1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Entran en la noche 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 para salvar el día. 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Ellos son los héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 contra las fechorías. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 PJ Masks, son los PJ Masks. 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 En pijamas, 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 sus hazañas, 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,400 siempre ganan, 13 00:00:28,480 --> 00:00:29,720 ¡No sé rimar! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, son los PJ Masks. 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, son los PJ Masks. 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:43,680 --> 00:00:45,560 ¡Miren esta increíble copa! 18 00:00:45,640 --> 00:00:48,680 Quiero ganarla, pero las carreras son difíciles. 19 00:00:48,760 --> 00:00:52,560 Con un huevo y una cuchara, en tres piernas y con una pelota. 20 00:00:52,640 --> 00:00:54,480 Si tuviera mi supervelocidad, 21 00:00:55,160 --> 00:00:57,000 seguro que la ganaría. 22 00:00:57,480 --> 00:00:59,160 A mi velocidad normal, 23 00:00:59,240 --> 00:01:00,680 no creo que pueda. 24 00:01:01,400 --> 00:01:03,000 El más rápido siempre gana. 25 00:01:03,680 --> 00:01:07,120 No todas las carreras se ganan con velocidad. 26 00:01:07,200 --> 00:01:10,000 ¿Nunca te han dicho "a camino largo paso corto"? 27 00:01:10,800 --> 00:01:13,560 ¡Nada que ver! ¡El más rápido siempre gana! 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,720 ¡Connor, es por aquí! 29 00:01:15,800 --> 00:01:17,480 La copa está por aquí. 30 00:01:18,400 --> 00:01:20,080 ¡Igual llegaré antes que tú! 31 00:01:20,160 --> 00:01:21,160 ¡Vamos! 32 00:01:24,560 --> 00:01:26,400 ¡La copa no está! 33 00:01:27,440 --> 00:01:30,240 ¡Miren! ¡Huellas de Ninjalino! 34 00:01:30,720 --> 00:01:32,840 Night Ninja la robó. 35 00:01:32,920 --> 00:01:34,320 Debemos recuperarla. 36 00:01:34,400 --> 00:01:36,360 ¡Vamos, PJ Masks! 37 00:01:36,440 --> 00:01:39,360 ¡A la noche, para salvar el día! 38 00:01:40,560 --> 00:01:43,840 Cae la noche, un trío de valientes héroes 39 00:01:43,920 --> 00:01:48,840 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 40 00:01:51,520 --> 00:01:53,080 Amaya es... 41 00:01:54,920 --> 00:01:55,920 ¡Ululette! 42 00:01:58,640 --> 00:01:59,520 ¡Sí! 43 00:02:00,240 --> 00:02:01,280 Greg es... 44 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 ¡Gecko! 45 00:02:06,760 --> 00:02:07,600 ¡Sí! 46 00:02:09,160 --> 00:02:10,520 Connor es... 47 00:02:11,760 --> 00:02:12,760 ¡Catboy! 48 00:02:20,600 --> 00:02:22,520 ¡PJ Masks! 49 00:02:26,480 --> 00:02:27,960 Miren, ¡Ninjalinos! 50 00:02:28,040 --> 00:02:30,280 ¿Por qué hacen ejercicio? 51 00:02:30,360 --> 00:02:32,800 Seguro que tiene algo que ver con la copa. 52 00:02:32,880 --> 00:02:34,080 ¡Al gatomóvil! 