1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (music) (glass shatters) 2 00:00:28,762 --> 00:00:31,765 (ominous music) 3 00:01:22,716 --> 00:01:26,820 (ominous music) 4 00:01:30,424 --> 00:01:38,132 (ominous music) 5 00:01:42,503 --> 00:01:45,773 (banging on door) 6 00:01:50,244 --> 00:01:52,280 (door creaking) 7 00:01:52,313 --> 00:01:53,046 - [Woman] Baby! 8 00:01:53,080 --> 00:01:53,881 - [Girl] Mommy! 9 00:01:53,914 --> 00:01:54,848 - [Woman] Are you okay? 10 00:01:54,882 --> 00:01:56,083 - [Girl] Yes, but I'm scared. 11 00:01:56,116 --> 00:01:58,786 - I'm gonna get us out of here. 12 00:01:58,819 --> 00:02:00,221 I think I found a way back up. 13 00:02:00,254 --> 00:02:01,355 - Up? 14 00:02:01,389 --> 00:02:02,956 Where are we, Mommy? 15 00:02:02,990 --> 00:02:05,092 - You know that show you like, 16 00:02:05,125 --> 00:02:07,228 where um, people have to compete 17 00:02:07,261 --> 00:02:09,062 missions to win prizes. 18 00:02:09,096 --> 00:02:09,997 It's just like that. 19 00:02:10,030 --> 00:02:11,165 We're, we're in a show, 20 00:02:11,199 --> 00:02:12,333 and we just need to win this round. 21 00:02:12,366 --> 00:02:13,234 - Mom! 22 00:02:13,267 --> 00:02:14,034 - Okay, everything's fine. 23 00:02:14,067 --> 00:02:14,868 - Mom! 24 00:02:16,003 --> 00:02:18,105 I know it's not a game. 25 00:02:19,240 --> 00:02:20,007 (sobbing) 26 00:02:20,040 --> 00:02:20,808 - Oh my God. 27 00:02:20,841 --> 00:02:22,176 I'm so sorry. 28 00:02:22,210 --> 00:02:23,110 (sobbing) 29 00:02:23,143 --> 00:02:24,378 My sweet baby. 30 00:02:24,412 --> 00:02:27,515 I wish you thought this was all a big game. 31 00:02:28,549 --> 00:02:30,184 (ominous music) 32 00:02:31,685 --> 00:02:32,853 Oh no. 33 00:02:32,886 --> 00:02:35,055 - Mommy, is, is, is the game starting again? 34 00:02:35,088 --> 00:02:35,956 - Listen to me. 35 00:02:35,989 --> 00:02:36,724 This is not a game. 36 00:02:36,757 --> 00:02:37,625 This is real. 37 00:02:37,658 --> 00:02:38,859 We have to get out of here. 38 00:02:38,892 --> 00:02:40,494 - I know, I thought you wanted me to pretend. 39 00:02:40,528 --> 00:02:42,062 - Stay right here, okay? 40 00:02:42,095 --> 00:02:42,896 - No! 41 00:02:42,930 --> 00:02:43,897 Don't leave me! 42 00:02:43,931 --> 00:02:45,065 - I'll be right back. 43 00:02:45,098 --> 00:02:46,334 I have to, I have to distract him. 44 00:02:46,367 --> 00:02:47,435 (screaming) 45 00:02:47,468 --> 00:02:48,336 Please be brave, baby. 46 00:02:48,369 --> 00:02:49,537 Okay? 47 00:02:49,570 --> 00:02:50,704 Just pretend this is all a big game. 48 00:02:50,738 --> 00:02:53,140 - But I thought you said not to! 49 00:02:53,974 --> 00:02:55,476 Mommy! 50 00:02:56,344 --> 00:02:58,746 (ominous music) 51 00:03:03,116 --> 00:03:06,554 (screaming) 52 00:03:11,058 --> 00:03:13,261 (groaning) 53 00:03:14,362 --> 00:03:20,801 (screaming) 54 00:03:25,273 --> 00:03:27,275 (lively music) 55 00:03:45,759 --> 00:03:46,860 - Hey. 56 00:03:46,894 --> 00:03:48,729 I got one for you. 57 00:03:48,762 --> 00:03:50,831 So, there's a man, right, 58 00:03:50,864 --> 00:03:53,133 and he gets a call from the hospital, 59 00:03:53,166 --> 00:03:55,869 and uh, no wait, hold on. 60 00:03:55,903 --> 00:03:57,137 Let me start over. 61 00:03:57,170 --> 00:03:59,807 So there's this man, and he's at the hospital, 62 00:03:59,840 --> 00:04:02,276 and he has a meeting with this doctor, 63 00:04:02,310 --> 00:04:04,612 and he says um... 64 00:04:06,980 --> 00:04:12,986 Hey, are you listening? 65 00:04:17,491 --> 00:04:18,826 Hey look. 66 00:04:18,859 --> 00:04:20,494 I was just saying that 67 00:04:20,528 --> 00:04:22,930 I don't know if we have to retire so soon. 68 00:04:22,963 --> 00:04:25,866 - That's been the plan this whole time. 69 00:04:28,769 --> 00:04:30,471 One last job, 70 00:04:30,504 --> 00:04:31,705 travel for a year, 71 00:04:31,739 --> 00:04:33,674 settle down and... 72 00:04:33,707 --> 00:04:35,543 Find normal lives. 73 00:04:35,576 --> 00:04:36,944 - We're so good at this. 74 00:04:36,977 --> 00:04:38,211 Do we have to stick to that plan? 75 00:04:38,245 --> 00:04:39,647 - Always stick to the plan. 76 00:04:39,680 --> 00:04:40,781 - Are you sure this time though? 77 00:04:40,814 --> 00:04:41,649 Like really sure. 78 00:04:41,682 --> 00:04:43,016 - I'm always sure. 79 00:04:43,050 --> 00:04:44,418 I could not be more sure about this. 80 00:04:44,452 --> 00:04:47,921 I'm a hundred million billion percent sure. 81 00:04:47,955 --> 00:04:49,690 - Yeah, that sounds like you're pretty sure. 82 00:04:53,394 --> 00:04:55,696 - We're 30 years old, 83 00:04:55,729 --> 00:04:58,666 sitting in a fake painter's van, 84 00:04:58,699 --> 00:05:00,768 about to rob a house. 85 00:05:00,801 --> 00:05:01,635 - So cool. 86 00:05:01,669 --> 00:05:04,171 - It's not cool. 87 00:05:04,204 --> 00:05:05,205 It used to be cool. 88 00:05:16,950 --> 00:05:18,185 - Okay. 89 00:05:21,154 --> 00:05:23,290 This is our last job. 90 00:05:23,323 --> 00:05:24,658 As planned. 91 00:05:26,694 --> 00:05:27,428 - Are you sure? 92 00:05:27,461 --> 00:05:29,196 - I am... 93 00:05:29,229 --> 00:05:31,331 100,000 billion percent sure. 94 00:05:31,365 --> 00:05:32,933 - Shut up. 95 00:05:35,002 --> 00:05:36,303 - Yeah, sure. 96 00:05:38,772 --> 00:05:42,743 - Thank you. 97 00:05:46,914 --> 00:05:49,316 (engine starting in distance) 98 00:05:49,349 --> 00:05:51,485 - [Man] There she is. 99 00:05:51,519 --> 00:05:53,487 - Faster than schedule. 100 00:05:53,521 --> 00:06:00,027 - Ready? - Yeah. 101 00:06:00,060 --> 00:06:01,395 Finish it. 102 00:06:01,429 --> 00:06:02,229 - Finish what? 103 00:06:02,262 --> 00:06:04,398 - The joke. 104 00:06:04,432 --> 00:06:05,332 - Yes. 105 00:06:05,365 --> 00:06:06,033 The joke. 106 00:06:06,066 --> 00:06:07,468 So, um... 107 00:06:07,501 --> 00:06:08,702 So there's this man. 108 00:06:08,736 --> 00:06:10,170 He rushes to the hospital, 109 00:06:10,203 --> 00:06:11,739 gets there, the doctor comes out, 110 00:06:11,772 --> 00:06:12,973 and he says, I'm so sorry. 111 00:06:13,006 --> 00:06:14,942 - Wait, why is he rushing to the hospital? 112 00:06:14,975 --> 00:06:19,112 - Oh, his wife was in an accident. 113 00:06:19,146 --> 00:06:20,013 Wait. 114 00:06:20,047 --> 00:06:21,715 I thought I just said that. 115 00:06:24,117 --> 00:06:25,118 So where was I? 116 00:06:25,152 --> 00:06:26,286 Um... 117 00:06:26,319 --> 00:06:27,421 Oh right, she was in an accident, 118 00:06:27,455 --> 00:06:28,656 and the doctor says, uh... 119 00:06:28,689 --> 00:06:29,923 - What kind of accident? 120 00:06:29,957 --> 00:06:32,960 - Again, so, worst shape possible. 121 00:06:32,993 --> 00:06:34,695 She basically lost all of her limbs, 122 00:06:34,728 --> 00:06:36,163 so, the doctor says, you know, 123 00:06:36,196 --> 00:06:38,632 and she may not be able to recognize you ever, ever again, 124 00:06:38,666 --> 00:06:40,367 and the husband says, oh my gosh, 125 00:06:40,400 --> 00:06:42,002 this is terrible news. 126 00:06:42,035 --> 00:06:45,506 And the doctor says, by the way, she's dead. 127 00:06:49,610 --> 00:06:51,311 She's, she's dead. 128 00:06:53,246 --> 00:06:55,749 - So a man hears that his wife's in a horrible accident, 129 00:06:55,783 --> 00:06:57,184 he rushes to the hospital. 130 00:06:57,217 --> 00:06:59,286 When he gets there, the doctor says, I'm so sorry, 131 00:06:59,319 --> 00:07:00,721 but the accident has left your wife 132 00:07:00,754 --> 00:07:02,490 blind, deaf, and mute, 133 00:07:02,523 --> 00:07:04,224 and she'll never be able to recognize you again. 134 00:07:04,257 --> 00:07:06,494 The guy's like, oh my God this is terrible news, 135 00:07:06,527 --> 00:07:07,761 and that's when the doctor says, 136 00:07:07,795 --> 00:07:08,762 I'm just kidding. 137 00:07:08,796 --> 00:07:09,830 She's dead. 138 00:07:12,365 --> 00:07:14,334 - It's funnier. 139 00:07:18,672 --> 00:07:20,007 - [Woman] 30 seconds. 140 00:07:20,040 --> 00:07:24,211 - Man, it's really our last one. 141 00:07:28,682 --> 00:07:30,518 (laughing) 142 00:07:30,551 --> 00:07:32,119 (dramatic music) 143 00:07:32,152 --> 00:07:33,020 Ssh. 144 00:07:33,053 --> 00:07:33,854 Wrap up, wrap up, wrap up. 145 00:07:33,887 --> 00:07:35,122 - Shit. 146 00:07:35,923 --> 00:07:37,157 - [Man] We gotta go, we can't go this way. 147 00:07:37,190 --> 00:07:37,925 - [Woman] Okay. 148 00:07:37,958 --> 00:07:38,592 - [Man] You ready? 149 00:07:38,626 --> 00:07:39,660 - [Woman] Yeah. - Ready. 150 00:07:39,693 --> 00:07:40,460 - Okay. 151 00:07:41,495 --> 00:07:42,395 Where're you going? 152 00:07:42,429 --> 00:07:43,063 - I thought you were with me. 153 00:07:43,096 --> 00:07:44,464 - Get over here. 154 00:07:44,498 --> 00:07:45,232 - [Man] Shit. 155 00:07:45,265 --> 00:07:46,433 - [Woman] Shit. 156 00:07:47,467 --> 00:07:49,269 (ominous music) 157 00:07:50,904 --> 00:07:52,339 - Take your clothes off. 158 00:07:53,440 --> 00:07:56,176 - Ah-ha, do it in your place for once. 159 00:07:56,209 --> 00:07:57,244 - Who's he home with? 160 00:07:57,277 --> 00:07:58,278 - I don't know. 161 00:07:58,311 --> 00:08:00,380 She's supposed to be a pilates. 162 00:08:00,413 --> 00:08:01,815 - [Man] Hey, can we bring your dog up on this one? 163 00:08:01,849 --> 00:08:06,587 - [Woman] Wait, what? No. 164 00:08:06,620 --> 00:08:07,988 - I'm an adult. 165 00:08:08,021 --> 00:08:08,789 (door opens) 166 00:08:08,822 --> 00:08:09,523 - Wait. 167 00:08:09,557 --> 00:08:11,592 - What was that? 168 00:08:11,625 --> 00:08:12,425 - [Woman] Oh, God. 169 00:08:12,459 --> 00:08:13,160 My husband. 170 00:08:13,193 --> 00:08:16,930 Shit. Hide. 171 00:08:16,964 --> 00:08:17,931 - [Man] I can go out this window. 172 00:08:17,965 --> 00:08:19,600 - No, hide. 173 00:08:19,633 --> 00:08:20,734 Get in the closet. 174 00:08:22,035 --> 00:08:22,703 Go. 175 00:08:24,137 --> 00:08:29,342 (ominous music) 176 00:08:33,847 --> 00:08:34,882 (screams) 177 00:08:34,915 --> 00:08:36,817 (ominous music) 178 00:08:38,451 --> 00:08:39,620 Hi. 179 00:08:42,355 --> 00:08:44,257 - Hi, honey. 180 00:08:44,291 --> 00:08:45,292 - Honey? 181 00:08:59,372 --> 00:09:00,373 Honey, honey. Wait! 182 00:09:00,407 --> 00:09:01,408 No! 183 00:09:02,009 --> 00:09:03,276 Wait I can... 184 00:09:03,310 --> 00:09:04,044 - Oh shit. 185 00:09:04,077 --> 00:09:04,812 Shit, shit, shit. 186 00:09:04,845 --> 00:09:06,213 Wait, wait, wait. Wait, uh... 187 00:09:06,246 --> 00:09:07,848 - Get the fuck out! 188 00:09:08,782 --> 00:09:09,750 - Oh my God. 189 00:09:09,783 --> 00:09:10,584 Oh my God. 190 00:09:10,618 --> 00:09:12,119 Honey, they're robbers. Shoot them. 191 00:09:12,152 --> 00:09:12,786 Shoot them, they're robbing us. 192 00:09:12,820 --> 00:09:13,721 They're robbers. 193 00:09:13,754 --> 00:09:15,088 - No, we're not robbers, okay? 194 00:09:15,122 --> 00:09:15,789 We're not robbers. 195 00:09:15,823 --> 00:09:16,824 We're... 196 00:09:16,857 --> 00:09:17,791 We're swingers. 197 00:09:19,793 --> 00:09:21,328 - We're not into foursomes. 198 00:09:23,631 --> 00:09:24,798 (laughs) 199 00:09:26,934 --> 00:09:27,835 - I'm sorry, I'm sorry. 200 00:09:27,868 --> 00:09:29,269 She laughs when she's scared. 201 00:09:29,302 --> 00:09:30,037 - Get the fuck out. 202 00:09:30,070 --> 00:09:30,738 - Listen, we're not, 203 00:09:30,771 --> 00:09:31,872 we're robbers. 204 00:09:31,905 --> 00:09:32,773 We are robbers, okay, 205 00:09:32,806 --> 00:09:34,341 and she's not fucking us. 206 00:09:34,374 --> 00:09:35,542 - [Woman] No. 207 00:09:35,575 --> 00:09:36,476 - All right, she's fucking this guy! 208 00:09:36,509 --> 00:09:38,511 - [Woman] Oh God, oh shit, okay. 209 00:09:42,716 --> 00:09:45,252 - Hello, my name is Juan. 210 00:09:46,419 --> 00:09:47,454 I was... 211 00:09:48,488 --> 00:09:49,489 Cleaning the pool. 212 00:09:49,522 --> 00:09:50,290 - Honey, I can explain, okay? 213 00:09:50,323 --> 00:09:51,124 This is, this is Juan. 214 00:09:51,158 --> 00:09:51,925 He's... 215 00:09:51,959 --> 00:09:52,693 - [Female Robber] No! 216 00:09:52,726 --> 00:09:54,862 - [Woman] Honey! 217 00:09:54,895 --> 00:09:56,964 (dramatic music) 218 00:10:00,433 --> 00:10:02,135 (screaming) 219 00:10:03,937 --> 00:10:05,172 - [Female Robber] Where you going? 220 00:10:05,205 --> 00:10:06,173 - I have to help them. 221 00:10:06,206 --> 00:10:07,340 - No, no no. 222 00:10:07,374 --> 00:10:08,141 The cops are gonna be here any second, 223 00:10:08,175 --> 00:10:09,242 and you're two strikes. 224 00:10:09,276 --> 00:10:10,778 - Okay, you're right, you're right. 225 00:10:10,811 --> 00:10:12,379 They're gonna be here, I'm gonna buy them some time. 226 00:10:12,412 --> 00:10:13,546 - Well, what about us? 227 00:10:13,580 --> 00:10:14,614 - Take the van, go down the street, 228 00:10:14,648 --> 00:10:15,515 wait for me there. 229 00:10:15,548 --> 00:10:16,449 - No, that's not the plan. 230 00:10:16,483 --> 00:10:17,250 - Fuck the plan, Blair, okay. 231 00:10:17,284 --> 00:10:18,385 He's gonna kill them. 232 00:10:19,352 --> 00:10:21,955 (suspenseful music) 233 00:10:25,425 --> 00:10:27,160 (tires screeching) 234 00:10:28,128 --> 00:10:29,496 (screaming) 235 00:10:29,529 --> 00:10:30,263 - [Man] How could you? 236 00:10:30,297 --> 00:10:32,966 I loved you! 237 00:10:33,000 --> 00:10:34,167 - Hey. 238 00:10:34,201 --> 00:10:35,435 Hey you. 239 00:10:36,804 --> 00:10:38,238 This is the police. 240 00:10:38,271 --> 00:10:39,206 All right, freeze. 241 00:10:39,239 --> 00:10:40,674 Fuck face. 242 00:10:43,576 --> 00:10:45,345 We know you're up there, all right? 