1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Entran en la noche
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
para salvar el día.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Ellos son los héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
contra las fechorías.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks.
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
PJ Masks, son los PJ Masks.
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
En pijamas,
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
sus hazañas,
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,400
siempre ganan,
13
00:00:28,480 --> 00:00:29,720
¡No sé rimar!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, son los PJ Masks.
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, son los PJ Masks.
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:43,680 --> 00:00:45,560
¡Miren esta increíble copa!
18
00:00:45,640 --> 00:00:48,680
Quiero ganarla,
pero las carreras son difíciles.
19
00:00:48,760 --> 00:00:52,560
Con un huevo y una cuchara,
en tres piernas y con una pelota.
20
00:00:52,640 --> 00:00:54,480
Si tuviera mi supervelocidad,
21
00:00:55,160 --> 00:00:57,000
seguro que la ganaría.
22
00:00:57,480 --> 00:00:59,160
A mi velocidad normal,
23
00:00:59,240 --> 00:01:00,680
no creo que pueda.
24
00:01:01,400 --> 00:01:03,000
El más rápido siempre gana.
25
00:01:03,680 --> 00:01:07,120
No todas las carreras
se ganan con velocidad.
26
00:01:07,200 --> 00:01:10,000
¿Nunca te han dicho
"a camino largo paso corto"?
27
00:01:10,800 --> 00:01:13,560
¡Nada que ver!
¡El más rápido siempre gana!
28
00:01:13,640 --> 00:01:15,720
¡Connor, es por aquí!
29
00:01:15,800 --> 00:01:17,480
La copa está por aquí.
30
00:01:18,400 --> 00:01:20,080
¡Igual llegaré antes que tú!
31
00:01:20,160 --> 00:01:21,160
¡Vamos!
32
00:01:24,560 --> 00:01:26,400
¡La copa no está!
33
00:01:27,440 --> 00:01:30,240
¡Miren! ¡Huellas de Ninjalino!
34
00:01:30,720 --> 00:01:32,840
Night Ninja la robó.
35
00:01:32,920 --> 00:01:34,320
Debemos recuperarla.
36
00:01:34,400 --> 00:01:36,360
¡Vamos, PJ Masks!
37
00:01:36,440 --> 00:01:39,360
¡A la noche, para salvar el día!
38
00:01:40,560 --> 00:01:43,840
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
39
00:01:43,920 --> 00:01:48,840
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
40
00:01:51,520 --> 00:01:53,080
Amaya es...
41
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
¡Ululette!
42
00:01:58,640 --> 00:01:59,520
¡Sí!
43
00:02:00,240 --> 00:02:01,280
Greg es...
44
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
¡Gecko!
45
00:02:06,760 --> 00:02:07,600
¡Sí!
46
00:02:09,160 --> 00:02:10,520
Connor es...
47
00:02:11,760 --> 00:02:12,760
¡Catboy!
48
00:02:20,600 --> 00:02:22,520
¡PJ Masks!
49
00:02:26,480 --> 00:02:27,960
Miren, ¡Ninjalinos!
50
00:02:28,040 --> 00:02:30,280
¿Por qué hacen ejercicio?
51
00:02:30,360 --> 00:02:32,800
Seguro que tiene algo que ver
con la copa.
52
00:02:32,880 --> 00:02:34,080
¡Al gatomóvil!
53
00:02:52,160 --> 00:02:55,000
Sabemos que robaste la copa, Night Ninja.
54
00:02:55,080 --> 00:02:56,720
¡Devuélvela ahora mismo!
55
00:02:57,080 --> 00:02:59,080
Lo haré, pestes en pijamas,
56
00:02:59,160 --> 00:03:04,480
si pueden vencerme en tres carreras.
Quien gane la mayor cantidad se la queda.
57
00:03:04,560 --> 00:03:07,000
Y ese seré yo, porque soy el mejor.
58
00:03:07,080 --> 00:03:09,280
¡Nunca! Nadie puede vencerme.
59
00:03:09,360 --> 00:03:12,520
¡Soy Catboy, el héroe nocturno más rápido!
