1 00:00:02,211 --> 00:00:03,212 Bien, aquí vamos. 2 00:00:03,296 --> 00:00:05,840 Esto es el comentario de los directores de Capitana Marvel. 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,467 SoyAnna Boden, codirectora. 4 00:00:08,551 --> 00:00:10,636 Yo soy Ryan Fleck. Comencemos ya. 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,890 El homenaje a Stan Lee en el logo de Marvel. 6 00:00:13,973 --> 00:00:17,351 Stan falleció cuando estábamos realizando el montaje de la película. 7 00:00:17,435 --> 00:00:20,605 - Qué triste. - Todos quedamos 8 00:00:20,688 --> 00:00:23,649 muy mal, tristes, 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,028 y Marvel nos presentó esto... 10 00:00:27,111 --> 00:00:29,864 - Quedamos muy emocionados. - ...en una sala Ilena de gente, y... 11 00:00:29,947 --> 00:00:33,201 A muchos se nos Ilenaron los ojos de Iágrimas. 12 00:00:35,578 --> 00:00:39,415 Me parece un homenaje muy emotivo. Gracias, Stan. 13 00:00:39,498 --> 00:00:40,750 Gracias, Stan. 14 00:00:50,801 --> 00:00:53,638 El polvo en cámara lenta. 15 00:00:53,721 --> 00:00:57,099 Este es el origen de la película. Aquí está. 16 00:00:57,183 --> 00:00:59,936 Esto crea el misterio de estos momentos. 17 00:01:00,019 --> 00:01:03,439 Luego volveremos a estos momentos. 18 00:01:04,982 --> 00:01:05,983 Comenzar con cámara lenta 19 00:01:06,067 --> 00:01:08,361 fue idea de nuestro editorElliot Graham. 20 00:01:08,444 --> 00:01:12,406 Creó esa edición, y a todos nos pareció muy buena. 21 00:01:19,622 --> 00:01:21,999 Es la primera vez 22 00:01:22,083 --> 00:01:25,503 que veremos a Annette Bening en la película, 23 00:01:25,586 --> 00:01:27,505 y el misterio es 24 00:01:27,588 --> 00:01:29,966 quién es esa mujer. 25 00:01:30,049 --> 00:01:35,304 Quién es para Carol Danvers, nuestra protagonista. 26 00:01:35,388 --> 00:01:36,973 Claro, yplantea la gran pregunta. 27 00:01:37,056 --> 00:01:40,309 Ella ve este skrull en sus sueños, 28 00:01:40,393 --> 00:01:42,061 ypor qué ve a ese skrull. 29 00:01:42,144 --> 00:01:44,146 Parece que le enseñaron 30 00:01:44,230 --> 00:01:47,692 que los skrulls mataron a su familia en su pasado, 31 00:01:47,775 --> 00:01:52,238 y sabemos, a medida que avanza la película, cuál es la verdad. 32 00:01:58,119 --> 00:02:03,791 Esta es también nuestra presentación de Hala, el mundo de los kree. 33 00:02:05,876 --> 00:02:11,716 Y esta cosita, en la nuca de Vers, 34 00:02:11,799 --> 00:02:16,762 que parece darle poderes, sus poderes fotónicos. 35 00:02:17,346 --> 00:02:18,347 No puedo dormir. 36 00:02:18,973 --> 00:02:22,727 Esta fue la primera escena que hicimos entre Brie y Jude, ¿correcto? 37 00:02:22,810 --> 00:02:24,353 Hicimos esto antes de la pelea. 38 00:02:24,437 --> 00:02:26,522 Sí, esta era la primera escena. 39 00:02:26,605 --> 00:02:28,733 Es un set de día Iluvioso. 40 00:02:28,816 --> 00:02:30,735 - Así es. - Uno de esos pocos días Iluviosos 41 00:02:30,818 --> 00:02:31,819 en Los Ángeles. 42 00:02:33,988 --> 00:02:37,199 Y esta habrá sido 43 00:02:38,242 --> 00:02:42,455 la segunda escena que rodamos con Jude y Brie. 44 00:02:42,538 --> 00:02:47,460 Hicimos toda esta escena en un día, algo casi milagroso. 45 00:02:47,543 --> 00:02:51,047 Creo que hubo 55 equipos, una locura así, 46 00:02:51,130 --> 00:02:55,885 y Brie y Jude hicieron la mayoría de sus escenas de riesgo para esto. 47 00:02:55,968 --> 00:03:00,348 Entrenaron durante muchos días, 48 00:03:00,431 --> 00:03:05,519 y recuerdo que nuestro coordinador de escenas de riesgo 49 00:03:05,603 --> 00:03:08,064 y de lucha, Walter Garcia, dijo 50 00:03:08,147 --> 00:03:11,025 que Jude Ilegó su primer día a entrenar, 51 00:03:11,108 --> 00:03:15,571 vio que Brie lo hacía estupendamente y dijo: 52 00:03:15,654 --> 00:03:16,989 "Será mejor que me esfuerce más". 53 00:03:17,073 --> 00:03:19,533 Se volvió medio competitivo entre ellos, 54 00:03:19,617 --> 00:03:24,538 a ver quién hacía mejorla escena, 55 00:03:24,622 --> 00:03:27,750 y los dos terminaron haciendo un trabajo estupendo. 56 00:03:29,710 --> 00:03:34,882 Esto se rodó en una central eléctrica de Eagle Rock, California. 57 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 Me encanta eso, la primera vez que la vemos estallar, 58 00:03:39,637 --> 00:03:43,974 y hace lo que le parece correcto. 59 00:03:44,058 --> 00:03:45,893 Los revienta cuando está disgustada, 60 00:03:45,976 --> 00:03:50,481 y en esa escena está Yon-Rogg tratando de enseñarle 61 00:03:50,564 --> 00:03:53,109 a usarsus poderes y a pelear. 62 00:03:53,192 --> 00:03:54,902 Ese es el camino que recorre Carol, 63 00:03:54,985 --> 00:03:58,906 aprender que no debe aprender de Yon-Rogg a pelear. 64 00:03:59,073 --> 00:04:00,908 Ningún kree lo revela, nunca. 65 00:04:01,242 --> 00:04:02,243 ¿A quién ves? 66 00:04:03,285 --> 00:04:04,286 - ¿A tu hermano? - No. 67 00:04:04,453 --> 00:04:05,621 - ¿A tu padre? - No. 68 00:04:05,788 --> 00:04:07,832 - ¿A tu viejo comandante? - Vers. 69 00:04:07,998 --> 00:04:09,250 Me ves a mí, ¿no? 70 00:04:10,209 --> 00:04:14,630 Plantearla idea de la Inteligencia Suprema y la idea 71 00:04:14,713 --> 00:04:19,718 de que los kree ven a alguien diferente en la Inteligencia Suprema. 72 00:04:19,802 --> 00:04:23,681 Todos ven a la persona que más admiran. 73 00:04:23,764 --> 00:04:25,599 ...que te mostrara cómo usarlos. 74 00:04:25,766 --> 00:04:26,767 Sé cómo. 75 00:04:26,934 --> 00:04:28,769 Si fuera cierto, podrías derribarme sin ellos. 76 00:04:30,479 --> 00:04:32,690 Controla tus impulsos. 77 00:04:34,442 --> 00:04:36,485 Me encanta este set. Andy Nicholson hizo un gran trabajo 78 00:04:36,569 --> 00:04:39,780 con el interior de este tren. 79 00:04:39,864 --> 00:04:42,908 YBen Davis, director de fotografía, 80 00:04:42,992 --> 00:04:48,289 que armó un gran sistema de luces movedizas 81 00:04:48,372 --> 00:04:54,712 y ledes de colores fuera de nuestro set para que tuviéramos luz interactiva, 82 00:04:54,795 --> 00:04:58,466 para que pudiéramos construir el mundo en efectos visuales. 83 00:05:07,683 --> 00:05:13,314 Aquí está, la Inteligencia Suprema, la maravillosa Annette Bening. 84 00:05:21,906 --> 00:05:23,073 Vers. 85 00:05:24,033 --> 00:05:25,659 Inteligencia. 86 00:05:26,035 --> 00:05:28,954 Tu comandante insiste en que estás en condiciones de servir. 87 00:05:29,121 --> 00:05:30,164 Lo estoy. 88 00:05:30,706 --> 00:05:33,667 Tienes problemas con tus emociones... 89 00:05:34,210 --> 00:05:36,670 con tu pasado, que las alimenta. 90 00:05:38,422 --> 00:05:41,425 Eres una víctima de la expansión skrull... 91 00:05:41,509 --> 00:05:42,968 que amenazó a nuestra civilización por siglos. 92 00:05:43,052 --> 00:05:46,013 Un poco de historia sobre la guerra entre los kree y los skrulls. 93 00:05:48,807 --> 00:05:51,810 Me encanta eso. Chris Townsend y su equipo de efectos visuales. 94 00:05:51,894 --> 00:05:56,106 Animal Logic hizo todo en la cámara de la Inteligencia Suprema. 95 00:05:56,190 --> 00:05:58,859 Hicieron un trabajo maravilloso. 96 00:05:58,943 --> 00:06:00,819 De nuevo vemos al skrull, 97 00:06:00,903 --> 00:06:03,405 reforzando la idea de que la Inteligencia Suprema 98 00:06:03,489 --> 00:06:06,075 estuvo enseñando a Vers 99 00:06:06,158 --> 00:06:09,662 que fueron los skrulls quienes se Ilevaron a su familia. 100 00:06:11,622 --> 00:06:16,043 Quizá sea una bendición que te evita un dolor más profundo. 101 00:06:16,627 --> 00:06:19,505 Liberándote para hacer lo que todo kree debe hacer... 102 00:06:20,506 --> 00:06:22,841 anteponer las necesidades de tu gente a las tuyas. 103 00:06:23,133 --> 00:06:25,386 Te dimos un gran regalo. 104 00:06:25,553 --> 00:06:28,097 La chance de pelear por el bienestar de todos los kree. 105 00:06:28,639 --> 00:06:33,269 La idea de que la Inteligencia Suprema le daba sus poderes 106 00:06:33,352 --> 00:06:36,564 nos resultó muy interesante 107 00:06:36,647 --> 00:06:38,315 desde el inicio. 108 00:06:38,399 --> 00:06:42,111 La idea de contar una historia sobre una superheroína 109 00:06:42,194 --> 00:06:44,905 que cree que recibió sus poderes de otro, 110 00:06:44,989 --> 00:06:48,742 pero su camino es para descubrir que tenía esos poderes 111 00:06:48,826 --> 00:06:51,912 y la Inteligencia Suprema no estuvo dándoselos, 112 00:06:52,371 --> 00:06:55,708 sino que estuvo reteniéndola, 113 00:06:55,791 --> 00:06:59,420 y teme que ella use sus poderes completos. 114 00:07:01,213 --> 00:07:04,717 Y aquí está, la revelación de la Starforce en cámara lenta, me encanta. 115 00:07:05,676 --> 00:07:08,554 Me encanta este equipo que avanza en cámara lenta. 116 00:07:08,637 --> 00:07:15,519 Fue muy divertido elegir a todos, y armar este equipo de actores. 117 00:07:15,603 --> 00:07:19,189 Son todos muy diferentes, y vienen de lugares muy diferentes. 118 00:07:19,273 --> 00:07:23,027 Tenemos un grupo de actores muy internacional. 119 00:07:24,903 --> 00:07:30,909 Djimon Hounsou, Korath en Guardianes de la galaxia, 120 00:07:30,993 --> 00:07:33,287 fue muy divertido tenerlo de nuevo. 121 00:07:34,330 --> 00:07:36,665 Y claro, Algenis Perez Soto 122 00:07:36,749 --> 00:07:39,084 interpretó a Sugar en nuestra película Sugar, 123 00:07:39,168 --> 00:07:41,170 sobre un beisbolista dominicano. 124 00:07:41,253 --> 00:07:43,547 Ahora interpreta a Att-Lass. 125 00:07:44,256 --> 00:07:46,383 Prepárense para... 126 00:07:46,925 --> 00:07:47,926 Jude está muy bien aquí. 127 00:07:48,010 --> 00:07:50,054 Tiene que dar 128 00:07:50,137 --> 00:07:54,266 unas cuantas explicaciones al público y a este equipo, 129 00:07:54,350 --> 00:07:59,188 y él maneja este momento, 130 00:07:59,271 --> 00:08:05,152 me encanta oírhablar a Jude, y hace un trabajo fenomenal 131 00:08:05,235 --> 00:08:06,945 con esta secuencia, explicando qué sucede. 132 00:08:07,112 --> 00:08:10,074 ...la información que adquirió en tres años es prácticamente suya. 133 00:08:11,450 --> 00:08:14,953 Los Acusadores bombardearán una fortaleza skrull aquí en el sur. 134 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 Nos colamos, localizamos a Soh-Larr... 135 00:08:18,457 --> 00:08:21,460 y nos vamos, sin que se enteren de nada. 136 00:08:21,627 --> 00:08:23,212 La población de Torfa. 137 00:08:23,295 --> 00:08:25,547 No nos meteremos con ellos, ni ellos con nosotros. 138 00:08:25,631 --> 00:08:27,841 Fue divertido desarrollarla idea 139 00:08:27,925 --> 00:08:34,306 de cómo sería la tecnología kree, 140 00:08:34,390 --> 00:08:39,395 y tuvimos la idea del ferrofluido 141 00:08:39,478 --> 00:08:42,606 que se ve antes, esa cosa fluida 142 00:08:42,690 --> 00:08:49,154 que de algún modo es parte de toda la tecnología kree. 143 00:08:49,238 --> 00:08:50,989 Ves cuando ella se conecta, 144 00:08:51,073 --> 00:08:53,909 antes de entrar a la cámara de la Inteligencia Suprema, 145 00:08:53,992 --> 00:08:59,456 y luego, de nuevo con sus trajes, lo ves venir, 146 00:08:59,540 --> 00:09:03,961 y los hologramas que salen. 147 00:09:04,586 --> 00:09:09,550 Fue una idea que desarrollamos con Andy Nicholson y Chris Townsend. 148 00:09:11,844 --> 00:09:15,889 Aquí tenemos las naves acusadoras, 149 00:09:15,973 --> 00:09:21,562 la brigada de explosivos de los krees. 150 00:09:21,645 --> 00:09:25,190 Ya conocimos a la Starforce, que es como su Equipo 6 de los SEAL, 151 00:09:25,274 --> 00:09:28,652 y ahora vemos a la brigada de explosivos 152 00:09:28,736 --> 00:09:32,781 que atacará bastiones skrull del sur. 153 00:09:34,116 --> 00:09:36,160 Jugamos mucho con la cuestión 154 00:09:36,243 --> 00:09:38,954 de cuándo presentar a Ronan en esta película. 155 00:09:39,037 --> 00:09:41,540 ¿Lo presentamos al inicio de la película, 156 00:09:41,623 --> 00:09:44,793 comojefe de los Acusadores de estas naves acusadoras, 157 00:09:44,877 --> 00:09:47,921 o esperamos hasta más tarde para revelar eso? 158 00:09:49,214 --> 00:09:50,758 Sí, creo que era más eficaz esperar, 159 00:09:50,841 --> 00:09:55,387 porque se revelaba muypronto que los kree eran los malos, 160 00:09:55,471 --> 00:09:59,641 porque todos lo asocian a él con Guardianes de la galaxia, 161 00:09:59,725 --> 00:10:02,102 y eso revelaba mucho muypronto. 162 00:10:02,186 --> 00:10:05,272 Y allí los vemos camuflando sus trajes, 163 00:10:05,355 --> 00:10:08,650 pasando a un modo más sigiloso, 164 00:10:08,734 --> 00:10:10,694 y claro, luego se vuelve más importante, 165 00:10:10,778 --> 00:10:12,571 cuando la Capitana Marvel cambia 166 00:10:12,654 --> 00:10:15,449 porsus colores de heroína al final de la película. 167 00:10:18,744 --> 00:10:20,120 Hay lugareños en la periferia. 168 00:10:20,287 --> 00:10:24,792 Toda esta secuencia se rodó durante muchas noches. 169 00:10:25,709 --> 00:10:29,505 Estábamos rodando en... ¿Era una cantera de arena? 170 00:10:29,588 --> 00:10:31,882 Una cantera de arena en Simi Valley, 171 00:10:33,967 --> 00:10:36,512 y la iluminamos casi como un escenario, 172 00:10:36,595 --> 00:10:39,765 así que necesitábamos que fuera de noche, 173 00:10:39,848 --> 00:10:43,060 y empezábamos a rodar cuando caía el sol, 174 00:10:43,143 --> 00:10:45,896 y rodábamos hasta que amanecía, a las 5:00 de la mañana, 175 00:10:45,979 --> 00:10:49,441 fue la única vez en que nos entusiasmaba ver 176 00:10:49,525 --> 00:10:51,109 que salía el sol y terminaba nuestro día. 177 00:10:51,193 --> 00:10:53,737 Normalmente, luchábamos pormás y más tiempo, 178 00:10:53,821 --> 00:10:58,534 pero creo que todos estábamos tan agotados al final de esos días 179 00:10:58,617 --> 00:11:02,120 haciendo tantas escenas de riesgo y tanta acción 180 00:11:02,204 --> 00:11:04,540 de noche, toda la noche, 181 00:11:04,623 --> 00:11:08,377 que a todos nos aliviaba un poco cuando salía el sol. 182 00:11:20,430 --> 00:11:21,807 Att-Lass, ¿ves esto? 183 00:11:21,974 --> 00:11:23,350 Recibido. Los veo. 184 00:11:30,232 --> 00:11:34,278 Otro gran set construido en la cantera de arena. 185 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 ¿Comandante? 186 00:11:43,829 --> 00:11:46,123 ¡Retrocedan! ¡Atrás! 187 00:11:46,790 --> 00:11:49,543 ¿Minn-Erva? ¿Ves esto? 188 00:11:50,627 --> 00:11:52,170 Que no se acerquen. ¿Minn-Erva? 189 00:11:52,254 --> 00:11:53,755 ¿Alguien me recibe? 190 00:11:53,839 --> 00:12:00,262 Todos estos alienígenas de Torfa eran... No son efectos visuales. 191 00:12:00,345 --> 00:12:06,894 Son prótesis y vestuario 192 00:12:06,977 --> 00:12:13,650 de nuestra vestuarista Sanja Hays... Y Legacy Effects hizo el maquillaje. 193 00:12:13,734 --> 00:12:16,403 También hicieron el maquillaje de los skrulls. 194 00:12:21,450 --> 00:12:22,451 ¡Skrulls! 195 00:12:32,920 --> 00:12:35,797 Había referencias para esas transformaciones skrulls. 196 00:12:35,881 --> 00:12:38,300 Es la primera vez que vemos a un skrull transformarse. 197 00:12:38,383 --> 00:12:43,055 Como pulposos... ¿Pulpos? ¿Cómo es? 198 00:12:43,138 --> 00:12:45,307 - ¿Pulposos? ¿Pulpos? - Creo que "pulpos". 199 00:12:45,933 --> 00:12:49,478 Pulpos. Mi hijo sabría esto. Tiene solo cuatro años. 200 00:12:49,561 --> 00:12:52,230 Pulpos, 201 00:12:52,314 --> 00:12:56,944 camuflándose como pueden hacerlo bajo el agua, 202 00:12:57,027 --> 00:13:02,282 y vimos muchas imágenes estupendas de animales reales 203 00:13:02,366 --> 00:13:04,368 y lo que pueden hacersus cuerpos, 204 00:13:04,451 --> 00:13:08,080 y usamos eso como referencia para las transformaciones skrulls. 205 00:13:12,292 --> 00:13:16,421 La transformación skrull de nuestra heroína Ilega más tarde, 206 00:13:16,505 --> 00:13:20,092 cuando Talos, Ben Mendelsohn, está en la playa. 207 00:13:21,301 --> 00:13:23,345 Esta secuencia de batalla era más larga, 208 00:13:23,428 --> 00:13:26,473 en el guion y en las primeras ediciones. 209 00:13:26,556 --> 00:13:29,643 Pero cuando empezamos a armarla película, 210 00:13:29,726 --> 00:13:31,812 pareció demasiado. 211 00:13:31,895 --> 00:13:36,566 Queríamos que Vers, la Capitana Marvel, Ilegara antes a la Tierra. 212 00:13:36,650 --> 00:13:41,113 Así que la recortamos y dejamos lo mínimo, 213 00:13:41,196 --> 00:13:42,656 y este es el resultado. 214 00:13:42,739 --> 00:13:44,074 ¡Están Ilegando! 215 00:13:48,662 --> 00:13:50,038 Regresen al Helion. 216 00:13:50,414 --> 00:13:51,581 Vers. ¿Me recibes? 217 00:13:53,667 --> 00:13:57,546 Aquí conocemos a Talos. 218 00:13:58,630 --> 00:14:01,383 El gran Ben Mendelsohn, con quien habíamos trabajado 219 00:14:01,466 --> 00:14:03,844 en nuestra película anterior, Mississippi Grind. 220 00:14:03,927 --> 00:14:07,681 Lo Ilamábamos "Ben MendelSkrull" cuando tenía puestas las prótesis. 221 00:14:10,267 --> 00:14:13,603 Esto es hermoso. En una versión anterior del guion, 222 00:14:13,687 --> 00:14:16,523 esta iba a ser la toma inicial de la película, 223 00:14:16,606 --> 00:14:18,942 pero el guion siguió evolucionando, 224 00:14:19,026 --> 00:14:23,488 y decidimos comenzar con ella en Hala, no en la Tierra. 