53 00:02:52,160 --> 00:02:55,000 Sabemos que robaste la copa, Night Ninja. 54 00:02:55,080 --> 00:02:56,720 ¡Devuélvela ahora mismo! 55 00:02:57,080 --> 00:02:59,080 Lo haré, pestes en pijamas, 56 00:02:59,160 --> 00:03:04,480 si pueden vencerme en tres carreras. Quien gane la mayor cantidad se la queda. 57 00:03:04,560 --> 00:03:07,000 Y ese seré yo, porque soy el mejor. 58 00:03:07,080 --> 00:03:09,280 ¡Nunca! Nadie puede vencerme. 59 00:03:09,360 --> 00:03:12,520 ¡Soy Catboy, el héroe nocturno más rápido! 60 00:03:12,600 --> 00:03:15,880 Entonces, sean bienvenidos a mi increíble desafío, 61 00:03:15,960 --> 00:03:20,840 donde yo, Night Ninja, probaré que soy el mejor atleta nocturno de la historia. 62 00:03:25,360 --> 00:03:26,320 ¿Luna Girl? 63 00:03:26,880 --> 00:03:28,480 ¿Qué quieres? 64 00:03:29,120 --> 00:03:33,960 Pensaba que una carrera corrupta necesita un árbitro corrupto, como yo. 65 00:03:34,040 --> 00:03:36,400 ¿Un villano de árbitro? 66 00:03:36,480 --> 00:03:39,120 ¡No! ¡Va a dejar que ganes! 67 00:03:40,040 --> 00:03:41,120 Es verdad. 68 00:03:41,200 --> 00:03:42,880 Tómenlo o déjenlo, pestes. 69 00:03:42,960 --> 00:03:44,200 ¡Aceptamos! 70 00:03:44,280 --> 00:03:48,400 Con mi velocidad, ganaré por tanto que hasta tú tendrás que admitirlo. 71 00:03:48,480 --> 00:03:49,400 ¡Excelente! 72 00:03:49,480 --> 00:03:51,440 Entonces, ¿dónde está la copa? 73 00:03:51,520 --> 00:03:53,600 Me encantaría verla. 74 00:03:53,680 --> 00:03:54,920 Ahora no. 75 00:03:55,000 --> 00:03:58,800 Pero podrás mirarla cuando yo gane. 76 00:04:01,000 --> 00:04:02,600 Encuentra la copa, polilla. 77 00:04:02,680 --> 00:04:04,800 Seguro que es brillante y hermosa. 78 00:04:04,880 --> 00:04:08,080 Y todas las cosas brillantes y hermosas deben ser mías. 79 00:04:11,840 --> 00:04:15,840 En la primera carrera, cada uno llevará un huevo hasta la meta 80 00:04:15,920 --> 00:04:17,440 en una cuchara. 81 00:04:18,520 --> 00:04:19,800 ¿Eh? ¡Oigan! 82 00:04:19,880 --> 00:04:21,840 Que el más malvado gane. 83 00:04:22,760 --> 00:04:23,600 Preparados, 84 00:04:24,800 --> 00:04:25,760 listos, 85 00:04:28,240 --> 00:04:29,080 ¡fuera! 86 00:04:30,720 --> 00:04:31,560 ¿Eh? 87 00:04:33,680 --> 00:04:34,680 ¡Aquí voy! 88 00:04:43,800 --> 00:04:44,760 ¡Cuidado! 89 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 Recuerda, a camino largo paso corto. 90 00:04:53,040 --> 00:04:54,800 ¡Pero tengo que alcanzarlo! 91 00:04:54,880 --> 00:04:57,320 Es hora de pisar el acelerador. 92 00:04:57,400 --> 00:04:59,040 ¡Supervelocidad gatuna! 93 00:05:00,880 --> 00:05:02,280 ¡Despacio, Catboy! 94 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 ¡Catboy! 95 00:05:10,800 --> 00:05:12,720 Bien hecho, Ninjy. 96 00:05:13,280 --> 00:05:15,360 ¡Soy el ganador! 97 00:05:15,440 --> 00:05:17,880 ¡Soy el número uno! 98 00:05:20,960 --> 00:05:23,880 Gané la primera carrera, faltan dos. 99 00:05:23,960 --> 00:05:25,200 Perdimos esta, 100 00:05:25,280 --> 00:05:27,160 pero ganaré la próxima. 