1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 แคทบอย 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 อาวเล็ท 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - เก็กโก - ไปกันเลย! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 ฉันนึกคำสัมผัสไม่ออก 5 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 เก็กโกขนาดยักษ์ 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,560 ตอบรับด้วย เกร็ก นี่คอนเนอร์ เปลี่ยน 7 00:00:46,720 --> 00:00:48,440 วิทยุสื่อสารหายไปไหนเนี่ย 8 00:00:51,800 --> 00:00:52,640 เย่! 9 00:00:53,560 --> 00:00:54,600 น่าขยะแขยง 10 00:00:54,680 --> 00:00:55,960 ตอบรับสิ เกร็ก 11 00:00:58,800 --> 00:01:01,440 อยู่นี่เอง ขอบใจนะ ไลออนเนิล ไง คอนเนอร์ 12 00:01:01,520 --> 00:01:04,680 เดี๋ยวๆ หมายถึงรับทราบครับ คอนเนอร์ เปลี่ยน 13 00:01:05,280 --> 00:01:07,120 หวัดดี เกร็ก ทำอะไรอยู่เหรอ 14 00:01:07,200 --> 00:01:08,520 ทำความสะอาดห้องอยู่ 15 00:01:09,120 --> 00:01:10,440 มันรกนิดหน่อย 16 00:01:10,520 --> 00:01:14,120 อีกอย่างแม่จะไม่ให้ไปดูขบวนพาเหรดวันพรุ่งนี้ ถ้าฉันไม่ทำความสะอาดห้อง 17 00:01:14,200 --> 00:01:16,080 ขบวนพาเหรดจะต้องสนุกมากๆ 18 00:01:16,160 --> 00:01:18,120 ฉันมั่นใจว่านายอยากเห็นรถขบวนตุ๊กแกแล้ว 19 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 ใช่ มันเป็นสิ่งที่ฉันชอบ 20 00:01:20,320 --> 00:01:23,440 งั้นนายก็ไปทำความสะอาดแล้วกัน ฉันจะไปกองบัญชาการกับอมายา 21 00:01:23,520 --> 00:01:26,560 เผื่อพวกวายร้ายยามวิกาลทำลายขบวนพาเหรด 22 00:01:26,640 --> 00:01:29,880 ไปกองบัญชาการโดยไม่มีฉันเหรอ ไม่ได้ 23 00:01:29,960 --> 00:01:31,440 แล้วห้องของนายล่ะ 24 00:01:31,520 --> 00:01:34,440 ไม่ต้องห่วง ไว้ค่อยมาทำ 25 00:01:34,520 --> 00:01:36,640 ฉันอยากเอากล้องไปถ่ายรูปขบวนพาเหรดด้วยน่ะ 26 00:01:36,720 --> 00:01:38,480 มันต้องอยู่ที่กองบัญชาการแน่เลย 27 00:01:38,560 --> 00:01:40,040 ฉันหาที่ห้องไม่เจอ 28 00:01:40,960 --> 00:01:41,800 โอเค 29 00:01:41,880 --> 00:01:44,080 พีเจมาสก์ เราออกเดินทาง 30 00:01:44,160 --> 00:01:47,520 ยามค่ำคืนเพื่อกู้สถานการณ์กัน! 31 00:01:48,160 --> 00:01:49,840 ยามค่ำคืนในเมือง 32 00:01:49,920 --> 00:01:51,520 เหล่าฮีโร่ผู้กล้าหาญ 33 00:01:51,600 --> 00:01:56,520 พร้อมที่จะเผชิญหน้ากับเหล่าวายร้าย เพื่อหยุดไม่ให้พวกเขาก่อกวนวันของคุณ 34 00:01:59,160 --> 00:02:00,760 อมายาเป็น... 35 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 อาวเล็ท 36 00:02:06,360 --> 00:02:07,200 เย่! 37 00:02:07,920 --> 00:02:08,960 เกร็กเป็น... 38 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 เก็กโก 39 00:02:14,440 --> 00:02:15,280 เย่! 40 00:02:16,840 --> 00:02:18,200 คอนเนอร์เป็น... 41 00:02:19,600 --> 00:02:20,440 แคทบอย 42 00:02:28,280 --> 00:02:30,320 พีเจรก 43 00:02:33,480 --> 00:02:36,200 เก็กโก ที่นี่รกพอๆ กับห้องนอนนายเลย 44 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 นายบอกว่านายจะทำความสะอาดที่นี่ 45 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 ใช่ ฉันจะทำความสะอาดทีหลัง 46 00:02:41,640 --> 00:02:43,200 นี่สนิฟโอวิฟของโรมิโอนี่ 47 00:02:43,280 --> 00:02:44,800 และนี่เครื่องย่อส่วนของเขา 48 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 นายควรเอามันไปไว้ในที่ที่ปลอดภัย 49 00:02:47,400 --> 00:02:49,640 ใช่ แต่ว่า... 50 00:02:49,720 --> 00:02:53,440 ไม่เป็นไร เราจะเฝ้าระวังปัญหาไม่ให้เกิดขึ้น ที่ขบวนพาเหรด นายทำความสะอาดไป 51 00:02:55,640 --> 00:02:57,760 อย่าเล่นกับเครื่องต่างๆ ของโรมิโอล่ะ 52 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 โอเค 53 00:03:03,560 --> 00:03:07,000 แต่ถ้าฉันใช้เครื่องย่อส่วนทำความสะอาด ก็ไม่ถือว่าเล่นหรอก 54 00:03:08,360 --> 00:03:11,040 ฉันคือโรมิโอ พอฉันทำเก็บกวาดห้องเสร็จ 55 00:03:11,120 --> 00:03:13,200 ฉันจะยึดครองโลก 56 00:03:19,920 --> 00:03:22,200 อยากรู้จังว่าปุ่มนี้ทำอะไร 57 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 บ้าจริง นี่มันเครื่องขยายส่วน 58 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 เยี่ยมไปเลย! 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,000 หวัดดี ทุกคน 60 00:03:39,800 --> 00:03:42,040 เก็กโก ใครทำให้นายเป็นแบบนี้ 61 00:03:42,120 --> 00:03:45,960 ฉันกดปุ่มบนเครื่องย่อส่วนของโรมิโอ 62 00:03:46,040 --> 00:03:48,200 แต่กดอีกปุ่มหนึ่ง ตอนนี้ฉันก็เลยตัวใหญ่ 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,560 ไม่ต้องห่วงนะ เราจะทำให้นายกลับมาตัวเท่าเดิม 64 00:03:50,640 --> 00:03:54,880 ไม่เอา เป็นเก็กโกยักษ์มันเท่มาก 65 00:03:54,960 --> 00:03:57,520 ฉันจะหยุดทุกคนที่ทำให้ขบวนพาเหรดพัง 66 00:03:57,600 --> 00:03:59,200 ฉันตัวโต 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,360 มีเรื่องเกิดขึ้นที่พื้นที่ขบวนพาเหรด 68 00:04:02,840 --> 00:04:03,760 ลูน่าเกิร์ล 69 00:04:03,840 --> 00:04:05,440 ไปขึ้นแคทคาร์ 70 00:04:09,120 --> 00:04:10,840 เก็กโกก้าวแค่ก้าวเดียว 71 00:04:10,920 --> 00:04:14,480 เก็กโกซอร์ขนาดยักษ์กระโดดไกลๆ ก้าวเดียว 72 00:04:20,680 --> 00:04:22,640 ขบวนพาเหรดนี้จะเป็นของฉัน ผีเสื้อราตรี 73 00:04:22,720 --> 00:04:26,080 เราจะขโมยรถแห่ขบวน และทำให้ฉันเป็นราชินีขบวนพาเหรด 74 00:04:26,160 --> 00:04:28,560 เอาล่ะ เชียร์ฉันหน่อย 75 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 ตายแล้ว เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 76 00:04:35,040 --> 00:04:37,600 ฉันจะพาพวกเธอ ไปตรงพื้นที่ขบวนพาเหรดแบบเร็วๆ 77 00:04:41,240 --> 00:04:42,520 อะไรน่ะ 78 00:04:51,320 --> 00:04:53,280 เข้ามาได้สวย พวกคนดี 79 00:04:54,400 --> 00:04:55,480 นั่นอะไรน่ะ 80 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 เก็กโกยักษ์ 81 00:04:58,520 --> 00:05:00,680 ฉันมาที่นี่เพื่อขวางเธอไม่ให้เอารถขบวนแห่ไป 82 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 โดยเฉพาะรถตุ๊กแก ฉันชอบเป็นพิเศษ 83 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 ไม่มีทาง 84 00:05:04,880 --> 00:05:08,080 พอฉันได้ทุกอย่างมา ฉันจะแห่ขบวนลูน่าตรงถนนสายหลัก 85 00:05:08,160 --> 00:05:09,960 และปลุกให้ทุกคนตื่น 86 00:05:10,040 --> 00:05:10,920 จัดการมัน ผีเสื้อ 87 00:05:17,040 --> 00:05:19,560 ช่วงนี้ไม่ได้รับความช่วยเหลือดีๆ เลย 88 00:05:19,640 --> 00:05:21,000 ลูน่าบอร์ด! 89 00:05:26,600 --> 00:05:29,080 ผีเสื้อราตรี ไปเอารถแห่ขบวนคันอื่น แล้วตามฉันตา 90 00:05:35,520 --> 00:05:36,880 เร็วสิ หยิบขึ้นมา 91 00:05:36,960 --> 00:05:39,400 พวกแกไม่ได้เอาหนวด เข้าไปในรถแห่ขบวนสักหน่อยนะ 92 00:05:39,480 --> 00:05:41,760 เราจะให้เธอปลุกทุกคนและเห็นเธอไม่ได้ 93 00:05:41,840 --> 00:05:44,560 - แต่ไม่ต้องห่วง ฉันมีแผน - ช้าก่อน 94 