243 00:10:45,378 --> 00:10:46,213 We want you to come out, 244 00:10:46,246 --> 00:10:47,047 and reach for the sky, 245 00:10:47,080 --> 00:10:48,215 or... 246 00:10:48,248 --> 00:10:49,416 I will shoot you in the face. 247 00:10:49,449 --> 00:10:51,184 (gunshots) 248 00:10:51,218 --> 00:10:52,419 (screaming) 249 00:10:54,621 --> 00:10:56,223 Oh shit. 250 00:10:56,256 --> 00:10:57,190 Shit. 251 00:10:57,224 --> 00:10:58,225 Shit, shit. 252 00:11:02,696 --> 00:11:06,333 (ominous music) 253 00:11:09,069 --> 00:11:15,976 (gun clicking) 254 00:11:20,447 --> 00:11:23,817 (police siren) 255 00:11:23,851 --> 00:11:27,187 (suspenseful music) 256 00:11:31,691 --> 00:11:32,760 - Hey! 257 00:11:32,793 --> 00:11:33,560 Police! 258 00:11:33,593 --> 00:11:34,795 Freeze, fuck face! 259 00:11:36,596 --> 00:11:37,430 Hands in the air. 260 00:11:39,299 --> 00:11:40,667 - Stop. 261 00:11:41,168 --> 00:11:43,236 Reach for the sky or I will shoot you in the face. 262 00:11:44,304 --> 00:11:46,339 (groaning) 263 00:11:46,373 --> 00:11:47,808 What do you know about me, boy? 264 00:11:47,841 --> 00:11:49,042 - Now it's done. 265 00:11:52,045 --> 00:11:52,780 I'm callin' this in. 266 00:11:52,813 --> 00:11:53,781 Thank you. 267 00:11:53,814 --> 00:11:55,282 Hey, guess what? 268 00:11:55,315 --> 00:11:56,583 In case you didn't know, 269 00:11:56,616 --> 00:11:59,619 you have the right to remain silent, bitch. 270 00:12:14,067 --> 00:12:17,437 (ominous music) 271 00:12:17,470 --> 00:12:19,907 - [Man] Hello. 272 00:12:24,377 --> 00:12:27,214 (ominous music) 273 00:12:29,116 --> 00:12:30,617 No, no, no, no! 274 00:12:30,650 --> 00:12:31,518 Shit. 275 00:12:33,954 --> 00:12:35,755 - [Man] Hey. 276 00:12:37,057 --> 00:12:39,827 You, you're out. 277 00:12:44,297 --> 00:12:49,402 (dramatic music) 278 00:12:53,740 --> 00:12:54,507 - Where you taking me? 279 00:12:54,541 --> 00:12:55,943 - Shut the fuck up. 280 00:12:58,211 --> 00:13:00,180 We're almost there. 281 00:13:00,213 --> 00:13:02,215 (dramatic music) 282 00:13:21,268 --> 00:13:22,502 - Are you okay? 283 00:13:22,535 --> 00:13:29,476 - Yeah. 284 00:13:33,947 --> 00:13:35,815 (engine starts) 285 00:13:39,419 --> 00:13:40,720 Blair, I'm so sorry. 286 00:13:40,753 --> 00:13:42,155 Okay, I'm, I'm a fucking idiot. 287 00:13:42,189 --> 00:13:44,257 I just... 288 00:13:48,628 --> 00:13:49,529 Please don't tell me 289 00:13:49,562 --> 00:13:50,931 those were Timmy Song's guys. 290 00:13:51,899 --> 00:13:54,034 - He's the only one powerful enough to get you out. 291 00:13:54,067 --> 00:13:55,335 - Okay. 292 00:13:55,368 --> 00:13:56,669 Blair, we have to go. We have to get out of town right now. 293 00:13:56,703 --> 00:13:57,604 - No, Ollie. 294 00:13:57,637 --> 00:13:59,206 I gave him everything we had. 295 00:14:00,707 --> 00:14:02,142 And I had to borrow on top of that. 296 00:14:03,210 --> 00:14:04,611 Look, you don't have to worry about that right now. 297 00:14:04,644 --> 00:14:05,879 - No, I have to worry about it, okay? 298 00:14:05,913 --> 00:14:08,181 He calculates his late fees in body parts. 299 00:14:08,215 --> 00:14:09,782 All right, when's our first payment? 300 00:14:10,683 --> 00:14:11,985 - Next week. 301 00:14:12,019 --> 00:14:13,220 - Fuck. 302 00:14:13,253 --> 00:14:14,221 - I set the thing up already for tomorrow. 303 00:14:15,222 --> 00:14:16,423 - What do you mean, tomorrow? 304 00:14:16,456 --> 00:14:17,224 - Connor offered. 305 00:14:17,257 --> 00:14:17,991 It's a vacation home- 306 00:14:18,025 --> 00:14:19,326 - Connor? 307 00:14:19,359 --> 00:14:20,693 The reason why I have two strikes 308 00:14:20,727 --> 00:14:22,562 is because your brother is incompetent. 309 00:14:22,595 --> 00:14:24,431 He's reckless. 310 00:14:24,464 --> 00:14:25,432 All right, he can't read. 311 00:14:25,465 --> 00:14:26,233 - Hey. 312 00:14:26,266 --> 00:14:27,034 I looked over the plans 313 00:14:27,067 --> 00:14:28,268 and they look good. 314 00:14:28,301 --> 00:14:28,936 Okay? 315 00:14:28,969 --> 00:14:30,303 Easy. 316 00:14:32,973 --> 00:14:34,174 - All right. 317 00:14:35,108 --> 00:14:37,577 Okay, after this, it's our last one. 318 00:14:37,610 --> 00:14:38,678 This time for real. 319 00:14:38,711 --> 00:14:39,779 Our last one. 320 00:14:39,812 --> 00:14:40,948 I should have listened to you. 321 00:14:40,981 --> 00:14:41,614 We should have stopped a long time ago, 322 00:14:41,648 --> 00:14:42,482 but I kept... 323 00:14:42,515 --> 00:14:43,550 - [Blair] Ollie! 324 00:14:43,583 --> 00:14:45,052 - What? 325 00:14:45,085 --> 00:14:46,853 - He won't work with you again. 326 00:14:49,589 --> 00:14:54,761 We're doing this job without you. 327 00:14:59,366 --> 00:15:00,767 Shit. 328 00:15:03,570 --> 00:15:04,704 - [Connor] All right, let's go over this again. 329 00:15:04,737 --> 00:15:05,605 - All right. 330 00:15:05,638 --> 00:15:07,007 7:00 AM we leave from here. 331 00:15:07,040 --> 00:15:08,708 8:30 we arrive at the house. 332 00:15:08,741 --> 00:15:10,743 I back the van all the way up to the front. 333 00:15:10,777 --> 00:15:12,812 8:35, you pick the lock, 334 00:15:12,845 --> 00:15:14,047 and open the side door. 335 00:15:14,081 --> 00:15:14,982 - Okay. 336 00:15:15,015 --> 00:15:15,748 - Blair keeps the van runnin', 337 00:15:15,782 --> 00:15:17,350 and you and me load up. 338 00:15:17,384 --> 00:15:18,685 - Good job. 339 00:15:18,718 --> 00:15:20,287 You got any problems picking up the van? 340 00:15:20,320 --> 00:15:21,421 - No. 341 00:15:21,454 --> 00:15:22,189 - All right, so it's all filled up, 342 00:15:22,222 --> 00:15:23,256 we're ready to go? 343 00:15:23,290 --> 00:15:24,591 - Filled up? 344 00:15:24,624 --> 00:15:26,059 - Riley. 345 00:15:26,093 --> 00:15:27,627 Come on, man. 346 00:15:27,660 --> 00:15:28,728 Details. 347 00:15:28,761 --> 00:15:29,529 - No... 348 00:15:29,562 --> 00:15:30,563 I'm sorry. 349 00:15:30,597 --> 00:15:31,965 You mad? 350 00:15:32,865 --> 00:15:34,301 - I'm not mad, I just, 351 00:15:34,334 --> 00:15:35,668 I'm disappointed. 352 00:15:35,702 --> 00:15:36,336 All right? 353 00:15:36,369 --> 00:15:37,437 You're my crew. 354 00:15:37,470 --> 00:15:38,972 So bring your A game. 355 00:15:39,006 --> 00:15:39,739 - I'll go do it right now. 356 00:15:39,772 --> 00:15:41,008 - No, forget it. 357 00:15:41,041 --> 00:15:41,774 I mean, we have enough time tomorrow morning 358 00:15:41,808 --> 00:15:42,709 to fill up the tank. 359 00:15:42,742 --> 00:15:43,843 It's the principle of the thing. 360 00:15:43,876 --> 00:15:45,512 Let's just go over this again. 361 00:15:47,180 --> 00:15:48,115 - Hey. 362 00:15:48,148 --> 00:15:49,082 - Hey. 363 00:15:49,116 --> 00:15:49,816 - Hey. 364 00:15:49,849 --> 00:15:50,950 - Ollie. 365 00:15:50,984 --> 00:15:52,219 What's he doin' here? 366 00:15:52,252 --> 00:15:53,220 - Just hear 'im out. 367 00:15:53,253 --> 00:15:54,354 - No. 368 00:15:54,387 --> 00:15:55,255 - Connor, I just came by to say that 369 00:15:55,288 --> 00:15:57,124 I appreciate all the help. 370 00:16:01,628 --> 00:16:02,862 - Jellyfish. 371 00:16:02,895 --> 00:16:04,497 Yeah, I'm really just helping my sister out. 372 00:16:04,531 --> 00:16:05,832 So... 373 00:16:05,865 --> 00:16:07,634 - I understand that, and thank you. 374 00:16:09,869 --> 00:16:11,338 - Yeah. 375 00:16:11,371 --> 00:16:13,906 - So, uh, what's the plan? 376 00:16:13,940 --> 00:16:14,874 - Well, 7 AM we leave from here- 377 00:16:14,907 --> 00:16:16,043 - Riley, no. 378 00:16:16,076 --> 00:16:17,244 Stop. 379 00:16:17,277 --> 00:16:18,745 He's not part of the crew. 380 00:16:18,778 --> 00:16:20,080 Didn't my sister tell you? 381 00:16:20,113 --> 00:16:21,281 You're not in. 382 00:16:21,314 --> 00:16:22,715 - I understand that, Connor. 383 00:16:22,749 --> 00:16:25,852 I was just, wanted to see what you guys had planned. 384 00:16:25,885 --> 00:16:27,054 - No. 385 00:16:27,087 --> 00:16:28,888 This is exactly my problem with you. 386 00:16:28,921 --> 00:16:30,123 - You're problem with me? 387 00:16:30,157 --> 00:16:30,990 - You want me to take care of this, boss? 388 00:16:31,024 --> 00:16:32,259 - Step back. 389 00:16:32,292 --> 00:16:33,426 - You just tell me to step back? 390 00:16:33,460 --> 00:16:34,427 Don't tell me to step back. 391 00:16:34,461 --> 00:16:35,662 I'll step back if I want. 392 00:16:35,695 --> 00:16:37,197 I'll step off, I'll step up to the streets 393 00:16:37,230 --> 00:16:39,466 if I want to. 394 00:16:39,499 --> 00:16:40,667 - You know what my problem is with you, Ollie? 395 00:16:40,700 --> 00:16:42,235 Your lack of respect. 396 00:16:42,269 --> 00:16:44,137 That's my problem with you. 397 00:16:45,172 --> 00:16:46,373 - I, I respect you. 398 00:16:46,406 --> 00:16:47,174 - No you don't. 399 00:16:47,207 --> 00:16:48,541 You don't trust me. 400 00:16:48,575 --> 00:16:49,342 Never have. 401 00:16:49,376 --> 00:16:50,277 - Maybe that's because 402 00:16:50,310 --> 00:16:52,079 you've landed me in jail twice. 403 00:16:52,112 --> 00:16:52,912 - That's not helping. 404 00:16:52,945 --> 00:16:55,248 - You're not helpin'. 405 00:16:55,282 --> 00:16:56,116 - Where'd you get this guy? 406 00:16:56,149 --> 00:16:57,050 - I told you to play dead. 407 00:16:57,084 --> 00:16:57,950 I escaped because I played dead. 408 00:16:57,984 --> 00:16:58,618 - Played dead? 409 00:16:58,651 --> 00:16:59,419 - Yeah. 410 00:16:59,452 --> 00:17:00,120 That wasn't my fault. 411 00:17:00,153 --> 00:17:00,953 - Get me? 412 00:17:00,987 --> 00:17:01,754 - [Blair] Yeah. 413 00:17:01,788 --> 00:17:02,889 - Where'd you come from? 414 00:17:02,922 --> 00:17:03,556 I've known this guy for six months. 415 00:17:03,590 --> 00:17:04,457 - What is that? 416 00:17:04,491 --> 00:17:05,425 - It's a good plan. 417 00:17:05,458 --> 00:17:06,926 - I'm his crew, we go way back. 418 00:17:06,959 --> 00:17:08,128 What about you? 419 00:17:08,161 --> 00:17:09,529 - I'm his sister. 420 00:17:09,562 --> 00:17:11,664 - Okay, everyone stop. 421 00:17:11,698 --> 00:17:15,668 This is my lead, my research, my job. 422 00:17:15,702 --> 00:17:17,036 You're out. 423 00:17:30,850 --> 00:17:31,584 - No, wait. 424 00:17:31,618 --> 00:17:33,186 Connor listen. 425 00:17:37,257 --> 00:17:39,526 Look, I'm begging you, okay. 426 00:17:39,559 --> 00:17:41,494 I'm begging you to let me go. 427 00:17:41,528 --> 00:17:43,430 Look, the only reason Blair is here, 428 00:17:43,463 --> 00:17:44,731 the reason why we're in this mess, 429 00:17:44,764 --> 00:17:46,133 it's because of me. 430 00:17:46,166 --> 00:17:47,634 I didn't put her first, 431 00:17:47,667 --> 00:17:49,869 and now we've lost everything. 432 00:17:49,902 --> 00:17:52,004 And I can't risk losing her too. 433 00:17:52,038 --> 00:17:54,107 I don't care about the plans, I don't care about the score. 434 00:17:54,141 --> 00:17:55,275 I'm begging you. 435 00:17:55,308 --> 00:18:02,048 Please let me come. 436 00:18:06,353 --> 00:18:08,054 - If I let you come... 437 00:18:09,556 --> 00:18:10,757 I have ground rules. 438 00:18:12,325 --> 00:18:14,294 First, the cut remains the same. 439 00:18:15,762 --> 00:18:17,830 You're not gettin' any extra money for coming along. 440 00:18:17,864 --> 00:18:18,631 - Totally fair. 441 00:18:18,665 --> 00:18:19,566 - Yeah. 442 00:18:19,599 --> 00:18:21,134 - Second, you're lookout only. 443 00:18:21,168 --> 00:18:22,602 You're not goin' inside. 444 00:18:22,635 --> 00:18:23,470 - Can't he be lookout? 445 00:18:23,503 --> 00:18:25,505 - It's fine. 446 00:18:25,538 --> 00:18:26,906 Actually, yeah, can he be lookout? 447 00:18:28,308 --> 00:18:30,009 - I'm not done. 448 00:18:30,042 --> 00:18:32,512 Last, you need to respect my leadership skills. 449 00:18:33,446 --> 00:18:35,282 I'm the leader, okay, 450 00:18:35,315 --> 00:18:37,317 and you need to treat me accordingly. 451 00:18:37,350 --> 00:18:38,551 - You realize that real leaders 452 00:18:38,585 --> 00:18:40,553 don't tell others they have leadership skills, 453 00:18:40,587 --> 00:18:42,088 but you got- 454 00:18:42,121 --> 00:18:43,690 - You sure about that, man? 455 00:18:43,723 --> 00:18:45,124 I mean, this is my heist, right? 456 00:18:45,158 --> 00:18:46,493 - This is just a robbery. 457 00:18:46,526 --> 00:18:47,894 Look, this is your heist, 458 00:18:47,927 --> 00:18:50,863 you're the leader and I respect your leadership skills. 459 00:18:52,899 --> 00:18:54,701 - Too late, homie. 460 00:18:56,169 --> 00:18:57,069 - All right. 461 00:18:57,103 --> 00:18:58,705 - All right. 462 00:18:58,738 --> 00:19:01,208 - [Connor] You can come along on the heist. 463 00:19:01,241 --> 00:19:02,342 - [Ollie] It's not a heist. 464 00:19:02,375 --> 00:19:03,443 - Thank you. 465 00:19:03,476 --> 00:19:04,411 - Hey, all right. 466 00:19:04,444 --> 00:19:05,845 Yeah, okay. 467 00:19:07,814 --> 00:19:08,981 - Thank you. 468 00:19:10,082 --> 00:19:10,917 - Yeah. 469 00:19:10,950 --> 00:19:11,884 - It means a lot. 470 00:19:13,119 --> 00:19:16,523 (ominous music) 471 00:19:16,556 --> 00:19:23,496 (screaming) 472 00:19:27,967 --> 00:19:28,968 (dramatic music) 473 00:19:54,394 --> 00:19:55,462 - You guys hear me okay? 474 00:19:55,495 --> 00:19:56,128 - Yep. 475 00:19:56,162 --> 00:19:57,297 - Clear up here. 476 00:19:57,330 --> 00:19:58,898 - All right. 477 00:19:58,931 --> 00:20:04,170 Be back in a minute. 478 00:20:08,174 --> 00:20:09,409 All right, guys, let me show you how 479 00:20:09,442 --> 00:20:10,643 the big boys do it. 480 00:20:11,778 --> 00:20:13,280 - I'm buyin' boobs. 