1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-Kom igen!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Jag kommer inte på nåt!
5
00:00:40,440 --> 00:00:42,240
Gigantiska Gekko
6
00:00:43,000 --> 00:00:45,560
Kom in, Greg. Det här är Connor, över.
7
00:00:46,720 --> 00:00:48,800
Var tog walkie-talkien vägen?
8
00:00:51,800 --> 00:00:52,640
Ja!
9
00:00:53,560 --> 00:00:54,600
Äckligt!
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,960
Kom in, Greg.
11
00:00:58,800 --> 00:01:01,440
Där är den. Tack Lionel. Hallå, Connor.
12
00:01:01,520 --> 00:01:04,680
Jag menar, uppfattat, Connor. Över.
13
00:01:05,280 --> 00:01:07,120
Hej, Greg. Vad gör du?
14
00:01:07,200 --> 00:01:08,520
Städar rummet.
15
00:01:09,120 --> 00:01:10,440
Det är lite stökigt
16
00:01:10,520 --> 00:01:14,120
och mamma låter mig inte gå på paraden
om jag inte städar.
17
00:01:14,200 --> 00:01:16,080
Paraden blir grym!
18
00:01:16,160 --> 00:01:18,120
Du vill väl se ödlefordonet!
19
00:01:18,200 --> 00:01:20,240
Ja, det är min favorit!
20
00:01:20,320 --> 00:01:23,440
Bäst du städar då.
Jag och Amaya går till vår bas.
21
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
Utifall några skurkar
försöker paja paraden.
22
00:01:26,640 --> 00:01:29,880
Till vår bas, utan mig?Aldrig!
23
00:01:29,960 --> 00:01:31,440
Men ditt rum då?
24
00:01:31,520 --> 00:01:34,440
Ingen fara. Jag städar senare.
25
00:01:34,520 --> 00:01:36,640
Jag vill hämta kamera till paraden.
26
00:01:36,720 --> 00:01:38,480
Den måste vara i högkvarteret.
27
00:01:38,560 --> 00:01:40,040
Jag hittar den inte här.
28
00:01:40,960 --> 00:01:41,800
Okej.
29
00:01:41,880 --> 00:01:44,080
PJ Masks, vi är på gång!
30
00:01:44,160 --> 00:01:47,520
In i natten med ett språng!
31
00:01:48,160 --> 00:01:49,840
Natt i staden
32
00:01:49,920 --> 00:01:51,520
och våra modiga hjältar
33
00:01:51,600 --> 00:01:56,520
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
34
00:01:59,160 --> 00:02:00,760
Amaya blir...
35
00:02:02,600 --> 00:02:03,600
Owlette!
36
00:02:06,360 --> 00:02:07,200
Ja!
37
00:02:07,920 --> 00:02:08,960
Greg blir...
38
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Gekko!
39
00:02:14,440 --> 00:02:15,280
Ja!
40
00:02:16,840 --> 00:02:18,200
Connor blir...
41
00:02:19,600 --> 00:02:20,440
Catboy!
42
00:02:28,280 --> 00:02:30,320
PJ... oreda?
43
00:02:33,480 --> 00:02:36,200
Gekko, här är lika stökigt som hos dig.
44
00:02:36,280 --> 00:02:38,080
Du skulle ju städa här.
45
00:02:38,160 --> 00:02:41,120
Ja, jag skulle göra det... senare.
46
00:02:41,640 --> 00:02:43,200
Här är Romeos doftmojäng
47
00:02:43,280 --> 00:02:44,800
och här är förminskaren.
48
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
Du skulle lägga dem i tryggt förvar.
49
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
Ja, jag vet, men...
50
00:02:49,720 --> 00:02:53,440
Vi håller ett öga inför paraden
medan du städar.
51
00:02:55,640 --> 00:02:57,760
Lek inte med Romeos prylar.
52
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
Okej.