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 ฉันก็มี ของฉันแผนการใหญ่ด้วย 95 00:05:46,840 --> 00:05:48,640 เก็กโก จะทำอะไรน่ะ 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,200 ทำให้ถังขยะอันนี้ใหญ่ขึ้น 97 00:05:50,280 --> 00:05:52,200 ถ้าฉันทำให้มันใหญ่ขึ้นอีกหน่อย 98 00:05:52,280 --> 00:05:54,680 มันจะขังลูน่าเกิร์ลกับผีเสื้อราตรี ไว้ได้ดีเลยล่ะ 99 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 ไม่นะ 100 00:06:01,360 --> 00:06:02,600 โอ๊ย ดีจัง 101 00:06:02,680 --> 00:06:04,440 เก็กโก เร็ว ย่อส่วนมันลง 102 00:06:04,520 --> 00:06:06,400 ไม่ต้องห่วง ฉันจะกลับมาแก้ทีหลัง 103 00:06:06,960 --> 00:06:09,360 ฉันแค่ต้องทำให้ถังขยะใหญ่ขึ้นอีก 104 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 ระวัง! 105 00:06:19,680 --> 00:06:23,760 พีเจมาสก์ตัวโตทำความผิดครั้งใหญ่ 106 00:06:24,600 --> 00:06:28,640 เดี๋ยว จะใช้ลูน่าบอร์ดทำไม ในเมื่อฉันมีซูเปอร์มอธ 107 00:06:30,800 --> 00:06:33,880 เครื่องขยายส่วนเครื่องนี้เป็นของฉัน ของฉัน! 108 00:06:33,960 --> 00:06:36,160 ทีนี้ฉันก็เอารถแห่ขบวนทั้งหมดได้แล้วล่ะ 109 00:06:36,240 --> 00:06:38,360 สิ่งที่ฉันต้องการคือผีเสื้อราตรียักษ์ 110 00:06:42,080 --> 00:06:43,480 และก็อีกอย่าง 111 00:06:44,400 --> 00:06:46,520 ไว้เจอกันนะ จระเข้ 112 00:06:52,160 --> 00:06:55,080 ตอนนี้แกเป็นตุ๊กแกจิ๋วแล้ว 113 00:06:56,720 --> 00:06:58,280 เราจะทำยังไงกันดี 114 00:06:58,360 --> 00:07:00,760 เอาเครื่องขยายส่วนมา แล้วทำให้ฉันตัวใหญ่อีกครั้ง 115 00:07:00,840 --> 00:07:01,960 ไม่เอา เก็กโก 116 00:07:02,040 --> 00:07:05,120 ก่อนอื่นเราต้องทำเก็บกวาด ข้าวของที่รกรุงรังที่นายเป็นคนทำ 117 00:07:05,200 --> 00:07:06,840 ก็ได้ 118 00:07:06,920 --> 00:07:08,720 อาวเล็ท ทำให้ผีเสื้อราตรีไล่ตามเธอไป 119 00:07:08,800 --> 00:07:11,040 จนกว่าเราจะได้เครื่องขยายส่วน จากลูน่าเกิร์ลมา 120 00:07:11,120 --> 00:07:13,880 หลังจากนั้นบินล่อให้มันผ่านเก็กโกไป แล้วเก็กโกจะย่อส่วนพวกมัน 121 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 ดีมาก ผีเสื้อราตรียักษ์ 122 00:07:16,920 --> 00:07:17,880 ดี 123 00:07:18,360 --> 00:07:19,960 ดีจ้ะ ผีเสื้อราตรี 124 00:07:20,040 --> 00:07:21,560 พวกแกจับฉันไม่ได้หรอก 125 00:07:21,640 --> 00:07:22,760 อะไรน่ะ 126 00:07:22,840 --> 00:07:25,080 อย่าไป! กลับมานี่! 127 00:07:25,680 --> 00:07:27,200 ซูเปอร์แคทสปีด 128 00:07:30,520 --> 00:07:31,880 ฉันเอานะ ขอบคุณ 129 00:07:34,640 --> 00:07:35,640 อย่าลืมนะ เก็กโก 130 00:07:35,720 --> 00:07:38,560 พออาวเล็ทล่อพวกผีเสื้อราตรีให้บินผ่านไป ย่อส่วนพวกมันลง 131 00:07:38,640 --> 00:07:39,880 ได้เลย แคทบอย 132 00:07:39,960 --> 00:07:41,800 เยี่ยม ฉันจะไปดูลูน่าเกิร์ล 133 00:07:47,520 --> 00:07:51,920 นี่ ฉันเพิ่งนึกวิธี ที่จะทำให้แผนของแคทบอยดีขึ้นออก 134 00:07:57,680 --> 00:07:59,520 อีกแล้วเหรอเนี่ย 135 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 ให้ตายเถอะ 136 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 เก็กโก 137 00:08:15,720 --> 00:08:16,920 ไม่เป็นไรใช่ไหม เก็กโก 138 00:08:17,000 --> 00:08:18,560 ไม่เป็นไร 139 00:08:18,640 --> 00:08:21,280 เหมือนฉันจะชนะเลย แมลงพีเจ 140 00:08:21,360 --> 00:08:24,320 ขบวนพาเหรดทั้งขบวนเป็นของฉัน ของฉัน! 141 00:08:24,400 --> 00:08:26,040 ต้องทำให้ผีเสื้อราตรีเล็กลง 142 00:08:26,120 --> 00:08:27,640 มันคือโอกาสเดียวของเรา 143 00:08:27,720 --> 00:08:29,960 แต่ฉันทำเครื่องขยายส่วนหายอีกแล้ว 144 00:08:30,400 --> 00:08:31,280 อยู่นั่นไง 145 00:08:35,160 --> 00:08:36,720 ทีนี้เราจะทำยังไงกัน 146 00:08:36,800 --> 00:08:38,600 ทั้งหมดเป็นความผิดฉัน 147 00:08:39,080 --> 00:08:41,760 ฉันขอโทษนะที่ไม่ได้เก็บกวาด ตอนฉันทำรกรุงรัง 148 00:08:45,560 --> 00:08:48,120 เดี๋ยว ได้เวลาเป็นฮีโร่แล้ว 149 00:08:50,720 --> 00:08:53,840 ระวังนะ เก็กโก อย่าทำอะไรที่ทำให้มันตื่นตูม 150 00:08:53,960 --> 00:08:56,520 นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันจะทำ 151 00:08:56,600 --> 00:08:58,400 ไง นก นก นก 152 00:09:00,200 --> 00:09:01,560 เย่! 153 00:09:04,320 --> 00:09:06,160 แคทบอย ตามลูน่าเกิร์ลไปกัน 154 00:09:06,240 --> 00:09:07,520 เยี่ยมมาก เก็กโก 155 00:09:11,400 --> 00:09:13,760 ฉันควรเก็บกวาดของพวกนี้ด้วย 156 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 ซูเปอร์เก็กโกมัสเซิล 157 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 แกคิดว่ามันเป็นเกมเหรอ 158 00:09:25,160 --> 00:09:26,200 เก่งมาก 159 00:09:28,560 --> 00:09:30,840 แคทบอยกับอาวเล็ท ต้องการความช่วยเหลือจากฉัน 160 00:09:30,920 --> 00:09:32,760 และแกทำให้ฉันนึกอะไรออก 161 00:09:50,400 --> 00:09:51,440 แคทบอย 162 00:09:53,320 --> 00:09:54,760 ซูเปอร์อาววิงส์ 163 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 ไม่ ไม่ ไม่! 164 00:10:01,600 --> 00:10:03,760 เย่! เราย่อส่วนผีเสื้อราตรีทุกตัวแล้ว 165 00:10:04,680 --> 00:10:06,400 ฉันเอารถแห่ขบวนทั้งหมดไปไม่ได้ 166 00:10:06,480 --> 00:10:09,760 แต่ฉันก็ยังเอารถแห่ขบวนคันโปรดของแกไปได้ ตุ๊กแกน้อย 167 00:10:09,840 --> 00:10:10,920 ลูน่าบอร์ด! 168 00:10:14,440 --> 00:10:16,400 เธอเสร็จเราล่ะ ลูน่าเกิร์ล 169 00:10:17,120 --> 00:10:19,440 คิดว่ากระป๋องสองสามอันจะหยุดฉันได้งั้นเหรอ 170 00:10:19,680 --> 00:10:22,080 ฉันต้องย่อส่วนสมองพวกแกด้วยแน่เลย 171 00:10:26,760 --> 00:10:29,640 ไปไกลๆ ไก่ง่วงยักษ์ 172 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 ซูเปอร์เก็กโกมัสเซิล 173 00:10:42,080 --> 00:10:43,360 เยี่ยมมาก เก็กโก 174 00:10:43,440 --> 00:10:46,920 ว่าแต่เราจะทำให้นกยักษ์กลับมาได้ยังไง 175 00:10:58,920 --> 00:11:01,280 โอเค จะไม่มีเครื่องขยายส่วนอีกต่อไป 176 00:11:01,640 --> 00:11:05,480 ได้เวลาเอามันกลับไปไว้ที่กองบัญชาการ และเก็บกวาดสิ่งของที่ฉันทำรกแล้ว 177 00:11:05,560 --> 00:11:07,600 พีเจมาสก์ พูดว่า "ไชโย!" 178 00:11:07,680 --> 00:11:11,040 เพราะยามค่ำคืน เรากู้สถานการณ์! 179 00:11:20,000 --> 00:11:21,680 สวยและเรียบร้อยดีนะ เกร็ก 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,000 ฉันใช้เวลานานมาก 181 00:11:23,080 --> 00:11:26,080 แต่ตอนนี้ทุกอย่างถูกจัดเก็บไว้ที่เดิม และฉันพร้อมไปดูขบวนพาเหรดแล้ว 182 00:11:30,240 --> 00:11:31,080 หมอบลง! 