481 00:20:13,313 --> 00:20:14,314 What are you gonna get? 482 00:20:15,282 --> 00:20:16,182 - What? 483 00:20:16,215 --> 00:20:17,517 - With the money from this. 484 00:20:17,550 --> 00:20:18,951 My girlfriend needs bigger boobs. 485 00:20:18,985 --> 00:20:20,620 It's the first thing I'm buyin'. 486 00:20:20,653 --> 00:20:22,154 What about you? 487 00:20:22,188 --> 00:20:23,456 - I like my boobs. 488 00:20:23,490 --> 00:20:24,557 So your girlfriend just straight up said, 489 00:20:24,591 --> 00:20:25,892 honey, buy me boobs? 490 00:20:25,925 --> 00:20:27,159 - Naw, she didn't know about it, 491 00:20:27,193 --> 00:20:28,695 but she's mad at me, so, 492 00:20:28,728 --> 00:20:30,763 I'm gonna surprise her. 493 00:20:30,797 --> 00:20:32,064 Hey, turn around for a sec. 494 00:20:33,566 --> 00:20:35,234 Where'd you get your boobs? 495 00:20:35,268 --> 00:20:37,337 Yours are real, huh? 496 00:20:37,370 --> 00:20:38,738 Nice. 497 00:20:38,771 --> 00:20:40,072 - Riley, if you don't stop looking at my boobs, 498 00:20:40,106 --> 00:20:41,308 I will uppercut your dick, 499 00:20:41,341 --> 00:20:42,375 I swear to God. 500 00:20:43,376 --> 00:20:45,177 - That would hurt. 501 00:20:45,211 --> 00:20:46,713 - Is everything okay? 502 00:20:46,746 --> 00:20:48,180 - Yeah, Riley's just telling me about 503 00:20:48,214 --> 00:20:49,549 how he's buying new boobs 504 00:20:49,582 --> 00:20:50,883 for his girlfriend. 505 00:20:50,917 --> 00:20:52,752 What, is she mad at you or something, Riley? 506 00:20:52,785 --> 00:20:53,986 - Yeah. 507 00:20:54,020 --> 00:20:56,255 She mad at me 'cause I wanna go to Mars. 508 00:20:56,289 --> 00:20:57,990 - This just keeps gettin' better and better. 509 00:20:58,024 --> 00:20:58,991 - Wait. 510 00:20:59,025 --> 00:21:00,159 You were serious? 511 00:21:00,192 --> 00:21:01,828 - Yeah, and I signed up on a program, 512 00:21:01,861 --> 00:21:04,063 where you can win a one-way trip to Mars. 513 00:21:04,096 --> 00:21:04,997 I think it's like 514 00:21:05,031 --> 00:21:07,334 a nine-month ride in space. 515 00:21:07,367 --> 00:21:08,835 And she don't understand why I wanna do it, 516 00:21:08,868 --> 00:21:10,603 but I'm like, come on, man. 517 00:21:10,637 --> 00:21:13,340 It's Mars. 518 00:21:13,373 --> 00:21:14,807 Like, I could be 519 00:21:14,841 --> 00:21:16,809 the Magellan of space. 520 00:21:16,843 --> 00:21:18,611 I mean, I might not actually be Magellan. 521 00:21:18,645 --> 00:21:21,381 I'm sure I'd be like his first mate or somethin'. 522 00:21:22,415 --> 00:21:23,149 I don't know. 523 00:21:24,851 --> 00:21:26,218 I don't know. 524 00:21:26,252 --> 00:21:27,854 They're probably not gonna pick me. 525 00:21:27,887 --> 00:21:29,656 - Don't give up hope, Riley. 526 00:21:29,689 --> 00:21:30,823 You never know. 527 00:21:32,892 --> 00:21:34,894 Hey, what's Connor doin'? 528 00:21:34,927 --> 00:21:36,262 - Connor. 529 00:21:36,295 --> 00:21:38,097 What's goin' on? 530 00:21:38,998 --> 00:21:40,199 - [Connor] Everything's fine, I'm just gonna 531 00:21:40,232 --> 00:21:41,501 go around to the back. 532 00:21:41,534 --> 00:21:43,169 - Hey, player, I have one for you. 533 00:21:43,202 --> 00:21:45,104 So, a cop shows up to a crime scene, 534 00:21:45,137 --> 00:21:47,840 and a citizen shows up and says, 535 00:21:47,874 --> 00:21:49,609 officer, officer, quick, 536 00:21:49,642 --> 00:21:52,011 there is a hundred minorities and a plumber 537 00:21:52,044 --> 00:21:54,581 that really need your help, and um... 538 00:21:56,215 --> 00:21:59,519 And the cop says, oh no, we should help the plumber, 539 00:21:59,552 --> 00:22:02,655 and the citizen says, see, 540 00:22:02,689 --> 00:22:05,925 cops never care about the minorities. 541 00:22:06,926 --> 00:22:08,728 Wait, is that right? 542 00:22:08,761 --> 00:22:10,062 - Okay. 543 00:22:10,096 --> 00:22:11,598 A citizen runs up to a cop 544 00:22:11,631 --> 00:22:13,433 and says a hundred minorities and a plumber need your help, 545 00:22:13,466 --> 00:22:15,935 the cop says, why the plumber? 546 00:22:15,968 --> 00:22:17,904 Then the citizen says, see, the cops never ask 547 00:22:17,937 --> 00:22:19,439 about the minorities. 548 00:22:20,440 --> 00:22:21,941 - Damn it. 549 00:22:21,974 --> 00:22:23,710 - He just forgot all the important parts, right. 550 00:22:25,912 --> 00:22:28,080 - Fucking cops hate minorities, man. 551 00:22:28,114 --> 00:22:30,249 Dude, I got pulled over for tinted windows once. 552 00:22:31,518 --> 00:22:32,719 Hate the po po. 553 00:22:33,920 --> 00:22:35,455 - I'm in hell. 554 00:22:35,488 --> 00:22:37,490 (gun clicking) 555 00:22:37,524 --> 00:22:38,991 What are you doing? 556 00:22:39,025 --> 00:22:40,092 - Just being safe. 557 00:22:40,126 --> 00:22:41,394 - There's no one in the house. 558 00:22:41,428 --> 00:22:42,695 - You sure about that? 559 00:22:42,729 --> 00:22:43,963 I mean, you never know. 560 00:22:43,996 --> 00:22:46,032 - No, our whole job depends on being sure. 561 00:22:46,065 --> 00:22:47,734 You should always know. 562 00:22:49,268 --> 00:22:50,870 How long did you monitor the owner's pattern? 563 00:22:50,903 --> 00:22:52,338 I know the plans say he won't be back for a few weeks, 564 00:22:52,371 --> 00:22:54,641 but how long did you monitor his routine? 565 00:22:54,674 --> 00:22:55,742 - Like, two- 566 00:22:55,775 --> 00:22:56,876 - Two months? 567 00:22:56,909 --> 00:22:58,144 - Two weeks. 568 00:22:58,177 --> 00:22:59,245 Two months? 569 00:22:59,278 --> 00:23:00,947 - Connor. 570 00:23:00,980 --> 00:23:02,449 Connor, come in. 571 00:23:02,482 --> 00:23:03,516 - I don't see him. 572 00:23:03,550 --> 00:23:04,451 How long has it been? 573 00:23:04,484 --> 00:23:05,918 - Just a few minutes. 574 00:23:05,952 --> 00:23:07,854 - Did he forget how to pick a lock? 575 00:23:07,887 --> 00:23:10,022 That's not a rhetorical question. 576 00:23:10,056 --> 00:23:10,923 - Yeah, no, I agree. 577 00:23:10,957 --> 00:23:12,759 That's a fair question. 578 00:23:12,792 --> 00:23:13,660 Hang on. 579 00:23:16,429 --> 00:23:18,197 You stay in the van. 580 00:23:18,230 --> 00:23:19,966 You don't need to bring that. 581 00:23:19,999 --> 00:23:21,668 - [Riley] You're not the boss. 582 00:23:21,701 --> 00:23:23,369 - Hey, Blair, maybe I should come down there. 583 00:23:23,402 --> 00:23:25,705 - [Blair] No, we got this, all right. 584 00:23:25,738 --> 00:23:27,974 - It just, something's not right. 585 00:23:28,007 --> 00:23:29,476 - [Blair] Stay put, stick with the plan. 586 00:23:32,244 --> 00:23:34,246 - Blair, can you hear me? 587 00:23:34,280 --> 00:23:36,015 Blair? 588 00:23:37,416 --> 00:23:38,350 Blair, Blair. 589 00:23:38,384 --> 00:23:39,251 Hello? 590 00:23:39,285 --> 00:23:40,453 Hello, hello, hello, hello. 591 00:23:40,487 --> 00:23:42,689 Blair, Blair, Blair, Blair, Blair, Blair. 592 00:23:47,293 --> 00:23:48,327 Shit. 593 00:23:49,361 --> 00:23:50,897 Just stick to the plan. 594 00:23:52,198 --> 00:23:53,866 Just stick to the plan. 595 00:23:57,203 --> 00:23:59,672 (dramatic music) 596 00:23:59,706 --> 00:24:01,474 Yeah, we'll stick to the plan. 597 00:24:01,508 --> 00:24:02,274 We're good. 598 00:24:02,308 --> 00:24:03,476 We'll just ah... 599 00:24:04,577 --> 00:24:06,646 Stick to the plan, and it will be, 600 00:24:06,679 --> 00:24:08,247 you know what, fuck the plan. 601 00:24:12,451 --> 00:24:14,453 (dramatic music) 602 00:24:26,833 --> 00:24:28,835 (birds squawking) 603 00:25:28,394 --> 00:25:30,262 (ominous music) 604 00:25:30,296 --> 00:25:31,497 Blair! 605 00:25:35,434 --> 00:25:38,337 Connor. 606 00:25:42,842 --> 00:25:44,110 (screaming) 607 00:25:44,143 --> 00:25:46,045 Blair, Blair. 608 00:25:46,078 --> 00:25:48,380 (ominous music) 609 00:25:49,749 --> 00:25:50,850 Ow, ow ow ow. 610 00:25:50,883 --> 00:25:51,884 Ow, ow. 611 00:26:08,835 --> 00:26:10,136 (ominous music) 612 00:26:10,169 --> 00:26:11,270 Shit. 613 00:26:15,141 --> 00:26:15,975 Blair. 614 00:26:17,309 --> 00:26:18,645 Blair. 615 00:26:23,249 --> 00:26:24,283 Fuck. 616 00:26:25,952 --> 00:26:27,086 Come on, Blair. 617 00:26:27,119 --> 00:26:29,288 Where the fuck are you? 618 00:26:33,893 --> 00:26:34,894 Blair? 619 00:26:46,673 --> 00:26:48,574 (ominous music) 620 00:26:48,607 --> 00:26:49,308 - Sorry. 621 00:26:49,341 --> 00:26:51,177 - Shit, Blair. 622 00:26:51,210 --> 00:26:52,211 Fuck. 623 00:26:52,244 --> 00:26:53,545 - How did you get in here? 624 00:26:53,579 --> 00:26:54,781 - From the skylight. 625 00:26:54,814 --> 00:26:55,782 - Fuck. 626 00:26:55,815 --> 00:26:56,716 - Listen, I heard you scream. 627 00:26:56,749 --> 00:26:58,350 Are you okay? 628 00:26:58,384 --> 00:26:59,652 - I wasn't screaming. 629 00:27:01,821 --> 00:27:02,789 - I've been calling you guys. 630 00:27:02,822 --> 00:27:03,555 What are you been doing? 631 00:27:03,589 --> 00:27:04,323 Everything's dead. 632 00:27:04,356 --> 00:27:05,557 - [Blair] I know. 633 00:27:05,591 --> 00:27:06,358 - [Connor] Move, move, get out of the way. 634 00:27:06,392 --> 00:27:07,493 Come on, hurry, move. 635 00:27:09,762 --> 00:27:10,930 You ready? 636 00:27:10,963 --> 00:27:11,764 - [Riley] Yeah. 637 00:27:11,798 --> 00:27:12,765 (screaming) 638 00:27:12,799 --> 00:27:14,633 (groaning) 639 00:27:17,636 --> 00:27:19,171 - I told you guys it wasn't gonna work. 640 00:27:20,572 --> 00:27:21,708 - What the fuck, man? 641 00:27:21,741 --> 00:27:22,709 You're supposed to be on lookout? 642 00:27:22,742 --> 00:27:24,010 - What's goin' on? 643 00:27:24,043 --> 00:27:26,212 - We're trying to find a way out. 644 00:27:26,245 --> 00:27:27,613 But everything's locked from the outside, 645 00:27:27,646 --> 00:27:29,115 and these locks, 646 00:27:29,148 --> 00:27:31,350 I just never seen anything like them. 647 00:27:31,383 --> 00:27:32,919 The walls are concrete, and I was telling the guys 648 00:27:32,952 --> 00:27:34,420 I think the windows are palladium- 649 00:27:34,453 --> 00:27:35,922 - Palladium plated. 650 00:27:35,955 --> 00:27:38,190 Actually, that means you can't break the windows. 651 00:27:38,224 --> 00:27:39,258 We're just double checking. 652 00:27:39,291 --> 00:27:40,459 - I know what it means, Connor. 653 00:27:40,492 --> 00:27:41,794 - Don't fucking start with me, man. 654 00:27:41,828 --> 00:27:42,695 All right? 655 00:27:42,729 --> 00:27:44,396 I've got this under control. 656 00:27:44,430 --> 00:27:45,765 - [Ollie] What about calling out? 657 00:27:45,798 --> 00:27:46,866 - Nothing works. 658 00:27:46,899 --> 00:27:48,100 Cell phones, walkie, everything's, 659 00:27:48,134 --> 00:27:50,569 there's no signal. 660 00:27:50,602 --> 00:27:52,772 - This is really fuckin' bad, man. 661 00:27:52,805 --> 00:27:55,875 Ah, Goddamn, I think I broke my ass. 662 00:27:57,609 --> 00:27:59,178 - You got a gun? 663 00:27:59,211 --> 00:28:00,579 - [Riley] Yeah. 664 00:28:00,612 --> 00:28:02,114 - Well let's use it. - What? 665 00:28:02,148 --> 00:28:03,115 - [Connor] Get out of the way. 666 00:28:03,149 --> 00:28:04,683 - No, no no. - [Connor] Get out of the way. 667 00:28:04,717 --> 00:28:05,417 (gunshot) 668 00:28:05,451 --> 00:28:06,218 - Ah fuck, Riley. 669 00:28:06,252 --> 00:28:06,986 Shit, what are you... 670 00:28:07,019 --> 00:28:07,987 (gunshot) 671 00:28:08,020 --> 00:28:08,788 Ah, stop. - [Blair] Shit. 672 00:28:08,821 --> 00:28:09,621 - [Ollie] Just stop. 673 00:28:09,655 --> 00:28:11,190 (gunshots) 674 00:28:12,358 --> 00:28:13,726 - Look. 675 00:28:14,894 --> 00:28:17,096 - [Ollie] Ah, shit. 676 00:28:19,165 --> 00:28:22,268 Yeah, that's ah, that's palladium. 677 00:28:22,301 --> 00:28:23,635 - Riley, you're a fucking idiot. 678 00:28:23,669 --> 00:28:24,871 - Man, just say what? 679 00:28:24,904 --> 00:28:26,338 - Don't talk to my crew like that. 680 00:28:26,372 --> 00:28:28,074 At least he's doin' something. 681 00:28:28,107 --> 00:28:32,845 - Have you tried playing dead? 682 00:28:37,049 --> 00:28:40,552 - I gotta show you somethin'. 683 00:28:44,991 --> 00:28:48,360 (ominous music) 684 00:28:50,462 --> 00:28:52,264 - Blair, I don't get it. 685 00:28:52,298 --> 00:28:53,900 I mean, there's nothing in this house. 686 00:28:55,467 --> 00:28:57,770 Why would anyone keep it on lock down? 687 00:28:57,804 --> 00:28:58,971 - It gets worse. 688 00:29:00,372 --> 00:29:03,675 (ominous music) 689 00:29:08,314 --> 00:29:09,448 - Great. 690 00:29:09,481 --> 00:29:10,349 What, we gonna pay Timmy Song back 691 00:29:10,382 --> 00:29:11,650 with with a 200 dollar TV? 692 00:29:15,021 --> 00:29:22,461 (ominous music) 693 00:29:26,966 --> 00:29:28,434 So he's into 694 00:29:28,467 --> 00:29:30,136 low-budget slasher flicks. 695 00:29:33,539 --> 00:29:36,042 Really, really big special effects budgets. 696 00:29:40,346 --> 00:29:41,580 Same place. 697 00:29:41,613 --> 00:29:43,049 - Same place. 698 00:29:44,416 --> 00:29:46,285 Ollie, I'm really scared. 699 00:29:46,318 --> 00:29:47,553 - Blair. 700 00:29:47,586 --> 00:29:48,754 - Let's get out of here. 701 00:29:48,787 --> 00:29:49,956 - I was gonna say I'm really scared too, 702 00:29:49,989 --> 00:29:51,824 but yeah, let's get the fuck outta here. 703 00:29:55,794 --> 00:29:57,329 How can Conner's inside not know this? 704 00:29:59,531 --> 00:30:00,766 Hey. 705 00:30:00,799 --> 00:30:02,902 He had an inside, right? 706 00:30:02,935 --> 00:30:04,270 That's what it said in the plans. 707 00:30:05,171 --> 00:30:06,873 - No, he lied on the plans. 