1 00:00:05,105 --> 00:00:06,106 Catboy! 2 00:00:06,573 --> 00:00:07,641 Owlette! 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,076 Gekko! 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,143 ALL: Let's go! 5 00:00:10,143 --> 00:00:11,678 MAN: ♪ Who goes into the night 6 00:00:11,879 --> 00:00:14,081 ♪ So they can save the day 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,251 ♪ Who are these heroes 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,353 ♪ To show you the way 9 00:00:19,786 --> 00:00:22,122 ALL: ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 10 00:00:22,589 --> 00:00:24,658 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,860 ♪ Coz bedtime ♪ Is the right time 12 00:00:27,394 --> 00:00:28,795 ♪ To fight crime! 13 00:00:28,795 --> 00:00:30,063 I can't think of a rhyme! 14 00:00:30,063 --> 00:00:32,399 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 15 00:00:32,799 --> 00:00:34,902 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,272 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:40,507 --> 00:00:42,276 (AMAYA READING) 18 00:00:43,043 --> 00:00:48,148 Ninety-three, 94, 95, 19 00:00:48,148 --> 00:00:52,119 (GIGGLING) LUNA GIRL: 96, 97, 98, 20 00:00:52,352 --> 00:00:54,555 99, 100. 21 00:00:54,821 --> 00:00:56,657 Ready or not, here I come. 22 00:00:57,324 --> 00:00:59,226 Huh? (SHRIEKS) Peekaboo! 23 00:00:59,226 --> 00:01:00,494 (GIGGLES) 24 00:01:00,494 --> 00:01:02,729 Hey! Stop distracting them. 25 00:01:03,030 --> 00:01:04,898 You got the moon all to yourself, 26 00:01:04,898 --> 00:01:07,301 and now you want to hog my mothies, too? 27 00:01:07,301 --> 00:01:09,803 Motsuki take Luna to moon, 28 00:01:09,803 --> 00:01:12,839 if Luna say sorry for being mean so much. 29 00:01:13,340 --> 00:01:16,243 Hate to burst your bubble, but I'm not gonna apologize. 30 00:01:16,944 --> 00:01:17,945 (GASPS) 31 00:01:19,279 --> 00:01:20,480 Whoa! 32 00:01:22,215 --> 00:01:24,251 (GASPS) Bad big sister! 33 00:01:24,251 --> 00:01:26,320 Motsuki no wanna be around you. 34 00:01:26,753 --> 00:01:28,322 See Luna never! 35 00:01:29,590 --> 00:01:30,657 (GRUNTS) 36 00:01:30,657 --> 00:01:33,260 I'll figure out a way to get back to my moon 37 00:01:33,260 --> 00:01:35,629 no matter how mean I have to be. 38 00:01:36,997 --> 00:01:38,298 Speaking of... 39 00:01:38,532 --> 00:01:42,235 Looks like little sis left a little moon crystal behind. 40 00:01:42,235 --> 00:01:43,236 (GASPS) CATBOY: Come on, guys! 41 00:01:43,470 --> 00:01:45,339 Let's call it a night and head back. 42 00:01:45,572 --> 00:01:47,007 GEKKO: Yeah! Hmm. 43 00:01:47,441 --> 00:01:50,410 If only I had a giant animal with wings 44 00:01:50,410 --> 00:01:51,878 like bird-brain does. 45 00:01:52,145 --> 00:01:55,415 I could fly to the moon then... (GASPS) 46 00:01:57,217 --> 00:01:59,720 (LAUGHS MISCHIEVOUSLY) Mean plan idea! 47 00:02:00,120 --> 00:02:01,688 (LAUGHS WICKEDLY) 48 00:02:08,095 --> 00:02:11,098 I hope the new Slither Boy comic hasn't sold out already. 49 00:02:11,098 --> 00:02:12,933 Wow, look at that. 50 00:02:12,933 --> 00:02:14,401 Don't worry, it'll be there. 51 00:02:14,601 --> 00:02:16,103 Guess what's not there, though? 52 00:02:16,370 --> 00:02:17,871 The toy rocket ship! 53 00:02:18,572 --> 00:02:21,775 Last time, Luna stole it to get to the moon, remember? 