225 00:14:23,572 --> 00:14:26,950 Es la toma inicial de la experiencia Mindfrack. 226 00:14:27,701 --> 00:14:30,412 Sí, creo que no usamos la palabra "Mindfrack" en la película, 227 00:14:30,495 --> 00:14:35,125 pero la usamos para describir esto mientras escribíamos, 228 00:14:35,208 --> 00:14:41,214 y la idea de enterarse de Carol y su pasado, 229 00:14:42,549 --> 00:14:46,094 con esta zambullida rara, surrealista, en sus recuerdos 230 00:14:46,178 --> 00:14:50,015 que los skrulls realizan para obtenerinformación 231 00:14:50,098 --> 00:14:53,018 que según ellos los Ilevará al núcleo 232 00:14:53,101 --> 00:14:55,562 y a la Dra. Lawson. 233 00:14:55,645 --> 00:14:58,190 Sí, y lo hicimos, pero Lashana Lynch... 234 00:14:58,273 --> 00:15:01,568 Nuestra presentación de María Rambeau, interpretada por Lashana. 235 00:15:03,570 --> 00:15:06,948 Tratamos de poner ese tema 236 00:15:07,032 --> 00:15:09,409 Crazy on You de Heart en unos ochos lugares 237 00:15:09,493 --> 00:15:12,204 antes de Ilegar a eso. 238 00:15:13,705 --> 00:15:16,166 ¿Quién es esta persona? ¿Estamos en el...? 239 00:15:16,249 --> 00:15:17,626 ¿Qué rayos piensas? 240 00:15:17,709 --> 00:15:18,710 - E hicimos... - Fue divertido... 241 00:15:18,794 --> 00:15:20,378 Lo siento. Fue un día muy divertido de rodar, 242 00:15:20,462 --> 00:15:25,634 porque construimos este carnaval en esta pista, 243 00:15:25,717 --> 00:15:30,222 y la gente corrió en autos todo el día. Fue muy divertido. 244 00:15:31,348 --> 00:15:33,600 Para el desarrollo del aspecto de la Mindfrack 245 00:15:33,683 --> 00:15:39,272 trabajamos con Ben Davis, nuestro director de fotografía, 246 00:15:39,356 --> 00:15:42,818 y con nuestro supervisor de efectos visuales, Chris Townsend, 247 00:15:42,901 --> 00:15:45,821 bien al inicio del proceso. 248 00:15:45,904 --> 00:15:49,449 La idea era que la película mostrara un granulado 249 00:15:49,533 --> 00:15:54,830 y esa sensación nostálgica, antigua. 250 00:15:54,913 --> 00:15:57,332 Ese carnaval, por ejemplo, es en 16 mm, 251 00:15:57,415 --> 00:16:01,294 y le dimos Gimme Shelter, el documental de los Rolling Stones y dijimos: 252 00:16:01,378 --> 00:16:02,712 "Queremos que sea así". 253 00:16:05,215 --> 00:16:11,888 Ybuscar formas orgánicas para que las cosas se cruzaran, 254 00:16:11,972 --> 00:16:15,392 para que estos recuerdos fluctuaran y se unieran 255 00:16:15,475 --> 00:16:17,978 casi como en un flujo de conciencia, 256 00:16:18,061 --> 00:16:21,231 yparte de eso estaba en la escritura, yparte en las imágenes, 257 00:16:21,314 --> 00:16:23,483 yparte lo encontramos en posproducción. 258 00:16:24,651 --> 00:16:28,947 Pero queríamos unir 259 00:16:29,030 --> 00:16:33,493 estos efectos en cámara más orgánicos y físicos 260 00:16:33,577 --> 00:16:37,956 con efectos visuales que hicimos luego 261 00:16:38,039 --> 00:16:40,667 y buscar un buen equilibrio con eso. 262 00:16:40,834 --> 00:16:41,960 Llegarás allí muy pronto, As. 263 00:16:42,836 --> 00:16:47,966 Por ejemplo, toda esta toma es en cámara. 264 00:16:48,049 --> 00:16:50,010 Annette sale del cuadro, 265 00:16:50,093 --> 00:16:52,012 y allí está, pero no es ella, 266 00:16:52,095 --> 00:16:54,764 porque dio la vuelta a la cámara y ahora está allí. 267 00:16:56,558 --> 00:16:57,684 Llegarás allí muy pronto, As. 268 00:16:57,851 --> 00:17:00,187 ¿Qué dice en la camisa? No puedo leerlo. 269 00:17:00,270 --> 00:17:04,065 Allí va otra vez, y el doble, que se iba, vuelve. 270 00:17:04,149 --> 00:17:05,609 Y allí está ella. 271 00:17:05,692 --> 00:17:07,444 Un bailecito divertido que hicimos 272 00:17:07,527 --> 00:17:09,738 con nuestros camarógrafos y los actores. 273 00:17:11,489 --> 00:17:14,868 Los camarógrafos GeoffHaleyy Sarah Levy 274 00:17:14,951 --> 00:17:17,954 hicieron un trabajo estupendo en esta película, 275 00:17:18,038 --> 00:17:23,335 desde movimientos de grúa formales hasta cámaras manuales. 276 00:17:23,418 --> 00:17:25,378 Hicieron de todo. 277 00:17:30,926 --> 00:17:33,261 Volvemos al momento del sueño inicial. 278 00:17:35,388 --> 00:17:37,474 Allí está. Si te fijas, 279 00:17:37,557 --> 00:17:42,229 es un toquecito de forma humanoide en ese skrull. 280 00:17:42,312 --> 00:17:44,231 Las orejas desaparecen por un segundo. 281 00:17:44,314 --> 00:17:47,067 Porque sus recuerdos empiezan a volverse muy confusos. 282 00:17:48,276 --> 00:17:49,694 Concéntrate. 283 00:17:51,279 --> 00:17:57,035 Vimos Eterno resplandor de una mente sin recuerdos para esta secuencia. 284 00:17:58,036 --> 00:18:00,622 La idea de estas voces afuera 285 00:18:00,705 --> 00:18:04,876 que comentan los recuerdos, y se infiltran, 286 00:18:04,960 --> 00:18:10,131 y la sensación surrealista fue una inspiración. 287 00:18:11,633 --> 00:18:13,218 Incluida la toma de un piano que se incendia, 288 00:18:13,301 --> 00:18:17,138 y no quiero hablar demasiado de eso, pero búsquenla. 289 00:18:18,807 --> 00:18:20,308 Tiene importancia. 290 00:18:25,063 --> 00:18:28,483 ¿Tenemos alguna información que nos permita hacer algo? 291 00:18:29,401 --> 00:18:30,902 Este fue un set importante. 292 00:18:30,986 --> 00:18:33,446 Toda esta secuencia en la que estamos por entrar, 293 00:18:33,530 --> 00:18:35,198 el escape de la nave Mindfrack, 294 00:18:35,282 --> 00:18:37,784 así la llamamos cuando la diseñamos. 295 00:18:38,785 --> 00:18:41,830 Estos son sets hermosos y muy divertidos para caminar. 296 00:18:41,913 --> 00:18:44,457 Rodamos en el mismo escenario donde se rodó El mago de Oz, 297 00:18:44,541 --> 00:18:47,085 así que ir a trabajar esos días era fantástico. 298 00:18:47,168 --> 00:18:50,880 Estos fueron algunos de los primeros momentos "pellízcame", 299 00:18:50,964 --> 00:18:52,882 porque este fue uno de los primeros sets que armamos, 300 00:18:52,966 --> 00:18:55,510 y era una construcción enorme, 301 00:18:55,593 --> 00:18:59,180 mucho más grande que cualquier cosa con la que hubiéramos trabajado antes. 302 00:19:00,515 --> 00:19:01,766 ¿Esa sigue siendo tu voz? 303 00:19:03,018 --> 00:19:04,936 - Sí. - ¿Eres tú la que dice: "Ah"? 304 00:19:05,770 --> 00:19:07,605 Sí, era yo quien decía: "Ah". 305 00:19:13,320 --> 00:19:15,113 Luego le dieron un pequeño cameo a mi hijo 306 00:19:15,196 --> 00:19:17,240 - en una de las pantallas de fondo. - En un monitor. 307 00:19:17,324 --> 00:19:18,325 Sí. 308 00:19:19,826 --> 00:19:24,581 Esto es genial. Deberíamos hablar de cómo cae Brie... 309 00:19:24,664 --> 00:19:27,042 Eso está colgado al revés, y ella se sale, 310 00:19:27,125 --> 00:19:31,921 y lo hizo ella misma, con ayuda de unos cables, claro. 311 00:19:32,005 --> 00:19:34,632 - Es una escena de riesgo increíble... - Es un gran movimiento 312 00:19:34,716 --> 00:19:36,885 con la cámara, y la mirada de ella, 313 00:19:36,968 --> 00:19:40,347 lo hizo muy bien, y es muy feroz en esta secuencia. 314 00:19:40,430 --> 00:19:41,431 Me encanta. 315 00:19:41,848 --> 00:19:43,391 ...y a su motor de velocidad de la luz. 316 00:19:43,558 --> 00:19:45,226 No conozco a ninguna Dra. Lawson. 317 00:19:45,310 --> 00:19:47,937 ¿En serio? ¿Y por qué está en tu memoria? 318 00:19:48,021 --> 00:19:49,689 Aprovecho este momento 319 00:19:49,773 --> 00:19:53,109 para hablar de la prótesis de Ben Mendelsohn 320 00:19:53,193 --> 00:19:55,987 y del trabajo realizado por Legacy. 321 00:19:58,656 --> 00:20:01,785 Llevó mucho tiempo desarrollar algo 322 00:20:01,868 --> 00:20:05,497 que pudiéramos ponerle en la cara, para que pudiera exteriorizar debajo, 323 00:20:05,580 --> 00:20:07,540 porque tiene prótesis en toda la cara, 324 00:20:07,624 --> 00:20:11,294 pero su actuación es muy sutil y hermosa, 325 00:20:11,378 --> 00:20:14,214 y no queríamos ponerle en la cara nada 326 00:20:14,297 --> 00:20:19,052 que le impidiera poder expresarse a sí mismo. 327 00:20:19,135 --> 00:20:23,473 Trabajaron duro en muchas versiones 328 00:20:23,556 --> 00:20:27,644 para conseguirla máscara con el aspecto correcto, 329 00:20:27,727 --> 00:20:30,397 pero con la que también pudiera exteriorizar. 330 00:20:32,065 --> 00:20:36,277 Esto fue una idea que tuvimos en el set, cuando vimos 331 00:20:36,361 --> 00:20:38,863 que el skrull le gritaba así. 332 00:20:38,947 --> 00:20:41,908 Le sugerimos a Brie: "¿Ysi devuelves el grito? 333 00:20:41,991 --> 00:20:42,992 "Por diversión, 334 00:20:43,076 --> 00:20:45,578 "para versi funciona o no", y lo pusimos en la edición... 335 00:20:45,662 --> 00:20:50,333 Y es divertido tener esos momentos de personalidad de su parte 336 00:20:50,417 --> 00:20:53,420 que aparecen. Es así. 337 00:20:53,503 --> 00:20:56,131 Es su humanidad que sigue apareciendo. 338 00:20:56,214 --> 00:20:59,134 Esos momentitos de personalidad, inesperados, 339 00:21:00,593 --> 00:21:02,178 que queríamos 340 00:21:02,262 --> 00:21:05,807 que ella tuviera como alienígena, cuando piensa que es alienígena. 341 00:21:05,890 --> 00:21:11,688 No puede evitar que aparezca esa humanidad. 342 00:21:18,069 --> 00:21:21,072 Ahora que las cosas ya se le fueron de las manos, 343 00:21:21,156 --> 00:21:22,282 me recuerda 344 00:21:22,365 --> 00:21:26,453 que esa fue una de las decisiones importantes, iniciales, 345 00:21:26,536 --> 00:21:28,496 decisiones sobre el argumento en esta secuencia, 346 00:21:28,580 --> 00:21:35,044 poder verpelear a alguien que tiene mucha potencia, 347 00:21:35,128 --> 00:21:38,840 pero sin poder acceder a ella. 348 00:21:38,923 --> 00:21:42,594 Mantener esas grandes barras metálicas en sus manos 349 00:21:42,677 --> 00:21:46,306 durante casi toda la secuencia, y no pudieron verla 350 00:21:46,389 --> 00:21:48,975 pelear tanto con sus ráfagas de fotones aún. 351 00:21:49,058 --> 00:21:51,936 Eso lo guardamos para más adelante en la película. 352 00:21:52,020 --> 00:21:55,690 Porque en ese preciso momento en que ella controla ese poder, 353 00:21:55,773 --> 00:21:58,151 hay otra crisis a mano. 354 00:21:59,402 --> 00:22:00,862 Esa también soyyo. 355 00:22:03,198 --> 00:22:04,491 Sabes que volar... 356 00:22:09,496 --> 00:22:11,080 Todo eso que ven es un set. 357 00:22:22,509 --> 00:22:23,801 ¿Te vas tan pronto? 358 00:22:24,802 --> 00:22:26,221 Apenas nos estamos conociendo. 359 00:22:31,184 --> 00:22:34,896 Me encanta esta música synth que queda en la película. 360 00:22:34,979 --> 00:22:36,940 Aún no hablamos de la música de la película, 361 00:22:37,023 --> 00:22:41,819 pero Pinar Toprak hace un trabajo estupendo. 362 00:22:41,903 --> 00:22:46,282 Y en esta secuencia, 363 00:22:46,366 --> 00:22:51,079 ella hizo una música provisoria para esta secuencia antes de rodar, 364 00:22:51,162 --> 00:22:54,207 cuando recién estaba en previsualización, 365 00:22:54,290 --> 00:22:57,877 como una versión de videojuego de esta secuencia. 366 00:22:57,961 --> 00:23:00,713 Hizo una música provisoria que nos impactó. 367 00:23:00,797 --> 00:23:06,052 Era ese synth, y cómo se arriesgó, 368 00:23:06,135 --> 00:23:11,599 no todo resultaba muy convencional, 369 00:23:11,683 --> 00:23:14,727 pero ella se lajugó con esa música provisoria 370 00:23:14,811 --> 00:23:16,646 que nos hizo decir: "Sí". 371 00:23:16,729 --> 00:23:18,064 Aquí estamos. Estamos en la Tierra. 372 00:23:18,773 --> 00:23:19,941 Lo hicimos. 373 00:23:20,024 --> 00:23:22,735 Este fue un set muy divertido para rodar. 374 00:23:22,819 --> 00:23:24,237 Fue como una máquina del tiempo. 375 00:23:24,320 --> 00:23:27,615 Trabajé en un Blockbuster en 1995, lo admito, 376 00:23:27,699 --> 00:23:33,496 y esto fue una estupenda recreación de eso. 377 00:23:33,580 --> 00:23:35,123 Dando vueltas, viendo los estantes, 378 00:23:35,206 --> 00:23:39,085 eligiendo las cajas de VHS, fue muy divertido. 379 00:23:39,168 --> 00:23:41,963 Y ella, con su cabello así. 380 00:23:42,046 --> 00:23:45,758 Este es uno de mis cuadros favoritos de la película. 381 00:23:45,842 --> 00:23:48,636 Mentiras verdaderas, una colosal máquina de emociones. 382 00:23:49,679 --> 00:23:52,682 Vers al comando de la Starforce, ¿me reciben? 383 00:23:53,474 --> 00:23:58,563 La película que está por tomar es muy conocida. 384 00:23:58,646 --> 00:24:02,483 Está basada en un libro muy conocido y es una película muy conocida, 385 00:24:03,484 --> 00:24:08,615 sobre los primeros tiempos de la exploración espacial. 386 00:24:12,785 --> 00:24:14,662 Nos pareció un buen guiño a la Fuerza Aérea, 387 00:24:14,746 --> 00:24:17,832 y a Kelly Sue DeConnick, la escritora del cómic. 388 00:24:22,086 --> 00:24:25,173 - Este es Barry. - Barry Curtis. 389 00:24:25,256 --> 00:24:31,179 Es eljefe de seguridad de Marvel, y esta fue la primera vez... 390 00:24:31,262 --> 00:24:35,350 Lleva años haciéndolo en todas sus películas, 391 00:24:35,433 --> 00:24:40,021 y esta es la primera vez que audiciona para un papel, 392 00:24:40,104 --> 00:24:43,566 y lo hizo muy bien. 393 00:24:43,650 --> 00:24:48,529 Fue muy divertido. Después de la primera toma que hizo, 394 00:24:48,613 --> 00:24:51,699 estuvo muy gracioso, y nos morimos de risa, 395 00:24:51,783 --> 00:24:54,994 yo estaba porir a decirle que hizo un gran trabajo, 396 00:24:55,078 --> 00:24:57,330 y Ryan me frenó. Me dijo: "No. 397 00:24:57,413 --> 00:24:59,290 "No lo arruines. No digas nada que pueda arruinarlo". 398 00:24:59,374 --> 00:25:00,917 "Está en la zona". 399 00:25:01,000 --> 00:25:02,126 "Está en la zona". 400 00:25:02,210 --> 00:25:05,922 Entonces no le dijimos nada mientras actuó, 401 00:25:06,005 --> 00:25:08,675 y recién después dijo: "¿Estuve bien?". 402 00:25:10,176 --> 00:25:12,053 Me encanta esta toma. 403 00:25:12,136 --> 00:25:14,722 Ben Davis, nuestro director de fotografía. Agendamos esta toma 404 00:25:14,806 --> 00:25:18,601 para rodar con el sol detrás de nosotros, 405 00:25:18,685 --> 00:25:22,355 ese día estuvo genialmente organizado. 406 00:25:22,438 --> 00:25:25,233 Por Lars Winther, nuestro asistente de dirección. 407 00:25:25,316 --> 00:25:27,110 Rodando en una playa. 408 00:25:27,193 --> 00:25:30,613 Fue muy... A esto me refería, 409 00:25:30,697 --> 00:25:35,159 esa transformación de skrull a héroe, donde vemos 410 00:25:35,243 --> 00:25:40,331 qué sucede bajo la superficie de esa piel. 411 00:25:41,290 --> 00:25:43,292 Sí, desarrollamos esa toma durante mucho tiempo. 412 00:25:43,376 --> 00:25:46,379 Esa toma, esa playa es en El Segundo, California. 413 00:25:48,047 --> 00:25:51,884 Supongo que ella fue a ese RadioShack y robó algunas cosas. 414 00:25:52,760 --> 00:25:57,765 Sí. Si conectas un Game Boy a un teléfono público de 1995, 415 00:25:57,849 --> 00:25:59,434 puedes hacerllamadas intergalácticas. 416 00:25:59,517 --> 00:26:02,061 Solo si tienes esa Ilave especial de su traje. 417 00:26:02,145 --> 00:26:03,146 Claro. 418 00:26:03,229 --> 00:26:04,731 ¿Todos están bien? ¿Qué pasó? 419 00:26:04,814 --> 00:26:07,859 Luego ella, si se fijan bien, 420 00:26:07,942 --> 00:26:09,902 la Ilave que está usando, 421 00:26:09,986 --> 00:26:15,283 termina incluyéndola en el bíper 422 00:26:15,366 --> 00:26:17,410 que le da a Nick Fury al final... 423 00:26:17,493 --> 00:26:21,622 No Nick Fury, perdón, solo Fury, al final de la película. 424 00:26:22,206 --> 00:26:23,207 Vers, ¿dónde estás? 425 00:26:24,000 --> 00:26:26,669 Está ese ferrofluido del que hablé antes, 426 00:26:26,753 --> 00:26:30,006 esa tecnología Iíquida inspirada en el ferrofluido. 427 00:26:31,132 --> 00:26:32,842 ...la veo a ella. 428 00:26:32,925 --> 00:26:34,552 ¿Ella qué? 429 00:26:35,344 --> 00:26:38,598 Es uno de esos grandes momentos de Brie. Ella... 430 00:26:38,681 --> 00:26:42,143 Ella sabe comunicarmucho en estos momentos. 431 00:26:42,226 --> 00:26:43,561 Su titubeo con... 432 00:26:43,644 --> 00:26:46,647 Está por decirle a quién ve como Inteligencia Suprema, 433 00:26:46,731 --> 00:26:49,859 pero sabe que no debería hacerlo, así que se contiene... 434 00:26:49,942 --> 00:26:51,235 ¿Qué tan lejos está C-53? 435 00:26:51,319 --> 00:26:52,653 Hermosa actuación. 436 00:26:52,737 --> 00:26:54,530 El lugar del salto más cercano está a 22 horas. 437 00:26:54,655 --> 00:26:56,657 Vers, quédate ahí hasta que Ileguemos. 438 00:26:56,824 --> 00:26:58,743 Mantén encendido tu comunicador. 439 00:26:58,910 --> 00:27:03,748 Esto no era solo el Blockbuster que recreamos, 440 00:27:03,831 --> 00:27:07,960 era todo un centro comercial, que estuvo desierto un tiempo, 441 00:27:08,044 --> 00:27:10,922 y nuestro departamento artístico creó ese centro comercial. 442 00:27:11,005 --> 00:27:13,049 Carteles nuevos, todo. 443 00:27:13,132 --> 00:27:14,717 ...no es fiable. 444 00:27:14,801 --> 00:27:16,803 Es más fuerte de lo que crees. 445 00:27:17,637 --> 00:27:19,597 ¿Alguna vez estuviste en C-53? 446 00:27:20,264 --> 00:27:21,349 Una vez. 447 00:27:22,141 --> 00:27:24,227 Es una verdadera pocilga. 