708 00:30:06,906 --> 00:30:08,240 There's no inside. 709 00:30:21,320 --> 00:30:22,788 Shit. 710 00:30:22,821 --> 00:30:24,456 (ominous music) 711 00:30:24,490 --> 00:30:26,092 - Connor! 712 00:30:26,125 --> 00:30:27,126 - [Connor] Shit. 713 00:30:27,159 --> 00:30:28,427 - It's all your fuckin' fault. 714 00:30:30,362 --> 00:30:31,998 (groaning) 715 00:30:34,466 --> 00:30:35,667 (gun clicks) 716 00:30:36,668 --> 00:30:38,037 - Sit down. 717 00:30:39,371 --> 00:30:40,839 - You can't punch the leader. 718 00:30:40,873 --> 00:30:42,074 - You are not a leader, okay. 719 00:30:42,108 --> 00:30:43,042 You're a fuck up. 720 00:30:43,075 --> 00:30:44,310 You've always been a fuck up. 721 00:30:44,343 --> 00:30:46,078 - I need you to calm down. 722 00:30:46,112 --> 00:30:47,213 Okay, we need to figure out a plan 723 00:30:47,246 --> 00:30:54,386 before that sick fuck comes home. 724 00:30:58,590 --> 00:31:00,459 - What about the skylight? 725 00:31:00,492 --> 00:31:02,361 - That's like 25 feet up. 726 00:31:02,394 --> 00:31:03,662 Even if we stand on each other's shoulders circus style, 727 00:31:03,695 --> 00:31:05,664 we won't be able to reach it. 728 00:31:05,697 --> 00:31:08,267 - We tried that already. 729 00:31:10,069 --> 00:31:11,537 - Text. 730 00:31:11,570 --> 00:31:13,439 - I thought you said the signals are blocked. 731 00:31:13,472 --> 00:31:15,541 - I'll just ah, hit send and throw it to the skylight. 732 00:31:15,574 --> 00:31:17,009 - It's a signal jammer, okay. 733 00:31:17,043 --> 00:31:19,578 We find the jammer, we kill it, then we call for help. 734 00:31:19,611 --> 00:31:21,247 Look, it's a new plan guys, all right. 735 00:31:21,280 --> 00:31:22,982 You guys, you sweep this are out here for the jammer, 736 00:31:23,015 --> 00:31:24,683 Blair and I will take the bedroom. 737 00:31:27,053 --> 00:31:28,320 - You don't tell me what to do. 738 00:31:30,689 --> 00:31:32,558 - Can you wait for me? 739 00:31:37,163 --> 00:31:38,097 (sighs) 740 00:31:38,130 --> 00:31:38,864 Riley. 741 00:31:38,897 --> 00:31:40,032 - [Riley] Yeah. 742 00:31:41,467 --> 00:31:42,568 - Hey. 743 00:31:42,601 --> 00:31:44,170 I need you with us, okay. 744 00:31:44,203 --> 00:31:46,438 We gotta find that jammer. 745 00:31:50,909 --> 00:31:51,877 - He's right. 746 00:31:53,479 --> 00:31:54,146 - [Blair] No. 747 00:31:54,180 --> 00:31:55,181 - I'm a fuck up. 748 00:31:55,214 --> 00:31:56,782 - No, you're not. 749 00:31:58,317 --> 00:32:00,252 We all make mistakes. 750 00:32:00,286 --> 00:32:02,354 Look at me, I'm in deep with Timmy Song, right. 751 00:32:03,489 --> 00:32:05,557 - I will never let him near you. 752 00:32:05,591 --> 00:32:06,392 Okay? 753 00:32:06,425 --> 00:32:07,359 Ever. 754 00:32:08,394 --> 00:32:09,495 - I know you won't. 755 00:32:11,998 --> 00:32:12,931 Good? 756 00:32:15,101 --> 00:32:16,235 - Yeah. 757 00:32:20,372 --> 00:32:21,840 Riley and I will sweep this area. 758 00:32:21,873 --> 00:32:22,741 - [Blair] Thank you. 759 00:32:22,774 --> 00:32:23,409 - Can I have my gun back? 760 00:32:23,442 --> 00:32:24,576 - [Blair] No. 761 00:32:24,610 --> 00:32:26,112 - [Connor] Come on, just, come on. 762 00:32:27,146 --> 00:32:32,018 - You guys know what a jammer looks like, right? 763 00:32:35,921 --> 00:32:37,356 - [Riley] Does it have like a fan on it? 764 00:32:38,991 --> 00:32:40,226 - Fuck. 765 00:32:41,193 --> 00:32:42,528 I knew he'd find a way to fuck this up. 766 00:32:42,561 --> 00:32:43,595 He always does. 767 00:32:43,629 --> 00:32:45,097 He has not changed at all. 768 00:32:45,131 --> 00:32:47,633 - Ollie, can you please just stop? 769 00:32:47,666 --> 00:32:49,135 He's still my brother. 770 00:32:51,003 --> 00:32:52,504 - [Ollie] It's not in here. 771 00:32:55,774 --> 00:32:57,476 - What the hell? 772 00:32:58,910 --> 00:33:03,049 I already checked there. 773 00:33:07,619 --> 00:33:08,587 - What? 774 00:33:12,191 --> 00:33:13,992 - Nothing. 775 00:33:14,026 --> 00:33:16,695 (dramatic music) 776 00:33:16,728 --> 00:33:18,264 - Dude, I'm just sayin', 777 00:33:18,297 --> 00:33:20,166 don't let 'im talk to you like that. 778 00:33:20,199 --> 00:33:21,167 Fuck 'im. 779 00:33:21,200 --> 00:33:22,268 No, seriously, you say the word, 780 00:33:22,301 --> 00:33:24,270 I'll clan his ass, son. 781 00:33:26,805 --> 00:33:28,374 - Don't worry about it, all right. 782 00:33:28,407 --> 00:33:30,409 I need you to focus. 783 00:33:30,442 --> 00:33:31,077 Come on, Riley. 784 00:33:31,110 --> 00:33:32,511 Help me out. 785 00:33:32,544 --> 00:33:36,115 There's not even any fuckin' silverware in this place. 786 00:33:40,686 --> 00:33:41,820 - Oh no. 787 00:33:41,853 --> 00:33:42,888 - What? 788 00:33:42,921 --> 00:33:44,590 What is it? 789 00:33:44,623 --> 00:33:46,725 - There's no beer. 790 00:33:47,626 --> 00:33:49,328 - What the fuck is wrong with you? 791 00:33:53,265 --> 00:33:54,400 Oh shit. 792 00:33:54,433 --> 00:33:55,534 Come on, come on. 793 00:33:57,436 --> 00:33:58,537 - Oh shit. 794 00:33:59,705 --> 00:34:00,839 - [Connor] Blair, Ollie. 795 00:34:02,241 --> 00:34:03,109 - Did you find it? 796 00:34:03,142 --> 00:34:04,376 - No. 797 00:34:04,410 --> 00:34:05,844 The skylight is sealed shut. 798 00:34:05,877 --> 00:34:07,846 - [Ollie] How did you open it in the first place? 799 00:34:07,879 --> 00:34:08,980 - It was already wide open. 800 00:34:09,014 --> 00:34:10,249 I just went through. 801 00:34:11,583 --> 00:34:12,551 - Us too. 802 00:34:13,585 --> 00:34:15,287 - He's back. 803 00:34:15,321 --> 00:34:16,488 - Yeah, well we got a fuckin' gun. 804 00:34:16,522 --> 00:34:17,389 Why don't we use it? 805 00:34:17,423 --> 00:34:18,590 - There's only one bullet. 806 00:34:18,624 --> 00:34:19,991 - Riley, how many bullets did you bring? 807 00:34:21,893 --> 00:34:23,262 - Well, you only need one bullet 808 00:34:23,295 --> 00:34:24,996 to take 'em out, right? 809 00:34:25,030 --> 00:34:26,098 - Technically that's true. 810 00:34:26,132 --> 00:34:27,133 So here's the plan. 811 00:34:27,166 --> 00:34:28,033 - No way. 812 00:34:28,066 --> 00:34:29,468 Guns and Riley don't mix. 813 00:34:29,501 --> 00:34:30,969 - Will you stop insulting my crew? 814 00:34:31,002 --> 00:34:32,571 - You guys, no new plans. 815 00:34:32,604 --> 00:34:33,639 We stay together, 816 00:34:33,672 --> 00:34:35,441 and we find the jammer, okay. 817 00:34:35,474 --> 00:34:36,742 - Where? 818 00:34:36,775 --> 00:34:38,877 We already checked everywhere. 819 00:34:41,513 --> 00:34:42,814 - Not everywhere. 820 00:34:47,219 --> 00:34:48,154 - Damn it. 821 00:34:49,888 --> 00:34:51,257 I got nothing. 822 00:34:51,290 --> 00:34:52,158 - That's because it's not down here. 823 00:34:52,191 --> 00:34:53,492 - Shhh! 824 00:34:53,525 --> 00:34:54,593 - Blair, give me the gun. 825 00:34:54,626 --> 00:34:55,694 - No. 826 00:34:55,727 --> 00:34:57,028 - Well then give Riley the gun. 827 00:34:57,062 --> 00:34:57,963 - [Riley] My gun. 828 00:34:57,996 --> 00:34:59,965 - [Connor] Yeah, it's his gun. 829 00:34:59,998 --> 00:35:01,900 Now look, I'm making an executive decision here. 830 00:35:01,933 --> 00:35:03,369 We're gonna go after this sick fuck, 831 00:35:03,402 --> 00:35:05,036 and we're gonna take him out. 832 00:35:05,070 --> 00:35:06,104 - Are you fucking kidding me? 833 00:35:06,138 --> 00:35:07,406 We just saw what he's capable of. 834 00:35:07,439 --> 00:35:09,908 I'm not going after him with one bullet. 835 00:35:09,941 --> 00:35:11,177 - Blair. 836 00:35:14,880 --> 00:35:16,748 I found something. 837 00:35:16,782 --> 00:35:18,917 (ominous music) 838 00:35:18,950 --> 00:35:20,852 I bet you the jammer's down here. 839 00:35:20,886 --> 00:35:22,020 - [Riley] No. 840 00:35:22,053 --> 00:35:22,821 Ah. 841 00:35:22,854 --> 00:35:23,922 Mm-mmm, mm-mmm. 842 00:35:23,955 --> 00:35:24,723 - [Ollie] Ah, that's right. 843 00:35:24,756 --> 00:35:25,657 You're claustrophobic. 844 00:35:25,691 --> 00:35:26,792 - [Riley] Fuck claustrophobia. 845 00:35:26,825 --> 00:35:28,360 Dude, you never ever go into a dark 846 00:35:28,394 --> 00:35:30,962 underground layer. 847 00:35:30,996 --> 00:35:31,763 - [Blair] That's the smartest thing 848 00:35:31,797 --> 00:35:33,399 I've ever heard you say. 849 00:35:33,432 --> 00:35:34,700 Ever. 850 00:35:34,733 --> 00:35:36,235 - [Connor] Stop insulting my crew. 851 00:35:36,268 --> 00:35:37,236 - [Blair] I was complimenting him. 852 00:35:37,269 --> 00:35:38,036 - [Riley] I what you doin'. 853 00:35:38,069 --> 00:35:39,238 Thank you. 854 00:35:39,271 --> 00:35:40,005 - [Ollie] Riley, you want your gun back? 855 00:35:40,038 --> 00:35:41,307 - [Riley] Yeah. 856 00:35:41,340 --> 00:35:44,210 - [Ollie] You can have it if you go first. 857 00:35:44,243 --> 00:35:45,677 - [Blair] Are you sure? 858 00:35:46,778 --> 00:35:47,713 - [Ollie] Deal? 859 00:35:49,881 --> 00:35:53,118 - Let's just get this over with. 860 00:35:57,055 --> 00:35:58,357 - Hey, you know who always dies first 861 00:35:58,390 --> 00:35:59,458 in these situations? 862 00:36:00,659 --> 00:36:02,628 The black guy. 863 00:36:07,098 --> 00:36:09,167 (ominous music) 864 00:36:09,201 --> 00:36:11,603 - [Connor] What the fuck is this place? 865 00:36:16,074 --> 00:36:17,409 - What is that? 866 00:36:20,812 --> 00:36:22,348 (laughing) 867 00:36:23,415 --> 00:36:24,450 - Blair. 868 00:36:24,483 --> 00:36:25,884 - Sorry, sorry. 869 00:36:25,917 --> 00:36:27,686 - You still do that? 870 00:36:27,719 --> 00:36:28,920 She laughs when she's scared. 871 00:36:28,954 --> 00:36:30,822 - Dude, I thought it was a ghost. 872 00:36:30,856 --> 00:36:32,324 - Really? 873 00:36:32,358 --> 00:36:33,792 A ghost? 874 00:36:35,594 --> 00:36:36,962 - I'm afraid of ghosts, okay. 875 00:36:39,665 --> 00:36:40,966 - [Connor] Riley, keep going. 876 00:36:40,999 --> 00:36:42,434 - Okay, okay, okay. 877 00:36:45,103 --> 00:36:46,238 - [Connor] Wait a second. 878 00:36:46,272 --> 00:36:47,473 - [Riley] What? 879 00:36:49,608 --> 00:36:51,176 - What do you think are behind these doors? 880 00:36:53,111 --> 00:36:54,613 - Oh, you know. 881 00:36:54,646 --> 00:36:57,082 Cleaning supplies, toilet paper. 882 00:36:58,284 --> 00:36:59,451 - [Riley] Really? 883 00:36:59,485 --> 00:37:00,151 - No! 884 00:37:00,185 --> 00:37:01,287 Not really. 885 00:37:01,320 --> 00:37:02,354 - Connor, sssh. 886 00:37:02,388 --> 00:37:03,289 - [Connor] You idiot. 887 00:37:03,322 --> 00:37:05,424 - Don't talk to me like that. 888 00:37:05,457 --> 00:37:07,058 I'm your crew. 889 00:37:07,092 --> 00:37:08,794 - [Ollie] Riley, just, keep going. 890 00:37:08,827 --> 00:37:09,795 - Okay. 891 00:37:12,864 --> 00:37:13,999 Oh shit. 892 00:37:15,901 --> 00:37:16,702 - [Blair] Gimme that. 893 00:37:16,735 --> 00:37:17,969 - No. 894 00:37:18,003 --> 00:37:18,837 (screaming) 895 00:37:18,870 --> 00:37:20,105 What the fuck? 896 00:37:21,640 --> 00:37:22,541 - [Ollie] What was that? 897 00:37:22,574 --> 00:37:23,709 - [Blair] Find the jammer. 898 00:37:23,742 --> 00:37:24,976 - [Ollie] Wait. 899 00:37:26,345 --> 00:37:27,212 - [Connor] Riley! 900 00:37:30,516 --> 00:37:31,182 Fuck, it's a dead end. 901 00:37:31,216 --> 00:37:31,983 - Okay, okay. 902 00:37:32,017 --> 00:37:32,884 I think we're done here. 903 00:37:32,918 --> 00:37:33,819 We need to go back upstairs. 904 00:37:33,852 --> 00:37:34,686 I don't wanna anger the spirits. 905 00:37:34,720 --> 00:37:36,622 - [Blair] Agreed, agreed. Okay. 906 00:37:36,655 --> 00:37:37,523 - Wait, wait. 907 00:37:37,556 --> 00:37:40,091 Hold on, hold on, hold on. 908 00:37:40,125 --> 00:37:42,060 Do you see that? 909 00:37:43,228 --> 00:37:46,164 - [Blair] What? 910 00:37:50,636 --> 00:37:53,972 (ominous music) 911 00:37:54,005 --> 00:37:55,507 I think this is it. 912 00:37:55,541 --> 00:37:56,675 Is that it? 913 00:37:56,708 --> 00:37:58,644 - [Blair] Yeah, it looks like it. 914 00:37:58,677 --> 00:38:00,512 - [Ollie] How do you turn it off? 915 00:38:04,750 --> 00:38:06,017 - [Blair] Yep, that works. 916 00:38:06,051 --> 00:38:07,085 - Okay. 917 00:38:07,118 --> 00:38:08,286 I think it's off. 918 00:38:08,320 --> 00:38:08,954 - [Blair] Everyone try your phones. 919 00:38:08,987 --> 00:38:09,621 - [Riley] Okay. 920 00:38:09,655 --> 00:38:10,389 Who do we call? 921 00:38:10,422 --> 00:38:12,290 - 3-1-1. 922 00:38:12,324 --> 00:38:14,159 - [Connor] Call 9-1-1. 923 00:38:14,192 --> 00:38:14,960 - No. 924 00:38:14,993 --> 00:38:16,495 We can't call the cops. 925 00:38:16,528 --> 00:38:18,263 Dude, you are on your third strike. 926 00:38:18,296 --> 00:38:19,331 I'm on my fourth. 927 00:38:19,365 --> 00:38:20,198 - He's right. 928 00:38:20,231 --> 00:38:22,200 You can't go back. 929 00:38:22,233 --> 00:38:23,635 - You guys, we have to, 930 00:38:23,669 --> 00:38:25,771 we have to worry about getting out of here alive first. 931 00:38:27,339 --> 00:38:29,408 - Stupid phone. 932 00:38:29,441 --> 00:38:30,576 I should have upgraded this piece of shit, 933 00:38:30,609 --> 00:38:32,110 but no, I had to save money for boobs. 934 00:38:33,979 --> 00:38:35,381 - I have one bar. 935 00:38:37,949 --> 00:38:39,017 (cell phone beeping) 936 00:38:39,050 --> 00:38:40,285 (ringback tone) 937 00:38:40,318 --> 00:38:41,987 - [911 Dispatcher] 911 Sheriff's Department. 938 00:38:42,020 --> 00:38:43,188 - Hello. 939 00:38:43,221 --> 00:38:44,456 - [911 Dispatcher] Sheriff's Department. 940 00:38:44,490 --> 00:38:46,191 - I'm in a house at the very end of Sange Road. 941 00:38:46,224 --> 00:38:48,927 There's, there's four of us. 942 00:38:48,960 --> 00:38:49,961 We're being held against our- 943 00:38:49,995 --> 00:38:51,096 - [911 Dispatcher] Department... 