101 00:05:30,840 --> 00:05:33,040 Es hora de la segunda carrera. 102 00:05:33,120 --> 00:05:36,760 ¿Cómo haremos para correr atados así? 103 00:05:36,840 --> 00:05:38,880 No lo sé. A mí me parece fácil. 104 00:05:39,520 --> 00:05:41,480 ¡Eso es trampa! 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,280 Lo permitiré. 106 00:05:45,560 --> 00:05:47,920 ¿Qué esperaban? Soy una villana. 107 00:05:48,560 --> 00:05:50,200 Preparados, listos, 108 00:05:50,280 --> 00:05:51,120 ¡fuera! 109 00:05:58,320 --> 00:05:59,400 ¿La encontraron? 110 00:06:00,320 --> 00:06:02,160 Sigan buscando, la quiero. 111 00:06:03,880 --> 00:06:09,000 Catboy, debes saltar cuando yo vuele, así entre los dos llevaremos a Gecko. 112 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 Entendido. ¡Rápido! 113 00:06:10,720 --> 00:06:13,000 A la cuenta de tres. Uno, dos... 114 00:06:14,640 --> 00:06:15,720 ¡Espera, Catboy! 115 00:06:17,920 --> 00:06:20,440 Soy fuerte, pero no flexible. 116 00:06:20,520 --> 00:06:23,480 - Intentemos de nuevo, sin apuro. - De acuerdo. 117 00:06:25,000 --> 00:06:27,240 Tenemos que caminar en sincronía. 118 00:06:27,320 --> 00:06:29,200 Uno, dos. Uno, dos. 119 00:06:29,280 --> 00:06:31,440 Uno, dos. Uno, dos. 120 00:06:33,360 --> 00:06:35,360 - Uno, dos. - Uno, dos, 121 00:06:35,920 --> 00:06:37,640 ¡a menos que los pegue! 122 00:06:42,760 --> 00:06:44,240 Ese ninja tramposo. 123 00:06:44,320 --> 00:06:46,400 No te preocupes. Ganaremos. 124 00:06:46,480 --> 00:06:49,400 A la cuenta de tres. Uno, dos, ¡tres! 125 00:06:49,480 --> 00:06:51,520 Uno, dos. Uno, dos. 126 00:06:53,680 --> 00:06:56,600 ¿Qué? ¡Pero dijiste que teníamos tiempo! 127 00:06:57,080 --> 00:06:59,080 ¡Tenías razón! ¡Ganaremos! 128 00:07:03,080 --> 00:07:06,560 Pero solo si nos apuramos al final. ¡Vamos! 129 00:07:07,120 --> 00:07:08,200 ¡No! 130 00:07:15,200 --> 00:07:16,240 ¡Oye! 131 00:07:17,280 --> 00:07:19,400 ¡Catboy! ¡Casi perdemos! 132 00:07:19,880 --> 00:07:21,480 Pero no fue así. ¡Ganamos! 133 00:07:22,000 --> 00:07:24,400 Sí. Malas noticias, ninja. 134 00:07:24,480 --> 00:07:26,920 Es su culpa, Ninjalinos. 135 00:07:29,200 --> 00:07:33,800 Bien, Ninjy ganó una carrera y las pestes en pijamas ganaron otra. 136 00:07:34,360 --> 00:07:38,080 El que gane la próxima, ganará la copa. 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,320 No podemos perder. 138 00:07:39,800 --> 00:07:44,400 Y como ustedes, polillas inútiles, no encontraron la copa, tengo que actuar. 139 00:07:45,800 --> 00:07:48,120 Buenas noticias. Me uno a la carrera. 140 00:07:49,760 --> 00:07:51,360 No te preocupes, Ninjy. 141 00:07:51,440 --> 00:07:53,560 Me aseguraré de que ganes. 142 00:07:55,040 --> 00:07:57,560 A menos que yo gane. 143 00:07:57,640 --> 00:08:00,280 No dijiste que Luna Girl también competiría. 144 00:08:00,360 --> 00:08:01,680 Mala suerte, plumas. 145 00:08:01,760 --> 00:08:05,080 Ella es el árbitro así que ella hace las reglas. 