1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -Kom igen! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Jag kommer inte på nåt! 5 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 Gigantiska Gekko 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,560 Kom in, Greg. Det här är Connor, över. 7 00:00:46,720 --> 00:00:48,800 Var tog walkie-talkien vägen? 8 00:00:51,800 --> 00:00:52,640 Ja! 9 00:00:53,560 --> 00:00:54,600 Äckligt! 10 00:00:54,680 --> 00:00:55,960 Kom in, Greg. 11 00:00:58,800 --> 00:01:01,440 Där är den. Tack Lionel. Hallå, Connor. 12 00:01:01,520 --> 00:01:04,680 Jag menar, uppfattat, Connor. Över. 13 00:01:05,280 --> 00:01:07,120 Hej, Greg. Vad gör du? 14 00:01:07,200 --> 00:01:08,520 Städar rummet. 15 00:01:09,120 --> 00:01:10,440 Det är lite stökigt 16 00:01:10,520 --> 00:01:14,120 och mamma låter mig inte gå på paraden om jag inte städar. 17 00:01:14,200 --> 00:01:16,080 Paraden blir grym! 18 00:01:16,160 --> 00:01:18,120 Du vill väl se ödlefordonet! 19 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 Ja, det är min favorit! 20 00:01:20,320 --> 00:01:23,440 Bäst du städar då. Jag och Amaya går till vår bas. 21 00:01:23,520 --> 00:01:26,560 Utifall några skurkar försöker paja paraden. 22 00:01:26,640 --> 00:01:29,880 Till vår bas, utan mig?Aldrig! 23 00:01:29,960 --> 00:01:31,440 Men ditt rum då? 24 00:01:31,520 --> 00:01:34,440 Ingen fara. Jag städar senare. 25 00:01:34,520 --> 00:01:36,640 Jag vill hämta kamera till paraden. 26 00:01:36,720 --> 00:01:38,480 Den måste vara i högkvarteret. 27 00:01:38,560 --> 00:01:40,040 Jag hittar den inte här. 28 00:01:40,960 --> 00:01:41,800 Okej. 29 00:01:41,880 --> 00:01:44,080 PJ Masks, vi är på gång! 30 00:01:44,160 --> 00:01:47,520 In i natten med ett språng! 31 00:01:48,160 --> 00:01:49,840 Natt i staden 32 00:01:49,920 --> 00:01:51,520 och våra modiga hjältar 33 00:01:51,600 --> 00:01:56,520 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 34 00:01:59,160 --> 00:02:00,760 Amaya blir... 35 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 Owlette! 36 00:02:06,360 --> 00:02:07,200 Ja! 37 00:02:07,920 --> 00:02:08,960 Greg blir... 38 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 Gekko! 39 00:02:14,440 --> 00:02:15,280 Ja! 40 00:02:16,840 --> 00:02:18,200 Connor blir... 41 00:02:19,600 --> 00:02:20,440 Catboy! 42 00:02:28,280 --> 00:02:30,320 PJ... oreda? 43 00:02:33,480 --> 00:02:36,200 Gekko, här är lika stökigt som hos dig. 44 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 Du skulle ju städa här. 45 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 Ja, jag skulle göra det... senare. 46 00:02:41,640 --> 00:02:43,200 Här är Romeos doftmojäng 47 00:02:43,280 --> 00:02:44,800 och här är förminskaren. 48 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 Du skulle lägga dem i tryggt förvar. 49 00:02:47,400 --> 00:02:49,640 Ja, jag vet, men... 50 00:02:49,720 --> 00:02:53,440 Vi håller ett öga inför paraden medan du städar. 51 00:02:55,640 --> 00:02:57,760 Lek inte med Romeos prylar. 52 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Okej. 53 00:03:03,560 --> 00:03:07,000 Men jag kan använda förminskaren för att städa. 54 00:03:08,360 --> 00:03:11,040 Jag är Romeo, och när jag städat 55 00:03:11,120 --> 00:03:13,200 ska jag erövra världen! 56 00:03:19,920 --> 00:03:22,200 Vad är det här för knapp? 