53
00:03:03,560 --> 00:03:07,000
Men jag kan använda förminskaren
för att städa.
54
00:03:08,360 --> 00:03:11,040
Jag är Romeo, och när jag städat
55
00:03:11,120 --> 00:03:13,200
ska jag erövra världen!
56
00:03:19,920 --> 00:03:22,200
Vad är det här för knapp?
57
00:03:31,560 --> 00:03:34,960
Sprattlande ödlor! Nu förstorar den!
58
00:03:35,040 --> 00:03:36,280
Häftigt!
59
00:03:36,880 --> 00:03:38,000
Hej på er!
60
00:03:39,800 --> 00:03:42,040
Gekko, vem gjorde så med dig?
61
00:03:42,120 --> 00:03:45,960
Jag råkade träffa mig själv
med Romeos förminskare,
62
00:03:46,040 --> 00:03:48,200
men omvänt, så nu är jag stor!
63
00:03:48,280 --> 00:03:50,560
Ingen fara. Vi ska återställa dig.
64
00:03:50,640 --> 00:03:54,880
Nej! Det är coolt att vara Gigantgekko!
65
00:03:54,960 --> 00:03:57,520
Jag stoppar alla som förstör paraden!
66
00:03:57,600 --> 00:03:59,200
Jag är enorm!
67
00:04:00,600 --> 00:04:02,360
Trubbel i lekparken!
68
00:04:02,840 --> 00:04:03,760
Luna Girl!
69
00:04:03,840 --> 00:04:05,440
Mot Kattbilen!
70
00:04:09,120 --> 00:04:10,840
Ett steg för Gekko,
71
00:04:10,920 --> 00:04:14,480
ett jättelångt hopp
för gigantiska Gekkosaurus!
72
00:04:20,680 --> 00:04:22,640
Paraden kommer bli min, malar.
73
00:04:22,720 --> 00:04:26,080
Vi stjäl fordonen och gör mig
till paradens drottning.
74
00:04:26,160 --> 00:04:28,560
Klappa, mina malar!
75
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
Flaxande fjädrar! Vad händer?
76
00:04:35,040 --> 00:04:37,600
Jag tar er till paraden jättefort!
77
00:04:41,240 --> 00:04:42,520
Va?
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,280
Snygg entré.
79
00:04:54,400 --> 00:04:55,480
Vad är det?
80
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
Det är Gigantgekko!
81
00:04:58,520 --> 00:05:00,680
Här för att stoppa dig!
82
00:05:00,760 --> 00:05:03,720
Särskilt från att ta ödlefordonet,
min favorit.
83
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
Aldrig!
84
00:05:04,880 --> 00:05:08,080
När jag har allihop
ska jag paradera på Storgatan
85
00:05:08,160 --> 00:05:09,960
och väcka allihop.
86
00:05:10,040 --> 00:05:10,920
Ta honom, malar!
87
00:05:17,040 --> 00:05:19,560
Man får aldrig hjälp nuförtiden.
88
00:05:19,640 --> 00:05:21,000
Månbräda!
89
00:05:26,600 --> 00:05:29,080
Malar, ta de andra fordonen och följ mig.
90
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
Kom igen! Lyft dem!
91
00:05:36,960 --> 00:05:39,400
Ni gör inte ert bästa!
92
00:05:39,480 --> 00:05:41,760
Vi kan inte låta henne väcka alla.
93
00:05:41,840 --> 00:05:44,560
-Men jag har en plan.
-Vänta.
94
00:05:44,640 --> 00:05:46,760
Det har jag med. En stor plan!
95
00:05:46,840 --> 00:05:48,640
Gekko, vad gör du?
96
00:05:48,720 --> 00:05:50,200
Jag förstorar lådan.
97
00:05:50,280 --> 00:05:52,200
Om jag gör den större
98
00:05:52,280 --> 00:05:54,680
blir den perfekt för att fånga
Luna Girl.