146 00:08:05,160 --> 00:08:10,680 Cada equipo tendrá un competidor que se balanceará una pelota gigante. 147 00:08:10,760 --> 00:08:14,160 ¡Yo! ¡Yo! Nadie se balancea como un gato. 148 00:08:14,240 --> 00:08:18,000 De acuerdo. Pero recuerda, despacio. 149 00:08:20,560 --> 00:08:23,000 Preparados, listos, ¡fuera! 150 00:08:36,560 --> 00:08:38,880 Tómate tu tiempo y ganaremos. 151 00:08:40,400 --> 00:08:43,240 Para ganar la copa tendré que ir más rápido. 152 00:08:43,320 --> 00:08:44,560 ¡Supervelocidad! 153 00:08:49,440 --> 00:08:51,920 ¡Voy demasiado rápido! ¡No puedo parar! 154 00:09:01,960 --> 00:09:03,120 ¡Atrápenlo! 155 00:09:17,000 --> 00:09:20,040 ¡Traicionera! ¡Embustera! Yo debía ganar. 156 00:09:21,680 --> 00:09:23,560 Ir rápido no sirvió de nada. 157 00:09:23,640 --> 00:09:26,840 Para ganar la copa debo ir más despacio. 158 00:09:26,920 --> 00:09:28,760 ¡Es hora de ser un héroe! 159 00:09:30,320 --> 00:09:33,520 Todos ganamos una carrera, es un empate. 160 00:09:33,600 --> 00:09:36,040 Necesitamos un desafío increíble más. 161 00:09:36,120 --> 00:09:38,480 Quien lo gane ganará la copa. 162 00:09:42,400 --> 00:09:45,840 Bien, iremos desde aquí al gimnasio sobre estas pelotas. 163 00:09:45,920 --> 00:09:47,760 ¿Y eso qué tiene de increíble? 164 00:09:47,840 --> 00:09:49,640 Sí, ya lo hicimos. 165 00:09:49,720 --> 00:09:52,680 ¿Pero lo hicieron llevando un huevo en una cuchara? 166 00:09:52,760 --> 00:09:54,400 ¡Pan comido! 167 00:09:54,600 --> 00:09:55,960 De acuerdo. 168 00:09:56,040 --> 00:09:58,840 Pero con Ninjalinos sobre nuestras cabezas. 169 00:10:00,120 --> 00:10:01,560 Será fácil. 170 00:10:01,640 --> 00:10:03,800 El gatito apestoso hará otro lío, 171 00:10:03,880 --> 00:10:05,480 así que ganaré. 172 00:10:05,760 --> 00:10:07,680 ¡Nunca! Yo ganaré. 173 00:10:22,400 --> 00:10:24,320 Ya se, pasos cortos. 174 00:10:35,360 --> 00:10:37,720 Despacio... 175 00:10:37,800 --> 00:10:39,880 Sal de mi camino, perdedor. 176 00:11:04,840 --> 00:11:06,360 ¡Esto es culpa tuya! 177 00:11:06,440 --> 00:11:09,240 ¿Culpa mía? ¡Tú eres la tramposa! 178 00:11:10,720 --> 00:11:11,600 ¡Sí! 179 00:11:13,280 --> 00:11:14,440 Gracias, Ninjalino. 180 00:11:15,200 --> 00:11:16,960 Esto pertenece al día. 181 00:11:17,040 --> 00:11:19,080 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 182 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 183 00:11:28,720 --> 00:11:31,120 - ¡Eso! - ¡Sí! 184 00:11:31,720 --> 00:11:32,840 ¡Sí! 185 00:11:34,880 --> 00:11:37,000 ¡Connor gana la copa increíble! 186 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 ¡Connor, Connor! 187 00:11:42,920 --> 00:11:44,560 La roca especial de Gecko 188 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 ¿Por qué volvemos al museo? 189 00:11:48,600 --> 00:11:51,000 Ayer ya vimos la exposición de rocas. 190 00:11:51,080 --> 00:11:55,800 Ya sé, pero olvidé mi roca especial en algún lado. No me gusta no tenerla. 191 00:11:55,880 --> 00:11:58,160 No te preocupes, Greg. Tomé fotos. 