54 00:02:21,975 --> 00:02:23,343 Doesn't sound good. 55 00:02:23,710 --> 00:02:25,879 PJ Masks, we're on our way! 56 00:02:26,113 --> 00:02:29,249 ALL: Into the night, to save the day! 57 00:02:30,584 --> 00:02:32,319 NARRATOR: Night in the city, 58 00:02:32,319 --> 00:02:34,154 and a brave band of heroes 59 00:02:34,154 --> 00:02:36,423 is ready to face fiendish villains 60 00:02:36,423 --> 00:02:39,092 to stop them messing with your day. 61 00:02:39,092 --> 00:02:40,093 (CHUCKLES) 62 00:02:41,194 --> 00:02:42,262 (WHOOSHING) 63 00:02:42,262 --> 00:02:44,064 NARRATOR: Amaya becomes... 64 00:02:45,499 --> 00:02:46,500 Owlette! 65 00:02:48,735 --> 00:02:49,803 (BEEPING) 66 00:02:49,803 --> 00:02:50,804 Yeah! 67 00:02:51,238 --> 00:02:52,606 NARRATOR: Greg becomes... 68 00:02:55,542 --> 00:02:56,710 Gekko! 69 00:02:58,412 --> 00:02:59,446 Yeah! 70 00:03:00,447 --> 00:03:01,882 NARRATOR: Connor becomes... 71 00:03:02,315 --> 00:03:03,483 (CRACKLING) 72 00:03:03,483 --> 00:03:04,685 Catboy! 73 00:03:05,252 --> 00:03:06,253 (MEOWING) 74 00:03:07,621 --> 00:03:08,722 (WHOOSHING) 75 00:03:12,492 --> 00:03:14,094 The PJ Masks! 76 00:03:16,596 --> 00:03:17,597 OWLETTE: Aha! 77 00:03:17,898 --> 00:03:19,966 Luna's getting grounded tonight. 78 00:03:20,333 --> 00:03:22,002 PJ riders, let's go! 79 00:03:23,103 --> 00:03:24,938 By the power of flight! 80 00:03:24,938 --> 00:03:26,273 (HOOTING) 81 00:03:31,878 --> 00:03:33,046 Eagle Owl! (SCREECHING) 82 00:03:37,684 --> 00:03:38,985 (HOOTING) 83 00:03:38,985 --> 00:03:40,120 Yay! 84 00:03:41,188 --> 00:03:43,724 By the power of speed! 85 00:03:47,694 --> 00:03:49,596 Cat striped tail! 86 00:03:50,163 --> 00:03:51,164 (GROWLS) 87 00:03:54,768 --> 00:03:55,936 Yeah! 88 00:03:56,837 --> 00:03:58,905 By the power of muscle! 89 00:04:09,149 --> 00:04:10,650 Power of Lizard! 90 00:04:13,954 --> 00:04:15,155 (ROARING) 91 00:04:16,656 --> 00:04:17,758 Yeah! 92 00:04:22,629 --> 00:04:23,697 (HOOTING) 93 00:04:23,697 --> 00:04:24,698 (GROWLS) 94 00:04:27,634 --> 00:04:29,069 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 95 00:04:38,145 --> 00:04:40,847 There it is! Go, Owlette. Go! 96 00:04:41,381 --> 00:04:42,783 Stop right there, Luna! 97 00:04:50,056 --> 00:04:52,025 (GASPS) Fluttering Feathers! (HOOTS) 98 00:04:52,025 --> 00:04:53,026 Grab it! 99 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 Whoa! 100 00:05:01,134 --> 00:05:03,904 Phew! Something's up. 101 00:05:05,639 --> 00:05:06,640 Ha! 102 00:05:07,240 --> 00:05:08,308 Tricked 'em. 103 00:05:08,909 --> 00:05:11,778 That gives me time to get my own magic animal. (SQUEAKS) 104 00:05:12,813 --> 00:05:16,516 ♪ Insy winsy mothy Wanted to grow tall 105 00:05:17,117 --> 00:05:18,919 ♪ Zap went the crystal 106 00:05:18,919 --> 00:05:21,354 ♪ And mothy got, um, biggie ♪ 107 00:05:21,354 --> 00:05:22,355 (SQUEAKS) 108 00:05:25,892 --> 00:05:27,994 (LAUGHING MANIACALLY) 109 00:05:29,296 --> 00:05:30,430 Hmm. 110 00:05:32,432 --> 00:05:34,634 Huh? (GASPS) 111 00:05:35,302 --> 00:05:37,270 Something not right with moth. 112 00:05:37,270 --> 00:05:39,406 (SHRIEKS) What going on? 113 00:05:40,440 --> 00:05:41,441 (LAUGHS) 114 00:05:42,809 --> 00:05:44,578 (LAUGHS) 115 00:05:44,578 --> 00:05:48,648 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! This is gonna be great. 116 00:05:49,049 --> 00:05:51,785 Big moth? (GRUNTS) What Luna done? 117 00:05:52,252 --> 00:05:55,889 I maxed one of my moths, so it can take me to the moon. 118 00:05:55,889 --> 00:05:56,923 Race you there! 119 00:05:57,123 --> 00:06:00,727 Mothy no like. Luna always treat moths bad. 120 00:06:00,727 --> 00:06:02,963 (GRUNTS) This no work! (SQUEAKS) 121 00:06:03,163 --> 00:06:05,065 You're just mad 'cause I'm winning. 