60
00:03:12,600 --> 00:03:15,880
Entonces,
sean bienvenidos a mi increíble desafío,
61
00:03:15,960 --> 00:03:20,840
donde yo, Night Ninja, probaré que soy
el mejor atleta nocturno de la historia.
62
00:03:25,360 --> 00:03:26,320
¿Luna Girl?
63
00:03:26,880 --> 00:03:28,480
¿Qué quieres?
64
00:03:29,120 --> 00:03:33,960
Pensaba que una carrera corrupta
necesita un árbitro corrupto, como yo.
65
00:03:34,040 --> 00:03:36,400
¿Un villano de árbitro?
66
00:03:36,480 --> 00:03:39,120
¡No! ¡Va a dejar que ganes!
67
00:03:40,040 --> 00:03:41,120
Es verdad.
68
00:03:41,200 --> 00:03:42,880
Tómenlo o déjenlo, pestes.
69
00:03:42,960 --> 00:03:44,200
¡Aceptamos!
70
00:03:44,280 --> 00:03:48,400
Con mi velocidad, ganaré por tanto
que hasta tú tendrás que admitirlo.
71
00:03:48,480 --> 00:03:49,400
¡Excelente!
72
00:03:49,480 --> 00:03:51,440
Entonces, ¿dónde está la copa?
73
00:03:51,520 --> 00:03:53,600
Me encantaría verla.
74
00:03:53,680 --> 00:03:54,920
Ahora no.
75
00:03:55,000 --> 00:03:58,800
Pero podrás mirarla cuando yo gane.
76
00:04:01,000 --> 00:04:02,600
Encuentra la copa, polilla.
77
00:04:02,680 --> 00:04:04,800
Seguro que es brillante y hermosa.
78
00:04:04,880 --> 00:04:08,080
Y todas las cosas brillantes y hermosas
deben ser mías.
79
00:04:11,840 --> 00:04:15,840
En la primera carrera,
cada uno llevará un huevo hasta la meta
80
00:04:15,920 --> 00:04:17,440
en una cuchara.
81
00:04:18,520 --> 00:04:19,800
¿Eh? ¡Oigan!
82
00:04:19,880 --> 00:04:21,840
Que el más malvado gane.
83
00:04:22,760 --> 00:04:23,600
Preparados,
84
00:04:24,800 --> 00:04:25,760
listos,
85
00:04:28,240 --> 00:04:29,080
¡fuera!
86
00:04:30,720 --> 00:04:31,560
¿Eh?
87
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
¡Aquí voy!
88
00:04:43,800 --> 00:04:44,760
¡Cuidado!
89
00:04:50,360 --> 00:04:52,960
Recuerda, a camino largo paso corto.
90
00:04:53,040 --> 00:04:54,800
¡Pero tengo que alcanzarlo!
91
00:04:54,880 --> 00:04:57,320
Es hora de pisar el acelerador.
92
00:04:57,400 --> 00:04:59,040
¡Supervelocidad gatuna!
93
00:05:00,880 --> 00:05:02,280
¡Despacio, Catboy!
94
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
¡Catboy!
95
00:05:10,800 --> 00:05:12,720
Bien hecho, Ninjy.
96
00:05:13,280 --> 00:05:15,360
¡Soy el ganador!
97
00:05:15,440 --> 00:05:17,880
¡Soy el número uno!
98
00:05:20,960 --> 00:05:23,880
Gané la primera carrera, faltan dos.
99
00:05:23,960 --> 00:05:25,200
Perdimos esta,
100
00:05:25,280 --> 00:05:27,160
pero ganaré la próxima.
101
00:05:30,840 --> 00:05:33,040
Es hora de la segunda carrera.
102
00:05:33,120 --> 00:05:36,760
¿Cómo haremos para correr atados así?
103
00:05:36,840 --> 00:05:38,880
No lo sé. A mí me parece fácil.
104
00:05:39,520 --> 00:05:41,480
¡Eso es trampa!
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,280
Lo permitiré.
106
00:05:45,560 --> 00:05:47,920
¿Qué esperaban? Soy una villana.