192 00:11:58,520 --> 00:11:59,640 Tal vez la veamos. 193 00:12:00,600 --> 00:12:01,880 ¡Ahí está! 194 00:12:01,960 --> 00:12:05,520 La dejé cuando tomaste la foto y la olvidé. 195 00:12:05,600 --> 00:12:08,160 ¿Qué tiene de especial tu roca especial? 196 00:12:08,240 --> 00:12:09,640 ¿Fue un regalo? 197 00:12:09,720 --> 00:12:12,040 Sí, me la regaló mi tío. 198 00:12:12,120 --> 00:12:14,840 Es una roca muy rara de la luna. 199 00:12:14,920 --> 00:12:16,240 ¡Es genial! 200 00:12:16,320 --> 00:12:19,280 Desde que me la dio, la llevo a todos lados. 201 00:12:19,360 --> 00:12:20,560 ¡Vamos a buscarla! 202 00:12:23,080 --> 00:12:23,920 ¿Eh? 203 00:12:28,600 --> 00:12:31,280 ¿Cómo llegó todo esto aquí? 204 00:12:31,360 --> 00:12:34,360 Esas cosas son enormes y muy pesadas. 205 00:12:36,560 --> 00:12:38,560 ¿Cómo se supone que entre? 206 00:12:38,640 --> 00:12:40,040 Igual está cerrado, 207 00:12:40,120 --> 00:12:43,520 porque alguien robó todas las rocas magnéticas. 208 00:12:43,600 --> 00:12:44,680 ¡Oh, no! 209 00:12:44,760 --> 00:12:48,200 ¡Eso significa que alguien robó mi roca! 210 00:12:48,720 --> 00:12:51,360 ¿Quién querría robar rocas magnéticas? 211 00:12:51,440 --> 00:12:54,480 Tal vez alguien que ya tiene un imán. 212 00:12:54,560 --> 00:12:57,040 Un imán lunar, como Luna Girl. 213 00:12:57,520 --> 00:12:58,560 ¡Por supuesto! 214 00:12:58,640 --> 00:13:00,600 ¡Vamos, PJ Masks! 215 00:13:00,680 --> 00:13:03,640 ¡A la noche, para salvar el día! 216 00:13:04,880 --> 00:13:08,200 Cae la noche, un trío de valientes héroes 217 00:13:08,280 --> 00:13:13,200 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 218 00:13:15,840 --> 00:13:17,440 Amaya es... 219 00:13:19,280 --> 00:13:20,280 ¡Ululette! 220 00:13:23,000 --> 00:13:23,880 ¡Sí! 221 00:13:24,600 --> 00:13:25,640 Greg es... 222 00:13:28,760 --> 00:13:29,760 ¡Gecko! 223 00:13:31,120 --> 00:13:31,960 ¡Sí! 224 00:13:33,600 --> 00:13:34,880 Connor es... 225 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 ¡Catboy! 226 00:13:44,960 --> 00:13:46,880 ¡PJ Masks! 227 00:13:49,080 --> 00:13:53,760 ¡Rápido! Cuanto antes encontremos a Luna Girl, tanto antes tendré mi roca. 228 00:13:53,840 --> 00:13:55,560 ¡Al buhodelta! 229 00:14:10,160 --> 00:14:11,760 ¿Qué sucede, Ululette? 230 00:14:11,840 --> 00:14:14,960 Parece que un campo magnético causa interferencias. 231 00:14:15,040 --> 00:14:16,520 Mejor me alejo. 232 00:14:16,600 --> 00:14:20,960 ¡No! Si es culpa del imán lunar, debemos estar cerca de mi roca. 233 00:14:21,040 --> 00:14:24,320 Debemos encontrar todas las rocas. Haz lo que puedas. 234 00:14:24,400 --> 00:14:28,360 Lo intentaré, pero agárrense fuerte. ¡Se les erizarán las plumas! 235 00:14:32,560 --> 00:14:34,240 ¿Un tren en su rayo lunar? 236 00:14:34,320 --> 00:14:36,520 Nunca levantó algo tan pesado. 237 00:14:36,600 --> 00:14:38,600 Veamos cómo está haciendo esto. 238 00:14:39,640 --> 00:14:40,800 ¡Qué divertido! 