1
00:00:35,160 --> 00:00:38,371
DANKE, STAN
2
00:02:05,250 --> 00:02:10,004
HALA
ZENTRUM DER KREE-ZIVILISATION
3
00:02:14,634 --> 00:02:15,885
Weißt du, wie spät es ist?
4
00:02:16,469 --> 00:02:17,470
Kann nicht schlafen.
5
00:02:17,637 --> 00:02:19,556
Dafür gibt's Pillen.
6
00:02:20,015 --> 00:02:21,766
Dann würde ich schlafen.
7
00:02:22,308 --> 00:02:23,852
Deine Träume wieder?
8
00:02:28,273 --> 00:02:29,691
Lust zu kämpfen?
9
00:02:33,236 --> 00:02:34,237
Bin ausgerutscht.
10
00:02:34,404 --> 00:02:37,198
Genau, weil ich dir ins Gesicht
geschlagen habe.
11
00:02:37,365 --> 00:02:39,617
Ich bin schon vorher ausgerutscht.
12
00:02:40,118 --> 00:02:41,119
Zufall.
13
00:02:41,745 --> 00:02:42,746
Erzähl vom Traum.
14
00:02:45,540 --> 00:02:46,207
Was Neues?
15
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
Lass die Vergangenheit los.
16
00:02:53,757 --> 00:02:54,924
Ich habe keine.
17
00:02:55,091 --> 00:02:56,551
Sie lässt dich zweifeln.
18
00:02:56,634 --> 00:02:58,428
Zweifel macht dich verwundbar.
19
00:03:06,644 --> 00:03:07,687
Kontrolliere es.
20
00:03:09,522 --> 00:03:12,942
Andernfalls musst du
zur Obersten Intelligenz.
21
00:03:13,109 --> 00:03:14,819
Das Gefährlichste für einen Krieger
22
00:03:14,944 --> 00:03:15,945
sind Emotionen.
23
00:03:19,074 --> 00:03:20,200
Humor lenkt ab.
24
00:03:23,620 --> 00:03:25,163
Und Wut
25
00:03:25,330 --> 00:03:26,873
dient nur dem Feind.
26
00:03:37,842 --> 00:03:41,513
120 Tage seit dem letzten Skrull-Angriff.
27
00:03:41,680 --> 00:03:44,265
Weiß jemand,
wie die Oberste Intelligenz aussieht?
28
00:03:44,933 --> 00:03:48,978
Niemand erfasst die Oberste Intelligenz
in ihrer wahren Form.
29
00:03:49,854 --> 00:03:51,272
Das weißt du.
30
00:03:52,107 --> 00:03:54,609
Unser Unterbewusstsein bestimmt,
wie sie uns erscheint.
31
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
Das ist heilig.
32
00:03:56,695 --> 00:03:58,029
Persönlich.
33
00:03:58,196 --> 00:04:00,031
Kein Kree verrät es jemals.
34
00:04:00,365 --> 00:04:01,366
Wen siehst du?
35
00:04:02,409 --> 00:04:03,410
-Deinen Bruder?
-Nein.
36
00:04:03,493 --> 00:04:04,077
Vater?
37
00:04:04,911 --> 00:04:06,955
-Deinen ehemaligen Commander?
-Vers.
38
00:04:07,122 --> 00:04:08,373
Du siehst mich, ja?
39
00:04:09,791 --> 00:04:11,209
Ich sehe, was du vorhast.
40
00:04:11,376 --> 00:04:12,794
-Funktioniert es?
-Ja.
41
00:04:12,961 --> 00:04:14,629
Aber wechsle nicht das Thema.
42
00:04:14,796 --> 00:04:17,132
Wozu habe ich die bekommen,
43
00:04:17,298 --> 00:04:19,008
wenn ich sie nicht benutzen darf?
44
00:04:19,175 --> 00:04:20,844
Du sollst sie benutzen.
45
00:04:21,011 --> 00:04:22,721
Ich wurde damit betraut,
46
00:04:22,887 --> 00:04:24,723
dir zu zeigen, wie man sie benutzt.
47
00:04:24,889 --> 00:04:25,890
Ich weiß, wie.
48
00:04:26,057 --> 00:04:27,892
Ja, dann besiege mich ohne sie.
49
00:04:29,602 --> 00:04:31,813
Handle nicht impulsiv.
50
00:04:32,897 --> 00:04:35,233
Benutze nicht das, sondern das.
51
00:04:35,984 --> 00:04:37,527
Ich möchte, dass du
52
00:04:38,069 --> 00:04:40,238
deine beste Version bist.
53
00:04:42,615 --> 00:04:46,745
OBERSTE INTELLIGENZ
K.I. OBERHAUPT DER KREE-ZIVILISATION
54
00:05:21,029 --> 00:05:22,197
Vers.
55
00:05:23,156 --> 00:05:24,783
Intelligenz.
56
00:05:25,158 --> 00:05:28,078
Deinem Commander zufolge
bist du bereit zu dienen.
57
00:05:28,244 --> 00:05:29,287
Das bin ich.
58
00:05:29,829 --> 00:05:32,791
Du ringst mit deinen Emotionen,
59
00:05:33,333 --> 00:05:35,794
mit deiner Vergangenheit, die sie speist.
60
00:05:37,545 --> 00:05:40,548
Du bist nur eines der Opfer
der Skrull-Expansion,
61
00:05:40,715 --> 00:05:43,802
die unsere Zivilisation
seit Jahrhunderten bedroht.
62
00:05:43,968 --> 00:05:46,429
Betrüger, die sich heimlich einschleichen
63
00:05:47,055 --> 00:05:49,099
und unsere Planeten erobern.
64
00:05:50,850 --> 00:05:52,519
Grauenvolle Erinnerungen
65
00:05:52,686 --> 00:05:55,230
und so vieles, das du vergessen hast.
66
00:05:58,942 --> 00:06:01,069
Es ist alles weg.
67
00:06:01,319 --> 00:06:02,570
Mein Leben.
68
00:06:02,737 --> 00:06:06,032
Ihr nehmt die Gestalt von jemandem an,
den ich bewundere.
69
00:06:06,199 --> 00:06:08,284
Doch ich erinnere mich nicht,
70
00:06:08,368 --> 00:06:10,578
wer diese Person für mich war.
71
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
Vielleicht ist das eine Gnade,
72
00:06:12,664 --> 00:06:15,166
die dir tieferen Schmerz erspart.
73
00:06:15,750 --> 00:06:18,628
Dich frei macht für das,
was alle Kree tun müssen:
74
00:06:19,629 --> 00:06:21,965
Dein Volk über dich selbst zu stellen.
75
00:06:22,257 --> 00:06:24,509
Wir haben dir ein großes Geschenk gemacht.
76
00:06:24,676 --> 00:06:27,220
Die Chance
zum Wohle aller Kree zu kämpfen.
77
00:06:28,680 --> 00:06:29,848
Ich möchte dienen.
78
00:06:30,015 --> 00:06:31,933
Dann beherrsche dich.
79
00:06:32,100 --> 00:06:34,686
Was gegeben wurde,
kann auch genommen werden.
80
00:06:39,065 --> 00:06:40,108
Ich enttäusche Euch nicht.
81
00:06:40,275 --> 00:06:42,318
Das wissen wir bald.
82
00:06:42,944 --> 00:06:44,404
Du gehst auf eine Mission.
83
00:06:45,822 --> 00:06:46,865
Diene gut
84
00:06:46,948 --> 00:06:48,241
und ehrenvoll.
85
00:07:09,179 --> 00:07:10,597
Das wird heftig.
86
00:07:10,764 --> 00:07:12,640
Wohl wieder ein Skrull-Angriff.
87
00:07:12,807 --> 00:07:14,225
Jedenfalls was Großes.
88
00:07:15,268 --> 00:07:16,478
Wurdest du mal gesimmt?
89
00:07:16,644 --> 00:07:17,687
Einmal.
90
00:07:17,854 --> 00:07:19,230
Es war verstörend.
91
00:07:19,314 --> 00:07:20,023
Warum?
92
00:07:20,315 --> 00:07:22,400
Ich schaute meinem Erzfeind ins Gesicht
93
00:07:22,567 --> 00:07:24,444
und das Gesicht war mein eigenes.
94
00:07:24,903 --> 00:07:27,489
Wärst du attraktiver,
hätte es dich weniger verstört.
95
00:07:27,655 --> 00:07:29,616
Du willst witzig sein. Ich lache nicht.
96
00:07:29,783 --> 00:07:30,909
Du lachst nie.
97
00:07:31,076 --> 00:07:33,578
Ich lache. Innerlich.
98
00:07:34,162 --> 00:07:35,246
Aber jetzt nicht.
99
00:07:35,413 --> 00:07:37,707
Es ist lustig,
weil du tatsächlich gut aussiehst.
100
00:07:37,874 --> 00:07:38,958
Danke.
101
00:07:39,125 --> 00:07:39,667
Alle herhören.
102
00:07:39,751 --> 00:07:41,211
Schluss mit lustig.
103
00:07:41,628 --> 00:07:42,670
Also gut.
104
00:07:43,380 --> 00:07:45,507
Unsere Mission ist
105
00:07:46,508 --> 00:07:49,219
die Suche und Rettung
unseres Spions Soh-Larr.
106
00:07:49,427 --> 00:07:52,597
Die Skrulls haben
einen weiteren Planeten infiltriert.
107
00:07:52,764 --> 00:07:54,099
Nämlich Torfa.
108
00:07:54,724 --> 00:07:55,725
Soh-Larr warnte uns.
109
00:07:55,892 --> 00:07:59,229
Das Signal wurde abgefangen,
er ist enttarnt.
110
00:08:01,022 --> 00:08:04,359
Der Skrull General Talos
lässt ihn von Killerkommandos suchen.
111
00:08:04,526 --> 00:08:06,069
Finden sie ihn vor uns,
112
00:08:06,236 --> 00:08:09,197
fallen ihnen Daten aus drei Jahren
in die Hände.
113
00:08:10,573 --> 00:08:14,077
Die Ankläger werden einen
Skrull-Stützpunkt im Süden bombardieren.
114
00:08:14,244 --> 00:08:16,996
Wir schleichen uns rein, finden Soh-Larr
115
00:08:17,580 --> 00:08:20,375
und sind weg, bevor sie was mitbekommen.
116
00:08:20,750 --> 00:08:22,335
Die Bewohner von Torfa.
117
00:08:23,086 --> 00:08:25,505
Wir sollen jeglichen Kontakt vermeiden.
118
00:08:25,672 --> 00:08:28,967
Nichts darf die Sicherheit
unserer Mission gefährden.
119
00:08:29,134 --> 00:08:30,802
Lasst höchste Vorsicht walten.
120
00:08:31,136 --> 00:08:33,346
Befolgt das Protokoll,
bevor ihr ihn rausholt.
121
00:08:35,015 --> 00:08:36,516
Diese Mission ist gefährlich.
122
00:08:36,683 --> 00:08:41,021
Seid bereit, ins Kollektiv einzugehen,
wenn es das Schicksal so will.
123
00:08:41,187 --> 00:08:42,188
Zum Wohle aller Kree.
124
00:08:58,496 --> 00:09:02,333
TORFA
GRENZPLANET DER KREE
125
00:09:53,635 --> 00:09:56,137
Vers, lokalisiere Soh-Larrs Signal.
126
00:09:56,304 --> 00:09:58,932
Att-Lass, Minn-Erva, sucht eine Anhöhe.
127
00:10:17,909 --> 00:10:19,285
Einheimische vor Ort.
128
00:10:20,161 --> 00:10:21,454
Vielleicht ein Dutzend.
129
00:10:24,624 --> 00:10:27,252
Bitte kommen. Hört mich jemand?
130
00:10:28,336 --> 00:10:29,170
Wiederholen.
131
00:10:42,934 --> 00:10:44,769
Signal kommt aus dem Tempel. Los.
132
00:10:45,395 --> 00:10:47,731
Es wäre der perfekte Hinterhalt.
133
00:10:47,897 --> 00:10:49,024
Ein einziger Zugang.
134
00:10:49,190 --> 00:10:50,692
An den Einheimischen kommen wir vorbei.
135
00:10:50,859 --> 00:10:52,360
Wenn es welche sind.
136
00:10:52,610 --> 00:10:53,445
Zu riskant.
137
00:10:53,611 --> 00:10:54,696
Ich gehe allein.
138
00:10:54,863 --> 00:10:55,780
Sicher nicht.
139
00:11:00,869 --> 00:11:02,871
Gut. Wir bleiben zusammen.
140
00:11:03,038 --> 00:11:05,081
Treffpunkt ist bei der Helion.
141
00:11:06,207 --> 00:11:07,000
Komm.
142
00:11:19,596 --> 00:11:20,972
Att-Lass, hast du das?
143
00:11:21,139 --> 00:11:22,515
Bestätige. Ich sehe sie.
144
00:11:32,650 --> 00:11:33,735
Zurück.
145
00:11:34,444 --> 00:11:35,445
Commander?
146
00:11:42,994 --> 00:11:44,079
Zurück.
147
00:11:46,748 --> 00:11:48,708
Hast du das im Blick?
148
00:11:49,793 --> 00:11:51,127
Halte sie auf Abstand.
149
00:11:51,961 --> 00:11:53,713
Hört mich jemand?
150
00:11:57,842 --> 00:11:59,177
Ich will euch nichts tun.
151
00:12:01,888 --> 00:12:02,972
Zurück.
152
00:12:06,476 --> 00:12:07,018
Zurück.
153
00:12:11,648 --> 00:12:12,315
Einheimische.
154
00:12:12,399 --> 00:12:14,025
Zwei Tote. Keine Grünen.
155
00:12:14,192 --> 00:12:15,819
Sie sind am Verhungern.
156
00:12:41,386 --> 00:12:42,887
HGX-78.
157
00:12:43,054 --> 00:12:45,807
TRT79-VVX6.
158
00:12:49,144 --> 00:12:49,853
Zurück.
159
00:12:58,611 --> 00:12:59,612
Skrulls.
160
00:13:19,799 --> 00:13:20,550
Skrulls.
161
00:13:20,717 --> 00:13:22,552
Es ist ein Hinterhalt.
162
00:13:41,529 --> 00:13:42,572
Angriff.
163
00:13:47,827 --> 00:13:49,204
Zurück zur Helion.
164
00:13:49,579 --> 00:13:50,747
Vers. Hörst du mich?
165
00:13:51,456 --> 00:13:53,333
Rückzug zur Helion.
166
00:13:53,500 --> 00:13:54,626
Hörst du? Vers.
167
00:13:54,793 --> 00:13:56,461
Woher kanntest du den Code?