99
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
Åh, nej!
100
00:06:01,360 --> 00:06:02,600
Åh, ja!
101
00:06:02,680 --> 00:06:04,440
Skynda dig att krympa dem!
102
00:06:04,520 --> 00:06:06,400
Jag fixar det senare.
103
00:06:06,960 --> 00:06:09,360
Jag får göra lådan ännu större.
104
00:06:15,800 --> 00:06:16,640
Se upp!
105
00:06:19,680 --> 00:06:23,760
Det store PJ Mask begick ett stort misstag.
106
00:06:24,600 --> 00:06:28,640
Vem behöver en månbräda
när jag har en supermal?
107
00:06:30,800 --> 00:06:33,880
Förstoraren är min, bara min!
108
00:06:33,960 --> 00:06:36,160
Nu kan jag ta alla fordon!
109
00:06:36,240 --> 00:06:38,360
Jag behöver fler jättemalar!
110
00:06:42,080 --> 00:06:43,480
Och en sak till.
111
00:06:44,400 --> 00:06:46,520
See you later, alligator!
112
00:06:52,160 --> 00:06:55,080
Nu är du bara en pytteliten ödla.
113
00:06:56,720 --> 00:06:58,280
Vad gör vi nu?
114
00:06:58,360 --> 00:07:00,760
Ta förstoraren och gör mig stor igen!
115
00:07:00,840 --> 00:07:01,960
Nej, Gekko.
116
00:07:02,040 --> 00:07:05,120
Först måste vi bli kvitt de stora malarna.
117
00:07:05,200 --> 00:07:06,840
Okej.
118
00:07:06,920 --> 00:07:08,720
Owlette, låt malarna jaga dig
119
00:07:08,800 --> 00:07:11,040
tills vi tagit förstoraren.
120
00:07:11,120 --> 00:07:13,880
Flyg dem förbi Gekko så kryper han dem.
121
00:07:15,160 --> 00:07:16,400
Bra, jättemalar.
122
00:07:16,920 --> 00:07:17,880
Bra.
123
00:07:18,360 --> 00:07:19,960
Hallå, malar!
124
00:07:20,040 --> 00:07:21,560
Ni kan inte ta mig!
125
00:07:21,640 --> 00:07:22,760
Va?
126
00:07:22,840 --> 00:07:25,080
Nej! Kom tillbaka!
127
00:07:25,680 --> 00:07:27,200
Kattsnabbhet!
128
00:07:30,520 --> 00:07:31,880
Den tar jag, tack.
129
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
Kom ihåg, Gekko.
130
00:07:35,720 --> 00:07:38,560
Krymp malarna när de kommer.
131
00:07:38,640 --> 00:07:39,880
Ska bli, Catboy.
132
00:07:39,960 --> 00:07:42,000
Bra, jag tittar till Luna Girl.
133
00:07:47,520 --> 00:07:51,920
Jag kom på hur jag kan göra
Catboys plan ännu bättre!
134
00:07:57,680 --> 00:07:59,520
Inte igen!
135
00:08:06,720 --> 00:08:08,200
Flämtande ödlor!
136
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
Gekko!
137
00:08:15,720 --> 00:08:16,920
Är du okej, Gekko?
138
00:08:17,000 --> 00:08:18,560
Ja.
139
00:08:18,640 --> 00:08:21,280
Jag vinner, era skadedjur!
140
00:08:21,360 --> 00:08:24,320
Paraden är bara min, bara min!
141
00:08:24,400 --> 00:08:26,040
Malarna måste krympas.
142
00:08:26,120 --> 00:08:27,640
Det är enda chansen.
143
00:08:27,720 --> 00:08:29,960
Men jag tappade förstoraren.
144
00:08:30,400 --> 00:08:31,280
Där är den!
145
00:08:35,160 --> 00:08:36,720
Vad ska vi göra nu?
