28 00:00:00,000 --> 00:00:02,430 ما انا على وشك اخبارك به هو سر كبير, 29 00:00:03,960 --> 00:00:05,090 ايفل كورب. 30 00:00:06,560 --> 00:00:07,130 تايرل ويليك 31 00:00:07,130 --> 00:00:08,610 هل تريد انت نفعل هذه الاشياء معاً? 32 00:00:08,610 --> 00:00:09,780 مولي النقية... 33 00:00:09,780 --> 00:00:10,750 لا,شايلا. 34 00:00:10,750 --> 00:00:12,360 اريدك ان تأتي الى "اول سيف". 35 00:00:12,360 --> 00:00:13,620 اللعنة!هل هم في داخل الشبكة? 36 00:00:13,620 --> 00:00:15,600 هذه هي. اف سوسيتي 37 00:00:15,600 --> 00:00:17,380 انهم يخبروني ان اتركها هنا. 38 00:00:19,430 --> 00:00:20,200 من انت؟ 39 00:00:20,200 --> 00:00:21,410 اعتقد انه يجب ان تأتي معي. 40 00:00:21,420 --> 00:00:23,020 نعم , هذا دارلين. 41 00:00:23,020 --> 00:00:25,060 انت ستقوم بتعديل ملف البيانات 42 00:00:25,060 --> 00:00:26,540 وتضع اي بي "كولبي" هناك. 43 00:00:26,540 --> 00:00:27,400 افعل ذلك, 44 00:00:27,410 --> 00:00:31,120 وستقوم بإشعار أكبر ثورة سيراها العالم. 45 00:00:34,160 --> 00:00:36,610 المصادر اكّدت ان الاختراقات كانت 46 00:00:36,610 --> 00:00:37,870 متصلة بطرف "كوبي". 47 00:00:37,870 --> 00:00:39,670 سيّدي , ادخل الى السيارة". 48 00:00:46,130 --> 00:00:47,570 صباح الخير, اليوت. 49 00:01:11,470 --> 00:01:13,950 "اعطي رجل سلاح وسيكون بإمكانه سرقة مصرف, 50 00:01:14,200 --> 00:01:16,630 لكن اعطي رجل مصرف وسيكون بإمكانه سرقة العالم." 51 00:01:17,850 --> 00:01:19,950 هو تعبير سخيف بعض الشيء,حقيقةً. 52 00:01:19,950 --> 00:01:23,000 انه بسيط , لكن... 53 00:01:23,390 --> 00:01:24,440 انا احب هذا التعبير, 54 00:01:24,710 --> 00:01:26,480 لنفس السبب الذي جعل الكثير من الناس يكرهوه, 55 00:01:26,480 --> 00:01:28,840 بالنسبة لي هو يعني ان 56 00:01:28,840 --> 00:01:31,370 القوة تنتمي للأشخاص اللذين يأخذونها. 57 00:01:32,030 --> 00:01:34,550 لا دخل لها بعملهم الجاد , او دوافعهم القوية, 58 00:01:34,550 --> 00:01:36,790 او مؤهلاتهم الصحيحة , لا. 59 00:01:37,970 --> 00:01:42,500 الرغبة الحقيقة بأخدها هو بالغالب الشيء الوحيد المهم. 60 00:01:43,650 --> 00:01:46,030 انا آسف لجلبك بهذه الطريقة. 61 00:01:46,040 --> 00:01:49,130 تقنيا, ما فعلناه قد يعتبر غير قانوني, 62 00:01:49,430 --> 00:01:50,820 ولهذا انا محاط 63 00:01:50,820 --> 00:01:53,960 بأكثر احد عشر محامي مزعج في الشركة 64 00:01:56,530 --> 00:01:58,120 اليوت اندرسون... 65 00:01:59,850 --> 00:02:01,570 اريد ان اعرض عليك 66 00:02:02,370 --> 00:02:06,340 عمل في شركة ايفل كورب. 67 00:02:07,380 --> 00:02:10,730 اريدك ان تترأس قسم الامن الالكتروني. 68 00:02:11,080 --> 00:02:14,030 لا استطيع ان اعرض عليك اي اشي رسمي 69 00:02:14,040 --> 00:02:18,430 لاننا لا ننافس الشركة التي وظّفتك , اول سيف. 70 00:02:18,680 --> 00:02:20,790 لكن اذا انضممت لنا بإرادتك-- 71 00:02:21,170 --> 00:02:22,450 عندما تفعل ذلك-- 72 00:02:22,950 --> 00:02:26,380 ستصبح مليونير في غضون خمس سنوات. 73 00:02:27,400 --> 00:02:28,560 ما رأيك? 74 00:02:38,720 --> 00:02:39,470 هل يمكنني-- 75 00:02:41,810 --> 00:02:43,190 هل يمكنني التفكير بذلك؟ 76 00:02:49,070 --> 00:02:50,510 يا سادة , اخلوا الغرفة. 77 00:02:51,780 --> 00:02:54,040 نعم , شكراً لكم , نعم , نعم. 78 00:03:12,980 --> 00:03:13,790 انت تعلم, 79 00:03:15,210 --> 00:03:18,790 ايفيل كورب وضعوني رئيس تكنولوجي مؤقت للشركة 80 00:03:19,470 --> 00:03:21,620 لن يطول الوقت حتى يصبح الامر رسمياً. 81 00:03:22,330 --> 00:03:26,030 سأكون اصغر رئيس تكنولوجي رأته هذه الشركة. 82 00:03:27,570 --> 00:03:29,400 يجب ان اتتبع هؤلاء القراصنة 83 00:03:29,400 --> 00:03:30,820 فقط لأشكرهم. 84 00:03:31,670 --> 00:03:33,430 في طريقة ما , انه نوعا , .... 85 00:03:33,880 --> 00:03:35,240 ماذا يقال لها? 86 00:03:36,250 --> 00:03:38,440 اكتشافي؟صحيح؟ 87 00:03:55,560 --> 00:03:58,930 انت تعلم , بعد نهاية الربع, 88 00:03:59,780 --> 00:04:01,400 سنقوم بتجديد شبكتنا كاملة 89 00:04:01,400 --> 00:04:03,890 وندعم بروتوكولات الامن. 90 00:04:04,070 --> 00:04:06,050 سنتعامل مع كل شيء داخلياً 91 00:04:07,020 --> 00:04:10,150 مما يعني انّ كل بائعينا,شاملة اول سيف, 92 00:04:10,150 --> 00:04:11,640 سيتم اطلاق سراحها. 93 00:04:12,080 --> 00:04:15,280 وهو ليس بسر انه عندما تخسرنا ( اول سيف) كموكلين لهم, 94 00:04:15,390 --> 00:04:16,480 سينتهوا. 95 00:04:17,180 --> 00:04:18,750 وعندما يحصل ذلك, 96 00:04:19,010 --> 00:04:21,090 اريدك ان تكون بالمكان الذي تنتمي اليه: 97 00:04:21,450 --> 00:04:22,840 هنا , معي. 98 00:04:23,220 --> 00:04:25,580 هذا قرار هام ستقوم بإتخاذه , اليوت. 99 00:04:27,800 --> 00:04:29,490 اردتك ان تعلم جميع الحقائق 100 00:04:29,490 --> 00:04:31,620 قبل اتخاذ قرارك النهائي. 101 00:04:42,140 --> 00:04:46,390 اعقتد اني سعيد بالمكان الذي اعمل به. 102 00:05:11,410 --> 00:05:13,690 حسناً,ظننت انه يجب علي ان اسأل. 103 00:05:56,720 --> 00:05:59,530 اتصل بهذا الرقم اذا اردت التواصل مع السيد ويليك 104 00:05:59,530 --> 00:06:01,180 يمكنك مناداتي السيد اكس. 105 00:06:05,080 --> 00:06:07,190 هيا! الم تشاهد " جي اف ك "؟ 107 00:06:08,090 --> 00:06:09,530 فلم اوليفر ستون؟? 108 00:06:11,060 --> 00:06:13,040 سيدي , سأكون صريح معك , هذا محرج 109 00:06:13,540 --> 00:06:15,480 اصنع معروفاً لنفسك وشاهده. 110 00:06:15,660 --> 00:06:16,950 وادفع , بحق الإله. 111 00:06:17,400 --> 00:06:20,080 على اية حال , يمكنك مناداتي سيد سذرلاند لهذه اللحظة. 112 00:06:20,250 --> 00:06:22,290 لا تردد بالإتصال بي عندما تكون مستعد 113 00:06:23,440 --> 00:06:24,870 نحن دائماً قريبين. 114 00:06:36,720 --> 00:06:37,980 سأقوم بتحديد موعد الآن-- 115 00:06:37,980 --> 00:06:39,010 - لا , لن نفعل! لوقت آخر. 116 00:06:39,010 --> 00:06:40,390 يجب ان اذهب , شكراً لك. 117 00:06:40,390 --> 00:06:41,840 - هل ستستقبليني? -لا 118 00:06:42,370 --> 00:06:44,440 - هل ستستقبليني? - لا توقف 119 00:06:44,440 --> 00:06:46,930 - انا سأصعد معك - لا لن تصعد معي.. 120 00:06:46,940 --> 00:06:48,490 في وقت آخر , حسنا.علي الذهاب.. 121 00:06:48,620 --> 00:06:49,470 هيا بنا!. 122 00:06:54,940 --> 00:06:57,370 - كل شيء بخير؟ -نعم هو فقط متطفل 123 00:06:57,370 --> 00:06:59,880 اكره عندما رؤساءك بالعمل لا يستطيعون فهم تلميحاتي 124 00:07:05,670 --> 00:07:07,370 هل مبرّدك فيه مشكلة؟ 