168
00:13:57,212 --> 00:13:59,506
Ich verrate dir mein Geheimnis,
169
00:14:01,174 --> 00:14:03,551
wenn du mir deins verraten hast.
170
00:14:07,097 --> 00:14:08,598
Schauen wir in sie rein.
171
00:14:20,819 --> 00:14:22,987
Wo sind wir?
172
00:14:23,154 --> 00:14:24,322
Moment
173
00:14:26,408 --> 00:14:27,992
Wo bist du mit den Gedanken?
174
00:14:28,618 --> 00:14:30,787
In den Wolken. Und du?
175
00:14:30,954 --> 00:14:32,497
Bei der Sache.
176
00:14:32,580 --> 00:14:34,249
Zeigen wir's den Jungs.
177
00:14:34,416 --> 00:14:35,417
Bereit?
178
00:14:36,042 --> 00:14:38,002
-Höher, weiter, schneller, Baby.
-Eben.
179
00:14:47,929 --> 00:14:49,347
Das ist es nicht.
180
00:14:50,974 --> 00:14:52,600
Geh noch weiter zurück.
181
00:14:56,479 --> 00:14:57,856
Du bist zu schnell.
182
00:14:58,231 --> 00:14:59,274
Fahr langsam.
183
00:15:12,871 --> 00:15:14,748
Wer ist das?
184
00:15:15,498 --> 00:15:17,667
Was denkst du dir?
Das ist nichts für dich.
185
00:15:17,834 --> 00:15:19,127
Das ist zu weit zurück.
186
00:15:19,294 --> 00:15:20,628
Ihm erlaubst du es.
187
00:15:20,795 --> 00:15:22,172
Ich versuche was.
188
00:15:25,925 --> 00:15:27,552
Das ist nichts für dich.
189
00:15:30,388 --> 00:15:32,057
Du bist nicht stark genug.
190
00:15:32,223 --> 00:15:33,558
Du bringst dich noch um.
191
00:15:39,397 --> 00:15:40,940
Die lassen dich nie fliegen.
192
00:15:41,107 --> 00:15:43,401
Bin ich der Einzige, den das verwirrt?
193
00:15:43,610 --> 00:15:45,737
Du bist eine anständige Pilotin.
194
00:15:45,904 --> 00:15:46,905
Aber zu emotional.
195
00:15:47,072 --> 00:15:49,574
Du weißt ja, es heißt Cockpit.
196
00:15:57,332 --> 00:16:00,502
Ein Grollen im Kosmos
erschütterte den Mond
197
00:16:00,669 --> 00:16:03,630
und die Sonne und die Sterne am Himmel.
198
00:16:03,797 --> 00:16:06,675
So flog Alouette davon in die Nacht.
199
00:16:07,300 --> 00:16:08,093
Hast du gesehen?
200
00:16:08,176 --> 00:16:09,552
Das ist Alouette.
201
00:16:11,012 --> 00:16:12,055
Rein mit euch.
202
00:16:12,138 --> 00:16:13,098
Kommt essen.
203
00:16:13,264 --> 00:16:14,349
Abflug, Lieutenant Trouble.
204
00:16:15,600 --> 00:16:16,726
Reizende Erinnerung.
205
00:16:16,893 --> 00:16:17,894
Warte.
206
00:16:18,061 --> 00:16:19,437
Ich glaube, ich hab's.
207
00:16:24,150 --> 00:16:25,568
Goose mag dich.
208
00:16:25,735 --> 00:16:27,112
Sie ist sonst menschenscheu.
209
00:16:27,278 --> 00:16:28,613
Zu früh aufgestanden?
210
00:16:28,780 --> 00:16:29,906
Zu lange Nacht.
211
00:16:30,073 --> 00:16:31,991
Die Arbeit raubt mir den Schlaf.
212
00:16:32,158 --> 00:16:33,159
Kennst du das?
213
00:16:33,326 --> 00:16:34,828
Für Sie zu fliegen, ist keine Arbeit.
214
00:16:36,663 --> 00:16:37,789
Wunderschöne Aussicht.
215
00:16:37,956 --> 00:16:39,833
Ich seh's lieber von oben.
216
00:16:40,000 --> 00:16:41,126
Du darfst bald rauf, Ace.
217
00:16:41,292 --> 00:16:42,377
Warte. Das ist sie.
218
00:16:42,460 --> 00:16:43,378
Hol sie zurück.
219
00:16:43,545 --> 00:16:45,171
Moment.
220
00:16:48,800 --> 00:16:50,010
Kennst du das?
221
00:16:50,218 --> 00:16:51,678
Wunderschöne Aussicht.
222
00:16:53,930 --> 00:16:55,557
Ich seh's lieber von oben.
223
00:16:55,724 --> 00:16:56,850
Du darfst bald rauf, Ace.
224
00:16:57,017 --> 00:16:59,394
Was steht auf dem Shirt? Ich seh's nicht.
225
00:17:00,937 --> 00:17:02,772
Wunderschöne Aussicht.
226
00:17:05,442 --> 00:17:07,110
Ich seh's lieber von oben.
227
00:17:07,694 --> 00:17:08,903
Konzentriere dich.
228
00:17:10,196 --> 00:17:11,239
Schau runter.
229
00:17:12,032 --> 00:17:13,783
Konzentriere dich.
230
00:17:14,075 --> 00:17:16,745
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
231
00:17:16,911 --> 00:17:17,912
Hören Sie das auch?
232
00:17:18,079 --> 00:17:19,414
Haben wir den Standort?
233
00:17:21,583 --> 00:17:22,542
Erfasst.
234
00:17:22,959 --> 00:17:25,503
Jetzt von Lawson zur Energiesignatur.
235
00:17:29,841 --> 00:17:31,426
Interessant.
236
00:17:33,803 --> 00:17:35,013
Anhalten.
237
00:17:35,555 --> 00:17:37,265
Unmittelbar davor.
238
00:17:37,349 --> 00:17:38,308
Geh zurück.
239
00:17:40,435 --> 00:17:41,603
Das ist keine MiG, Lawson.
240
00:17:42,062 --> 00:17:44,105
Lass sehen, wohin du willst.
241
00:17:44,564 --> 00:17:46,775
Gut so. Sieh dir die Koordinaten an.
242
00:17:47,442 --> 00:17:48,860
Konzentriere dich.
243
00:17:50,612 --> 00:17:52,030
Augen auf.
244
00:17:52,405 --> 00:17:53,698
Gut so. Gut so.
245
00:17:53,865 --> 00:17:55,158
Gleich hast du's.
246
00:17:55,241 --> 00:17:56,785
Wehr dich nicht.
247
00:17:58,453 --> 00:17:59,704
Konzentrieren.
248
00:18:01,539 --> 00:18:02,123
Hol sie.
249
00:18:02,207 --> 00:18:03,124
Hol sie zurück.
250
00:18:24,229 --> 00:18:26,648
Haben wir irgendeine Information,
251
00:18:26,731 --> 00:18:27,941
die uns weiterhilft?
252
00:18:28,441 --> 00:18:31,027
Nur, dass Lawson auf Planet C-53 war.
253
00:18:31,194 --> 00:18:32,195
Wir fliegen hin.
254
00:18:32,362 --> 00:18:34,114
Dann sucht weiter.
255
00:18:35,198 --> 00:18:38,410
Lawson führt uns
zum Lichtgeschwindigkeitsantrieb.
256
00:18:39,703 --> 00:18:41,037
Und zu allem anderen.
257
00:18:50,672 --> 00:18:51,923
Das zeigte Wirkung.
258
00:18:52,090 --> 00:18:53,383
Mach das noch mal.
259
00:19:05,020 --> 00:19:05,979
Noch nicht.
260
00:19:15,572 --> 00:19:16,948
Was habt ihr mit mir gemacht?
261
00:19:17,699 --> 00:19:19,492
Wir brauchen eine Information.
262
00:19:19,659 --> 00:19:21,119
Was habt ihr in meinen Kopf getan?
263
00:19:21,286 --> 00:19:23,163
Nichts, was nicht schon drin war.
264
00:19:24,789 --> 00:19:26,124
Das sind nicht meine Erinnerungen.
265
00:19:26,291 --> 00:19:28,793
Ja, ist eher ein Horrortrip.
266
00:19:28,960 --> 00:19:31,171
Überrascht mich nicht,
dass du verwirrt bist.
267
00:19:31,338 --> 00:19:33,423
Die waren echt fies zu dir.
268
00:19:33,590 --> 00:19:34,632
Keine Psychospielchen.
269
00:19:34,799 --> 00:19:36,301
Was willst du?
270
00:19:38,386 --> 00:19:40,847
Wir suchen eine Dr. Lawson
271
00:19:41,014 --> 00:19:42,557
und ihren Lichtgeschwindigkeitsantrieb.
272
00:19:42,724 --> 00:19:44,392
Ich kenne keine Dr. Lawson.
273
00:19:44,559 --> 00:19:45,310
Tatsächlich?
274
00:19:45,393 --> 00:19:47,979
Wieso ist sie dann in deinem Kopf?
275
00:20:19,135 --> 00:20:21,221
Ihr wisst nicht, wie man die loswird?
276
00:20:21,846 --> 00:20:22,847
Nein?
277
00:20:23,014 --> 00:20:24,265
Auch gut.
278
00:22:21,675 --> 00:22:22,967
Du gehst schon?
279
00:22:23,968 --> 00:22:25,387
Wir lernen uns erst kennen.
280
00:23:14,310 --> 00:23:17,397
PLANET C-53
HEIMATWELT DER TERRANER
281
00:23:48,845 --> 00:23:51,848
Vers an Starforce Command. Bitte kommen.
282
00:23:54,184 --> 00:23:56,686
Hallo? Hört ihr mich?
283
00:24:26,216 --> 00:24:28,051
Hi, ich bin Vers. Kree Starforce.
284
00:24:28,218 --> 00:24:29,386
Bin ich auf C-53?
285
00:24:31,971 --> 00:24:34,516
Verstehst du mich?
Funktioniert mein Universal-Übersetzer?
286
00:24:34,683 --> 00:24:36,685
Ja. Ich verstehe Sie.
287
00:24:37,018 --> 00:24:38,186
Gut.
288
00:24:38,353 --> 00:24:40,146
Sorgst du hier für Sicherheit?
289
00:24:41,898 --> 00:24:44,734
Mehr oder weniger.
Das Kino hat eigene Leute.
290
00:24:46,194 --> 00:24:48,071
Wo finde ich Kommunikationsgeräte?
291
00:24:55,203 --> 00:24:56,329
Danke.
292
00:25:29,320 --> 00:25:31,364
Sucht die Rettungskapsel.
Findet die Kleine.
293
00:25:32,407 --> 00:25:34,909
Sie weiß mehr, als ihr bewusst ist.
294
00:25:39,539 --> 00:25:40,957
Die ist besetzt.
295
00:25:51,551 --> 00:25:52,761
Komm schon.
296
00:25:56,431 --> 00:25:58,266
Verifiziere: CTC-39.
297
00:25:58,433 --> 00:25:59,601
GRXV-1600.
298
00:25:59,768 --> 00:26:00,977
Mir geht's gut, danke.
299
00:26:02,103 --> 00:26:03,480
Sind alle okay? Was war los?
300
00:26:03,646 --> 00:26:05,440
Ein Skrull-Hinterhalt.
301
00:26:05,607 --> 00:26:07,192
Ich dachte, du wärst tot.
302
00:26:07,359 --> 00:26:08,360
Hast du Soh-Larr?
303
00:26:08,526 --> 00:26:09,736
Es war nicht Soh-Larr.
304
00:26:09,903 --> 00:26:11,821
Talos simmte ihn. Wusste den Code.
305
00:26:11,988 --> 00:26:14,115
Das ist unmöglich.
306
00:26:14,282 --> 00:26:16,117
Der Code sitzt im Unterbewusstsein.
307
00:26:16,284 --> 00:26:17,577
Die Skrulls waren in meinem Kopf.
308
00:26:17,744 --> 00:26:18,745
Mit einem Gerät.
309
00:26:18,912 --> 00:26:20,789
Sie extrahierten Soh-Larrs Code.
310
00:26:21,373 --> 00:26:22,374
Vers, wo bist du?
311
00:26:22,540 --> 00:26:24,000
Ich bin auf Planet C-53.
312
00:26:24,793 --> 00:26:27,128
Die Skrulls suchen jemanden namens Lawson.
313
00:26:27,295 --> 00:26:28,630
Wen?
314
00:26:28,797 --> 00:26:31,925
Sie ist die, die ich sehe.
315
00:26:32,092 --> 00:26:33,718
Sie ist was?
316
00:26:36,805 --> 00:26:37,806
Vers, was?
317
00:26:39,224 --> 00:26:40,433
Sie ist Wissenschaftlerin
318
00:26:40,600 --> 00:26:42,435
für Lichtgeschwindigkeits-Technologie.
319
00:26:42,602 --> 00:26:43,395
Ich muss sie finden,
320
00:26:43,561 --> 00:26:45,814
sonst unterwandern sie neue Galaxien.
321
00:26:45,980 --> 00:26:47,732
Nein. Sie hatten dich schon einmal.
322
00:26:48,983 --> 00:26:50,485
Wie weit bis C-53?
323
00:26:51,194 --> 00:26:53,655
Zum nächsten Sprungpunkt 22 Stunden.
324
00:26:53,822 --> 00:26:55,824
Vers, bleib dort, bis wir kommen.
325
00:26:55,990 --> 00:26:57,909
Bleib online, wir kontaktieren dich.
326
00:26:58,076 --> 00:26:59,953
Wenn die sie finden, bevor ...
327
00:27:00,120 --> 00:27:00,995
Wir bedauern.
328
00:27:01,162 --> 00:27:03,206
Sie benötigen einen Zugangscode
329
00:27:03,373 --> 00:27:04,958
-für dieses Ferngespräch.
-Vers?
330
00:27:06,418 --> 00:27:08,878
-Vers?
-Bitte geben Sie Ihren Code ein.
331
00:27:11,172 --> 00:27:13,800
Wenn die Skrulls sie hatten,
ist sie kompromittiert.
332
00:27:13,967 --> 00:27:15,969
Sie ist stärker, als du denkst.
333
00:27:16,803 --> 00:27:18,763
Warst du schon mal auf C-53?
334
00:27:19,431 --> 00:27:20,515
Einmal.
335
00:27:21,307 --> 00:27:23,393
Ist ein echtes Drecksloch.
336
00:27:33,903 --> 00:27:36,781
Hey, Frischling,
reden Sie mit dem Security-Typen.
337
00:27:43,872 --> 00:27:45,415
Haben Sie das gemeldet?
338
00:28:00,096 --> 00:28:01,097
Signal aktiviert.
339
00:28:04,559 --> 00:28:05,894
Entschuldigen Sie, Miss.