57 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 Sprattlande ödlor! Nu förstorar den! 58 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 Häftigt! 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,000 Hej på er! 60 00:03:39,800 --> 00:03:42,040 Gekko, vem gjorde så med dig? 61 00:03:42,120 --> 00:03:45,960 Jag råkade träffa mig själv med Romeos förminskare, 62 00:03:46,040 --> 00:03:48,200 men omvänt, så nu är jag stor! 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,560 Ingen fara. Vi ska återställa dig. 64 00:03:50,640 --> 00:03:54,880 Nej! Det är coolt att vara Gigantgekko! 65 00:03:54,960 --> 00:03:57,520 Jag stoppar alla som förstör paraden! 66 00:03:57,600 --> 00:03:59,200 Jag är enorm! 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,360 Trubbel i lekparken! 68 00:04:02,840 --> 00:04:03,760 Luna Girl! 69 00:04:03,840 --> 00:04:05,440 Mot Kattbilen! 70 00:04:09,120 --> 00:04:10,840 Ett steg för Gekko, 71 00:04:10,920 --> 00:04:14,480 ett jättelångt hopp för gigantiska Gekkosaurus! 72 00:04:20,680 --> 00:04:22,640 Paraden kommer bli min, malar. 73 00:04:22,720 --> 00:04:26,080 Vi stjäl fordonen och gör mig till paradens drottning. 74 00:04:26,160 --> 00:04:28,560 Klappa, mina malar! 75 00:04:32,960 --> 00:04:34,960 Flaxande fjädrar! Vad händer? 76 00:04:35,040 --> 00:04:37,600 Jag tar er till paraden jättefort! 77 00:04:41,240 --> 00:04:42,520 Va? 78 00:04:51,320 --> 00:04:53,280 Snygg entré. 79 00:04:54,400 --> 00:04:55,480 Vad är det? 80 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 Det är Gigantgekko! 81 00:04:58,520 --> 00:05:00,680 Här för att stoppa dig! 82 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 Särskilt från att ta ödlefordonet, min favorit. 83 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 Aldrig! 84 00:05:04,880 --> 00:05:08,080 När jag har allihop ska jag paradera på Storgatan 85 00:05:08,160 --> 00:05:09,960 och väcka allihop. 86 00:05:10,040 --> 00:05:10,920 Ta honom, malar! 87 00:05:17,040 --> 00:05:19,560 Man får aldrig hjälp nuförtiden. 88 00:05:19,640 --> 00:05:21,000 Månbräda! 89 00:05:26,600 --> 00:05:29,080 Malar, ta de andra fordonen och följ mig. 90 00:05:35,520 --> 00:05:36,880 Kom igen! Lyft dem! 91 00:05:36,960 --> 00:05:39,400 Ni gör inte ert bästa! 92 00:05:39,480 --> 00:05:41,760 Vi kan inte låta henne väcka alla. 93 00:05:41,840 --> 00:05:44,560 -Men jag har en plan. -Vänta. 94 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 Det har jag med. En stor plan! 95 00:05:46,840 --> 00:05:48,640 Gekko, vad gör du? 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,200 Jag förstorar lådan. 97 00:05:50,280 --> 00:05:52,200 Om jag gör den större 98 00:05:52,280 --> 00:05:54,680 blir den perfekt för att fånga Luna Girl. 99 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 Åh, nej! 100 00:06:01,360 --> 00:06:02,600 Åh, ja! 101 00:06:02,680 --> 00:06:04,440 Skynda dig att krympa dem! 102 00:06:04,520 --> 00:06:06,400 Jag fixar det senare. 103 00:06:06,960 --> 00:06:09,360 Jag får göra lådan ännu större. 104 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Se upp! 105 00:06:19,680 --> 00:06:23,760 Det store PJ Mask begick ett stort misstag. 106 00:06:24,600 --> 00:06:28,640 Vem behöver en månbräda när jag har en supermal? 107 00:06:30,800 --> 00:06:33,880 Förstoraren är min, bara min! 108 00:06:33,960 --> 00:06:36,160 Nu kan jag ta alla fordon! 