122 00:06:05,065 --> 00:06:07,500 Hey, maybe, I'm the moth expert. 123 00:06:07,834 --> 00:06:09,669 Whoa! 124 00:06:10,237 --> 00:06:12,806 See ya on my moon, buggy! (LAUGHS) 125 00:06:13,039 --> 00:06:14,274 Luna mean. 126 00:06:14,507 --> 00:06:17,210 Motsuki get back to moon first! 127 00:06:19,880 --> 00:06:21,648 What happened with Luna? 128 00:06:21,948 --> 00:06:23,383 Go, Mega Moth! (GASPS) 129 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 Shoot for the stars! 130 00:06:25,218 --> 00:06:27,754 Slithering serpents! What is that? 131 00:06:28,188 --> 00:06:30,257 LUNA GIRL: My ride to the moon, lizard legs. 132 00:06:31,024 --> 00:06:32,592 (HOOTING) Not if we can help it. 133 00:06:36,963 --> 00:06:37,998 (HOOTING) Whoa! 134 00:06:42,969 --> 00:06:44,571 Super Cat Stripes! 135 00:06:47,140 --> 00:06:50,610 By my cat... (SCREAMS) Super Lizard Grip! 136 00:06:50,610 --> 00:06:53,113 Whoa! (GRUNTING) 137 00:06:56,683 --> 00:06:58,451 (GIGGLES) Whoa! 138 00:06:59,085 --> 00:07:01,521 (BOTH SCREAMING) 139 00:07:03,723 --> 00:07:05,258 (LAUGHING MANIACALLY) 140 00:07:09,329 --> 00:07:12,465 Super Gekko Muscles! (GRUNTS) 141 00:07:12,465 --> 00:07:16,202 Moth trapped is what you get for messing with me. (LAUGHS) 142 00:07:16,202 --> 00:07:17,938 Eagle owl! There she is! 143 00:07:21,107 --> 00:07:22,309 (OWLETTE SCREAMS) 144 00:07:23,209 --> 00:07:25,211 (LAUGHING) 145 00:07:27,247 --> 00:07:28,982 It's been fun wrecking the place. 146 00:07:28,982 --> 00:07:30,583 But I've gotta jet. 147 00:07:30,583 --> 00:07:32,385 I mean, flap! 148 00:07:33,920 --> 00:07:36,823 Hey! Knock it off, moth! 149 00:07:38,024 --> 00:07:40,060 (LUNA GIRL SCREAMING) Are you guys all right? 150 00:07:40,060 --> 00:07:42,729 Yeah, but I don't think Luna's going to be... 151 00:07:42,729 --> 00:07:43,730 OWLETTE: I got it! 152 00:07:44,431 --> 00:07:47,534 Aww, sounds like they're worried about Luna, too. 153 00:07:47,534 --> 00:07:48,702 And Mega Moth. 154 00:07:48,702 --> 00:07:50,637 It doesn't like being told what to do. (LUNA GIRL SCREAMING) 155 00:07:50,837 --> 00:07:54,374 Yeah, you've got to be nice, especially to moths. 156 00:07:54,808 --> 00:07:55,875 Hey, guys. 157 00:07:55,875 --> 00:08:00,146 How about we try to help Luna and get your buddy Mega Moth back to normal? 158 00:08:02,582 --> 00:08:04,684 It's just, could you help us out with these? 159 00:08:05,819 --> 00:08:07,253 (LUNA GIRL SCREAMING) 160 00:08:08,288 --> 00:08:10,623 Stop it, you giant moth ball! 161 00:08:10,857 --> 00:08:12,459 Whoa! 162 00:08:12,459 --> 00:08:13,460 (SCREAMS) 163 00:08:13,860 --> 00:08:15,795 Luna, you've got to turn back. 164 00:08:15,795 --> 00:08:19,165 It's getting dangerous and Mega Moth doesn't wanna go to the moon. 165 00:08:19,366 --> 00:08:20,633 Well, I do. 166 00:08:20,900 --> 00:08:22,469 That moon is mine. 167 00:08:22,836 --> 00:08:25,271 Can't you two just be nice to each other? 168 00:08:25,605 --> 00:08:28,475 (SNICKERS) Share the moon like good girls? 169 00:08:28,675 --> 00:08:31,444 Oh, you'd like that, PJ do-gooder! 170 00:08:32,245 --> 00:08:33,380 (LUNA GIRL SCREAMING) 171 00:08:33,380 --> 00:08:36,049 Well, if you can't be nice to your moth sister, 172 00:08:36,049 --> 00:08:38,284 at least be nice to your moth... 173 00:08:38,718 --> 00:08:40,186 Fluttering Feathers! 174 00:08:40,186 --> 00:08:42,055 (SCREAMS) 175 00:08:42,622 --> 00:08:45,058 How's nice working out for you, feathers? 