146
00:08:36,800 --> 00:08:38,600
Det här är mitt fel.
147
00:08:39,080 --> 00:08:41,880
Förlåt att jag inte städade
när jag skulle.
148
00:08:45,560 --> 00:08:48,120
Dags att vara en hjälte!
149
00:08:50,720 --> 00:08:53,880
Försiktigt, Gekko!
Reta inte upp den!
150
00:08:53,960 --> 00:08:56,520
Det är exakt vad jag ska göra!
151
00:08:56,600 --> 00:08:58,400
Hitåt pippin!
152
00:09:00,200 --> 00:09:01,560
Ja!
153
00:09:04,320 --> 00:09:06,160
Catboy, vi jagar ikapp Luna Girl.
154
00:09:06,240 --> 00:09:07,520
Bra gjort, Gekko!
155
00:09:11,400 --> 00:09:13,760
Jag borde städat här också.
156
00:09:14,760 --> 00:09:16,160
Geckomuskler!
157
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
Vill du bara leka?
158
00:09:25,160 --> 00:09:26,200
Duktig fågel.
159
00:09:28,560 --> 00:09:30,840
Catboy och Owlette behöver min hjälp
160
00:09:30,920 --> 00:09:32,760
och du gav mig en idé.
161
00:09:50,400 --> 00:09:51,440
Catboy!
162
00:09:53,320 --> 00:09:54,760
Ugglevingar!
163
00:09:56,520 --> 00:09:58,320
Nej!
164
00:10:01,600 --> 00:10:03,760
Ja! Vi krympte alla malar!
165
00:10:04,680 --> 00:10:06,400
Jag får inte alla fordon
166
00:10:06,480 --> 00:10:09,760
men jag kan ta din favorit, ödlepojken.
167
00:10:09,840 --> 00:10:10,920
Månbräda!
168
00:10:14,440 --> 00:10:16,400
Nu har vi dig, Luna Girl!
169
00:10:17,120 --> 00:10:19,440
Tror ni några burkar stoppar mig?
170
00:10:19,680 --> 00:10:22,080
Era hjärnor måste ha krympt också.
171
00:10:26,760 --> 00:10:29,640
Bort från mig din jättekalkon!
172
00:10:37,600 --> 00:10:39,120
Geckomuskler!
173
00:10:42,080 --> 00:10:43,360
Bra gjort, Gekko.
174
00:10:43,440 --> 00:10:46,920
Men hur får vi hit jättefågeln?
175
00:10:58,920 --> 00:11:01,280
Okej, ingen mer förstorare.
176
00:11:01,640 --> 00:11:05,480
Dags att lämna den i högkvarteret,
och städa där.
177
00:11:05,560 --> 00:11:07,600
PJ Masks, ropa "Hurra!",
178
00:11:07,680 --> 00:11:11,040
för vi gjorde allting bra!
179
00:11:20,000 --> 00:11:21,680
Vad fint det är här, Greg.
180
00:11:21,760 --> 00:11:23,000
Det tog en evighet,
181
00:11:23,080 --> 00:11:26,080
men nu är det städat
och jag är redo för paraden.
182
00:11:30,240 --> 00:11:31,080
Ducka!
183
00:11:35,920 --> 00:11:37,720
Lionel hittade min kamera.
184
00:11:42,080 --> 00:11:44,080
Sikta mot skyn, Owlette
185
00:11:45,360 --> 00:11:48,280
Jag längtar så till flyguppvisningen!
186
00:11:48,360 --> 00:11:49,920
Det finns en luftballong
187
00:11:50,000 --> 00:11:51,720
och gammalmodiga plan
188
00:11:51,800 --> 00:11:54,360
som sveper genom luften, precis som jag!
189
00:11:59,240 --> 00:12:01,200
Hallå, var är alla flygplan?
190
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
Jag vet inte.
191
00:12:02,360 --> 00:12:05,720
De stod här igår kväll,
men i morse var de borta.