448 00:27:24,769 --> 00:27:26,437 Gemma Chan, divertidísima. 449 00:27:28,981 --> 00:27:30,858 Ahora conoceremos a Keller. 450 00:27:30,942 --> 00:27:35,112 Este es eljefe de S.H.I.E.L.D., Ben Mendelsohn también. 451 00:27:37,657 --> 00:27:40,117 Y claro, la gran revelación. 452 00:27:40,201 --> 00:27:43,871 Gran presentación del agente Coulson. 453 00:27:44,705 --> 00:27:46,249 ¿Ud. Ilamó a la policía? 454 00:27:51,254 --> 00:27:54,006 El nombre de este bar que él... 455 00:27:54,090 --> 00:27:56,384 En la próxima toma, aquí, The Slow Club, 456 00:27:56,467 --> 00:27:59,887 nadie entendió esa referencia. 457 00:27:59,971 --> 00:28:01,597 - Te lo diré. - Lo dejaré allí. 458 00:28:01,681 --> 00:28:03,891 No, te lo diré ya mismo. 459 00:28:05,893 --> 00:28:06,894 ¿Sí? 460 00:28:08,354 --> 00:28:10,314 Y allí está Fury. Aquí vamos. 461 00:28:13,526 --> 00:28:15,903 Mira eso, qué estupendo está Sam. 462 00:28:15,987 --> 00:28:21,742 Lola es la empresa de efectos visuales que dirigió el rejuvenecimiento 463 00:28:21,826 --> 00:28:26,122 del agente Furyy de Coulson. 464 00:28:28,666 --> 00:28:30,293 ¿Puede mostrarme alguna identificación? 465 00:28:30,668 --> 00:28:32,253 Vers. De la Starforce Kree. 466 00:28:32,336 --> 00:28:34,005 No Ilevamos tarjetitas para identificarnos. 467 00:28:34,088 --> 00:28:36,257 Es un proceso muy interesante. 468 00:28:36,340 --> 00:28:40,720 Solo le pusimos unas manchitas en la cara a Sam 469 00:28:40,803 --> 00:28:44,056 cada día de rodaje, y le pusimos una peluca. 470 00:28:44,140 --> 00:28:48,728 Luego, Lola pinta a mano cada cuadro 471 00:28:48,811 --> 00:28:51,814 ypreserva completamente su actuación. 472 00:28:51,898 --> 00:28:55,276 Eso lo hace másjoven. Es como magia. 473 00:28:56,652 --> 00:28:58,738 Lleva realmente mucho tiempo. 474 00:28:58,821 --> 00:29:04,118 ¿Cómo sabemos que no es una de esos metamorfos? 475 00:29:04,285 --> 00:29:06,078 Felicitaciones, agente Fury. 476 00:29:06,245 --> 00:29:08,164 AI fin hizo una pregunta pertinente. 477 00:29:08,331 --> 00:29:11,292 ¡No! La felicito a usted, señora de la Starforce. 478 00:29:11,459 --> 00:29:13,544 Está arrestada. 479 00:29:15,880 --> 00:29:17,590 Allí está, la pistola paralizante skrull. 480 00:29:17,673 --> 00:29:20,885 No está tratando de matarla, recuerden, sino de paralizarla. 481 00:29:21,385 --> 00:29:22,595 ¡Novato! 482 00:29:23,471 --> 00:29:24,722 Vámonos, novato. 483 00:29:25,222 --> 00:29:27,391 ¿Ese es Coulson? No sé. 484 00:29:27,475 --> 00:29:30,728 Miren quéjuego de piernas de Shane Habberstad. 485 00:29:30,811 --> 00:29:31,938 Excelente trabajo. 486 00:29:34,440 --> 00:29:35,566 ¿Viste su arma? 487 00:29:35,733 --> 00:29:36,901 No. 488 00:29:39,111 --> 00:29:40,112 Esto fue el primer día. 489 00:29:40,196 --> 00:29:42,657 Esa toma fue la primera toma de la película. 490 00:29:42,740 --> 00:29:45,952 Cómo corre hasta allí y levanta la vista hacia el tren. 491 00:29:46,827 --> 00:29:47,954 ¡Ten cuidado! 492 00:29:48,621 --> 00:29:52,249 Esta secuencia que viene ahora 493 00:29:52,333 --> 00:29:56,295 está muy inspirada en Contacto en Francia, 494 00:29:56,379 --> 00:29:59,465 la famosa secuencia de la persecución de Contacto en Francia. 495 00:29:59,548 --> 00:30:01,842 Estábamos viendo esa película 496 00:30:01,926 --> 00:30:06,430 mientras nos preparábamos para esta, y vimos muchas películas, 497 00:30:06,514 --> 00:30:10,977 todas nuestras películas favoritas para ver... 498 00:30:11,060 --> 00:30:12,895 Siempre hacemos eso al comenzar una película, 499 00:30:12,979 --> 00:30:18,567 para ver qué podemos sacar del cine que admiramos. 500 00:30:18,651 --> 00:30:24,865 Hay una escena donde Gene Hackman está en la plataforma del subterráneo, 501 00:30:24,949 --> 00:30:28,744 mirando al otro lado, buscando... 502 00:30:28,828 --> 00:30:31,414 Buscando al tipo al que persigue, 503 00:30:31,497 --> 00:30:35,418 mira alrededor, ypensamos: 504 00:30:35,501 --> 00:30:37,878 "¿Ysi ve a todas esas personas 505 00:30:37,962 --> 00:30:41,090 "pero no sabe a cuál está persiguiendo?". 506 00:30:41,173 --> 00:30:43,509 Porque cualquiera podría ser un skrull. 507 00:30:43,592 --> 00:30:45,803 Eso nos dio la idea para esta secuencia. 508 00:30:45,886 --> 00:30:50,766 Ella sube a este tren, y el skrull podría ser cualquiera. 509 00:30:52,560 --> 00:30:55,021 Y claro, el cameo de Stan Lee. 510 00:30:55,104 --> 00:30:56,814 No sé qué se puede decir de eso. 511 00:30:56,897 --> 00:30:58,190 Pero claro, 512 00:30:58,274 --> 00:31:00,401 Stan Lee tendrá un cameo en todas estas películas, 513 00:31:00,484 --> 00:31:03,154 y buscamos en el guion a ver qué escena 514 00:31:03,237 --> 00:31:07,450 tenía más sentido, y nos pareció que fuera un pasajero de este tren. 515 00:31:07,533 --> 00:31:09,035 La pregunta fue: "¿Qué hace? 516 00:31:09,118 --> 00:31:12,496 "¿Qué hace en el tren? ¿Qué hacía Stan en 1995?". 517 00:31:12,580 --> 00:31:14,081 Trabajó en una película llamada Mallrats. 518 00:31:14,165 --> 00:31:16,542 Ynos pareció divertido que ensayara sus partes 519 00:31:16,625 --> 00:31:18,836 para la película Mallrats de Kevin Smith. 520 00:31:20,463 --> 00:31:23,883 Y claro, siempre es un día estupendo 521 00:31:23,966 --> 00:31:26,635 cuando Stan Lee viene al set para su cameo, 522 00:31:26,719 --> 00:31:29,597 y estamos muy agradecidos de haber tenido la oportunidad 523 00:31:29,680 --> 00:31:32,266 de conocerlo y trabajar con él. 524 00:31:35,770 --> 00:31:39,231 Esa actriz, Marilyn Brett, hizo un trabajo fenomenal. 525 00:31:40,691 --> 00:31:43,402 Su doble de riesgo es 526 00:31:45,029 --> 00:31:47,907 Heidi Moneymaker, y es... 527 00:31:47,990 --> 00:31:49,617 Brie hace muchas escenas de riesgo en esta secuencia, 528 00:31:49,700 --> 00:31:52,244 pero la doble de riesgo de Brie es Renae Moneymaker. 529 00:31:52,328 --> 00:31:54,663 Son dos hermanas enfrentadas 530 00:31:54,747 --> 00:31:55,831 en gran parte de esta secuencia. 531 00:31:57,166 --> 00:32:00,669 La rodamos en un tren en movimiento. 532 00:32:00,753 --> 00:32:05,508 Toda esa pelea 533 00:32:05,591 --> 00:32:08,427 entre la abuela, como la llamamos, 534 00:32:08,511 --> 00:32:11,514 y la Capitana Marvel. 535 00:32:12,556 --> 00:32:14,266 Teníamos... 536 00:32:14,350 --> 00:32:17,478 Las vías estaban cerradas por obras, tuvimos suerte. 537 00:32:17,561 --> 00:32:21,232 Nos permitieron alquilar un coche del metro, 538 00:32:21,315 --> 00:32:24,360 y lo Ilevamos entre dos estaciones, de una a otra. 539 00:32:24,443 --> 00:32:27,988 Pudimos rodar todos esos interiores en un tren en movimiento real, 540 00:32:28,072 --> 00:32:31,117 y es genial para nosotros, porque venimos del cine independiente. 541 00:32:31,200 --> 00:32:33,619 Es bueno tener algo de esa realidad 542 00:32:33,702 --> 00:32:37,790 al filmarpelículas, incluso en películas como esta. 543 00:32:39,083 --> 00:32:40,501 Esta toma es increíble. 544 00:32:42,545 --> 00:32:44,213 Se agregó el centro de Los Ángeles. 545 00:32:44,296 --> 00:32:48,300 Ese túnel más adelante fue agrandado. 546 00:32:48,384 --> 00:32:49,635 No parece una toma con efectos, 547 00:32:49,718 --> 00:32:52,763 pero en esa toma hay muchas cosas hechas con efectos. 548 00:32:55,099 --> 00:32:57,101 Sr. Fury, habla el agente Coulson. 549 00:32:58,227 --> 00:33:00,146 Aún estoy en el Blockbuster. 550 00:33:02,356 --> 00:33:03,482 ¿Adónde se fueron todos? 551 00:33:03,983 --> 00:33:06,026 Terminé de reunirpruebas... 552 00:33:07,778 --> 00:33:08,946 "Skrullson". 553 00:33:11,615 --> 00:33:13,492 Skrullson, como lo llamamos. 554 00:33:28,382 --> 00:33:32,219 Esto se rodó tarde, en una estación de metro del centro de Los Ángeles. 555 00:33:32,303 --> 00:33:33,596 Espera. 556 00:33:34,471 --> 00:33:36,557 Sí, viene un cameo fundamental. 557 00:33:37,600 --> 00:33:38,601 Dos cameos fundamentales. 558 00:33:38,684 --> 00:33:40,811 - Kelly Sue DeConnick. - Esa es Kelly Sue DeConnick. 559 00:33:40,895 --> 00:33:43,230 - Ese es Teddy. - Yluego... Ese es Teddy, 560 00:33:43,314 --> 00:33:48,319 nuestro genio de la mesa de comida y un cheffantástico. 561 00:34:09,298 --> 00:34:12,343 Me encanta esta toma que se aleja 562 00:34:12,426 --> 00:34:15,888 de Vers y luego pasa a Fury. 563 00:34:15,971 --> 00:34:18,432 Ymuestra un skrull, todojunto aquí. 564 00:34:26,148 --> 00:34:27,233 Sangre violeta. 565 00:34:34,323 --> 00:34:39,787 Sam se asustó mucho, pero luego se controló. 566 00:34:42,039 --> 00:34:43,749 Como lo haría el agente Fury. 567 00:34:45,167 --> 00:34:47,419 Esa frase también es una referencia a otra película, 568 00:34:47,503 --> 00:34:50,339 y ahora no hablaré de eso, pero... 569 00:34:51,632 --> 00:34:54,051 - ¿Por qué guardas tantos secretos? - No sé. 570 00:34:54,134 --> 00:34:57,388 Me gusta provocar un poco aquí. No puedo revelar todo. 571 00:34:57,471 --> 00:34:58,597 DRA. WENDY LAWSON - PEGASO 572 00:35:00,432 --> 00:35:02,935 Pancho's BAR - Fundado en 1946 573 00:35:03,269 --> 00:35:06,397 El Skrulldrive que quedó en el tren, 574 00:35:06,522 --> 00:35:07,523 ella lo tomó ypudo acceder 575 00:35:08,023 --> 00:35:12,653 con su guante y obtener una información clave 576 00:35:13,195 --> 00:35:17,199 que la Ileva a un cibercafé de los años noventa. 577 00:35:17,324 --> 00:35:21,078 Sí, Pancho's Bar también es una referencia. 578 00:35:21,203 --> 00:35:22,496 Esta es una referencia divertida. 579 00:35:23,372 --> 00:35:24,373 El dispositivo fue desconectado. 580 00:35:28,877 --> 00:35:30,879 BEBA Y NAVEGUE - CIBERCAFÉ 581 00:35:33,465 --> 00:35:35,134 Qué lindo traje de buzo. 582 00:35:40,097 --> 00:35:43,142 Desde el inicio pensamos 583 00:35:43,309 --> 00:35:45,686 que sería muy gracioso tener... 584 00:35:46,395 --> 00:35:51,275 Tener un superhéroe tratando de usar un gran mapa. 585 00:35:52,651 --> 00:35:55,070 Algo que ya no tenemos que usar. 586 00:35:56,822 --> 00:36:01,744 ¿Y cómo consigue su ropa? ¿Cómo consigue su motocicleta? 587 00:36:02,828 --> 00:36:07,291 Allí está, simple, breve. 588 00:36:08,709 --> 00:36:12,588 Esta imagen se sacó de los cómics. Esto es de Aliens... 589 00:36:13,505 --> 00:36:15,424 - Invasión secreta. - Invasión secreta, perdón, claro. 590 00:36:15,591 --> 00:36:19,595 Esta toma, por encima, la sacamos de los cómics. 591 00:36:19,970 --> 00:36:22,806 Autopsia de alienígena. Autopsia de skrull. 592 00:36:23,640 --> 00:36:24,975 Diría que bien... 593 00:36:25,059 --> 00:36:27,436 pero no puede creer lo que está viendo. 594 00:36:29,396 --> 00:36:32,524 Sí, al inicio del proceso, 595 00:36:32,691 --> 00:36:36,153 leyendo muchos cómics, sacando imágenes 596 00:36:36,320 --> 00:36:38,822 y tirando ideas en una pizarra 597 00:36:38,989 --> 00:36:43,243 sobre las cosas que queremos ver en esta película, 598 00:36:43,327 --> 00:36:46,830 y esa fue una de esas imágenes, la de la autopsia de un skrull. 599 00:36:46,914 --> 00:36:48,290 ¿Cuál es su plan? 600 00:36:48,916 --> 00:36:50,709 Hallaré a la chica del Blockbuster. 601 00:36:50,876 --> 00:36:54,463 Me informaron sobre una ladrona de motos que encaja con su descripción. 602 00:36:55,047 --> 00:36:57,341 Si puede decirnos por qué vinieron estos lagartos... 603 00:36:57,966 --> 00:37:00,094 quizá pueda decirnos cómo echarlos. 604 00:37:00,260 --> 00:37:01,261 Bien. 605 00:37:02,596 --> 00:37:05,057 Hágalo solo. No podemos confiar en nadie. 606 00:37:06,183 --> 00:37:08,185 Ni en nuestros propios hombres. 607 00:37:08,352 --> 00:37:09,603 Sí, señor. 608 00:37:12,398 --> 00:37:15,275 Podrías recordarme, Anna. Creo que Sam hizo esto. 609 00:37:15,442 --> 00:37:16,443 Sam hizo esto. 610 00:37:16,610 --> 00:37:19,029 Lo hizo él, y lo mantuvimos. 611 00:37:19,822 --> 00:37:21,907 Porque nos pareció muy gracioso. 612 00:37:24,034 --> 00:37:26,829 Guau. Qué feos que son, ¿no? 613 00:37:27,704 --> 00:37:29,081 Me encanta este momento. 614 00:37:29,456 --> 00:37:33,460 Esto me pone la piel de gallina con público en pantalla grande. 615 00:37:34,002 --> 00:37:38,841 Ben hace un gran trabajo al entregar este momento. 616 00:37:39,007 --> 00:37:43,387 Ves el personaje que interpreta, y luego lo ves... 617 00:37:44,721 --> 00:37:46,265 - Con acento australiano. - ...pasar a Talos... 618 00:37:46,432 --> 00:37:48,517 Vuelve su acento australiano, y eso está bueno. 619 00:37:48,684 --> 00:37:49,685 Sí. 620 00:37:51,520 --> 00:37:52,688 No me acercaría demasiado, jefe. 621 00:37:52,771 --> 00:37:55,065 Yla luz en sus gafas, es hermoso. 622 00:37:55,524 --> 00:37:57,276 Que nadie entre ni salga. 623 00:38:00,904 --> 00:38:05,033 Un poco de Garbage. Aquí suenan los temas de los años noventa. 624 00:38:08,287 --> 00:38:14,126 Está el cartel de 30 y algo de kilómetros a Rosamond. 625 00:38:14,293 --> 00:38:15,502 Porsi se lo perdieron. 626 00:38:17,838 --> 00:38:19,673 - Esta próxima toma. - Aquí estamos en Pancho's Bar. 627 00:38:19,840 --> 00:38:21,216 Allí está, Pancho's. 628 00:38:21,383 --> 00:38:24,887 Esta toma que viene es una referencia a otra película. 629 00:38:25,053 --> 00:38:26,930 Hablaré de esta. 630 00:38:28,390 --> 00:38:31,185 No es la única película con esta clase de tomas, 631 00:38:31,351 --> 00:38:34,062 pero es la que recuerdo más vívidamente, La conversación. 632 00:38:34,229 --> 00:38:36,440 Hay una escena donde Gene Hackman entra a un cuarto de hotel, 633 00:38:36,648 --> 00:38:37,983 y la cámara se aleja de él, 634 00:38:38,150 --> 00:38:40,152 y te sientes en su punto de vista 635 00:38:40,319 --> 00:38:43,739 hasta que aterrizas y ves que él se movió detrás de la cámara 636 00:38:43,906 --> 00:38:46,825 y aterrizó, y no estás en su punto de vista. 637 00:38:46,992 --> 00:38:49,495 Siempre me obsesionó esa toma. 638 00:38:49,578 --> 00:38:51,830 Creo que Scorsese lo hace también en Taxi Driver, 639 00:38:51,914 --> 00:38:54,500 pero aquí está en Capitana Marvel. 640 00:38:59,379 --> 00:39:00,464 ¿Qué le sirvo? 641 00:39:00,923 --> 00:39:02,382 ¿Dónde fue tomada esta fotografía? 642 00:39:03,342 --> 00:39:04,426 En un aeropuerto. 643 00:39:04,593 --> 00:39:05,844 ¿Dónde queda Pegaso? 644 00:39:06,011 --> 00:39:07,596 Es clasificado. 645 00:39:08,722 --> 00:39:15,062 Fue muy divertidojuntar a Brie y Sam en un set. 646 00:39:15,229 --> 00:39:17,231 Hicieron dos películasjuntos. 647 00:39:17,314 --> 00:39:19,107 Ya tenían una relación anterior. 648 00:39:19,274 --> 00:39:24,321 La primera vez que le dimos a Sam el primerborrador del guion, 649 00:39:24,488 --> 00:39:27,199 lo leyó, se reunió con nosotros y dijo: 650 00:39:27,366 --> 00:39:31,370 "Pareciera que ya conocen mi relación con Brie, 651 00:39:31,537 --> 00:39:34,039 "porque así nos comportamos entre nosotros". 652 00:39:34,206 --> 00:39:36,124 Y es así. Tienen eso, 653 00:39:36,917 --> 00:39:41,505 esa complicidadjocosa, provocadora, juguetona, 654 00:39:41,672 --> 00:39:46,510 y realmente se ve en la película, y hace... 655 00:39:46,677 --> 00:39:49,930 Algo divertido de esta parte, 656 00:39:50,097 --> 00:39:52,599 después de que la Capitana Marvel aterriza en la Tierra, 657 00:39:52,766 --> 00:39:56,645 es esta relación y su extraña amistad, 658 00:39:56,812 --> 00:39:58,897 y realmente le dan vida. 659 00:39:59,606 --> 00:40:02,109 - Fue muy divertido verlos en el set. - Sí. Siempre fue divertido. 660 00:40:02,276 --> 00:40:05,237 Habíamos visto todos... Cambiando de tema un segundo. 661 00:40:05,404 --> 00:40:07,573 Habíamos buscado un interior de barpor todas partes. 662 00:40:07,739 --> 00:40:09,408 - Sí. - En toda California, parecía. 663 00:40:09,575 --> 00:40:10,909 Y es solo un bar. 664 00:40:11,076 --> 00:40:14,079 Nuestro bar favorito terminó siendo en Burbank, 665 00:40:14,246 --> 00:40:17,791 a menos de un kilómetro y medio de los estudios Disney. 666 00:40:18,125 --> 00:40:19,376 Allí está. 667 00:40:20,627 --> 00:40:22,129 Me gustan las B. Puedo hacerlas rimar. 668 00:40:22,296 --> 00:40:23,839 "Me gustan las B. Puedo hacerlas rimar". 669 00:40:24,006 --> 00:40:25,674 Eso también es algo especial de Sam. 670 00:40:25,841 --> 00:40:29,094 ÉI recomendó esa frase ese día. 671 00:40:29,261 --> 00:40:30,512 Nos pareció muy lindo. 672 00:40:30,679 --> 00:40:33,223 Sí, en el guion era un poco diferente, pero sí. 673 00:40:34,057 --> 00:40:35,684 ÉI lo agregó. 674 00:40:35,767 --> 00:40:39,313 No puedo comer una tostada si está cortada en diagonal. 675 00:40:41,231 --> 00:40:42,691 Eso no te hacía falta, ¿no? 676 00:40:42,858 --> 00:40:44,526 No. Pero lo disfruté. 677 00:40:45,152 --> 00:40:46,778 Bueno. Es tu turno. 678 00:40:46,862 --> 00:40:48,113 Prueba que no eres una skrull. 679 00:40:48,196 --> 00:40:50,198 ¿Por qué no puede comer una tostada cortada diagonalmente? 680 00:40:50,365 --> 00:40:51,450 No sé. 681 00:40:51,617 --> 00:40:53,619 Son esas cosas. 