1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Pisoi! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bufnița! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Șopi! - Să mergem! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 N-am idei de rimă! 5 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 Șopi este uriaș 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,560 Greg, recepție! Sunt Connor. Terminat. 7 00:00:46,720 --> 00:00:48,440 Unde mi-e stația? 8 00:00:52,000 --> 00:00:52,840 Da! 9 00:00:53,560 --> 00:00:54,600 Scârbos! 10 00:00:54,680 --> 00:00:55,960 Recepție, Greg! 11 00:00:58,800 --> 00:01:01,440 Uite-o! Mulțumesc, Lionel. Salut, Connor! 12 00:01:01,720 --> 00:01:04,840 Stai. Adică, recepție, Connor! Terminat. 13 00:01:05,400 --> 00:01:07,120 Salut, Greg. Ce faci? 14 00:01:07,200 --> 00:01:09,040 Fac curățenie în cameră. 15 00:01:09,120 --> 00:01:10,440 E cam dezordonată, 16 00:01:10,520 --> 00:01:14,120 iar mama nu mă lasă la parada de mâine dacă nu fac curat. 17 00:01:14,200 --> 00:01:18,120 Parada va fi grozavă! Sigur de-abia aștepți carul reptilian. 18 00:01:18,360 --> 00:01:20,240 Da, e preferatul meu. 19 00:01:20,480 --> 00:01:23,440 Atunci fă curat! Mă duc la sediu cu Amaya. 20 00:01:23,520 --> 00:01:26,560 În caz că vreun răufăcător țintește parada. 21 00:01:26,800 --> 00:01:29,880 Vă duceți la sediu? Fără mine? Nu se poate! 22 00:01:30,080 --> 00:01:31,440 Dar camera ta? 23 00:01:31,520 --> 00:01:34,440 Nu-i nimic. Fac curățenie mai târziu. 24 00:01:34,520 --> 00:01:36,640 Și-mi trebuie camera de filmat. 25 00:01:36,840 --> 00:01:38,480 Cred că e la sediu. 26 00:01:38,560 --> 00:01:40,040 N-o găsesc pe aici. 27 00:01:40,960 --> 00:01:41,800 Bine. 28 00:01:41,880 --> 00:01:44,080 Eroi în pijamale, să mergem! 29 00:01:44,160 --> 00:01:47,520 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 30 00:01:48,160 --> 00:01:49,560 La lăsarea nopții, 31 00:01:49,640 --> 00:01:51,520 o echipă de eroi curajoși 32 00:01:51,600 --> 00:01:57,000 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 33 00:01:59,160 --> 00:02:00,760 Amaya devine... 34 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 Bufnița! 35 00:02:06,360 --> 00:02:07,200 Da! 36 00:02:07,920 --> 00:02:08,960 Greg devine... 37 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 Șopi! 38 00:02:14,440 --> 00:02:15,280 Da! 39 00:02:16,840 --> 00:02:18,200 Connor devine... 40 00:02:19,600 --> 00:02:20,440 Pisoi! 41 00:02:28,280 --> 00:02:30,320 Eroii... dezordonați? 42 00:02:33,360 --> 00:02:36,200 Șopi, aici e la fel de dezordine ca la tine. 43 00:02:36,360 --> 00:02:38,080 Ai spus că faci curat. 44 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 Aveam de gând să fac asta... mai târziu. 45 00:02:41,520 --> 00:02:44,800 Uite Împuțitorul lui Romeo și Micșoratorul. 46 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 Trebuia să le ascunzi undeva. 47 00:02:47,400 --> 00:02:49,640 Da, știu, dar... 48 00:02:49,720 --> 00:02:53,440 Nu-i nimic. Păzim noi parada până faci curat. 49 00:02:55,520 --> 00:02:58,320 Nu te juca cu mașinăriile lui Romeo. 50 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Bine. 51 00:03:03,560 --> 00:03:07,400 Dar nu mă joc dacă folosesc Micșoratorul la curățenie. 52 00:03:08,280 --> 00:03:10,960 Sunt Romeo și după ce fac curat, 53 00:03:11,040 --> 00:03:13,200 voi cuceri întreaga planetă! 