125 00:07:07,370 --> 00:07:10,000 لأن درجة الحرارة وكأنها 3000 في شقتي. 126 00:07:11,890 --> 00:07:15,240 هل انت بخير؟تتصرف بشكل غريب. 127 00:07:17,220 --> 00:07:19,670 بينما نحن هنا , هل تمانعي اذا تعاطيت المخدرات؟ 128 00:07:19,750 --> 00:07:21,990 الا تعتقد ان الوقت مبكر لفعل ذلك؟ 129 00:07:22,060 --> 00:07:24,710 انا منحرف عن جدولي الزمني قليلاً 130 00:07:24,740 --> 00:07:27,760 لم اتخيل اني سأرى اليوم الذي سيحصل به ذلك ! ,سيد دقيق المواعيد, 131 00:07:27,760 --> 00:07:29,730 لكن حسناً. 132 00:07:30,720 --> 00:07:33,390 اوه , نعم!تباً! لقد نفذ مني الشيء الآخر. 133 00:07:33,390 --> 00:07:35,720 لا , فقط المورفين , انه جيد. 134 00:07:36,230 --> 00:07:38,630 اوه , لأ , انت وعدتني ان لا اعطيك ذلك 135 00:07:38,640 --> 00:07:40,030 الاّ اذا كان عندي بدائلك 136 00:07:41,220 --> 00:07:43,660 - شايلا - لا , ايليوت. 137 00:07:43,660 --> 00:07:45,490 الوعود تهم , حسنا؟ 138 00:07:46,130 --> 00:07:47,620 انا اخذها بشكل شخصي. 139 00:07:52,430 --> 00:07:53,820 اوه , يا الهي 140 00:07:54,820 --> 00:07:56,890 حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير 141 00:07:56,890 --> 00:07:58,600 حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟ 142 00:07:58,600 --> 00:08:00,610 سأذهب لأرى فرناندو لاحقاً 143 00:08:02,410 --> 00:08:03,570 لا , يجب ان تقولها. 144 00:08:07,170 --> 00:08:08,400 انا اعدك 145 00:08:19,090 --> 00:08:20,040 مرحبا , يا رجل 146 00:08:20,990 --> 00:08:23,110 ماذا , هل تعتقد اني نسيت بشأنك؟ 147 00:08:23,110 --> 00:08:25,210 صدّقني , احتاجك الآن اكثر من اي وقت مضى 148 00:08:29,500 --> 00:08:30,830 يجب ان نذهب للعمل 149 00:08:31,660 --> 00:08:33,460 اختراق تايلر ويليك , تعقتد انه قد يكون مخادع 150 00:08:33,460 --> 00:08:35,960 لكنه لم يكن خدمة البريد لشركات ايفل كورب, 151 00:08:35,960 --> 00:08:38,220 لم يقوموا بتصحيح اي شيء من شيلشوك. 152 00:08:38,220 --> 00:08:40,040 انه حتى لا يستخدم التحقق بخطوتين. 153 00:08:40,040 --> 00:08:41,830 كلمة عبوره هي فقط اسم زوجته الاوسط 154 00:08:41,830 --> 00:08:44,520 ويوم استقلال السويد , 6/6 155 00:08:45,220 --> 00:08:46,930 ستّة واحدة بعيدة عن الظاهر, لكن ما زال 156 00:08:46,930 --> 00:08:48,890 هذا شيء لشخص ابتدائي. 158 00:08:52,640 --> 00:08:53,900 رسائله الالكترونية... 159 00:08:57,710 --> 00:09:00,960 حياته , جميلة , سعيدة , مثالية 162 00:09:00,960 --> 00:09:02,540 هذا ليس منطقي. 163 00:09:03,360 --> 00:09:05,070 هل كان يعرف انّي سأخترقه ! 164 00:09:08,130 --> 00:09:09,220 هل تركني افعل ذلك ؟ 165 00:09:12,750 --> 00:09:14,480 يجب ان اقوم بمسح كل شيء 166 00:10:09,520 --> 00:10:12,370 انا اعرف , انا اعرف , اتعاطى اكثر من ما يجب 167 00:10:12,380 --> 00:10:16,060 اتعاطى اكثر من القاعدة , لكن بحقّك!انه اسبوع عطلة . 168 00:10:54,500 --> 00:10:55,340 هيا 169 00:11:01,700 --> 00:11:02,610 يا صديقي , يجب-- 170 00:11:02,610 --> 00:11:04,600 يجب عليك ان تعملها هنا , حسنا؟ 171 00:11:08,100 --> 00:11:10,390 يجب ان تقوم بعملك هنا , حسناً؟ 172 00:11:14,310 --> 00:11:17,840 انت تستطيع فعلها , انت تستطيع فعلها. 173 00:11:46,250 --> 00:11:48,000 تيري كولبي , الرئيس التنفيذي ل 174 00:11:48,000 --> 00:11:50,480 اعقتال تيري كولبي في فكر كل شخص 175 00:11:50,490 --> 00:11:53,540 الشاشات كذلك , هي نفس الشيء هذه الايام 177 00:11:55,640 --> 00:11:57,650 كيف اعود للعمل بعد ذلك؟ 178 00:11:57,650 --> 00:11:59,520 كيف يمكنني التركيز على اي شيء؟ 179 00:11:59,630 --> 00:12:02,070 ومتى سيتصل بي السيد روبوت مرّة اخرى 180 00:12:02,070 --> 00:12:03,420 ما الذي ينتظره؟ 181 00:12:04,350 --> 00:12:06,960 هل دمرت للتو حياة شخص بدون اي سبب؟ 182 00:12:07,620 --> 00:12:09,890 سأقوم بأتحدث ل اتش ار ليقوموا برفع راتبك 183 00:12:09,890 --> 00:12:11,480 -او ارجوك , لا , لا 184 00:12:11,480 --> 00:12:12,520 خذ العلاوة. 185 00:12:13,390 --> 00:12:16,240 لن تكون كثيرة , ولكنه افضل شيء استطيع فعله. 186 00:12:17,650 --> 00:12:18,510 ايليوت... 187 00:12:19,050 --> 00:12:20,460 انت انقذت الشركة 188 00:12:24,290 --> 00:12:25,150 الان... 189 00:12:28,040 --> 00:12:30,350 لماذا لم تخبرني عن ملف البيانات 190 00:12:31,560 --> 00:12:33,900 كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع 191 00:12:33,900 --> 00:12:35,770 لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل 192 00:12:36,280 --> 00:12:39,950 سأكون صريح , وجدت ذلك مثير للشك 193 00:12:42,530 --> 00:12:44,700 نعم , لم اكن اعرف ماذا كنت املك 194 00:12:46,230 --> 00:12:48,440 كان من السهولة ان يكون ملف تافه. 195 00:12:48,440 --> 00:12:49,430 هيّا... 196 00:12:49,600 --> 00:12:50,870 ان لا تكون متأكد عن اي شيء 197 00:12:50,870 --> 00:12:53,170 الاّ اذا كان هناك سبب للتأكد. 198 00:12:54,340 --> 00:12:56,060 من الممكن انك لا تعرفني بشكل جيد 199 00:13:00,160 --> 00:13:01,160 على ايّة حال 200 00:13:02,560 --> 00:13:05,700 احتاجك ان تبقى هناك , الآن اكثر من اي وقت مضى 201 00:13:06,220 --> 00:13:09,100 انا اعني , من يدري ماذا سيفعلون مخترقوا ( اف سوسيتي ) في المرة القادمة. 202 00:13:09,100 --> 00:13:09,980 ماذا قال للتو؟ 203 00:13:09,980 --> 00:13:12,710 - ماذا قلت للتو؟ - - الاشخاص اللذين يعملون مع كولبي 204 00:13:14,020 --> 00:13:16,220 من يعلم , الى اي درجة قد يصل التخلص من البيانات, 205 00:13:16,230 --> 00:13:17,430 وايفيل كورب هي .-- 206 00:13:17,430 --> 00:13:18,840 ما اللذي تتحدث عنه؟ 207 00:13:20,000 --> 00:13:21,140 هنالك انحراف.. 208 00:13:21,880 --> 00:13:24,010 غالباً انت تكون متقدم علي بخطوة. 209 00:13:24,190 --> 00:13:26,170 لقد ضربوا البيانات الاساسية اثناء الاختراق 210 00:13:26,180 --> 00:13:29,480 ما يساوي التيرابايت من من الايميلات والبيانات 211 00:13:29,670 --> 00:13:31,320 يهددون بالتخلص من كل شيء 212 00:13:31,320 --> 00:13:33,550 الاّ اذا قاموا المخابرات باطلاق سراح كولبي 213 00:13:33,710 --> 00:13:35,480 لقد قاموا بنشر الفيديو صباحاً 215 00:13:43,610 --> 00:13:47,060 مرحبا ايفل كورب , نحن اف سوسيتي. 216 00:13:47,110 --> 00:13:49,190 خلال السنوات , لقد قمنا بمشاهدتكم 217 00:13:49,220 --> 00:13:51,160 استغلالكم للفقراء 218 00:13:51,160 --> 00:13:53,100 فساد حكوماتكم; 219 00:13:53,100 --> 00:13:56,080 اخفائكم لقتل البريئين , مواطنين طبيعين, 220 00:13:56,080 --> 00:13:58,100 فقط من اجل الحصول على المال 221 00:13:58,200 --> 00:14:01,960 لهذا نحن في اف سوسيتي قررنا انه يجب ان تموتوا. 