682 00:40:57,205 --> 00:41:01,043 ¿Y se supone que eso prueba que no eres una skrull? 683 00:41:01,209 --> 00:41:02,461 Es una ráfaga de fotones. 684 00:41:02,753 --> 00:41:03,920 ¿Y? 685 00:41:04,004 --> 00:41:05,005 Un skrull no puede hacerlo. 686 00:41:05,839 --> 00:41:07,007 Obviamente. 687 00:41:07,090 --> 00:41:08,592 Un coronel, que se hizo espía, agente de S.H.I.E.L.D... 688 00:41:08,675 --> 00:41:11,136 debe tener acceso a la información. 689 00:41:11,678 --> 00:41:12,763 ¿Dónde queda Pegaso? 690 00:41:14,389 --> 00:41:15,390 Aquí viene. 691 00:41:15,557 --> 00:41:17,309 El pie de Waterfalls. 692 00:41:17,768 --> 00:41:20,646 Fue divertidojugar con la música para esta película. 693 00:41:20,729 --> 00:41:23,273 ...de otras razas para infiltrarse y dominar planetas. 694 00:41:23,357 --> 00:41:27,402 ¿Y tú eres una kree? ¿Una raza de nobles guerreros? 695 00:41:27,611 --> 00:41:29,863 Héroes. Héroes guerreros y nobles. 696 00:41:29,946 --> 00:41:33,825 Todo esto se rodó en un auto real, en una plataforma remolque. 697 00:41:34,910 --> 00:41:37,954 ¿Fue en una plataforma remolque? Sí. ¿No fue conducción libre? 698 00:41:38,121 --> 00:41:39,498 ¿ÉI estaba conduciendo? 699 00:41:39,665 --> 00:41:43,126 Creí que conducía él, pero puedo equivocarme totalmente. 700 00:41:43,293 --> 00:41:44,378 Fue bien al inicio del rodaje. 701 00:41:44,544 --> 00:41:46,129 Vaya. Esto es muy triste. 702 00:41:46,296 --> 00:41:48,632 - Creo que fue un remolque. - Esta película me envejeció. 703 00:41:49,466 --> 00:41:51,718 - No recuerdo nada. - Quizá condujo. 704 00:41:56,973 --> 00:42:00,185 En fin, hoy muchas cosas con autos 705 00:42:00,352 --> 00:42:01,812 se hacen en un set, yporbuenas razones. 706 00:42:01,978 --> 00:42:04,648 Es más fácil controlar el entorno. 707 00:42:04,815 --> 00:42:10,612 Pero realmente queríamos salir al mundo real, y allí está. 708 00:42:14,658 --> 00:42:18,245 Esta es propiedad del gobierno. Dé la vuelta con su vehículo. 709 00:42:18,412 --> 00:42:21,456 Soy Nicholas Joseph Fury. Agente de S.H.I.E.L.D. 710 00:42:21,707 --> 00:42:23,667 Tienes razón. Era una plataforma remolque, 711 00:42:23,834 --> 00:42:25,252 porque estábamos usando dos cámaras. 712 00:42:25,419 --> 00:42:27,045 Una estaba frente a él. 713 00:42:28,422 --> 00:42:29,589 Misterio resuelto. 714 00:42:30,841 --> 00:42:32,384 Todos me llaman Fury. 715 00:42:32,551 --> 00:42:36,430 Ni Nicholas. Ni Joseph. Ni Nick. Solo Fury. 716 00:42:36,596 --> 00:42:38,014 - ¿Cómo te dice tu mamá? - Fury. 717 00:42:38,181 --> 00:42:39,683 - ¿Cómo le dices a ella? - Fury. 718 00:42:39,850 --> 00:42:40,892 ¿Y tus hijos? 719 00:42:41,059 --> 00:42:42,811 Si los tengo, me llamarán Fury. 720 00:42:44,146 --> 00:42:46,940 Esto se rodó en un lugarllamado lago Pirámide, 721 00:42:47,023 --> 00:42:51,236 bien llamado porlas formas de algunas de estas rocas. 722 00:42:53,363 --> 00:42:55,574 Pero luego pasaremos a un túnel, 723 00:42:55,741 --> 00:42:57,993 que es otro lugar de California... 724 00:42:58,160 --> 00:43:00,370 - Un escenario natural diferente. - ...llamado Shaver Lake. 725 00:43:00,537 --> 00:43:01,621 Este es un túnel hermoso. 726 00:43:01,788 --> 00:43:03,457 No aparece en muchas películas, pero es todo real. 727 00:43:03,623 --> 00:43:06,084 - Esto es real. Medía más de 1,5 km. - Sí. 728 00:43:06,251 --> 00:43:11,548 Estaba a 1,5 km bajo tierra, rodamos todo esto... 729 00:43:12,799 --> 00:43:15,802 Y un lugar único. 730 00:43:15,969 --> 00:43:17,220 Seguro que en esa toma sucesiva... 731 00:43:17,387 --> 00:43:19,806 Seguro que la gente ve eso y cree que se usaron efectos visuales 732 00:43:19,973 --> 00:43:22,601 para que pareciera que el túnel sigue y sigue, pero no. 733 00:43:22,768 --> 00:43:24,936 No sucedió nada en esa toma, 734 00:43:25,103 --> 00:43:26,938 salvo el título que viene en la pantalla. 735 00:43:27,022 --> 00:43:28,940 ¿Anunciar su identidad en la ropa 736 00:43:29,024 --> 00:43:30,650 los ayuda en la parte encubierta del trabajo? 737 00:43:30,734 --> 00:43:32,986 Lo dijo la soldado espacial del traje de Iátex. 738 00:43:34,070 --> 00:43:35,238 Quítate la camisa. 739 00:43:46,333 --> 00:43:47,667 ¿En qué puedo ayudarlos? 740 00:43:48,376 --> 00:43:50,378 Somos agentes de S.H.I.E.L.D. 741 00:43:52,798 --> 00:43:54,758 Buscamos a una mujer llamada Lawson. 742 00:43:54,925 --> 00:43:57,177 A una Dra. Wendy Lawson. 743 00:43:58,720 --> 00:44:00,222 ¿La conoce? 744 00:44:04,518 --> 00:44:06,812 De nuevo, estamos rodando a 1,5 km dentro de una montaña. 745 00:44:06,978 --> 00:44:08,188 Bajo tierra aquí. 746 00:44:10,607 --> 00:44:12,108 - Aquí no, porsuerte. - Aquí no. 747 00:44:12,192 --> 00:44:14,611 - Esto es en un lugar diferente. - Pero ese otro escenario real... 748 00:44:18,114 --> 00:44:20,575 Me mareé un poco allí abajo. 749 00:44:20,742 --> 00:44:23,411 Todos tuvimos que usar casco de construcción. 750 00:44:26,289 --> 00:44:27,374 ¿Es un comunicador? 751 00:44:27,833 --> 00:44:30,752 Sí. Un bíper bidireccional de última generación. 752 00:44:30,836 --> 00:44:34,589 Aquí vemos el bíperporprimera vez, 753 00:44:35,423 --> 00:44:39,845 y algunos de ustedes habrán visto y reconocido inmediatamente 754 00:44:40,011 --> 00:44:45,016 que es el que termina en el final de Avengers: Infinity War. 755 00:44:49,646 --> 00:44:51,064 REGISTROS 756 00:44:54,484 --> 00:44:56,486 Me encanta cómo se emociona Sam aquí 757 00:44:57,946 --> 00:45:00,824 cuando ve que levantó esa huella. 758 00:45:00,907 --> 00:45:01,908 Sí. 759 00:45:06,955 --> 00:45:09,749 Ella solo lo mira, lo deja disfrutar ese momento. 760 00:45:09,916 --> 00:45:11,376 Muy divertido. 761 00:45:14,546 --> 00:45:15,547 Después de ti. 762 00:45:15,714 --> 00:45:17,340 Es impresionante. 763 00:45:17,507 --> 00:45:20,260 Deberías ver lo que puedo hacer con un clip. 764 00:45:26,683 --> 00:45:29,519 Este lugarno se usó mucho en el cine. 765 00:45:29,686 --> 00:45:31,938 Rodamos en los archivos de la UCLA. 766 00:45:34,107 --> 00:45:36,776 Parecía transmitir la misma sensación que... 767 00:45:36,943 --> 00:45:39,988 Vaya. Debo dejar de hablar, está Reggie. 768 00:45:40,155 --> 00:45:42,490 Alias Goose. Dejaré de hablar. 769 00:45:42,657 --> 00:45:46,369 Sí, es la primera vez que encontramos a Goose, 770 00:45:46,536 --> 00:45:49,247 una gata, interpretada por Reggie, un gato. 771 00:45:51,625 --> 00:45:56,004 AI parecer, los adiestradores no adiestran gatas. 772 00:45:57,130 --> 00:45:58,298 No sé. 773 00:45:58,924 --> 00:46:01,426 Sí, no sé si es 774 00:46:02,427 --> 00:46:06,598 algo sexista, hasta en el adiestramiento animal... 775 00:46:07,766 --> 00:46:09,267 No quería quitarte protagonismo. 776 00:46:10,143 --> 00:46:12,729 Pero dicen que las gatas son menos adiestrables. 777 00:46:12,896 --> 00:46:14,105 Sí. Dicen eso. 778 00:46:14,272 --> 00:46:17,233 Esta es otra serie de tomas sin efectos. 779 00:46:17,400 --> 00:46:19,736 Es toda iluminación real. 780 00:46:19,903 --> 00:46:21,529 Casi no parece real, 781 00:46:21,696 --> 00:46:25,492 por cómo descienden las sombras por ese pasillo. 782 00:46:25,659 --> 00:46:27,744 Parte de... Nos dio... 783 00:46:27,911 --> 00:46:30,914 El lugarmismo nos dio la idea 784 00:46:31,081 --> 00:46:36,044 de cómo usarla luz en esta secuencia, 785 00:46:36,211 --> 00:46:41,007 particularmente cuando Fury se oculta luego de los agentes de S.H.I.E.L.D. 786 00:46:41,800 --> 00:46:44,427 Eso me encanta del rodaje en escenarios reales, 787 00:46:44,594 --> 00:46:46,471 porque puedes construir todo. 788 00:46:46,554 --> 00:46:49,015 Puedes rodar todo en pantalla azul, 789 00:46:49,182 --> 00:46:51,476 pero a veces, los escenarios reales te dan ideas. 790 00:46:51,643 --> 00:46:55,188 Tenían un sistema lumínico tremendo, 791 00:46:55,355 --> 00:46:57,691 y cada vez que entrabas a un nuevo pasillo, 792 00:46:57,857 --> 00:46:59,943 se encendía una luz, 793 00:47:00,110 --> 00:47:03,822 y eso fue parte de lo que dio la idea 794 00:47:03,989 --> 00:47:06,032 deljuego del gato y el ratón 795 00:47:06,199 --> 00:47:08,118 que rodamos luego. 796 00:47:08,284 --> 00:47:09,869 ...en un vuelo de prueba no autorizado. 797 00:47:09,953 --> 00:47:11,955 Un piloto murió con ella. 798 00:47:12,831 --> 00:47:15,542 Tuvimos que hacermuchos de esos... 799 00:47:15,709 --> 00:47:18,962 Nuestro departamento artístico tuvo que hacermuchos de esos archivos. 800 00:47:20,505 --> 00:47:22,298 - Muchos archivos. - Sí. 801 00:47:22,465 --> 00:47:24,718 Felicitaciones a Lauri Gaffin y equipo 802 00:47:24,884 --> 00:47:29,180 por armar muchos de estos archivadores. 803 00:47:31,850 --> 00:47:33,268 ¿Quién era el piloto? 804 00:47:34,561 --> 00:47:37,272 Casi todo está redactado... 805 00:47:37,439 --> 00:47:41,609 pero aquí hay un testimonio de una tal María Rambeau. 806 00:47:41,776 --> 00:47:43,862 La última persona que los vio con vida. 807 00:47:45,989 --> 00:47:47,365 TEXTO RECIBIDO - KELLER 808 00:47:49,159 --> 00:47:50,326 ¿Estás bien? 809 00:47:52,412 --> 00:47:54,873 Otro de estos momentos en que Brie, 810 00:47:55,248 --> 00:47:58,043 sin decirmucho, e incluso sin moverse, 811 00:47:58,209 --> 00:48:01,921 comunica mucha emoción y mucha agitación interna. 812 00:48:05,133 --> 00:48:07,969 Es genial. Es genial verla aquí. 813 00:48:17,729 --> 00:48:21,983 El día que hicimos esta fotografía... 814 00:48:23,860 --> 00:48:29,908 Donde Vers descubre que era un humano en la Tierra en esa imagen, 815 00:48:30,075 --> 00:48:34,162 sacamos a este verdadero piloto que estaba yendo a su avión. 816 00:48:34,329 --> 00:48:37,582 Dijimos: "Necesitamos un piloto. ¿Puedes trabajar en esta película?". 817 00:48:37,749 --> 00:48:38,958 Y quedó en la película. 818 00:48:39,125 --> 00:48:40,668 Está muy caracterizado. 819 00:48:40,835 --> 00:48:42,128 ÉI no sabía. Dijo: "¿Qué sucede?". 820 00:48:42,295 --> 00:48:44,464 "Métete. Dale la mano a Annette". 821 00:48:44,547 --> 00:48:47,050 ...el informe de una misión enviado desde C-53. 822 00:48:47,133 --> 00:48:50,887 No tengo autorización para decirte mucho, Vers, pero... 823 00:48:54,641 --> 00:48:58,728 Lawson era una agente encubierta kree llamada Mar-Vell. 824 00:48:58,895 --> 00:49:02,482 Trabajaba en un núcleo de energía sin igual. 825 00:49:02,649 --> 00:49:06,861 Experimentaba con tecnología que podría ayudarnos a ganar la guerra. 826 00:49:13,701 --> 00:49:14,869 ¿Aún está aquí? 827 00:49:15,036 --> 00:49:17,497 Ella colabora con la investigación, señor. 828 00:49:17,664 --> 00:49:19,624 Ustedes quédense aquí. 829 00:49:19,707 --> 00:49:21,668 Quiero interrogarla a solas. 830 00:49:23,336 --> 00:49:25,630 Gran trabajo, Nicholas. 831 00:49:27,340 --> 00:49:28,383 "¿Cómo me llamaste?". 832 00:49:28,550 --> 00:49:31,302 Hablamos mucho sobre diferentes maneras 833 00:49:33,179 --> 00:49:36,099 de que Fury entendiera que sujefe era skrull. 834 00:49:36,266 --> 00:49:39,060 Una manera que no quedó en la película, 835 00:49:39,227 --> 00:49:42,564 pero con la que me encariñé, 836 00:49:42,730 --> 00:49:47,861 era que Keller tuviera el zapato desatado, y Nick Fury se lo señalara. 837 00:49:48,027 --> 00:49:51,156 Y el skrull no sabría atarse los cordones, 838 00:49:51,322 --> 00:49:54,159 porque los cordones son extrañamente complicados 839 00:49:54,325 --> 00:49:57,453 y no obvios, especialmente para un skrull que no necesita eso, 840 00:49:57,620 --> 00:50:00,290 que tiene tecnología más avanzada. 841 00:50:00,456 --> 00:50:01,958 Yo apenas sé atarme los cordones. 842 00:50:03,418 --> 00:50:04,794 Iré al subnivel cinco... 843 00:50:04,961 --> 00:50:07,088 e iré por las escaleras por si las usa para escapar. 844 00:50:08,173 --> 00:50:11,176 Hago un movimiento de pinza como hicimos en La Habana. 845 00:50:11,301 --> 00:50:12,719 Correcto. 846 00:50:13,928 --> 00:50:15,722 "Como hicimos en La Habana". 847 00:50:16,806 --> 00:50:18,641 Otra prueba fallida. 848 00:50:25,106 --> 00:50:28,067 Nos acercamos al lugar del salto. No apagues tu baliza así te hallo. 849 00:50:28,693 --> 00:50:30,987 Llegaremos al fondo de esto, Vers. 850 00:50:31,154 --> 00:50:32,780 Juntos. 851 00:50:35,325 --> 00:50:36,659 Está bien. 852 00:50:39,287 --> 00:50:41,247 Brie hace mucho, 853 00:50:41,789 --> 00:50:43,249 hace mucho aquí, y completamente quieta. 854 00:50:54,344 --> 00:50:55,845 ¡Vers! 855 00:50:57,555 --> 00:50:58,806 ¡Vers! 856 00:51:15,657 --> 00:51:17,283 Fury está confabulado con el objetivo. 857 00:51:17,450 --> 00:51:18,701 Entonces ¿por qué nos Ilamó? 858 00:51:18,785 --> 00:51:20,828 Lo atrapamos también a él. Vivo o muerto. 859 00:51:20,912 --> 00:51:23,998 Este es el pasillo más oloroso del mundo. 860 00:51:28,795 --> 00:51:31,297 Eso te sucede porrodar en el centro de Los Ángeles. 861 00:51:37,637 --> 00:51:38,930 ¡Vamos! 862 00:51:47,939 --> 00:51:50,608 Se encendió la luz. Allí dije: "¡Ah!". 863 00:51:51,192 --> 00:51:52,193 Fury está descuidado aquí. 864 00:51:52,360 --> 00:51:54,070 Creo que debería habermirado a ambos lados 865 00:51:54,237 --> 00:51:56,072 antes de salir a ese pasillo, pero... 866 00:51:57,782 --> 00:52:00,451 Vio que iban hacia el otro lado. 867 00:52:00,868 --> 00:52:03,288 Pero igual, esa luz apareció del otro lado. 868 00:52:04,247 --> 00:52:05,623 - Es cierto. - Lo arruinó. 869 00:52:05,790 --> 00:52:08,167 ÉI también... 870 00:52:11,504 --> 00:52:12,922 - Dejaré eso. - Sí. 871 00:52:13,089 --> 00:52:14,465 Dejaré eso. 872 00:52:21,597 --> 00:52:25,435 Ben y Sam se divirtieron con esta escena, 873 00:52:25,601 --> 00:52:31,524 pero también sus increíbles dobles de riesgo, Kiante y Colin. 874 00:52:32,191 --> 00:52:36,029 Ya sabes, en realidad no los necesito para ver bien... 875 00:52:36,112 --> 00:52:38,781 El acento australiano vuelve cuando él quiere, 876 00:52:38,948 --> 00:52:42,660 lanza cosas de Talos en ciertos momentos. 877 00:53:00,178 --> 00:53:01,179 ¿Tú los llamaste? 878 00:53:01,637 --> 00:53:02,638 "Me equivoqué". 879 00:53:02,805 --> 00:53:04,766 La primera vez que probamos la película... 880 00:53:06,059 --> 00:53:10,021 El público rio como loco cuando Sam dijo: "Me equivoqué". 881 00:53:12,315 --> 00:53:14,150 No mucho desde entonces. 882 00:53:14,317 --> 00:53:16,652 No sé, quizá no debería sergracioso, pero... 883 00:53:16,944 --> 00:53:18,738 Coulson, ¿los ves? 884 00:53:18,821 --> 00:53:21,199 No lo fue. Nunca pensamos que sería tan gracioso. 885 00:53:21,366 --> 00:53:24,202 Un gran momento sobre el origen entre Coulson y Fury aquí. 886 00:53:24,369 --> 00:53:29,665 Sí, Coulson sigue sus instintos, confía en Fury, 887 00:53:29,832 --> 00:53:32,502 confía en que no es el malo. 888 00:53:32,668 --> 00:53:34,754 Y el vínculo queda solidificado. 889 00:53:37,757 --> 00:53:41,761 Allí está. El bíper ahora en posesión de Carol. 890 00:53:45,181 --> 00:53:48,893 Esto lo rodamos en la Base Edwards, en uno de sus enormes hangares. 891 00:53:49,602 --> 00:53:52,605 Había aviones reales, un F-22 real. 892 00:53:52,772 --> 00:53:56,567 Tuvimos un B-2 real... 893 00:53:58,694 --> 00:54:01,197 - No tuvimos eso. - No tuvimos un Quadjet real. 894 00:54:01,322 --> 00:54:03,449 - Eso no existe. - Es un efecto visual. 895 00:54:06,452 --> 00:54:08,037 ¿Sabes volar esto? 896 00:54:08,121 --> 00:54:10,164 Pero tuvimos la parte delantera, todo eso es real. 897 00:54:10,248 --> 00:54:12,041 ...responder sí o no. 898 00:54:13,334 --> 00:54:14,335 Eso no. 899 00:54:14,502 --> 00:54:20,383 Tuvimos que compartirla cabina interior con Agents of S.H.I.E.L.D. 900 00:54:20,550 --> 00:54:21,968 Un dato poco conocido. 901 00:54:23,928 --> 00:54:26,973 Pero ese avión, detrás de Ben, es real. Allí está. 902 00:54:27,140 --> 00:54:29,267 - Es el B-2, sí. - Es un bombardero B-2 real. 903 00:54:45,658 --> 00:54:48,494 Hay que reconocer esto. Esto fue idea de Geneva. 904 00:54:49,036 --> 00:54:52,582 En el primerboceto 905 00:54:52,748 --> 00:54:54,834 en el que trabajamos... 906 00:54:57,420 --> 00:55:00,923 "Brazos ypiernas arqueados", creo que decía. 907 00:55:01,090 --> 00:55:05,261 "Goose con brazos ypiernas arqueados". 908 00:55:07,054 --> 00:55:08,890 ¿Quién es un buen gatito, eh? ¿Eh, Goose? 909 00:55:08,973 --> 00:55:11,976 - Nos pareció divertidísimo. - Lo fue. 910 00:55:12,059 --> 00:55:13,895 ¿Quién es un buen gatito, eh? ¿Eh, Goose? 911 00:55:15,062 --> 00:55:16,689 También fue idea suya, 912 00:55:16,856 --> 00:55:20,610 el concepto de que a Nick Fury le gustaban los gatos, 913 00:55:20,776 --> 00:55:22,403 y que era más 914 00:55:22,487 --> 00:55:25,114 su relación con el gato al final, 915 00:55:25,281 --> 00:55:27,617 que con la Capitana Marvel. 916 00:55:27,742 --> 00:55:29,577 ¿...la piloto que cayó con la Dra. Lawson? 917 00:55:29,660 --> 00:55:33,122 Digo que quizá pueda decírnoslo la última persona en verlas vivas. 