54 00:03:19,800 --> 00:03:22,200 Mă întreb ce face butonul ăsta. 55 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 Pe toți reptilienii! Acum e Dilatator. 56 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 Nemaipomenit! 57 00:03:36,840 --> 00:03:38,000 Salut, prieteni! 58 00:03:39,800 --> 00:03:41,960 Șopi, cine ți-a făcut asta? 59 00:03:42,040 --> 00:03:48,200 M-am împușcat cu Micșoratorul lui Romeo, dar setat pe invers, deci acum sunt mare! 60 00:03:48,280 --> 00:03:50,560 Stai liniștit, te refacem noi. 61 00:03:50,640 --> 00:03:57,520 Nu. E grozav să fiu Șopi Uriașul! Voi opri pe oricine vrea să strice parada! 62 00:03:57,840 --> 00:03:59,440 Sunt uriaș! 63 00:04:00,600 --> 00:04:02,360 Probleme la paradă. 64 00:04:02,840 --> 00:04:03,760 Luna! 65 00:04:04,000 --> 00:04:05,440 La Pisi-mobil! 66 00:04:09,120 --> 00:04:10,920 Un pas mic pentru Șopi, 67 00:04:11,000 --> 00:04:14,480 un pas uriaș pentru un Șopizaur gigantic! 68 00:04:20,640 --> 00:04:22,640 Parada va fi a mea, moliilor. 69 00:04:22,720 --> 00:04:26,200 Vom fura carele alegorice și mă voi încorona regină. 70 00:04:26,280 --> 00:04:29,000 Aplaudați-mi drăgălășenia selenară! 71 00:04:32,840 --> 00:04:34,960 Zburli-mi-aș penele! Ce-i asta? 72 00:04:35,040 --> 00:04:37,600 Vă duc la paradă cât ați clipi. 73 00:04:41,440 --> 00:04:42,640 Ce? 74 00:04:51,440 --> 00:04:53,840 Frumoasă intrare, justițiarilor. 75 00:04:54,400 --> 00:04:55,480 Ce-i asta? 76 00:04:56,640 --> 00:05:00,680 E Șopi Uriașul, care te va împiedica să furi carele. 77 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 Mai ales carul alegoric reptilian, preferatul meu. 78 00:05:03,800 --> 00:05:08,080 Exclus! După ce le iau pe toate, mut parada pe Strada Principală 79 00:05:08,160 --> 00:05:09,960 și voi trezi pe toată lumea. 80 00:05:10,040 --> 00:05:10,920 Molii, pe ei! 81 00:05:16,960 --> 00:05:21,360 Nu mai găsești ajutoare de nădejde în ziua de azi. Placa Lunei! 82 00:05:26,560 --> 00:05:29,080 Moliilor, luați carele și urmați-mă. 83 00:05:35,520 --> 00:05:36,880 Hai, ridicați-le! 84 00:05:37,120 --> 00:05:39,400 Puneți mai mult suflet! 85 00:05:39,480 --> 00:05:41,760 N-o putem lăsa să trezească lumea. 86 00:05:41,960 --> 00:05:44,560 - Am un plan. - Așteaptă. 87 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 Și eu am un plan. Unul glorios! 88 00:05:46,840 --> 00:05:48,640 Șopi, ce faci? 89 00:05:48,720 --> 00:05:50,200 Măresc coșul de gunoi. 90 00:05:50,280 --> 00:05:54,680 Îl măresc ca s-o prind pe Luna înăuntru, cu tot cu moliile ei. 91 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 Nu se poate! 92 00:06:01,360 --> 00:06:02,600 Ba se poate! 93 00:06:02,800 --> 00:06:04,360 Șopi, micșoreaz-o! 94 00:06:04,440 --> 00:06:06,400 Lasă, repar asta mai târziu. 95 00:06:06,800 --> 00:06:09,360 Trebuie doar să fac coșul și mai mare. 96 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Feriți-vă! 97 00:06:19,680 --> 00:06:23,760 Marele Erou în pijamale a făcut o uriașă greșeală. 98 00:06:24,600 --> 00:06:28,640 Cui îi trebuie Placa Lunei, când am o super-molie? 99 00:06:30,800 --> 00:06:33,880 Dilatatorul e al meu! Doar al meu! 100 00:06:33,960 --> 00:06:36,160 Iar acum pot avea toate carele! 101 00:06:36,240 --> 00:06:38,800 Îmi trebuie doar mai multe molii uriașe. 