183 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 อย่างน้อยไลออนเนิลก็เจอกล้องของฉัน 184 00:11:45,360 --> 00:11:48,280 ฉันอยากเห็นการแสดง การหมุนเป็นวงกลมกลางอากาศแล้ว 185 00:11:48,360 --> 00:11:49,920 จะมีบอลลูนอากาศร้อน 186 00:11:50,000 --> 00:11:51,720 กับเครื่องบินสมัยก่อนหลายลำ 187 00:11:51,800 --> 00:11:54,360 บินสูงอยู่บนท้องฟ้าเหมือนที่ฉันทำ 188 00:11:59,240 --> 00:12:01,200 เครื่องบินอยู่ไหนหมดครับ 189 00:12:01,280 --> 00:12:02,280 ไม่รู้เหมือนกัน 190 00:12:02,360 --> 00:12:05,720 เมื่อคืนมันก็ยังอยู่ พร้อมบิน แต่เช้านี้มันกลับหายไป 191 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 เราต้องยกเลิก เราขอโทษด้วยนะ 192 00:12:09,960 --> 00:12:11,320 แย่จังเลย 193 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 ใครจะขโมยเครื่องบินหลายลำกัน 194 00:12:13,400 --> 00:12:14,680 มาตรงนี้หน่อย 195 00:12:14,760 --> 00:12:16,800 ดูรอยเท้าเล็กๆ พวกนี้สิ 196 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 รอยเท้าเป็นของนินจาลิโนแน่นอน 197 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 ไนท์นินจาทำพลาดครั้งใหญ่หลวงแล้วล่ะ 198 00:12:21,120 --> 00:12:24,160 จะไม่มีใครบินได้เก่งกว่าฉัน ในการทำภารกิจพีเจมาสก์ 199 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 พีเจมาสก์ เราออกเดินทาง 200 00:12:26,120 --> 00:12:29,000 ยามค่ำคืนเพื่อกู้สถานการณ์กัน! 201 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 ยามค่ำคืนในเมือง 202 00:12:31,800 --> 00:12:33,400 เหล่าฮีโร่ผู้กล้าหาญ 203 00:12:33,480 --> 00:12:38,400 พร้อมที่จะเผชิญหน้ากับเหล่าวายร้าย เพื่อหยุดไม่ให้พวกเขาก่อกวนวันของคุณ 204 00:12:41,160 --> 00:12:42,640 อมายาเป็น... 205 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 อาวเล็ท 206 00:12:48,200 --> 00:12:49,080 เย่! 207 00:12:49,800 --> 00:12:50,840 เกร็กเป็น... 208 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 เก็กโก 209 00:12:56,240 --> 00:12:57,160 เย่! 210 00:12:58,760 --> 00:13:00,080 คอนเนอร์เป็น... 211 00:13:01,400 --> 00:13:02,320 แคทบอย 212 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 พีเจมาสก์ 213 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 ไปขึ้นยานนกฮูก 214 00:13:32,520 --> 00:13:34,600 ให้ตายเถอะ อะไรกันน่ะ 215 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 ตานกฮูก 216 00:13:40,040 --> 00:13:41,160 ไนท์นินจา 217 00:13:43,640 --> 00:13:47,400 เครื่องบินเหล่านั้นเอาไว้ใช้แสดง การหมุนเป็นวงกลมกลางอากาศนะ ไนท์นินจา 218 00:13:47,480 --> 00:13:51,320 จะมีประโยชน์อะไรในเมื่อไม่มีใคร บินเครื่องบินเหล่านี้ได้เก่งเท่าฉัน 219 00:13:51,400 --> 00:13:53,640 แน่จริงก็มาจับให้ได้สิ 220 00:13:54,120 --> 00:13:58,120 ไม่ต้องห่วง พีเจมาสก์ ฉันบินเอาชนะ พวกนินจาซุกซนได้โดยไม่ต้องเปิดตา 221 00:13:58,200 --> 00:13:59,880 อาวไกลเดอร์เทอร์โบ! 222 00:14:01,800 --> 00:14:04,920 ฉันจะใช้ลำแสงของยานนกฮูกฉายแสงจ้า ไปที่พวกมันเพื่อให้พวกมันลงจอด 223 00:14:05,000 --> 00:14:09,240 ระวังด้วยนะ อาวเล็ท ไนท์นินจามักจะมี แผนทีเด็ดซ่อนไว้อยู่เสมอ 224 00:14:09,320 --> 00:14:12,760 กับนักบินเก่งๆ อย่างฉันเขาไม่มีทางชนะหรอก 225 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 ขับเคลื่อนทางอากาศ 77! 226 00:14:20,160 --> 00:14:21,000 แต่ว่า... 227 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 อะไรน่ะ 228 00:14:23,560 --> 00:14:25,920 ปล่อยสแปลตแกร็บเบอร์ 229 00:14:31,280 --> 00:14:33,320 - ไม่นะ - อาวเล็ท 230 00:14:33,400 --> 00:14:35,280 - เกิดอะไรขึ้น - ไม่รู้ 231 00:14:37,360 --> 00:14:38,760 ฉันขับไปไหนไม่ได้เลย 232 00:14:39,320 --> 00:14:41,880 พานกหน้าโง่กับเพื่อนของมัน 233 00:14:41,960 --> 00:14:43,840 ไปบินขึ้นๆ ลงๆ เล่นกัน 234 00:14:47,320 --> 00:14:50,240 