107
00:05:48,560 --> 00:05:50,200
Preparados, listos,
108
00:05:50,280 --> 00:05:51,120
¡fuera!
109
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
¿La encontraron?
110
00:06:00,320 --> 00:06:02,160
Sigan buscando, la quiero.
111
00:06:03,880 --> 00:06:09,000
Catboy, debes saltar cuando yo vuele,
así entre los dos llevaremos a Gecko.
112
00:06:09,080 --> 00:06:10,360
Entendido. ¡Rápido!
113
00:06:10,720 --> 00:06:13,000
A la cuenta de tres. Uno, dos...
114
00:06:14,640 --> 00:06:15,720
¡Espera, Catboy!
115
00:06:17,920 --> 00:06:20,440
Soy fuerte, pero no flexible.
116
00:06:20,520 --> 00:06:23,480
- Intentemos de nuevo, sin apuro.
- De acuerdo.
117
00:06:25,000 --> 00:06:27,240
Tenemos que caminar en sincronía.
118
00:06:27,320 --> 00:06:29,200
Uno, dos. Uno, dos.
119
00:06:29,280 --> 00:06:31,440
Uno, dos. Uno, dos.
120
00:06:33,360 --> 00:06:35,360
- Uno, dos.
- Uno, dos,
121
00:06:35,920 --> 00:06:37,640
¡a menos que los pegue!
122
00:06:42,760 --> 00:06:44,240
Ese ninja tramposo.
123
00:06:44,320 --> 00:06:46,400
No te preocupes. Ganaremos.
124
00:06:46,480 --> 00:06:49,400
A la cuenta de tres. Uno, dos, ¡tres!
125
00:06:49,480 --> 00:06:51,520
Uno, dos. Uno, dos.
126
00:06:53,680 --> 00:06:56,600
¿Qué? ¡Pero dijiste que teníamos tiempo!
127
00:06:57,080 --> 00:06:59,080
¡Tenías razón! ¡Ganaremos!
128
00:07:03,080 --> 00:07:06,560
Pero solo si nos apuramos al final.
¡Vamos!
129
00:07:07,120 --> 00:07:08,200
¡No!
130
00:07:15,200 --> 00:07:16,240
¡Oye!
131
00:07:17,280 --> 00:07:19,400
¡Catboy! ¡Casi perdemos!
132
00:07:19,880 --> 00:07:21,480
Pero no fue así. ¡Ganamos!
133
00:07:22,000 --> 00:07:24,400
Sí. Malas noticias, ninja.
134
00:07:24,480 --> 00:07:26,920
Es su culpa, Ninjalinos.
135
00:07:29,200 --> 00:07:33,800
Bien, Ninjy ganó una carrera
y las pestes en pijamas ganaron otra.
136
00:07:34,360 --> 00:07:38,080
El que gane la próxima, ganará la copa.
137
00:07:38,160 --> 00:07:39,320
No podemos perder.
138
00:07:39,800 --> 00:07:44,400
Y como ustedes, polillas inútiles,
no encontraron la copa, tengo que actuar.
139
00:07:45,800 --> 00:07:48,120
Buenas noticias. Me uno a la carrera.
140
00:07:49,760 --> 00:07:51,360
No te preocupes, Ninjy.
141
00:07:51,440 --> 00:07:53,560
Me aseguraré de que ganes.
142
00:07:55,040 --> 00:07:57,560
A menos que yo gane.
143
00:07:57,640 --> 00:08:00,280
No dijiste que Luna Girl
también competiría.
144
00:08:00,360 --> 00:08:01,680
Mala suerte, plumas.
145
00:08:01,760 --> 00:08:05,080
Ella es el árbitro
así que ella hace las reglas.
146
00:08:05,160 --> 00:08:10,680
Cada equipo tendrá un competidor
que se balanceará una pelota gigante.
147
00:08:10,760 --> 00:08:14,160
¡Yo! ¡Yo! Nadie se balancea como un gato.
148
00:08:14,240 --> 00:08:18,000
De acuerdo. Pero recuerda, despacio.
149
00:08:20,560 --> 00:08:23,000
Preparados, listos, ¡fuera!