944 00:38:51,129 --> 00:38:53,064 - I'm a white person! 945 00:38:53,098 --> 00:38:54,265 Shit. 946 00:38:56,402 --> 00:38:58,103 I don't know if it went through. 947 00:38:59,037 --> 00:38:59,805 - Let's go upstairs. 948 00:38:59,838 --> 00:39:00,506 Okay. 949 00:39:00,539 --> 00:39:02,007 Stay together. Go upstairs. 950 00:39:02,040 --> 00:39:02,908 - Yeah, I like that idea. 951 00:39:02,941 --> 00:39:04,943 (ominous music) 952 00:39:22,661 --> 00:39:25,497 (ominous music) 953 00:39:27,699 --> 00:39:29,067 - Hello. 954 00:39:31,169 --> 00:39:33,104 Is someone there? 955 00:39:35,240 --> 00:39:37,342 My name is Vivian Thorpe. 956 00:39:39,778 --> 00:39:40,679 (sobbing) 957 00:39:40,712 --> 00:39:42,948 I have been a prisoner in here 958 00:39:42,981 --> 00:39:45,083 for weeks now. 959 00:39:45,951 --> 00:39:47,486 (crying) 960 00:39:49,488 --> 00:39:50,522 - Wait. 961 00:39:50,556 --> 00:39:52,357 We have to get a signal first. 962 00:39:52,390 --> 00:39:53,224 - Blair, we gotta help her. 963 00:39:53,258 --> 00:39:54,025 - We're gonna help her, 964 00:39:54,059 --> 00:39:54,826 but we can't help anyone 965 00:39:54,860 --> 00:39:56,061 until we get a signal. 966 00:39:56,094 --> 00:39:56,995 - It's gonna take two seconds to get our- 967 00:39:57,028 --> 00:39:58,196 - Both of you stop. 968 00:39:58,229 --> 00:39:58,997 Blair's right. 969 00:39:59,030 --> 00:39:59,831 - Connor, shut up. 970 00:39:59,865 --> 00:40:00,932 - I'll help her. 971 00:40:00,966 --> 00:40:03,401 Riley and I got this. 972 00:40:03,435 --> 00:40:05,236 - Hey, what? 973 00:40:05,270 --> 00:40:06,772 - [Blair] No. 974 00:40:06,805 --> 00:40:08,774 - Right? 975 00:40:09,908 --> 00:40:10,676 - Fuck it. 976 00:40:10,709 --> 00:40:12,778 Let's do it. 977 00:40:12,811 --> 00:40:13,579 - We're staying together. 978 00:40:13,612 --> 00:40:15,447 - Just go find a signal. 979 00:40:15,481 --> 00:40:16,381 Go. 980 00:40:16,414 --> 00:40:17,048 - [Ollie] We'll go, we'll go. 981 00:40:17,082 --> 00:40:17,716 - [Blair] No. 982 00:40:17,749 --> 00:40:20,719 - [Vivian] Wait. The door. 983 00:40:20,752 --> 00:40:21,787 - Spirits. 984 00:40:21,820 --> 00:40:22,554 - [Ollie] Oh, no no no. 985 00:40:22,588 --> 00:40:23,455 - [Blair] Connor! 986 00:40:23,489 --> 00:40:24,122 - Yeah. 987 00:40:24,155 --> 00:40:25,190 - Are you okay? 988 00:40:25,223 --> 00:40:26,892 - Yeah, we're fine. 989 00:40:26,925 --> 00:40:28,359 Look, we're gonna, 990 00:40:28,393 --> 00:40:30,128 we're gonna figure out how to get her out of that thing, 991 00:40:30,161 --> 00:40:31,162 then we'll find a way out. 992 00:40:31,196 --> 00:40:32,263 Just, find a signal. 993 00:40:32,297 --> 00:40:33,665 - No, we're not leaving you. 994 00:40:33,699 --> 00:40:36,334 - Blair, just go find a signal, okay. 995 00:40:36,367 --> 00:40:37,569 - [Ollie] We gotta go, we gotta go. 996 00:40:37,603 --> 00:40:38,770 We'll be back. 997 00:40:38,804 --> 00:40:40,806 - Okay. 998 00:40:45,010 --> 00:40:46,411 Let's get her out of that thing. 999 00:40:47,579 --> 00:40:50,081 (door rattling) 1000 00:40:50,115 --> 00:40:51,082 - [Ollie] No, no no no no no. 1001 00:40:51,116 --> 00:40:52,584 - [Blair] Shit. 1002 00:40:52,618 --> 00:40:56,354 - [Ollie] All right, uh, let's take a guess signal here. 1003 00:40:56,387 --> 00:40:58,089 - [Blair] My phone's dead. 1004 00:40:59,791 --> 00:41:00,726 - Here. 1005 00:41:00,759 --> 00:41:02,060 I'm gonna try to get this open. 1006 00:41:04,796 --> 00:41:05,897 Okay. 1007 00:41:05,931 --> 00:41:06,965 Ready to move? 1008 00:41:06,998 --> 00:41:08,299 - [Blair] No. 1009 00:41:08,333 --> 00:41:09,334 - Are you sure? 1010 00:41:21,212 --> 00:41:22,480 - [Connor] Hey. 1011 00:41:22,514 --> 00:41:23,448 Hi. 1012 00:41:23,481 --> 00:41:24,816 Oh shit. 1013 00:41:24,850 --> 00:41:29,487 You okay? 1014 00:41:33,925 --> 00:41:35,393 - Who are you? 1015 00:41:36,528 --> 00:41:39,030 How did you find this place? 1016 00:41:40,331 --> 00:41:42,100 - We're nobody. 1017 00:41:42,133 --> 00:41:43,869 We just found it by chance. 1018 00:41:44,903 --> 00:41:46,437 - Are you okay? 1019 00:41:48,206 --> 00:41:49,541 You need some food? 1020 00:41:50,809 --> 00:41:51,843 - Yes. 1021 00:41:53,178 --> 00:41:54,946 Please. 1022 00:41:54,980 --> 00:41:56,014 - I'm sorry. 1023 00:41:56,047 --> 00:41:57,282 I don't have any. 1024 00:41:58,149 --> 00:41:59,718 - What? 1025 00:41:59,751 --> 00:42:00,852 - What the fuck, Riley? 1026 00:42:00,886 --> 00:42:02,220 - No, um, I thought... 1027 00:42:02,253 --> 00:42:03,889 - Why would you say that? 1028 00:42:03,922 --> 00:42:04,690 - I'm sorry. 1029 00:42:04,723 --> 00:42:05,456 I thought that... 1030 00:42:05,490 --> 00:42:07,893 - I'm so hungry. 1031 00:42:07,926 --> 00:42:09,294 - I thought there was a cracker, 1032 00:42:09,327 --> 00:42:10,862 or like some fruit left or some shit. 1033 00:42:10,896 --> 00:42:11,730 I don't know. 1034 00:42:11,763 --> 00:42:12,831 (screaming) 1035 00:42:12,864 --> 00:42:13,865 - [Connor] Put that away. 1036 00:42:13,899 --> 00:42:14,766 - Oh, I'm sorry. 1037 00:42:14,800 --> 00:42:16,134 - Are you here to hurt me? 1038 00:42:16,167 --> 00:42:16,902 - No no no. 1039 00:42:16,935 --> 00:42:17,836 No no. 1040 00:42:17,869 --> 00:42:18,637 No no, we don't wanna hurt you. 1041 00:42:18,670 --> 00:42:20,038 Okay. Not at all. 1042 00:42:20,071 --> 00:42:20,739 I'm sorry about him. 1043 00:42:20,772 --> 00:42:22,240 - Yeah. 1044 00:42:23,675 --> 00:42:27,746 - We're robbers, and we're stuck down here with you. 1045 00:42:28,814 --> 00:42:30,148 - You're robbers? 1046 00:42:30,181 --> 00:42:31,783 - Yeah. 1047 00:42:31,817 --> 00:42:34,485 - You don't make any sense. 1048 00:42:34,519 --> 00:42:36,054 - We were pulling a heist. 1049 00:42:36,087 --> 00:42:37,623 I'm the leader. 1050 00:42:37,656 --> 00:42:39,090 He's part of my crew. 1051 00:42:39,124 --> 00:42:40,592 - Yeah, don't, don't judge us on our rugged exterior. 1052 00:42:42,393 --> 00:42:44,362 - Find anything yet? 1053 00:42:44,395 --> 00:42:45,731 - Nothing. 1054 00:42:45,764 --> 00:42:47,799 I think we just should have sent that text. 1055 00:42:47,833 --> 00:42:49,735 - Look, it was a good plan, okay. 1056 00:42:49,768 --> 00:42:51,136 We found the jammer, we killed it, 1057 00:42:51,169 --> 00:42:52,403 we could have gotten a phone call out. 1058 00:42:52,437 --> 00:42:55,040 - So no one knows that you're here? 1059 00:42:59,377 --> 00:43:00,545 - No. 1060 00:43:00,578 --> 00:43:01,880 - Wait a minute. 1061 00:43:01,913 --> 00:43:03,882 Why would you rob this place? 1062 00:43:04,816 --> 00:43:06,384 - We, we thought it was legit. 1063 00:43:07,318 --> 00:43:08,620 There was no one here. 1064 00:43:08,654 --> 00:43:10,622 We watched it for two weeks. 1065 00:43:10,656 --> 00:43:12,624 - Oh God. 1066 00:43:12,658 --> 00:43:14,325 Oh God. 1067 00:43:14,359 --> 00:43:16,594 You're lying to me. 1068 00:43:16,628 --> 00:43:18,129 You have to be lying. 1069 00:43:18,163 --> 00:43:19,230 - [Riley] What? 1070 00:43:19,264 --> 00:43:21,566 - I don't know anything about robbing, 1071 00:43:21,599 --> 00:43:22,734 but I do know 1072 00:43:22,768 --> 00:43:25,804 that two weeks is not enough time. 1073 00:43:25,837 --> 00:43:28,807 - No, two weeks is the perfect amount of time. 1074 00:43:28,840 --> 00:43:30,275 - It's not enough time. 1075 00:43:30,308 --> 00:43:31,242 - That's more than enough time. 1076 00:43:31,276 --> 00:43:31,943 - Yeah, so much time. 1077 00:43:31,977 --> 00:43:32,878 Oh my God. 1078 00:43:32,911 --> 00:43:33,645 - We can do a lot in two weeks. 1079 00:43:33,679 --> 00:43:35,914 - Plenty of time. An eternity. 1080 00:43:35,947 --> 00:43:36,815 - Hey, you know what? 1081 00:43:36,848 --> 00:43:39,517 My driver and our lookout, 1082 00:43:39,550 --> 00:43:41,286 they're calling the cops right now, 1083 00:43:41,319 --> 00:43:42,921 so you're gonna be okay. 1084 00:43:42,954 --> 00:43:44,089 Everything's over. 1085 00:43:44,122 --> 00:43:45,323 Now we just all need to sit tight. 1086 00:43:45,356 --> 00:43:46,524 - What? 1087 00:43:46,557 --> 00:43:47,192 No. 1088 00:43:47,225 --> 00:43:47,993 No, no no no. 1089 00:43:48,026 --> 00:43:49,127 No, we can't do that. 1090 00:43:49,160 --> 00:43:50,561 He's gonna be back here. 1091 00:43:50,595 --> 00:43:52,163 He's gonna kill us. 1092 00:43:52,197 --> 00:43:54,399 You don't understand. 1093 00:43:54,432 --> 00:43:55,934 - Who? 1094 00:43:55,967 --> 00:43:57,402 - Him. 1095 00:43:57,435 --> 00:43:59,237 (ominous music) 1096 00:43:59,270 --> 00:44:01,606 He's not right in the head. 1097 00:44:03,474 --> 00:44:06,244 He did things to me. 1098 00:44:07,412 --> 00:44:09,480 (crying) 1099 00:44:09,514 --> 00:44:10,515 - You want a tissue? 1100 00:44:10,548 --> 00:44:12,183 Never mind. 1101 00:44:13,251 --> 00:44:14,786 - [Vivian] Just get me out of here. 1102 00:44:14,820 --> 00:44:16,187 Please. 1103 00:44:16,221 --> 00:44:16,922 - Okay, hey, hey. 1104 00:44:16,955 --> 00:44:18,957 (screaming) 1105 00:44:18,990 --> 00:44:20,025 - Okay, no no no. 1106 00:44:20,058 --> 00:44:21,126 I'm not trying to touch you. 1107 00:44:21,159 --> 00:44:22,327 Okay, I don't wanna touch you. 1108 00:44:22,360 --> 00:44:23,528 - [Vivian] Don't look at me. 1109 00:44:23,561 --> 00:44:24,195 - [Connor] Okay, we're not looking at... 1110 00:44:24,229 --> 00:44:25,797 (ominous music) 1111 00:44:30,168 --> 00:44:31,236 - [Riley] Hey, dude. 1112 00:44:31,269 --> 00:44:33,171 Hey dude, dude. 1113 00:44:33,204 --> 00:44:34,906 - Hey! Wait! 1114 00:44:34,940 --> 00:44:36,908 Wait, we're just trying to help you. 1115 00:44:36,942 --> 00:44:38,443 Wait, wait. 1116 00:44:38,476 --> 00:44:41,279 (ominous music) 1117 00:44:41,312 --> 00:44:44,883 Riley? 1118 00:44:44,916 --> 00:44:45,616 Riley! 1119 00:44:45,650 --> 00:44:46,417 (gunshot) 1120 00:44:46,451 --> 00:44:47,152 - [Blair] What was that? 1121 00:44:47,185 --> 00:44:47,986 - [Connor] Dude. 1122 00:44:48,019 --> 00:44:49,054 - [Ollie] Riley. 1123 00:44:49,087 --> 00:44:49,821 (groaning) 1124 00:44:49,855 --> 00:44:50,822 - [Blair] Connor. 1125 00:44:50,856 --> 00:44:52,157 - [Ollie] Riley, what's goin' on? 1126 00:44:52,190 --> 00:44:54,092 - [Riley] Dude. 1127 00:44:54,125 --> 00:44:55,326 - Riley, can you hear us? 1128 00:44:55,360 --> 00:44:56,594 - [Riley] Open the door. 1129 00:44:56,627 --> 00:44:58,496 - [Blair] Connor. 1130 00:44:58,529 --> 00:44:59,397 - [Riley] He's not here. 1131 00:44:59,430 --> 00:45:00,565 We got separated. 1132 00:45:00,598 --> 00:45:02,868 Just help me open this damn door. 1133 00:45:02,901 --> 00:45:03,634 - [Ollie] We're trying. 1134 00:45:03,668 --> 00:45:05,203 We can't, we can't. 1135 00:45:05,236 --> 00:45:06,371 - [Riley] Wait. 1136 00:45:06,404 --> 00:45:07,472 Hello. 1137 00:45:09,240 --> 00:45:10,575 Who's there? 1138 00:45:10,608 --> 00:45:11,342 - [Ollie] Riley. 1139 00:45:11,376 --> 00:45:12,143 - What's happening? 1140 00:45:12,177 --> 00:45:13,578 - [Ollie] Who is it? 1141 00:45:13,611 --> 00:45:15,646 - [Riley] I think there's someone in here with me. 1142 00:45:15,680 --> 00:45:17,415 I can hear you, motherfucker. 1143 00:45:17,448 --> 00:45:18,583 - [Blair] Shit. 1144 00:45:18,616 --> 00:45:20,752 - [Riley] Spirit, is that you? 1145 00:45:20,786 --> 00:45:22,320 - No, no Riley, it's not a spirit. 1146 00:45:22,353 --> 00:45:23,554 Can you run? 1147 00:45:23,588 --> 00:45:25,791 - [Riley] Wandering ghost, I vanish thee. 1148 00:45:25,824 --> 00:45:28,593 I, I, I, vanish the from... 1149 00:45:28,626 --> 00:45:29,761 Just disappear. 1150 00:45:29,795 --> 00:45:30,962 Okay, disappear from the world forever. 1151 00:45:31,763 --> 00:45:32,764 - [Ollie] Riley, it's not a spirit. 1152 00:45:32,798 --> 00:45:33,664 You gotta run. 1153 00:45:33,698 --> 00:45:34,766 - [Riley] I'm warning you. 1154 00:45:34,800 --> 00:45:37,068 Leave me alone. 1155 00:45:38,336 --> 00:45:39,871 - Riley. 1156 00:45:42,974 --> 00:45:44,009 Riley. 1157 00:45:45,276 --> 00:45:47,212 - [Blair] Riley. 1158 00:45:47,245 --> 00:45:48,446 Shit. 1159 00:45:52,683 --> 00:45:55,220 - Come on, come on, come on. 1160 00:45:55,253 --> 00:45:56,888 Help us open the door. 1161 00:45:58,790 --> 00:45:59,991 - Riley. 1162 00:46:02,527 --> 00:46:03,761 - [Riley] Tell my girlfriend... 1163 00:46:06,497 --> 00:46:08,599 I woulda skipped Mars for her. 1164 00:46:08,633 --> 00:46:10,301 (groans) 1165 00:46:11,870 --> 00:46:12,570 - [Blair] Riley. 1166 00:46:12,603 --> 00:46:14,105 - Riley. 1167 00:46:17,142 --> 00:46:19,510 (dramatic music) 1168 00:46:20,879 --> 00:46:21,646 (ominous music) 1169 00:46:21,679 --> 00:46:28,353 Get back, get back. 1170 00:46:32,790 --> 00:46:34,392 (ominous music) 1171 00:46:34,425 --> 00:46:35,360 Oh my God. 1172 00:46:35,393 --> 00:46:36,261 - Riley. 1173 00:46:36,294 --> 00:46:37,863 - [Ollie] Riley. 1174 00:46:41,466 --> 00:46:42,901 - It's not a ghost. 1175 00:46:44,502 --> 00:46:45,436 It's... 1176 00:46:46,737 --> 00:46:47,538 A... 1177 00:46:48,940 --> 00:46:50,808 - [Ollie] Oh shit. 1178 00:46:50,842 --> 00:46:51,509 Come on, we gotta go. 1179 00:46:51,542 --> 00:46:53,611 Ready? Ready, go. 1180 00:46:53,644 --> 00:46:55,914 - [Blair] Ollie! 1181 00:46:57,048 --> 00:46:59,317 I thought you were with me. 1182 00:46:59,350 --> 00:47:01,252 - Sorry. 