192
00:12:05,800 --> 00:12:08,400
Tyvärr måste vi ställa in.
193
00:12:09,960 --> 00:12:11,320
Det här är hemskt!
194
00:12:11,400 --> 00:12:13,320
Vem skulle stjäla flygplan?
195
00:12:13,400 --> 00:12:14,680
Kolla här!
196
00:12:14,760 --> 00:12:16,800
Titta på de små fotavtrycken.
197
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
De är från ninjalinos!
198
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
Nattninjan har gjort en tabbe.
199
00:12:21,120 --> 00:12:24,160
Ingen flyger ifrån mig på uppdrag!
200
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
PJ Masks, vi är på gång!
201
00:12:26,120 --> 00:12:29,000
In i natten med ett språng!
202
00:12:30,120 --> 00:12:31,720
Natt i staden
203
00:12:31,800 --> 00:12:33,400
och våra modiga hjältar
204
00:12:33,480 --> 00:12:38,400
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
205
00:12:41,160 --> 00:12:42,640
Amaya blir...
206
00:12:44,480 --> 00:12:45,480
Owlette!
207
00:12:48,200 --> 00:12:49,080
Ja!
208
00:12:49,800 --> 00:12:50,840
Greg blir...
209
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Gekko!
210
00:12:56,240 --> 00:12:57,160
Ja!
211
00:12:58,760 --> 00:13:00,080
Connor blir...
212
00:13:01,400 --> 00:13:02,320
Catboy!
213
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
PJ Masks!
214
00:13:13,880 --> 00:13:15,160
Mot Uggleflygaren!
215
00:13:32,520 --> 00:13:34,600
Flämtande ödlor! Vad var det?
216
00:13:37,440 --> 00:13:38,360
Ugglesyn!
217
00:13:40,040 --> 00:13:41,160
Nattninjan.
218
00:13:43,640 --> 00:13:47,400
Flygplanen ska vara med
i flygshowen, Nattninjan.
219
00:13:47,480 --> 00:13:51,320
Vad är vitsen
när ingen kan flyga lika bra som jag?
220
00:13:51,400 --> 00:13:53,640
Fånga mig om ni kan!
221
00:13:54,120 --> 00:13:58,120
Oroa er inte. Jag kan flyga ikapp
dem med ögonen stängda.
222
00:13:58,200 --> 00:13:59,880
Uggleflygarturbo!
223
00:14:01,800 --> 00:14:04,920
Jag bländar dem med uggleflygarljus
så att de landar.
224
00:14:05,000 --> 00:14:09,240
Var försiktig.
Nattninjan har alltid nåt lurt på gång.
225
00:14:09,320 --> 00:14:12,760
Han är chanslös mot en flygare som jag.
226
00:14:15,800 --> 00:14:18,320
Flygmanöver 77, nu!
227
00:14:20,160 --> 00:14:21,000
Men...
228
00:14:22,640 --> 00:14:23,480
Va?
229
00:14:23,560 --> 00:14:25,920
Frigör klibbhänderna!
230
00:14:31,280 --> 00:14:33,320
-Nej!
-Owlette!
231
00:14:33,400 --> 00:14:35,280
-Vad händer?
-Jag vet inte!
232
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
Jag kan inte styra!
233
00:14:39,320 --> 00:14:41,880
Vi tar fjäderfäet och hennes vänner
234
00:14:41,960 --> 00:14:43,840
på en liten åktur, visst?
235
00:14:47,320 --> 00:14:50,240
Sprattlande ödlor! Sluta!
236
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
Vad sa du, min fjälliga vän?
237
00:14:52,520 --> 00:14:54,600
Sa du, "släpp"?
238
00:14:54,680 --> 00:14:55,960
Okej då.
239
00:14:56,040 --> 00:14:57,880
Dra tillbaka klibbhänderna!