918 00:55:33,289 --> 00:55:34,874 - ¿María Rambeau? - Ajá. 919 00:55:35,041 --> 00:55:36,792 ¿Cómo Ilegamos a Luisiana? 920 00:55:37,668 --> 00:55:40,213 Ve hacia el este. Dobla a la derecha en Memphis. 921 00:55:40,296 --> 00:55:44,592 Otra cosa de esta cosa voladora es... 922 00:55:45,301 --> 00:55:49,138 En preproducción, Brie yyo fuimos a la Base Nellis, 923 00:55:49,305 --> 00:55:52,350 y la Fuerza Aérea nos Ilevó en F-16, 924 00:55:52,433 --> 00:55:54,894 así que estuvimos en la parte trasera de los F-16. 925 00:55:54,977 --> 00:55:58,648 Volamos unajunto a la otra. Despegamos unajunto a la otra. 926 00:55:58,814 --> 00:56:02,276 Ella estaba a unos 2,5 metros de mí. 927 00:56:02,443 --> 00:56:05,321 Yo la veía porla ventana de mi cabina mientras despegábamos, 928 00:56:05,404 --> 00:56:11,077 e hicieron maniobras de combate aéreo con nosotras adentro, 929 00:56:11,244 --> 00:56:15,873 y sentimos cómo era... 930 00:56:16,457 --> 00:56:18,417 Volar en estos aviones 931 00:56:19,001 --> 00:56:25,132 y tenerlas fuerzas g apretándote y todo eso, 932 00:56:25,299 --> 00:56:28,135 y creo que fue muy útil cuando estuvimos en el set con Brie, 933 00:56:28,302 --> 00:56:30,638 o Lashana también hizo lo mismo. 934 00:56:30,805 --> 00:56:32,723 Ellas sabían cómo era 935 00:56:32,890 --> 00:56:35,560 tener esas fuerzas g apretándote en el asiento, 936 00:56:35,685 --> 00:56:36,686 y la respiración, 937 00:56:36,811 --> 00:56:41,023 y lo difícil que era moverla cabeza cuando sucedía eso... 938 00:56:41,148 --> 00:56:42,692 Fue muy útil. 939 00:56:42,775 --> 00:56:46,153 ...skrull en alguna parte es una amenaza para los kree en todas partes. 940 00:56:46,237 --> 00:56:47,989 Y aquí conocemos a Ronan. 941 00:56:48,072 --> 00:56:49,699 Perdidos. 942 00:56:50,992 --> 00:56:54,370 Si alguien se preguntó en qué anduvo Ronan en los años noventa... 943 00:56:55,371 --> 00:57:00,459 Lideraba la brigada explosivos de Acusadores kree. 944 00:57:00,960 --> 00:57:03,004 Sigue sosteniendo ese mazo. 945 00:57:03,170 --> 00:57:04,380 Sí. 946 00:57:04,547 --> 00:57:06,591 No quiere soltar ese mazo. 947 00:57:08,134 --> 00:57:09,719 Luisiana. 948 00:57:10,136 --> 00:57:11,345 Término técnico. 949 00:57:11,804 --> 00:57:13,514 Así se llama. 950 00:57:15,182 --> 00:57:16,267 Aquí estamos, Luisiana. 951 00:57:16,350 --> 00:57:18,185 Esto fue en el último par de semanas de rodaje. 952 00:57:20,104 --> 00:57:21,480 Ybrevemente tratamos de buscar 953 00:57:21,564 --> 00:57:24,525 un escenario natural que funcionara en California. 954 00:57:24,692 --> 00:57:28,779 Yno hay nada así en California. 955 00:57:29,614 --> 00:57:31,532 Mamá, ¡es la tía Carol! 956 00:57:32,742 --> 00:57:34,285 ¡Lo sabía! Todos decían que habías muerto. 957 00:57:34,368 --> 00:57:35,369 Hacía calor. 958 00:57:35,453 --> 00:57:37,538 Pero sabíamos que mentían. 959 00:57:37,830 --> 00:57:42,752 Lashana yAkira, como María y su hija, Mónica. 960 00:57:44,045 --> 00:57:46,964 Nos sentimos muy afortunados al tenerlas. 961 00:57:47,131 --> 00:57:49,550 No conocíamos mucho su trabajo 962 00:57:49,717 --> 00:57:52,470 antes de empezar el rodaje y las audiciones. 963 00:57:52,637 --> 00:57:56,599 Y Lashana nos hizo Ilorar en la audición. 964 00:57:56,766 --> 00:58:00,394 Lashana hizo la audición, y me emocioné, 965 00:58:00,561 --> 00:58:04,857 y luego traté de esconderme en el rincón de la sala. 966 00:58:05,858 --> 00:58:08,402 Luego me reí mucho de eso. 967 00:58:12,740 --> 00:58:13,949 ¡No puede ser! 968 00:58:14,450 --> 00:58:18,079 Pero realmente, son el corazón de la película para nosotros, 969 00:58:18,245 --> 00:58:21,791 y el corazón de Carol, a lo que ella vuelve 970 00:58:21,957 --> 00:58:24,460 en este viaje de autodescubrimiento. 971 00:58:26,045 --> 00:58:30,216 Lo que la conecta con su humanidad y con su empatía, 972 00:58:30,383 --> 00:58:34,136 y todas esas cosas buenas. 973 00:58:36,389 --> 00:58:38,391 En esta escena 974 00:58:38,557 --> 00:58:43,896 ves cuánto aporta Lashana a este papel. 975 00:58:44,063 --> 00:58:45,856 Sientes la familiaridad 976 00:58:45,940 --> 00:58:48,359 de su relación y su amistad. 977 00:58:48,526 --> 00:58:50,945 Aunque Carol no la recuerda, 978 00:58:51,112 --> 00:58:54,740 hay cierto entendimiento que vuelve naturalmente. 979 00:58:55,616 --> 00:58:58,119 Lashana aporta algo a eso. 980 00:58:58,285 --> 00:59:02,373 Pareciera que hay toda una historia 981 00:59:02,540 --> 00:59:05,418 que apenas vislumbramos, pero... 982 00:59:07,336 --> 00:59:09,463 Ella me emocionó mucho en esta escena. 983 00:59:11,298 --> 00:59:12,842 Como de costumbre. 984 00:59:13,592 --> 00:59:16,011 En esa época teníamos que madrugar mucho. 985 00:59:16,512 --> 00:59:19,014 Aún no permitían volar en combate a las mujeres... 986 00:59:19,181 --> 00:59:23,018 probar los aviones de Lawson era lo único importante que podíamos hacer. 987 00:59:24,103 --> 00:59:26,105 Lo bueno de esta parte de la película es 988 00:59:26,188 --> 00:59:29,942 que te sientas con los actores y ves sus actuaciones. 989 00:59:30,776 --> 00:59:34,321 Aquí no hay efectos visuales. 990 00:59:35,364 --> 00:59:36,574 No hay explosiones. 991 00:59:37,116 --> 00:59:38,367 Claro que no. 992 00:59:39,702 --> 00:59:42,329 Una buena actuación, sólida. 993 00:59:43,539 --> 00:59:46,709 Cuando Ilegué al hangar, Lawson estaba alterada. 994 00:59:46,792 --> 00:59:49,253 Y esta es una escena larga de dos personas sentadas a la mesa, 995 00:59:49,420 --> 00:59:52,631 y creo que podría haber... Podrías pensar... 996 00:59:52,798 --> 00:59:54,717 Hablamos de esto. 997 00:59:54,884 --> 00:59:56,177 ¿Necesitamos tomas de distintos tipos? 998 00:59:56,260 --> 00:59:58,387 ¿Necesitamos un primerplano mucho más cercano? 999 00:59:58,554 --> 01:00:00,973 ¿Necesitamos más cobertura? 1000 01:00:01,348 --> 01:00:04,351 Y creo que decidimos concentrarnos en las actrices, 1001 01:00:04,518 --> 01:00:08,814 hacermás tomas y dejarlas brillar aquí, 1002 01:00:08,981 --> 01:00:12,485 no hacer demasiada cobertura en una secuencia como esta. 1003 01:00:12,651 --> 01:00:16,197 Hablamos con Ben de que queríamos 1004 01:00:16,363 --> 01:00:19,450 poder usar dos cámaras al mismo tiempo aquí, y tomarlas con cobertura cruzada 1005 01:00:19,617 --> 01:00:22,036 para que pudieran estar en el momento entre sí 1006 01:00:22,703 --> 01:00:25,915 y actuar entre sí, y si sucedía algo 1007 01:00:26,081 --> 01:00:28,459 en esos momentos de magia, tendríamos ambos... 1008 01:00:29,502 --> 01:00:31,587 Tendríamos ambos ángulos de ambas actrices. 1009 01:00:31,754 --> 01:00:33,088 Sí, tiene sentido. 1010 01:00:33,255 --> 01:00:37,134 Además significa que ambas actrices deben comprometerse completamente. 1011 01:00:38,177 --> 01:00:39,595 No es que estas actrices lo harían, 1012 01:00:39,762 --> 01:00:41,972 pero sin las cámaras encima, 1013 01:00:42,139 --> 01:00:45,392 podría haber una tendencia a no dar todo 1014 01:00:46,143 --> 01:00:48,145 en cierta toma, 1015 01:00:48,813 --> 01:00:51,649 así que ambas estuvieron muy concentradas, 1016 01:00:51,732 --> 01:00:53,651 porque había dos cámaras en funcionamiento. 1017 01:00:54,693 --> 01:00:56,987 Y creo que realmente contribuye a la escena. 1018 01:00:59,365 --> 01:01:01,033 No lo sé. 1019 01:01:06,121 --> 01:01:07,665 ¡Ven a ver! 1020 01:01:14,088 --> 01:01:15,673 Aquí estamos las dos en Halloween. 1021 01:01:18,133 --> 01:01:20,928 Felicitaciones a nuestra editora, Debbie Berman. 1022 01:01:21,095 --> 01:01:22,763 Ella editó esta escena, 1023 01:01:22,930 --> 01:01:26,308 y cuando nos mostró su primera versión de esta escena, 1024 01:01:26,600 --> 01:01:29,061 no era exactamente como la habíamos imaginado, 1025 01:01:29,228 --> 01:01:32,189 ella superpone todas estas voces sobre las fotos, 1026 01:01:32,356 --> 01:01:34,483 y se pierden, pero nos pareció 1027 01:01:34,650 --> 01:01:37,611 una gran manera de entrar en la cabeza de Carol 1028 01:01:38,696 --> 01:01:39,947 y en estos recuerdos. 1029 01:01:41,532 --> 01:01:42,741 Espera. La olvidé. 1030 01:01:42,908 --> 01:01:44,368 Tu chaqueta. 1031 01:01:44,535 --> 01:01:47,580 Mamá no me la deja usar desde que le derramé ketchup. 1032 01:01:47,705 --> 01:01:51,876 Una parte importante para nosotros 1033 01:01:53,252 --> 01:01:58,299 de los ensayos, las actuaciones ypara que los actores se conocieran, 1034 01:01:58,465 --> 01:02:01,051 mucho más que bloquearlas escenas 1035 01:02:01,218 --> 01:02:05,180 y ver exactamente cómo hacer cada escena, 1036 01:02:05,347 --> 01:02:07,641 se trata más dejuntar a los actores 1037 01:02:07,808 --> 01:02:12,146 para que puedan conocerse y crear esas relaciones, 1038 01:02:12,313 --> 01:02:15,816 esas relaciones familiares que deben tener en la película. 1039 01:02:16,483 --> 01:02:19,862 Con Lashana yAkira, 1040 01:02:20,029 --> 01:02:22,531 fuimos ajugar a los bolosjuntas, y trajeron a sus mamás. 1041 01:02:23,949 --> 01:02:28,662 Y fue muy divertido. Nos divertimos, y estrecharon lazos. 1042 01:02:29,455 --> 01:02:33,751 Con Lashana y Brie, fuimos todosjuntos a Disneyland. 1043 01:02:35,878 --> 01:02:37,171 Yse percibe. 1044 01:02:37,338 --> 01:02:39,840 No tuvimos que hacer eso con Brie y Sam, 1045 01:02:40,007 --> 01:02:42,468 porque tenían una relación anterior, 1046 01:02:43,135 --> 01:02:46,263 pero su comodidadjuntos en el set 1047 01:02:46,430 --> 01:02:48,015 y que se sintieran verdaderos amigos, 1048 01:02:48,182 --> 01:02:53,520 y que se quisieran fuera del set es una muy buena sensación. 1049 01:02:55,064 --> 01:02:57,650 Lo lamento, Tom. No es un buen momento. 1050 01:02:57,816 --> 01:02:59,234 Pasaré mañana, ¿está bien? 1051 01:03:00,152 --> 01:03:01,445 Está bien. 1052 01:03:03,656 --> 01:03:06,992 ¿Sabes? Tendrías que ser más amable con tus vecinos. 1053 01:03:07,493 --> 01:03:09,912 Nunca sabes cuándo necesitarás pedirles algo de azúcar. 1054 01:03:09,995 --> 01:03:12,748 Aquí está. Y allí está. 1055 01:03:13,999 --> 01:03:15,417 Algunos creen que es de Tiempos violentos, 1056 01:03:15,584 --> 01:03:19,588 y síparece Sam Jackson tomando un batido en Tiempos violentos. 1057 01:03:19,755 --> 01:03:23,092 Pero nuestra verdadera referencia era de Perros de la calle. 1058 01:03:23,842 --> 01:03:25,427 También de Quentin Tarantino, es interesante. 1059 01:03:25,594 --> 01:03:27,638 Sí, la película anterior a Tiempos violentos. 1060 01:03:31,392 --> 01:03:32,851 Nadie lastimará a la niña. 1061 01:03:33,519 --> 01:03:35,896 Simplemente no me mates. 1062 01:03:36,063 --> 01:03:37,856 Eso complicaría la situación. 1063 01:03:38,023 --> 01:03:40,484 Estoy a cinco segundos de complicar esa pared 1064 01:03:40,567 --> 01:03:42,069 con sesos de un skrull muy feo. 1065 01:03:42,236 --> 01:03:43,779 Lamento haber simulado a tu jefe. 1066 01:03:43,946 --> 01:03:48,784 Pero ahora estoy ante ti como yo mismo. Sin ningún engaño. 1067 01:03:48,951 --> 01:03:50,244 ¿Y quién es el de ahí afuera? 1068 01:03:51,120 --> 01:03:53,455 Es un argumento razonable... 1069 01:03:53,622 --> 01:03:57,543 pero estoy seguro de que entenderás que tuve que tomar precauciones. 1070 01:03:57,710 --> 01:04:02,006 Te vi liquidar a 20 de mis mejores hombres con las manos atadas. 1071 01:04:02,172 --> 01:04:03,298 Solo quiero hablar. 1072 01:04:03,465 --> 01:04:05,676 La última vez, terminé colgada de los tobillos. 1073 01:04:05,843 --> 01:04:08,303 Eso fue antes de saber quién eras. 1074 01:04:08,470 --> 01:04:11,598 Antes de saber qué te hace diferente de los otros. 1075 01:04:12,683 --> 01:04:14,768 Tengo una grabación del Pegaso... 1076 01:04:14,935 --> 01:04:19,398 de tu voz de un accidente aéreo de hace seis años... 1077 01:04:19,606 --> 01:04:22,776 en un dispositivo que creo que llaman... 1078 01:04:22,860 --> 01:04:24,236 Me encanta Ben en esta escena. 1079 01:04:24,403 --> 01:04:27,698 Queremos verla. Lo siento. No tenemos nada que decir. 1080 01:04:28,240 --> 01:04:29,241 Ella no entiende. 1081 01:04:29,825 --> 01:04:31,618 Son todos geniales, pero... 1082 01:04:31,785 --> 01:04:34,538 - Esta es la escena de Ben. - Sí. 1083 01:04:34,621 --> 01:04:35,664 Dime otra vez "jovencita"... 1084 01:04:35,831 --> 01:04:38,625 y pondré mi pie en un lugar en que no se supone que esté. 1085 01:04:40,711 --> 01:04:43,047 ¿Debo adivinar dónde es eso? 1086 01:04:44,089 --> 01:04:45,424 Eso surgió en el ensayo. 1087 01:04:45,591 --> 01:04:49,678 En el guion, lo de "tu trasero" lo dice Sam. ¿O era...? 1088 01:04:49,845 --> 01:04:51,555 En el guion, uno debía decirlo, 1089 01:04:51,930 --> 01:04:53,557 y luego, cuando estábamos ensayando en la mesa 1090 01:04:53,640 --> 01:04:55,267 y ambos lo dijeron al mismo tiempo, 1091 01:04:55,350 --> 01:04:58,062 y dijimos: "¿Sabes qué? Hagamos eso". 1092 01:04:58,812 --> 01:05:01,023 Dile a tu amigo que entre, y escucharé. 1093 01:05:01,648 --> 01:05:02,649 Trato hecho. 1094 01:05:03,859 --> 01:05:05,736 ¡Dios mío! ¡Alejen esa cosa! 1095 01:05:06,361 --> 01:05:12,659 La idea de un alienígena que ve un gato 1096 01:05:12,743 --> 01:05:15,412 y cree que es un alienígena llamado flerken 1097 01:05:15,496 --> 01:05:18,415 y le tiene muchísimo miedo proviene de los cómics, 1098 01:05:18,499 --> 01:05:22,795 pero en los cómics es Rocket quien conoce a Chewie, 1099 01:05:23,212 --> 01:05:27,424 que es el nombre del gato de Carol Danvers en los cómics, 1100 01:05:27,758 --> 01:05:29,927 y dice: "¡No, es un flerken!". 1101 01:05:30,010 --> 01:05:33,180 Hay un chiste recurrente, que dicen: 1102 01:05:33,263 --> 01:05:35,557 "¡Es solo un gato!". Yluego: "¡No, es un flerken!". 1103 01:05:35,641 --> 01:05:38,519 Se nos ocurrió agregar eso a la película, 1104 01:05:38,602 --> 01:05:41,522 pero como no tenemos a Rocket en la película, 1105 01:05:41,605 --> 01:05:46,318 pensamos que Talos podría ser ese personaje. 1106 01:05:52,074 --> 01:05:54,284 Tecnología lenta de los años noventa. 1107 01:05:56,620 --> 01:05:58,038 ¿Qué pasa? 1108 01:05:58,205 --> 01:05:59,790 Está cargando. 1109 01:06:00,874 --> 01:06:03,168 - "El científico". - A decir verdad, 1110 01:06:03,585 --> 01:06:09,341 hicimos un acercamiento lento hacia el gato para esa secuencia, 1111 01:06:09,550 --> 01:06:13,095 pero quizá sobraba ese chiste de gatos. 1112 01:06:13,220 --> 01:06:15,430 ¿Su laboratorio? ¿De qué habla? 1113 01:06:15,597 --> 01:06:16,723 Oh, no. 1114 01:06:16,890 --> 01:06:20,394 ¿Eso es...? Espere, ¿qué es eso? No se ve en mi radar. 1115 01:06:20,561 --> 01:06:22,104 Vete, Carol. ¡Vuela! 1116 01:06:22,437 --> 01:06:24,690 Ese no es un MiG, Lawson. ¿Quiénes son? 1117 01:06:24,857 --> 01:06:26,859 Son los chicos malos. ¡Ve más rápido! 1118 01:06:26,942 --> 01:06:27,943 Sí, señora. 1119 01:06:34,074 --> 01:06:36,201 - ¿Qué quieren? - A mí. A mi trabajo. 1120 01:06:36,368 --> 01:06:37,911 Nunca debí traerte conmigo. 1121 01:06:43,041 --> 01:06:44,042 Prepárese para la fuerza g. 1122 01:06:44,126 --> 01:06:45,752 Es una gran secuencia por el diseño de sonido. 1123 01:06:45,836 --> 01:06:47,671 Sacamos la música de la secuencia, 1124 01:06:47,754 --> 01:06:51,925 y aquí es todo efectos sonoros. 1125 01:06:52,092 --> 01:06:53,093 Sí. 1126 01:06:53,177 --> 01:06:54,511 En una habitación grande, suena genial. 1127 01:06:54,678 --> 01:06:57,764 - Los de Skywalker. - Felicitaciones, equipo de Skywalker, 1128 01:06:57,931 --> 01:07:01,393 Gwen, Chris y todo el equipo, Lora... 1129 01:07:03,645 --> 01:07:05,355 Disparan hacia atrás. ¡Sosténgase! 1130 01:07:06,773 --> 01:07:09,985 Y Scanline fue la empresa de efectos visuales 1131 01:07:10,068 --> 01:07:13,113 que se hizo cargo de esta secuencia. 1132 01:07:13,197 --> 01:07:15,574 La trabajamos en previsualización, 1133 01:07:16,366 --> 01:07:18,911 buscamos las partes de la secuencia, 1134 01:07:19,620 --> 01:07:24,291 y ellos hicieron un trabajo fantástico con los colores, 1135 01:07:24,374 --> 01:07:26,543 la mejoraron. 1136 01:07:26,710 --> 01:07:27,920 Esto, particularmente. 1137 01:07:30,172 --> 01:07:32,090 El acercamiento a esos árboles siempre 1138 01:07:33,675 --> 01:07:35,260 me acelera el corazón. 1139 01:07:36,261 --> 01:07:39,139 Algo que hablamos bien al inicio 1140 01:07:39,223 --> 01:07:43,060 de la creación de esa secuencia fue 1141 01:07:43,143 --> 01:07:45,479 que aunque fueran dos naves alienígenas, 1142 01:07:45,562 --> 01:07:48,690 realmente queríamos que resultara muy real 1143 01:07:48,774 --> 01:07:51,068 en cuanto a los ángulos de cámara 1144 01:07:51,151 --> 01:07:52,819 y lo que estábamos... 1145 01:07:54,071 --> 01:07:55,781 Lo que hacían las cámaras, 1146 01:07:55,864 --> 01:08:01,119 y no bailando mucho con el avión, sino manteniéndose montadas 1147 01:08:01,203 --> 01:08:03,997 o adentro, o en su punto de vista. 1148 01:08:06,333 --> 01:08:09,169 Este fue el primer día de rodaje de Annette Bening. 