340
00:28:06,061 --> 00:28:08,438
Wissen Sie was über eine Lady,
die ein Loch
341
00:28:08,605 --> 00:28:11,775
ins Dach der Videothek dort gesprengt hat?
342
00:28:11,941 --> 00:28:14,569
Laut Zeugen trug sie ein Laser-Tag-Outfit.
343
00:28:17,447 --> 00:28:19,407
Ja, ich glaube, sie ging da lang.
344
00:28:20,700 --> 00:28:23,119
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?
345
00:28:23,453 --> 00:28:25,330
Vielleicht sage ich Ihnen auch,
346
00:28:25,413 --> 00:28:27,290
wo man die Videos zurückgibt.
347
00:28:27,832 --> 00:28:29,459
Könnte ich Ihren Ausweis sehen?
348
00:28:29,834 --> 00:28:31,419
Vers. Kree Starforce.
349
00:28:31,586 --> 00:28:33,505
Wir tragen unsere Daten nicht auf Karten.
350
00:28:33,672 --> 00:28:34,673
Vers?
351
00:28:35,507 --> 00:28:37,300
Starforce?
352
00:28:38,718 --> 00:28:40,095
Wie lange bleiben Sie in der Stadt?
353
00:28:40,261 --> 00:28:41,304
Ich verschwinde,
354
00:28:41,471 --> 00:28:44,516
sobald ich die Skrulls habe,
die euren Planeten infiltrieren.
355
00:28:45,558 --> 00:28:46,726
Skrulls?
356
00:28:47,227 --> 00:28:48,311
Formwandler.
357
00:28:48,478 --> 00:28:51,523
Sie verwandeln sich in jede Lebensform
bis hin zur DNA.
358
00:28:53,608 --> 00:28:54,651
Ihr wisst echt nichts.
359
00:28:55,902 --> 00:28:57,028
Warten Sie.
360
00:28:57,987 --> 00:28:59,948
Woher wissen wir,
361
00:29:00,031 --> 00:29:03,284
dass Sie keine Formwandlerin sind?
362
00:29:03,451 --> 00:29:05,245
Gratuliere, Agent Fury.
363
00:29:05,412 --> 00:29:07,330
Endlich eine relevante Frage.
364
00:29:07,497 --> 00:29:10,458
Nein, ich gratuliere Ihnen,
Starforce Lady.
365
00:29:10,625 --> 00:29:12,711
Sie sind festgenommen.
366
00:29:20,552 --> 00:29:21,761
Frischling.
367
00:29:22,637 --> 00:29:23,888
Frischling, los.
368
00:29:33,606 --> 00:29:34,733
Haben Sie ihre Waffe gesehen?
369
00:29:34,899 --> 00:29:36,067
Hab ich nicht.
370
00:30:19,694 --> 00:30:22,113
Verdächtige nimmt Zug Richtung Norden.
Sind dran.
371
00:30:50,850 --> 00:30:51,476
"Glaub mir,
372
00:30:51,559 --> 00:30:53,103
mein treuer Freund."
373
00:32:35,955 --> 00:32:37,707
Der Zug fährt in den Tunnel.
374
00:32:40,752 --> 00:32:42,712
Empfangen wir sie am Bahnhof.
375
00:32:54,265 --> 00:32:56,267
Mr. Fury, hier Agent Coulson.
376
00:32:57,394 --> 00:32:59,312
Ich bin noch bei Blockbuster.
377
00:33:01,523 --> 00:33:02,649
Wo sind alle hin?
378
00:33:03,900 --> 00:33:05,193
Ich bin hier fertig.
379
00:34:34,824 --> 00:34:35,992
Wählt jemand den Notruf?
380
00:34:40,997 --> 00:34:43,917
Offizielle S.H.I.E.L.D.-Ermittlung.
Halten Sie Abstand.
381
00:35:32,632 --> 00:35:34,300
Schicker Tauchanzug.
382
00:35:39,806 --> 00:35:41,641
Entspann dich, Süße.
383
00:35:41,808 --> 00:35:43,643
Lächeln kostet nichts.
384
00:35:47,897 --> 00:35:49,065
Freak.
385
00:36:08,460 --> 00:36:11,838
Alles Leben auf der Erde basiert
auf Kohlenstoff. Dieser Kerl nicht.
386
00:36:12,255 --> 00:36:16,009
Seine Komponenten finden sich nicht
in unserem Periodensystem.
387
00:36:16,176 --> 00:36:18,762
Er ist also nicht aus der Gegend?
388
00:36:19,763 --> 00:36:20,847
Wie geht's dem Auge?
389
00:36:22,640 --> 00:36:24,017
Ich würde sagen, gut.
390
00:36:24,225 --> 00:36:26,603
Aber es kann nicht glauben, was es sieht.
391
00:36:29,230 --> 00:36:30,523
Sie sagen,
392
00:36:31,900 --> 00:36:34,319
das Ding sah aus wie Coulson?
393
00:36:34,819 --> 00:36:36,279
Hat auch wie er geredet.
394
00:36:36,446 --> 00:36:39,157
Und die Frau sagte, es gäbe noch mehr?
395
00:36:39,324 --> 00:36:41,242
Sie benutzte das Wort "Infiltration".
396
00:36:41,409 --> 00:36:42,452
Glauben Sie ihr?
397
00:36:42,619 --> 00:36:44,162
Seit ich das gesehen habe.
398
00:36:46,081 --> 00:36:47,457
Wie lautet Ihr Plan?
399
00:36:48,083 --> 00:36:49,876
Ich finde das Blockbuster-Mädchen.
400
00:36:50,043 --> 00:36:53,630
Eine Motorraddiebin
entspricht ihrer Beschreibung.
401
00:36:54,214 --> 00:36:56,508
Wenn sie weiß,
warum diese Eidechsen hier sind,
402
00:36:57,133 --> 00:36:59,260
weiß sie vielleicht auch,
wie man sie loswird.
403
00:36:59,427 --> 00:37:00,428
Gut.
404
00:37:01,763 --> 00:37:04,224
Arbeiten Sie allein.
Wir können keinem trauen.
405
00:37:05,350 --> 00:37:07,352
Nicht mal unseren eigenen Leuten.
406
00:37:07,519 --> 00:37:08,770
Ja, Sir.
407
00:37:24,035 --> 00:37:25,995
Das sind echt hässliche Bastarde.
408
00:37:27,497 --> 00:37:29,958
Ja, ein Brad Pitt ist er nicht, Sir.
409
00:37:34,796 --> 00:37:37,257
Sichere Reise ins Jenseits, mein Freund.
410
00:37:39,175 --> 00:37:42,095
Ich werde beenden, was wir begonnen haben.
411
00:37:50,687 --> 00:37:52,689
Gehen Sie nicht zu nah ran, Boss.
412
00:37:54,691 --> 00:37:56,443
Keiner darf hier rein oder raus.
413
00:38:58,546 --> 00:38:59,631
Was darf's sein?
414
00:39:00,090 --> 00:39:01,549
Wo wurde dieses Foto gemacht?
415
00:39:02,509 --> 00:39:03,593
Auf einem Flughafen.
416
00:39:03,760 --> 00:39:05,011
Wo ist Pegasus?
417
00:39:05,178 --> 00:39:06,763
Das ist Verschlusssache.
418
00:39:07,263 --> 00:39:10,475
Ähnlich wie die Akte,
die ich über dich angelegt habe.
419
00:39:12,435 --> 00:39:13,061
Ich sehe,
420
00:39:13,144 --> 00:39:14,688
du hast dich umgestylt.
421
00:39:14,854 --> 00:39:16,481
Grunge steht dir.
422
00:39:16,648 --> 00:39:18,149
Harter Tag, Agent Fury?
423
00:39:18,316 --> 00:39:19,776
Er war cool.
424
00:39:19,943 --> 00:39:22,737
Hatte Besuch aus dem All,
eine Verfolgungsjagd.
425
00:39:22,904 --> 00:39:23,571
War dabei,
426
00:39:23,655 --> 00:39:26,366
als ein Alien obduziert wurde.
427
00:39:26,950 --> 00:39:28,410
Typischer Arbeitstag.
428
00:39:28,576 --> 00:39:29,577
Sie haben einen gesehen?
429
00:39:29,744 --> 00:39:30,620
Ich habe nie
430
00:39:30,704 --> 00:39:32,497
an Aliens geglaubt,
431
00:39:33,456 --> 00:39:35,417
aber das kann ich nicht wegerklären.
432
00:39:35,750 --> 00:39:38,211
Es ist peinlich, aber ich muss fragen.
433
00:39:38,378 --> 00:39:40,672
Du denkst, ich bin ein Grünling.
434
00:39:40,839 --> 00:39:42,132
Vorsicht muss sein.
435
00:39:42,298 --> 00:39:44,926
Vor dir steht ein waschechter
436
00:39:45,010 --> 00:39:47,095
rotblütiger Mann von der Erde.
437
00:39:47,262 --> 00:39:48,513
Ich fürchte, ich brauche Beweise.
438
00:39:48,680 --> 00:39:50,640
Speichel- oder Urinprobe?
439
00:39:50,807 --> 00:39:52,559
Nein. Die DNA würde stimmen.
440
00:39:52,726 --> 00:39:53,810
E-Mail-Passwort?
441
00:39:53,977 --> 00:39:57,272
Skrulls simmen nur
frische Erinnerungen ihrer Wirte.
442
00:39:59,232 --> 00:40:00,734
Also private Details.
443
00:40:01,151 --> 00:40:02,861
-Geburtsort?
-Huntsville, Alabama.
444
00:40:03,028 --> 00:40:04,404
Hab keine Erinnerung daran.
445
00:40:04,571 --> 00:40:05,989
-Erstes Haustier?
-Mr. Snoofers.
446
00:40:06,156 --> 00:40:08,450
-Mr. Snoofers?
-Sagte ich doch. Bestanden?
447
00:40:08,616 --> 00:40:09,951
Noch nicht. Erster Job?
448
00:40:10,118 --> 00:40:13,121
Soldat. Nach der Highschool.
Verließ die Army als Colonel.
449
00:40:13,288 --> 00:40:14,330
-Dann?
-Spion.
450
00:40:14,497 --> 00:40:14,998
Wo?
451
00:40:15,081 --> 00:40:16,791
Es war der kalte Krieg. Überall.
452
00:40:16,958 --> 00:40:19,627
Belfast, Bukarest, Belgrad, Budapest.
453
00:40:19,794 --> 00:40:21,296
Ich mag Bs. Reimen sich schön.
454
00:40:21,463 --> 00:40:23,673
-Jetzt?
-Bürohengst seit sechs Jahren.
455
00:40:23,840 --> 00:40:25,842
Früherkennung zukünftiger Feinde.
456
00:40:26,009 --> 00:40:28,219
Hätte nie gedacht,
dass sie von oben kommen.
457
00:40:29,679 --> 00:40:32,390
Ein Detail,
das ein Skrull nie erfinden könnte.
458
00:40:34,934 --> 00:40:38,480
Diagonal geschnittenen Toast
krieg ich nicht runter.
459
00:40:40,398 --> 00:40:41,858
Das war nicht nötig, oder?
460
00:40:42,025 --> 00:40:43,693
Nein. Aber es war amüsant.
461
00:40:44,319 --> 00:40:45,945
Okay. Du bist dran.
462
00:40:46,112 --> 00:40:47,781
Beweise, dass du kein Skrull bist.
463
00:40:56,373 --> 00:41:00,210
Wie soll mir das beweisen,
dass du kein Skrull bist?
464
00:41:00,377 --> 00:41:01,628
Das war ein Photonenstrahl.
465
00:41:01,920 --> 00:41:03,088
Und?
466
00:41:03,254 --> 00:41:04,172
Kein Skrull kann das.
467
00:41:05,298 --> 00:41:07,675
Vom Colonel zum Spion zu S.H.I.E.L.D.
468
00:41:07,842 --> 00:41:10,303
Du hast Zugang zu Informationen.
469
00:41:10,845 --> 00:41:11,930
Wo ist Pegasus?
470
00:41:18,311 --> 00:41:20,313
Die Skrulls simmen fremde Völker,
471
00:41:20,397 --> 00:41:22,357
infiltrieren und erobern Planeten.
472
00:41:22,524 --> 00:41:24,526
Und du bist eine Kree?
473
00:41:24,609 --> 00:41:26,569
Ein Volk edler Krieger?
474
00:41:26,736 --> 00:41:27,362
Helden.
475
00:41:27,445 --> 00:41:29,239
Edle Krieger-Helden.
476
00:41:29,406 --> 00:41:32,992
Was wollen die Skrulls von Dr. Lawson?
477
00:41:34,285 --> 00:41:38,039
Sie glauben, sie entwickelte einen
Lichtgeschwindigkeitsantrieb bei Pegasus.
478
00:41:38,206 --> 00:41:39,749
Lichtgeschwindigkeitsantrieb?
479
00:41:40,834 --> 00:41:43,545
Ich hab heute schon Verrückteres gehört.
480
00:41:43,712 --> 00:41:45,296
Es ist noch früh.
481
00:41:45,463 --> 00:41:47,382
Und was willst du?
482
00:41:47,549 --> 00:41:49,884
Die Skrulls aufhalten,
bevor es zu spät ist.
483
00:41:50,051 --> 00:41:50,885
Und?
484
00:41:55,098 --> 00:41:58,393
Krieg ist überall gleich.
485
00:41:58,560 --> 00:42:01,271
Ich erkenne einen abtrünnigen Soldaten.
486
00:42:01,438 --> 00:42:03,690
Das ist was Persönliches für dich.
487
00:42:13,825 --> 00:42:15,493
Das ist Regierungseigentum.
488
00:42:15,577 --> 00:42:17,412
Wenden Sie Ihr Fahrzeug.
489
00:42:17,579 --> 00:42:20,623
Nicholas Joseph Fury.
S.H.I.E.L.D.-Agent.
490
00:42:20,790 --> 00:42:22,959
Legen Sie Ihren Daumen auf den Scanner.
491
00:42:24,085 --> 00:42:25,295
Moment.
492
00:42:28,006 --> 00:42:29,424
Du hast drei Namen?
493
00:42:30,008 --> 00:42:31,551
Alle nennen mich Fury.
494
00:42:31,718 --> 00:42:34,220
Nicht Nicholas. Nicht Joseph. Nicht Nick.
495
00:42:34,429 --> 00:42:35,597
Nur Fury.
496
00:42:35,764 --> 00:42:37,182
-Wie nennt deine Mom dich?
-Fury.
497
00:42:37,349 --> 00:42:38,850
-Wie nennst du sie?
-Fury.
498
00:42:39,017 --> 00:42:40,060
Was ist mit deinen Kindern?