222 00:14:02,350 --> 00:14:05,950 نحن خبيثين ومعاديين , ولا نقوم بالمساومة 223 00:14:05,950 --> 00:14:07,610 نحن قاسيين 224 00:14:07,620 --> 00:14:09,620 لن نتوقف حتى كل خلية 225 00:14:09,620 --> 00:14:13,630 من شركتكم المتوحشة يتم قطعها من عصبها 226 00:14:13,630 --> 00:14:16,010 لكننا ايضا لسنا خاليين من الرحمة. 227 00:14:16,010 --> 00:14:18,670 آخر اختراق قمنا به هو بمثابة تحذير 228 00:14:18,680 --> 00:14:22,410 قوموا بمطالبنا , ولن نقوم بتدميركم 229 00:14:22,450 --> 00:14:24,920 اولاً , اطلقوا سراح قائدنا , تيري كولبي 230 00:14:24,920 --> 00:14:27,230 من سجنكم الغير شرعي , حالياً 231 00:14:27,450 --> 00:14:30,460 ثانياً , اطلقوا الناس من جميع انحاء العالم 232 00:14:30,460 --> 00:14:33,820 من ما هو اكثر بعداً عن القانون , سجونكم الممثلة بالديون 233 00:14:33,900 --> 00:14:36,440 ثالثاً, قوموا بإذابة شركتكم 234 00:14:36,440 --> 00:14:40,320 وتبرعوا بجميع ممتلكاتهم للجمعيات الخيرية 236 00:14:40,330 --> 00:14:42,630 هذا الطلب غير قابل للمفاوضة 238 00:14:42,630 --> 00:14:45,300 الناس يلاحظون ان ليس لهم حرية الاختيار 239 00:14:45,300 --> 00:14:46,830 طالماً انتم موجودون. 240 00:14:46,830 --> 00:14:48,640 الناس بدأت بالاستيقاظ 241 00:14:48,660 --> 00:14:51,550 لن يقبلوا بعبوديتكم المالية. 243 00:14:51,740 --> 00:14:55,460 اقبلوا شروطنا , او سنقوم بتقلكم 244 00:14:55,460 --> 00:14:57,360 اعتبروا انه تم تحذيركم 246 00:15:02,350 --> 00:15:03,400 اعد تشغيله. 247 00:15:04,250 --> 00:15:06,710 , لقد تم اطلاق البومي 248 00:15:07,200 --> 00:15:10,470 انت , اشتري البومي , انه يكلف فقط 20 اعجاب 249 00:15:10,750 --> 00:15:13,100 سيحرك مشاعرك , انا اعدك. 250 00:15:13,260 --> 00:15:15,220 القرص مجاني , كل ما اطلبه منك هو ان تغرّد عنه. 251 00:15:15,220 --> 00:15:16,480 ساعدني بالانشهار على مواقع التواصل الاجتماعي 252 00:15:16,490 --> 00:15:17,910 انت تعلمين , سيكون مثل " اريد ان اعقد ذلك الاجتماع سيكون.. 253 00:15:17,910 --> 00:15:19,450 سيكون مثل كثير, سيكون مثل .." 254 00:15:19,450 --> 00:15:20,710 اوه , ايليوت 255 00:15:20,710 --> 00:15:22,110 مرحبا , تهانينا يا رجل 256 00:15:22,120 --> 00:15:24,790 اول سيف ما زالت على الانترنت بسببك 257 00:15:24,790 --> 00:15:27,430 صديقي , يجب ان احتفل انا املك هذه البطاقات 258 00:15:27,430 --> 00:15:29,570 لأربع اشخاص في مورتون هذا الخميس. 259 00:15:29,570 --> 00:15:31,760 الزوج الآخر الذي سيذهب معنا قرر عدم الذهاب 260 00:15:31,760 --> 00:15:32,850 لما لا تأتي معنا؟ 261 00:15:32,850 --> 00:15:34,910 شرائح اللحم رائعة , تكلف فقط 29.95$ 262 00:15:34,910 --> 00:15:36,390 لا اظن ان اليوت سيحب ذلك 263 00:15:36,390 --> 00:15:37,530 نعم , حسناً 264 00:15:37,900 --> 00:15:40,030 نعم؟حسناً, هذا رائع . 265 00:15:40,030 --> 00:15:42,590 و , هل تريد ان تقوم بعمل مواعدة مضاعفة؟ 266 00:15:42,600 --> 00:15:44,070 سمعت ان لديك صديقة؟ 267 00:15:44,250 --> 00:15:46,410 اولي , ليس من المفترضي ان تقول اي شيء 268 00:15:46,410 --> 00:15:47,870 حبيبتي , هذا عادي , ايليوت ليس لديه اي مشكلة بذلك 269 00:15:47,870 --> 00:15:50,160 نعم , حسنا, طبعاً! علي ان اذهب 270 00:15:50,160 --> 00:15:53,660 جاري يتذمر بسبب نباح كلبي 271 00:15:59,630 --> 00:16:01,690 منذ متى وهو يملك كلب؟ 272 00:16:02,290 --> 00:16:03,790 تبدون كزوجان جميلان 273 00:16:03,800 --> 00:16:05,200 تم اصدار البومي, 274 00:16:05,200 --> 00:16:06,730 هل تحبون الراب ؟ ال هيب هوب؟ 275 00:16:06,750 --> 00:16:08,600 انه عميق معنوياً, وشعري. 276 00:16:08,800 --> 00:16:10,390 صديقتك سيعجبها ذلك , انا اعدك. 277 00:16:10,390 --> 00:16:12,510 هيا ,اخي!انت تقف هنا منذ اسبوعين !. 278 00:16:12,510 --> 00:16:14,230 حسناً , سآخذه 279 00:16:14,260 --> 00:16:15,560 اذا تركتنا لوحدنا 280 00:16:15,800 --> 00:16:17,390 شكرأً لك , شكراً لك يا رجل , شكراً لك. 281 00:16:17,390 --> 00:16:19,720 وسأقوم بالتغريد عنه , فقط اذا اعجبني , حسناً؟ 282 00:16:19,720 --> 00:16:21,540 لدي 48 متابع فقط , لكن العدد سينمو. 283 00:16:21,540 --> 00:16:22,900 - بدون شك , بدون شك , هنالك بعض المتوقعين للفن 284 00:16:22,900 --> 00:16:24,330 اشعر بك , اشعر بك 285 00:16:24,420 --> 00:16:25,130 - نعم - حسناً 286 00:16:25,130 --> 00:16:26,860 ان اقدر ذلك , بجِد. 287 00:16:26,870 --> 00:16:27,940 - اتمنى لكم يوماً سعيداً. -نعم , وانت كذلك 288 00:16:27,940 --> 00:16:29,630 شكراً جزيلاً لكم , استعموا للأغنية الثانية. 289 00:16:29,640 --> 00:16:31,500 - الاغنية الثانية , حسناً. 290 00:16:32,320 --> 00:16:34,010 هذا لم يكن ابداً جزء من الخطة. 291 00:16:34,090 --> 00:16:36,210 التخلص من البيانات ؟ اطلاق سراح تيري كولبي؟ 292 00:16:36,210 --> 00:16:37,830 هذا ليس منطقي ! 293 00:16:38,160 --> 00:16:40,520 يجب ان اقطع جميع الاتصالات ب اف سوسيتي. 294 00:16:40,750 --> 00:16:42,190 يجب ان انفصل 295 00:16:42,220 --> 00:16:44,210 يجب ان نتصل ونقول بأني مريض , نكذب ل-- 296 00:17:00,030 --> 00:17:02,820 تباً ! انا عارية , يا احمق! 297 00:17:02,820 --> 00:17:04,680 لا تحدّق بي! 298 00:17:04,850 --> 00:17:06,480 ماذا تفعلين بحمّامي؟? 299 00:17:06,480 --> 00:17:08,470 حسناً , كنت انتظرك 300 00:17:08,470 --> 00:17:09,720 كان من المفترض ان تأتي الليلة الماضية 301 00:17:09,720 --> 00:17:12,300 -انسيت؟ - اأتي ؟ الى اين ؟ 302 00:17:12,700 --> 00:17:14,500 لا بأس , الكل يأتي لاحقاً. 303 00:17:20,930 --> 00:17:22,730 انا اسرق ملابسك. 304 00:17:23,350 --> 00:17:25,450 لباسي عليه بعض البقع 305 00:17:27,890 --> 00:17:31,290 انا فقط اعبث معك... 306 00:17:31,290 --> 00:17:32,560 ملابسي فقط بالمغسلة. 307 00:17:32,560 --> 00:17:34,400 ساستعير ملابسك للوقت الحالي. 308 00:17:35,800 --> 00:17:37,290 اوه , بالمناسبة, 309 00:17:37,380 --> 00:17:39,430 كلبك تغوط على تختك 310 00:17:40,110 --> 00:17:41,830 يجب عليك ان تأخده لنزهة. 311 00:17:43,140 --> 00:17:45,770 مرحبا, ارجوكي خذي فليبر لمدة. 312 00:17:46,330 --> 00:17:48,400 انها تحتاج للمشي او شيء من هذا القبيل. 313 00:17:49,030 --> 00:17:50,120 تقوم بالتغوط في كل مكان. 314 00:17:50,120 --> 00:17:51,290 بالطبع تحتاج للمشي, ايليوت. 315 00:17:51,290 --> 00:17:52,530 انها كلبة ! 