1183 00:47:01,286 --> 00:47:02,553 - [Blair] Is he dead? 1184 00:47:02,587 --> 00:47:04,255 (ominous music) 1185 00:47:04,289 --> 00:47:06,491 - [Ollie] I can't tell. 1186 00:47:06,524 --> 00:47:08,126 Riley. 1187 00:47:08,159 --> 00:47:11,296 (ominous music) 1188 00:47:15,766 --> 00:47:17,402 - [Blair] Riley. 1189 00:47:21,772 --> 00:47:22,807 - [Riley] Help me. 1190 00:47:22,840 --> 00:47:24,876 - [Ollie] Grab it, go. 1191 00:47:24,910 --> 00:47:25,911 We got you, Riley. 1192 00:47:36,521 --> 00:47:38,289 Riley, Riley, get up. 1193 00:47:38,323 --> 00:47:39,257 Get up. 1194 00:47:39,290 --> 00:47:40,992 Riley. 1195 00:47:41,026 --> 00:47:42,560 Riley. 1196 00:47:42,593 --> 00:47:43,929 Something's wrong. 1197 00:47:44,829 --> 00:47:46,397 (screaming) 1198 00:47:46,431 --> 00:47:49,167 - He's dead! 1199 00:47:49,200 --> 00:47:50,335 - Oh shit! 1200 00:47:50,368 --> 00:47:51,169 Oh shit. 1201 00:47:51,202 --> 00:47:52,703 Ah! 1202 00:47:52,737 --> 00:47:54,405 - [Blair] You left the back door open! 1203 00:47:54,439 --> 00:47:56,674 (screaming) 1204 00:48:00,311 --> 00:48:01,146 - [Ollie] Shit. 1205 00:48:01,179 --> 00:48:04,582 Look, are you okay? 1206 00:48:08,920 --> 00:48:11,489 - What is this place? 1207 00:48:12,523 --> 00:48:14,659 (sobbing) 1208 00:48:16,294 --> 00:48:19,764 - This is where he has his fun. 1209 00:48:23,969 --> 00:48:25,170 Look, we gotta find a weapon. 1210 00:48:25,203 --> 00:48:31,176 All right? 1211 00:48:35,513 --> 00:48:41,552 There's nothing here. 1212 00:48:45,256 --> 00:48:47,592 - [Blair] What are you gonna do with that tiny knife? 1213 00:48:47,625 --> 00:48:49,394 (screaming) 1214 00:48:52,130 --> 00:48:52,763 - [Woman] Who are you? 1215 00:48:52,797 --> 00:48:53,931 Who are you? - No, no. 1216 00:48:53,965 --> 00:48:54,765 Wait. 1217 00:48:54,799 --> 00:48:56,634 - Stay away, stay away. 1218 00:48:57,668 --> 00:48:58,669 - We're not gonna hurt you. 1219 00:48:58,703 --> 00:49:01,439 It was Vivian, right? 1220 00:49:01,472 --> 00:49:02,640 - [Vivian] Yeah. 1221 00:49:02,673 --> 00:49:03,341 - Where's that guy that was with you? 1222 00:49:03,374 --> 00:49:05,776 - I don't know. 1223 00:49:05,810 --> 00:49:06,877 I don't know him. 1224 00:49:06,911 --> 00:49:07,812 He was... 1225 00:49:08,746 --> 00:49:09,680 He was behind me. 1226 00:49:09,714 --> 00:49:11,149 - Gimme your phone. 1227 00:49:15,620 --> 00:49:17,522 (ominous music) 1228 00:49:21,726 --> 00:49:23,094 - You have a phone? 1229 00:49:24,595 --> 00:49:26,664 Did you call someone? 1230 00:49:26,697 --> 00:49:29,334 - We did, we, got a call out. 1231 00:49:29,367 --> 00:49:30,768 - Are they coming? 1232 00:49:30,801 --> 00:49:31,969 - We're not sure. 1233 00:49:33,338 --> 00:49:34,539 - They're not coming. 1234 00:49:34,572 --> 00:49:37,175 - The signal was in and out, but, 1235 00:49:37,208 --> 00:49:38,676 it still might have gone through. 1236 00:49:39,544 --> 00:49:41,679 Look, Vivian, we need to find a way out. 1237 00:49:41,712 --> 00:49:43,214 - [Vivian] I can't. 1238 00:49:43,248 --> 00:49:44,415 I can't. 1239 00:49:44,449 --> 00:49:46,184 - [Ollie] Do you know of anything, 1240 00:49:46,217 --> 00:49:47,352 any way out? 1241 00:49:47,385 --> 00:49:48,953 - Are you sure he was behind you? 1242 00:49:50,255 --> 00:49:50,988 - [Vivian] Yes. 1243 00:49:51,922 --> 00:49:53,924 (sobbing) 1244 00:50:04,835 --> 00:50:06,571 - I don't trust her. 1245 00:50:06,604 --> 00:50:08,039 - What do you mean? 1246 00:50:08,073 --> 00:50:09,607 - I just... 1247 00:50:09,640 --> 00:50:11,209 I have a bad feeling about it, I, 1248 00:50:11,242 --> 00:50:13,578 we need to find some rope with her. 1249 00:50:13,611 --> 00:50:15,680 - Blair, she's been kidnapped... 1250 00:50:15,713 --> 00:50:16,614 - [Blair] I know. 1251 00:50:16,647 --> 00:50:17,282 - She's probably traumatized. 1252 00:50:17,315 --> 00:50:18,449 - I know that, 1253 00:50:18,483 --> 00:50:20,785 but she's been here for weeks, right? 1254 00:50:20,818 --> 00:50:23,054 I'm pretty sure that's a fresh pedicure on her feet. 1255 00:50:25,490 --> 00:50:27,825 - You're basing all of this on nail polish? 1256 00:50:27,858 --> 00:50:28,759 - Yeah. 1257 00:50:32,830 --> 00:50:34,132 - Did you get a good look? 1258 00:50:34,165 --> 00:50:35,833 - Yeah. 1259 00:50:35,866 --> 00:50:37,202 I know. 1260 00:50:37,235 --> 00:50:38,703 I think so. 1261 00:50:41,239 --> 00:50:43,874 - Maybe she got a gel pedi before she got kidnapped. 1262 00:50:45,443 --> 00:50:47,312 - How do you know it? 1263 00:50:47,345 --> 00:50:48,613 It doesn't matter, I just... 1264 00:50:49,314 --> 00:50:52,283 I think, I think maybe we should tie her up. 1265 00:50:53,118 --> 00:50:54,051 - Tie her up? 1266 00:50:54,085 --> 00:50:55,886 Are you listening to yourself? 1267 00:50:58,823 --> 00:51:00,057 She's been tortured. 1268 00:51:02,059 --> 00:51:02,827 No, I'm not doing it. 1269 00:51:02,860 --> 00:51:03,794 I'm not doing it. 1270 00:51:03,828 --> 00:51:04,495 - [Vivian] Are you guys robbers? 1271 00:51:04,529 --> 00:51:05,163 (ominous music) 1272 00:51:05,196 --> 00:51:06,764 (screaming) 1273 00:51:09,767 --> 00:51:11,236 - Sorry, Vivian, we... 1274 00:51:14,739 --> 00:51:16,107 Who told you we were robbers? 1275 00:51:17,975 --> 00:51:18,943 - Your leader. 1276 00:51:21,045 --> 00:51:22,880 He wasn't very good. 1277 00:51:22,913 --> 00:51:23,848 - Connor. 1278 00:51:26,151 --> 00:51:27,318 - I think it's my fault. 1279 00:51:29,220 --> 00:51:30,855 I think I took a wrong turn. 1280 00:51:30,888 --> 00:51:32,190 I don't know. 1281 00:51:32,223 --> 00:51:33,491 - Do you know where he is? 1282 00:51:35,326 --> 00:51:36,294 - Maybe. 1283 00:51:36,327 --> 00:51:38,095 - Can you show me? 1284 00:51:38,129 --> 00:51:39,597 - Yeah. 1285 00:51:39,630 --> 00:51:40,998 - [Ollie] Blair, be careful. 1286 00:51:41,031 --> 00:51:42,700 Wait, where's the knife? - [Blair] Connor. 1287 00:51:42,733 --> 00:51:43,801 - [Blair] Connor. 1288 00:51:45,303 --> 00:51:46,036 - [Connor] Blair! 1289 00:51:46,070 --> 00:51:46,771 - [Blair] Connor! 1290 00:51:46,804 --> 00:51:47,472 - [Vivian] Wait. 1291 00:51:47,505 --> 00:51:48,673 - No. Blair! 1292 00:51:48,706 --> 00:51:50,275 Wait. 1293 00:51:50,308 --> 00:51:51,976 Oh fuck. 1294 00:51:52,009 --> 00:51:52,877 Blair. 1295 00:51:52,910 --> 00:51:53,878 Blair, what's happening? 1296 00:51:53,911 --> 00:51:54,812 - Ollie. 1297 00:51:54,845 --> 00:51:55,980 - Blair, what's goin' on? 1298 00:52:00,585 --> 00:52:01,886 Blair. 1299 00:52:04,222 --> 00:52:06,924 - [Blair] Vivian. 1300 00:52:11,396 --> 00:52:13,364 What is that? 1301 00:52:13,398 --> 00:52:14,565 - I don't know. 1302 00:52:18,769 --> 00:52:20,405 - [Blair] What are you doing? - I'm sorry. 1303 00:52:20,438 --> 00:52:21,639 I have to. 1304 00:52:21,672 --> 00:52:22,407 - [Blair] No, don't do that. 1305 00:52:22,440 --> 00:52:23,341 - I see it. 1306 00:52:23,374 --> 00:52:24,175 - [Blair] Don't, don't do that. 1307 00:52:24,209 --> 00:52:25,943 (screaming) 1308 00:52:30,548 --> 00:52:31,882 - Quick. Blair. 1309 00:52:31,916 --> 00:52:33,251 Hold on. 1310 00:52:33,284 --> 00:52:34,385 Hold on, okay. 1311 00:52:38,055 --> 00:52:39,890 (screaming) 1312 00:52:39,924 --> 00:52:41,792 - Ollie, get us outta here! 1313 00:52:43,261 --> 00:52:45,930 (ominous music) 1314 00:52:48,299 --> 00:52:49,300 Please hurry! 1315 00:52:49,334 --> 00:52:50,067 - What's happening? 1316 00:52:50,100 --> 00:52:51,302 What's going on? 1317 00:52:51,336 --> 00:52:52,637 - [Connor] Ollie, Blair! 1318 00:52:52,670 --> 00:52:54,239 - Connor! 1319 00:52:54,272 --> 00:52:55,673 Connor! 1320 00:52:55,706 --> 00:52:56,874 - Connor! 1321 00:52:56,907 --> 00:52:58,676 - [Blair] Connor! 1322 00:52:58,709 --> 00:53:00,177 - [Connor] Yeah, it's me. 1323 00:53:00,211 --> 00:53:01,246 Are you okay? 1324 00:53:01,279 --> 00:53:02,179 - I'm okay. 1325 00:53:02,213 --> 00:53:03,748 I'm with Vivian and I'm... 1326 00:53:03,781 --> 00:53:05,216 We got separated from Ollie. 1327 00:53:05,250 --> 00:53:07,084 He's in the room next door. 1328 00:53:07,117 --> 00:53:08,453 - [Connor] It's him. 1329 00:53:08,486 --> 00:53:10,288 He's doing it on purpose. 1330 00:53:10,321 --> 00:53:11,989 Where's Riley? 1331 00:53:13,958 --> 00:53:15,226 - He's dead. 1332 00:53:16,561 --> 00:53:19,330 - [Connor] Okay, listen. 1333 00:53:19,364 --> 00:53:21,832 He needs help. 1334 00:53:21,866 --> 00:53:24,134 Tell Ollie I don't wanna be the leader anymore. 1335 00:53:24,168 --> 00:53:26,371 He can be the leader, okay, 'cause I just... 1336 00:53:26,404 --> 00:53:27,572 I don't, wait... 1337 00:53:29,774 --> 00:53:31,742 I think somebody's in here with me. 1338 00:53:31,776 --> 00:53:33,411 Hello? 1339 00:53:33,444 --> 00:53:35,045 - What's happening? 1340 00:53:36,281 --> 00:53:37,014 - Blair, what's happening? 1341 00:53:37,047 --> 00:53:38,816 What's going on? 1342 00:53:38,849 --> 00:53:40,285 - [Connor] Somebody's in here, Blair. 1343 00:53:40,318 --> 00:53:41,419 - Oh, God, Connor. 1344 00:53:41,452 --> 00:53:43,087 It's not a ghost, okay. 1345 00:53:43,120 --> 00:53:44,822 You have to run. 1346 00:53:44,855 --> 00:53:46,056 - [Connor] Why would I think it's a ghost, Blair? 1347 00:53:46,090 --> 00:53:46,724 Come on! 1348 00:53:46,757 --> 00:53:48,459 Whoa! Blair! 1349 00:53:48,493 --> 00:53:50,628 (screaming) 1350 00:53:50,661 --> 00:53:51,562 - No, Blair, no! 1351 00:53:51,596 --> 00:53:53,531 Connor! 1352 00:53:53,564 --> 00:53:55,733 - Don't you touch him, you motherfucker! 1353 00:53:58,436 --> 00:54:00,838 Connor! 1354 00:54:00,871 --> 00:54:02,907 (crying) 1355 00:54:03,874 --> 00:54:05,009 Connor! 1356 00:54:05,042 --> 00:54:07,545 (sobbing) 1357 00:54:07,578 --> 00:54:10,748 (somber music) 1358 00:54:15,252 --> 00:54:17,822 (buzzing) 1359 00:54:22,293 --> 00:54:23,160 (buzzing) 1360 00:54:23,193 --> 00:54:24,795 - What the hell is that? 1361 00:54:29,266 --> 00:54:30,535 Blair, the cops. 1362 00:54:30,568 --> 00:54:31,369 Blair, the cops are here. 1363 00:54:31,402 --> 00:54:32,503 We... 1364 00:54:32,537 --> 00:54:34,439 The phone call went through, hon. 1365 00:54:34,472 --> 00:54:42,480 We have to warn 'em. 1366 00:54:47,084 --> 00:54:49,019 (motor) 1367 00:54:52,923 --> 00:54:54,959 - [Blair] Can you get the door open? 1368 00:54:54,992 --> 00:54:56,126 - Blair, I have an idea. 1369 00:54:56,160 --> 00:54:57,928 Okay? 1370 00:55:01,699 --> 00:55:07,104 We have to stay away from the wall, all right? 1371 00:55:11,476 --> 00:55:12,743 Okay, here we go. 1372 00:55:12,777 --> 00:55:14,512 Ready? 1373 00:55:14,545 --> 00:55:15,646 Oh shit. 1374 00:55:17,782 --> 00:55:19,750 Come on, come on, come on. 1375 00:55:20,718 --> 00:55:22,286 It's not working. 1376 00:55:22,319 --> 00:55:23,688 - [Blair] I have an idea. 1377 00:55:23,721 --> 00:55:25,022 - Okay, hurry. 1378 00:55:28,393 --> 00:55:29,494 He's talking to the sheriff. 1379 00:55:33,364 --> 00:55:34,565 - I sure do appreciate you 1380 00:55:34,599 --> 00:55:36,601 letting me take a look around, Mr. Tucker. 1381 00:55:38,268 --> 00:55:39,136 - Please. 1382 00:55:40,204 --> 00:55:41,706 Call me Jack. 1383 00:55:43,307 --> 00:55:44,875 Ain't no problem at all, Sheriff. 1384 00:55:46,611 --> 00:55:49,747 Anything I can do to help. 1385 00:55:54,218 --> 00:55:57,488 (ominous music) 1386 00:55:58,322 --> 00:55:59,590 - It's working. 1387 00:56:00,525 --> 00:56:05,730 Come on. 1388 00:56:10,067 --> 00:56:11,536 Are you all right, hon? 1389 00:56:11,569 --> 00:56:13,003 Did he hurt you? 1390 00:56:16,173 --> 00:56:17,775 I'm sorry, look... 1391 00:56:17,808 --> 00:56:19,009 The sheriff's upstairs, all right. 1392 00:56:19,043 --> 00:56:20,778 We have to warn him. 1393 00:56:23,013 --> 00:56:23,848 I need you to help me open the door. 1394 00:56:23,881 --> 00:56:25,616 Can you do that? 1395 00:56:25,650 --> 00:56:26,884 Okay. 1396 00:56:28,453 --> 00:56:29,687 I'm gonna hook this out through the door. 1397 00:56:29,720 --> 00:56:30,888 - Okay. 1398 00:56:30,921 --> 00:56:32,122 - [Ollie] Then you turn it on, all right. 1399 00:56:34,892 --> 00:56:37,261 - [Jack] Catch you a cup of coffee, Sheriff? 1400 00:56:39,196 --> 00:56:40,431 Homemade iced tea? 1401 00:56:40,465 --> 00:56:41,799 - No, thank you. 1402 00:56:53,277 --> 00:56:54,378 I'm sorry. 1403 00:56:54,411 --> 00:56:56,447 How long did you say you lived here? 1404 00:56:58,215 --> 00:56:59,383 - I didn't. 1405 00:57:00,885 --> 00:57:02,286 - Well, how long? 1406 00:57:03,454 --> 00:57:05,122 - Long time. 1407 00:57:05,155 --> 00:57:07,725 - And not a lot of decorations 1408 00:57:07,758 --> 00:57:10,360 in this nice house. 1409 00:57:10,394 --> 00:57:13,430 - No, never had that for that kind of thing. 1410 00:57:13,464 --> 00:57:15,299 - Is that right? 1411 00:57:15,332 --> 00:57:17,301 - Well, my wife Betty, she... 1412 00:57:17,334 --> 00:57:23,574 She took care of all that stuff before she passed on. 1413 00:57:27,478 --> 00:57:32,282 - Nothing quite like a woman's touch, huh. 1414 00:57:36,521 --> 00:57:39,023 My wife died just last year. 1415 00:57:40,024 --> 00:57:41,992 - Well, my condolences, Sheriff. 1416 00:57:44,294 --> 00:57:46,296 Suppose it'll get better with time. 1417 00:57:47,331 --> 00:57:49,033 I mean, that's what they deal ya. 1418 00:57:49,066 --> 00:57:51,569 - That's what they tell ya. 1419 00:57:51,602 --> 00:57:52,637 - Yep. 1420 00:57:54,038 --> 00:57:55,205 - Well... 1421 00:57:56,707 --> 00:57:58,408 Sorry to take your time, Jack. 1422 00:57:59,644 --> 00:58:01,111 You have a good day. 1423 00:58:05,015 --> 00:58:08,285 (ominous music) 1424 00:58:08,318 --> 00:58:09,920 - [Ollie] We're almost there. 