240
00:15:09,040 --> 00:15:11,360
Ännu ett flygplan nere!
241
00:15:11,440 --> 00:15:13,560
Några till så blir jag den ende
242
00:15:13,640 --> 00:15:16,920
och bästa flygaren i skyn!
243
00:15:17,000 --> 00:15:19,720
Mycket bättre än du, fågelhjärna!
244
00:15:22,720 --> 00:15:26,080
Vad menade han om att vara
den enda flygaren?
245
00:15:27,480 --> 00:15:31,080
Han kanske tänker stjäla
luftballongen också?
246
00:15:31,160 --> 00:15:33,760
Och allt annat i staden som flyger!
247
00:15:33,840 --> 00:15:34,960
Owlette, jaga honom!
248
00:15:35,040 --> 00:15:37,720
Men Uggleflygaren är trasig.
249
00:15:37,800 --> 00:15:40,880
Du flyger bra utan Uggleflygaren.
250
00:15:40,960 --> 00:15:43,360
-Jag kan inte.
-Vad menar du?
251
00:15:43,440 --> 00:15:45,160
Han är för duktig.
252
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
-Jag flyger inte lika bra.
-Va?
253
00:15:47,840 --> 00:15:49,640
Du flyger fantastiskt!
254
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
Han kvaddade Uggleflygaren
med sina klibbhänder.
255
00:15:53,480 --> 00:15:55,080
Ja, och vi kan hjälpa till!
256
00:15:55,160 --> 00:15:57,320
Vi tar Uggleflygaren till vår bas.
257
00:15:57,400 --> 00:15:59,320
Sedan åker vi till museet.
258
00:16:11,560 --> 00:16:13,640
Det var inte så svårt!
259
00:16:13,720 --> 00:16:16,640
Tur att jag kom på
att museet har ett flygplan.
260
00:16:16,720 --> 00:16:18,160
Häftigt va?
261
00:16:21,000 --> 00:16:23,840
Du flyger bra. Du fångar säkert Nattninjan.
262
00:16:23,920 --> 00:16:26,240
Men du är flygexperten
263
00:16:26,320 --> 00:16:27,640
så vi följer dig.
264
00:16:27,720 --> 00:16:29,560
Följer mig? Men...
265
00:16:31,440 --> 00:16:34,880
Där är de! De tänker ta luftballongen!
266
00:16:35,360 --> 00:16:37,960
Hur ska jag flyga för att stoppa dem?
267
00:16:38,280 --> 00:16:39,120
Tja...
268
00:16:40,400 --> 00:16:41,520
Säv vad vi ska göra!
269
00:16:41,600 --> 00:16:44,520
Nattninjan får inte ta mer flygfarkoster.
270
00:16:44,600 --> 00:16:45,440
Jag...
271
00:16:46,320 --> 00:16:48,520
Ingen fara. Vi försöker!
272
00:16:53,600 --> 00:16:55,240
Kom igen, PJ Masks!
273
00:16:55,320 --> 00:16:56,640
Va?
274
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
Stanna!
275
00:16:58,640 --> 00:17:00,200
Jag vet inte hur!
276
00:17:03,200 --> 00:17:04,080
Åh, nej!
277
00:17:14,320 --> 00:17:17,000
Det var det roligaste jag sett!
278
00:17:17,080 --> 00:17:19,760
Men nu måste vi dra vidare!
279
00:17:20,760 --> 00:17:22,200
Vad hände, Owlette?
280
00:17:22,280 --> 00:17:23,840
Vi behövde din hjälp.
281
00:17:23,920 --> 00:17:25,160
Förlåt.
282
00:17:25,240 --> 00:17:27,480
Nattninjan är så duktig.
283
00:17:27,560 --> 00:17:29,320
Såg ni hur de rollade?
284
00:17:29,400 --> 00:17:30,840
Inte lika bra som dig.