176 00:08:45,392 --> 00:08:47,761 Badness rules! (SCREAMS) 177 00:08:48,028 --> 00:08:50,296 (OWLETTE SCREAMING) 178 00:08:51,564 --> 00:08:52,632 Whoa! 179 00:08:52,632 --> 00:08:55,635 Wriggling Reptiles! Are you okay? 180 00:08:55,902 --> 00:08:58,171 Eagle Owl got zapped by Mega Moth. 181 00:08:58,905 --> 00:09:00,907 Did I miss something? 182 00:09:00,907 --> 00:09:02,142 They're nibbling us free. 183 00:09:02,375 --> 00:09:05,645 Turns out moths will do all kinds of things if you're nice to them. 184 00:09:06,012 --> 00:09:08,081 I'm trying to get Luna to see that. 185 00:09:08,515 --> 00:09:11,251 Come on! (GRUNTS) 186 00:09:12,018 --> 00:09:14,687 I'm not sure Eagle Owl is flight ready. 187 00:09:14,988 --> 00:09:16,389 Still looks dizzy. 188 00:09:16,389 --> 00:09:18,491 But Luna's gonna get herself in trouble. 189 00:09:18,792 --> 00:09:21,828 As bad as she is, we still have to do the right thing. 190 00:09:22,929 --> 00:09:27,133 Um, guys, we kind of need you to keep nibbling, please? 191 00:09:27,867 --> 00:09:28,835 (BEEPING) 192 00:09:29,402 --> 00:09:31,438 I think it's some kind of signal. 193 00:09:31,871 --> 00:09:34,474 To... Motsuki? 194 00:09:36,076 --> 00:09:37,277 (SQUEAKS) 195 00:09:37,277 --> 00:09:40,080 Motsuki knew Mega Moth would be bad news. (LUNA GIRL SCREAMING) 196 00:09:40,280 --> 00:09:41,548 Serves Luna right. 197 00:09:42,015 --> 00:09:44,317 I don't know what you're talking about. 198 00:09:44,617 --> 00:09:46,920 Everything's going... (SCREAMS) 199 00:09:47,587 --> 00:09:50,957 I'll be back on my moon in no time! 200 00:09:51,357 --> 00:09:54,894 If Luna wanted moon, Luna could have asked nice. 201 00:09:54,894 --> 00:09:58,398 But no! She tried to get there bad way. 202 00:09:58,798 --> 00:10:01,334 Ha! You've seen nothing yet. 203 00:10:01,568 --> 00:10:03,136 (SQUEAKING) 204 00:10:05,438 --> 00:10:07,006 OWLETTE: No! They're at it again. 205 00:10:07,273 --> 00:10:08,975 And I'm still a long way down. 206 00:10:10,977 --> 00:10:13,980 Ugh! You are the worst. (SCREAMING) 207 00:10:16,816 --> 00:10:18,718 (SCREAMING) 208 00:10:19,185 --> 00:10:21,187 I'm sorry, Motsuki. 209 00:10:21,187 --> 00:10:24,624 Save me, I've been bad. Sorry! 210 00:10:24,924 --> 00:10:26,326 I'm too far away. 211 00:10:26,526 --> 00:10:28,561 Motsuki, please save her. 212 00:10:28,561 --> 00:10:30,663 It's time to be a hero! 213 00:10:30,930 --> 00:10:32,132 (SIGHS) 214 00:10:32,132 --> 00:10:33,933 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) (LUNA GIRL SCREAMING) 215 00:10:37,604 --> 00:10:40,173 (CONTINUES SCREAMING) 216 00:10:43,443 --> 00:10:45,778 Help me! 217 00:10:47,814 --> 00:10:49,282 Oh, you did. 218 00:10:49,816 --> 00:10:51,985 Motsuki do the right thing, 219 00:10:51,985 --> 00:10:53,486 and Luna say sorry. 220 00:10:53,786 --> 00:10:55,288 Yeah, I guess being bad 221 00:10:55,288 --> 00:10:57,056 doesn't get you what you want after all. 222 00:10:57,290 --> 00:10:59,125 Unless... (GASPS) 223 00:10:59,526 --> 00:11:01,794 Ha! I made it here. 224 00:11:01,794 --> 00:11:05,265 I got to the moon and all by being bad. 225 00:11:05,798 --> 00:11:10,203 No, Luna got here by Motsuki being good and helping. 226 00:11:10,203 --> 00:11:12,472 Eh! Potato Potahto. 227 00:11:12,705 --> 00:11:14,874 Point is badness rules. 228 00:11:16,442 --> 00:11:17,443 (GRUNTS) 229 00:11:19,546 --> 00:11:21,247 Luna never learn. 230 00:11:23,716 --> 00:11:26,452 Cool Chameleons! Free at last! 231 00:11:26,452 --> 00:11:28,221 (ALL CHEERING) 232 00:11:28,421 --> 00:11:29,956 (LUNA GIRL SCREAMS) ALL: Huh? 233 00:11:30,757 --> 00:11:32,759 (GRUNTS AND SCREAMS) 234 00:11:32,959 --> 00:11:35,428 Looks like Luna might have learnt her lesson, too. 235 00:11:39,899 --> 00:11:41,100 What are the chances? 