499
00:42:40,226 --> 00:42:41,978
Falls ich mal welche habe: Fury.
500
00:42:42,145 --> 00:42:43,355
Sie dürfen passieren.
501
00:42:43,521 --> 00:42:44,397
Danke.
502
00:43:00,163 --> 00:43:04,376
PROJEKT PEGASUS
EINRICHTUNG DER NASA UND USAF
503
00:43:14,469 --> 00:43:15,679
Moment noch.
504
00:43:16,221 --> 00:43:18,890
Du siehst aus
wie ein gefrusteter Teenager.
505
00:43:21,059 --> 00:43:21,893
Aufsetzen.
506
00:43:23,436 --> 00:43:24,187
Was ist das?
507
00:43:24,270 --> 00:43:25,313
S.H.I.E.L.D.-Logo.
508
00:43:26,147 --> 00:43:29,734
Ist der Name auf der Kleidung
hilfreich bei verdeckten Jobs?
509
00:43:29,901 --> 00:43:32,153
Sagte die Weltraumsoldatin im Gummianzug.
510
00:43:33,238 --> 00:43:34,406
Weg mit dem Hemd.
511
00:43:45,500 --> 00:43:46,835
Was kann ich für Sie tun?
512
00:43:48,169 --> 00:43:49,546
Wir sind von S.H.I.E.L.D.
513
00:43:51,965 --> 00:43:53,925
Wir suchen eine Frau namens Lawson.
514
00:43:57,887 --> 00:43:59,389
Kennen Sie sie?
515
00:44:03,685 --> 00:44:04,728
Folgen Sie mir.
516
00:44:09,315 --> 00:44:12,569
Kennst du den Begriff "Willkommenskultur"?
517
00:44:15,864 --> 00:44:17,532
Das ist keine.
518
00:44:25,457 --> 00:44:26,750
Ist das ein Kommunikator?
519
00:44:28,001 --> 00:44:30,003
Ein topmoderner Zweiweg-Pager.
520
00:44:30,170 --> 00:44:31,254
Wen piepst du an?
521
00:44:31,421 --> 00:44:33,089
Meine Mom. Keine Sorge.
522
00:44:33,173 --> 00:44:35,091
Ich hab dich nicht erwähnt.
523
00:44:36,301 --> 00:44:39,012
FESTGEHALTEN MIT
ZIELPERSON. BRAUCHE VERSTÄRKUNG
524
00:45:13,713 --> 00:45:14,714
Nach dir.
525
00:45:14,881 --> 00:45:16,508
Beeindruckend.
526
00:45:16,675 --> 00:45:19,427
Du solltest mich
mit einer Büroklammer sehen.
527
00:45:30,021 --> 00:45:32,357
Hey, wen haben wir denn da?
528
00:45:34,192 --> 00:45:36,069
Du meine Güte. Sieh dich nur an.
529
00:45:37,195 --> 00:45:39,572
Was bist du für ein süßes kleines Ding.
530
00:45:39,739 --> 00:45:42,534
Du bist eine Süße. Wie heißt du denn?
531
00:45:43,201 --> 00:45:45,662
"Goose." Cooler Name für eine coole Katze.
532
00:45:50,583 --> 00:45:51,876
Bin gleich wieder da.
533
00:45:54,129 --> 00:45:55,672
ARCHIV
ZUTRITT NUR FÜR BEFUGTE
534
00:45:55,839 --> 00:45:57,340
Ich such den Fingerabdruck.
535
00:45:57,507 --> 00:45:58,967
Das haben wir gleich.
536
00:46:03,304 --> 00:46:05,598
Du hast mir vorhin einfach zugeschaut?
537
00:46:05,765 --> 00:46:06,766
Dabei hättest du nur ...
538
00:46:06,933 --> 00:46:08,435
Wollte dich nicht übertrumpfen.
539
00:46:37,630 --> 00:46:40,800
Lawsons Plan für
den Lichtgeschwindigkeitsantrieb.
540
00:46:41,718 --> 00:46:43,595
Das Projekt wurde eingestellt.
541
00:46:45,263 --> 00:46:47,140
Wie's aussieht, ist sie
542
00:46:48,058 --> 00:46:49,059
gaga.
543
00:46:51,311 --> 00:46:52,479
Kree-Schriftzeichen?
544
00:46:55,357 --> 00:46:56,983
Lawson ist nicht gaga.
545
00:46:59,277 --> 00:47:00,945
Sie ist eine Kree.
546
00:47:02,364 --> 00:47:03,531
Sie ist tot.
547
00:47:03,698 --> 00:47:05,158
Was?
548
00:47:05,325 --> 00:47:08,953
Abgestürzt mit dem Asis-Flieger
bei einem ungenehmigten Testflug.
549
00:47:09,120 --> 00:47:11,122
Samt Pilot.
550
00:47:11,289 --> 00:47:13,458
Deshalb ist die Security so unfreundlich.
551
00:47:13,625 --> 00:47:16,670
Sie vertuschen
einen Milliarden-Dollar-Fehler.
552
00:47:18,254 --> 00:47:19,631
Dein Lichtgeschwindigkeitsantrieb
553
00:47:19,798 --> 00:47:20,965
ist Geschichte.
554
00:47:24,511 --> 00:47:26,012
Wann war dieser Absturz?
555
00:47:26,805 --> 00:47:29,474
Vor sechs Jahren. 1989.
556
00:47:31,017 --> 00:47:32,435
Wer hat sie geflogen?
557
00:47:33,728 --> 00:47:36,439
Das meiste ist geschwärzt.
558
00:47:36,606 --> 00:47:38,858
Aber es gibt eine Aussage von einer
559
00:47:39,109 --> 00:47:40,777
Maria Rambeau.
560
00:47:40,944 --> 00:47:43,029
Hat sie als Letzte lebend gesehen.
561
00:47:48,326 --> 00:47:49,494
Alles in Ordnung?
562
00:47:53,998 --> 00:47:55,333
Bin gleich wieder da.
563
00:48:25,363 --> 00:48:27,282
Wir wollen keine Kriege kämpfen.
564
00:48:27,699 --> 00:48:29,200
Wir wollen sie beenden.
565
00:48:35,290 --> 00:48:36,750
Lawson war eine Kree.
566
00:48:36,916 --> 00:48:39,836
Sie war auf C-53 und
starb bei einem Flugzeugabsturz.
567
00:48:40,003 --> 00:48:42,630
Weißt du etwas darüber?
568
00:48:42,797 --> 00:48:46,134
Ich entdeckte erst jetzt
einen Einsatzbericht von C-53.
569
00:48:46,301 --> 00:48:50,055
Ich darf dir nicht alles sagen, Vers, aber
570
00:48:53,808 --> 00:48:57,896
Lawson war eine Kree-Undercover-Agentin
namens Mar-Vell.
571
00:48:58,063 --> 00:49:01,649
Sie arbeitete
an einem einzigartigen Energiekern.
572
00:49:01,816 --> 00:49:06,029
Experimentierte mit Technologie,
mit der wir den Krieg gewinnen könnten.
573
00:49:12,869 --> 00:49:14,037
Ist sie noch hier?
574
00:49:14,204 --> 00:49:16,664
Sie hilft bei den Ermittlungen, Sir.
575
00:49:16,831 --> 00:49:18,708
Alle Mann hier warten.
576
00:49:18,875 --> 00:49:20,835
Ich will sie allein vernehmen.
577
00:49:22,504 --> 00:49:24,798
Exzellente Arbeit, Nicholas.
578
00:49:28,510 --> 00:49:30,345
Steht da etwas über mich?
579
00:49:30,512 --> 00:49:32,180
Über dich? Natürlich nicht.
580
00:49:32,347 --> 00:49:33,348
Warum?
581
00:49:33,515 --> 00:49:36,643
Ich habe Beweise gefunden,
dass ich hier gelebt habe.
582
00:49:36,810 --> 00:49:38,436
Auf C-53?
583
00:49:40,855 --> 00:49:43,692
Mar-Vell ist meine Form
der Obersten Intelligenz.
584
00:49:43,858 --> 00:49:45,318
Ich kannte sie.
585
00:49:45,402 --> 00:49:47,028
Ich kannte sie als Lawson.
586
00:49:47,195 --> 00:49:49,447
Das klingt nach einer Skrull-Simulation.
587
00:49:49,614 --> 00:49:51,408
Ist es nicht. Ich erinnere mich.
588
00:49:51,574 --> 00:49:53,326
Stopp. Denk an dein Training.
589
00:49:53,493 --> 00:49:55,745
Kenne deinen Feind.
Du selbst könntest es sein.
590
00:49:55,912 --> 00:49:59,249
Deine Emotionen dürfen nicht
dein Urteilsvermögen trüben.
591
00:50:00,709 --> 00:50:02,419
Sie ist auf Ebene sechs.
592
00:50:02,585 --> 00:50:03,962
Ich steige auf fünf aus
593
00:50:04,129 --> 00:50:06,256
und nehme die Treppe, falls sie abhaut.
594
00:50:07,340 --> 00:50:10,343
Wir nehmen sie in die Zange
wie damals in Havanna.
595
00:50:10,510 --> 00:50:11,386
Gut.
596
00:50:12,095 --> 00:50:13,471
Wie damals in Havanna.
597
00:50:24,274 --> 00:50:27,235
Wir nähern uns dem Sprungpunkt.
Lass den Peilsender an.
598
00:50:27,861 --> 00:50:30,155
Wir gehen dem auf den Grund, Vers.
599
00:50:30,321 --> 00:50:31,948
Zusammen.
600
00:51:14,824 --> 00:51:16,451
Fury kollaboriert mit der Zielperson.
601
00:51:16,618 --> 00:51:17,869
Wozu hat er uns dann geholt?
602
00:51:18,036 --> 00:51:20,497
Wir sollen ihn schnappen.
Tot oder lebendig.
603
00:51:20,663 --> 00:51:21,956
Tot oder lebendig?
604
00:51:50,568 --> 00:51:52,195
Was hat mich verraten?
605
00:52:31,359 --> 00:52:32,402
Wissen Sie,
606
00:52:32,569 --> 00:52:35,238
ich brauche die nicht wirklich zum Sehen,
607
00:52:35,864 --> 00:52:39,034
aber sie vervollständigt den Look.
608
00:52:40,535 --> 00:52:41,828
Finden Sie nicht?
609
00:52:59,346 --> 00:53:00,347
Du hast die gerufen?
610
00:53:00,513 --> 00:53:01,931
Mein Fehler.
611
00:53:16,321 --> 00:53:17,989
Coulson, sehen Sie sie?
612
00:53:18,156 --> 00:53:19,824
Hier unten sind sie nicht.
613
00:53:21,242 --> 00:53:22,285
Versuchen wir's oben.
614
00:53:31,544 --> 00:53:32,796
-Was?
-Dein Kommunikator.
615
00:53:32,962 --> 00:53:34,714
Du machst nur Unfug damit.
616
00:54:05,620 --> 00:54:07,247
Kannst du das Ding fliegen?
617
00:54:07,414 --> 00:54:08,415
Mal sehen.
618
00:54:08,581 --> 00:54:10,083
Ja oder nein?
619
00:54:18,800 --> 00:54:20,260
So gefällt mir das.
620
00:54:47,537 --> 00:54:48,788
Wir haben einen blinden Passagier.
621
00:54:52,917 --> 00:54:54,002
Durchhalten, Goose.
622
00:55:03,428 --> 00:55:04,429
Nein, Goose.
623
00:55:05,847 --> 00:55:07,515
Wer ist ein braves Kätzchen?
624
00:55:11,227 --> 00:55:13,063
Wer ist ein braves Kätzchen, Goose?
625
00:55:14,689 --> 00:55:15,982
Erkennst du jemanden?
626
00:55:17,817 --> 00:55:19,235
Komische Geschichte.
627
00:55:19,402 --> 00:55:21,488
Ich kam halbtot auf Hala an.
628
00:55:21,738 --> 00:55:23,073
Keine Erinnerung.
629
00:55:23,907 --> 00:55:25,033
Das war vor sechs Jahren.
630
00:55:25,200 --> 00:55:28,661
Du denkst, du bist die Pilotin,
die mit Dr. Lawson abstürzte?
631
00:55:28,828 --> 00:55:32,290
Die Letzte, die sie gesehen hat,
könnte uns das sagen.
632
00:55:34,209 --> 00:55:35,960
Wie kommen wir nach Louisiana?
633
00:55:36,836 --> 00:55:37,754
Nach Osten.
634
00:55:37,837 --> 00:55:39,422
Scharf rechts bei Memphis.
635
00:55:40,965 --> 00:55:44,427
Dieser Agent,
der uns die Skrulls vom Hals hielt?
636
00:55:45,095 --> 00:55:47,013
Coulson. Der Neue.
637
00:55:47,180 --> 00:55:48,431
Er hasst mich noch nicht.
638
00:55:48,682 --> 00:55:50,350
Gib ihm Zeit.
639
00:55:52,310 --> 00:55:53,978
Er hatte wohl so ein Gefühl.
640
00:55:54,145 --> 00:55:56,314
Hörte auf seinen Bauch statt auf Befehle.
641
00:55:56,481 --> 00:55:57,816
Fällt nicht leicht.
642
00:55:57,982 --> 00:55:59,901
Aber es macht uns zu Menschen.
643
00:56:00,068 --> 00:56:02,404
Ich kenne das Problem. Nur zu gut.
644
00:56:02,570 --> 00:56:03,655
Glaube ich sofort.
645
00:56:05,115 --> 00:56:08,993
Den Kerl zu retten,
der dich an die Skrulls verraten hat?
646
00:56:09,160 --> 00:56:12,038
Ist wohl kaum das übliche Kree-Prozedere.
647
00:56:12,205 --> 00:56:14,374
Ich halte dicht, wenn du dichthältst.
648
00:56:22,632 --> 00:56:23,633
Ronan.
649
00:56:23,800 --> 00:56:25,677
Die Ankläger erfüllten Ihren Teil,
650
00:56:25,844 --> 00:56:28,430
doch die Mission scheiterte
dank deines Teams.
651
00:56:28,596 --> 00:56:32,017
Es war eine Falle,
um Vers auf Torfa zu entführen.
652
00:56:32,976 --> 00:56:35,770
Wo sind sie?
Wir kümmern uns um die Terrorgefahr.
653
00:56:35,937 --> 00:56:38,231
Indem ihr sie aus der Galaxie bombt?
654
00:56:38,898 --> 00:56:40,942
Nein, wir erledigen das.
655
00:56:41,109 --> 00:56:45,238
Wo immer Skrulls sich aufhalten,
sind sie eine Bedrohung für alle Kree.
656
00:56:45,405 --> 00:56:46,364
Wo sind sie?
657
00:56:46,531 --> 00:56:48,241
-Sie sind ...