316 00:17:52,530 --> 00:17:55,520 علي ان اتوقف للحصول على البوظة قبل ان نذهب 317 00:17:57,850 --> 00:18:00,080 سأعود لاحقاً. 318 00:18:00,840 --> 00:18:02,740 - انا مدين لك. - نعم , بالكثير. 319 00:18:15,350 --> 00:18:17,090 كيف عرفتي اين اسكن؟ 320 00:18:17,410 --> 00:18:19,140 ولما يجب ان لا اعرف؟ 321 00:18:20,260 --> 00:18:22,210 لا ادري , انا لا اعرف اين تسكنين 322 00:18:26,840 --> 00:18:30,250 لا اسكن بأي مكان حالياً. 323 00:18:30,980 --> 00:18:34,490 الوغد الذي كنت اواعده قام بطلب الزواج مني ! اتصدق ذلك؟ 324 00:18:34,770 --> 00:18:36,720 اعني , يا له من احمق. 325 00:18:37,400 --> 00:18:40,750 على ايّة حال , لقد خضنا مشكلة كبيرة و 326 00:18:40,870 --> 00:18:41,900 ماذا افعل بحق الجحيم؟ 327 00:18:41,900 --> 00:18:44,530 هذه الفتاة لا تستخدم عقلها, اصيبت بالجنون. 328 00:18:44,530 --> 00:18:46,540 يجب ان اعود واخبر جويدين بكل شيء 329 00:18:46,540 --> 00:18:47,860 سيتفهم ذلك , صحيح؟ 330 00:18:47,860 --> 00:18:49,250 سيعرف ماذا يجب ان يفعل 331 00:18:49,250 --> 00:18:51,710 مهما حدث , سيعيدني اليه 332 00:18:51,710 --> 00:18:52,990 عليه فقط ان يتخطى 333 00:18:52,990 --> 00:18:55,340 تفاهة " الحب للأبد" هذه. 334 00:18:55,840 --> 00:18:57,730 سابتعد عنه لمدة 335 00:18:57,730 --> 00:18:59,720 ثم سيعود لرشده 336 00:19:00,380 --> 00:19:02,940 -انت تعلم , انه ما يخصنا 337 00:19:03,640 --> 00:19:05,260 بسرعة 338 00:19:15,050 --> 00:19:16,330 هل يمكنها ان تراهم كذلك؟ 339 00:19:16,330 --> 00:19:17,450 ماذا؟ 340 00:19:17,730 --> 00:19:19,400 احب ان اقف على اصابعي 341 00:19:21,560 --> 00:19:25,550 بالتحدث عن ذلك , هذا , من اكثر الاشياء ازعاجاً-- 342 00:19:25,550 --> 00:19:28,110 ولكن ماذا اذا عرف تايرل ؟ ماذا سيفعل؟ 343 00:19:29,370 --> 00:19:31,580 تباً , لا يوجد سينياريو حيث انه 344 00:19:31,580 --> 00:19:33,610 لن يتقم قتلي او ذهابي للسجن. 345 00:19:34,190 --> 00:19:38,020 لأني اردت سلحفاة , وهو قال "لا" 346 00:19:38,630 --> 00:19:40,210 قد احتاج للبقاء معك لبعضة ليالي 347 00:19:40,210 --> 00:19:41,730 لا مشكلة لديك , صحيح؟ 348 00:19:42,730 --> 00:19:43,880 بجٍد؟ 349 00:19:44,330 --> 00:19:46,560 حسناً ! سأبقى عند موبلي 350 00:19:46,670 --> 00:19:48,710 لا احب الكلاب على ايّة حال. 351 00:19:48,710 --> 00:19:50,710 وخصوصاً الذين يتغوطون بفراشك. 352 00:19:50,710 --> 00:19:52,600 اعني , كيف تعيش مثل ذلك ! بجدية! 353 00:19:52,600 --> 00:19:54,660 كيف تذهب للنوم وانت تعرف ان هنالك.. 354 00:19:54,660 --> 00:19:55,270 كما نعلم, 355 00:19:55,270 --> 00:19:57,580 قد اكون ذاهب الى مصيدة الآن. 356 00:19:57,580 --> 00:19:59,920 قد اموت عندما اعبر ذلك الباب 357 00:19:59,920 --> 00:20:03,610 هيا يا فتى , لدينا اشياء كبيرة لنعملها 358 00:20:03,800 --> 00:20:04,980 اشياء كبيرة 359 00:20:14,000 --> 00:20:16,620 رجل الساعة , خذ قطعة. 360 00:20:21,200 --> 00:20:22,920 اللعنة على البط. 361 00:20:25,230 --> 00:20:26,850 مرحبا , مرحبا يا رجل 362 00:20:26,890 --> 00:20:29,040 ماذا , اوه , اسف اسف يا رجل 363 00:20:29,040 --> 00:20:30,300 مم , حسناً. 364 00:20:30,300 --> 00:20:33,090 على اي حال , عمل رائع يا رجل 365 00:20:33,090 --> 00:20:34,010 حقاً رائع 366 00:20:34,010 --> 00:20:35,380 رائع جداً يا رجل , رائع. 367 00:20:35,390 --> 00:20:36,710 - جيد جداً. - رائع 368 00:20:36,710 --> 00:20:39,400 الآن بما اننا جميعاً انتهينا من التحدث مع بعض, 369 00:20:39,550 --> 00:20:41,660 هل يمكننا سماع الخطة ؟ 370 00:20:41,660 --> 00:20:43,340 اي نحن مع " ماونتن ستييل" 371 00:20:43,460 --> 00:20:44,660 اذا لم اكن مخطئاً, 372 00:20:44,660 --> 00:20:46,350 هذه الخطوط ليست امنة 100% بعد. 373 00:20:46,350 --> 00:20:48,310 وما زلنا لم نخفي مشروع كولبي. 374 00:20:48,310 --> 00:20:49,230 حقاً؟ 375 00:20:49,230 --> 00:20:51,420 مرّت اسابيع , اي خيوط او تعقبات ؟ 376 00:20:51,430 --> 00:20:52,720 لكنّا امتلكناه بهذا الوقت 377 00:20:52,720 --> 00:20:55,210 هذه الخطوط امنة , زعيم , انا اعدك 378 00:20:55,210 --> 00:20:57,640 - شكراً لك - انا اعني , مم.. 379 00:20:57,640 --> 00:20:59,790 اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن , انا ورومويرو يمكننا تفقدها... 380 00:20:59,800 --> 00:21:02,010 رائع , اجعلوني اشعر بالروعة. 381 00:21:02,140 --> 00:21:04,840 سارجع للخلف واجمع افكاري. 382 00:21:15,030 --> 00:21:16,090 ما بالها؟ 383 00:21:16,460 --> 00:21:18,080 انها فتاة معقدة 384 00:21:18,080 --> 00:21:19,980 اغلب مصممين البرمجيات الخبيثة كذلك , اليس كذلك؟ 385 00:21:20,220 --> 00:21:22,030 لقد ظهرت في شقّتي. 386 00:21:22,770 --> 00:21:24,230 لماذا تعرف اين اسكن ؟ 387 00:21:24,230 --> 00:21:25,250 دعنا لا نركز عليها. 388 00:21:25,250 --> 00:21:27,930 ذلك سيكون مثل دخول حفرة عميقة لن تخرج منها. 389 00:21:27,930 --> 00:21:30,590 بدلاً من ذلك , اريدك ان تركز على الخطوة القادمة من عملنا. 390 00:21:30,590 --> 00:21:33,120 كوميت , مصنع الغاز الطبيعي حول (الباني) 391 00:21:36,410 --> 00:21:37,900 سنقوم بتفجيره 392 00:21:39,310 --> 00:21:40,580 لماذا ستفجر.. 393 00:21:42,180 --> 00:21:44,160 مصنع كوميت يوجد بجانب ستيل ماونتن. 394 00:21:44,160 --> 00:21:45,780 واللذي كما تعرف 395 00:21:45,780 --> 00:21:48,590 هو الموقع الخارجي ومركز تخزين البيانات 396 00:21:48,600 --> 00:21:50,400 لكل شركة في ال (اس و بي) 397 00:21:50,400 --> 00:21:51,460 وتضم مفضلة الجميع-- 398 00:21:51,460 --> 00:21:53,350 - ايفل كورب - صحيح ! 399 00:21:54,730 --> 00:21:56,520 ستقوم بتدمير النسخ الاحتياطي للشريط لديهم 400 00:21:57,610 --> 00:21:59,130 سيقومون بالبحث عن شيء كذلك 401 00:21:59,140 --> 00:22:01,760 انهم على درجة عالية من الحذر منذ آخر اختراق. 402 00:22:01,760 --> 00:22:03,210 حسبما سمعت , لقد قاموا بالإمساك بالمخترق. 403 00:22:03,210 --> 00:22:05,530 - اليس كذلك؟ - لا لم يفعلوا 404 00:22:05,850 --> 00:22:08,210 - تايرل ويليك يعرف - ما يريدونه ان يعرفه 405 00:22:08,210 --> 00:22:10,350 هو روبوت للشركة مثل اي شخص آخر 406 00:22:10,350 --> 00:22:12,530 بجانب ان الشركة كاملة ستترنح 407 00:22:12,530 --> 00:22:14,400 بسبب ما سنفعله من التخلص من بياناتهم 408 00:22:14,400 --> 00:22:16,180 ويا رجل , هل نملك اشياء جيدة. 409 00:22:16,180 --> 00:22:17,890 عنصرية تنفيذية ذات طراز قديم جيد, 410 00:22:17,890 --> 00:22:19,770 التمييز على اساس الجنس , الفاشية!. 