236 00:11:42,602 --> 00:11:44,771 Huh? Just what I need. 237 00:11:44,771 --> 00:11:47,540 My Luna Kazoomer! (LAUGHS) 238 00:11:47,540 --> 00:11:50,677 To the moon, the bad way! (SCREAMING) 239 00:11:56,182 --> 00:11:58,785 (GROANS) That made me dizzy. 240 00:11:58,785 --> 00:12:01,354 OWLETTE: (SIGHS) Some villains never learn. 241 00:12:01,354 --> 00:12:03,356 Well, maybe one day they will. 242 00:12:03,356 --> 00:12:06,526 Until then, PJ Masks, all shout hooray! 243 00:12:06,526 --> 00:12:10,230 'Cause in the night, we saved the day! 244 00:12:10,997 --> 00:12:12,966 (AMAYA READING) 245 00:12:14,300 --> 00:12:16,102 (PIRATE ROBOT LAUGHING MANIACALLY) 246 00:12:17,503 --> 00:12:21,207 (BOTH CHEERING) Yes! 247 00:12:26,279 --> 00:12:27,280 (WATER SPLASHING) 248 00:12:27,914 --> 00:12:31,150 Download the anchor, Fly Bot Sally! (FLY BOT CHITTERS) 249 00:12:32,151 --> 00:12:34,153 (BEEPS AND CHITTERS) 250 00:12:36,556 --> 00:12:38,658 (CHITTERING) 251 00:12:40,827 --> 00:12:43,696 What's that, sailor? Treasure? 252 00:12:44,831 --> 00:12:47,333 (WHOOSHES) Shiver me screwdrivers! 253 00:12:47,734 --> 00:12:50,303 Battle stations, everyone! (FLY BOT SQUEALS) 254 00:12:51,938 --> 00:12:53,640 Abandon ship! 255 00:12:55,908 --> 00:12:57,777 Oh, no! 256 00:12:57,777 --> 00:13:00,280 The spinner of the skies! 257 00:13:00,280 --> 00:13:02,248 I'll never let you go. 258 00:13:02,448 --> 00:13:04,784 Fly Bot Sally, with me. 259 00:13:04,784 --> 00:13:07,086 Into the salty seas. 260 00:13:07,086 --> 00:13:08,655 (CHITTERING) 261 00:13:08,988 --> 00:13:11,491 Gah! You cowardly cog-shaft! 262 00:13:11,858 --> 00:13:14,294 I'll go. I'm not scared. 263 00:13:15,261 --> 00:13:16,429 Hmm. 264 00:13:16,963 --> 00:13:20,066 Even a brave Pirate Robot needs some help. 265 00:13:25,605 --> 00:13:28,608 (LAUGHS) Hard to starboard, Captain Connor. 266 00:13:29,809 --> 00:13:33,813 (SIGHS) Having fun with the submarine after school. 267 00:13:33,813 --> 00:13:35,114 So relaxing. 268 00:13:35,114 --> 00:13:37,517 Maybe night time will be relaxing, too. 269 00:13:37,517 --> 00:13:39,652 No signs of villain destruction. 270 00:13:39,652 --> 00:13:42,488 Emergency obstacle! Dead ahead. (GASPS) 271 00:13:42,889 --> 00:13:44,891 (BOTTLE CLINKING) AMAYA: What's that? 272 00:13:46,392 --> 00:13:47,994 A message in the bottle. 273 00:13:48,428 --> 00:13:49,562 Hmm. 274 00:13:50,330 --> 00:13:53,666 "Meet me in the park tonight for a seafaring adventure. 275 00:13:53,666 --> 00:13:55,802 "Your Captain, Pirate Robot." 276 00:13:56,135 --> 00:13:57,937 Our... captain? 277 00:13:58,371 --> 00:14:00,073 That doesn't sound right. 278 00:14:00,073 --> 00:14:02,041 But a seafaring adventure sure does! 279 00:14:02,642 --> 00:14:04,711 PJ Masks, we're on our way! 280 00:14:04,911 --> 00:14:08,181 ALL: Into the night we go, go, go! 281 00:14:09,716 --> 00:14:11,451 NARRATOR: Night in the city, 282 00:14:11,451 --> 00:14:13,286 and a brave band of heroes 283 00:14:13,286 --> 00:14:15,555 is ready to face fiendish villains 284 00:14:15,555 --> 00:14:18,224 to stop them messing with your day. 285 00:14:18,224 --> 00:14:19,225 (CHUCKLES) 286 00:14:20,326 --> 00:14:21,394 (WHOOSHING) 287 00:14:21,394 --> 00:14:23,196 NARRATOR: Amaya becomes... 288 00:14:24,630 --> 00:14:25,631 Owlette! 