102 00:06:42,080 --> 00:06:43,480 Și încă ceva. 103 00:06:44,400 --> 00:06:46,480 Pe mai târziu, aligator zurliu! 104 00:06:52,160 --> 00:06:55,080 Dar ești doar o șopârlică, de fapt. 105 00:06:56,920 --> 00:06:58,160 Ce facem? 106 00:06:58,240 --> 00:07:00,840 Luăm Dilatatorul și mă măresc iar. 107 00:07:00,920 --> 00:07:01,920 Nu, Șopi. 108 00:07:02,000 --> 00:07:05,240 Întâi trebuie să ne ocupăm de moliile uriașe. 109 00:07:05,320 --> 00:07:06,720 Bine. 110 00:07:06,840 --> 00:07:08,720 Bufnițo, ademenește moliile 111 00:07:08,800 --> 00:07:11,040 până luăm Dilatatorul de la Luna. 112 00:07:11,120 --> 00:07:14,320 Apoi adu-le lângă Șopi, iar el le micșorează. 113 00:07:15,160 --> 00:07:16,720 Bravo, molii uriașe! 114 00:07:16,920 --> 00:07:17,880 Bravo! 115 00:07:18,360 --> 00:07:21,560 Moliilor! Pariez că nu mă prindeți! 116 00:07:22,360 --> 00:07:23,240 Ce? 117 00:07:23,320 --> 00:07:25,080 Nu! Întoarceți-vă! 118 00:07:25,840 --> 00:07:27,640 Viteză de super-pisică! 119 00:07:30,480 --> 00:07:32,320 Iau eu asta, mulțumesc! 120 00:07:34,480 --> 00:07:38,680 Nu uita, Șopi, când Bufnița aduce moliile, micșorează-le! 121 00:07:38,760 --> 00:07:39,800 Am înțeles. 122 00:07:39,880 --> 00:07:42,440 Bine. Mă duc să văd ce face Luna. 123 00:07:48,480 --> 00:07:51,920 Știu cum să îmbunătățesc planul lui Pisoi. 124 00:07:57,680 --> 00:07:59,520 Nu din nou! 125 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 Pe toți reptilienii! 126 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 Șopi! 127 00:08:15,680 --> 00:08:17,000 Ești teafăr, Șopi? 128 00:08:17,080 --> 00:08:17,920 Da. 129 00:08:18,760 --> 00:08:24,320 Se pare c-am câștigat, pijamale ambulante. Parada e toată a mea! 130 00:08:24,640 --> 00:08:27,760 Trebuie să micșorăm moliile. E singura cale. 131 00:08:27,840 --> 00:08:30,240 Dar am pierdut Dilatatorul iar. 132 00:08:30,400 --> 00:08:31,280 Iată-l! 133 00:08:35,160 --> 00:08:36,720 Acum ce facem? 134 00:08:36,800 --> 00:08:38,600 E doar vina mea. 135 00:08:39,000 --> 00:08:42,280 Scuze că nu mi-am îndreptat greșelile la timp. 136 00:08:45,560 --> 00:08:48,120 Stați! E timpul să fiu erou! 137 00:08:50,720 --> 00:08:53,880 Ai grijă, Șopi! Nu îl agita! 138 00:08:54,160 --> 00:08:56,520 Ba exact asta am să fac! 139 00:08:56,600 --> 00:08:58,400 Vino, păsărică! 140 00:09:00,400 --> 00:09:01,560 Da! 141 00:09:04,320 --> 00:09:06,160 Pisoi, hai după Luna. 142 00:09:06,240 --> 00:09:07,520 Bravo, Șopi! 143 00:09:11,400 --> 00:09:13,760 Trebuia să fi curățat și aici. 144 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 Mușchi de șopârlă! 145 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 Crezi că ne jucăm? 146 00:09:25,080 --> 00:09:26,360 Bravo, păsărico! 147 00:09:28,760 --> 00:09:33,120 Pisoi și Bufnița au nevoie de ajutor și mi-ai dat o idee. 148 00:09:50,600 --> 00:09:51,440 Pisoi! 149 00:09:53,320 --> 00:09:55,120 Aripi de super-bufniță! 150 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 Nu! 151 00:10:01,600 --> 00:10:03,760 Da! Am micșorat toate moliile. 152 00:10:04,520 --> 00:10:06,400 Nu pot avea toate carele, 153 00:10:06,480 --> 00:10:09,760 dar îl iau pe preferatul tău, șopârlică. 154 00:10:09,840 --> 00:10:10,920 Placa Lunei! 155 00:10:14,440 --> 00:10:16,400 Te-am încolțit, Luna! 156 00:10:17,280 --> 00:10:19,680 Credeți că mă opresc niște doze? 157 00:10:19,760 --> 00:10:22,160 Cred că v-am micșorat și creierii. 