411 00:22:20,010 --> 00:22:22,200 ثق في , سنقوم بالتحكم بتزويد البيانات لدرجة انهم 412 00:22:22,200 --> 00:22:23,690 لن يستطيعوا الرؤية بشكل طبيعي. 413 00:22:23,690 --> 00:22:25,910 وطلب اطلاق سريع كولبي كان امر عبقري. 414 00:22:25,910 --> 00:22:27,550 سيجعلهم يركزون عليه 415 00:22:27,550 --> 00:22:29,000 مما سيبعد الاضواء عنا 416 00:22:29,160 --> 00:22:31,340 هذه الفتاة الانيقة فكرة ترينتون. 417 00:22:32,090 --> 00:22:34,200 قد تبدو بريئة , لكن كن حذر 418 00:22:34,510 --> 00:22:36,450 انها قوية من الداخل. 419 00:22:37,140 --> 00:22:38,740 وبينما كل ذلك يحدث, 420 00:22:38,740 --> 00:22:41,200 ستقوم بإستخدام التصريح الأمني ل"اول سيف" 421 00:22:41,200 --> 00:22:43,650 لتقوم بإختراق كوميت , وتزيد من الضغط 422 00:22:43,650 --> 00:22:45,430 مما سيؤدي الى دمار انبوب الغاز 423 00:22:45,430 --> 00:22:49,180 مما سيدمر ستيل ماونتن الى جانب ايفل كورب 424 00:22:54,760 --> 00:22:55,960 هل يعلمون بذلك ؟ 425 00:22:56,860 --> 00:22:58,020 انت اول من يعلم. 426 00:23:01,620 --> 00:23:02,650 العاملين؟ 427 00:23:03,490 --> 00:23:05,160 اي شخص يعيش حول المصنع؟... 428 00:23:05,610 --> 00:23:06,730 سيموتوا جميعاً؟ 429 00:23:07,150 --> 00:23:08,360 سنقوم بتحذيرهم 430 00:23:08,360 --> 00:23:10,120 بعض اصوات الانذارات , سيكونوا بخير 431 00:23:14,080 --> 00:23:15,430 انت ستدمر انبوبة غاز 432 00:23:15,430 --> 00:23:17,750 العالم مكان خطير , ايليوت 433 00:23:17,750 --> 00:23:19,260 ليس بسبب من يقومون بالافعال السيئة 434 00:23:19,330 --> 00:23:21,890 بل بسبب من ينظر لهذه الافعال ولا يقوم بشيء 435 00:23:22,070 --> 00:23:22,950 هذه حرب 436 00:23:22,960 --> 00:23:24,940 الناس ستموت , هو الموت 437 00:23:26,580 --> 00:23:28,410 وبعد ما ندمر انبوبة الغاز 438 00:23:29,130 --> 00:23:30,860 دودة دارلين ستصل لحالة تأهب قصوى 439 00:23:30,860 --> 00:23:31,900 ومركز البيانات الامريكي 440 00:23:31,900 --> 00:23:34,530 الذي ساعدتنا بتثبيته , شكراً جزيلاً لك 441 00:23:36,020 --> 00:23:38,720 النسخ الاحتياطية الزائدة في مركز البيانات الشرقي في الصين 442 00:23:39,470 --> 00:23:41,640 سيقوم جيش الظلام بإخفاء ذلك 443 00:23:42,110 --> 00:23:44,590 جيش الظلام ؟ لماذا يا رجل؟ 444 00:23:44,970 --> 00:23:46,570 ليس لديهم نظام , يخترقون لأي شخص 445 00:23:46,570 --> 00:23:48,370 الارهابيين, كوريا الشمالية , ايران , روسيا 446 00:23:48,370 --> 00:23:51,600 مما يعني انهم يكرهون الرأسمالية الامريكية مثل اي شخص آخر 447 00:23:53,760 --> 00:23:55,660 واخيراً وليس آخراً. 448 00:23:56,800 --> 00:23:58,130 ستيل ماونتن. 449 00:23:58,450 --> 00:24:00,280 مأزق المخترقين 450 00:24:00,370 --> 00:24:03,370 ماذا تفعل عندما مجموعة من البيانات التي تريد تدميرها 451 00:24:03,370 --> 00:24:05,170 هي خارج الشبكة بشكل كامل؟ 452 00:24:11,340 --> 00:24:12,820 لن اقتل احد. 453 00:24:15,690 --> 00:24:17,320 اخبرني شيء واحد , اليوت. 454 00:24:17,860 --> 00:24:20,080 هل انت واحد ام صفر؟? 455 00:24:21,610 --> 00:24:23,310 هذا السؤال الذي يجب ان تسأله لنفسك. 456 00:24:23,310 --> 00:24:25,140 هل انت نعم او لأ؟ 457 00:24:25,460 --> 00:24:27,580 هل ستقوم بالتصرف ام لأ؟ 458 00:24:31,270 --> 00:24:34,250 يبدو انك نظرت الى شاشة الحاسوب 459 00:24:34,260 --> 00:24:36,180 لوقت طويل يا صديقي 460 00:24:36,870 --> 00:24:38,140 الحياة ليست بهذه الثنائية؟. 461 00:24:38,140 --> 00:24:39,370 اليست كذلك؟ 462 00:24:39,990 --> 00:24:41,980 بالطبع , هنالك اللون الرمادي-- 463 00:24:42,250 --> 00:24:44,410 لكن عندما تأتي اليها وتركز على جوهرها 464 00:24:44,420 --> 00:24:48,190 في كل قرار , هنالك امّا واحد او صفر 465 00:24:48,460 --> 00:24:50,950 اماّ ان تفعلها او لا. 466 00:24:51,540 --> 00:24:54,100 اذا خرجت من هنا , فأنت قررت ان لا تفعل شيء, 467 00:24:54,100 --> 00:24:57,450 ان تقول لا , مما يعني انك لن تعود. 468 00:24:58,050 --> 00:25:00,980 اذا خرجت , فلن تعود جزء من هذا بعد الآن 469 00:25:01,320 --> 00:25:02,550 ستصبح صفراً. 470 00:25:04,320 --> 00:25:05,740 اذا بقيت, 471 00:25:06,020 --> 00:25:07,440 اذا اردت تغيير العالم, 472 00:25:09,570 --> 00:25:10,810 ستصبح نعم 473 00:25:11,270 --> 00:25:13,050 ستصبح رقم واحد. 474 00:25:14,090 --> 00:25:15,580 لذا , سأسألك مرّة اخرى: 475 00:25:16,190 --> 00:25:19,180 هل انت واحد او صفر؟ 476 00:25:19,630 --> 00:25:21,410 رجل بريء بالسجن بسبب فعلتي. 477 00:25:21,410 --> 00:25:23,250 هيا, دعنا لا نلم انفسنا! 478 00:25:23,300 --> 00:25:25,170 هذا ليس له علاقة بكولبي 479 00:25:29,820 --> 00:25:31,730 هذا ليس له علاقة بثورتي حتّى. 480 00:25:32,640 --> 00:25:34,310 هذا اكثر من ما هو لك 481 00:25:34,570 --> 00:25:37,310 هذا عن انه كيف هؤلاء الاوغاد قاموا بقتل والدك ببطئ 482 00:25:37,310 --> 00:25:39,020 وكيف انك تمنيت لو انه قام بفعل شيء 483 00:25:39,020 --> 00:25:41,910 لكنّه لم يفعل , لأنه كان صفراً 484 00:25:41,910 --> 00:25:44,030 مثلك انت حالياً. 485 00:25:46,310 --> 00:25:47,560 تباً لك. 486 00:25:51,460 --> 00:25:53,080 ستختفي مجدداً؟ 487 00:25:56,340 --> 00:25:59,760 لن اقتل احد , اتركوني خارج هذا الشيء. 488 00:26:01,450 --> 00:26:03,750 لا يمكنك ان تختفي مثل هكذا. 489 00:26:03,980 --> 00:26:05,260 نستطيع فعلها بك او بدونك, 490 00:26:05,260 --> 00:26:07,150 لكنك جزء منها على ايّة حال 491 00:26:07,690 --> 00:26:10,870 نعم , وسترتك الغبية لن تقوم بحمايتك 492 00:26:10,890 --> 00:26:12,090 هذا كان خطأ 493 00:26:12,090 --> 00:26:14,050 يجب ان بلغ عنهم , هل يجب ان ابلغ عنهم ؟ 494 00:26:14,050 --> 00:26:16,380 هل سأقع في مشكلة ؟ تباً ! هي على حق 495 00:26:16,380 --> 00:26:19,010 انا مذنب الآن , اننا مذنبين 496 00:26:19,010 --> 00:26:22,550 انت معي بهذا , لذا يجب ان نفكر بحل معاً الآن 497 00:26:26,950 --> 00:26:28,460 شايلا؟ 498 00:26:34,430 --> 00:26:35,730 مرحبا شايلا؟ 499 00:26:36,070 --> 00:26:37,190 مرحبا 500 00:26:38,530 --> 00:26:39,890 هل يمكنني مساعدتك بشيء؟ 501 00:26:42,910 --> 00:26:46,500 انا , فقط احتاج للتحدث مع شايلا.. 502 00:26:46,580 --> 00:26:48,050 اوه , فتاتك 503 00:26:48,710 --> 00:26:49,940 انها بحوض الاستحمام 504 00:26:55,700 --> 00:26:56,450 Shayla. 