285
00:17:30,920 --> 00:17:32,600
Och inte vi heller.
286
00:17:32,680 --> 00:17:33,960
Du måste hjälpa oss.
287
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Du klarar det, Owlette!
288
00:17:38,520 --> 00:17:39,400
Okej.
289
00:17:40,440 --> 00:17:41,520
Ugglesyn!
290
00:17:43,120 --> 00:17:45,600
De har raketmodellen från museet!
291
00:17:45,680 --> 00:17:48,440
Nattninjan får inte ta den! Så vad gör vi?
292
00:17:49,200 --> 00:17:51,040
Vi kanske kan...
293
00:17:51,560 --> 00:17:53,360
Vi kanske kan...?
294
00:17:54,080 --> 00:17:55,360
Tja...
295
00:17:55,440 --> 00:17:56,760
Nej, det funkar inte.
296
00:17:57,920 --> 00:18:00,160
Okej, jag tänker ut nåt längs vägen.
297
00:18:00,240 --> 00:18:02,200
Catboy till undsättning!
298
00:18:05,800 --> 00:18:08,120
Catboy, gör nåt!
299
00:18:11,440 --> 00:18:12,280
Åh, nej!
300
00:18:13,680 --> 00:18:15,000
Dra upp!
301
00:18:15,080 --> 00:18:17,960
Jag försöker!
302
00:18:21,880 --> 00:18:23,400
-Var är de?
-Där!
303
00:18:26,320 --> 00:18:27,360
Han är borta!
304
00:18:27,720 --> 00:18:30,640
Han är så bra på att snurra och dyka
305
00:18:30,720 --> 00:18:33,160
och... allt!
306
00:18:33,240 --> 00:18:34,960
-Jag fixar det inte.
-Vänta!
307
00:18:36,120 --> 00:18:38,240
-Vart ska du?
-Till högkvarteret.
308
00:18:38,320 --> 00:18:41,680
-Ni klarar er utan mig.
-Nej, vi behöver dig!
309
00:18:41,760 --> 00:18:43,680
Du flyger bättre än nån!
310
00:18:43,760 --> 00:18:45,000
Vi tror på dig!
311
00:18:45,080 --> 00:18:46,400
Kul att nån gör det.
312
00:18:46,480 --> 00:18:49,160
Bara du kan lära oss att flyga.
313
00:18:49,240 --> 00:18:52,840
Annars tar Nattninjan alla flygfarkoster!
314
00:18:54,880 --> 00:18:59,680
Har ni saknat mig?
Dags att sno en till flygmaskin!
315
00:19:00,880 --> 00:19:03,840
Okej, Owlette, de flyger hitåt,
316
00:19:03,920 --> 00:19:06,040
så vi kanske borde...
317
00:19:06,120 --> 00:19:08,600
...överraska dem bakom vår bas?
318
00:19:09,440 --> 00:19:11,200
Okej, följ efter mig.
319
00:19:13,960 --> 00:19:15,480
De närmar sig!
320
00:19:18,920 --> 00:19:20,760
Åh, nej! Kom tillbaka!
321
00:19:22,280 --> 00:19:25,360
Den trasiga Ugglefygaren
måste vara där inne.
322
00:19:26,000 --> 00:19:28,480
Medan skadedjuren blir yra
323
00:19:28,560 --> 00:19:32,520
drar vi ner deras högkvarter
och kvaddar Uggleflygaren!
324
00:19:37,280 --> 00:19:38,760
Catboy, åt vänster!
325
00:19:41,200 --> 00:19:42,400
Nej! Jag menar höger!
326
00:19:45,040 --> 00:19:46,320
Sväng runt!
327
00:19:50,800 --> 00:19:52,120
Ugglevingevind!
328
00:19:54,400 --> 00:19:55,560
Gekko!
329
00:19:58,600 --> 00:20:00,320
Dags att rädda Catboy!