บ้าจริง หยุด! 235 00:14:50,320 --> 00:14:52,440 ว่าไงนะ เพื่อนตัวมีเกล็ด 236 00:14:52,520 --> 00:14:54,600 พูดว่า "หย่อนลงไป" เหรอ 237 00:14:54,680 --> 00:14:55,960 ได้สิ 238 00:14:56,040 --> 00:14:57,880 ดึงสแปลตแกร็บเบอร์กลับ 239 00:15:09,040 --> 00:15:11,360 เครื่องบินใช้งานไม่ได้อีกหนึ่งลำ 240 00:15:11,440 --> 00:15:13,560 อีกไม่กี่ลำ ฉันก็จะเป็นนักบินเพียงคนเดียว 241 00:15:13,640 --> 00:15:16,920 ที่เก่งที่สุดบนฟ้าแห่งนี้ 242 00:15:17,000 --> 00:15:19,720 เก่งกว่าแกเยอะ นกทึ่ม 243 00:15:22,720 --> 00:15:26,080 เขาหมายความว่าไง ที่บอกว่าเป็นนักบินคนเดียวบนฟ้า 244 00:15:27,480 --> 00:15:31,080 เขาอาจจะขโมยบอลลูนอากาศร้อน จากงานแสดงเครื่องบิน 245 00:15:31,160 --> 00:15:33,760 และทุกอย่างในเมืองที่บินได้ 246 00:15:33,840 --> 00:15:34,960 อาวเล็ท ไล่ตามเขาไป 247 00:15:35,040 --> 00:15:37,720 แต่ยานนกฮูกพังแล้ว 248 00:15:37,800 --> 00:15:40,880 เธอไม่จำเป็นต้องใช้ยานนกฮูก เธอบินได้เก่งโดยไม่ต้องมีมัน 249 00:15:40,960 --> 00:15:43,360 - ไม่ได้ - หมายความว่าไง 250 00:15:43,440 --> 00:15:45,160 เขาเก่งเกินไป 251 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 - ฉันบินไม่เก่งเท่าเขา - อะไรนะ 252 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 เธอบินได้สุดยอดมาก 253 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 มันไม่ใช่ความผิดของเธอ ที่เขาทำลายยานนกฮูกด้วยสแปลตแกร็บเบอร์ 254 00:15:53,480 --> 00:15:55,080 ถูกต้อง และเราช่วยเธอได้ 255 00:15:55,160 --> 00:15:57,320 เอายานนกฮูกกลับไปที่กองบัญชาการกัน 256 00:15:57,400 --> 00:15:59,320 แล้วก็ไปที่พิพิธภัณฑ์ 257 00:16:11,560 --> 00:16:13,640 ก็ไม่ยากมากนะ 258 00:16:13,720 --> 00:16:16,640 โชคดีที่ฉันจำได้ว่าพิพิธภัณฑ์มีเครื่องบินเก่าลำนี้ 259 00:16:16,720 --> 00:16:18,160 เจ๋งดีใช่ไหม 260 00:16:21,000 --> 00:16:23,840 นายบินได้ดี นายจับไนท์นินจาได้แน่นอน 261 00:16:23,920 --> 00:16:26,240 แต่เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการบิน ของพีเจมาสก์นะ 262 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 ฉะนั้นเราจะทำตามเธอ 263 00:16:27,720 --> 00:16:29,560 ทำตามฉันเหรอ แต่ว่า... 264 00:16:31,440 --> 00:16:34,880 พวกเขาอยู่นั่น พวกเขากำลังจะใช้ สแปลตแกร็บเบอร์ยึดบอลลูนความร้อน 265 00:16:35,360 --> 00:16:37,960 โอเค อาวเล็ท เราจะบินเข้าไป เพื่อหยุดพวกเขายังไง 266 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 เออ... 267 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 บอกเราสิว่าต้องทำยังไง 268 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 เราจะปล่อยให้ไนท์นินจา เอาอะไรที่บินได้ไปอีกไม่ได้ 269 00:16:44,600 --> 00:16:45,440 ฉัน... 270 00:16:46,320 --> 00:16:48,520 โอเค ไม่ต้องห่วง เราจะลองดู 271 00:16:53,600 --> 00:16:55,240 ลุย พีเจมาสก์! 272 00:16:55,320 --> 00:16:56,640 อะไรน่ะ 273 00:16:57,480 --> 00:16:58,560 หยุด! 274 00:16:58,640 --> 00:17:00,200 ฉันไม่รู้ว่าหยุดยังไง! 275 00:17:03,200 --> 00:17:04,080 ไม่นะ 276 00:17:14,320 --> 00:17:17,000 ตลกที่สุดเลย 277 00:17:17,080 --> 00:17:19,760 อยู่ต่อไม่ได้นะ ต้องบินล่ะ 278 00:17:20,760 --> 00:17:22,200 เกิดอะไรขึ้น อาวเล็ท 279 00:17:22,280 --> 00:17:23,840 เราต้องการเธอบนนั้น 280 00:17:23,920 --> 00:17:25,160 ขอโทษ 281 00:17:25,240 --> 00:17:27,480 ไนท์นินจากับนินจาลิโนเก่งมากๆ 