1425 00:58:11,956 --> 00:58:14,058 (screaming) 1426 00:58:15,225 --> 00:58:18,863 Wait. 1427 00:58:23,333 --> 00:58:25,202 (ominous music) 1428 00:58:25,235 --> 00:58:26,236 Oh shit. 1429 00:58:26,270 --> 00:58:28,105 (screaming) 1430 00:58:29,006 --> 00:58:29,774 No, forget it. 1431 00:58:29,807 --> 00:58:33,711 Let's go, let's go! 1432 00:58:38,315 --> 00:58:39,383 Come on. 1433 00:58:39,416 --> 00:58:41,051 Look, baby, we're so close. 1434 00:58:41,085 --> 00:58:43,120 You can do this. Let's go. 1435 00:58:43,153 --> 00:58:44,388 - [Vivian] I can't. 1436 00:58:44,421 --> 00:58:46,924 - Vivian, how long have you been down here? 1437 00:58:46,957 --> 00:58:48,358 - [Vivian] Weeks. 1438 00:58:48,392 --> 00:58:49,827 Once, I don't know. 1439 00:58:49,860 --> 00:58:50,828 - This is your chance to get out. 1440 00:58:50,861 --> 00:58:52,129 We have to go. 1441 00:58:54,464 --> 00:58:56,300 - [Vivian] I cant. 1442 00:58:56,333 --> 00:58:58,102 (sobbing) 1443 00:58:58,135 --> 00:58:58,869 - [Blair] Fuck it. 1444 00:58:58,903 --> 00:58:59,804 Leave her. 1445 00:58:59,837 --> 00:59:02,640 - [Ollie] You can't leave her. 1446 00:59:06,510 --> 00:59:08,245 - [Sheriff] Beautiful land you got out here. 1447 00:59:09,313 --> 00:59:10,848 - [Jack] Thank you kindly. 1448 00:59:14,051 --> 00:59:16,353 - [Sheriff] I guess it was just kids 1449 00:59:16,386 --> 00:59:18,455 playing around with the phone. 1450 00:59:19,790 --> 00:59:21,258 Take care. 1451 00:59:22,226 --> 00:59:25,129 - Sorry you had to drive all this way, Sheriff. 1452 00:59:25,162 --> 00:59:26,063 - [Blair] Don't go! 1453 00:59:26,096 --> 00:59:26,931 - [Ollie] Wait, wait! 1454 00:59:26,964 --> 00:59:28,733 - What the hell? 1455 00:59:28,766 --> 00:59:30,768 Stay where you are! 1456 00:59:30,801 --> 00:59:32,002 - Wait, we're trapped in the house. 1457 00:59:32,036 --> 00:59:33,537 - Stay where you are. 1458 00:59:33,570 --> 00:59:34,471 - The pair of dead bodies inside. 1459 00:59:34,504 --> 00:59:35,539 Our friends, okay. 1460 00:59:35,572 --> 00:59:37,541 (ominous music) 1461 00:59:40,945 --> 00:59:42,012 (laughing) 1462 00:59:42,046 --> 00:59:43,213 Blair. 1463 00:59:43,247 --> 00:59:45,282 I'm sorry, she does that when she's scared. 1464 00:59:45,315 --> 00:59:48,085 - Everybody down on the ground now! 1465 00:59:48,118 --> 00:59:49,253 Do it. 1466 00:59:49,286 --> 00:59:50,187 - Officer, you're not listening to me. 1467 00:59:50,220 --> 00:59:51,121 This man is a murderer, okay. 1468 00:59:51,155 --> 00:59:51,889 He killed both of our friends. 1469 00:59:51,922 --> 00:59:52,657 - That's a lie. 1470 00:59:52,690 --> 00:59:53,791 - Just do what I say, 1471 00:59:53,824 --> 00:59:55,626 and we'll sort this out. 1472 00:59:55,660 --> 00:59:57,628 - Sheriff. 1473 00:59:57,662 --> 00:59:59,363 I couldn't say anything before, 1474 00:59:59,396 --> 01:00:01,666 but, they've been holding me hostage, 1475 01:00:01,699 --> 01:00:03,500 and they're robbin' my house. 1476 01:00:03,533 --> 01:00:04,601 - That's a fuckin' lie. 1477 01:00:04,635 --> 01:00:05,369 Don't believe him. 1478 01:00:05,402 --> 01:00:07,071 - Everybody shut up! 1479 01:00:08,238 --> 01:00:11,308 You will talk only when I say so. 1480 01:00:11,341 --> 01:00:12,409 Is that clear? 1481 01:00:12,442 --> 01:00:13,177 - Officer, you gotta listen to me. 1482 01:00:13,210 --> 01:00:14,344 - Shut up. 1483 01:00:17,181 --> 01:00:20,217 Take these, cuff yourselves to that post 1484 01:00:20,250 --> 01:00:22,319 right over there. 1485 01:00:22,352 --> 01:00:23,087 - What about him? 1486 01:00:23,120 --> 01:00:24,054 - He said shut up. 1487 01:00:24,088 --> 01:00:24,822 - You shut up. 1488 01:00:24,855 --> 01:00:25,589 - No, you shut up. 1489 01:00:25,622 --> 01:00:27,091 - Everybody shut up! 1490 01:00:28,659 --> 01:00:30,761 Let me take care of him, all right? 1491 01:00:30,795 --> 01:00:32,496 Just do what I say. 1492 01:00:36,400 --> 01:00:38,769 - Look officer, you're making a mistake, okay. 1493 01:00:38,803 --> 01:00:40,504 You need to cuff that man up right now. 1494 01:00:42,406 --> 01:00:43,808 - All right, let me see the cuffs. 1495 01:00:44,942 --> 01:00:46,476 Give 'em a tug. 1496 01:00:48,979 --> 01:00:50,981 Dispatch, I got a situation over here. 1497 01:00:53,083 --> 01:00:54,318 - The jammer. 1498 01:00:54,351 --> 01:00:55,753 - Angie come back. 1499 01:00:55,786 --> 01:00:57,154 - Officer, you can't get a call out, 1500 01:00:57,187 --> 01:00:58,488 because this man, 1501 01:00:58,522 --> 01:00:59,589 he has a jammer inside. 1502 01:00:59,623 --> 01:01:00,791 Look, we, we turned it off, 1503 01:01:00,825 --> 01:01:02,026 but he must have turned it back on. 1504 01:01:02,059 --> 01:01:02,993 - Be quiet. 1505 01:01:03,027 --> 01:01:04,995 - What's a jammer? 1506 01:01:05,029 --> 01:01:06,697 I don't even have a phone. 1507 01:01:06,731 --> 01:01:07,798 - Son of a bitch. 1508 01:01:07,832 --> 01:01:08,999 - All right. 1509 01:01:09,033 --> 01:01:10,868 Now he said that the two of you 1510 01:01:10,901 --> 01:01:12,336 we're trying to rob him. 1511 01:01:12,369 --> 01:01:13,337 Is that true? 1512 01:01:13,370 --> 01:01:14,271 - [Blair] No. - [Ollie] Yes. 1513 01:01:15,405 --> 01:01:16,540 - Officer, yes, it's true. 1514 01:01:16,573 --> 01:01:18,008 We broke into his house to rob him, okay, 1515 01:01:18,042 --> 01:01:20,044 but, he's been keeping us against our will, 1516 01:01:20,077 --> 01:01:22,346 underground in a torture den. 1517 01:01:22,379 --> 01:01:24,148 - An underground torture den? 1518 01:01:24,181 --> 01:01:24,949 - There's a secret door. 1519 01:01:24,982 --> 01:01:25,682 If you look inside... 1520 01:01:25,716 --> 01:01:26,650 - Secret door? 1521 01:01:26,683 --> 01:01:27,551 - In the basement, a secret... 1522 01:01:27,584 --> 01:01:30,020 - Let me get this straight. 1523 01:01:30,054 --> 01:01:32,589 The two of you were trying to rob the house 1524 01:01:32,622 --> 01:01:34,759 of some kind of serial killer? 1525 01:01:34,792 --> 01:01:35,760 This man? 1526 01:01:35,793 --> 01:01:36,927 - [Ollie] Yes! - [Blair] Yes! 1527 01:01:36,961 --> 01:01:38,695 - Do I look like Sheriff dumb dumb to you? 1528 01:01:38,729 --> 01:01:39,463 - [Blair] Yes. - [Ollie] No. 1529 01:01:39,496 --> 01:01:40,798 - Oh no you didn't. 1530 01:01:40,831 --> 01:01:41,766 - Listen, it doesn't matter. 1531 01:01:41,799 --> 01:01:43,167 Arrest all of us, okay. 1532 01:01:43,200 --> 01:01:44,201 - Just take us with you. 1533 01:01:44,234 --> 01:01:45,803 Just get us out of here. 1534 01:01:45,836 --> 01:01:47,872 (screaming) 1535 01:01:49,406 --> 01:01:50,274 - Help me! 1536 01:01:51,275 --> 01:01:52,242 - Don't trust her! 1537 01:01:52,276 --> 01:01:53,677 - No, wait. 1538 01:01:53,710 --> 01:01:54,979 - They're with me. 1539 01:01:55,012 --> 01:01:56,380 They saved me. 1540 01:01:58,482 --> 01:01:59,683 It's him. 1541 01:02:01,051 --> 01:02:03,120 He's been keeping me prisoner for weeks. 1542 01:02:03,988 --> 01:02:05,155 - You. 1543 01:02:05,189 --> 01:02:07,524 Get your face on the ground right now. 1544 01:02:07,557 --> 01:02:09,493 - He's a psychopath. 1545 01:02:09,526 --> 01:02:11,428 He did things to me. 1546 01:02:11,461 --> 01:02:13,330 - I told you she's innocent. 1547 01:02:13,363 --> 01:02:15,165 - My God, are you all right? 1548 01:02:15,199 --> 01:02:17,467 C'mere, it's gonna be okay. 1549 01:02:17,501 --> 01:02:18,803 - [Vivian] Just take me away. 1550 01:02:18,836 --> 01:02:19,870 Oh God. 1551 01:02:19,904 --> 01:02:21,438 - [Sheriff] C'mere. 1552 01:02:21,471 --> 01:02:22,606 Angie. 1553 01:02:22,639 --> 01:02:24,374 Angie, I need backup right now. 1554 01:02:26,643 --> 01:02:28,512 - It's over, I can't believe it's over. 1555 01:02:31,215 --> 01:02:31,849 Ow. 1556 01:02:31,882 --> 01:02:33,050 - Pick the lock. 1557 01:02:33,984 --> 01:02:35,185 - Why? 1558 01:02:35,219 --> 01:02:36,186 - Those videos that we saw, 1559 01:02:36,220 --> 01:02:37,788 who was holding the camera? 1560 01:02:37,822 --> 01:02:40,190 There was someone else in the room. 1561 01:02:44,094 --> 01:02:46,663 - [Sheriff] Angie, I need back up right now. 1562 01:02:46,696 --> 01:02:48,165 You copy? 1563 01:02:48,198 --> 01:02:49,599 Angie? 1564 01:02:49,633 --> 01:02:51,936 (ominous music) 1565 01:02:53,503 --> 01:02:54,271 - [Blair] Run! 1566 01:02:56,506 --> 01:02:57,141 (gunshots) 1567 01:02:57,174 --> 01:02:57,975 - Oh shit. 1568 01:02:58,008 --> 01:02:58,809 Other way, other way. 1569 01:02:58,843 --> 01:03:01,411 (gunshots) 1570 01:03:05,883 --> 01:03:07,217 Go, go go go. Go. 1571 01:03:16,160 --> 01:03:16,793 Are you okay? 1572 01:03:16,827 --> 01:03:17,527 Are you with me? 1573 01:03:17,561 --> 01:03:23,067 - No, no no. I'm okay. 1574 01:03:23,100 --> 01:03:23,733 - Oh shit. 1575 01:03:23,767 --> 01:03:24,969 Shit. 1576 01:03:25,002 --> 01:03:27,004 (ominous music) 1577 01:03:55,966 --> 01:03:58,168 - Don't go anywhere. 1578 01:03:59,469 --> 01:04:01,371 I'll be right back. 1579 01:04:05,775 --> 01:04:07,344 Bye. 1580 01:04:10,247 --> 01:04:14,151 (ominous music) 1581 01:04:18,122 --> 01:04:19,890 - I fucking told you she was evil. 1582 01:04:20,891 --> 01:04:22,893 (ominous music) 1583 01:04:42,046 --> 01:04:43,747 - [Ollie] Blair, we um, 1584 01:04:43,780 --> 01:04:45,049 we need to barricade the doors. 1585 01:04:45,082 --> 01:04:46,850 All right? 1586 01:04:46,883 --> 01:04:48,452 We need to barricade the doors, we need to 1587 01:04:48,485 --> 01:04:49,920 buy some time. 1588 01:04:49,954 --> 01:04:50,720 All right? 1589 01:04:50,754 --> 01:04:51,821 We gotta keep moving. 1590 01:04:51,855 --> 01:04:53,290 Look, they're calculated killers, okay. 1591 01:04:53,323 --> 01:04:55,592 Blair, look, if someone comes looking for the sheriff... 1592 01:04:55,625 --> 01:04:57,627 They're gonna wanna make sure 1593 01:04:57,661 --> 01:04:59,163 there aren't any signs 1594 01:04:59,196 --> 01:05:00,864 that anything happened. 1595 01:05:00,897 --> 01:05:01,631 Okay? 1596 01:05:01,665 --> 01:05:02,933 So, that means that, 1597 01:05:02,967 --> 01:05:04,734 they're gonna have to hide his body, 1598 01:05:04,768 --> 01:05:06,403 or hide his patrol car, 1599 01:05:06,436 --> 01:05:08,939 and hide our van. 1600 01:05:10,140 --> 01:05:11,976 Okay, so there's some time. 1601 01:05:12,009 --> 01:05:12,842 There's a little bit of time. 1602 01:05:12,876 --> 01:05:14,244 Okay? 1603 01:05:16,180 --> 01:05:17,314 Look, that wasn't our last chance. 1604 01:05:17,347 --> 01:05:18,515 There's uh, 1605 01:05:18,548 --> 01:05:19,616 there's gotta be another way out. 1606 01:05:19,649 --> 01:05:20,684 We could've missed something. 1607 01:05:20,717 --> 01:05:22,352 All right? 1608 01:05:25,889 --> 01:05:27,224 Look, here's the plan. 1609 01:05:27,257 --> 01:05:28,292 We're gonna... 1610 01:05:29,759 --> 01:05:31,128 Um, start a fire 1611 01:05:31,161 --> 01:05:31,928 in the kitchen, 1612 01:05:31,962 --> 01:05:33,430 and it'll distract them. 1613 01:05:33,463 --> 01:05:35,432 Then we'll run. 1614 01:05:37,034 --> 01:05:41,138 - There is no plan. 1615 01:05:45,342 --> 01:05:47,244 What are you gonna do with that? 1616 01:05:50,680 --> 01:05:51,848 - I don't know. 1617 01:06:03,793 --> 01:06:05,362 - I shouldn't have borrowed that money. 1618 01:06:06,530 --> 01:06:08,665 - No, Blair, this is not your fault. 1619 01:06:08,698 --> 01:06:10,000 Okay? 1620 01:06:10,034 --> 01:06:11,268 It's not. 1621 01:06:15,772 --> 01:06:16,940 All right. 1622 01:06:16,973 --> 01:06:19,176 Two kids come back from Christmas break. 1623 01:06:20,144 --> 01:06:21,878 The first kid says to the second kid, 1624 01:06:21,911 --> 01:06:23,347 I had the best Christmas ever. 1625 01:06:24,214 --> 01:06:26,250 Got a new XBOX with every single game for it, 1626 01:06:26,283 --> 01:06:27,617 a new bicycle, 1627 01:06:27,651 --> 01:06:30,487 season tickets to my favorite basketball team. 1628 01:06:31,621 --> 01:06:32,789 What did you get? 1629 01:06:32,822 --> 01:06:36,193 Second kid says, I only got a sweater. 1630 01:06:37,627 --> 01:06:39,229 First kid says, why. 1631 01:06:39,263 --> 01:06:40,464 Second kid says... 1632 01:06:41,498 --> 01:06:43,367 It's because I don't have cancer, Jimmy. 1633 01:06:43,400 --> 01:06:45,302 (laughing) 1634 01:06:48,972 --> 01:06:50,507 I know you're scared. 1635 01:06:50,540 --> 01:06:52,509 - No, it's... 1636 01:06:52,542 --> 01:06:53,943 Actually kind of funny. 1637 01:06:54,978 --> 01:06:59,416 (gentle music) 1638 01:07:03,887 --> 01:07:05,522 I'm pregnant. 1639 01:07:08,292 --> 01:07:10,094 - What? 1640 01:07:10,127 --> 01:07:10,927 - Oh my God. 1641 01:07:10,960 --> 01:07:12,662 I'm not. 1642 01:07:12,696 --> 01:07:14,164 I... 1643 01:07:14,198 --> 01:07:16,166 I just wanted to know what it would feel like to say that. 1644 01:07:19,903 --> 01:07:21,971 That's why I wanted to retire. 1645 01:07:25,675 --> 01:07:27,010 Sorry. 1646 01:07:27,043 --> 01:07:28,845 - No, I'm sorry. 1647 01:07:28,878 --> 01:07:30,114 I'm so sorry, Blair. 1648 01:07:32,549 --> 01:07:33,817 Look, I shouldn't a... 1649 01:07:34,751 --> 01:07:36,320 I shouldn't have pushed us to do all those jobs. 1650 01:07:37,987 --> 01:07:39,423 I shouldn't have gone back into that 1651 01:07:39,456 --> 01:07:41,125 fucking house. 1652 01:07:45,329 --> 01:07:47,664 I should have put you first. 1653 01:07:48,998 --> 01:07:50,267 - [Vivian] Hello friends! 