1149 01:08:10,170 --> 01:08:11,588 Voló desde la otra punta del país. 1150 01:08:11,672 --> 01:08:13,340 Tenía algo que hacer en Nueva York, 1151 01:08:13,423 --> 01:08:16,218 y voló desde la otra punta del país, se presentó 1152 01:08:17,427 --> 01:08:18,887 sin dormir... 1153 01:08:19,388 --> 01:08:20,389 Es cierto. 1154 01:08:20,555 --> 01:08:22,307 Ynos hizo una escena de muerte. 1155 01:08:22,557 --> 01:08:24,101 Era alto... 1156 01:08:24,268 --> 01:08:25,435 "Hola, Annette. ¿Cómo va? 1157 01:08:25,519 --> 01:08:27,980 "Saldrás de este avión y morirás aquí. 1158 01:08:28,230 --> 01:08:29,773 "¿Lista? Vamos". 1159 01:08:29,940 --> 01:08:31,400 Estuvo muy dispuesta, 1160 01:08:31,566 --> 01:08:36,905 creo que es una escena muy difícil para los actores, y lo logró. 1161 01:08:37,948 --> 01:08:41,159 ...pero nos acaba de derribar una nave espacial y su sangre es azul. 1162 01:08:42,035 --> 01:08:45,872 Escucha, pasé la mitad de la vida luchando una guerra vergonzosa. 1163 01:08:46,039 --> 01:08:49,167 Lárgate antes de que me des más cosas que lamentar. 1164 01:08:49,334 --> 01:08:51,420 Solo recuerda las coordenadas, ¿sí? 1165 01:08:52,004 --> 01:08:53,588 Debes salvarlos sin mí. 1166 01:08:53,964 --> 01:08:55,590 "Salvarlos sin mí". 1167 01:08:56,925 --> 01:08:58,302 "¿Salvar a quiénes?". 1168 01:08:58,802 --> 01:09:00,345 Lo sabremos más tarde. 1169 01:09:05,100 --> 01:09:06,476 Esto nos Ileva de vuelta a ese sueño, 1170 01:09:06,560 --> 01:09:10,147 la imagen que ella ve del skrull que le dispara. 1171 01:09:11,189 --> 01:09:15,110 Y todo cambia un poco cada vez. 1172 01:09:15,277 --> 01:09:16,945 ¿La sangre es azul o roja? 1173 01:09:17,112 --> 01:09:19,531 ¿La sangre de quién es azul? ¿La sangre de quién es roja? 1174 01:09:20,407 --> 01:09:22,326 ¿Es un skrull? ¿Es un hombre? 1175 01:09:22,909 --> 01:09:26,872 ¿Es un paisaje alienígena? ¿Es un paisaje humano? 1176 01:09:27,414 --> 01:09:28,874 El núcleo de energía. 1177 01:09:29,708 --> 01:09:30,959 ¿Dónde está? 1178 01:09:31,585 --> 01:09:33,295 Aquí teníamos un hermoso escenario natural. 1179 01:09:33,670 --> 01:09:35,505 En dos minutos estarás rodeado. 1180 01:09:35,589 --> 01:09:39,134 Ilt y su equipo nos ayudaron mucho a buscarlugares. 1181 01:09:39,217 --> 01:09:40,552 Es impresionante. 1182 01:09:44,681 --> 01:09:46,141 Dan Sudick y su equipo, 1183 01:09:47,559 --> 01:09:49,478 los que construyeron esa cabina 1184 01:09:49,561 --> 01:09:53,106 yprendieron llamas todo alrededor de esta playa de arena. 1185 01:09:58,779 --> 01:10:03,658 Usamos la cámara Phantom para hacer estas imágenes superlentas. 1186 01:10:03,825 --> 01:10:06,745 Queríamos concentrarnos en estos pequeños detalles 1187 01:10:06,828 --> 01:10:09,539 del polvo que se levantaba y los árboles. 1188 01:10:09,623 --> 01:10:13,418 En el guion, aquí nevaba por alguna razón, 1189 01:10:13,502 --> 01:10:16,797 así que habíamos imaginado copitos de nieve que explotaban, 1190 01:10:16,880 --> 01:10:18,715 y en cambio hay arena. 1191 01:10:25,180 --> 01:10:28,642 Aquí ella se Ilena de energía porprimera vez. 1192 01:10:28,809 --> 01:10:32,145 Se vuelve al movimiento normal. 1193 01:10:33,355 --> 01:10:34,940 Siempre bromeamos 1194 01:10:35,023 --> 01:10:40,445 con que el dedo pequeño del pie de Yon-Rogg tenía poder fotónico. 1195 01:10:41,822 --> 01:10:43,907 Pero intentamos dejarbien en claro 1196 01:10:43,990 --> 01:10:48,954 que la energía fotónica iba directamente hasta ella 1197 01:10:49,037 --> 01:10:52,666 y creaba la explosión alrededor, 1198 01:10:52,749 --> 01:10:55,669 pero la energía era una Iínea directa hasta ella, 1199 01:10:55,752 --> 01:10:59,089 y lo trabajamos mucho en efectos visuales 1200 01:10:59,172 --> 01:11:02,926 para que no resultara que iba a todas partes. 1201 01:11:03,009 --> 01:11:05,262 Pero creo que en alguna parte, en California, 1202 01:11:05,345 --> 01:11:07,681 hay un árbol fotónico 1203 01:11:09,599 --> 01:11:10,725 con superpoderes. 1204 01:11:13,103 --> 01:11:17,190 Yla idea aquí es 1205 01:11:17,566 --> 01:11:19,609 que él debía traer de vuelta este núcleo, 1206 01:11:22,028 --> 01:11:27,659 y cree que fue destruido y ella es lo único que queda, 1207 01:11:28,493 --> 01:11:32,956 y la trae de vuelta como tesoro a la Inteligencia Suprema, 1208 01:11:33,123 --> 01:11:35,417 al ver que ella tiene poder. 1209 01:11:36,418 --> 01:11:37,919 Esta es mi escena favorita de la película. 1210 01:11:38,003 --> 01:11:40,881 Esta fue también mi escena favorita para rodar. 1211 01:11:41,798 --> 01:11:44,009 Estábamos en Luisiana. 1212 01:11:44,176 --> 01:11:47,512 Teníamos un tiempo muy limitado, porque estaba cayendo el sol. 1213 01:11:47,596 --> 01:11:50,182 Estaba anocheciendo. Teníamos tiempo para un par de tomas. 1214 01:11:50,682 --> 01:11:52,767 - Creo que teníamos... - Tres cámaras. 1215 01:11:52,934 --> 01:11:55,187 - Tres cámaras. Dos principales. - Todas en mano. 1216 01:11:56,229 --> 01:11:59,733 Una tercera tomaba a los demás personajes, 1217 01:12:01,943 --> 01:12:03,695 pero es rodaje a la antigua. 1218 01:12:03,778 --> 01:12:06,156 Aquí estamos, sin efectos visuales, 1219 01:12:06,239 --> 01:12:09,743 estamos en un campo y tenemos grandes actores. 1220 01:12:10,577 --> 01:12:12,704 Es lo que decías antes, 1221 01:12:12,787 --> 01:12:16,750 cuando todos están en pantalla al mismo tiempo. 1222 01:12:17,000 --> 01:12:19,252 Hay libertad para hacer todo 1223 01:12:19,336 --> 01:12:22,005 sin que coincida exactamente con lo que hiciste antes, 1224 01:12:22,088 --> 01:12:26,092 y libertad para estar en el momento, y todos deben estarpreparados. 1225 01:12:27,177 --> 01:12:28,970 ...capaz de Ilevarnos a un lugar seguro. 1226 01:12:29,137 --> 01:12:33,099 Un nuevo hogar donde los kree no puedan alcanzarnos. 1227 01:12:34,267 --> 01:12:36,603 Tuvimos problemas con los grillos, 1228 01:12:37,604 --> 01:12:40,941 pero nuestro estupendo equipo de sonido pudo resolverlo. 1229 01:12:41,024 --> 01:12:44,653 ¿Grillos, o eran cigarras? Siempre las llamamos cigarras. 1230 01:12:44,736 --> 01:12:47,155 - Son cigarras. - ¿Son lo mismo? 1231 01:12:47,322 --> 01:12:50,408 Creí que grillos y cigarras eran lo mismo, pero seguro me equivoco. 1232 01:12:50,575 --> 01:12:53,161 Necesitamos un verificador de datos en este comentario. 1233 01:12:53,245 --> 01:12:56,081 Si nos ayudas a decodificar esas coordenadas... 1234 01:12:57,165 --> 01:12:58,708 podemos hallarlo. 1235 01:13:00,502 --> 01:13:02,128 Lo usarán para destruirnos. 1236 01:13:05,757 --> 01:13:07,384 Solo queremos un hogar. 1237 01:13:11,596 --> 01:13:16,851 Tú y yo perdimos todo a manos de los kree. 1238 01:13:18,228 --> 01:13:20,272 Esto es lo que decía Anna, 1239 01:13:20,438 --> 01:13:25,610 con estas prótesis de Ben Mendelsohn. 1240 01:13:25,777 --> 01:13:29,531 Puede comunicarse bien con todo eso en la cara. 1241 01:13:29,698 --> 01:13:33,159 Te Ilega, te Ilega su actuación. 1242 01:13:34,452 --> 01:13:36,746 Eres Carol Danvers. 1243 01:13:37,789 --> 01:13:39,499 Eres la mujer de esa caja negra... 1244 01:13:39,583 --> 01:13:43,920 Lashana y Brie son extraordinarias en este momento. 1245 01:13:44,546 --> 01:13:46,298 Mi mejor amiga... 1246 01:13:46,464 --> 01:13:50,927 que me apoyó como madre y como piloto cuando nadie más lo hizo. 1247 01:13:51,553 --> 01:13:56,641 Eres lista, graciosa y muy insufrible... 1248 01:13:56,808 --> 01:14:00,103 y eras la persona más poderosa que conocí... 1249 01:14:01,062 --> 01:14:03,773 Yla música de Pinar, que no estorba. 1250 01:14:03,857 --> 01:14:07,068 No acentúa a los actores. No acentúa la emoción. 1251 01:14:07,235 --> 01:14:11,114 Está por debajo, ypermite que los actores Ileven la escena. 1252 01:14:15,952 --> 01:14:17,954 Ven. Ven, muchacha. 1253 01:14:18,622 --> 01:14:20,040 Ya te tengo. 1254 01:14:24,294 --> 01:14:27,297 Sé que no merezco tu confianza... 1255 01:14:27,547 --> 01:14:29,674 pero eras nuestra única pista. 1256 01:14:29,841 --> 01:14:34,929 Descubrimos que tu rastro energético coincide con el del núcleo de Mar-Vell. 1257 01:14:35,764 --> 01:14:37,599 Ahora sabemos la causa. 1258 01:14:39,392 --> 01:14:43,396 Si solo supieras la importancia que tiene esto para mí. 1259 01:14:44,522 --> 01:14:49,861 Necesito tu ayuda para decodificar las coordenadas del laboratorio de Mar-Vell. 1260 01:14:50,570 --> 01:14:53,615 No eran coordenadas. Son vectores de estado. 1261 01:14:53,782 --> 01:14:55,700 De posición orbital y velocidad. 1262 01:14:55,784 --> 01:14:57,702 No lo hallaste en la Tierra... 1263 01:14:57,786 --> 01:14:59,037 Sam comiendo un sándwich. 1264 01:14:59,788 --> 01:15:01,206 Un sándwich de camarones. 1265 01:15:01,373 --> 01:15:03,375 Sí. Quería un sándwich de camarones. 1266 01:15:03,500 --> 01:15:05,335 ...ahora mismo en órbita. 1267 01:15:05,418 --> 01:15:07,128 Es física elemental. 1268 01:15:09,589 --> 01:15:10,590 ¿En órbita? 1269 01:15:12,592 --> 01:15:13,677 Qué gracioso. 1270 01:15:16,888 --> 01:15:18,473 - Sí. - Me encanta. Matt Maher. 1271 01:15:18,640 --> 01:15:20,308 Matt Maher, habíamos trabajado antes con él 1272 01:15:20,475 --> 01:15:22,602 en una de nuestras películas, Una historia singular. 1273 01:15:23,812 --> 01:15:26,398 Ylo elegimos para Norex. 1274 01:15:26,564 --> 01:15:29,567 El skrull científico. Allí está. 1275 01:15:29,734 --> 01:15:31,403 Tu científico. 1276 01:15:38,326 --> 01:15:39,869 Me vendría bien una copiloto. 1277 01:15:41,204 --> 01:15:43,623 No, no puedo. 1278 01:15:43,790 --> 01:15:45,667 No puedo dejar a Mónica. 1279 01:15:45,834 --> 01:15:48,628 Está bien, mamá. Puedo quedarme con la abuela y el abuelo. 1280 01:15:49,212 --> 01:15:51,256 De ninguna manera, nena. Es muy peligroso. 1281 01:15:51,423 --> 01:15:53,341 Probar tecnología aeroespacial es peligroso... 1282 01:15:53,508 --> 01:15:54,551 y tú lo hacías. 1283 01:15:56,344 --> 01:15:59,723 Tu plan es dejar la atmósfera en una nave no designada para eso... 1284 01:15:59,889 --> 01:16:01,474 y prevés enfrentamientos... 1285 01:16:01,641 --> 01:16:03,810 con enemigos que tienen una tecnología superior. 1286 01:16:04,352 --> 01:16:05,645 ¿Correcto? 1287 01:16:05,812 --> 01:16:08,064 - Es lo que digo. ¡Tienes que ir! - ¡Mónica! 1288 01:16:08,231 --> 01:16:10,608 Puedes volar en la misión más genial de la historia... 1289 01:16:10,775 --> 01:16:11,860 ¿y renunciarás a eso 1290 01:16:11,943 --> 01:16:13,820 para que veamos El príncipe del rap? 1291 01:16:13,903 --> 01:16:18,783 Tiene algo la idea de un adulto 1292 01:16:19,617 --> 01:16:21,286 que habla de algo 1293 01:16:21,369 --> 01:16:24,205 como si fuera lo más demencial que se pueda hacer, 1294 01:16:24,289 --> 01:16:26,833 y luego lo ve con ojos de niño: 1295 01:16:26,916 --> 01:16:30,128 "¡Sí, eso digo! ¡Debes ir! Estupendo. 1296 01:16:30,295 --> 01:16:32,714 "Es lo que siempre quisiste hacer", 1297 01:16:32,797 --> 01:16:37,594 ypuede abrazar ese espíritu de la infancia, 1298 01:16:37,677 --> 01:16:39,053 ese espíritu infantil, 1299 01:16:39,137 --> 01:16:41,890 y afronta el riesgo. 1300 01:16:43,016 --> 01:16:44,017 Teniente Problemas. 1301 01:16:45,018 --> 01:16:46,561 Te acordaste. 1302 01:16:48,021 --> 01:16:49,355 ¿Eso es mío? 1303 01:16:49,731 --> 01:16:51,733 ¿Esto lo rodamos el último día? 1304 01:16:51,900 --> 01:16:55,570 Sí, esta fue nuestra última escena, el último día de rodaje. 1305 01:16:55,653 --> 01:16:57,155 Quizá no la última. 1306 01:16:57,238 --> 01:16:58,990 La penúltima escena del último día de rodaje, sí. 1307 01:16:59,073 --> 01:17:00,533 La penúltima, sí. 1308 01:17:00,992 --> 01:17:03,703 Y como obviamente eres la única por aquí... 1309 01:17:03,787 --> 01:17:05,580 - Hacía mucho calor. - Hacía mucho calor. 1310 01:17:05,663 --> 01:17:08,666 Estaba muy caluroso y húmedo en Luisiana, 1311 01:17:09,834 --> 01:17:14,088 y nos costaba mantener ordenado el cabello de todos. 1312 01:17:14,255 --> 01:17:16,382 ¿"Ordenado" es el opuesto de "rebelde"? 1313 01:17:16,466 --> 01:17:18,927 Porque el cabello se ponía rebelde. 1314 01:17:19,093 --> 01:17:20,178 Sí, totalmente. 1315 01:17:20,345 --> 01:17:22,180 Así que debíamos mantenerlo ordenado. 1316 01:17:22,764 --> 01:17:23,765 Y... 1317 01:17:24,349 --> 01:17:26,643 Ya que estamos en el mismo equipo... 1318 01:17:26,726 --> 01:17:28,436 Eso verde y blanco es un guiño 1319 01:17:28,520 --> 01:17:32,398 a la heroína original del cómic de la Capitana Marvel. 1320 01:17:38,822 --> 01:17:40,281 Es un gran momento. 1321 01:17:41,324 --> 01:17:46,120 Por fin vemos a la Capitana Marvel con sus colores de heroína. 1322 01:17:49,374 --> 01:17:50,500 "Genial". No nos decidíamos. 1323 01:17:50,583 --> 01:17:51,960 ¿Debería ser "genial"? ¿O "estupendo"? 1324 01:17:52,043 --> 01:17:53,586 ¿Qué era más de los años noventa? 1325 01:17:54,003 --> 01:17:55,672 Ambas eran igualmente de los años noventa. 1326 01:17:55,839 --> 01:17:57,423 Elegimos "genial". 1327 01:18:01,302 --> 01:18:03,137 De nuevo, una verdadera ciénaga, 1328 01:18:03,763 --> 01:18:05,098 bellamente iluminada 1329 01:18:06,099 --> 01:18:07,851 porBen Davis y el equipo. 1330 01:18:08,726 --> 01:18:10,979 Estoy bien. Gracias por preguntar. 1331 01:18:11,688 --> 01:18:14,023 - PRY46-B... - No, sin códigos. 1332 01:18:14,107 --> 01:18:15,567 Ese sistema es falible... 1333 01:18:15,650 --> 01:18:18,653 Había muchas avispas en este lugar, 1334 01:18:19,445 --> 01:18:22,448 pero parece que no picaban, o eso les decían a todos. 1335 01:18:22,615 --> 01:18:26,786 Eran avispas que no picaban, pero pasamos mucho tiempo, 1336 01:18:28,288 --> 01:18:31,416 y nuestro coordinador de escenas de riesgo pasó mucho tiempo 1337 01:18:31,583 --> 01:18:34,002 sacando avispas de esa chocita. 1338 01:18:34,711 --> 01:18:36,379 Sí, cada vez que decíamos "¡Corten!", 1339 01:18:36,546 --> 01:18:39,382 había gente allí adentro tratando de matar... 1340 01:18:39,757 --> 01:18:41,342 - No de matar. - De deshacerse. 1341 01:18:41,885 --> 01:18:43,887 - ...de sacarlas avispas de esa choza. - Quitarlas avispas. 1342 01:18:44,053 --> 01:18:45,138 Fue... 1343 01:18:45,305 --> 01:18:48,766 Fue una locura rodar allí, porque hay mucha vida. 1344 01:18:48,933 --> 01:18:52,562 En Luisiana hay mucha vida, en las ciénagas hay mucha vida. 1345 01:18:53,438 --> 01:18:58,359 Había un cartel que decía: "Mamá caimán, no molestar" 1346 01:18:59,861 --> 01:19:00,862 junto a la choza, 1347 01:19:00,945 --> 01:19:03,823 porque parece que habían quitado todos los caimanes 1348 01:19:05,742 --> 01:19:07,869 del lugar, 1349 01:19:08,578 --> 01:19:12,999 pero había una mamá caimán sentada sobre sus huevos, 1350 01:19:13,082 --> 01:19:16,794 y no puedes quitar a una mamá caimán de sus huevos. 1351 01:19:16,961 --> 01:19:18,338 No puedes separarla de sus huevos, 1352 01:19:18,504 --> 01:19:22,550 porque emite una señal extraña, como de sonar, 1353 01:19:22,717 --> 01:19:26,179 a todos los demás caimanes machos, y vendrán a proteger el huevo. 1354 01:19:26,346 --> 01:19:29,140 Hay que dejar a la mamá caimán sobre su huevo. 1355 01:19:30,183 --> 01:19:32,518 Así que estuvo allí con nosotros mientras rodamos. 1356 01:19:32,685 --> 01:19:35,521 Sí, avispas, caimanes, serpientes. 1357 01:19:35,605 --> 01:19:36,606 Ven enseguida. 1358 01:19:36,773 --> 01:19:38,858 Por el bienestar de todos los kree, comandante... 1359 01:19:39,025 --> 01:19:41,861 la plaga debe ser erradicada. 1360 01:19:44,030 --> 01:19:45,865 Pasando los 500 y ascendiendo. 1361 01:19:48,868 --> 01:19:52,246 Sabes, no deberías tener esa cosa en tu regazo. 1362 01:19:52,413 --> 01:19:53,957 Está tratando de decírselo. 1363 01:19:54,707 --> 01:19:55,708 De advertirle. 1364 01:19:57,210 --> 01:19:58,336 Porque es un flerken. 1365 01:19:58,503 --> 01:19:59,796 Sí. 1366 01:19:59,963 --> 01:20:05,301 ...sí, le seguiré dando todo el amor y abrazos que necesita, ¿no? 1367 01:20:05,468 --> 01:20:07,053 ¿Puedo preguntarte algo? 1368 01:20:07,220 --> 01:20:09,305 ¿Puedes convertirte en lo que quieras? 1369 01:20:09,472 --> 01:20:11,140 Primero tengo que verlo. 1370 01:20:11,307 --> 01:20:12,392 ¿Todos pueden hacerlo? 1371 01:20:12,850 --> 01:20:14,644 ¿Fisiológicamente hablando? Sí. 1372 01:20:14,811 --> 01:20:16,980 Pero requiere práctica... 1373 01:20:17,146 --> 01:20:20,858 y me atrevería a decir, talento para hacerlo bien. 1374 01:20:21,025 --> 01:20:23,486 - ¿Puedes convertirte en un gato? - ¿Qué es un gato? 1375 01:20:23,653 --> 01:20:24,737 ¿Y en un archivero? 1376 01:20:25,321 --> 01:20:28,241 ¿Por qué me convertiría en un archivero? 1377 01:20:28,408 --> 01:20:29,492 ¿En una planta carnívora? 1378 01:20:29,575 --> 01:20:31,160 Te daré 50 dólares ahora mismo si te conviertes en eso. 1379 01:20:31,244 --> 01:20:32,912 Creo que podría haber una razón 1380 01:20:32,996 --> 01:20:36,082 para que quiera convertirse en un archivero. 