158 00:10:27,040 --> 00:10:29,640 Dispari, curcan uriaș! 159 00:10:37,600 --> 00:10:39,480 Mușchi de super-șopârlă! 160 00:10:42,080 --> 00:10:43,360 Bravo, Șopi! 161 00:10:43,440 --> 00:10:46,920 Dar cum recuperăm pasărea uriașă? 162 00:10:58,920 --> 00:11:01,280 Gata cu Dilatatorul! 163 00:11:01,640 --> 00:11:05,400 E timpul să-l duc la sediu și să fac curățenie. 164 00:11:05,480 --> 00:11:07,720 Ura pentru Eroii în pijamale! 165 00:11:07,800 --> 00:11:10,960 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 166 00:11:20,000 --> 00:11:21,680 Arată grozav, Greg. 167 00:11:21,760 --> 00:11:26,080 Mi-a luat o veșnicie, dar acum sunt gata de paradă. 168 00:11:30,240 --> 00:11:31,080 La pământ! 169 00:11:35,920 --> 00:11:38,320 Măcar Lionel mi-a găsit camera. 170 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 Spre cer, Bufniță! 171 00:11:45,560 --> 00:11:48,280 De-abia aștept Spectacolul Aviatic! 172 00:11:48,360 --> 00:11:50,000 Au un balon cu aer cald 173 00:11:50,080 --> 00:11:54,360 și o mulțime de avioane de epocă brăzdând cerul ca mine! 174 00:11:59,240 --> 00:12:01,200 Unde sunt avioanele? 175 00:12:01,440 --> 00:12:02,280 Nu știu. 176 00:12:02,360 --> 00:12:05,720 Erau aici aseară, dar dimineață nu mai erau. 177 00:12:05,800 --> 00:12:08,880 Va trebui să anulăm spectacolul. Ne pare rău. 178 00:12:09,960 --> 00:12:11,240 E groaznic! 179 00:12:11,320 --> 00:12:13,400 Cine ar fura niște avioane? 180 00:12:13,480 --> 00:12:14,680 Veniți aici! 181 00:12:14,760 --> 00:12:16,800 Priviți urmele. 182 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 Sunt făcute de ninjalini! 183 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 Ninja Nocturn a greșit amarnic. 184 00:12:21,120 --> 00:12:24,160 Nimeni nu zboară mai bine ca mine în misiune! 185 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 Eroi în pijamale, să mergem! 186 00:12:26,120 --> 00:12:29,000 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 187 00:12:30,120 --> 00:12:31,560 La lăsarea nopții, 188 00:12:31,640 --> 00:12:33,400 o echipă de eroi curajoși 189 00:12:33,480 --> 00:12:38,880 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 190 00:12:41,160 --> 00:12:42,640 Amaya devine... 191 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Bufnița! 192 00:12:48,200 --> 00:12:49,080 Da! 193 00:12:49,800 --> 00:12:50,840 Greg devine... 194 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Șopi! 195 00:12:56,240 --> 00:12:57,160 Da! 196 00:12:58,760 --> 00:13:00,080 Connor devine... 197 00:13:01,400 --> 00:13:02,320 Pisoi! 198 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 Eroii în pijamale! 199 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 La Bufni-planor! 200 00:13:32,400 --> 00:13:34,600 Pe toți reptilienii! Ce-a fost asta? 201 00:13:37,440 --> 00:13:38,400 Ochi de bufniță! 202 00:13:40,040 --> 00:13:41,160 Ninja Nocturn! 203 00:13:43,640 --> 00:13:47,400 Avioanele fac parte din Spectacolul Aviatic. 204 00:13:47,480 --> 00:13:51,320 La ce bun? Nimeni nu pilotează mai bine ca mine. 205 00:13:51,400 --> 00:13:53,640 Prindeți-mă de puteți! 206 00:13:54,120 --> 00:13:58,120 Stați liniștiți. Îi pot întrece în zbor cu ochii închiși. 207 00:13:58,200 --> 00:13:59,880 Bufni-planor turbo! 208 00:14:01,800 --> 00:14:04,920 Îi orbesc cu farurile și-i forțez să aterizeze. 