239 00:14:40,880 --> 00:14:46,400 Mi ultraimán es muy fuerte. Tan fuerte como para conseguir lo que yo quiera. 240 00:14:46,480 --> 00:14:47,320 ¡Ojos de búho! 241 00:14:49,320 --> 00:14:50,800 Así que eso es. 242 00:14:50,880 --> 00:14:55,640 Luna Girl usó las rocas magnéticas para hacer más poderoso a su imán. 243 00:14:56,000 --> 00:14:57,280 Pero ¿tiene mi roca? 244 00:14:57,360 --> 00:14:59,920 Creo que sí. Intentaré tomar el imán. 245 00:15:00,000 --> 00:15:01,520 ¡Activar garras de búho! 246 00:15:01,960 --> 00:15:03,400 ¡Espera! No lo hagas. 247 00:15:03,480 --> 00:15:05,520 ¿Y si rompes mi roca especial? 248 00:15:06,760 --> 00:15:08,440 ¡Superagarre de lagarto! 249 00:15:08,520 --> 00:15:12,680 Gecko, tu roca no es tan importante como tu seguridad. ¡Vuelve! 250 00:15:12,760 --> 00:15:14,800 Estoy seguro con mi agarre. 251 00:15:14,880 --> 00:15:17,440 Tomaré el imán cuando te acerques. 252 00:15:17,520 --> 00:15:18,960 De acuerdo, Gecko. 253 00:15:19,040 --> 00:15:21,400 Pero volemos en modo silencioso. 254 00:15:21,880 --> 00:15:23,440 La tomaremos por sorpresa. 255 00:15:31,280 --> 00:15:34,040 Luna Girl, ¡tienes algo que me pertenece! 256 00:15:34,800 --> 00:15:36,680 Parece que tenemos compañía. 257 00:15:36,760 --> 00:15:39,440 ¡Poder lunar, atrapa a esas pestes! 258 00:15:51,800 --> 00:15:53,600 ¿Por qué nos anunciaste? 259 00:15:53,680 --> 00:15:54,680 Lo siento. 260 00:15:55,040 --> 00:15:58,120 Estaba muy enojado porque robó mi roca. 261 00:15:58,360 --> 00:16:02,160 Gecko, tu roca es solo una cosa. La misión es más importante. 262 00:16:02,240 --> 00:16:06,880 Tenemos que recuperar todas las rocas. Y detener a ese ultraimán antes de... 263 00:16:07,640 --> 00:16:08,480 ¡Al suelo! 264 00:16:11,800 --> 00:16:16,160 Ustedes, héroes inútiles, no podrán contra mi ultraimán. ¡Tomen esto! 265 00:16:20,440 --> 00:16:22,200 ¡Supercamuflaje de gecko! 266 00:16:40,920 --> 00:16:42,600 ¿Dónde estás, Gecko? 267 00:16:42,680 --> 00:16:44,040 ¡Te necesitamos! 268 00:16:44,600 --> 00:16:45,560 ¿Gecko? 269 00:16:51,160 --> 00:16:52,000 ¡Te tengo! 270 00:16:53,800 --> 00:16:54,720 ¡Polillas! 271 00:16:57,880 --> 00:16:58,960 ¡Suéltenme! 272 00:17:00,520 --> 00:17:01,840 ¿Estás bien, Gecko? 273 00:17:01,920 --> 00:17:02,760 Sí. 274 00:17:04,320 --> 00:17:06,840 ¡Debes devolver esas rocas magnéticas! 275 00:17:07,200 --> 00:17:09,240 O por lo menos dame mi roca. 276 00:17:09,560 --> 00:17:11,080 La blanca, esa. 277 00:17:11,160 --> 00:17:13,960 ¿Y entregar el poder de obtener lo que quiera? 278 00:17:14,040 --> 00:17:16,640 - ¡Nunca! - Es muy especial. 279 00:17:17,360 --> 00:17:18,240 ¿Especial? 280 00:17:18,320 --> 00:17:20,200 ¿Qué tiene de especial? 281 00:17:20,280 --> 00:17:21,720 ¡Simplemente lo es! 282 00:17:21,800 --> 00:17:24,080 Por favor, es una roca de la luna. 283 00:17:25,880 --> 00:17:28,720 ¿La luna? Eso me da una idea. 284 00:17:28,800 --> 00:17:30,160 ¿Qué quieres decir? 285 00:17:30,240 --> 00:17:32,400 Es simple, gatito apestoso. 