-Verschwunden.
658
00:56:49,409 --> 00:56:51,619
Sie sind verschwunden. Momentan.
659
00:56:51,995 --> 00:56:53,413
Aber wir finden sie.
660
00:56:53,580 --> 00:56:55,457
Tut das.
661
00:56:56,041 --> 00:56:57,125
Sonst tun wir es.
662
00:57:01,254 --> 00:57:03,381
Kurs auf C-53 beibehalten.
663
00:57:22,942 --> 00:57:25,153
Verzeihung, ich suche Maria Rambeau.
664
00:57:27,322 --> 00:57:28,615
Tante Carol?
665
00:57:28,782 --> 00:57:30,700
Mom, es ist Tante Carol.
666
00:57:31,910 --> 00:57:32,577
Ich wusste es.
667
00:57:32,660 --> 00:57:34,454
Alle sagten, du wärst tot.
668
00:57:34,621 --> 00:57:36,706
Aber wir wussten, sie lügen.
669
00:57:38,792 --> 00:57:40,919
Ich bin nicht, für wen du mich hältst.
670
00:57:50,136 --> 00:57:52,097
So ein verrückter Scheiß.
671
00:57:52,263 --> 00:57:54,683
Grüne formwandelnde Aliens gibt's nicht.
672
00:57:55,433 --> 00:57:57,894
Ganz recht, junge Dame. Es gibt sie nicht.
673
00:57:58,728 --> 00:57:59,896
Denn gäbe es sie,
674
00:58:00,063 --> 00:58:02,565
würden wir das für uns behalten.
675
00:58:02,816 --> 00:58:03,900
Ihr glaubt mir nicht?
676
00:58:11,908 --> 00:58:13,118
Gibt's nicht.
677
00:58:13,576 --> 00:58:15,495
Das ist so cool.
678
00:58:15,662 --> 00:58:18,331
Sie kann mit diesen Händen
nicht bloß Tee kochen.
679
00:58:18,498 --> 00:58:19,541
Was denn? Zeig.
680
00:58:19,958 --> 00:58:21,000
Vielleicht später.
681
00:58:22,252 --> 00:58:23,503
Ich habe deine Sachen.
682
00:58:23,670 --> 00:58:24,838
Ich hole sie.
683
00:58:25,839 --> 00:58:27,424
Hilfst du ihr dabei?
684
00:58:43,815 --> 00:58:45,734
Du erinnerst dich an gar nichts?
685
00:58:47,193 --> 00:58:50,488
Ich sehe Erinnerungen aufblitzen.
686
00:58:51,656 --> 00:58:53,033
Kurze Momente.
687
00:58:54,034 --> 00:58:55,535
Ich weiß nicht, was echt ist.
688
00:58:57,829 --> 00:59:01,124
Wenn ich mir jenen Morgen
zusammenreimen kann,
689
00:59:01,666 --> 00:59:03,960
ergibt vielleicht alles Sinn.
690
00:59:06,588 --> 00:59:10,300
Du hast mich geweckt,
hast frühmorgens an meine Tür gehämmert.
691
00:59:10,467 --> 00:59:12,010
Wie üblich.
692
00:59:12,761 --> 00:59:15,180
Damals mussten wir so früh raus.
693
00:59:15,680 --> 00:59:18,183
Frauen durften
noch keine Kampfeinsätze fliegen.
694
00:59:18,350 --> 00:59:22,187
Lawsons Flugzeuge zu testen,
war unsere einzige Chance, was zu tun.
695
00:59:22,354 --> 00:59:25,106
Du wolltest um die Wette
zum Stützpunkt fahren.
696
00:59:25,273 --> 00:59:26,232
Ich machte mit,
697
00:59:26,316 --> 00:59:28,109
weil ich das bessere Auto hatte.
698
00:59:28,276 --> 00:59:30,403
Aber du nahmst eine Abkürzung.
699
00:59:30,570 --> 00:59:32,113
Seit wann darf man das nicht.
700
00:59:32,280 --> 00:59:34,366
Seit es gegen die Regeln verstößt.
701
00:59:34,532 --> 00:59:35,742
An die erinnere ich mich nicht.
702
00:59:36,284 --> 00:59:37,535
Natürlich nicht.
703
00:59:42,415 --> 00:59:44,334
Als ich am Hangar ankam,
704
00:59:44,709 --> 00:59:47,712
war Lawson aufgewühlt.
705
00:59:47,879 --> 00:59:48,546
Sie sagte,
706
00:59:48,630 --> 00:59:50,924
sie müsse Leben retten.
707
00:59:51,883 --> 00:59:54,427
Sie wollte selbst fliegen,
aber du sagtest ...
708
00:59:54,594 --> 00:59:56,513
Wenn Leben auf dem Spiel stehen,
709
00:59:57,138 --> 00:59:58,139
fliege ich.
710
01:00:00,767 --> 01:00:02,560
Großer Helden-Moment.
711
01:00:03,144 --> 01:00:06,147
Der Moment, auf den wir gewartet hatten.
712
01:00:07,065 --> 01:00:09,234
Doc war unvergleichlich.
713
01:00:09,317 --> 01:00:10,735
Deshalb mochten wir sie.
714
01:00:11,695 --> 01:00:15,490
Jetzt sagst du,
sie ist von einem anderen Planeten.
715
01:00:17,242 --> 01:00:18,743
Das muss hart für dich sein.
716
01:00:18,910 --> 01:00:20,870
Was? Das hier gerade?
717
01:00:26,251 --> 01:00:28,169
Es war hart,
718
01:00:28,670 --> 01:00:30,797
meine beste Freundin zu verlieren,
719
01:00:31,297 --> 01:00:34,801
bei einer Geheimmission,
die unter den Teppich gekehrt wurde.
720
01:00:36,928 --> 01:00:40,515
Hart war zu wissen,
du bist irgendwo da draußen,
721
01:00:40,598 --> 01:00:42,350
zu dickköpfig, um zu sterben.
722
01:00:43,685 --> 01:00:46,438
Jetzt spazierst du herein,
nach sechs Jahren,
723
01:00:46,604 --> 01:00:48,481
mit deinen krassen Feuerhänden
724
01:00:48,648 --> 01:00:50,025
und erwartest, dass ich dich
725
01:00:50,775 --> 01:00:52,444
wie noch mal nenne? Vers?
726
01:00:54,195 --> 01:00:56,156
Bist du das jetzt wirklich?
727
01:00:58,533 --> 01:01:00,201
Ich weiß es nicht.
728
01:01:05,290 --> 01:01:06,833
Komm, schau.
729
01:01:13,256 --> 01:01:14,841
Das sind wir an Halloween.
730
01:01:15,008 --> 01:01:16,843
Ich bin Amelia Earhart,
731
01:01:16,926 --> 01:01:18,303
du bist Janis Joplin.
732
01:01:18,470 --> 01:01:19,971
Da bist du noch klein.
733
01:01:20,138 --> 01:01:21,931
Deine Eltern verstanden dich nicht.
734
01:01:22,098 --> 01:01:23,641
Wir wurden deine Familie.
735
01:01:23,808 --> 01:01:25,352
Das sind wir zu Weihnachten.
736
01:01:25,518 --> 01:01:26,686
Mit Geschenken.
737
01:01:27,354 --> 01:01:28,438
Noch ein Kinderfoto.
738
01:01:28,605 --> 01:01:29,606
Als Pilotin.
739
01:01:29,773 --> 01:01:30,774
Schulabschluss.
740
01:01:30,940 --> 01:01:32,442
Das war dein Hund ...
741
01:01:32,609 --> 01:01:34,277
Das ist dein Air Force Team.
742
01:01:34,444 --> 01:01:36,863
Da bist du mit Mom
nach einem guten Training.
743
01:01:40,700 --> 01:01:41,910
Warte. Noch was.
744
01:01:42,077 --> 01:01:43,536
Deine Jacke.
745
01:01:43,703 --> 01:01:46,748
Ich darf sie nicht anziehen,
ich hab Ketchup raufgekleckert.
746
01:01:59,761 --> 01:02:02,389
Nur das hat den Crash überlebt.
747
01:02:03,682 --> 01:02:05,350
Dachten wir zumindest.
748
01:02:09,854 --> 01:02:11,731
Nicht aufmachen.
749
01:02:11,898 --> 01:02:13,525
Das ist nur mein Nachbar.
750
01:02:13,692 --> 01:02:15,360
Sie können sich in jeden verwandeln.
751
01:02:22,075 --> 01:02:23,076
Was gibt's?
752
01:02:24,953 --> 01:02:27,831
Hey, Tom. Das ist meine Freundin Carol.
753
01:02:28,248 --> 01:02:29,249
Freut mich.
754
01:02:32,711 --> 01:02:35,004
Immer diese statische Aufladung.
755
01:02:35,755 --> 01:02:38,466
Mir ist der Vogel aufgefallen,
der an der Straße parkt.
756
01:02:38,633 --> 01:02:39,634
Ich wollte fragen,
757
01:02:39,801 --> 01:02:42,095
kann ich den mit den Jungs beglupschen?
758
01:02:42,262 --> 01:02:44,514
-Beglupschen?
-Ja.
759
01:02:44,681 --> 01:02:47,809
Den "Vogel" ansehen,
der an der Straße parkt?
760
01:02:49,227 --> 01:02:53,231
Du strengst dich wirklich an,
mir das für echt zu verkaufen, Talos.
761
01:02:55,025 --> 01:02:56,818
Tom, es passt jetzt wirklich nicht.
762
01:02:56,985 --> 01:02:58,403
Ich schaue morgen vorbei.
763
01:03:02,824 --> 01:03:04,200
Du solltest netter
764
01:03:04,325 --> 01:03:06,161
zu deinen Nachbarn sein.
765
01:03:06,786 --> 01:03:09,706
Vielleicht brauchst du mal Zucker.
766
01:03:12,500 --> 01:03:14,586
Jetzt warte mal.
767
01:03:15,503 --> 01:03:18,214
Bevor du mit deinen
Feuerpfoten rumfuchtelst
768
01:03:18,381 --> 01:03:21,343
und das Haus deiner Freundin verwüstest.
769
01:03:22,093 --> 01:03:23,386
Ein hübsches Heim, Miss.
770
01:03:23,553 --> 01:03:24,721
O mein Gott.
771
01:03:25,263 --> 01:03:26,806
Was zur Hölle?
772
01:03:30,894 --> 01:03:32,020
Ihr passiert nichts.
773
01:03:33,438 --> 01:03:35,065
Tötet mich bloß nicht.
774
01:03:35,231 --> 01:03:37,025
Das würde die Sache verkomplizieren.
775
01:03:37,192 --> 01:03:41,237
Gleich verkompliziere ich diese Wand
mit ekligem Skrull-Hirn.
776
01:03:41,404 --> 01:03:42,947
Ich habe deinen Boss gesimmt.
777
01:03:43,907 --> 01:03:47,952
Aber jetzt seht ihr mein wahres Äußeres.
Ohne jede Täuschung.
778
01:03:48,119 --> 01:03:49,412
Und der da draußen?
779
01:03:51,289 --> 01:03:52,624
Gutes Argument.
780
01:03:52,791 --> 01:03:54,876
Aber du verstehst doch, ich musste
781
01:03:54,959 --> 01:03:56,711
Vorkehrungen treffen.
782
01:03:56,878 --> 01:04:01,174
Du hast 20 meiner Männer erledigt.
Mit gebundenen Händen.
783
01:04:01,341 --> 01:04:02,467
Ich will nur reden.
784
01:04:02,634 --> 01:04:04,844
Bei unserem letzten Gespräch
hing ich kopfüber.
785
01:04:05,011 --> 01:04:07,472
Da wusste ich noch nicht, wer du bist.
786
01:04:07,639 --> 01:04:10,767
Bevor ich wusste,
was dich so anders macht.
787
01:04:11,851 --> 01:04:13,937
Ich habe eine Tonaufnahme von Pegasus,
788
01:04:14,104 --> 01:04:15,939
mit deiner Stimme,
789
01:04:16,439 --> 01:04:18,566
von einem Absturz vor sechs Jahren
790
01:04:18,733 --> 01:04:22,946
auf einem Gerät, das ihr "Blackbox" nennt.
791
01:04:23,488 --> 01:04:27,242
Angeblich wurde die beim Absturz zerstört.
Woher hast du sie?
792
01:04:27,409 --> 01:04:28,410
Sie versteht nicht.
793
01:04:28,576 --> 01:04:29,869
Junge Dame, ich habe ein Talent,
794
01:04:30,036 --> 01:04:33,623
mit dem ich an Orte gelange,
wo ich gar nicht sein dürfte.
795
01:04:33,790 --> 01:04:34,833
Noch mal "junge Dame"
796
01:04:35,000 --> 01:04:37,794
und mein Fuß gelangt an einen Ort,
wo er nicht sein dürfte.
797
01:04:39,879 --> 01:04:42,215
Soll ich jetzt raten, wo das ist?
798
01:04:42,799 --> 01:04:43,967
Dein Arsch.
799
01:04:44,634 --> 01:04:46,594
Verstehe. Wir sind alle gestresst.
800
01:04:46,761 --> 01:04:47,762
Hilf mir einfach,
801
01:04:47,846 --> 01:04:49,931
ein paar Koordinaten zu entschlüsseln.
802
01:04:50,098 --> 01:04:51,933
Setz dich und hör dir das an.
803
01:04:52,100 --> 01:04:55,270
Ich versichere dir, es lohnt sich.
804
01:04:57,981 --> 01:05:00,191
Ruf deinen Kumpel rein
und ich hör's mir an.
805
01:05:00,817 --> 01:05:01,818
Gut.
806
01:05:03,903 --> 01:05:04,904
Nehmt das Ding weg.
807
01:05:05,071 --> 01:05:06,406
Wie ist das reingekommen?
808
01:05:08,992 --> 01:05:09,951
Die Katze?
809
01:05:10,118 --> 01:05:11,286
Die macht dir Angst?
810
01:05:11,745 --> 01:05:12,871
Das ist keine Katze.
811
01:05:13,913 --> 01:05:16,041
-Das ist ein Flerken.
-Ein Flerken?
812
01:05:16,750 --> 01:05:17,751
Mom?
813
01:05:25,258 --> 01:05:26,259
Monica.
814
01:05:26,426 --> 01:05:27,677
Warum darf ich nicht mithören?
815
01:05:55,789 --> 01:05:57,207
Was passiert da?
816
01:05:57,374 --> 01:05:58,958
Es lädt.
817
01:06:02,796 --> 01:06:05,674
Gib die Koordinaten ein.
5-2-2-9, negativ 4-7 ...
818
01:06:08,718 --> 01:06:10,679
Verstanden. Wohin fliegen wir, Doc?