289 00:14:27,900 --> 00:14:28,935 (BEEPING) 290 00:14:28,935 --> 00:14:29,936 Yeah! 291 00:14:30,370 --> 00:14:31,738 NARRATOR: Greg becomes... 292 00:14:34,674 --> 00:14:35,842 Gekko! 293 00:14:37,543 --> 00:14:38,578 Yeah! 294 00:14:39,579 --> 00:14:41,013 NARRATOR: Connor becomes... 295 00:14:41,447 --> 00:14:42,615 (CRACKLING) 296 00:14:42,615 --> 00:14:43,783 Catboy! 297 00:14:44,283 --> 00:14:45,318 (MEOWING) 298 00:14:46,753 --> 00:14:47,854 (WHOOSHING) 299 00:14:51,624 --> 00:14:53,226 The PJ Masks! 300 00:14:54,827 --> 00:14:57,964 What's this about you being our Captain, Pirate Robot? 301 00:14:57,964 --> 00:14:59,365 'Course I'm your Captain. 302 00:14:59,565 --> 00:15:01,868 (CLUCKS) And parsley! 303 00:15:01,868 --> 00:15:03,269 No, Hornswoggle. 304 00:15:03,569 --> 00:15:07,807 It's three PJ Masks I'll be adding to my pirate crew! 305 00:15:08,107 --> 00:15:09,842 Your crew? Yes! 306 00:15:10,143 --> 00:15:12,078 Sailors who do what I say. 307 00:15:12,278 --> 00:15:15,815 Follow me orders, or you'll walk the plank. 308 00:15:16,182 --> 00:15:18,551 That doesn't sound like much fun. 309 00:15:18,551 --> 00:15:19,886 We're heroes. 310 00:15:19,886 --> 00:15:22,822 Why would we follow the orders of a rascally pirate? 311 00:15:22,822 --> 00:15:25,224 Argh! Lobsters and laptops. 312 00:15:25,491 --> 00:15:29,328 I'll just have to save me ship from the evil octopus meself. 313 00:15:29,695 --> 00:15:32,932 Wait. Did you say "evil octopus?" 314 00:15:33,699 --> 00:15:34,834 Aye. 315 00:15:34,834 --> 00:15:36,969 A Kraken, we pirates call it. 316 00:15:37,170 --> 00:15:41,607 A huge octopus who haunts the seas. Huh? 317 00:15:41,974 --> 00:15:45,745 Last night it took my ship with its giant tentacle. 318 00:15:46,379 --> 00:15:48,881 Tentacle? It must be Octobella! 319 00:15:48,881 --> 00:15:50,483 We better investigate. 320 00:15:50,783 --> 00:15:52,752 At your service, Captain! 321 00:15:53,186 --> 00:15:56,155 (CHEERS) I've never had a crew! 322 00:15:56,155 --> 00:15:58,591 Let's get our diving suits, crew mates. 323 00:15:58,591 --> 00:16:01,160 And to get to the bottom of the moat super quick, 324 00:16:01,461 --> 00:16:04,497 we're going to need my Power Lizard! 325 00:16:06,032 --> 00:16:07,967 By the power of muscle! 326 00:16:09,802 --> 00:16:11,137 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 327 00:16:17,877 --> 00:16:19,345 Power Lizard! 328 00:16:22,682 --> 00:16:23,883 (GROWLS) 329 00:16:25,451 --> 00:16:26,486 Yeah! 330 00:16:28,588 --> 00:16:29,989 (PANTING) 331 00:16:31,324 --> 00:16:33,359 Huh? A sea dragon. 332 00:16:33,359 --> 00:16:35,561 I'll be riding that green beastie. 333 00:16:35,862 --> 00:16:37,163 Uh, Captain? 334 00:16:37,497 --> 00:16:38,898 You can't just give it orders. 335 00:16:39,298 --> 00:16:40,666 May we ride you, please? 336 00:16:41,367 --> 00:16:42,435 (CHITTERS) 337 00:16:42,869 --> 00:16:44,704 But I'm the Captain! 338 00:16:45,071 --> 00:16:47,406 You still need to ask for things nicely. 339 00:16:47,673 --> 00:16:48,808 (SIGHS) 340 00:16:49,242 --> 00:16:51,344 Cherry on top! (CLUCKS) 341 00:16:52,178 --> 00:16:55,848 Allow me to ride you, oh, mighty creature! 342 00:16:56,582 --> 00:16:57,917 Wo-hoo! 343 00:16:58,651 --> 00:17:02,855 Aye! Let's go and get me ship back, Pajama Lubbers. 344 00:17:03,723 --> 00:17:05,825 (ALL SCREAMING) 345 00:17:08,561 --> 00:17:12,131 Found it! The spinner of the skies! 346 00:17:13,366 --> 00:17:14,700 (OCTOBELLA LAUGHING) 347 00:17:16,969 --> 00:17:18,137 (LAUGHS) 348 00:17:18,371 --> 00:17:20,139 (GASPS) There she be. 349 00:17:20,673 --> 00:17:22,041 The Kraken. 