286 00:17:32,480 --> 00:17:34,200 ¿Para que querría estas cosas 287 00:17:34,280 --> 00:17:37,960 si puedo sacar la luna del cielo y quedármela? 288 00:17:38,080 --> 00:17:39,480 ¡Gracias, lagarto! 289 00:17:39,560 --> 00:17:41,240 ¡No, espera! ¡No puedes! 290 00:17:41,320 --> 00:17:43,800 Es tonto y peligroso. 291 00:17:43,880 --> 00:17:46,280 No me importa. ¡Quiero mi luna! 292 00:17:49,000 --> 00:17:50,960 Lo lamento, chicos. 293 00:17:51,440 --> 00:17:53,480 No quise darle esa idea. 294 00:17:53,560 --> 00:17:55,000 Se me escapó. 295 00:17:55,200 --> 00:17:57,880 Está bien, Gecko. Pero debemos detenerla. 296 00:18:01,400 --> 00:18:03,920 Volar en el buhodelta es muy peligroso. 297 00:18:04,000 --> 00:18:06,360 Podría atraparlo de nuevo con su imán. 298 00:18:06,480 --> 00:18:10,640 No te preocupes. Tengo un plan. Pero necesito que hagas algo, Gecko. 299 00:18:10,720 --> 00:18:12,400 Y que no busques tu roca. 300 00:18:12,480 --> 00:18:14,080 De acuerdo, Catboy. 301 00:18:14,160 --> 00:18:17,640 Somos tres y debemos ocuparnos de tres cosas. 302 00:18:17,720 --> 00:18:20,280 Luna Girl, el imán y las polillas. 303 00:18:20,760 --> 00:18:22,480 Esto es lo que haremos. 304 00:18:26,520 --> 00:18:28,800 Esto es lo mejor del mundo, 305 00:18:28,880 --> 00:18:30,280 ¡todo para mí! 306 00:18:30,360 --> 00:18:32,880 Poder lunar, ¡tráeme la luna! 307 00:18:33,840 --> 00:18:38,800 ¡Sí! Con mi ultraimán serás mía, ¡mía! 308 00:18:38,880 --> 00:18:40,960 ¡No si podemos evitarlo! 309 00:18:48,200 --> 00:18:49,480 ¡Mi roca lunar! 310 00:18:49,560 --> 00:18:52,880 Polillas, ¡encárguense de estas pestes! 311 00:18:53,920 --> 00:18:55,640 No tan rápido, polillas. 312 00:18:57,240 --> 00:19:00,720 Tengo a las polillas y Ululette se encarga de Luna Girl. 313 00:19:00,800 --> 00:19:02,160 ¡Toma el imán, Gecko! 314 00:19:03,920 --> 00:19:04,800 ¡Mi roca! 315 00:19:04,880 --> 00:19:07,320 ¡Pero es solo una roca, Gecko! 316 00:19:07,400 --> 00:19:09,560 ¡El imán! ¡Toma el imán! 317 00:19:10,520 --> 00:19:11,960 ¡Pero está tan cerca! 318 00:19:12,960 --> 00:19:14,360 ¡Vamos, tabla lunar! 319 00:19:27,280 --> 00:19:30,240 Ese lagarto loco ama a su tonta roca. 320 00:19:30,320 --> 00:19:32,240 Pero es solo un pedazo de luna. 321 00:19:32,320 --> 00:19:33,600 ¡Yo la quiero entera! 322 00:19:34,480 --> 00:19:37,920 De verdad me ayudaste. Y todo por una roca. 323 00:19:38,000 --> 00:19:40,280 ¡No puedes detenerme ahora, lagarto! 324 00:19:40,360 --> 00:19:42,840 Poder lunar, ¡tráeme la luna! 325 00:19:44,320 --> 00:19:46,320 ¡Reptiles reptantes! Es verdad. 326 00:19:46,400 --> 00:19:49,240 Arruiné la misión por una cosa. 327 00:19:49,760 --> 00:19:51,320 ¡Es hora de ser un héroe! 328 00:19:52,720 --> 00:19:54,240 ¡Fuera! 329 00:19:55,520 --> 00:19:57,800 - Gracias, Gecko. - ¿Qué haremos ahora? 