819
01:06:10,845 --> 01:06:12,222
Zu meinem Labor.
820
01:06:12,389 --> 01:06:14,599
Ihr Labor? Wie meinen Sie das?
821
01:06:17,519 --> 01:06:19,562
Was ist das? Ich hab nichts auf dem Radar.
822
01:06:19,729 --> 01:06:21,272
Los, Carol. Flieg.
823
01:06:21,606 --> 01:06:23,858
Das ist keine MiG, Lawson. Wer sind die?
824
01:06:24,025 --> 01:06:26,027
Das sind die Bösen. Flieg schneller.
825
01:06:26,194 --> 01:06:27,070
Ja, Ma'am.
826
01:06:33,243 --> 01:06:35,370
-Was wollen die?
-Mich. Meine Arbeit.
827
01:06:35,537 --> 01:06:37,080
Wäre ich bloß allein geflogen.
828
01:06:42,252 --> 01:06:43,253
Es wird ungemütlich.
829
01:07:02,814 --> 01:07:04,024
Beschuss. Festhalten.
830
01:07:15,952 --> 01:07:16,703
Raus. Raus.
831
01:07:21,124 --> 01:07:22,250
Durchhalten, Lawson.
832
01:07:40,518 --> 01:07:41,853
Carol, hörst du mich?
833
01:07:42,020 --> 01:07:44,439
Ja, ich höre dich. Wir sind unten.
834
01:07:44,606 --> 01:07:46,149
Carol, bist du okay? Hörst du mich?
835
01:07:46,316 --> 01:07:47,942
Ja. Ich höre.
836
01:07:51,237 --> 01:07:52,238
Doc?
837
01:07:53,239 --> 01:07:54,699
Ihr Blut.
838
01:07:56,117 --> 01:07:57,160
Es ist blau.
839
01:07:57,327 --> 01:07:58,453
Ja, aber
840
01:07:59,204 --> 01:08:00,538
sitzt meine Frisur?
841
01:08:01,998 --> 01:08:03,833
Hilf mir bitte raus.
842
01:08:07,420 --> 01:08:10,465
Ich muss es zerstören, bevor sie kommen.
843
01:08:12,133 --> 01:08:15,887
Weißt du noch, was ich sagte,
wofür wir arbeiten?
844
01:08:16,930 --> 01:08:18,139
Um Kriege zu beenden?
845
01:08:18,306 --> 01:08:21,935
Ja. Aber die Kriege sind größer,
als du denkst.
846
01:08:23,144 --> 01:08:24,145
Verdammt.
847
01:08:25,230 --> 01:08:27,190
Ich heiße nicht Lawson.
848
01:08:27,649 --> 01:08:29,025
Mein richtiger Name
849
01:08:29,109 --> 01:08:33,571
ist Mar-Vell und ich komme
vom Planeten Hala.
850
01:08:34,906 --> 01:08:36,950
Ich würde sagen, Sie halluzinieren,
851
01:08:37,117 --> 01:08:40,328
aber uns schoss ein Raumschiff ab
und Ihr Blut ist blau.
852
01:08:41,204 --> 01:08:45,041
Ich kämpfte mein halbes Leben lang
einen schändlichen Krieg.
853
01:08:45,208 --> 01:08:48,336
Jetzt rette dich,
bevor ich noch mehr zu bereuen habe.
854
01:08:48,503 --> 01:08:50,588
Aber merk dir die Koordinaten.
855
01:08:51,172 --> 01:08:52,757
Du musst sie retten.
856
01:08:52,924 --> 01:08:53,967
Wen retten? Wie?
857
01:08:54,134 --> 01:08:57,012
Ich zerstöre diesen Antrieb,
bevor sie ihn finden.
858
01:08:57,178 --> 01:08:58,471
Was tun Sie da?
859
01:09:18,408 --> 01:09:20,493
Wir wollen dir nichts tun.
860
01:09:20,869 --> 01:09:22,245
Nein?
861
01:09:22,412 --> 01:09:25,081
So wirkte die Schießerei nicht auf mich.
862
01:09:26,583 --> 01:09:28,043
Der Energiekern.
863
01:09:28,877 --> 01:09:30,128
Wo ist er?
864
01:09:30,295 --> 01:09:32,005
Rettung ist unterwegs.
865
01:09:32,839 --> 01:09:34,716
In zwei Minuten seid ihr umstellt.
866
01:09:35,050 --> 01:09:37,677
Dann endet unser Gespräch hier.
867
01:09:37,844 --> 01:09:38,887
Nein, warte.
868
01:09:45,310 --> 01:09:46,686
Meinst du diesen Energiekern?
869
01:10:35,985 --> 01:10:39,364
Commander? Sie bewegt sich noch.
Erbitte Feuerfreigabe.
870
01:10:39,531 --> 01:10:40,532
Nicht schießen.
871
01:10:50,542 --> 01:10:52,419
Es ist alles weg.
872
01:10:52,585 --> 01:10:54,254
Der Kern wurde zerstört.
873
01:11:03,847 --> 01:11:05,849
Sie hat seine Kraft aufgenommen.
874
01:11:08,101 --> 01:11:09,894
Sie kommt mit.
875
01:11:30,749 --> 01:11:32,125
Er hat mich belogen.
876
01:11:35,587 --> 01:11:36,796
Alles war eine Lüge.
877
01:11:36,880 --> 01:11:37,505
Jetzt
878
01:11:38,506 --> 01:11:39,507
verstehst du.
879
01:11:40,508 --> 01:11:42,052
Was verstehe ich jetzt?
880
01:11:42,218 --> 01:11:44,095
Yon-Rogg hat Mar-Vell getötet.
881
01:11:44,262 --> 01:11:45,388
Er tötete sie.
882
01:11:46,264 --> 01:11:49,351
Weil sie herausfand,
dass sie auf der falschen Seite
883
01:11:49,434 --> 01:11:51,519
eines ungerechten Krieges stand.
884
01:11:53,063 --> 01:11:55,190
Dein Volk besteht aus Terroristen.
885
01:11:55,357 --> 01:11:56,858
Sie töten Unschuldige.
886
01:11:57,025 --> 01:11:58,777
Ich sah die Ruinen auf Torfa.
887
01:11:58,943 --> 01:12:02,197
Für die Ruinen sind
die Ankläger verantwortlich.
888
01:12:02,572 --> 01:12:05,867
Meine Leute lebten als Flüchtlinge
auf Torfa.
889
01:12:06,659 --> 01:12:09,621
Heimatlos,
seit wir uns den Kree widersetzten
890
01:12:09,788 --> 01:12:11,790
und sie unseren Planeten zerstörten.
891
01:12:11,956 --> 01:12:15,210
Wir wenigen, die noch übrig sind,
892
01:12:15,293 --> 01:12:17,670
werden als Nächste abgeschlachtet.
893
01:12:17,837 --> 01:12:21,841
Außer du hilfst mir zu beenden,
was Mar-Vell begonnen hat.
894
01:12:23,134 --> 01:12:26,179
Ihr Kern sollte ein
Lichtgeschwindigkeits-Schiff antreiben,
895
01:12:26,346 --> 01:12:28,139
das uns in Sicherheit bringt.
896
01:12:28,306 --> 01:12:32,268
In ein neues Zuhause,
wo die Kree uns nicht erreichen.
897
01:12:33,770 --> 01:12:37,440
Lawson sagte immer,
Ziel unserer Arbeit bei Pegasus sei es,
898
01:12:37,607 --> 01:12:38,608
Kriege zu beenden.
899
01:12:39,234 --> 01:12:40,694
Sie wollte,
900
01:12:40,860 --> 01:12:44,447
dass du uns hilfst, den Kern zu finden.
901
01:12:45,740 --> 01:12:46,825
Ich habe ihn zerstört.
902
01:12:46,991 --> 01:12:48,535
Du hast die Maschine zerstört.
903
01:12:48,702 --> 01:12:51,705
Der Kern, der sie antrieb,
ist an einem fernen Ort.
904
01:12:51,871 --> 01:12:56,167
Wenn du uns hilfst,
die Koordinaten zu entschlüsseln,
905
01:12:56,334 --> 01:12:57,877
können wir ihn finden.
906
01:12:59,671 --> 01:13:01,297
Ihr wollt uns damit zerstören.
907
01:13:04,926 --> 01:13:06,553
Wir wollen ein Zuhause.
908
01:13:10,765 --> 01:13:16,021
Du und ich verloren alles
durch die Hand der Kree.
909
01:13:16,187 --> 01:13:18,023
Siehst du das denn nicht?
910
01:13:18,189 --> 01:13:19,566
Du bist keine von ihnen.
911
01:13:22,610 --> 01:13:24,112
Du kennst mich nicht.
912
01:13:25,488 --> 01:13:26,573
Du hast keine Ahnung,
913
01:13:26,656 --> 01:13:27,949
wer ich bin.
914
01:13:30,076 --> 01:13:32,328
Ich weiß selbst nicht, wer ich bin.
915
01:13:33,621 --> 01:13:35,915
Du bist Carol Danvers.
916
01:13:37,167 --> 01:13:38,626
Die Frau auf der Blackbox,
917
01:13:39,044 --> 01:13:41,921
die ihr Leben riskiert,
um das Richtige zu tun.
918
01:13:43,715 --> 01:13:45,467
Meine beste Freundin,
919
01:13:45,633 --> 01:13:49,262
die mich als Mutter und Pilotin
unterstützte wie sonst niemand.
920
01:13:50,722 --> 01:13:53,975
Du bist klug und witzig
und eine Nervensäge.
921
01:13:55,977 --> 01:13:59,272
Und du warst der tollste Mensch,
den ich kannte,
922
01:13:59,439 --> 01:14:02,108
schon bevor Feuer
aus deinen Fäusten schoss.
923
01:14:03,234 --> 01:14:04,652
Hörst du?
924
01:14:06,071 --> 01:14:07,864
Hörst du mich?
925
01:14:15,121 --> 01:14:16,373
Komm her.
926
01:14:17,791 --> 01:14:19,209
Ich bin bei dir.
927
01:14:23,463 --> 01:14:26,341
Ich weiß,
ich verdiene dein Vertrauen nicht,
928
01:14:26,716 --> 01:14:28,843
aber du warst unsere einzige Spur.
929
01:14:29,010 --> 01:14:31,304
Wir fanden raus, deine Energiesignatur
930
01:14:31,388 --> 01:14:34,099
deckt sich mit Mar-Vells Kern.
931
01:14:34,933 --> 01:14:36,768
Jetzt wissen wir, warum.
932
01:14:38,561 --> 01:14:41,481
Du ahnst nicht, wie wichtig
933
01:14:41,564 --> 01:14:42,732
das für mich ist.
934
01:14:43,692 --> 01:14:45,068
Hilf mir nur,
935
01:14:45,402 --> 01:14:49,030
die Koordinaten von Mar-Vells Labor
zu entschlüsseln.
936
01:14:49,739 --> 01:14:52,784
Das waren keine Koordinaten,
es sind Zustandsvektoren.
937
01:14:52,951 --> 01:14:54,869
Für Orbitposition und Geschwindigkeit.
938
01:14:55,578 --> 01:14:58,081
Ihr Labor ist nicht hier auf der Erde.
939
01:14:58,248 --> 01:15:00,500
Es war der Standort zur Absturzzeit.
940
01:15:00,667 --> 01:15:04,421
Wenn wir den Kurs verfolgen,
finden wir es in der Umlaufbahn.
941
01:15:04,587 --> 01:15:06,297
Das ist simple Physik.
942
01:15:08,758 --> 01:15:09,759
In der Umlaufbahn?
943
01:15:11,678 --> 01:15:13,263
War das so kompliziert?
944
01:15:13,430 --> 01:15:15,640
Du bist doch mein Wissenschaftler.
945
01:15:16,349 --> 01:15:17,684
Yon-Rogg ist bald da.
946
01:15:19,019 --> 01:15:21,312
Wir müssen den Kern vor ihm finden.
947
01:15:21,813 --> 01:15:23,481
Wir fliegen ins All?
948
01:15:23,648 --> 01:15:24,649
Womit?
949
01:15:24,816 --> 01:15:26,443
Wir optimieren euer Schiff.
950
01:15:26,609 --> 01:15:28,737
Ich nehme die Änderungen vor.
951
01:15:28,903 --> 01:15:30,572
Dein Wissenschaftler.
952
01:15:37,495 --> 01:15:39,039
Ich bräuchte eine Copilotin.
953
01:15:40,373 --> 01:15:42,792
Nein. Ich kann nicht.
954
01:15:42,959 --> 01:15:44,836
Was mache ich mit Monica?
955
01:15:45,003 --> 01:15:47,797
Mom, ist schon okay.
Ich bleibe bei Oma und Opa.
956
01:15:48,381 --> 01:15:49,799
Ich fliege nicht.
957
01:15:49,883 --> 01:15:52,510
-Zu gefährlich.
-Testflüge sind gefährlich.
958
01:15:52,677 --> 01:15:53,720
Das hast du gemacht.
959
01:15:55,513 --> 01:15:58,892
Ihr wollt die Atmosphäre verlassen,
in einer ungeeigneten Maschine.
960
01:15:59,059 --> 01:16:00,643
Ihr erwartet Feindkontakt
961
01:16:00,810 --> 01:16:02,979
mit einem technisch überlegenen Gegner.
962
01:16:03,521 --> 01:16:04,814
Korrekt?
963
01:16:05,565 --> 01:16:06,941
Eben. Du musst mit.
964
01:16:07,400 --> 01:16:09,778
Du hast die Chance auf diese coole Mission
965
01:16:09,944 --> 01:16:13,031
und du guckst lieber
Der Prinz von Bel-Air mit mir?
966
01:16:14,908 --> 01:16:15,992
Überleg doch mal,
967
01:16:16,159 --> 01:16:19,454
was für ein Beispiel
du deiner Tochter gibst.
968
01:16:27,045 --> 01:16:28,380
Was ist hier los?
969
01:16:28,546 --> 01:16:30,674
Ich weiß. Ich erklär's drinnen.
970
01:16:36,137 --> 01:16:38,390
Deine Mom ist ein Glückspilz.
971
01:16:38,556 --> 01:16:41,601
Als Kids verteilt wurden,
kriegte sie die Taffste.
972
01:16:42,185 --> 01:16:43,186
Lieutenant Trouble.
973
01:16:44,187 --> 01:16:45,730
Du erinnerst dich.
974
01:16:47,190 --> 01:16:48,525
Ist das meine?
975
01:16:51,569 --> 01:16:53,780
Behalte sie, bis ich zurückkomme.
976
01:16:54,447 --> 01:16:56,866
Aber ich könnte deine Hilfe brauchen.