150
00:08:36,560 --> 00:08:38,880
Tómate tu tiempo y ganaremos.
151
00:08:40,400 --> 00:08:43,240
Para ganar la copa
tendré que ir más rápido.
152
00:08:43,320 --> 00:08:44,560
¡Supervelocidad!
153
00:08:49,440 --> 00:08:51,920
¡Voy demasiado rápido! ¡No puedo parar!
154
00:09:01,960 --> 00:09:03,120
¡Atrápenlo!
155
00:09:17,000 --> 00:09:20,040
¡Traicionera! ¡Embustera! Yo debía ganar.
156
00:09:21,680 --> 00:09:23,560
Ir rápido no sirvió de nada.
157
00:09:23,640 --> 00:09:26,840
Para ganar la copa debo ir más despacio.
158
00:09:26,920 --> 00:09:28,760
¡Es hora de ser un héroe!
159
00:09:30,320 --> 00:09:33,520
Todos ganamos una carrera, es un empate.
160
00:09:33,600 --> 00:09:36,040
Necesitamos un desafío increíble más.
161
00:09:36,120 --> 00:09:38,480
Quien lo gane ganará la copa.
162
00:09:42,400 --> 00:09:45,840
Bien, iremos desde aquí al gimnasio
sobre estas pelotas.
163
00:09:45,920 --> 00:09:47,760
¿Y eso qué tiene de increíble?
164
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
Sí, ya lo hicimos.
165
00:09:49,720 --> 00:09:52,680
¿Pero lo hicieron
llevando un huevo en una cuchara?
166
00:09:52,760 --> 00:09:54,400
¡Pan comido!
167
00:09:54,600 --> 00:09:55,960
De acuerdo.
168
00:09:56,040 --> 00:09:58,840
Pero con Ninjalinos
sobre nuestras cabezas.
169
00:10:00,120 --> 00:10:01,560
Será fácil.
170
00:10:01,640 --> 00:10:03,800
El gatito apestoso hará otro lío,
171
00:10:03,880 --> 00:10:05,480
así que ganaré.
172
00:10:05,760 --> 00:10:07,680
¡Nunca! Yo ganaré.
173
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Ya se, pasos cortos.
174
00:10:35,360 --> 00:10:37,720
Despacio...
175
00:10:37,800 --> 00:10:39,880
Sal de mi camino, perdedor.
176
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
¡Esto es culpa tuya!
177
00:11:06,440 --> 00:11:09,240
¿Culpa mía? ¡Tú eres la tramposa!
178
00:11:10,720 --> 00:11:11,600
¡Sí!
179
00:11:13,280 --> 00:11:14,440
Gracias, Ninjalino.
180
00:11:15,200 --> 00:11:16,960
Esto pertenece al día.
181
00:11:17,040 --> 00:11:19,080
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
182
00:11:19,160 --> 00:11:22,320
¡Porque a la noche, salvamos el día!
183
00:11:28,720 --> 00:11:31,120
- ¡Eso!
- ¡Sí!
184
00:11:31,720 --> 00:11:32,840
¡Sí!
185
00:11:34,880 --> 00:11:37,000
¡Connor gana la copa increíble!
186
00:11:38,000 --> 00:11:39,880
¡Connor, Connor!
187
00:11:42,920 --> 00:11:44,560
La roca especial de Gecko
188
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
¿Por qué volvemos al museo?
189
00:11:48,600 --> 00:11:51,000
Ayer ya vimos la exposición de rocas.
190
00:11:51,080 --> 00:11:55,800
Ya sé, pero olvidé mi roca especial
en algún lado. No me gusta no tenerla.
191
00:11:55,880 --> 00:11:58,160
No te preocupes, Greg. Tomé fotos.
192
00:11:58,520 --> 00:11:59,640
Tal vez la veamos.
193
00:12:00,600 --> 00:12:01,880
¡Ahí está!
194
00:12:01,960 --> 00:12:05,520
La dejé cuando tomaste la foto
y la olvidé.
195
00:12:05,600 --> 00:12:08,160
¿Qué tiene de especial tu roca especial?
196
00:12:08,240 --> 00:12:09,640
¿Fue un regalo?