330 00:19:57,880 --> 00:19:59,640 Sé cómo detener a Luna Girl. 331 00:19:59,720 --> 00:20:02,280 Todo lo que debo hacer es tirar mi roca. 332 00:20:17,680 --> 00:20:21,160 ¿Qué sucede? Le dije a mi imán que me traiga la luna. 333 00:20:21,240 --> 00:20:22,240 Y lo hizo. 334 00:20:22,320 --> 00:20:25,440 Una partecita de la luna. ¡Mi roca especial! 335 00:20:25,520 --> 00:20:26,760 ¡Buena idea, Gecko! 336 00:20:27,960 --> 00:20:30,480 ¡No por mucho tiempo, duendecillo verde! 337 00:20:31,680 --> 00:20:33,080 ¡Viento de ala de búho! 338 00:20:35,600 --> 00:20:39,480 ¡Rápido! Tomemos las rocas magnéticas mientras esté ocupada. 339 00:20:41,480 --> 00:20:42,760 ¡Supersalto gatuno! 340 00:20:44,960 --> 00:20:48,280 - ¡La tengo! - ¡Deténganse, ladrones de rocas! 341 00:20:59,760 --> 00:21:02,360 ¡No! ¡Son mías! ¡Todas mías! 342 00:21:09,080 --> 00:21:09,960 ¡La tengo! 343 00:21:12,000 --> 00:21:13,560 Tenemos todas las rocas. 344 00:21:13,680 --> 00:21:16,960 Tu imán ya no puede robar la luna, Luna Girl. 345 00:21:17,640 --> 00:21:19,480 ¡Pero todavía puede hacer esto! 346 00:21:21,080 --> 00:21:23,440 Pero yo puedo hacer esto. 347 00:21:23,520 --> 00:21:25,280 ¡Supermúsculos de gecko! 348 00:21:28,880 --> 00:21:30,640 ¡Nos vemos, Luna Girl! 349 00:21:32,840 --> 00:21:34,880 ¡Me las pagarán por esto! 350 00:21:35,400 --> 00:21:37,960 Listo. La luna volvió a su lugar. 351 00:21:38,040 --> 00:21:39,400 Y sin estas rocas, 352 00:21:39,480 --> 00:21:42,400 su imán lunar no podrá moverla de nuevo. 353 00:21:42,480 --> 00:21:45,720 Fuiste muy valiente al dar tu roca especial, Gecko. 354 00:21:45,800 --> 00:21:46,920 ¿Estás bien? 355 00:21:47,000 --> 00:21:50,560 Sí, pero todavía hay mucho por hacer. 356 00:21:50,800 --> 00:21:53,920 Hay un tren y un cohete frente al museo. 357 00:21:54,000 --> 00:21:55,800 Lo haremos juntos. 358 00:21:55,880 --> 00:21:58,120 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 359 00:21:58,200 --> 00:22:01,000 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 360 00:22:06,160 --> 00:22:07,880 ¿Por qué volvemos al museo? 361 00:22:07,960 --> 00:22:11,280 Vinimos para que podamos comprarte una roca en la tienda. 362 00:22:11,360 --> 00:22:14,240 No será tan especial como tu roca lunar, pero... 363 00:22:14,960 --> 00:22:15,880 ¡Gracias! 364 00:22:15,960 --> 00:22:18,160 Está bien no tener una roca especial. 365 00:22:18,240 --> 00:22:19,800 Es solo una cosa 366 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 y las cosas no son importantes. 367 00:22:22,640 --> 00:22:25,520 Aunque mi roca era algo especial. 368 00:22:25,600 --> 00:22:27,480 Nos ayudó a salvar el día. 369 00:22:27,560 --> 00:22:29,760 Tal vez debería tener una nueva. 370 00:22:30,280 --> 00:22:31,200 O tal vez no. 371 00:22:31,440 --> 00:22:33,120 ¿O tal vez sí? 372 00:22:33,640 --> 00:22:34,520 O tal vez no. 373 00:22:34,600 --> 00:22:38,000 Por suerte tomar decisiones no es uno de tus superpoderes. 374 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 ¡O nunca lograríamos hacer nada! 375 00:22:55,560 --> 00:22:57,560 Subtítulos: Pablo Legari