1381 01:20:38,459 --> 01:20:42,005 Debe haber un momento en que convertirse en un archivero 1382 01:20:42,880 --> 01:20:44,674 sería ventajoso. 1383 01:20:45,258 --> 01:20:46,259 Oye. 1384 01:20:46,342 --> 01:20:48,177 ¿Es normal? ¿Es como...? 1385 01:20:48,261 --> 01:20:52,890 Si notaron más archiveros en otras películas del MCU... 1386 01:20:54,183 --> 01:20:56,185 ¿Es un skrull? 1387 01:20:56,269 --> 01:20:58,104 - Podría ser. - Podría ser un skrull. 1388 01:21:23,755 --> 01:21:25,757 Bloqueando la rejilla de coordenadas. 1389 01:21:26,340 --> 01:21:27,550 ¿Dónde está? 1390 01:21:31,054 --> 01:21:33,806 Está aquí. Debe estar aquí. 1391 01:21:33,973 --> 01:21:39,270 ¿Está delante de toda esa nada o detrás? 1392 01:21:40,730 --> 01:21:44,275 Nos fuimos al espacio a rodar esta escena. 1393 01:21:44,776 --> 01:21:46,819 Descamuflaje activado. 1394 01:21:48,488 --> 01:21:51,991 Se trata del realismo. De hacerlo bien, 1395 01:21:52,158 --> 01:21:53,701 y eso debíamos hacer. 1396 01:21:58,915 --> 01:22:02,835 LABORATORIO DE MAR-VELL CRUCERO IMPERIAL KREE 1397 01:22:09,342 --> 01:22:10,510 - Bien. - Esa fue 1398 01:22:10,676 --> 01:22:12,428 la toma favorita de Chris Townsend, 1399 01:22:12,595 --> 01:22:17,266 el Quadjet que se acerca al hangar de Mar-Vell. 1400 01:22:18,226 --> 01:22:21,312 Y aquí estamos, de vuelta en el set, en... 1401 01:22:22,021 --> 01:22:23,898 - ¿Un nuevo set? - ...uno de nuestros hermosos sets 1402 01:22:24,065 --> 01:22:25,525 del laboratorio de Mar-Vell. 1403 01:22:27,401 --> 01:22:31,280 Béisbol en el salón. El primerindicio de que hay algo... 1404 01:22:31,447 --> 01:22:36,077 - Podría haber alguien aquí. - Algo incorrecto en esta nave. 1405 01:22:38,162 --> 01:22:42,125 Pero nos distrae este cubo hermoso y brillante, 1406 01:22:42,208 --> 01:22:44,544 conocido como Teseracto, 1407 01:22:45,169 --> 01:22:49,632 que aparece en muchas películas de Marvel 1408 01:22:49,799 --> 01:22:51,509 y las conecta. 1409 01:22:51,717 --> 01:22:54,011 En sus notas le decía el Teseracto. 1410 01:22:56,931 --> 01:23:01,644 Muchos seguidores del MCU 1411 01:23:01,811 --> 01:23:03,396 podrían estar tratando de localizar 1412 01:23:03,563 --> 01:23:06,607 el paradero del Teseracto a lo largo del tiempo. 1413 01:23:10,862 --> 01:23:12,572 Si estamos en los años noventa, 1414 01:23:13,489 --> 01:23:15,867 se habrá visto en... 1415 01:23:16,033 --> 01:23:18,077 - En El primer vengador. - En El primer vengador, sí. 1416 01:23:18,244 --> 01:23:19,579 Capitán América. 1417 01:23:43,144 --> 01:23:44,478 ¡Talos! 1418 01:23:46,480 --> 01:23:49,609 Esta es otra de esas escenas para mí, 1419 01:23:49,692 --> 01:23:52,028 además de la que mencionaste antes, Ryan, 1420 01:23:52,111 --> 01:23:55,406 la escena que rodamos al anochecer, 1421 01:23:55,865 --> 01:24:00,244 para mí, ese es como el corazón de la película... 1422 01:24:01,162 --> 01:24:04,081 Ella halla su humanidad en esa escena. 1423 01:24:04,165 --> 01:24:06,042 Carol halla su humanidad en esa escena, 1424 01:24:06,125 --> 01:24:10,713 y vemos la humanidad de los skrulls en esta escena, 1425 01:24:10,796 --> 01:24:14,842 y son unos alienígenas de orejas puntudas, raros, metamorfos 1426 01:24:14,926 --> 01:24:18,429 que suponíamos en la primera mitad de la película que eran los villanos, 1427 01:24:19,347 --> 01:24:24,936 y abrirnuestros corazones y ver que tienen familias 1428 01:24:27,104 --> 01:24:29,857 y que les importan las mismas cosas que a nosotros, 1429 01:24:29,941 --> 01:24:33,736 esa fue una de las cosas emocionantes de esta película 1430 01:24:33,819 --> 01:24:37,114 que nosotros, Jonathan Schwartz, 1431 01:24:37,198 --> 01:24:42,536 Kevin Feige, Lou, Victoria y los demás... 1432 01:24:42,620 --> 01:24:45,957 Y Geneva, con quienes escribimos, todos nos entusiasmamos mucho 1433 01:24:46,040 --> 01:24:48,501 y queríamos aportar a esta película. 1434 01:24:49,293 --> 01:24:53,464 Tomar a estos skrulls, que eran los villanos de los cómics, 1435 01:24:53,631 --> 01:24:58,010 ypoder ver otro costado de ellos. 1436 01:24:58,386 --> 01:24:59,637 No sabía. 1437 01:24:59,804 --> 01:25:00,846 Carol. 1438 01:25:01,013 --> 01:25:03,057 Yluego, que ella se diera cuenta 1439 01:25:05,059 --> 01:25:06,978 de que estaba... 1440 01:25:07,895 --> 01:25:11,482 Peleando contra esta gente, a quienes no entendía, 1441 01:25:11,565 --> 01:25:13,859 y luchaba del lado equivocado de la guerra. 1442 01:25:16,904 --> 01:25:18,072 Esto es solo el comienzo. 1443 01:25:18,864 --> 01:25:21,742 Hay miles de nosotros que están separados... 1444 01:25:22,868 --> 01:25:25,579 dispersos por toda la galaxia. 1445 01:25:37,758 --> 01:25:40,511 SPACE INVADERS MEJOR PUNTUACIÓN 968700 1446 01:25:43,347 --> 01:25:45,558 Si yo jugara seis años con el mismo flipper... 1447 01:25:45,725 --> 01:25:47,643 también haría muchos puntos. 1448 01:25:50,771 --> 01:25:52,565 ¿Confraternizando con el enemigo? 1449 01:25:53,858 --> 01:25:56,152 Sostiene mal al gatito. 1450 01:25:56,319 --> 01:25:59,113 Pero no es un gato de verdad. 1451 01:25:59,280 --> 01:26:00,740 No se sostiene así un gato. 1452 01:26:00,906 --> 01:26:03,451 Nunca sostuvimos así a un gato en esta película. 1453 01:26:05,870 --> 01:26:07,830 ¿Qué le hiciste a tu uniforme? 1454 01:26:07,997 --> 01:26:09,999 Se metieron en su mente. Como pensábamos. 1455 01:26:10,166 --> 01:26:11,834 La Inteligencia Suprema la corregirá. 1456 01:26:12,001 --> 01:26:13,419 Pueden ver que no son soldados. 1457 01:26:13,586 --> 01:26:15,880 Déjalos ir. Me tienes a mí. 1458 01:26:16,047 --> 01:26:17,214 ¿Y el núcleo? 1459 01:26:17,715 --> 01:26:19,050 Me mentiste. 1460 01:26:19,216 --> 01:26:20,259 Esta fue una escena bestial, 1461 01:26:20,426 --> 01:26:25,598 porque aquí están casi todos los personajes principales, 1462 01:26:25,765 --> 01:26:29,518 y tuvimos que filmarlos a todos. 1463 01:26:31,729 --> 01:26:33,272 Yllevó tiempo. 1464 01:26:43,282 --> 01:26:44,325 ¡Aquí atrás! ¡Muévete! 1465 01:26:44,492 --> 01:26:46,952 Ven aquí. ¡AI suelo! 1466 01:26:47,578 --> 01:26:50,164 ¡Vamos! Andando, ¡muévanse! 1467 01:27:08,307 --> 01:27:12,978 Escucha ese tema de Nirvana, 1468 01:27:13,145 --> 01:27:14,980 y luego entra aquí. 1469 01:27:15,147 --> 01:27:16,732 Sí, jugamos con eso un rato en la mezcla. 1470 01:27:16,899 --> 01:27:20,027 No queríamos que resultara reconocible 1471 01:27:20,194 --> 01:27:22,947 cuando estábamos fuera de este ambiente. 1472 01:27:23,114 --> 01:27:24,698 O que pensaras: 1473 01:27:24,782 --> 01:27:25,783 "¿Estoy oyendo eso?". 1474 01:27:25,866 --> 01:27:27,493 Luego entras... 1475 01:27:30,037 --> 01:27:33,082 La letra de este tema parece escrita para esta escena, 1476 01:27:33,249 --> 01:27:35,918 Kurt Cobain, genio. 1477 01:27:36,001 --> 01:27:38,254 Quizá era un viajero del tiempo. Quizá sabía. 1478 01:27:42,508 --> 01:27:44,510 La música. Es un bonito detalle. 1479 01:27:44,802 --> 01:27:46,429 Déjame ir. 1480 01:27:46,595 --> 01:27:47,972 No puedo hacerlo. 1481 01:27:48,514 --> 01:27:52,226 Si los lastimas, te convertiré en cenizas. 1482 01:27:52,393 --> 01:27:54,145 ¿Con qué exactamente? 1483 01:27:54,937 --> 01:27:59,859 Tratamos de tener cosas de este mundo, de poblar este mundo que era 1484 01:28:00,025 --> 01:28:01,944 como podríamos haberlo visto en sus recuerdos, 1485 01:28:02,027 --> 01:28:05,448 como la mesa de madera de la casa de María, y las sillas. 1486 01:28:05,531 --> 01:28:10,494 Hay una textura de cosas de su pasado 1487 01:28:11,454 --> 01:28:14,081 que podríamos haber visto en algunos de los recuerdos 1488 01:28:14,248 --> 01:28:16,125 o en otras partes de la película. 1489 01:28:16,792 --> 01:28:19,920 La chaqueta de cuero, por ejemplo. Lawson se convirtió... 1490 01:28:20,754 --> 01:28:22,548 La Inteligencia Suprema se convirtió en Lawson, 1491 01:28:22,631 --> 01:28:24,508 como la conocemos porsus recuerdos. 1492 01:28:27,011 --> 01:28:28,471 Especie: varón humano. 1493 01:28:28,637 --> 01:28:30,890 Amenaza: baja o nula. 1494 01:28:32,933 --> 01:28:37,980 Ynuestros utileros trabajaron con nuestro adiestrador 1495 01:28:38,439 --> 01:28:41,066 para crear una mascarita 1496 01:28:41,150 --> 01:28:46,238 cómoda para el gato, Reggie, 1497 01:28:46,322 --> 01:28:48,115 y que no le molestara, 1498 01:28:48,699 --> 01:28:52,953 pero fue muy triste y tierno ver a Reggie con esa mascarita. 1499 01:28:53,204 --> 01:28:55,414 Nunca le apretó la cara al gato. 1500 01:28:55,498 --> 01:28:59,793 Estuvo colgada unos segundos. 1501 01:29:00,211 --> 01:29:03,047 Te hallamos. Te aceptamos como a una de nosotros. 1502 01:29:03,130 --> 01:29:04,548 Me robaste. 1503 01:29:04,715 --> 01:29:07,426 De mi casa, de mi familia, de mis amigos. 1504 01:29:15,518 --> 01:29:17,394 Es tierno ver cómo te esfuerzas. 1505 01:29:19,522 --> 01:29:21,190 Pero recuerda... 1506 01:29:23,192 --> 01:29:26,904 Siempre lo habíamos imaginado como una pared blanca 1507 01:29:26,987 --> 01:29:30,741 que la absorbía, así lo habíamos visualizado, 1508 01:29:30,908 --> 01:29:34,620 y luego Animal Logic nos mostró 1509 01:29:34,703 --> 01:29:39,250 una pared rara con los reflejos, 1510 01:29:39,333 --> 01:29:44,171 y fue muy emocionante ver eso porprimera vez. 1511 01:29:46,090 --> 01:29:50,636 Aquí la Inteligencia Suprema intenta mostrarlo débil que es Carol, 1512 01:29:50,803 --> 01:29:52,888 y creo que ella no... 1513 01:29:53,389 --> 01:29:57,643 No planeó lo que vino después de todos esos momentos que le mostró. 1514 01:29:58,852 --> 01:29:59,853 Se volvió en contra. 1515 01:30:22,293 --> 01:30:26,130 Me encanta lo feroz que se ve esa niña allí. Lajoven Carol... 1516 01:30:26,213 --> 01:30:29,049 Sí, Mckenna. Mckenna Grace. 1517 01:30:29,133 --> 01:30:31,093 Y claro, Brie aquí. Me encanta esta toma. 1518 01:30:33,804 --> 01:30:37,141 En Hala naciste otra vez... 1519 01:30:37,308 --> 01:30:38,684 Vers. 1520 01:30:43,897 --> 01:30:45,190 Me Ilamo... 1521 01:30:45,274 --> 01:30:47,318 Esta era la primera toma. No sé, ¿era...? 1522 01:30:47,484 --> 01:30:50,738 Creo que nos acercamos a ella, y cayó una Iágrima... 1523 01:30:50,904 --> 01:30:52,114 Allí no hay imágenes computarizadas. 1524 01:30:52,281 --> 01:30:55,993 A Brie le cayó una Iágrima mientras la cámara se acercaba, 1525 01:30:56,076 --> 01:30:58,037 y me sorprendí. 1526 01:30:58,203 --> 01:31:00,914 - Sí, no hay nada... - "¿Qué acabo de presenciar?". 1527 01:31:01,081 --> 01:31:03,292 Eso no estuvo planeado. 1528 01:31:03,375 --> 01:31:08,047 No lo imaginamos, pero hay algo muypotente 1529 01:31:08,213 --> 01:31:12,301 al ver a alguien bien fuerte y tranquilo, 1530 01:31:12,384 --> 01:31:14,511 pero muy Ileno de emoción 1531 01:31:14,678 --> 01:31:17,181 con una Iágrima cayéndole porla cara, 1532 01:31:17,264 --> 01:31:21,393 sin que eso le quite podery fuerza, 1533 01:31:21,560 --> 01:31:25,022 y hay algo que resumió mucho 1534 01:31:25,105 --> 01:31:29,568 de lo que pretendía decir esta película y de quién era Carol. 1535 01:31:38,994 --> 01:31:43,207 Cuando se vuelve más poderosa 1536 01:31:43,374 --> 01:31:47,419 y absorbe toda esta energía, 1537 01:31:48,003 --> 01:31:49,588 termina volviéndose binaria, 1538 01:31:49,755 --> 01:31:53,926 como se llama en los cómics, 1539 01:31:54,093 --> 01:31:59,098 cuando se vuelve muypoderosa, superbrillante. 1540 01:32:02,685 --> 01:32:05,145 Trabajamos desde bien al inicio 1541 01:32:05,229 --> 01:32:07,690 preparando el aspecto de eso, 1542 01:32:07,773 --> 01:32:12,569 hablando con ILM, que terminó haciendo este aspecto, 1543 01:32:12,653 --> 01:32:15,989 y con Chris Townsend, supervisor de efectos visuales. 1544 01:32:21,036 --> 01:32:24,665 Esas son tomas iniciales con las que trabajamos, 1545 01:32:25,082 --> 01:32:26,834 esas tomas binarias, 1546 01:32:27,000 --> 01:32:29,628 y en particular la que estamos por ver. 1547 01:32:38,804 --> 01:32:41,348 Sabes que estás brillando, ¿no? 1548 01:32:41,515 --> 01:32:42,516 Te lo explicaré luego. 1549 01:32:45,227 --> 01:32:46,395 Toma el Teseracto. 1550 01:32:46,562 --> 01:32:47,688 Deja la caja del almuerzo. 1551 01:32:48,731 --> 01:32:50,482 Allí hay una referencia a El padrino. 1552 01:32:51,024 --> 01:32:52,109 ¿Te consigo un guante de cocina? 1553 01:32:54,695 --> 01:32:56,697 Y el flerken. 1554 01:33:05,789 --> 01:33:08,292 Sube a los skrulls al Quadjet y váyanse. 1555 01:33:08,459 --> 01:33:10,627 Lleva al flerken contigo. 1556 01:33:11,295 --> 01:33:13,005 - ¿Y tú? - ¡Les conseguiré tiempo! 1557 01:33:14,923 --> 01:33:16,759 Te voy a levantar. 1558 01:33:19,678 --> 01:33:22,181 Algo divertido de tener al flerken en la película 1559 01:33:22,639 --> 01:33:28,604 fue ver cómo darle un lugar en la trama, 1560 01:33:28,687 --> 01:33:31,899 que no fuera solo un chiste tonto, 1561 01:33:31,982 --> 01:33:36,028 sino que el flerken 1562 01:33:36,111 --> 01:33:40,365 se volviera alguien importante para hacer avanzarla trama. 1563 01:33:41,158 --> 01:33:43,243 Entonces no siempre supimos 1564 01:33:43,327 --> 01:33:46,246 que terminaría consumiendo el Teseracto, 1565 01:33:46,330 --> 01:33:48,624 y sosteniéndonos el Teseracto, 1566 01:33:49,082 --> 01:33:53,378 pero cuando surgió esa idea, fue... 1567 01:33:53,545 --> 01:33:56,507 - Lo volvió más divertido. - Absolutamente. 1568 01:34:16,276 --> 01:34:17,277 Está bien. 1569 01:34:17,736 --> 01:34:18,946 Buen gatito. 1570 01:34:24,243 --> 01:34:26,411 Aquí tenemos 1571 01:34:27,538 --> 01:34:28,831 un pie musical. 1572 01:34:29,164 --> 01:34:32,543 Hubo muchos temas diferentes 1573 01:34:32,626 --> 01:34:35,087 con los que experimentamos para esa secuencia, 1574 01:34:35,504 --> 01:34:39,174 de los años sesenta, setenta, ochenta. 1575 01:34:40,509 --> 01:34:43,512 La película está ambientada en los años noventa, 1576 01:34:43,679 --> 01:34:46,306 así que pensamos: "Estuvimos evitando este tema". 1577 01:34:47,140 --> 01:34:49,726 - Estuvimos evitándolo, y luego... - No porque no nos encantara. 1578 01:34:49,893 --> 01:34:51,520 - Nos parece un tema estupendo. - Nos encanta. 1579 01:34:52,563 --> 01:34:53,564 Pero... 1580 01:34:55,649 --> 01:34:59,194 Le dimos vueltas muchas veces 1581 01:34:59,278 --> 01:35:00,779 y finalmente Ilegamos, 1582 01:35:00,863 --> 01:35:03,740 y dijimos: "¿Sabes qué? Esto es... 1583 01:35:04,867 --> 01:35:06,368 - "Debemos usarlo". - Es un himno. 1584 01:35:06,451 --> 01:35:08,203 Es muy relevante temáticamente, 1585 01:35:08,370 --> 01:35:10,706 y quizá por eso, en parte, lo evitamos tanto tiempo, 1586 01:35:10,789 --> 01:35:14,501 pero es un himno, y luego cuando finalmente lo pusimos, 1587 01:35:15,168 --> 01:35:17,921 la pasamos para nosotros ypara un público... 1588 01:35:18,005 --> 01:35:19,548 - Funcionó. - Funcionó. 1589 01:35:27,514 --> 01:35:28,515 Oigan, ¿están apurados? 1590 01:35:30,767 --> 01:35:32,519 No me obligues a hacerlo. 1591 01:35:32,769 --> 01:35:33,770 Está bien. 1592 01:35:46,408 --> 01:35:50,579 Creo que esto fue idea de Jonathan Schwartz, 1593 01:35:50,662 --> 01:35:52,873 la idea de que intenta usar a Goose de arma, 1594 01:35:52,956 --> 01:35:54,958 creyendo que entiende cómo funciona, 1595 01:35:56,710 --> 01:35:57,878 y no funciona 1596 01:35:57,961 --> 01:36:01,173 como esperaba Fury, en ese momento. 1597 01:36:01,256 --> 01:36:02,382 Elige un bando. 1598 01:36:06,595 --> 01:36:08,472 Llévenlos también al hangar. 1599 01:36:08,639 --> 01:36:10,432 Los lanzaremos al espacio. 1600 01:36:12,517 --> 01:36:13,518 Actúa con naturalidad. 1601 01:36:15,020 --> 01:36:16,355 Como en La Habana. 1602 01:36:17,856 --> 01:36:21,944 Le avisa, claro, que él es Talos, 1603 01:36:22,027 --> 01:36:25,155 y se transformó en soldado kree 1604 01:36:25,238 --> 01:36:28,367 para ayudar con el escape. 1605 01:36:28,450 --> 01:36:30,035 Es un recordatorio del momento del ascensor, 1606 01:36:30,118 --> 01:36:33,121 cuando Fury lo puso a prueba con la referencia a La Habana. 1607 01:36:35,374 --> 01:36:36,750 Vamos, ¡muévanse! 1608 01:36:36,917 --> 01:36:38,085 ¡Muévanse! 1609 01:36:38,669 --> 01:36:39,962 Sigue mis pasos. 1610 01:36:42,589 --> 01:36:44,299 De nuevo, la voz de Ben Mendelsohn 1611 01:36:45,008 --> 01:36:46,718 en otro actor. 1612 01:36:53,892 --> 01:36:54,977 ¡A la nave! 1613 01:36:55,143 --> 01:36:56,895 ¡Vamos! 1614 01:37:20,293 --> 01:37:21,753 Qué buena distracción. 1615 01:37:22,129 --> 01:37:23,880 Juraría que lo puse ahí. 1616 01:37:31,430 --> 01:37:33,432 - La toma favorita de Ryan. - Me encanta esa toma. 1617 01:37:33,515 --> 01:37:36,935 Es muy simple, un pasillo espacial. 1618 01:38:05,464 --> 01:38:10,427 Ahora es el momento de brillar de María, 1619 01:38:10,510 --> 01:38:13,138 y de hacerlo que nunca pudo hacer 1620 01:38:13,221 --> 01:38:16,683 como piloto en la Fuerza Aérea en los años ochenta, 1621 01:38:16,767 --> 01:38:19,019 cuando las mujeres no podían pilotear aviones de combate. 