505 00:26:56,450 --> 00:26:58,460 ستخرج خلال دقيقة 506 00:27:00,780 --> 00:27:02,320 يمكنك ان تجلس وتنتظر اذا اردت 507 00:27:03,890 --> 00:27:06,930 اعتقد انه يجب ان نتفقدها ونتأكد انها بخير 508 00:27:09,330 --> 00:27:11,950 انت مضحك , انا معجب بك. 509 00:27:13,220 --> 00:27:14,460 لا تكن وقحاً. 510 00:27:15,350 --> 00:27:17,250 اجلس واهدأ 511 00:27:36,040 --> 00:27:37,360 لا , هذا صحيح 512 00:27:41,660 --> 00:27:42,890 انت تفعل ذلك فقط 513 00:27:43,610 --> 00:27:46,780 الشخص الوحيد الذي اعرف الذي ياخد معالجات مأخرة بينما يتعاطى. 514 00:27:47,590 --> 00:27:48,660 هذا ذكي 515 00:27:49,840 --> 00:27:52,270 ربما اقنعت نفسك انك لست مدمناً! 516 00:27:53,640 --> 00:27:55,020 اوه اللعنة 517 00:27:55,450 --> 00:27:57,690 نسيت ان اعرفك على نفسي , انا فيرنان 518 00:27:57,690 --> 00:27:59,430 فيرناندو فيرا , مزود شايلا 519 00:27:59,430 --> 00:28:01,350 من اسوء البشر الذين اخترقتهم 520 00:28:01,620 --> 00:28:05,250 كلمة مروره ؟"Eatadick6969." 521 00:28:05,470 --> 00:28:08,840 بجانب المال الكثير الي ينفقه على الافلام الباحية ومحادثات الكاميرا 522 00:28:08,840 --> 00:28:12,650 يقوم بكل تحويلات المخدرات عبر البريد الالكرتوني , ال اي ام اس , والتويتر 523 00:28:12,700 --> 00:28:15,520 حقيقة انه الشرطة لم تقبض عليه بعد شيء لا اصدقع 524 00:28:15,520 --> 00:28:16,780 لو كان لديهم نصف خلية عقل, 525 00:28:16,780 --> 00:28:19,510 لكانوا قادرين على اختراق كود عصابته 526 00:28:19,510 --> 00:28:21,250 اذا كان يمكن مناداتها كذلك 527 00:28:21,620 --> 00:28:23,940 بعد بضعة ساعات من مزامنة تغريداته 528 00:28:23,940 --> 00:28:25,380 مع مقالات الاخبار ذات العلاقة, 529 00:28:25,380 --> 00:28:27,240 توصلت الى ان بسكوت و وكليكيتي 530 00:28:27,240 --> 00:28:29,150 تدل بوضوح على الاسلحة. 531 00:28:29,150 --> 00:28:31,940 طعام , قشور البحر او غاز تدل على الرصاص 532 00:28:31,940 --> 00:28:34,890 و " امرح لتنام مبكراً" 533 00:28:34,890 --> 00:28:37,240 لم اقم بالإتصال بضربة مباشرة بعد, 534 00:28:37,240 --> 00:28:38,970 لكن الاسلحة بالاضافة الى الرصاص 535 00:28:38,970 --> 00:28:40,930 تدل عادة على شيء ما. 536 00:28:41,010 --> 00:28:42,770 لقد فكرت ان ابلغ عنه, 537 00:28:42,770 --> 00:28:44,740 لكنّه مزود شايلا الوحيد 538 00:28:44,800 --> 00:28:47,040 اذا تخلصت منه سأخسر مخدري 539 00:28:47,040 --> 00:28:50,300 وبكل ما يحدث حالياً , لا يمكن ان اجعل ذلك يحصل 540 00:28:50,300 --> 00:28:51,850 انت تفهم ذلك ؟ 541 00:28:53,770 --> 00:28:54,950 على اية حالة 542 00:28:55,350 --> 00:28:57,120 انا لست شيء لتقلق بشأنه 543 00:28:58,540 --> 00:29:00,100 فقط اقوم بعمل المال. 544 00:29:02,030 --> 00:29:03,310 ما اسمك على اية حال؟ 545 00:29:05,560 --> 00:29:06,720 ايليوت. 546 00:29:07,310 --> 00:29:08,460 ما معنى اسمك؟ 547 00:29:10,360 --> 00:29:12,190 ماذا ؟ الم تبحث عن معنى اسمك من قبل؟ 548 00:29:12,190 --> 00:29:13,030 يا رجل , عليك ان تفعل ذلك 549 00:29:13,030 --> 00:29:15,540 معنى اسم الشخص مهم يا رجل 550 00:29:15,800 --> 00:29:18,260 انها بخير, انها بخير 551 00:29:22,930 --> 00:29:24,000 ثق بي 552 00:29:24,870 --> 00:29:26,530 لقد اعتنيت بذلك بنفسي 553 00:29:32,350 --> 00:29:34,300 انت تذكرني بنفسي عندما كنت صغيراً, 554 00:29:34,550 --> 00:29:36,110 حزين وحاقد 555 00:29:36,690 --> 00:29:39,230 حقيقةً , حاولت ان اقتل نفسي اكثر من مرّة. 556 00:29:40,640 --> 00:29:42,410 لم استطع فعلها بشكل صحيح. 557 00:29:42,800 --> 00:29:45,160 لم اكن جيداً في مادة الاحياء. 558 00:29:46,340 --> 00:29:49,150 لقد كرهت نفسي يا رجل , وما زلت افعل ذلك. 559 00:29:49,310 --> 00:29:52,230 ظننت ان ذلك نقطة ضعف لمدة طويلة 560 00:29:58,820 --> 00:30:01,050 ثم ادركت ان تلك عبارة عن قوة 561 00:30:02,380 --> 00:30:05,410 الناس يمشون حولك , يظننون انهم يعرفون معنى الكره. 562 00:30:05,420 --> 00:30:09,970 لا احد يعرف معنى الكره , حتّى يكره نفسه 563 00:30:09,970 --> 00:30:11,120 انا اعني.. 564 00:30:12,430 --> 00:30:14,080 كرهت نفسي بجٍد 565 00:30:15,910 --> 00:30:17,230 هذه قوة. 566 00:30:28,980 --> 00:30:31,090 انت لست خائف مني اليس كذلك؟ 567 00:30:34,830 --> 00:30:36,170 هذا جيد 568 00:30:36,920 --> 00:30:39,590 هذا يعني اني لم اضيّع وقتي بمصادقتك 569 00:30:42,080 --> 00:30:43,840 انت لا تحتاج ذلك ,اليس كذلك؟ 570 00:30:44,400 --> 00:30:47,090 رجل بشجاعتك يمكنه ان يصمد على مخدر قليل 571 00:30:49,090 --> 00:30:52,660 اتعرف, السبب الوحيد الذي قابلت من اجله شايلا 572 00:30:53,480 --> 00:30:56,420 انني الشخص الوحيد فالمدينة الذي يحمل كل شيء 573 00:30:56,500 --> 00:30:58,990 مما يتضمن السابكسون الغالي خاصّتك 574 00:30:58,990 --> 00:31:02,770 لذا , بشكل غريب , علي ان اشكرك 575 00:31:03,000 --> 00:31:04,360 انت جلبتها لي. 576 00:31:04,700 --> 00:31:07,480 نجمك يدور مع نجمي, جاذبياً, 577 00:31:07,480 --> 00:31:10,810 جلبت لي حب حياتي , يا ايليوت 578 00:31:11,140 --> 00:31:13,070 انا اعني , هذا , نحن? 579 00:31:13,070 --> 00:31:14,240 كوننا هنا؟ 580 00:31:14,840 --> 00:31:15,900 هذا يملك... 581 00:31:17,100 --> 00:31:18,640 معنى جميل. 582 00:31:19,460 --> 00:31:22,120 لكن لا ترتكب اي خطأ , الفتاة بالداخل... 583 00:31:23,350 --> 00:31:24,540 هي ملكي. 584 00:31:25,650 --> 00:31:27,510 لا اعلم ماذا سأفعل بدونها 585 00:31:28,240 --> 00:31:30,860 الان , لا ادري ما التحضيرات 586 00:31:30,860 --> 00:31:34,750 التي كانت بينكم من قبل , لكن الآن بما اننا اصدقاء 587 00:31:36,570 --> 00:31:38,500 اثق بك لتحترم هذه العلاقة. 588 00:31:39,470 --> 00:31:40,610 اتشعر بي؟ 589 00:31:51,130 --> 00:31:53,860 شخص آخر من قبل نظر لي بنفس النظرة 590 00:31:54,310 --> 00:31:56,070 الشيء الوحيد الذي سأقوله 591 00:31:56,280 --> 00:31:58,540 هنالك وقت من الذكاء ان تكون خائف به 592 00:32:01,070 --> 00:32:02,260 ووقت عكس ذلك. 593 00:32:09,540 --> 00:32:10,090 شايلا؟ 594 00:32:10,090 --> 00:32:10,820 اختيار القفل. 595 00:32:10,820 --> 00:32:12,620 افضل رياضة لكل مخترق 596 00:32:12,620 --> 00:32:14,020 النظام المثالي لإختراقه 597 00:32:14,020 --> 00:32:16,090 غالباً لأنه على عكس النظم الافتراضية, 598 00:32:16,090 --> 00:32:17,940 عندما تخترقه , يمكنك ان تشعر بذلك 599 00:32:17,940 --> 00:32:19,840 يمكنك ان تراه , ان تسمعه 600 00:32:26,440 --> 00:32:27,290 شايلا 601 00:32:33,290 --> 00:32:34,050 استيقظي 602 00:32:38,680 --> 00:32:39,880 ماذا حدث؟ 603 00:32:41,540 --> 00:32:42,260 هل انتي بخير؟ 