109 00:06:36,240 --> 00:06:38,360 Jag behöver fler jättemalar! 110 00:06:42,080 --> 00:06:43,480 Och en sak till. 111 00:06:44,400 --> 00:06:46,520 See you later, alligator! 112 00:06:52,160 --> 00:06:55,080 Nu är du bara en pytteliten ödla. 113 00:06:56,720 --> 00:06:58,280 Vad gör vi nu? 114 00:06:58,360 --> 00:07:00,760 Ta förstoraren och gör mig stor igen! 115 00:07:00,840 --> 00:07:01,960 Nej, Gekko. 116 00:07:02,040 --> 00:07:05,120 Först måste vi bli kvitt de stora malarna. 117 00:07:05,200 --> 00:07:06,840 Okej. 118 00:07:06,920 --> 00:07:08,720 Owlette, låt malarna jaga dig 119 00:07:08,800 --> 00:07:11,040 tills vi tagit förstoraren. 120 00:07:11,120 --> 00:07:13,880 Flyg dem förbi Gekko så kryper han dem. 121 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 Bra, jättemalar. 122 00:07:16,920 --> 00:07:17,880 Bra. 123 00:07:18,360 --> 00:07:19,960 Hallå, malar! 124 00:07:20,040 --> 00:07:21,560 Ni kan inte ta mig! 125 00:07:21,640 --> 00:07:22,760 Va? 126 00:07:22,840 --> 00:07:25,080 Nej! Kom tillbaka! 127 00:07:25,680 --> 00:07:27,200 Kattsnabbhet! 128 00:07:30,520 --> 00:07:31,880 Den tar jag, tack. 129 00:07:34,640 --> 00:07:35,640 Kom ihåg, Gekko. 130 00:07:35,720 --> 00:07:38,560 Krymp malarna när de kommer. 131 00:07:38,640 --> 00:07:39,880 Ska bli, Catboy. 132 00:07:39,960 --> 00:07:42,000 Bra, jag tittar till Luna Girl. 133 00:07:47,520 --> 00:07:51,920 Jag kom på hur jag kan göra Catboys plan ännu bättre! 134 00:07:57,680 --> 00:07:59,520 Inte igen! 135 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 Flämtande ödlor! 136 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 Gekko! 137 00:08:15,720 --> 00:08:16,920 Är du okej, Gekko? 138 00:08:17,000 --> 00:08:18,560 Ja. 139 00:08:18,640 --> 00:08:21,280 Jag vinner, era skadedjur! 140 00:08:21,360 --> 00:08:24,320 Paraden är bara min, bara min! 141 00:08:24,400 --> 00:08:26,040 Malarna måste krympas. 142 00:08:26,120 --> 00:08:27,640 Det är enda chansen. 143 00:08:27,720 --> 00:08:29,960 Men jag tappade förstoraren. 144 00:08:30,400 --> 00:08:31,280 Där är den! 145 00:08:35,160 --> 00:08:36,720 Vad ska vi göra nu? 146 00:08:36,800 --> 00:08:38,600 Det här är mitt fel. 147 00:08:39,080 --> 00:08:41,880 Förlåt att jag inte städade när jag skulle. 148 00:08:45,560 --> 00:08:48,120 Dags att vara en hjälte! 149 00:08:50,720 --> 00:08:53,880 Försiktigt, Gekko! Reta inte upp den! 150 00:08:53,960 --> 00:08:56,520 Det är exakt vad jag ska göra! 151 00:08:56,600 --> 00:08:58,400 Hitåt pippin! 152 00:09:00,200 --> 00:09:01,560 Ja! 153 00:09:04,320 --> 00:09:06,160 Catboy, vi jagar ikapp Luna Girl. 154 00:09:06,240 --> 00:09:07,520 Bra gjort, Gekko! 155 00:09:11,400 --> 00:09:13,760 Jag borde städat här också. 156 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 Geckomuskler! 157 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 Vill du bara leka? 158 00:09:25,160 --> 00:09:26,200 Duktig fågel. 159 00:09:28,560 --> 00:09:30,840 Catboy och Owlette behöver min hjälp 160 00:09:30,920 --> 00:09:32,760 och du gav mig en idé. 161 00:09:50,400 --> 00:09:51,440 Catboy! 162 00:09:53,320 --> 00:09:54,760 Ugglevingar! 163 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 Nej! 164 00:10:01,600 --> 00:10:03,760 Ja! Vi krympte alla malar! 165 00:10:04,680 --> 00:10:06,400 Jag får inte alla fordon 166 00:10:06,480 --> 00:10:09,760 men jag kan ta din favorit, ödlepojken. 