350 00:17:22,308 --> 00:17:23,910 CATBOY: Octobella, we call her. 351 00:17:23,910 --> 00:17:26,946 Or the green meanie. Let's take her by surprise. 352 00:17:27,213 --> 00:17:31,083 Attack! Hoist the hard drive! (SIGHS) 353 00:17:31,384 --> 00:17:34,954 Ahoy! Huh? Get back, PJ Masks! 354 00:17:34,954 --> 00:17:36,856 This is my ship now! 355 00:17:37,189 --> 00:17:39,892 Uh-uh, it belongs to Pirate Robot. 356 00:17:39,892 --> 00:17:41,794 Captain Pirate Robot! 357 00:17:42,194 --> 00:17:44,864 Attack, you lily livered laptops! 358 00:17:44,864 --> 00:17:45,965 (MUMBLES) 359 00:17:46,899 --> 00:17:49,168 (SCREAMING) 360 00:17:49,168 --> 00:17:51,037 Give it back, Octobella. 361 00:17:53,973 --> 00:17:55,775 (LAUGHING MANIACALLY) 362 00:17:56,008 --> 00:17:58,277 By my cat's fluttering... Gekko! 363 00:17:58,277 --> 00:17:59,412 (ALL SCREAMING) 364 00:17:59,712 --> 00:18:01,047 Argh! 365 00:18:01,647 --> 00:18:03,382 (LAUGHS MANIACALLY) 366 00:18:03,683 --> 00:18:05,117 Ha ha! (SCREAMS) 367 00:18:05,117 --> 00:18:06,752 Treasure! 368 00:18:06,752 --> 00:18:10,523 (LAUGHS) My treasure from my ship. 369 00:18:10,823 --> 00:18:13,259 What be it, you tentacle terabyte! 370 00:18:13,492 --> 00:18:16,829 You don't need to know, 'cause you'll never get it. 371 00:18:17,363 --> 00:18:19,098 Whirlpool! (SCREAMS) 372 00:18:19,098 --> 00:18:20,933 Shiver me screwdrivers! 373 00:18:21,200 --> 00:18:23,636 I'll be wrecked those dastardly rocks. 374 00:18:24,537 --> 00:18:25,972 (GRUNTS) Whoa! 375 00:18:28,774 --> 00:18:31,077 You saved me? 376 00:18:31,077 --> 00:18:33,212 Of course. We're your crew. 377 00:18:33,412 --> 00:18:35,748 But I didn't give you an order. 378 00:18:35,748 --> 00:18:37,183 You didn't need to. 379 00:18:37,183 --> 00:18:40,052 We always help. Now let's get your boat back. 380 00:18:40,319 --> 00:18:43,923 Whatever Octobella up to, she's not getting away with it. 381 00:18:45,891 --> 00:18:47,693 Well, blow me fuse box. 382 00:18:48,127 --> 00:18:49,762 What a fine crew they be. 383 00:18:51,864 --> 00:18:54,333 (GROANS) Get back, you PJ Masks! 384 00:18:55,668 --> 00:19:00,840 Oh, no. Look, Percival! The PJ Masks are too strong. 385 00:19:01,040 --> 00:19:03,342 Run! Run! Run! 386 00:19:03,609 --> 00:19:06,912 Huh? That seemed a bit too easy. 387 00:19:07,313 --> 00:19:08,714 Victory! 388 00:19:09,115 --> 00:19:13,252 Argh, you did a good job back there, me hearties. 389 00:19:13,252 --> 00:19:14,387 You're welcome. 390 00:19:14,587 --> 00:19:18,090 You're the best crew a Pirate Captain ever did have. 391 00:19:18,391 --> 00:19:20,660 And I'll show you how grateful I be. 392 00:19:20,860 --> 00:19:22,595 Treasure all round! 393 00:19:22,928 --> 00:19:24,330 Octobella treasure? 394 00:19:24,730 --> 00:19:25,731 ALL: Wait! 395 00:19:25,931 --> 00:19:27,500 Huh? That's it? 396 00:19:30,302 --> 00:19:33,739 Uh? ALL: Obey Octobella. 397 00:19:33,939 --> 00:19:36,275 Obey Octobella. 398 00:19:36,275 --> 00:19:38,544 What's this land-lubbing light source? 399 00:19:38,811 --> 00:19:41,514 It's my control crystal. 400 00:19:41,881 --> 00:19:44,550 I guess it doesn't work on robots. Huh? 401 00:19:45,117 --> 00:19:47,153 But it works on them. 402 00:19:47,386 --> 00:19:49,422 (SPUTTERING) Hey! 403 00:19:49,422 --> 00:19:50,623 No! 404 00:19:51,157 --> 00:19:53,059 (LAUGHING MANIACALLY) 405 00:19:55,728 --> 00:19:57,196 You can have your ship. 406 00:19:57,596 --> 00:19:59,265 But I want your crew. 407 00:19:59,665 --> 00:20:03,335 No! They're the best crew a pirate robot ever did have. 408 00:20:03,602 --> 00:20:06,005 Yeah, well, they're mine now! 409 00:20:07,406 --> 00:20:10,443 Follow me to my garden and dig for crystals. 