1622 01:38:19,102 --> 01:38:23,899 Ella puede participar de esta misión, 1623 01:38:23,982 --> 01:38:29,196 pilotearla nave yponer a salvo a estos skrulls. 1624 01:38:30,072 --> 01:38:34,367 Era una manera importante... 1625 01:38:34,451 --> 01:38:36,328 Era importante encontrar en la película la manera 1626 01:38:36,411 --> 01:38:41,166 de darle su momento de heroína y hacerle ese espacio. 1627 01:39:24,417 --> 01:39:28,505 Este es el momento en que la Capitana Marvel comprende 1628 01:39:28,588 --> 01:39:30,298 que puede volar. 1629 01:39:31,800 --> 01:39:37,305 Teníamos muchas versiones para hacer esto. 1630 01:39:39,349 --> 01:39:43,061 Pero nos gustó mucho la idea de sacarla música, 1631 01:39:44,062 --> 01:39:48,066 entrar en su cabeza 1632 01:39:48,150 --> 01:39:51,862 estar con ella, y que esos ojos se abrieran, 1633 01:39:51,945 --> 01:39:55,574 brillaran, y ella sonriera, y entendiéramos. 1634 01:39:55,657 --> 01:39:58,743 Sabemos lo que puede hacer ella. No necesitamos verlo en ese momento. 1635 01:40:07,502 --> 01:40:09,504 Esta secuencia me recuerda un poco Star Wars, 1636 01:40:09,588 --> 01:40:13,717 y no me avergüenza decir que soy un gran seguidor de Star Wars. 1637 01:40:16,720 --> 01:40:19,431 Ysi esa película inspiró un poco esta secuencia... 1638 01:40:20,557 --> 01:40:22,017 - Que así sea. - Eso es. 1639 01:40:32,402 --> 01:40:35,864 También era nuestra manera de tener el combate aéreo de Top Gun 1640 01:40:35,947 --> 01:40:38,450 en esta película espacial. 1641 01:40:41,703 --> 01:40:43,038 ¿Qué rayos fue eso? 1642 01:40:59,512 --> 01:41:03,475 Esas son las puertas de salto 1643 01:41:03,558 --> 01:41:07,979 presentadas al MCU en las películas de Guardianes. 1644 01:41:09,105 --> 01:41:12,192 Se dio que era hexagonal, como los kree... 1645 01:41:12,943 --> 01:41:14,861 Como nuestra forma kree, 1646 01:41:14,945 --> 01:41:18,406 y resultó muy apropiado para que estuvieran en esta película. 1647 01:41:53,316 --> 01:41:55,443 Así que un misil provoca una reacción en cadena, 1648 01:41:55,527 --> 01:41:59,614 y luego la Capitana Marvel vuela hacia la bola de fuego, 1649 01:41:59,698 --> 01:42:01,741 yprobablemente saca más misiles 1650 01:42:01,825 --> 01:42:03,535 mientras atraviesa volando. 1651 01:42:03,618 --> 01:42:07,122 ...no tiene un sistema de defensa tan avanzado como para destruir esos misiles. 1652 01:42:09,624 --> 01:42:12,210 "No es su sistema de defensa". 1653 01:42:15,922 --> 01:42:17,090 Derríbenla. 1654 01:42:19,009 --> 01:42:20,510 No puedes derribarla. 1655 01:42:22,512 --> 01:42:23,763 Es solo... 1656 01:42:24,222 --> 01:42:28,018 Esta es la parte de la película donde realmente disfrutamos 1657 01:42:28,935 --> 01:42:33,898 a Carol con el control completo de sus poderes y entendiéndolos, 1658 01:42:33,982 --> 01:42:37,610 y dando palizas. 1659 01:42:37,694 --> 01:42:39,487 - Ese momento... - Ylo disfruta. 1660 01:42:39,571 --> 01:42:43,199 Lo llamamos "momento estrella de mar". 1661 01:42:43,283 --> 01:42:47,829 La idea de que está atravesando, está comprendiendo lo poderosa que es. 1662 01:42:47,912 --> 01:42:49,789 Está atravesando todos estos drones, 1663 01:42:49,873 --> 01:42:53,960 y luego saca sus brazos ypiernas 1664 01:42:54,044 --> 01:42:57,964 y lo atraviesa, y lo disfruta. 1665 01:43:00,258 --> 01:43:01,926 Es una gran liberación. 1666 01:43:02,761 --> 01:43:04,304 Me encanta esa reacción. 1667 01:43:04,763 --> 01:43:05,847 Sí. 1668 01:43:08,641 --> 01:43:12,312 ILM hizo la mayoría de los efectos en esta parte de la secuencia. 1669 01:43:13,813 --> 01:43:18,193 Nos resulta muy divertido de ver, 1670 01:43:18,276 --> 01:43:20,987 y ver esas tomas que Ilegan al final del proceso, 1671 01:43:21,071 --> 01:43:23,323 fueron algunas de las últimas tomas en Ilegar, 1672 01:43:23,406 --> 01:43:26,201 las últimas tomas de efectos visuales en Ilegar, 1673 01:43:27,035 --> 01:43:31,122 y ver cómo quedaron fue una parte muy divertida del trabajo. 1674 01:43:31,206 --> 01:43:35,168 Habíamos bloqueado la imagen, y ahora veíamos las cosas 1675 01:43:35,251 --> 01:43:38,004 mientras se refinaban más y más. 1676 01:43:42,008 --> 01:43:45,095 Y esa posición donde ella pone la mano... 1677 01:43:45,178 --> 01:43:46,971 Su puño en su mano así, 1678 01:43:47,055 --> 01:43:51,351 eso se inspiró en el arte de algunos cómics. 1679 01:43:51,434 --> 01:43:53,853 Sí, eso estaba en una tapa del cómic, 1680 01:43:54,396 --> 01:43:58,441 una de las poses icónicas de la capitana Marvel. 1681 01:43:58,525 --> 01:44:02,404 Esto fue divertido. Se rodó en un desierto de California, 1682 01:44:02,487 --> 01:44:05,156 ypasamos el día aquí, 1683 01:44:06,699 --> 01:44:08,660 luchando contra serpientes y escorpiones. 1684 01:44:09,661 --> 01:44:13,748 La realidad es que cuando escribimos esta escena, 1685 01:44:13,832 --> 01:44:17,377 escribimos que sejuntaban 1686 01:44:17,460 --> 01:44:20,588 y tenían su último mano a mano, 1687 01:44:21,881 --> 01:44:23,174 y eso nos recordaba... 1688 01:44:23,258 --> 01:44:26,511 Se remontaba a la escena de la pelea al inicio. 1689 01:44:26,594 --> 01:44:31,850 Pelean, y esta vez gana la Capitana Marvel. 1690 01:44:31,933 --> 01:44:36,729 Pero luego, mientras escribíamos y descubríamos este personaje, 1691 01:44:36,813 --> 01:44:38,857 y descubríamos cuál era su viaje, 1692 01:44:38,940 --> 01:44:42,402 pensamos: "¿Por qué deberíajugar 1693 01:44:42,485 --> 01:44:44,946 "con las reglas de Yon-Rogg en este momento de la película?". 1694 01:44:45,029 --> 01:44:47,073 Es lo último que queremos ver. 1695 01:44:47,157 --> 01:44:50,618 Lo que queremos ver es que lo destroce. 1696 01:44:52,036 --> 01:44:54,038 - Que le dé una paliza. - Sí, que use su poder, 1697 01:44:54,122 --> 01:44:57,083 el que él estuvo tratando de convencerla de no usar. 1698 01:44:57,167 --> 01:44:58,460 - Controlarlo, sí. - Sí, controlarlo 1699 01:44:58,543 --> 01:44:59,836 y dejar que lo use. 1700 01:45:06,050 --> 01:45:09,804 Me encanta ver a Yon-Rogg intentarhuir. 1701 01:45:13,099 --> 01:45:15,101 No tengo que probarte nada. 1702 01:45:30,950 --> 01:45:32,994 Destino: Hala. 1703 01:45:33,161 --> 01:45:34,787 No puedo regresar con las manos vacías. 1704 01:45:34,954 --> 01:45:36,706 No tendrás las manos vacías. 1705 01:45:36,873 --> 01:45:39,167 Voy a enviarte con un mensaje. 1706 01:45:39,334 --> 01:45:42,504 Dile a la Inteligencia Suprema que iré a ponerle fin. 1707 01:45:42,670 --> 01:45:45,423 A la guerra. A las mentiras. A todo eso. 1708 01:45:47,634 --> 01:45:51,429 Es la parte de la película que me encanta verporBrie. 1709 01:45:51,513 --> 01:45:54,474 Ella tiene autocontrol. 1710 01:45:55,433 --> 01:45:58,144 Es muypoderosa, 1711 01:45:58,228 --> 01:46:01,147 pero no fanfarrona. 1712 01:46:01,231 --> 01:46:04,317 Tiene autocontrol, es genial. 1713 01:46:07,570 --> 01:46:11,574 Nos salvamos por un pelo, ¿eh, Goosey? ¿Eh? 1714 01:46:12,325 --> 01:46:14,035 ¿Esos tipos malos aún están por ahí adentro? 1715 01:46:14,953 --> 01:46:16,204 ¡Flerken malo! 1716 01:46:16,371 --> 01:46:17,413 - ¿Estás bien? - Sí. 1717 01:46:17,497 --> 01:46:20,667 La gente pregunta si siempre supimos que el flerken sería responsable 1718 01:46:20,750 --> 01:46:22,794 de que Nick Furyperdiera el ojo, 1719 01:46:22,877 --> 01:46:24,796 y no sabíamos que sucedería exactamente así, 1720 01:46:25,380 --> 01:46:29,384 pero pareció muy claro 1721 01:46:29,467 --> 01:46:31,386 que teniendo un flerken en esta película, 1722 01:46:31,469 --> 01:46:35,306 sería responsable de sacarle el ojo a Nick Fury. 1723 01:46:35,390 --> 01:46:37,433 Qué vuelo tan ingenioso realizaste allá afuera. 1724 01:46:37,600 --> 01:46:39,602 A S.H.I.E.L.D. le vendría bien una piloto como tú. 1725 01:46:39,769 --> 01:46:41,479 Lo consideraré... 1726 01:46:41,646 --> 01:46:44,649 siempre y cuando nunca más Ilames "ingenioso" a mi vuelo. 1727 01:46:44,816 --> 01:46:45,984 ¿Cómo está tu ojo? 1728 01:46:46,859 --> 01:46:48,194 Mejora cada instante. 1729 01:46:48,361 --> 01:46:49,571 Solo para que quede claro... 1730 01:46:49,737 --> 01:46:51,114 ¿tú eras Soh-Larr... 1731 01:46:51,281 --> 01:46:53,324 - y el agente de S.H.I.E.L.D.? - Keller. 1732 01:46:53,825 --> 01:46:56,160 Ató a mi jefe, le robó la identidad. 1733 01:46:56,286 --> 01:46:57,829 Tomé prestada su apariencia. 1734 01:46:57,912 --> 01:47:01,249 Me gustójuntar a este grupo... 1735 01:47:02,417 --> 01:47:03,876 Son bienvenidos hasta que te recobres... 1736 01:47:04,419 --> 01:47:07,171 ...de héroes duros al final de una película, 1737 01:47:07,255 --> 01:47:11,968 compartiendo una comida en familia. Resultó apropiado. 1738 01:47:13,177 --> 01:47:15,555 Ni pensarlo. Ustedes tienen los mejores ojos. 1739 01:47:15,722 --> 01:47:17,682 Nunca cambies tus ojos. 1740 01:47:17,849 --> 01:47:19,142 Ella tiene ojos hermosos. Qué dulce. 1741 01:47:20,018 --> 01:47:21,894 ¿Crees que los skrulls son buenos al UNO? 1742 01:47:23,605 --> 01:47:26,357 Seguro que esa skrull niña es buena al UNO. 1743 01:47:26,441 --> 01:47:27,567 Probablemente. 1744 01:47:29,235 --> 01:47:30,820 ¿No, mamá? 1745 01:47:30,987 --> 01:47:32,905 Aquí no estarán a salvo, nena. 1746 01:47:33,531 --> 01:47:35,074 La tía Carol tiene razón. 1747 01:47:35,241 --> 01:47:36,242 Precisan tener su propio hogar. 1748 01:47:37,452 --> 01:47:39,245 Regresaré antes de que te des cuenta. 1749 01:47:39,704 --> 01:47:42,999 ¿O tal vez podría volar y encontrarnos a mitad de camino? 1750 01:47:43,166 --> 01:47:45,960 Solo si aprendes a brillar como tu tía Carol. 1751 01:47:46,127 --> 01:47:48,129 O quizá construiré una nave espacial. No lo sabes. 1752 01:47:48,296 --> 01:47:49,339 No lo sabe. 1753 01:47:59,098 --> 01:48:01,517 Guarda el Teseracto en la Tierra. 1754 01:48:02,226 --> 01:48:03,227 Escondido. 1755 01:48:03,394 --> 01:48:05,438 ¿Estás segura de que Marvel querría eso? 1756 01:48:06,105 --> 01:48:07,190 Mar-Vell. 1757 01:48:07,357 --> 01:48:08,650 Eso dije. 1758 01:48:09,651 --> 01:48:13,821 Nunca oyes a nadie en la película decir "Capitana Marvel", 1759 01:48:13,905 --> 01:48:16,908 pero esto lo sugiere. 1760 01:48:16,991 --> 01:48:21,371 Cómo tomó el legado de Mar-Vell y lo modificó un poco. 1761 01:48:22,205 --> 01:48:23,956 Sí, eran las Marvelettes. 1762 01:48:25,249 --> 01:48:30,213 La Capitana Marvel inspirada en Sam Jackson cantando Marvelettes. 1763 01:48:30,421 --> 01:48:32,215 Sigue. Quizá lo recordaré. 1764 01:48:40,807 --> 01:48:44,352 También nos pareció gracioso verlos lavando los platos. 1765 01:48:46,104 --> 01:48:49,107 Es como la escena del shawarma 1766 01:48:49,190 --> 01:48:50,525 al final de The Avengers. 1767 01:48:50,608 --> 01:48:52,110 Tiene algo divertido 1768 01:48:52,193 --> 01:48:54,696 ver a superhéroes haciendo cosas rutinarias. 1769 01:48:54,779 --> 01:48:56,989 ¿Qué? ¿Crees que te haré llamadas de broma? 1770 01:48:57,156 --> 01:49:00,702 Es solo para emergencias, ¿está bien? 1771 01:49:06,457 --> 01:49:07,458 Bien... 1772 01:49:08,167 --> 01:49:10,420 si vuelves a pasar por esta galaxia... 1773 01:49:10,586 --> 01:49:12,630 asegúrate de llamarme. 1774 01:49:29,397 --> 01:49:31,441 Le quitamos la mancha de ketchup. 1775 01:49:36,946 --> 01:49:41,784 Algo de la versión de Capitana Marvel de Kelly Sue DeConnick 1776 01:49:41,868 --> 01:49:46,789 es lo importante que son estas relaciones femeninas, 1777 01:49:46,873 --> 01:49:49,333 y queríamos incluir eso en la película, 1778 01:49:49,417 --> 01:49:55,256 que el corazón de esta película es esta amistad entre dos mujeres. 1779 01:49:56,466 --> 01:50:00,428 Pero luego también esta relación con estajoven 1780 01:50:00,511 --> 01:50:04,891 que admira a la Capitana Marvel, la ve volar al final de la película, 1781 01:50:04,974 --> 01:50:07,268 y la inspira de alguna manera, 1782 01:50:07,351 --> 01:50:10,605 al igual que la mentora, claro, la Dra. Lawson, 1783 01:50:10,688 --> 01:50:13,733 que había inspirado a Carol Danvers. 1784 01:50:13,816 --> 01:50:17,278 Y esta es la última toma que hicimos de la película. 1785 01:50:19,530 --> 01:50:20,656 Esta, aquí. 1786 01:50:33,878 --> 01:50:38,716 La Capitana Marvel se reúne en el espacio con los skrulls, 1787 01:50:39,842 --> 01:50:41,844 para emprendersu nueva aventura. 1788 01:51:05,618 --> 01:51:06,702 Iniciativa Protectores 1789 01:51:07,453 --> 01:51:09,080 "Iniciativa Protectores". 1790 01:51:12,458 --> 01:51:15,211 Me alegra que haya vuelto, señor. Llegó esto para usted. 1791 01:51:20,132 --> 01:51:21,342 Entonces ¿es verdad? 1792 01:51:22,426 --> 01:51:23,636 ¿Que los kree le quemaron el ojo... 1793 01:51:23,803 --> 01:51:26,222 porque se rehusó a darles el Teseracto? 1794 01:51:27,181 --> 01:51:30,852 No confirmaré ni negaré los hechos de esa historia. 1795 01:51:32,061 --> 01:51:34,605 Nos gustó la idea de que Nick Fury nunca admitiera 1796 01:51:34,689 --> 01:51:38,150 cómo perdió realmente el ojo. Pareció muy tonto. 1797 01:51:39,819 --> 01:51:41,529 Le avisaré cuando así sea. 1798 01:51:41,696 --> 01:51:43,072 ¿Y luego qué? 1799 01:51:43,573 --> 01:51:44,615 ¿Señor? 1800 01:51:46,868 --> 01:51:48,369 El proceso de rejuvenecimiento. 1801 01:51:48,452 --> 01:51:51,664 Llegas al final de la película, es decir, a la mitad de la película... 1802 01:51:51,747 --> 01:51:54,375 A los diez minutos de película olvidas 1803 01:51:54,458 --> 01:51:59,046 que estás viendo una toma con muchos efectos visuales. 1804 01:51:59,755 --> 01:52:00,882 Parece Sam. 1805 01:52:01,299 --> 01:52:02,842 Necesitamos hallar más. 1806 01:52:03,134 --> 01:52:04,135 ¿Más armas? 1807 01:52:04,302 --> 01:52:06,012 Más héroes. 1808 01:52:06,178 --> 01:52:10,766 Kevin Feige bromea que rejuvenecimos a las dos personas 1809 01:52:10,850 --> 01:52:13,060 que menos lo necesitaban sobre la faz de la Tierra, 1810 01:52:13,144 --> 01:52:14,312 y es cierto. 1811 01:52:14,395 --> 01:52:18,733 Sam y Clark Gregg están estupendos. 1812 01:52:28,284 --> 01:52:33,414 CAP. CAROL "VENGADORA" DANVERS 1813 01:52:36,250 --> 01:52:41,505 La inspiración para que Nick Fury forme a los Avengers. 1814 01:52:50,097 --> 01:52:54,268 Y con una sonrisita, pasamos a Courtney Love y Hole. 1815 01:52:56,270 --> 01:53:00,733 YElastica, que hizo los títulos iniciales y finales. 1816 01:53:01,317 --> 01:53:03,486 Quiero aprovecharla oportunidad 1817 01:53:03,569 --> 01:53:09,533 para agradecer a los estupendos equipo y elenco que trabajaron en esto. 1818 01:53:09,617 --> 01:53:12,286 Hay miles de personas 1819 01:53:12,370 --> 01:53:14,330 necesarias para hacer una película así. 1820 01:53:14,830 --> 01:53:18,876 Nunca trabajamos con un equipo tan enorme, 1821 01:53:18,960 --> 01:53:21,796 siempre pareció una familia muypequeña, 1822 01:53:22,755 --> 01:53:26,634 pero muchos aportaron mucho a esta película, 1823 01:53:26,717 --> 01:53:28,761 así que muchas gracias. 1824 01:53:29,637 --> 01:53:32,181 El elenco estuvo estupendo. El equipo estuvo estupendo. 1825 01:53:32,264 --> 01:53:36,936 Espero que ustedes también lean los títulos hasta el final, 1826 01:53:37,019 --> 01:53:41,315 para apreciar cuántas personas 1827 01:53:41,399 --> 01:53:44,110 se requirieron para armar esto. 1828 01:53:44,193 --> 01:53:46,904 Ygracias por escuchar este comentario. 1829 01:53:46,988 --> 01:53:50,199 Espero que les haya gustado la película, yo estoy entusiasmado. 1830 01:53:50,282 --> 01:53:51,325 La veré otra vez. 1831 01:53:54,078 --> 01:53:55,079 Yo también. 1832 01:54:50,593 --> 01:54:56,932 CAPITANA MARVEL 1833 01:55:06,233 --> 01:55:08,903 DESAPARECIDOS A NIVEL GLOBAL 1834 01:55:09,070 --> 01:55:11,864 DESAPARECIDOS DE KENIA 1835 01:55:15,242 --> 01:55:16,911 Es una pesadilla. 1836 01:55:18,621 --> 01:55:20,831 Tuve pesadillas mejores. 1837 01:55:23,000 --> 01:55:24,043 Oye. 1838 01:55:25,127 --> 01:55:29,006 Esa cosa acaba de dejar de hacer lo que sea que estaba haciendo. 1839 01:55:30,925 --> 01:55:32,718 ¿Qué tenemos? 1840 01:55:33,636 --> 01:55:35,971 Cualquiera sea la señal que enviaba, se rompió. 1841 01:55:36,138 --> 01:55:38,265 - Creí que habíamos puenteado la batería. - Lo hicimos. 1842 01:55:38,432 --> 01:55:41,268 Aún está conectada. Simplemente se detuvo. 1843 01:55:42,186 --> 01:55:43,938 Reinícialo. Envía otra vez la señal. 1844 01:55:44,105 --> 01:55:45,523 Ni siquiera sabemos qué es. 1845 01:55:45,689 --> 01:55:48,067 Fury sabía. Hazlo, por favor. 1846 01:55:48,359 --> 01:55:50,861 Avísame ni bien recibas una señal. 1847 01:55:51,028 --> 01:55:53,531 Quiero saber quién está al otro lado de esa cosa. 1848 01:55:56,450 --> 01:55:57,868 ¿Dónde está Fury? 1849 01:56:01,122 --> 01:56:04,750 Capitana Marvel regresará en Avengers: Endgame 1850 02:02:45,484 --> 02:02:48,111 EN MEMORIA DEL MAYOR STEPHEN "CAJUN" DEL BAGNO, THUNDERBIRD 4