197
00:12:09,720 --> 00:12:12,040
Sí, me la regaló mi tío.
198
00:12:12,120 --> 00:12:14,840
Es una roca muy rara de la luna.
199
00:12:14,920 --> 00:12:16,240
¡Es genial!
200
00:12:16,320 --> 00:12:19,280
Desde que me la dio,
la llevo a todos lados.
201
00:12:19,360 --> 00:12:20,560
¡Vamos a buscarla!
202
00:12:23,080 --> 00:12:23,920
¿Eh?
203
00:12:28,600 --> 00:12:31,280
¿Cómo llegó todo esto aquí?
204
00:12:31,360 --> 00:12:34,360
Esas cosas son enormes y muy pesadas.
205
00:12:36,560 --> 00:12:38,560
¿Cómo se supone que entre?
206
00:12:38,640 --> 00:12:40,040
Igual está cerrado,
207
00:12:40,120 --> 00:12:43,520
porque alguien robó
todas las rocas magnéticas.
208
00:12:43,600 --> 00:12:44,680
¡Oh, no!
209
00:12:44,760 --> 00:12:48,200
¡Eso significa que alguien robó mi roca!
210
00:12:48,720 --> 00:12:51,360
¿Quién querría robar rocas magnéticas?
211
00:12:51,440 --> 00:12:54,480
Tal vez alguien que ya tiene un imán.
212
00:12:54,560 --> 00:12:57,040
Un imán lunar, como Luna Girl.
213
00:12:57,520 --> 00:12:58,560
¡Por supuesto!
214
00:12:58,640 --> 00:13:00,600
¡Vamos, PJ Masks!
215
00:13:00,680 --> 00:13:03,640
¡A la noche, para salvar el día!
216
00:13:04,880 --> 00:13:08,200
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
217
00:13:08,280 --> 00:13:13,200
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
218
00:13:15,840 --> 00:13:17,440
Amaya es...
219
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
¡Ululette!
220
00:13:23,000 --> 00:13:23,880
¡Sí!
221
00:13:24,600 --> 00:13:25,640
Greg es...
222
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
¡Gecko!
223
00:13:31,120 --> 00:13:31,960
¡Sí!
224
00:13:33,600 --> 00:13:34,880
Connor es...
225
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
¡Catboy!
226
00:13:44,960 --> 00:13:46,880
¡PJ Masks!
227
00:13:49,080 --> 00:13:53,760
¡Rápido! Cuanto antes encontremos
a Luna Girl, tanto antes tendré mi roca.
228
00:13:53,840 --> 00:13:55,560
¡Al buhodelta!
229
00:14:10,160 --> 00:14:11,760
¿Qué sucede, Ululette?
230
00:14:11,840 --> 00:14:14,960
Parece que un campo magnético
causa interferencias.
231
00:14:15,040 --> 00:14:16,520
Mejor me alejo.
232
00:14:16,600 --> 00:14:20,960
¡No! Si es culpa del imán lunar,
debemos estar cerca de mi roca.
233
00:14:21,040 --> 00:14:24,320
Debemos encontrar todas las rocas.
Haz lo que puedas.
234
00:14:24,400 --> 00:14:28,360
Lo intentaré, pero agárrense fuerte.
¡Se les erizarán las plumas!
235
00:14:32,560 --> 00:14:34,240
¿Un tren en su rayo lunar?
236
00:14:34,320 --> 00:14:36,520
Nunca levantó algo tan pesado.
237
00:14:36,600 --> 00:14:38,600
Veamos cómo está haciendo esto.
238
00:14:39,640 --> 00:14:40,800
¡Qué divertido!
239
00:14:40,880 --> 00:14:46,400
Mi ultraimán es muy fuerte. Tan fuerte
como para conseguir lo que yo quiera.
240
00:14:46,480 --> 00:14:47,320
¡Ojos de búho!
241
00:14:49,320 --> 00:14:50,800
Así que eso es.
242
00:14:50,880 --> 00:14:55,640
Luna Girl usó las rocas magnéticas
para hacer más poderoso a su imán.