209 00:14:05,000 --> 00:14:09,240 Ai grijă. Ninja Nocturn are mereu un plan secret. 210 00:14:09,320 --> 00:14:12,760 N-are nicio șansă contra unui pilot ca mine. 211 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 Manevra aeriană 77, acum! 212 00:14:20,160 --> 00:14:21,000 Dar... 213 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 Ce? 214 00:14:23,560 --> 00:14:25,920 Lansați funiile lipicioase! 215 00:14:31,280 --> 00:14:33,320 - Nu! - Bufnițo! 216 00:14:33,400 --> 00:14:35,280 - Ce se întâmplă? - Nu știu. 217 00:14:37,360 --> 00:14:38,760 Nu pot zbura! 218 00:14:39,120 --> 00:14:43,840 Se le oferim împănatei și prietenilor ei o cursă cu peripeții! 219 00:14:47,320 --> 00:14:50,240 Grozăvie de șerpărie! Încetează! 220 00:14:50,320 --> 00:14:52,440 Ce-ai spus, prieten solzos? 221 00:14:52,520 --> 00:14:54,360 Ai spus „aterizează”? 222 00:14:54,640 --> 00:14:57,880 Foarte bine. Retrageți funiile lipicioase! 223 00:15:09,040 --> 00:15:11,360 Alt avion scos din funcțiune! 224 00:15:11,440 --> 00:15:16,920 După alte câteva, voi rămâne singurul și cel mai bun pilot din aer! 225 00:15:17,200 --> 00:15:19,720 Mult mai bun ca tine, creier de găină! 226 00:15:23,000 --> 00:15:26,080 Cum adică va fi singurul pilot din aer? 227 00:15:27,480 --> 00:15:31,080 Poate vrea să fure și balonul cu aer cald, 228 00:15:31,160 --> 00:15:33,680 plus orice alt aparat zburător! 229 00:15:33,760 --> 00:15:37,720 - Bufnițo, urmărește-l! - Dar Bufni-planorul e defect. 230 00:15:37,800 --> 00:15:40,880 N-ai nevoie de el. Zbori excelent singură. 231 00:15:41,200 --> 00:15:43,360 - Nu pot. - Cum adică? 232 00:15:43,600 --> 00:15:45,080 Adică e prea bun. 233 00:15:45,160 --> 00:15:47,760 - Nu sunt la nivelul lui. - Poftim? 234 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 Tu zbori extraordinar! 235 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 Nu e vina ta că a stricat Bufni-planorul cu funiile. 236 00:15:53,480 --> 00:15:55,080 Așa e. Și te putem ajuta. 237 00:15:55,160 --> 00:15:59,800 Să ducem Bufni-planorul la sediu, apoi facem o vizită la muzeu. 238 00:16:12,200 --> 00:16:13,560 N-a fost așa greu 239 00:16:13,640 --> 00:16:16,640 Bine că mi-am amintit de avionul din muzeu. 240 00:16:16,720 --> 00:16:18,160 Tare, nu? 241 00:16:21,080 --> 00:16:23,840 Te descurci perfect. Sigur ai să-i prinzi. 242 00:16:23,920 --> 00:16:26,240 Dar tu ești expertul în zbor, 243 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 te urmăm pe tine. 244 00:16:28,000 --> 00:16:29,960 Mă urmați pe mine? Dar... 245 00:16:31,560 --> 00:16:34,880 Iată-i! Vor să agațe balonul cu aer cald! 246 00:16:35,360 --> 00:16:39,120 - Bufnițo, cum să zbor ca să-i opresc? - Păi... 247 00:16:40,400 --> 00:16:44,520 Zi-mi ce să fac. Nu-l putem lăsa să fure și alte aparate de zbor. 248 00:16:44,720 --> 00:16:45,560 Păi... 249 00:16:46,320 --> 00:16:48,520 Bine, lasă. Încercăm noi! 250 00:16:53,800 --> 00:16:55,240 Eroi în pijamale! 251 00:16:55,520 --> 00:16:56,400 Ce? 252 00:16:57,480 --> 00:16:58,560 Oprește! 253 00:16:58,640 --> 00:17:00,200 Nu știu cum. 254 00:17:03,120 --> 00:17:04,080 Nu se poate! 255 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 Ce comicărie memorabilă! 256 00:17:17,000 --> 00:17:19,760 În fine, nu pot sta. Trebuie să zbor! 257 00:17:20,680 --> 00:17:23,840 Ce s-a întâmplat, Bufnițo? Aveam nevoie de tine. 258 00:17:24,000 --> 00:17:27,640 Îmi pare rău. Ninja Nocturn și ninjalinii sunt prea buni. 259 00:17:27,720 --> 00:17:29,320 Ați văzut cum se roteau? 