42:44,260 --> 00:42:45,960
چي؟ چرا؟
666
00:42:46,370 --> 00:42:49,070
همون دقيقهاي كه سرور ِآلودهمون
،به شبكه اصلي برگرده
667
00:42:49,070 --> 00:42:50,960
.رديف ميشيم-
.كار ِمن نبود-
668
00:42:52,260 --> 00:42:57,220
،تمام اين مدت
.واقعاً من نبودم كه اون كارها رو ميكردم
669
00:42:57,880 --> 00:43:03,040
اليوت"، دلايلي كه"
...بخاطرش ميخواستيم اين كارُ بكنيم
670
00:43:03,040 --> 00:43:05,270
دلايلي كه همهمون
،بخاطرش ميخواستيم اين كارُ بكنيم
671
00:43:05,470 --> 00:43:06,460
.همه واقعين
672
00:43:08,460 --> 00:43:11,450
،شايد اينو ندوني
.ولي فكر ِتو بود
673
00:43:12,990 --> 00:43:14,450
.تو اينو مطرح كردي
674
00:43:16,590 --> 00:43:19,560
.يه قسمتي ازت هست
،يه جايي از عمق وجودت
675
00:43:19,560 --> 00:43:22,000
.كه ميدونه كار ِدرستي بوده
676
00:43:27,190 --> 00:43:28,400
.ميرم داروهاتُ بيارم
677
00:43:28,840 --> 00:43:30,620
،وقتي برگشتم بيشتر حرف ميزنيم
خب؟
678
00:43:36,010 --> 00:43:36,670
.يالا
679
00:43:46,730 --> 00:43:49,140
اگه جاي من بودي چي كار ميكردي؟
680
00:43:50,000 --> 00:43:52,650
،ميدونم.ميدونم
،رسماً ديوونهم
681
00:43:53,220 --> 00:43:56,320
،ولي نقشه ديوونگي نيست
هست؟
682
00:44:05,690 --> 00:44:06,590
...چه غلطي
683
00:44:24,640 --> 00:44:27,110
تا وقتي اون رفت
.بيرونِ آپارتمانت منتظر بودم
684
00:44:27,840 --> 00:44:29,460
.نميخواستم كسي بدونه من اينجام
685
00:44:31,110 --> 00:44:32,410
،ميدونم تو پشتشي
686
00:44:33,090 --> 00:44:36,920
،همهش
،ل.ب جامعه"، سرور"
687
00:44:36,930 --> 00:44:39,010
."كولبي"، "آل سيف"
688
00:44:39,470 --> 00:44:42,600
.توي درياي متغيرها تو تنها چيز ِ ثابتي
689
00:44:50,990 --> 00:44:52,180
..."اليوت"
690
00:44:54,950 --> 00:44:58,900
،حالا
،نميدونم نقشهي بزرگت چيه
691
00:44:58,900 --> 00:45:00,950
،ولي لازمه بدونم
.و تو هم قراره بهم بگي
692
00:45:12,360 --> 00:45:17,030
دو روز پيش يه زنُ فقط با
.دستهام خفه كردم و كُشتم
693
00:45:18,210 --> 00:45:20,200
.احساسِ عجيبيه
694
00:45:26,060 --> 00:45:30,200
همچين اتفاقِ بزرگي با
.همچين چيز ِسادهاي پيش بياد
695
00:45:33,610 --> 00:45:37,560
...اولين 10 ثانيه
،ناراحت كننده بود
696
00:45:38,680 --> 00:45:39,850
،احساس خالي بودن
697
00:45:41,340 --> 00:45:42,940
،ولي بعد عضلههات سفت ميشن
698
00:45:42,940 --> 00:45:45,980
،و اون كلنجار ميره و ميجنگه
699
00:45:46,570 --> 00:45:48,640
.ولي تقريباً تو پس زمينه ناپديد ميشه
700
00:45:48,650 --> 00:45:51,420
.همراه همهي چيزهاي ديگه تو دنيا
701
00:45:53,230 --> 00:45:57,590
تو اون لحظه فقط
،تو و قدرتِ مطلق هستين
702
00:45:59,070 --> 00:46:00,070
.ديگه هيچي
703
00:46:04,040 --> 00:46:05,690
.اون لحظه باهام موند
704
00:46:11,450 --> 00:46:14,060
فكر كردم واسه
،اينكه يه قاتلم، احساس گناه كنم
705
00:46:15,400 --> 00:46:17,980
.ولي...نميكنم
706
00:46:20,160 --> 00:46:21,360
.احساس تعجب ميكنم
707
00:46:43,760 --> 00:46:45,660
چند وقت اين ماجرا بوده؟
708
00:46:48,170 --> 00:46:49,000
.نميدونم
709
00:46:56,300 --> 00:46:58,680
و دقيقاً داري چي كار ميكني؟
710
00:46:59,010 --> 00:47:00,920
.تمام فايلها رو رمزگذاري ميكنيم
711
00:47:03,050 --> 00:47:05,180
..."تمام ثبتيهاي ماليِ شركت "ايول
712
00:47:05,180 --> 00:47:07,450
.دسترسيشون غيرممكن ميشه
713
00:47:07,750 --> 00:47:09,520
...كليدِ رمزگذاي بعد از اينكه
714
00:47:09,520 --> 00:47:11,300
. پروسه تموم شد، خودشُ حذف میکنه
715
00:47:11,450 --> 00:47:12,360
پشتيبانيها چي؟
716
00:47:12,370 --> 00:47:13,720
.ترتيبِ اونم دادم
717
00:47:14,650 --> 00:47:16,250
.چين-
."استيل مانتين"-
718
00:47:17,390 --> 00:47:19,620
.البته، حتي وقتي بياستفاده شديم
719
00:47:19,620 --> 00:47:21,620
.شبكه "اير دريم" رو هك كردم
720
00:47:22,160 --> 00:47:23,380
.تو همهشون بودم
721
00:47:24,620 --> 00:47:26,620
.واقعاً فكر همه جا رو كردي
722
00:47:28,680 --> 00:47:30,170
ديگه كي درگيره؟
723
00:47:33,100 --> 00:47:34,090
.فقط من
724
00:47:38,310 --> 00:47:40,500
.خب، الان من و تو هستيم
725
00:47:41,770 --> 00:47:44,440
هميشه حس ميكردم كه
."آخرش با هم كار ميكنيم،"اليوت
726
00:47:48,350 --> 00:47:51,930
.ولي بازم، بايد بدونم
727
00:47:52,900 --> 00:47:54,480
چرا اين كارُ كردي؟
728
00:47:58,700 --> 00:48:01,800
اميدوار بودي
با انجام اين كار، چي به دست بياري؟
729
00:48:07,280 --> 00:48:08,180
.نميدونم
730
00:48:17,080 --> 00:48:18,690
.ميخواستم دنيا رو نجات بدم
731
00:48:19,080 --> 00:48:24,080
(greatR) رضا & (Sh.Pinkman) شيوا
IMDB-Dl.Com تيم ترجمه
732
00:48:26,081 --> 00:48:34,081
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMOVIE-DL.COM