167 00:10:09,840 --> 00:10:10,920 Månbräda! 168 00:10:14,440 --> 00:10:16,400 Nu har vi dig, Luna Girl! 169 00:10:17,120 --> 00:10:19,440 Tror ni några burkar stoppar mig? 170 00:10:19,680 --> 00:10:22,080 Era hjärnor måste ha krympt också. 171 00:10:26,760 --> 00:10:29,640 Bort från mig din jättekalkon! 172 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 Geckomuskler! 173 00:10:42,080 --> 00:10:43,360 Bra gjort, Gekko. 174 00:10:43,440 --> 00:10:46,920 Men hur får vi hit jättefågeln? 175 00:10:58,920 --> 00:11:01,280 Okej, ingen mer förstorare. 176 00:11:01,640 --> 00:11:05,480 Dags att lämna den i högkvarteret, och städa där. 177 00:11:05,560 --> 00:11:07,600 PJ Masks, ropa "Hurra!", 178 00:11:07,680 --> 00:11:11,040 för vi gjorde allting bra! 179 00:11:20,000 --> 00:11:21,680 Vad fint det är här, Greg. 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,000 Det tog en evighet, 181 00:11:23,080 --> 00:11:26,080 men nu är det städat och jag är redo för paraden. 182 00:11:30,240 --> 00:11:31,080 Ducka! 183 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 Lionel hittade min kamera. 184 00:11:42,080 --> 00:11:44,080 Sikta mot skyn, Owlette 185 00:11:45,360 --> 00:11:48,280 Jag längtar så till flyguppvisningen! 186 00:11:48,360 --> 00:11:49,920 Det finns en luftballong 187 00:11:50,000 --> 00:11:51,720 och gammalmodiga plan 188 00:11:51,800 --> 00:11:54,360 som sveper genom luften, precis som jag! 189 00:11:59,240 --> 00:12:01,200 Hallå, var är alla flygplan? 190 00:12:01,280 --> 00:12:02,280 Jag vet inte. 191 00:12:02,360 --> 00:12:05,720 De stod här igår kväll, men i morse var de borta. 192 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 Tyvärr måste vi ställa in. 193 00:12:09,960 --> 00:12:11,320 Det här är hemskt! 194 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 Vem skulle stjäla flygplan? 195 00:12:13,400 --> 00:12:14,680 Kolla här! 196 00:12:14,760 --> 00:12:16,800 Titta på de små fotavtrycken. 197 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 De är från ninjalinos! 198 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 Nattninjan har gjort en tabbe. 199 00:12:21,120 --> 00:12:24,160 Ingen flyger ifrån mig på uppdrag! 200 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 PJ Masks, vi är på gång! 201 00:12:26,120 --> 00:12:29,000 In i natten med ett språng! 202 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 Natt i staden 203 00:12:31,800 --> 00:12:33,400 och våra modiga hjältar 204 00:12:33,480 --> 00:12:38,400 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 205 00:12:41,160 --> 00:12:42,640 Amaya blir... 206 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Owlette! 207 00:12:48,200 --> 00:12:49,080 Ja! 208 00:12:49,800 --> 00:12:50,840 Greg blir... 209 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Gekko! 210 00:12:56,240 --> 00:12:57,160 Ja! 211 00:12:58,760 --> 00:13:00,080 Connor blir... 212 00:13:01,400 --> 00:13:02,320 Catboy! 213 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 PJ Masks! 214 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 Mot Uggleflygaren! 215 00:13:32,520 --> 00:13:34,600 Flämtande ödlor! Vad var det? 216 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 Ugglesyn! 217 00:13:40,040 --> 00:13:41,160 Nattninjan. 218 00:13:43,640 --> 00:13:47,400 Flygplanen ska vara med i flygshowen, Nattninjan. 