977
01:16:57,033 --> 01:16:59,703
Ich kann die Farben der Kree
nicht mehr tragen.
978
01:16:59,869 --> 01:17:02,789
Da du offensichtlich
die Einzige hier bist,
979
01:17:02,956 --> 01:17:04,708
die was von Mode versteht ...
980
01:17:18,888 --> 01:17:20,473
Klares Nein.
981
01:17:23,518 --> 01:17:25,854
Da wir im selben Team sind ...
982
01:17:39,451 --> 01:17:41,036
Wie sehe ich aus?
983
01:17:44,581 --> 01:17:45,874
Stark.
984
01:18:05,769 --> 01:18:07,020
Wo warst du so lange?
985
01:18:07,896 --> 01:18:10,148
Mir geht's gut. Danke der Nachfrage.
986
01:18:10,857 --> 01:18:13,193
-PRY46-B ...
-Keine Codes.
987
01:18:13,360 --> 01:18:15,111
Das System ist fehlbar.
988
01:18:16,112 --> 01:18:17,822
Gut, dann machen wir's anders.
989
01:18:18,531 --> 01:18:21,701
Wie erscheint mir die Oberste Intelligenz?
990
01:18:21,868 --> 01:18:24,579
Als die Person,
die du am meisten bewunderst.
991
01:18:24,746 --> 01:18:25,955
Du verrätst nicht, wer.
992
01:18:27,499 --> 01:18:30,585
Was ist deine früheste Erinnerung an Hala?
993
01:18:30,752 --> 01:18:32,253
Die Transfusion.
994
01:18:32,420 --> 01:18:34,506
Blaues Blut fließt durch meine Adern.
995
01:18:34,673 --> 01:18:35,674
Wessen Blut?
996
01:18:46,768 --> 01:18:49,479
Es ist mein Blut,
das durch ihre Adern strömt.
997
01:18:55,527 --> 01:18:56,861
Was hast du mit ihr gemacht?
998
01:18:57,028 --> 01:18:58,988
Du kommst zu spät.
999
01:19:15,588 --> 01:19:16,631
Sie weiß es?
1000
01:19:31,312 --> 01:19:33,940
Ronan, Skrulls haben C-53 infiltriert.
1001
01:19:34,774 --> 01:19:35,775
Komm sofort.
1002
01:19:35,942 --> 01:19:38,028
Zum Wohle aller Kree, Commander,
1003
01:19:38,194 --> 01:19:41,031
werden wir den Befall beseitigen.
1004
01:19:43,199 --> 01:19:45,035
Passieren 500 und steigen.
1005
01:19:48,038 --> 01:19:51,416
Du solltest dieses Ding wirklich nicht
auf den Schoß nehmen.
1006
01:19:51,583 --> 01:19:54,753
Unsere kleine Allianz
ist mir bestenfalls suspekt.
1007
01:19:54,919 --> 01:19:57,630
Solange du so panisch auf sie reagierst
1008
01:19:57,797 --> 01:19:58,965
wie jetzt,
1009
01:20:00,717 --> 01:20:02,844
bekommt sie ihre Streicheleinheiten.
1010
01:20:04,637 --> 01:20:06,222
Kann ich dich was fragen?
1011
01:20:06,389 --> 01:20:08,475
Kannst du dich in alles verwandeln?
1012
01:20:08,641 --> 01:20:10,310
Ich muss es erst sehen.
1013
01:20:10,477 --> 01:20:11,561
Könnt ihr das alle?
1014
01:20:12,020 --> 01:20:13,813
Physiologisch? Ja.
1015
01:20:13,980 --> 01:20:16,149
Aber es erfordert Übung und,
1016
01:20:16,316 --> 01:20:20,028
wenn ich so sagen darf, Talent,
damit es gut wird.
1017
01:20:20,195 --> 01:20:21,446
Schaffst du eine Katze?
1018
01:20:21,571 --> 01:20:22,655
Eine Katze?
1019
01:20:22,822 --> 01:20:23,907
Einen Aktenschrank?
1020
01:20:24,491 --> 01:20:27,410
Warum sollte ich mich
in einen Aktenschrank verwandeln?
1021
01:20:27,577 --> 01:20:28,661
Eine Venusfliegenfalle?
1022
01:20:28,828 --> 01:20:31,122
Mach mir eine Venusfliegenfalle.
1023
01:20:31,790 --> 01:20:34,084
Schalte von Strahlenantrieb auf Fusion.
1024
01:20:34,167 --> 01:20:35,251
Schnallt euch an.
1025
01:20:45,595 --> 01:20:48,098
Sind das normale Weltraum-Turbulenzen?
1026
01:20:48,264 --> 01:20:49,182
Großteils.
1027
01:21:22,924 --> 01:21:24,926
Sind im Koordinatennetz.
1028
01:21:25,510 --> 01:21:26,720
Wo ist es?
1029
01:21:30,223 --> 01:21:32,976
Es ist hier. Es muss hier sein.
1030
01:21:33,143 --> 01:21:35,186
Ist es vor
1031
01:21:35,270 --> 01:21:37,939
all dem Nichts oder dahinter?
1032
01:21:43,945 --> 01:21:45,989
Enttarnung aktiviert.
1033
01:21:58,084 --> 01:22:02,005
MAR-VELLS LABOR
KREUZER DES KREE-IMPERIUMS
1034
01:22:49,010 --> 01:22:50,095
Ist er das?
1035
01:22:50,178 --> 01:22:50,804
Der Kern?
1036
01:22:50,887 --> 01:22:53,306
In ihren Notizen nennt sie ihn Tesserakt.
1037
01:23:01,981 --> 01:23:04,192
Was wollte Lawson mit dem Kinderkram?
1038
01:23:18,123 --> 01:23:19,165
Wir sind nicht allein.
1039
01:23:53,575 --> 01:23:56,453
Es ging ihm gar nicht um den Tesserakt.
1040
01:24:19,059 --> 01:24:20,268
Alles gut.
1041
01:24:25,190 --> 01:24:26,816
Wir waren so ratlos.
1042
01:24:26,983 --> 01:24:30,278
Mar-Vell hatte uns davor gewarnt,
ein Signal zu senden.
1043
01:24:30,445 --> 01:24:31,738
Die Kree würden uns finden.
1044
01:24:32,155 --> 01:24:34,282
Ihr habt das Richtige getan.
1045
01:24:45,669 --> 01:24:47,754
Alles gut. Sie ist eine Freundin.
1046
01:24:49,798 --> 01:24:51,424
Ich tue euch nichts.
1047
01:24:51,716 --> 01:24:53,593
Sie hat mich zu euch geführt.
1048
01:24:54,344 --> 01:24:55,845
Es tut mir so leid.
1049
01:24:57,555 --> 01:24:58,807
Ich hatte keine Ahnung.
1050
01:24:58,973 --> 01:25:00,016
Carol.
1051
01:25:00,850 --> 01:25:02,811
So ist der Krieg.
1052
01:25:03,645 --> 01:25:07,023
Ich habe mir auch
die Hände schmutzig gemacht.
1053
01:25:07,816 --> 01:25:09,567
Aber jetzt sind wir hier.
1054
01:25:09,984 --> 01:25:13,029
Du hast meine Familie gefunden.
1055
01:25:16,074 --> 01:25:17,242
Das ist der Anfang.
1056
01:25:18,034 --> 01:25:19,828
Wir sind Tausende, auseinandergerissen,
1057
01:25:22,038 --> 01:25:24,749
verstreut in der Galaxie.
1058
01:25:42,517 --> 01:25:44,728
Nach sechs Jahren am selben Flipper
1059
01:25:44,894 --> 01:25:46,813
hätte ich auch ein paar Highscores.
1060
01:25:49,941 --> 01:25:51,735
Verbrüderung mit dem Feind?
1061
01:26:05,040 --> 01:26:07,000
Was ist mit deiner Uniform?
1062
01:26:07,167 --> 01:26:08,418
Sie waren in ihrem Kopf.
1063
01:26:09,336 --> 01:26:11,004
Die Oberste Intelligenz behebt das.
1064
01:26:11,171 --> 01:26:12,589
Sie sind keine Soldaten.
1065
01:26:12,756 --> 01:26:15,050
Lasst sie gehen. Nehmt mich.
1066
01:26:15,216 --> 01:26:16,384
Und der Kern?
1067
01:26:16,885 --> 01:26:18,219
Du hast mich belogen.
1068
01:26:18,386 --> 01:26:22,307
Ich machte dich zu deiner besten Version.
1069
01:26:25,769 --> 01:26:28,688
Was gegeben wurde,
kann auch genommen werden.
1070
01:27:28,748 --> 01:27:29,749
Da ist sie ja.
1071
01:27:30,417 --> 01:27:31,710
Anscheinend hat die Zeit
1072
01:27:31,793 --> 01:27:33,962
auf C-53 deine Erinnerung geweckt.
1073
01:27:34,838 --> 01:27:36,089
Diese Jacke.
1074
01:27:36,715 --> 01:27:38,717
Ist echt schick, nebenbei bemerkt.
1075
01:27:41,678 --> 01:27:43,013
Die Musik hat auch was.
1076
01:27:43,972 --> 01:27:45,598
Lass mich raus.
1077
01:27:45,765 --> 01:27:47,142
Geht nicht.
1078
01:27:47,684 --> 01:27:51,396
Krümm ihnen ein Haar
und ich fackle dich ab.
1079
01:27:51,563 --> 01:27:53,314
Womit denn?
1080
01:27:53,481 --> 01:27:54,816
Deine Kraft kommt von uns.
1081
01:27:54,983 --> 01:27:56,735
Ihr gabt mir die Kräfte nicht.
1082
01:27:56,901 --> 01:27:57,944
Die Explosion war es.
1083
01:27:58,111 --> 01:28:00,572
Aber du konntest sie nie kontrollieren.
1084
01:28:12,000 --> 01:28:13,626
Spezies: Flerken.
1085
01:28:13,710 --> 01:28:15,295
Bedrohung: hoch.
1086
01:28:20,633 --> 01:28:22,510
Es ist eine Katze, nicht Hannibal Lecter.
1087
01:28:26,181 --> 01:28:27,640
Spezies: Mensch, männlich.
1088
01:28:27,807 --> 01:28:30,060
Bedrohung: niedrig bis keine.
1089
01:28:31,227 --> 01:28:32,896
Das Ding ist eindeutig kaputt.
1090
01:28:33,229 --> 01:28:34,814
Flerken auf die Helion.
1091
01:28:35,607 --> 01:28:37,567
Die anderen schießt ins All.
1092
01:28:41,029 --> 01:28:42,489
Gute Arbeit, Ace.
1093
01:28:44,115 --> 01:28:47,202
Dank dir bedrohen diese
tückischen Formwandler
1094
01:28:47,327 --> 01:28:48,870
nicht länger unsere Grenzen.
1095
01:28:49,037 --> 01:28:51,289
Ich habe deine Lügen geglaubt,
1096
01:28:51,456 --> 01:28:54,084
aber die Skrulls kämpfen um ein Zuhause.
1097
01:28:54,250 --> 01:28:57,504
Ihr wollt sie zerstören,
weil sie sich nicht unterwerfen.
1098
01:28:57,671 --> 01:28:58,797
Ebenso wenig wie ich.
1099
01:28:58,963 --> 01:29:02,133
Wir fanden dich.
Nahmen dich auf als eine von uns.
1100
01:29:02,300 --> 01:29:03,718
Ihr habt mich gestohlen.
1101
01:29:03,885 --> 01:29:06,596
Von zu Hause, meiner Familie,
meinen Freunden.
1102
01:29:14,688 --> 01:29:16,564
Süß, wie du dich anstrengst.
1103
01:29:18,692 --> 01:29:20,360
Aber erinnere dich,
1104
01:29:21,695 --> 01:29:22,904
ohne uns ...
1105
01:29:23,071 --> 01:29:24,155
Gib auf, Carol.
1106
01:29:25,865 --> 01:29:27,075
Bleib liegen.
1107
01:29:27,242 --> 01:29:28,326
... bist du schwach.
1108
01:29:28,827 --> 01:29:30,578
Du bist zu schnell. Fahr langsam.
1109
01:29:30,745 --> 01:29:32,080
Bist du unvollkommen.
1110
01:29:32,247 --> 01:29:33,456
Du bringst dich noch um.
1111
01:29:34,416 --> 01:29:35,333
Hilflos.
1112
01:29:35,500 --> 01:29:36,584
Du bist zu emotional.
1113
01:29:36,960 --> 01:29:38,420
Das ist nichts für dich.
1114
01:29:39,087 --> 01:29:40,547
Wir haben dich gerettet.
1115
01:29:40,714 --> 01:29:41,756
Kontrolliere es.
1116
01:29:42,173 --> 01:29:43,383
Die lassen dich nie fliegen.
1117
01:29:49,848 --> 01:29:51,141
Ohne uns
1118
01:29:51,224 --> 01:29:52,934
bist du nur ein Mensch.
1119
01:29:54,394 --> 01:29:55,645
Du hast recht.
1120
01:29:56,896 --> 01:29:59,024
Ich bin nur ein Mensch.
1121
01:30:32,974 --> 01:30:34,100
Auf Hala
1122
01:30:34,517 --> 01:30:36,227
wurdest du wiedergeboren,
1123
01:30:36,478 --> 01:30:37,854
Vers.
1124
01:30:42,859 --> 01:30:44,194
Mein Name
1125
01:30:44,277 --> 01:30:45,779
ist Carol.
1126
01:31:00,543 --> 01:31:02,128
Sie versucht auszubrechen.
1127
01:31:46,423 --> 01:31:49,759
Ich habe mit gebundenen Händen gekämpft.
1128
01:31:50,719 --> 01:31:52,846
Aber was passiert wohl, wenn
1129
01:31:55,432 --> 01:31:57,475
ich endlich frei bin?
1130
01:32:37,974 --> 01:32:39,976
Du weißt schon, dass du glühst?
1131
01:32:40,685 --> 01:32:41,686
Erkläre ich später.
1132
01:32:44,397 --> 01:32:45,565
Nimm den Tesserakt.
1133
01:32:45,732 --> 01:32:46,858
Ohne Lunch-Box.
1134
01:32:47,025 --> 01:32:47,859
Ich?
1135
01:32:48,693 --> 01:32:51,279
-Ich rühre den nicht an.
-Ist er dir zu heiß?
1136
01:33:04,959 --> 01:33:06,252
Bringt die Skrulls zum Quadjet.
1137
01:33:07,629 --> 01:33:09,798
Nehmt den Flerken mit.
1138
01:33:10,465 --> 01:33:12,175
-Und du?
-Ich verschaffe euch Zeit.
1139
01:33:14,761 --> 01:33:16,262
Ich hebe dich jetzt hoch.