282 00:17:27,560 --> 00:17:29,320 พวกนายเห็นที่พวกเขาหมุนไหม 283 00:17:29,400 --> 00:17:30,840 พวกเขาไม่ได้เก่งเท่าเธอ 284 00:17:30,920 --> 00:17:32,600 และเราไม่เก่งเลย 285 00:17:32,680 --> 00:17:33,960 เธอต้องช่วยเรา 286 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 เธอทำได้ อาวเล็ท เธอทำได้ 287 00:17:38,520 --> 00:17:39,400 โอเค 288 00:17:40,440 --> 00:17:41,520 ตานกฮูก 289 00:17:43,120 --> 00:17:45,600 พวกเขาเอาแบบจำลองจรวดอวกาศ จากพิพิธภัณฑ์มา 290 00:17:45,680 --> 00:17:48,440 ไนท์นินจาจะเอามันไปไม่ได้ แผนคืออะไร 291 00:17:49,200 --> 00:17:51,040 เราอาจจะ... 292 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 อาจจะ... 293 00:17:54,080 --> 00:17:55,360 เออ... 294 00:17:55,440 --> 00:17:56,760 ไม่ ไม่ได้ผล 295 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 ไม่เป็นไร เราจะหาทางเอาระหว่างบิน 296 00:18:00,240 --> 00:18:02,200 แคทบอยไปช่วยแล้ว! 297 00:18:05,800 --> 00:18:08,120 แคทบอย ทำอะไรสักอย่างสิ 298 00:18:11,440 --> 00:18:12,280 ไม่นะ 299 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 บินขึ้น บินขึ้น 300 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 กำลังพยายามอยู่ 301 00:18:21,880 --> 00:18:23,400 - พวกเขาอยู่ไหน - ตรงนั้น 302 00:18:26,320 --> 00:18:27,360 เขาหนีไปแล้ว 303 00:18:27,720 --> 00:18:30,640 เขาหมุนเก่ง ดิ่งเก่ง 304 00:18:30,720 --> 00:18:33,160 เก่งทุกอย่างเลย 305 00:18:33,240 --> 00:18:34,960 - ฉันแข่งไม่ได้ - เดี๋ยวก่อนสิ 306 00:18:36,120 --> 00:18:38,240 - จะไปไหน - กองบัญชาการ 307 00:18:38,320 --> 00:18:41,680 - พวกนายไปกันสองคนจะดีกว่า - ไม่ เราต้องการเธอ 308 00:18:41,760 --> 00:18:43,680 เธอเป็นคนที่บินเก่งที่สุดที่เรารู้จัก อาวเล็ท 309 00:18:43,760 --> 00:18:45,000 เราเชื่อมั่นในตัวเธอ 310 00:18:45,080 --> 00:18:46,400 ดีใจที่มีคนเชื่อมั่นในตัวฉัน 311 00:18:46,480 --> 00:18:49,160 เธอคือคนเดียวที่จะสอนเราบินได้ 312 00:18:49,240 --> 00:18:52,840 ถ้าเธอไม่ทำ ไนท์นินจาจะเอาพาหนะที่บินได้ในเมืองไปทั้งหมด 313 00:18:54,880 --> 00:18:59,680 คิดถึงกันไหม แมลงพีเจ ได้เวลาทำเครื่องบินอีกลำพังแล้ว 314 00:19:00,880 --> 00:19:03,840 โอเค อาวเล็ท พวกเขาบินพุ่งมาที่เรา 315 00:19:03,920 --> 00:19:06,040 ดังนั้นเราน่าจะ... 316 00:19:06,120 --> 00:19:08,600 ซ่อนอยู่หลังกองบัญชาการแล้วแอบโจมตี 317 00:19:09,440 --> 00:19:11,200 โอเค งั้นตามฉันมา 318 00:19:13,960 --> 00:19:15,480 พวกเขาเข้ามาใกล้แล้ว 319 00:19:18,920 --> 00:19:20,760 ไม่นะ กลับมา 320 00:19:22,280 --> 00:19:25,360 ยานนกฮูกที่พังไปต้องอยู่ในกองบัญชาการแน่เลย 321 00:19:26,000 --> 00:19:28,480 ในขณะที่แมลงพีเจเวียนหัวอยู่ 322 00:19:28,560 --> 00:19:32,520 ทำลายกองบัญชาการ แล้วทำลายยานนกฮูกให้สูญสิ้นตลอดกาล 323 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 แคทบอย เอียงซ้าย! 324 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 ไม่ใช่ๆ หมายถึงด้านขวา 325 00:19:45,040 --> 00:19:46,320 หมุนกลัับ 326 00:19:50,800 --> 00:19:52,120 ลมปีกนกฮูก 327 00:19:54,400 --> 00:19:55,560 เก็กโก 328 00:19:58,600 --> 00:20:00,320 ทีนี้ก็ไปช่วยแคทบอย 329 00:20:02,840 --> 00:20:06,440 - อาวเล็ท บินได้เจ๋งมาก - ขอบคุณ 330 00:20:06,520 --> 00:20:08,400 เหลือเชื่อเลย อาวเล็ท 331 00:20:08,480 --> 00:20:10,840 