219 00:13:47,480 --> 00:13:51,320 Vad är vitsen när ingen kan flyga lika bra som jag? 220 00:13:51,400 --> 00:13:53,640 Fånga mig om ni kan! 221 00:13:54,120 --> 00:13:58,120 Oroa er inte. Jag kan flyga ikapp dem med ögonen stängda. 222 00:13:58,200 --> 00:13:59,880 Uggleflygarturbo! 223 00:14:01,800 --> 00:14:04,920 Jag bländar dem med uggleflygarljus så att de landar. 224 00:14:05,000 --> 00:14:09,240 Var försiktig. Nattninjan har alltid nåt lurt på gång. 225 00:14:09,320 --> 00:14:12,760 Han är chanslös mot en flygare som jag. 226 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 Flygmanöver 77, nu! 227 00:14:20,160 --> 00:14:21,000 Men... 228 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 Va? 229 00:14:23,560 --> 00:14:25,920 Frigör klibbhänderna! 230 00:14:31,280 --> 00:14:33,320 -Nej! -Owlette! 231 00:14:33,400 --> 00:14:35,280 -Vad händer? -Jag vet inte! 232 00:14:37,360 --> 00:14:38,760 Jag kan inte styra! 233 00:14:39,320 --> 00:14:41,880 Vi tar fjäderfäet och hennes vänner 234 00:14:41,960 --> 00:14:43,840 på en liten åktur, visst? 235 00:14:47,320 --> 00:14:50,240 Sprattlande ödlor! Sluta! 236 00:14:50,320 --> 00:14:52,440 Vad sa du, min fjälliga vän? 237 00:14:52,520 --> 00:14:54,600 Sa du, "släpp"? 238 00:14:54,680 --> 00:14:55,960 Okej då. 239 00:14:56,040 --> 00:14:57,880 Dra tillbaka klibbhänderna! 240 00:15:09,040 --> 00:15:11,360 Ännu ett flygplan nere! 241 00:15:11,440 --> 00:15:13,560 Några till så blir jag den ende 242 00:15:13,640 --> 00:15:16,920 och bästa flygaren i skyn! 243 00:15:17,000 --> 00:15:19,720 Mycket bättre än du, fågelhjärna! 244 00:15:22,720 --> 00:15:26,080 Vad menade han om att vara den enda flygaren? 245 00:15:27,480 --> 00:15:31,080 Han kanske tänker stjäla luftballongen också? 246 00:15:31,160 --> 00:15:33,760 Och allt annat i staden som flyger! 247 00:15:33,840 --> 00:15:34,960 Owlette, jaga honom! 248 00:15:35,040 --> 00:15:37,720 Men Uggleflygaren är trasig. 249 00:15:37,800 --> 00:15:40,880 Du flyger bra utan Uggleflygaren. 250 00:15:40,960 --> 00:15:43,360 -Jag kan inte. -Vad menar du? 251 00:15:43,440 --> 00:15:45,160 Han är för duktig. 252 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 -Jag flyger inte lika bra. -Va? 253 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 Du flyger fantastiskt! 254 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 Han kvaddade Uggleflygaren med sina klibbhänder. 255 00:15:53,480 --> 00:15:55,080 Ja, och vi kan hjälpa till! 256 00:15:55,160 --> 00:15:57,320 Vi tar Uggleflygaren till vår bas. 257 00:15:57,400 --> 00:15:59,320 Sedan åker vi till museet. 258 00:16:11,560 --> 00:16:13,640 Det var inte så svårt! 259 00:16:13,720 --> 00:16:16,640 Tur att jag kom på att museet har ett flygplan. 260 00:16:16,720 --> 00:16:18,160 Häftigt va? 261 00:16:21,000 --> 00:16:23,840 Du flyger bra. Du fångar säkert Nattninjan. 262 00:16:23,920 --> 00:16:26,240 Men du är flygexperten 263 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 så vi följer dig. 264 00:16:27,720 --> 00:16:29,560 Följer mig? Men... 265 00:16:31,440 --> 00:16:34,880 Där är de! De tänker ta luftballongen! 266 00:16:35,360 --> 00:16:37,960 Hur ska jag flyga för att stoppa dem? 267 00:16:38,280 --> 00:16:39,120 Tja... 268 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 Säv vad vi ska göra! 269 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 Nattninjan får inte ta mer flygfarkoster. 