604 00:32:44,460 --> 00:32:45,970 لماذا كان هذا الوغد هنا؟ 605 00:32:46,640 --> 00:32:48,000 لماذا انا بحوض الاستحمام؟ 606 00:32:52,520 --> 00:32:56,120 لا ادري , اخبرته انّي احتاج اقراصك 607 00:32:56,120 --> 00:32:58,160 اتى هنا , دخنّا بضعاً منها. 608 00:33:00,760 --> 00:33:02,250 هل تتذكرين ممارسة الجنس معه؟ 609 00:33:02,490 --> 00:33:05,080 ماذا ؟ لأ!! 610 00:33:05,780 --> 00:33:07,300 لكن هو يذكر بالطبع. 611 00:33:07,300 --> 00:33:08,340 حسنا, هيا نذهب 612 00:33:08,760 --> 00:33:10,540 -احضري حقيبتك وتأكدي -توقف 613 00:33:10,790 --> 00:33:12,790 لن اذهب لأي مكان , حسناً؟ 614 00:33:14,570 --> 00:33:15,420 ماذا تعنين؟ 615 00:33:15,880 --> 00:33:17,330 هل سيهرب بفعلته ؟ 616 00:33:19,940 --> 00:33:21,840 لا يجب ان تعودي اليه , لا احتاج هذه الاقراص 617 00:33:21,840 --> 00:33:23,720 - فقط اعثري على شخص آخر - لا استطيع 618 00:33:28,650 --> 00:33:31,150 انه يعطيني عروض جيّدة 619 00:33:33,200 --> 00:33:34,360 اجني مال وفير 620 00:33:34,710 --> 00:33:35,550 ها هي مرة اخرى, 621 00:33:35,550 --> 00:33:38,060 اليد الخفية بالعمل , تتحكم بنا 622 00:33:38,060 --> 00:33:40,850 حتى لو كانت تدفع لنا الماضي الاليم 623 00:33:41,350 --> 00:33:42,490 لن تتوقف 624 00:33:44,420 --> 00:33:45,650 ماذا لو فعلها مرّة اخرى ؟ 625 00:33:46,390 --> 00:33:48,090 عدني بأنك لن تفعل شيء؟ 626 00:33:49,940 --> 00:33:51,480 انا جادّة , ايليوت 627 00:33:51,880 --> 00:33:53,580 لا يوجد شيء لفعله هنا. 628 00:33:55,330 --> 00:33:56,870 ليس وكأنني املك قرار. 629 00:34:00,960 --> 00:34:02,500 هل تمانع النوم هنا الليلة؟ 630 00:34:07,990 --> 00:34:08,990 القرارات 631 00:34:09,770 --> 00:34:11,650 ربما السيد روبوت كان على حق. 632 00:34:11,970 --> 00:34:15,790 هذا ما يدور حوله كل ذلك ! قول نعم او لا للحياة 633 00:34:16,060 --> 00:34:19,110 لكن هل نحن من نقررهم ام هم من يقررونا؟ 634 00:34:19,800 --> 00:34:21,950 فيرناندو فيرا , اتخلص منه, 635 00:34:21,950 --> 00:34:24,230 اتخلص من مزود المخدرات الخاص بي 636 00:34:24,290 --> 00:34:25,810 اتخلص من المورفين 637 00:34:25,970 --> 00:34:28,400 والالم الذي كنت اخفيه يظهر وبقوة 638 00:34:29,560 --> 00:34:31,200 بالطبع , يمكنني ان اجد موزع آخر 639 00:34:31,200 --> 00:34:34,230 لكن كما قال فيرا , لا احد في الانحاء يملك السابكستون. 640 00:34:34,370 --> 00:34:36,820 يمكنني ان اعود الى تزوير الرقمي للمخططات 641 00:34:36,820 --> 00:34:39,620 لكن فارماس ينفقوا الكثير لحماية بضاعتهم 642 00:34:39,850 --> 00:34:41,990 الاغلب الاماكن تأخد الاوراق النصية فقط. 643 00:34:42,240 --> 00:34:44,800 الحصول بشكل متواصل على عبوات شرعية غير واقعي 644 00:34:44,800 --> 00:34:46,490 ولا البقاء مدمناً 645 00:34:46,800 --> 00:34:49,830 لذا اما ان اتوقف عن عاداتي , او اترك فيرا متواجداً 646 00:34:50,840 --> 00:34:53,750 اعرف ما تفكر به , الاجابة واضحة جداً 647 00:34:53,760 --> 00:34:56,100 فيرا ربما كان يلمس شايلا من قبل 648 00:34:56,250 --> 00:34:57,640 لكنه تخرج للاغتصاب. 650 00:35:01,860 --> 00:35:04,530 تماماً كشايلا , هو لم يترك لي خيار 651 00:35:05,270 --> 00:35:07,470 لن اسمح له بالتواجد بعد الآن. 652 00:35:20,440 --> 00:35:22,450 ربماً يجب ان نبداً ب كيف حالك؟. 653 00:35:27,880 --> 00:35:28,880 لست بخير 654 00:35:30,640 --> 00:35:32,100 ما الذي ليس بخير الآن؟ 655 00:35:34,610 --> 00:35:35,560 كل شيء. 656 00:35:37,790 --> 00:35:39,880 اخبرني عن بعض التفاصيل 657 00:35:45,370 --> 00:35:48,380 كيف نعلم اننا مسيطرين 658 00:35:50,850 --> 00:35:54,060 اننا لا نقوم بعمل افضل 659 00:35:54,060 --> 00:35:56,300 ما يأتي الينا , فقط. 660 00:35:57,030 --> 00:36:00,520 محاولة اختيارنا بين خيارين طوال الوقت 661 00:36:01,290 --> 00:36:03,340 مثل لوني دهانك في غرفة الانتظار 662 00:36:05,190 --> 00:36:08,520 الكولا او البيبسي؟. 663 00:36:09,600 --> 00:36:11,830 ماكدونالدز او برغر كينج؟ 664 00:36:12,760 --> 00:36:15,680 هونداي او هوندا؟ 666 00:36:20,840 --> 00:36:23,640 هذا كله من نفس النمط , صحيح ؟ 668 00:36:25,300 --> 00:36:26,970 بعيداً عن التركيز بشكل كافي. 670 00:36:28,300 --> 00:36:30,100 انه وهم الاختيار 672 00:36:30,930 --> 00:36:33,980 نصفنا لا يستطيع حتى اختيار 674 00:36:34,070 --> 00:36:36,910 اشتراكه , الغاز , الكهرباء 676 00:36:37,510 --> 00:36:41,240 الماء الذي نشربه , او حتى التأمين الصحي. 677 00:36:41,940 --> 00:36:43,630 واذا فعلنا , هل سيحدث ذلك فرقاً؟ 678 00:36:45,170 --> 00:36:48,400 اتعلمين , لو كان خيارنا الدرع الازرق او الصليب الازرق 679 00:36:48,490 --> 00:36:50,820 ما الفرق؟ 680 00:36:56,290 --> 00:36:58,270 بالحقيقة , اليس هم , اليس هم نفس الشيء؟ 681 00:37:01,040 --> 00:37:02,080 لا , 682 00:37:03,140 --> 00:37:06,220 قراراتنا متخذة من قبل لنا, 683 00:37:06,910 --> 00:37:08,160 منذ مدة طويلة 684 00:37:10,350 --> 00:37:12,860 انا آسفة لأنك تشعر بأنك لست مسيطر 685 00:37:15,350 --> 00:37:17,990 ظننت انني كنت اعمل شيء جيد 686 00:37:20,910 --> 00:37:24,160 كنت جزء من هذا المشروع 687 00:37:25,340 --> 00:37:28,830 ظننت انني سأكون جزء من شيء مميز 688 والآن ؟ 689 00:37:35,820 --> 00:37:36,610 الآن ... 690 00:37:38,670 --> 00:37:40,430 اتضح ان ذلك كان خطأ, 691 00:37:41,150 --> 00:37:42,610 مثل كل شيء آخر 692 00:37:43,690 --> 00:37:46,100 ما الهدف , صحيح ؟ 693 00:37:48,530 --> 00:37:50,720 ربما,قد لا تفعل اي شيء 694 00:37:51,810 --> 00:37:53,350 قد لا تفعل اي شيء 695 00:37:55,560 --> 00:37:57,190 لقد طرحت هذه المشكلة من قبل 696 00:37:58,220 --> 00:38:00,560 المشكلة انك لا تشعر انك مسيطر 697 00:38:00,560 --> 00:38:01,610 هل تذكر؟ 698 00:38:05,410 --> 00:38:06,960 عندما تحدثنا عن ابيك 699 00:38:08,250 --> 00:38:10,550 قلت لي كيف انه اختار ان لا يفعل شيء 700 00:38:10,690 --> 00:38:12,500 عندما كان يصارع مرض السرطان 701 00:38:13,480 --> 00:38:16,540 انت أخبرته انه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك 702 00:38:16,540 --> 00:38:18,510 كان بإمكانه اخبار الناس عن ذلك 703 00:38:18,720 --> 00:38:21,070 كان بإمكانه ان يسعى لرعاية افضل من التي كانت لديه 704 00:38:22,040 --> 00:38:23,530 بدلا من ذلك , اختار ان لا يفعل شيء 705 00:38:26,060 --> 00:38:29,770 ربما اباك شعر بنفس الشعور الذي تشعر به الان 706 00:38:30,820 --> 00:38:33,870 بعد كل شيء , ما الهدف , مثلما قلت. 707 00:38:33,900 --> 00:38:35,630 - انه مختلف - ما المختلف؟. 