1140
01:33:19,057 --> 01:33:21,559
Mich wirst du doch nicht fressen.
1141
01:33:26,940 --> 01:33:27,774
Hey, Leute.
1142
01:33:31,653 --> 01:33:33,321
Armdrücken um den Tesserakt?
1143
01:33:36,449 --> 01:33:38,326
Ich fand dich mal amüsant.
1144
01:33:39,035 --> 01:33:40,036
Beenden wir es.
1145
01:34:16,906 --> 01:34:18,116
Braves Kätzchen.
1146
01:35:04,662 --> 01:35:06,414
Du wusstest davon.
1147
01:35:07,499 --> 01:35:08,625
Stand das zwischen uns?
1148
01:35:08,792 --> 01:35:09,918
Ich mochte dich nie.
1149
01:35:17,175 --> 01:35:18,134
Angriff.
1150
01:35:26,685 --> 01:35:27,686
Wohin so schnell?
1151
01:35:29,938 --> 01:35:31,690
Zwing mich nicht.
1152
01:35:48,790 --> 01:35:49,791
Mach dein Ding.
1153
01:35:51,001 --> 01:35:52,085
Komm schon.
1154
01:35:58,967 --> 01:36:00,260
Verdammt, Goose.
1155
01:36:00,427 --> 01:36:01,553
Wähl eine Seite.
1156
01:36:05,765 --> 01:36:07,642
Schafft sie auch in den Hangar.
1157
01:36:07,809 --> 01:36:09,602
Wir jagen sie alle ins All.
1158
01:36:11,688 --> 01:36:12,689
Cool bleiben.
1159
01:36:14,190 --> 01:36:15,525
Wie in Havanna.
1160
01:36:17,318 --> 01:36:19,446
Hast du das Ding?
1161
01:36:19,612 --> 01:36:21,156
Ist im Flerken-Kätzchen.
1162
01:36:34,544 --> 01:36:35,920
Los, schneller.
1163
01:36:37,839 --> 01:36:39,132
Spiel mit.
1164
01:36:43,136 --> 01:36:44,137
Halte ihr die Augen zu.
1165
01:36:53,521 --> 01:36:54,147
Aufs Schiff.
1166
01:36:54,314 --> 01:36:55,023
Los.
1167
01:37:19,464 --> 01:37:20,924
Nettes Ablenkungsmanöver.
1168
01:37:21,299 --> 01:37:23,051
Ich hab ihn doch reingetan.
1169
01:38:20,066 --> 01:38:22,152
Minn-Erva, hol sie runter.
1170
01:38:22,318 --> 01:38:23,403
Bin dran.
1171
01:38:28,074 --> 01:38:29,200
Geht's, mein Freund?
1172
01:38:30,285 --> 01:38:32,203
Ging mir nie besser.
1173
01:38:37,000 --> 01:38:38,793
Flugobjekt rast auf uns zu.
1174
01:40:40,874 --> 01:40:42,208
Was zur Hölle war das?
1175
01:41:05,607 --> 01:41:07,734
Ballistische Raketen abfeuern.
1176
01:41:59,994 --> 01:42:01,413
Das ist unmöglich.
1177
01:42:01,579 --> 01:42:03,832
C-53 hat kein Abwehrsystem,
1178
01:42:03,915 --> 01:42:06,459
das unsere Raketen zerstören kann.
1179
01:42:08,128 --> 01:42:10,630
Das ist nicht ihr Abwehrsystem, Ronan.
1180
01:42:15,093 --> 01:42:16,261
Schießt sie ab.
1181
01:43:26,831 --> 01:43:28,750
Zurück zum Sprungpunkt.
1182
01:43:29,793 --> 01:43:30,960
Die Waffe holen wir uns.
1183
01:43:33,463 --> 01:43:34,672
Den Kern?
1184
01:43:36,508 --> 01:43:37,801
Die Frau.
1185
01:44:25,890 --> 01:44:27,392
Ich bin so stolz auf dich.
1186
01:44:29,394 --> 01:44:32,814
Du hast es weit gebracht,
seit ich dich damals am See fand.
1187
01:44:33,356 --> 01:44:35,900
Aber kannst du deine Emotionen zügeln,
1188
01:44:35,984 --> 01:44:37,777
um es mit mir aufzunehmen?
1189
01:44:37,944 --> 01:44:40,613
Oder werden sie dir wieder im Weg stehen?
1190
01:44:42,157 --> 01:44:43,825
Ich habe dir immer gesagt,
1191
01:44:43,992 --> 01:44:47,704
du bist bereit,
wenn du mich aus eigener Kraft besiegst.
1192
01:44:47,871 --> 01:44:49,330
Jetzt ist es so weit.
1193
01:44:49,497 --> 01:44:51,166
Es ist so weit.
1194
01:44:52,167 --> 01:44:53,251
Verzichte aufs Feuerwerk
1195
01:44:53,418 --> 01:44:56,212
und beweise mir, dass du mich ohne ...
1196
01:45:12,270 --> 01:45:14,272
Ich muss dir nichts beweisen.
1197
01:45:30,121 --> 01:45:32,165
Zielort: Hala.
1198
01:45:32,332 --> 01:45:33,958
Ich kann nicht mit leeren Händen zurück.
1199
01:45:34,125 --> 01:45:35,877
Deine Hände sind nicht leer.
1200
01:45:36,044 --> 01:45:38,338
Ich gebe dir eine Botschaft mit.
1201
01:45:38,505 --> 01:45:41,675
Sag der Obersten Intelligenz,
ich werde es beenden.
1202
01:45:41,841 --> 01:45:44,594
Den Krieg. Die Lügen. Alles.
1203
01:45:46,471 --> 01:45:47,847
Das kannst du nicht tun.
1204
01:46:06,741 --> 01:46:09,577
Das war knapp, was, Goosey?
1205
01:46:11,496 --> 01:46:13,206
Sind die Bösen noch da drin?
1206
01:46:14,124 --> 01:46:15,375
Scheiße, verflerkte.
1207
01:46:15,959 --> 01:46:16,626
Geht's?
1208
01:46:17,085 --> 01:46:18,628
Ist nur ein Kratzer.
1209
01:46:28,555 --> 01:46:30,598
Du hast den krassesten Luftkampf
1210
01:46:31,266 --> 01:46:32,642
und ich verpasse ihn.
1211
01:46:32,809 --> 01:46:34,394
Du warst rechtzeitig da.
1212
01:46:34,561 --> 01:46:36,604
Das war geschmeidig geflogen.
1213
01:46:36,771 --> 01:46:38,773
S.H.I.E.L.D. sucht immer gute Pilotinnen.
1214
01:46:38,940 --> 01:46:40,650
Ich zieh's in Erwägung.
1215
01:46:40,817 --> 01:46:42,318
Aber nenn's nie wieder "geschmeidig".
1216
01:46:43,987 --> 01:46:45,155
Wie geht's dem Auge?
1217
01:46:46,031 --> 01:46:47,365
Mit jeder Sekunde besser.
1218
01:46:47,532 --> 01:46:48,742
Nur zur Klärung,
1219
01:46:48,908 --> 01:46:50,285
du warst Soh-Larr
1220
01:46:50,452 --> 01:46:52,495
-und der S.H.I.E.L.D.-Agent?
-Keller.
1221
01:46:52,996 --> 01:46:55,331
Hat ihn verschnürt
und seine Identität geklaut.
1222
01:46:55,498 --> 01:46:58,334
Ich hab seine Gestalt geliehen.
Ich bin kein Dieb.
1223
01:46:58,501 --> 01:46:59,753
Es ist wie Stehlen.
1224
01:46:59,919 --> 01:47:01,212
Zu wem hältst du?
1225
01:47:01,588 --> 01:47:03,048
Du kannst dich hier erholen,
1226
01:47:03,214 --> 01:47:06,259
aber ihr braucht einen neuen Look.
1227
01:47:06,426 --> 01:47:08,011
Ich spiele wieder deinen Boss.
1228
01:47:08,178 --> 01:47:09,179
Bitte nicht.
1229
01:47:09,346 --> 01:47:12,182
Komm schon.
Er hatte so schöne blaue Augen.
1230
01:47:12,349 --> 01:47:14,726
Gar nicht. Ihr habt die besten Augen.
1231
01:47:14,893 --> 01:47:16,853
Ändere bloß nicht deine Augen.
1232
01:47:20,315 --> 01:47:21,775
Ich finde euch ein Zuhause.
1233
01:47:22,859 --> 01:47:23,985
Beende Mar-Vells Werk.
1234
01:47:26,071 --> 01:47:28,239
Sie können bei uns bleiben.
1235
01:47:28,406 --> 01:47:29,991
Nicht wahr, Mom?
1236
01:47:30,158 --> 01:47:32,077
Sie wären hier nicht sicher, Baby.
1237
01:47:32,702 --> 01:47:34,245
Tante Carol hat recht.
1238
01:47:34,412 --> 01:47:35,413
Sie brauchen ihr Zuhause.
1239
01:47:36,623 --> 01:47:38,416
Ich bin bald wieder da.
1240
01:47:38,875 --> 01:47:42,170
Oder vielleicht fliege ich dir entgegen.
1241
01:47:42,337 --> 01:47:45,131
Wenn du lernst zu glühen wie deine Tante.
1242
01:47:45,298 --> 01:47:47,300
Oder ich baue ein Raumschiff. Wer weiß?
1243
01:47:47,467 --> 01:47:48,510
Er nicht.
1244
01:47:58,269 --> 01:48:00,689
Behaltet den Tesserakt auf der Erde.
1245
01:48:01,398 --> 01:48:02,399
Verborgen.
1246
01:48:02,565 --> 01:48:04,609
Würde Marvel das wollen?
1247
01:48:05,276 --> 01:48:06,361
Mar-Vell.
1248
01:48:06,528 --> 01:48:07,821
Sagte ich doch.
1249
01:48:07,987 --> 01:48:10,323
Es sind zwei Worte. Mar-Vell.
1250
01:48:11,991 --> 01:48:14,452
"Marvel" klingt besser.
Wie die Marvelettes.
1251
01:48:28,383 --> 01:48:29,426
Klingelt nichts?
1252
01:48:29,592 --> 01:48:31,386
Wenn du weitersingst, vielleicht.
1253
01:48:46,735 --> 01:48:48,236
Ich hab ihn aufgerüstet.
1254
01:48:48,862 --> 01:48:51,322
Sollte ein paar Galaxien weit reichen.
1255
01:48:53,950 --> 01:48:56,161
Was? Ich werde nicht ständig anrufen.
1256
01:48:56,327 --> 01:48:58,413
Nur für Notfälle.
1257
01:49:07,339 --> 01:49:09,591
Falls du wieder in diese Galaxie kommst,
1258
01:49:09,758 --> 01:49:11,801
musst du dich bei mir melden.
1259
01:49:28,568 --> 01:49:30,779
Wir haben den Ketchup-Fleck rausgekriegt.
1260
01:49:36,034 --> 01:49:37,827
Danke, Lieutenant Trouble.
1261
01:49:47,128 --> 01:49:49,714
Es fällt mir schwer, euch zu verlassen.
1262
01:50:03,395 --> 01:50:04,562
Geh schon.
1263
01:51:11,629 --> 01:51:14,382
Willkommen zurück, Sir.
Das kam für Sie.
1264
01:51:19,304 --> 01:51:20,513
Es stimmt also?
1265
01:51:21,598 --> 01:51:22,807
Die Kree brannten Ihr Auge aus,
1266
01:51:22,974 --> 01:51:25,393
weil Sie ihnen den Tesserakt nicht gaben?
1267
01:51:26,353 --> 01:51:30,023
Ich werde diese Geschichte
weder bestätigen noch dementieren.
1268
01:51:30,273 --> 01:51:31,358
Verstehe.
1269
01:51:32,984 --> 01:51:34,986
Der Tesserakt ist noch verschollen.
1270
01:51:35,153 --> 01:51:37,238
Er taucht sicher irgendwo auf.
1271
01:51:38,990 --> 01:51:40,700
Ich halte Sie auf dem Laufenden.
1272
01:51:40,867 --> 01:51:42,243
Und dann?
1273
01:51:44,162 --> 01:51:48,416
Wir wissen nicht, welche intergalaktischen
Bedrohungen da draußen lauern.
1274
01:51:48,583 --> 01:51:51,878
Und unsere Sicherheitsexpertin
hat eine Verpflichtung
1275
01:51:52,045 --> 01:51:53,838
am anderen Ende des Universums.
1276
01:51:56,675 --> 01:51:58,718
S.H.I.E.L.D. ist nicht Schutz genug.
1277
01:52:00,470 --> 01:52:02,013
Wir brauchen mehr.
1278
01:52:02,305 --> 01:52:03,306
Mehr Waffen?
1279
01:52:03,473 --> 01:52:05,183
Mehr Helden.
1280
01:52:05,350 --> 01:52:07,227
Werden Sie noch andere wie sie finden?
1281
01:52:07,394 --> 01:52:09,979
Wir fanden sie
und haben nicht mal gesucht.
1282
01:52:11,064 --> 01:52:12,357
Ruhen Sie sich aus, Sir.
1283
01:52:13,441 --> 01:52:15,276
Auf Sie wartet eine große Entscheidung.
1284
01:55:05,405 --> 01:55:08,074
WELTWEIT VERMISST
1285
01:55:14,414 --> 01:55:16,082
Das ist ein Albtraum.
1286
01:55:17,792 --> 01:55:20,003
Albträume sind schöner.
1287
01:55:24,299 --> 01:55:26,468
Also dieses Ding macht nicht mehr,
1288
01:55:26,551 --> 01:55:28,178
was es gemacht hat.
1289
01:55:30,096 --> 01:55:31,639
Wie sieht's aus?
1290
01:55:32,807 --> 01:55:35,143
Es sendet das Signal nicht mehr.
1291
01:55:35,310 --> 01:55:37,437
Wir haben doch die Batterie überbrückt.
1292
01:55:37,604 --> 01:55:40,440
Es ist angeschlossen, aber es ist tot.
1293
01:55:41,358 --> 01:55:43,109
Neu starten und senden.
1294
01:55:43,276 --> 01:55:44,694
Wir wissen nicht mal, was es ist.
1295
01:55:44,861 --> 01:55:45,570
Fury wusste es.
1296
01:55:45,653 --> 01:55:47,238
Tut es einfach, bitte.
1297
01:55:47,530 --> 01:55:50,033
Gebt Bescheid, sobald ein Signal kommt.
1298
01:55:50,200 --> 01:55:52,702
Ich will wissen, wer am anderen Ende ist.
1299
01:55:55,622 --> 01:55:57,040
Wo ist Fury?
1300
02:02:47,367 --> 02:02:49,369
UNTERTITEL: Petra Metelko