270 00:16:44,600 --> 00:16:45,440 Jag... 271 00:16:46,320 --> 00:16:48,520 Ingen fara. Vi försöker! 272 00:16:53,600 --> 00:16:55,240 Kom igen, PJ Masks! 273 00:16:55,320 --> 00:16:56,640 Va? 274 00:16:57,480 --> 00:16:58,560 Stanna! 275 00:16:58,640 --> 00:17:00,200 Jag vet inte hur! 276 00:17:03,200 --> 00:17:04,080 Åh, nej! 277 00:17:14,320 --> 00:17:17,000 Det var det roligaste jag sett! 278 00:17:17,080 --> 00:17:19,760 Men nu måste vi dra vidare! 279 00:17:20,760 --> 00:17:22,200 Vad hände, Owlette? 280 00:17:22,280 --> 00:17:23,840 Vi behövde din hjälp. 281 00:17:23,920 --> 00:17:25,160 Förlåt. 282 00:17:25,240 --> 00:17:27,480 Nattninjan är så duktig. 283 00:17:27,560 --> 00:17:29,320 Såg ni hur de rollade? 284 00:17:29,400 --> 00:17:30,840 Inte lika bra som dig. 285 00:17:30,920 --> 00:17:32,600 Och inte vi heller. 286 00:17:32,680 --> 00:17:33,960 Du måste hjälpa oss. 287 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 Du klarar det, Owlette! 288 00:17:38,520 --> 00:17:39,400 Okej. 289 00:17:40,440 --> 00:17:41,520 Ugglesyn! 290 00:17:43,120 --> 00:17:45,600 De har raketmodellen från museet! 291 00:17:45,680 --> 00:17:48,440 Nattninjan får inte ta den! Så vad gör vi? 292 00:17:49,200 --> 00:17:51,040 Vi kanske kan... 293 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 Vi kanske kan...? 294 00:17:54,080 --> 00:17:55,360 Tja... 295 00:17:55,440 --> 00:17:56,760 Nej, det funkar inte. 296 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 Okej, jag tänker ut nåt längs vägen. 297 00:18:00,240 --> 00:18:02,200 Catboy till undsättning! 298 00:18:05,800 --> 00:18:08,120 Catboy, gör nåt! 299 00:18:11,440 --> 00:18:12,280 Åh, nej! 300 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 Dra upp! 301 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 Jag försöker! 302 00:18:21,880 --> 00:18:23,400 -Var är de? -Där! 303 00:18:26,320 --> 00:18:27,360 Han är borta! 304 00:18:27,720 --> 00:18:30,640 Han är så bra på att snurra och dyka 305 00:18:30,720 --> 00:18:33,160 och... allt! 306 00:18:33,240 --> 00:18:34,960 -Jag fixar det inte. -Vänta! 307 00:18:36,120 --> 00:18:38,240 -Vart ska du? -Till högkvarteret. 308 00:18:38,320 --> 00:18:41,680 -Ni klarar er utan mig. -Nej, vi behöver dig! 309 00:18:41,760 --> 00:18:43,680 Du flyger bättre än nån! 310 00:18:43,760 --> 00:18:45,000 Vi tror på dig! 311 00:18:45,080 --> 00:18:46,400 Kul att nån gör det. 312 00:18:46,480 --> 00:18:49,160 Bara du kan lära oss att flyga. 313 00:18:49,240 --> 00:18:52,840 Annars tar Nattninjan alla flygfarkoster! 314 00:18:54,880 --> 00:18:59,680 Har ni saknat mig? Dags att sno en till flygmaskin! 315 00:19:00,880 --> 00:19:03,840 Okej, Owlette, de flyger hitåt, 316 00:19:03,920 --> 00:19:06,040 så vi kanske borde... 317 00:19:06,120 --> 00:19:08,600 ...överraska dem bakom vår bas? 318 00:19:09,440 --> 00:19:11,200 Okej, följ efter mig. 319 00:19:13,960 --> 00:19:15,480 De närmar sig! 320 00:19:18,920 --> 00:19:20,760 Åh, nej! Kom tillbaka! 321 00:19:22,280 --> 00:19:25,360 Den trasiga Ugglefygaren måste vara där inne. 322 00:19:26,000 --> 00:19:28,480 Medan skadedjuren blir yra 323 00:19:28,560 --> 00:19:32,520 drar vi ner deras högkvarter och kvaddar Uggleflygaren! 324 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 Catboy, åt vänster! 325 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 Nej! Jag menar höger! 