243
00:14:56,000 --> 00:14:57,280
Pero ¿tiene mi roca?
244
00:14:57,360 --> 00:14:59,920
Creo que sí. Intentaré tomar el imán.
245
00:15:00,000 --> 00:15:01,520
¡Activar garras de búho!
246
00:15:01,960 --> 00:15:03,400
¡Espera! No lo hagas.
247
00:15:03,480 --> 00:15:05,520
¿Y si rompes mi roca especial?
248
00:15:06,760 --> 00:15:08,440
¡Superagarre de lagarto!
249
00:15:08,520 --> 00:15:12,680
Gecko, tu roca no es tan importante
como tu seguridad. ¡Vuelve!
250
00:15:12,760 --> 00:15:14,800
Estoy seguro con mi agarre.
251
00:15:14,880 --> 00:15:17,440
Tomaré el imán cuando te acerques.
252
00:15:17,520 --> 00:15:18,960
De acuerdo, Gecko.
253
00:15:19,040 --> 00:15:21,400
Pero volemos en modo silencioso.
254
00:15:21,880 --> 00:15:23,440
La tomaremos por sorpresa.
255
00:15:31,280 --> 00:15:34,040
Luna Girl, ¡tienes algo que me pertenece!
256
00:15:34,800 --> 00:15:36,680
Parece que tenemos compañía.
257
00:15:36,760 --> 00:15:39,440
¡Poder lunar, atrapa a esas pestes!
258
00:15:51,800 --> 00:15:53,600
¿Por qué nos anunciaste?
259
00:15:53,680 --> 00:15:54,680
Lo siento.
260
00:15:55,040 --> 00:15:58,120
Estaba muy enojado porque robó mi roca.
261
00:15:58,360 --> 00:16:02,160
Gecko, tu roca es solo una cosa.
La misión es más importante.
262
00:16:02,240 --> 00:16:06,880
Tenemos que recuperar todas las rocas.
Y detener a ese ultraimán antes de...
263
00:16:07,640 --> 00:16:08,480
¡Al suelo!
264
00:16:11,800 --> 00:16:16,160
Ustedes, héroes inútiles, no podrán
contra mi ultraimán. ¡Tomen esto!
265
00:16:20,440 --> 00:16:22,200
¡Supercamuflaje de gecko!
266
00:16:40,920 --> 00:16:42,600
¿Dónde estás, Gecko?
267
00:16:42,680 --> 00:16:44,040
¡Te necesitamos!
268
00:16:44,600 --> 00:16:45,560
¿Gecko?
269
00:16:51,160 --> 00:16:52,000
¡Te tengo!
270
00:16:53,800 --> 00:16:54,720
¡Polillas!
271
00:16:57,880 --> 00:16:58,960
¡Suéltenme!
272
00:17:00,520 --> 00:17:01,840
¿Estás bien, Gecko?
273
00:17:01,920 --> 00:17:02,760
Sí.
274
00:17:04,320 --> 00:17:06,840
¡Debes devolver esas rocas magnéticas!
275
00:17:07,200 --> 00:17:09,240
O por lo menos dame mi roca.
276
00:17:09,560 --> 00:17:11,080
La blanca, esa.
277
00:17:11,160 --> 00:17:13,960
¿Y entregar el poder
de obtener lo que quiera?
278
00:17:14,040 --> 00:17:16,640
- ¡Nunca!
- Es muy especial.
279
00:17:17,360 --> 00:17:18,240
¿Especial?
280
00:17:18,320 --> 00:17:20,200
¿Qué tiene de especial?
281
00:17:20,280 --> 00:17:21,720
¡Simplemente lo es!
282
00:17:21,800 --> 00:17:24,080
Por favor, es una roca de la luna.
283
00:17:25,880 --> 00:17:28,720
¿La luna? Eso me da una idea.
284
00:17:28,800 --> 00:17:30,160
¿Qué quieres decir?
285
00:17:30,240 --> 00:17:32,400
Es simple, gatito apestoso.
286
00:17:32,480 --> 00:17:34,200
¿Para que querría estas cosas
287
00:17:34,280 --> 00:17:37,960
si puedo sacar la luna del cielo
y quedármela?