330
00:20:02,840 --> 00:20:06,440
-Owlette, du flyger otroligt bra!
-Tack.
331
00:20:06,520 --> 00:20:08,400
Det var fantastiskt, Owlette.
332
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
Men nu stoppar vi Nattninjan
333
00:20:10,920 --> 00:20:13,200
och det är bara du som kan flyga bra.
334
00:20:13,280 --> 00:20:14,760
Det bevisade du nyss.
335
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
Ni har rätt.
336
00:20:15,920 --> 00:20:17,600
Han flög ifrån mig förut
337
00:20:17,680 --> 00:20:20,480
men nu ska jag visa honom
vad jag går för.
338
00:20:20,560 --> 00:20:22,280
Dags att vara en hjälte!
339
00:20:22,360 --> 00:20:23,680
Ja!
340
00:20:27,880 --> 00:20:28,920
Tänks snabbt, Owlette.
341
00:20:29,000 --> 00:20:31,360
De sitter fast i högkvarteret, så...
342
00:20:31,440 --> 00:20:32,520
Dra!
343
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
Ja! Catboy, följ mig!
344
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
Upp med nosen och framåt!
345
00:20:38,960 --> 00:20:40,800
Klara? Dra!
346
00:20:41,240 --> 00:20:42,360
Äntligen!
347
00:20:42,440 --> 00:20:45,200
Är ni här för att se ert torn rämna?
348
00:20:45,280 --> 00:20:46,720
Glöm det!
349
00:20:46,800 --> 00:20:50,080
Catboy, flyg stadigt och följ mig!
350
00:20:50,160 --> 00:20:53,160
När jag säger "dyk", tryck spaken framåt.
351
00:20:53,240 --> 00:20:54,440
Dyk!
352
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Ta dem!
353
00:21:02,280 --> 00:21:03,560
Och nu ovanför.
354
00:21:06,400 --> 00:21:08,280
Spiraler! Åt höger!
355
00:21:16,200 --> 00:21:17,720
Fånga dem, ninjalinos!
356
00:21:25,640 --> 00:21:27,560
Vi måste fånga flygplanen.
357
00:21:27,640 --> 00:21:29,880
Gekko, din superstyrka behövs!
358
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
Catboy, följ mig!
359
00:21:31,560 --> 00:21:33,360
Följ tätt intill!
360
00:21:37,560 --> 00:21:39,560
Geckomuskler!
361
00:21:45,200 --> 00:21:47,080
Klar för landning, pilot Catboy?
362
00:21:47,160 --> 00:21:48,560
Redo, flygkapten Owlette!
363
00:21:51,080 --> 00:21:54,720
Jag klår er nästa gång, era skadedjur!
Ni ska få se!
364
00:21:54,800 --> 00:21:57,400
Ta mig härifrån, ninjalinos!
365
00:22:01,080 --> 00:22:03,240
Coola kameleonter, Owlette!
366
00:22:03,320 --> 00:22:05,440
Du är världens bästa flygare!
367
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
Kanske, trots allt.
368
00:22:08,680 --> 00:22:11,760
Titta! Där är alla flygmaskiner!
369
00:22:11,840 --> 00:22:15,160
Vi hinner återlämna dem innan morgondagen.
370
00:22:15,240 --> 00:22:17,280
PJ Masks, ropa "Hurra!",
371
00:22:17,360 --> 00:22:20,520
för vi gjorde allting bra!
372
00:22:26,120 --> 00:22:29,080
Det...var... grymt!
373
00:22:29,160 --> 00:22:30,200
Inte så illa.
374
00:22:30,280 --> 00:22:33,480
Men om jag flög skulle jag loopa
375
00:22:33,560 --> 00:22:36,080
och göra en spieral-hopp-flipp,
376
00:22:36,160 --> 00:22:37,640
såhär!
377
00:22:59,240 --> 00:23:01,320
Undertexter: Daniel Rehnfeldt