326 00:19:45,040 --> 00:19:46,320 Sväng runt! 327 00:19:50,800 --> 00:19:52,120 Ugglevingevind! 328 00:19:54,400 --> 00:19:55,560 Gekko! 329 00:19:58,600 --> 00:20:00,320 Dags att rädda Catboy! 330 00:20:02,840 --> 00:20:06,440 -Owlette, du flyger otroligt bra! -Tack. 331 00:20:06,520 --> 00:20:08,400 Det var fantastiskt, Owlette. 332 00:20:08,480 --> 00:20:10,840 Men nu stoppar vi Nattninjan 333 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 och det är bara du som kan flyga bra. 334 00:20:13,280 --> 00:20:14,760 Det bevisade du nyss. 335 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 Ni har rätt. 336 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 Han flög ifrån mig förut 337 00:20:17,680 --> 00:20:20,480 men nu ska jag visa honom vad jag går för. 338 00:20:20,560 --> 00:20:22,280 Dags att vara en hjälte! 339 00:20:22,360 --> 00:20:23,680 Ja! 340 00:20:27,880 --> 00:20:28,920 Tänks snabbt, Owlette. 341 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 De sitter fast i högkvarteret, så... 342 00:20:31,440 --> 00:20:32,520 Dra! 343 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 Ja! Catboy, följ mig! 344 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 Upp med nosen och framåt! 345 00:20:38,960 --> 00:20:40,800 Klara? Dra! 346 00:20:41,240 --> 00:20:42,360 Äntligen! 347 00:20:42,440 --> 00:20:45,200 Är ni här för att se ert torn rämna? 348 00:20:45,280 --> 00:20:46,720 Glöm det! 349 00:20:46,800 --> 00:20:50,080 Catboy, flyg stadigt och följ mig! 350 00:20:50,160 --> 00:20:53,160 När jag säger "dyk", tryck spaken framåt. 351 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 Dyk! 352 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Ta dem! 353 00:21:02,280 --> 00:21:03,560 Och nu ovanför. 354 00:21:06,400 --> 00:21:08,280 Spiraler! Åt höger! 355 00:21:16,200 --> 00:21:17,720 Fånga dem, ninjalinos! 356 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 Vi måste fånga flygplanen. 357 00:21:27,640 --> 00:21:29,880 Gekko, din superstyrka behövs! 358 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 Catboy, följ mig! 359 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 Följ tätt intill! 360 00:21:37,560 --> 00:21:39,560 Geckomuskler! 361 00:21:45,200 --> 00:21:47,080 Klar för landning, pilot Catboy? 362 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 Redo, flygkapten Owlette! 363 00:21:51,080 --> 00:21:54,720 Jag klår er nästa gång, era skadedjur! Ni ska få se! 364 00:21:54,800 --> 00:21:57,400 Ta mig härifrån, ninjalinos! 365 00:22:01,080 --> 00:22:03,240 Coola kameleonter, Owlette! 366 00:22:03,320 --> 00:22:05,440 Du är världens bästa flygare! 367 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 Kanske, trots allt. 368 00:22:08,680 --> 00:22:11,760 Titta! Där är alla flygmaskiner! 369 00:22:11,840 --> 00:22:15,160 Vi hinner återlämna dem innan morgondagen. 370 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 PJ Masks, ropa "Hurra!", 371 00:22:17,360 --> 00:22:20,520 för vi gjorde allting bra! 372 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Det...var... grymt! 373 00:22:29,160 --> 00:22:30,200 Inte så illa. 374 00:22:30,280 --> 00:22:33,480 Men om jag flög skulle jag loopa 375 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 och göra en spieral-hopp-flipp, 376 00:22:36,160 --> 00:22:37,640 såhär! 377 00:22:59,240 --> 00:23:01,320 Undertexter: Daniel Rehnfeldt