288
00:17:38,080 --> 00:17:39,480
¡Gracias, lagarto!
289
00:17:39,560 --> 00:17:41,240
¡No, espera! ¡No puedes!
290
00:17:41,320 --> 00:17:43,800
Es tonto y peligroso.
291
00:17:43,880 --> 00:17:46,280
No me importa. ¡Quiero mi luna!
292
00:17:49,000 --> 00:17:50,960
Lo lamento, chicos.
293
00:17:51,440 --> 00:17:53,480
No quise darle esa idea.
294
00:17:53,560 --> 00:17:55,000
Se me escapó.
295
00:17:55,200 --> 00:17:57,880
Está bien, Gecko. Pero debemos detenerla.
296
00:18:01,400 --> 00:18:03,920
Volar en el buhodelta es muy peligroso.
297
00:18:04,000 --> 00:18:06,360
Podría atraparlo de nuevo con su imán.
298
00:18:06,480 --> 00:18:10,640
No te preocupes. Tengo un plan.
Pero necesito que hagas algo, Gecko.
299
00:18:10,720 --> 00:18:12,400
Y que no busques tu roca.
300
00:18:12,480 --> 00:18:14,080
De acuerdo, Catboy.
301
00:18:14,160 --> 00:18:17,640
Somos tres
y debemos ocuparnos de tres cosas.
302
00:18:17,720 --> 00:18:20,280
Luna Girl, el imán y las polillas.
303
00:18:20,760 --> 00:18:22,480
Esto es lo que haremos.
304
00:18:26,520 --> 00:18:28,800
Esto es lo mejor del mundo,
305
00:18:28,880 --> 00:18:30,280
¡todo para mí!
306
00:18:30,360 --> 00:18:32,880
Poder lunar, ¡tráeme la luna!
307
00:18:33,840 --> 00:18:38,800
¡Sí! Con mi ultraimán serás mía, ¡mía!
308
00:18:38,880 --> 00:18:40,960
¡No si podemos evitarlo!
309
00:18:48,200 --> 00:18:49,480
¡Mi roca lunar!
310
00:18:49,560 --> 00:18:52,880
Polillas, ¡encárguense de estas pestes!
311
00:18:53,920 --> 00:18:55,640
No tan rápido, polillas.
312
00:18:57,240 --> 00:19:00,720
Tengo a las polillas
y Ululette se encarga de Luna Girl.
313
00:19:00,800 --> 00:19:02,160
¡Toma el imán, Gecko!
314
00:19:03,920 --> 00:19:04,800
¡Mi roca!
315
00:19:04,880 --> 00:19:07,320
¡Pero es solo una roca, Gecko!
316
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
¡El imán! ¡Toma el imán!
317
00:19:10,520 --> 00:19:11,960
¡Pero está tan cerca!
318
00:19:12,960 --> 00:19:14,360
¡Vamos, tabla lunar!
319
00:19:27,280 --> 00:19:30,240
Ese lagarto loco ama a su tonta roca.
320
00:19:30,320 --> 00:19:32,240
Pero es solo un pedazo de luna.
321
00:19:32,320 --> 00:19:33,600
¡Yo la quiero entera!
322
00:19:34,480 --> 00:19:37,920
De verdad me ayudaste.
Y todo por una roca.
323
00:19:38,000 --> 00:19:40,280
¡No puedes detenerme ahora, lagarto!
324
00:19:40,360 --> 00:19:42,840
Poder lunar, ¡tráeme la luna!
325
00:19:44,320 --> 00:19:46,320
¡Reptiles reptantes! Es verdad.
326
00:19:46,400 --> 00:19:49,240
Arruiné la misión por una cosa.
327
00:19:49,760 --> 00:19:51,320
¡Es hora de ser un héroe!
328
00:19:52,720 --> 00:19:54,240
¡Fuera!
329
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
- Gracias, Gecko.
- ¿Qué haremos ahora?
330
00:19:57,880 --> 00:19:59,640
Sé cómo detener a Luna Girl.