708 00:38:36,140 --> 00:38:39,110 انك وجدت الخيارات يا ايليوت 709 00:38:39,270 --> 00:38:42,510 هذه القوة التي تمتلكها , هذه السيطرة التي لديك 710 00:38:42,510 --> 00:38:45,380 لا يجب ان تأخد ما تعطيك اياه الحياة فقط 711 00:38:47,100 --> 00:38:48,000 هيا 712 00:38:48,650 --> 00:38:51,440 اخبرني ما الذي يحدث لك 713 00:38:51,440 --> 00:38:54,070 لا يمكنني ان اساعدك اذا لم اعرف ماذا يحدث لك 714 00:38:54,070 --> 00:38:55,100 اصمتي 715 00:38:58,770 --> 00:39:00,080 اصمتي! 716 00:39:03,250 --> 00:39:04,790 لديك انتفاخ تحت عينك 717 00:39:04,830 --> 00:39:06,780 انت تصرخ , انت عصبي 718 00:39:06,780 --> 00:39:08,820 من شهر الماضي , رايتك 719 00:39:08,820 --> 00:39:11,750 تعود للعادات القديمة , للسلوك القديم 720 00:39:14,140 --> 00:39:17,010 ما الذي يحدث؟ 725 00:40:16,480 --> 00:40:17,880 ما زال لم يجاوب 726 ً00:40:18,390 --> 00:40:21,620 حسنا , سنسأله غدا 727 00:40:21,820 --> 00:40:24,380 كل ما احاول ان اشغله او اضعها 728 00:40:24,380 --> 00:40:27,900 جهازي يتوقف عن الحركة ويخرج القرص مرّة اخرى 729 00:40:29,170 --> 00:40:30,290 انه ليس بخير 730 00:40:31,150 --> 00:40:33,130 لقد كان يتصرف بشكل غريب بالعمل اليوم 734 00:40:44,810 --> 00:40:46,230 هل تقولين شيء , حبيبتي؟ 735 00:40:46,360 --> 00:40:47,470 هنالك خطب ما. 736 00:40:48,170 --> 00:40:49,440 هل يجب ان اذهب هناك؟ 737 00:40:50,560 --> 00:40:51,450 وفقط.. 738 00:40:52,180 --> 00:40:53,270 اتفقده ؟ 739 00:40:54,850 --> 00:40:56,420 اوه .. هيا 740 00:40:57,110 --> 00:40:58,220 هذا سخيف 741 00:40:59,520 --> 00:41:00,920 تعلمين انه دائماً ما يكون غريب اطوار , اليس كذلك؟ 742 00:41:00,920 --> 00:41:02,680 انا قلقة بشأنه 743 00:41:07,830 --> 00:41:10,110 صديقي من اريزونا فريد راسلني 744 00:41:10,300 --> 00:41:12,600 يريد ان يجلب شراب 745 00:41:13,340 --> 00:41:14,780 لن يأخد ذلك وقتا طويلاً. 746 00:41:16,980 --> 00:41:17,790 حسناً 748 00:42:30,050 --> 00:42:33,120 مشاعر عميقة , التوق 749 00:42:33,380 --> 00:42:35,540 كلاهمها لم يشعروا بهذا القدر من الحب 750 00:42:35,760 --> 00:42:38,800 هذا التقارب , هذا الاتصال." 751 00:42:40,680 --> 00:42:42,040 وجدت طريقة لأفعلها بدون-- 752 00:42:43,580 --> 00:42:44,420 اجلس 753 00:42:55,060 --> 00:42:56,510 اعلم كيف اتلف النسخ الاحتياطية 754 00:42:56,510 --> 00:42:58,040 من غير تدمير الانبوب 755 00:42:58,040 --> 00:42:59,980 اتعلم , اليوت , اظن اننا حلننا 756 00:42:59,980 --> 00:43:02,550 الشيء الذي بيننا , الم تذهب ؟ 757 00:43:02,970 --> 00:43:03,730 لقد فعلت 758 00:43:03,730 --> 00:43:05,430 الم اقل انك اذا ذهبت 759 00:43:05,430 --> 00:43:06,900 لن تصبح جزء من ما نقوم به ؟ 760 00:43:10,000 --> 00:43:11,260 لدي خطة حقيقية 761 00:43:11,260 --> 00:43:12,320 اذا اردتني ان اعيدك مرة اخرى 762 00:43:12,320 --> 00:43:14,270 علينا ان نصل لشيء .. 763 00:43:14,840 --> 00:43:16,240 دين عليك ان تدفعه, 764 00:43:16,240 --> 00:43:18,230 لأنك , تذكر , ذهبت بعيداً عنا.. 765 00:43:18,380 --> 00:43:19,810 ظننت انك لا تؤمن بالديون. 766 00:43:19,810 --> 00:43:22,270 ليس صحيحاً ,انا اؤمن بالديون. 767 00:43:22,320 --> 00:43:23,810 اؤمن بمسحهم. 768 00:43:28,590 --> 00:43:29,550 ماذا تريد؟ 769 00:43:33,470 --> 00:43:35,310 اخبرني عن ابيك. 770 00:43:37,030 --> 00:43:38,640 لن تدخل في عقلي الآن يا رجل 771 00:43:38,640 --> 00:43:40,740 ديفيد كوريش خاصتك لن ينجح معي * قائد متدين امريكي* 772 00:43:40,740 --> 00:43:42,070 اخبرني كيف مات 773 00:43:43,200 --> 00:43:44,670 لماذا يا رجل ؟ شيء ما يخبرني 774 00:43:44,670 --> 00:43:46,440 انك بحثت عن الموضوع من قبل 775 00:43:46,440 --> 00:43:47,680 اريد ان اسمعها منك 776 00:43:55,550 --> 00:43:56,680 اذاً انا افعل ذلك. 777 00:43:57,780 --> 00:43:59,090 ونعود الى الساحة, 778 00:43:59,090 --> 00:44:00,930 ونناقش الخطة مع الباقين ؟ 779 00:44:15,860 --> 00:44:17,260 لا اعلم ماذا تريدني ان اقول 780 00:44:18,740 --> 00:44:20,600 كنا مقريبين , مقريبين جداً 781 00:44:20,600 --> 00:44:21,900 كان اعز صديق لي. 782 00:44:23,180 --> 00:44:25,070 عمل في ايفيل كورب طوال حياته 783 00:44:26,680 --> 00:44:28,930 كان من افضل مهندسي الحاسوب لديهم 784 00:44:30,430 --> 00:44:31,890 وفجأة , تم طرده 785 00:44:31,890 --> 00:44:32,980 لم يعلم احد لماذا 786 00:44:34,540 --> 00:44:35,670 ثم في يوم ما , هو اخبرني 787 00:44:37,500 --> 00:44:38,630 انه مصاب بسرطان الدم 788 00:44:39,900 --> 00:44:41,750 جعلني اقسم اني لن اخبر احد 789 00:44:42,010 --> 00:44:43,200 خصوصاً امي. 790 00:44:44,690 --> 00:44:45,570 لذا لم افعل 791 00:44:46,470 --> 00:44:47,760 مرّت بضعة اشهر 792 00:44:48,480 --> 00:44:50,030 زاد مرضه جداً 793 00:44:51,270 --> 00:44:52,920 واخيراً , قلقت جداً لدرجة اني.. 794 00:44:55,180 --> 00:44:56,170 اخبرت امي. 795 00:44:57,370 --> 00:44:59,880 عندما علم ذلك , غضب كثيراً. 796 00:45:00,670 --> 00:45:01,680 بدأ يصرخ 797 00:45:03,040 --> 00:45:06,040 اتذكر اني حاولت معناقته وقول اني آسف و.. 798 00:45:06,870 --> 00:45:09,350 لكنه حاول دفعي , وقام بدفعي بقوة 799 00:45:09,650 --> 00:45:11,610 فوقعت للخلف من النافذة. 800 00:45:11,640 --> 00:45:13,520 وقعت , وكسرت يدي. 801 00:45:15,000 --> 00:45:16,560 لم يتحدث معي بعد ذلك. 802 00:45:17,810 --> 00:45:19,100 لم يستطع حتى النظر الي. 803 00:45:19,930 --> 00:45:21,240 حتى يوم وفاته. 804 00:45:25,650 --> 00:45:26,480 هل نحن جيدين الآن ؟ 805 00:45:42,100 --> 00:45:44,490 انا افهم شعور خسارة احد من والديك 806 00:45:45,210 --> 00:45:46,130 انه يحطم القلب 807 00:45:50,270 --> 00:45:51,600 هل فكرت ابداً انه كان على حق ؟ 808 00:45:54,340 --> 00:45:55,260 بماذا ؟ 809 00:45:56,000 --> 00:45:57,210 ايذاءك ذلك اليوم؟ 810 00:45:58,880 --> 00:46:00,290 بسبب ما فعلته له ؟ 811 00:46:00,460 --> 00:46:02,050 هل فكرت بأنك تستحق ذلك؟ 812 00:46:02,910 --> 00:46:04,210 لم افعل اي شيء له 813 00:46:04,210 --> 00:46:05,630 كنت احاول مساعدته. 814 00:46:05,630 --> 00:46:07,100 لخيانة ثقته. 815 00:46:08,070 --> 00:46:09,430 كان عمري ثماني سنوا.. 816 00:46:15,250 --> 00:46:17,710 انت لم تلتزم بالاتفاق الذي بينكم.. 00:46:19,250 --> 00:46:26,710 ترجمة : انس ياسين.