แต่ตอนนี้เราต้องหยุดไนท์นินจาเอาไว้ 332 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 และเธอคือคนเดียวที่บินได้ 333 00:20:13,280 --> 00:20:14,760 เธอเพิ่งพิสูจน์ให้เห็น 334 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 จริงด้วย 335 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 เขาอาจจะบินชนะฉันก่อนหน้านี้ 336 00:20:17,680 --> 00:20:20,480 แต่ตอนนี้ฉันจะทำให้เขาเห็นว่าการบินคืออะไร 337 00:20:20,560 --> 00:20:22,280 ได้เวลาเป็นฮีโร่แล้ว 338 00:20:22,360 --> 00:20:23,680 เย่! 339 00:20:27,880 --> 00:20:28,920 คิดเร็วๆ อาวเล็ท 340 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 พวกเขาติดกับกองบัญชาการอยู่ ซึ่งหมายความว่า... 341 00:20:31,440 --> 00:20:32,520 ดึง ดึง 342 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 แคทบอย ทำตามที่ฉันบอกนะ 343 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 หันหัวขึ้นบนฟ้าแล้วบินตรงไป! 344 00:20:38,960 --> 00:20:40,800 พร้อมนะ ดึง! 345 00:20:41,240 --> 00:20:42,360 มาสักที 346 00:20:42,440 --> 00:20:45,200 มาดูตึกเล็กๆ ของพวกแกถล่มใช่ไหม 347 00:20:45,280 --> 00:20:46,720 ถ้าฉันมีปีก ก็ไม่หรอก 348 00:20:46,800 --> 00:20:50,080 แคทบอย ตั้งสติไว้ อย่าให้ปีกสั่นไปมา แล้วตามฉันมา 349 00:20:50,160 --> 00:20:53,160 พอฉันพูดว่า "ลง" ผลักคันบังคับไปข้างหน้าแรงๆ 350 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 ลง! 351 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 จัดการพวกมัน! 352 00:21:02,280 --> 00:21:03,560 ขึ้นแล้วพลิก 353 00:21:06,400 --> 00:21:08,280 หมุนเป็นขด! ไปทางขวา! 354 00:21:16,200 --> 00:21:17,720 จับพวกมัน นินจาลิโน 355 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 ทีนี้เราก็ต้องจับเครื่องบินเหล่านั้น 356 00:21:27,640 --> 00:21:29,880 เก็กโก เราต้องการซูเปอร์เสตร็งของนาย 357 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 แคทบอย ตามฉันมา 358 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 มาใกล้ๆ แล้วบินมาเรื่อยๆ 359 00:21:37,560 --> 00:21:39,560 ซูเปอร์เก็กโกมัสเซิล 360 00:21:45,200 --> 00:21:47,080 พร้อมลงจอดหรือยัง นักบินแคทบอย 361 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 พร้อมแล้วครับ กัปตันอาวเล็ท 362 00:21:51,080 --> 00:21:54,720 ครั้งหน้าพวกแกเห็นดีแน่ แมลงพีเจ! 363 00:21:54,800 --> 00:21:57,400 พาฉันออกไปตรงนี้ นินจาลิโน 364 00:22:01,080 --> 00:22:03,240 โคตรเจ๋งเลย อาวเล็ท 365 00:22:03,320 --> 00:22:05,440 เธอบินเก่งที่สุดเลย 366 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 ก็อาจจะใช่ ในท้ายที่สุด 367 00:22:08,680 --> 00:22:11,760 ทุกคน ดูสิ พาหนะที่บินได้ทั้งหมด 368 00:22:11,840 --> 00:22:15,160 มีเวลาพอที่จะเอาพาหนะทั้งหมด กลับไปไว้ที่เดิมก่อนรุ่งเช้า 369 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 พีเจมาสก์ พูดว่า "ไชโย!" 370 00:22:17,360 --> 00:22:20,480 เพราะยามค่ำคืน เรากู้สถานการณ์! 371 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 สุดยอดเลย! 372 00:22:29,160 --> 00:22:30,200 ก็ไม่เลว 373 00:22:30,280 --> 00:22:33,480 แต่ถ้าฉันเป็นคนขับ ฉันจะบินเป็นวงกลม 374 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 หมุน แล้วก็พลิกแบบกระต่ายกระโดด 375 00:22:36,160 --> 00:22:37,640 แบบนี้ 376 00:22:59,240 --> 00:23:01,320 คำบรรยายโดยเฉลิมรัชฏ์ อัครไชยนนท์