331
00:19:59,720 --> 00:20:02,280
Todo lo que debo hacer es tirar mi roca.
332
00:20:17,680 --> 00:20:21,160
¿Qué sucede?
Le dije a mi imán que me traiga la luna.
333
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
Y lo hizo.
334
00:20:22,320 --> 00:20:25,440
Una partecita de la luna.
¡Mi roca especial!
335
00:20:25,520 --> 00:20:26,760
¡Buena idea, Gecko!
336
00:20:27,960 --> 00:20:30,480
¡No por mucho tiempo, duendecillo verde!
337
00:20:31,680 --> 00:20:33,080
¡Viento de ala de búho!
338
00:20:35,600 --> 00:20:39,480
¡Rápido! Tomemos las rocas magnéticas
mientras esté ocupada.
339
00:20:41,480 --> 00:20:42,760
¡Supersalto gatuno!
340
00:20:44,960 --> 00:20:48,280
- ¡La tengo!
- ¡Deténganse, ladrones de rocas!
341
00:20:59,760 --> 00:21:02,360
¡No! ¡Son mías! ¡Todas mías!
342
00:21:09,080 --> 00:21:09,960
¡La tengo!
343
00:21:12,000 --> 00:21:13,560
Tenemos todas las rocas.
344
00:21:13,680 --> 00:21:16,960
Tu imán ya no puede robar la luna,
Luna Girl.
345
00:21:17,640 --> 00:21:19,480
¡Pero todavía puede hacer esto!
346
00:21:21,080 --> 00:21:23,440
Pero yo puedo hacer esto.
347
00:21:23,520 --> 00:21:25,280
¡Supermúsculos de gecko!
348
00:21:28,880 --> 00:21:30,640
¡Nos vemos, Luna Girl!
349
00:21:32,840 --> 00:21:34,880
¡Me las pagarán por esto!
350
00:21:35,400 --> 00:21:37,960
Listo. La luna volvió a su lugar.
351
00:21:38,040 --> 00:21:39,400
Y sin estas rocas,
352
00:21:39,480 --> 00:21:42,400
su imán lunar no podrá moverla de nuevo.
353
00:21:42,480 --> 00:21:45,720
Fuiste muy valiente
al dar tu roca especial, Gecko.
354
00:21:45,800 --> 00:21:46,920
¿Estás bien?
355
00:21:47,000 --> 00:21:50,560
Sí, pero todavía hay mucho por hacer.
356
00:21:50,800 --> 00:21:53,920
Hay un tren y un cohete frente al museo.
357
00:21:54,000 --> 00:21:55,800
Lo haremos juntos.
358
00:21:55,880 --> 00:21:58,120
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
359
00:21:58,200 --> 00:22:01,000
¡Porque a la noche, salvamos el día!
360
00:22:06,160 --> 00:22:07,880
¿Por qué volvemos al museo?
361
00:22:07,960 --> 00:22:11,280
Vinimos para que podamos comprarte
una roca en la tienda.
362
00:22:11,360 --> 00:22:14,240
No será tan especial como tu roca lunar,
pero...
363
00:22:14,960 --> 00:22:15,880
¡Gracias!
364
00:22:15,960 --> 00:22:18,160
Está bien no tener una roca especial.
365
00:22:18,240 --> 00:22:19,800
Es solo una cosa
366
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
y las cosas no son importantes.
367
00:22:22,640 --> 00:22:25,520
Aunque mi roca era algo especial.
368
00:22:25,600 --> 00:22:27,480
Nos ayudó a salvar el día.
369
00:22:27,560 --> 00:22:29,760
Tal vez debería tener una nueva.
370
00:22:30,280 --> 00:22:31,200
O tal vez no.
371
00:22:31,440 --> 00:22:33,120
¿O tal vez sí?
372
00:22:33,640 --> 00:22:34,520
O tal vez no.
373
00:22:34,600 --> 00:22:38,000
Por suerte tomar decisiones
no es uno de tus superpoderes.
374
00:22:38,160 --> 00:22:40,400
¡O nunca lograríamos hacer nada!
375
00:22:55,560 --> 00:22:57,560
Subtítulos: Pablo Legari