1654 01:07:51,901 --> 01:07:54,238 Are we having fun yet? 1655 01:07:54,271 --> 01:07:56,072 - Listen, this is what's gonna happen, all right. 1656 01:07:56,106 --> 01:07:58,007 They're gonna come in, I'm gonna lure them away, 1657 01:07:58,041 --> 01:07:59,909 you find a safe place to hide until somebody gets here. 1658 01:07:59,943 --> 01:08:01,145 - I'm not leaving you. 1659 01:08:01,178 --> 01:08:02,346 - No, they're gonna come for the sheriff, 1660 01:08:02,379 --> 01:08:03,247 so you gotta stay alive until then. 1661 01:08:03,280 --> 01:08:04,848 - We have to stay together. 1662 01:08:04,881 --> 01:08:06,683 Please. 1663 01:08:06,716 --> 01:08:07,817 Please. 1664 01:08:07,851 --> 01:08:09,553 - You have to swear to me 1665 01:08:09,586 --> 01:08:11,421 that you'll run and hide, okay? 1666 01:08:11,455 --> 01:08:13,123 Swear to me. 1667 01:08:13,157 --> 01:08:14,791 It's the only way, Blair. 1668 01:08:14,824 --> 01:08:17,494 Blair, come on, you know it's the only way. 1669 01:08:20,764 --> 01:08:23,200 (gentle music) 1670 01:08:23,233 --> 01:08:24,568 Okay. 1671 01:08:24,601 --> 01:08:28,037 - Okay. 1672 01:08:32,409 --> 01:08:33,777 - I love you, okay. 1673 01:08:33,810 --> 01:08:35,712 Get ready to run and hide. 1674 01:08:35,745 --> 01:08:37,247 Oh Jesus! Get back. 1675 01:08:37,281 --> 01:08:37,981 - [Blair] Oh my God, Connor. 1676 01:08:38,014 --> 01:08:39,649 - [Connor] Ow. 1677 01:08:39,683 --> 01:08:40,550 - [Blair] Sorry. 1678 01:08:40,584 --> 01:08:41,485 - [Connor] Come on, hurry. 1679 01:08:41,518 --> 01:08:42,552 Go downstairs, go downstairs. 1680 01:08:42,586 --> 01:08:43,720 Hurry. 1681 01:08:43,753 --> 01:08:44,921 - [Ollie] Why are we going downstairs? 1682 01:08:44,954 --> 01:08:47,757 - [Connor] I need to show you something. 1683 01:08:51,861 --> 01:08:53,430 - [Ollie] We got you, we got you. 1684 01:08:54,931 --> 01:08:56,032 Let's go, let's go. 1685 01:08:57,100 --> 01:08:58,302 - [Blair] How did you? 1686 01:08:58,868 --> 01:09:02,071 - I heard the buzz, then I played dead. 1687 01:09:03,473 --> 01:09:05,209 - Played dead? 1688 01:09:05,242 --> 01:09:06,676 Of course you did. 1689 01:09:07,844 --> 01:09:10,046 Oh wait. Connor, I... 1690 01:09:10,079 --> 01:09:11,848 (ominous music) 1691 01:09:11,881 --> 01:09:12,549 - Riley. 1692 01:09:12,582 --> 01:09:13,883 I'm so sorry. 1693 01:09:13,917 --> 01:09:16,920 Thought I'd say goodbye. 1694 01:09:21,525 --> 01:09:22,592 Hey. 1695 01:09:24,594 --> 01:09:25,995 I'm sorry, man. 1696 01:09:29,065 --> 01:09:31,668 You were the best crew I've ever had. 1697 01:09:31,701 --> 01:09:32,769 Listen... 1698 01:09:33,637 --> 01:09:35,872 If I get out of here, 1699 01:09:35,905 --> 01:09:38,275 I swear to you, 1700 01:09:38,308 --> 01:09:39,976 I swear to you, 1701 01:09:40,009 --> 01:09:42,045 I'm gonna buy your girl those boobs. 1702 01:09:44,514 --> 01:09:45,715 I love you, bro. 1703 01:09:47,851 --> 01:09:49,118 - Oh, Connor. 1704 01:09:50,554 --> 01:09:51,455 No! 1705 01:09:51,488 --> 01:09:53,723 (screaming) 1706 01:09:55,058 --> 01:09:56,125 - [Ollie] It's all right, it's all right, it's all right. 1707 01:09:56,159 --> 01:09:57,327 It's all right. 1708 01:09:57,361 --> 01:09:59,028 I should have told you I tried that. 1709 01:10:00,830 --> 01:10:01,731 - All right, come on man. 1710 01:10:01,765 --> 01:10:03,199 We gotta move, we gotta move. 1711 01:10:03,233 --> 01:10:04,133 - What are we gonna do? 1712 01:10:04,167 --> 01:10:05,302 We gonna hide and wait it out? 1713 01:10:06,169 --> 01:10:07,437 - You gotta see this. 1714 01:10:08,305 --> 01:10:10,374 (ominous music) 1715 01:10:12,776 --> 01:10:14,110 Look at this. 1716 01:10:14,143 --> 01:10:15,612 This is how they're separating us. 1717 01:10:17,681 --> 01:10:19,583 You can control the doors from here. 1718 01:10:19,616 --> 01:10:20,384 Watch. 1719 01:10:22,386 --> 01:10:24,153 (ominous music) 1720 01:10:24,187 --> 01:10:24,854 - [Blair] There they are. 1721 01:10:24,888 --> 01:10:26,055 - [Connor] Yeah. 1722 01:10:26,089 --> 01:10:27,591 - They don't even care we're down here. 1723 01:10:27,624 --> 01:10:28,492 - Yeah, but they don't know 1724 01:10:28,525 --> 01:10:29,693 that we know about this room. 1725 01:10:29,726 --> 01:10:31,060 Not yet. 1726 01:10:31,094 --> 01:10:32,296 Now look, I've... 1727 01:10:32,329 --> 01:10:34,030 I've been monitoring surveillance, okay, 1728 01:10:34,063 --> 01:10:35,565 and I think I found a way out. 1729 01:10:36,733 --> 01:10:37,501 - Where? 1730 01:10:37,534 --> 01:10:38,268 - Okay, look at this. 1731 01:10:38,302 --> 01:10:39,202 Look at this. 1732 01:10:39,235 --> 01:10:40,570 You see that room right there? 1733 01:10:40,604 --> 01:10:41,505 Those are, those are drainage ducts right there. 1734 01:10:41,538 --> 01:10:42,906 Now, it's a tight squeeze, 1735 01:10:42,939 --> 01:10:44,140 but I checked it out, 1736 01:10:44,173 --> 01:10:46,175 and I think you guys can fit through it. 1737 01:10:46,209 --> 01:10:47,844 - What do you mean you guys? 1738 01:10:47,877 --> 01:10:49,245 - Look, I can hide. 1739 01:10:49,279 --> 01:10:50,079 I'll stay here. 1740 01:10:50,113 --> 01:10:51,114 I'm gonna slow you down. 1741 01:10:51,147 --> 01:10:52,416 - Connor. 1742 01:10:52,449 --> 01:10:53,182 - Look, it's the only way to do this, Blair. 1743 01:10:53,216 --> 01:10:54,117 Okay. 1744 01:10:54,150 --> 01:10:55,084 You guys, you guys go out, 1745 01:10:55,118 --> 01:10:56,886 phone for help and then, 1746 01:10:56,920 --> 01:10:58,322 I'll hide down here and- 1747 01:10:58,355 --> 01:11:00,357 - We're not leaving you again. 1748 01:11:01,257 --> 01:11:02,459 - I would leave me. 1749 01:11:02,492 --> 01:11:04,594 - No, we're staying. 1750 01:11:04,628 --> 01:11:07,531 (ominous music) 1751 01:11:07,564 --> 01:11:09,098 How many people have they killed? 1752 01:11:10,133 --> 01:11:11,801 If we leave, they get away, 1753 01:11:11,835 --> 01:11:13,570 and they'll kill again. 1754 01:11:13,603 --> 01:11:15,004 We can't live with that. 1755 01:11:16,039 --> 01:11:18,007 We should have done what Connor was saying all along. 1756 01:11:18,041 --> 01:11:18,808 - Play dead. 1757 01:11:18,842 --> 01:11:19,476 - Go on offence. 1758 01:11:19,509 --> 01:11:20,710 - Go on offence. 1759 01:11:22,779 --> 01:11:24,348 - Blair, I know what you're thinking, 1760 01:11:24,381 --> 01:11:26,416 but I am putting you first. 1761 01:11:26,450 --> 01:11:29,819 If we don't stop them, we'll never be safe. 1762 01:11:29,853 --> 01:11:31,521 - No, I know. 1763 01:11:31,555 --> 01:11:33,623 We have to do the right thing. 1764 01:11:36,292 --> 01:11:38,194 - Hey guys. 1765 01:11:38,227 --> 01:11:39,663 Look. 1766 01:11:39,696 --> 01:11:41,765 I know you don't have any reason to trust me right now, 1767 01:11:41,798 --> 01:11:43,900 but, I think I have a plan. 1768 01:11:46,836 --> 01:11:48,738 We should pull a heist on them. 1769 01:11:49,606 --> 01:11:52,041 (ominous music) 1770 01:11:52,075 --> 01:11:53,910 (fly buzzing) 1771 01:11:55,479 --> 01:11:57,881 (ominous music) 1772 01:11:58,915 --> 01:12:00,917 (lively music) 1773 01:12:18,134 --> 01:12:19,869 - [Ollie] Shit. 1774 01:12:24,273 --> 01:12:25,575 - What happened? 1775 01:12:25,609 --> 01:12:27,777 - Tripped. 1776 01:12:27,811 --> 01:12:28,678 - Oh, go go go. 1777 01:12:30,714 --> 01:12:32,048 - Blair. 1778 01:12:33,750 --> 01:12:34,518 - Okay. 1779 01:12:37,421 --> 01:12:38,988 - [Ollie] Shit. 1780 01:12:39,022 --> 01:12:41,024 (ominous music) 1781 01:13:02,879 --> 01:13:04,180 - First door. 1782 01:13:05,882 --> 01:13:06,550 - Connor. 1783 01:13:06,583 --> 01:13:08,184 - Open the door. 1784 01:13:08,217 --> 01:13:08,985 - I don't know. 1785 01:13:09,018 --> 01:13:10,687 Don't just stand there. C'mon. 1786 01:13:10,720 --> 01:13:11,788 - Open the door. 1787 01:13:13,089 --> 01:13:13,990 - [Blair] Wrong door. 1788 01:13:14,023 --> 01:13:16,560 - [Ollie] Wrong door, Connor. C'mon. 1789 01:13:16,593 --> 01:13:17,994 - I'm trying. 1790 01:13:18,027 --> 01:13:18,995 - [Blair] Hurry. 1791 01:13:21,665 --> 01:13:22,398 - [Ollie] Second door. 1792 01:13:22,432 --> 01:13:23,633 Go on, second door. 1793 01:13:24,934 --> 01:13:26,302 - Shit. 1794 01:13:26,335 --> 01:13:27,537 - [Ollie] Connor! 1795 01:13:28,672 --> 01:13:31,908 (ominous music) 1796 01:13:36,379 --> 01:13:40,984 - Fuck you both. 1797 01:13:45,589 --> 01:13:46,623 Oh shit. 1798 01:13:48,091 --> 01:13:49,893 - Ollie. 1799 01:13:49,926 --> 01:13:50,627 Oh good. 1800 01:13:50,660 --> 01:13:52,428 You're with me. 1801 01:13:52,462 --> 01:13:56,700 (suspenseful music) 1802 01:14:00,670 --> 01:14:02,706 - [Ollie] Connor, close the doors. 1803 01:14:02,739 --> 01:14:09,879 - Damn it. 1804 01:14:14,484 --> 01:14:15,585 Shit. 1805 01:14:16,520 --> 01:14:17,821 Oh. 1806 01:14:18,722 --> 01:14:20,724 (ominous music) 1807 01:14:32,368 --> 01:14:33,570 Shit. 1808 01:14:35,705 --> 01:14:43,279 - [Blair] Connor, open the door. 1809 01:14:47,617 --> 01:14:49,185 - [Ollie] Oh, I got him. 1810 01:14:49,218 --> 01:14:50,353 Blair, I got 'im. 1811 01:14:50,386 --> 01:14:52,021 Shit, okay, wait, I don't got 'im. 1812 01:14:52,889 --> 01:14:56,225 (ominous music) 1813 01:15:00,697 --> 01:15:03,867 (gunshots) 1814 01:15:08,271 --> 01:15:10,674 (screaming in agony) 1815 01:15:13,843 --> 01:15:15,378 - Splish splash. 1816 01:15:16,813 --> 01:15:18,014 Oh shit. 1817 01:15:21,751 --> 01:15:22,852 Thanks. 1818 01:15:25,555 --> 01:15:27,824 (groaning) 1819 01:15:27,857 --> 01:15:29,859 (suspenseful music) 1820 01:15:46,375 --> 01:15:48,277 - Hey. 1821 01:15:52,782 --> 01:15:56,085 (choking) 1822 01:15:59,823 --> 01:16:00,824 Are you okay? 1823 01:16:29,285 --> 01:16:31,020 What were you gonna do with that? 1824 01:16:34,691 --> 01:16:36,092 Are you okay? 1825 01:16:37,460 --> 01:16:38,995 - I think I broke a rib. 1826 01:16:39,028 --> 01:16:40,697 - [Blair] Oh God. 1827 01:16:40,730 --> 01:16:41,464 - Ow, ow ow. 1828 01:16:41,497 --> 01:16:42,165 Blair. 1829 01:16:42,198 --> 01:16:43,166 - I'm sorry. 1830 01:16:43,199 --> 01:16:44,600 I thought that would help. 1831 01:16:44,634 --> 01:16:46,535 - [Connor] Ollie, Blair. 1832 01:16:46,569 --> 01:16:48,237 - Connor, we're in here. 1833 01:16:48,271 --> 01:16:51,207 - [Connor] Hey. 1834 01:16:55,845 --> 01:16:56,579 Hey. 1835 01:16:56,612 --> 01:16:58,214 Are you guys okay? 1836 01:16:59,448 --> 01:17:00,850 Holy shit. 1837 01:17:00,884 --> 01:17:02,018 It worked. 1838 01:17:02,051 --> 01:17:03,953 - Yeah. 1839 01:17:03,987 --> 01:17:06,055 Good plan. 1840 01:17:06,089 --> 01:17:07,691 - Okay, I thought we'd all be dead by now. 1841 01:17:10,059 --> 01:17:11,360 Yeah, we're not, so... 1842 01:17:12,696 --> 01:17:13,997 - [Ollie] Where's Vivian? 1843 01:17:14,030 --> 01:17:15,131 - I don't know. 1844 01:17:15,164 --> 01:17:16,465 She was... 1845 01:17:16,499 --> 01:17:19,568 (ominous music) 1846 01:17:19,602 --> 01:17:20,970 - Ollie! 1847 01:17:21,004 --> 01:17:25,641 (screaming) 1848 01:17:30,113 --> 01:17:31,715 Did you get her? 1849 01:17:31,748 --> 01:17:34,851 - Yeah, I don't know. 1850 01:17:34,884 --> 01:17:37,053 I don't know. 1851 01:17:37,086 --> 01:17:42,025 (screaming) 1852 01:17:46,362 --> 01:17:49,966 - [Blair] Holy shit! 1853 01:17:54,203 --> 01:17:55,204 - Okay, can we leave now? 1854 01:17:55,238 --> 01:17:57,140 Please. 1855 01:17:57,173 --> 01:18:02,245 Go. Let's go. 1856 01:18:02,278 --> 01:18:05,181 - Wait. 1857 01:18:09,518 --> 01:18:11,154 Are we sure he's dead? 1858 01:18:12,155 --> 01:18:13,823 - Yeah. 1859 01:18:13,857 --> 01:18:14,590 He looks dead. 1860 01:18:14,623 --> 01:18:15,859 - He's dead. 1861 01:18:15,892 --> 01:18:17,660 - But are we 100 percent sure? 1862 01:18:19,195 --> 01:18:20,930 We've said it a thousand times. 1863 01:18:20,964 --> 01:18:23,532 In our line of work, we have to be sure. 1864 01:18:24,868 --> 01:18:26,502 - Blair, what are you saying? 1865 01:18:28,071 --> 01:18:29,873 - I think we have to stab him in the heart. 1866 01:18:30,740 --> 01:18:33,042 Or, cut off his head, or... 1867 01:18:35,144 --> 01:18:42,318 Crush the skull. 1868 01:18:46,689 --> 01:18:48,424 (breathing heavily) 1869 01:18:48,457 --> 01:18:55,832 - Okay. 1870 01:19:00,403 --> 01:19:05,875 Ah... 1871 01:19:10,346 --> 01:19:18,254 (ominous music) 1872 01:19:22,225 --> 01:19:23,993 Blair, I'm like 99 percent sure he's dead. 1873 01:19:24,027 --> 01:19:25,628 - Just get it over with. 1874 01:19:25,661 --> 01:19:26,796 Just... 1875 01:19:26,830 --> 01:19:34,270 Whack his head as hard as you can. 1876 01:19:38,641 --> 01:19:39,809 - Get a good grip. 1877 01:19:51,821 --> 01:19:53,422 (laughing) 1878 01:19:53,456 --> 01:19:54,958 - [Ollie] Shit. 1879 01:19:54,991 --> 01:19:56,325 Blair, you scared the shit out of me. 1880 01:19:56,359 --> 01:19:57,326 - [Connor] Ollie! 1881 01:19:57,360 --> 01:19:59,095 - Oh fuck. 1882 01:19:59,128 --> 01:20:01,297 - Crush the skull! 1883 01:20:02,198 --> 01:20:05,201 (ominous music) 1884 01:20:18,447 --> 01:20:20,850 - [Voiceover] See, it's okay. 1885 01:20:20,884 --> 01:20:22,852 Everything's gonna be just fine. 1886 01:20:24,687 --> 01:20:26,522 What's your name? 1887 01:20:27,523 --> 01:20:28,591 - Macy. 1888 01:20:31,027 --> 01:20:32,595 - [Voiceover] No it's not. 1889 01:20:32,628 --> 01:20:34,197 It's Vivian. 1890 01:20:34,230 --> 01:20:39,568 Your name is Vivian Dorp. 1891 01:20:44,040 --> 01:20:47,076 (ominous music) 1892 01:20:50,013 --> 01:20:51,014 (suspenseful music)