410 00:20:10,443 --> 00:20:11,677 Forever! 411 00:20:13,179 --> 00:20:14,180 Huh? 412 00:20:16,315 --> 00:20:18,250 (SCREAMING) 413 00:20:19,452 --> 00:20:21,654 (PIRATE ROBOT SCREAMING) 414 00:20:26,325 --> 00:20:29,462 There, there, my silicon sea dragon. 415 00:20:30,129 --> 00:20:33,432 I... I miss that jolly crew, too. 416 00:20:33,432 --> 00:20:34,567 I let them down. 417 00:20:34,834 --> 00:20:37,336 They saved me from that drascally rock. 418 00:20:37,737 --> 00:20:41,207 I'll save them from the Kraken of the deep! 419 00:20:41,974 --> 00:20:43,109 (GROWLS) 420 00:20:43,576 --> 00:20:46,412 Time to be a hero indeed! 421 00:20:52,084 --> 00:20:56,222 So what did you think of my genius plan to capture you? 422 00:20:57,523 --> 00:21:02,294 Oh, that's right. You can't talk. (LAUGHS MANIACALLY) 423 00:21:02,294 --> 00:21:03,896 PIRATE ROBOT: Yo, ho, ho, ho! 424 00:21:04,130 --> 00:21:05,131 (GRUNTS) 425 00:21:05,631 --> 00:21:08,534 Yo, ho, ho, and a bottle of engine oil! 426 00:21:09,835 --> 00:21:12,104 Get the PJ Masks to the garden. 427 00:21:12,104 --> 00:21:14,473 I'll take care of the robot. 428 00:21:17,443 --> 00:21:19,879 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 429 00:21:22,314 --> 00:21:23,716 (PIRATE ROBOT SCREAMS) 430 00:21:24,817 --> 00:21:26,218 (GROWLS) 431 00:21:34,226 --> 00:21:36,095 (LAUGHING MANIACALLY) 432 00:21:37,997 --> 00:21:41,233 (PERCIVAL MUTTERING) 433 00:21:41,500 --> 00:21:42,635 Oh... 434 00:21:45,070 --> 00:21:47,206 (MUTTERING) 435 00:21:50,209 --> 00:21:51,744 I'll take that. 436 00:21:54,246 --> 00:21:55,815 (SQUEALING) 437 00:21:57,082 --> 00:21:59,819 You're free, my PJ crew! 438 00:21:59,819 --> 00:22:02,922 Thanks, Pirate Robot. Um, where's your ship? 439 00:22:03,189 --> 00:22:05,291 Lost to the Kraken. (SIGHS) 440 00:22:05,825 --> 00:22:06,959 So be it. 441 00:22:11,030 --> 00:22:12,531 (LAUGHS MANIACALLY) 442 00:22:13,766 --> 00:22:15,734 Stop right there, sea monster. 443 00:22:15,734 --> 00:22:18,404 The PJ Masks? Free? 444 00:22:18,704 --> 00:22:21,173 (GRUNTS) Time for a ship wreck. 445 00:22:21,507 --> 00:22:23,442 Squeeze tentacle! 446 00:22:24,844 --> 00:22:26,145 (GROWLS) 447 00:22:26,345 --> 00:22:27,646 No! 448 00:22:27,947 --> 00:22:29,315 (GRUNTING) 449 00:22:37,890 --> 00:22:39,959 Owl Wing Wind! (SCREAMS) 450 00:22:47,299 --> 00:22:48,934 (ROARS) 451 00:22:49,568 --> 00:22:52,438 Huh? (SIGHS) 452 00:22:52,438 --> 00:22:54,106 PIRATE ROBOT: All aboard, crew. 453 00:22:56,442 --> 00:22:58,611 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 454 00:23:00,246 --> 00:23:03,749 (GROANS) I'll get you next time, PJ Masks! 455 00:23:09,722 --> 00:23:11,757 PIRATE ROBOT: You won't believe it, Fly Bot Sally. 456 00:23:12,391 --> 00:23:13,392 (CHEERING) 457 00:23:14,493 --> 00:23:19,331 I've got our ship back. Thanks to my PJ Masks crew. 458 00:23:19,698 --> 00:23:21,300 Happy to help, Captain! 459 00:23:21,634 --> 00:23:23,535 Ahoy, me silicon ship mate. 460 00:23:24,036 --> 00:23:28,874 Wait till I tell you about the battle with the Kraken of the deep. 461 00:23:29,541 --> 00:23:32,111 Don't worry. It has a happy ending. 462 00:23:32,111 --> 00:23:33,612 Which goes something like this. 463 00:23:33,612 --> 00:23:35,814 PJ Masks, all shout hooray! 464 00:23:35,814 --> 00:23:39,218 ALL: 'Cause Captain Pirate Robot saved the day!