260 00:17:29,400 --> 00:17:30,840 Nu se compară cu tine. 261 00:17:30,920 --> 00:17:32,600 Iar noi nu ne pricepem. 262 00:17:32,840 --> 00:17:34,400 Trebuie să ne ajuți. 263 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 Știu că poți reuși, Bufnițo! 264 00:17:38,520 --> 00:17:39,400 Bine. 265 00:17:40,440 --> 00:17:41,520 Ochi de bufniță! 266 00:17:43,040 --> 00:17:45,720 Au luat macheta rachetei din muzeu! 267 00:17:45,800 --> 00:17:48,680 N-are dreptul s-o ia! Care-i planul? 268 00:17:49,200 --> 00:17:51,040 Am putea să... 269 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 Să... 270 00:17:54,080 --> 00:17:55,360 Păi... 271 00:17:55,440 --> 00:17:56,760 Nu, n-ar merge. 272 00:17:57,840 --> 00:18:00,160 Nu-i nimic, improvizăm pe drum. 273 00:18:00,240 --> 00:18:02,200 Pisoi în misiune! 274 00:18:05,800 --> 00:18:08,120 Pisoi, fă ceva! 275 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 Nu se poate! 276 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 Decolează! 277 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 Încerc! 278 00:18:21,840 --> 00:18:23,400 - Unde sunt? - Acolo! 279 00:18:26,320 --> 00:18:27,360 L-am pierdut! 280 00:18:27,720 --> 00:18:30,640 E așa bun la rotiri și picaje 281 00:18:30,720 --> 00:18:32,960 și... la toate cele! 282 00:18:33,120 --> 00:18:34,960 - N-am nicio șansă. - Stai! 283 00:18:36,120 --> 00:18:38,240 - Unde pleci? - La sediu. 284 00:18:38,320 --> 00:18:41,760 - Mai mult vă încurc. - Ba nu. Avem nevoie de tine. 285 00:18:41,840 --> 00:18:43,640 Ești cel mai bun pilot! 286 00:18:43,720 --> 00:18:46,400 - Credem în tine. - Măcar voi credeți... 287 00:18:46,560 --> 00:18:49,160 Doar tu ne poți învăța să pilotăm. 288 00:18:49,240 --> 00:18:53,520 Dacă n-o faci, Ninja Nocturn va lua toate aparatele de zbor. 289 00:18:54,880 --> 00:18:59,680 V-am lipsit, pijamale ambulante? E timpul să mai iau un avion. 290 00:19:00,880 --> 00:19:03,840 Bufnițo, vin direct spre noi, 291 00:19:03,920 --> 00:19:06,000 deci poate ar trebui... 292 00:19:06,080 --> 00:19:08,600 să-i surprindem din spatele sediului! 293 00:19:09,440 --> 00:19:11,200 Bine. După mine! 294 00:19:13,960 --> 00:19:15,480 Se apropie! 295 00:19:18,920 --> 00:19:20,760 Nu! Veniți înapoi! 296 00:19:22,280 --> 00:19:25,360 Bufni-planorul defect e în sediu, sigur. 297 00:19:25,920 --> 00:19:28,480 Până se dumiresc amețiții ăștia, 298 00:19:28,560 --> 00:19:32,520 să le doborâm sediul și să distrugem Bufni-planorul! 299 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 Pisoi, la stânga! 300 00:19:41,160 --> 00:19:42,400 Scuze! La dreapta! 301 00:19:45,280 --> 00:19:46,320 Întoarce! 302 00:19:50,800 --> 00:19:52,120 Vânt din aripi! 303 00:19:54,600 --> 00:19:55,560 Șopi! 304 00:19:58,560 --> 00:20:00,320 Acum să-l salvăm pe Pisoi! 305 00:20:02,840 --> 00:20:06,440 - Bufnițo, ai fost incredibilă. - Mulțumesc. 306 00:20:06,520 --> 00:20:10,840 Chiar ai fost uimitoare. Dar trebuie să-l oprim pe Ninja Nocturn 307 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 și doar tu poți zbura cu adevărat. 308 00:20:13,280 --> 00:20:14,760 Tocmai ai dovedit-o. 309 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 Ai dreptate. 310 00:20:15,920 --> 00:20:20,400 M-a învins înainte, dar am să-i arăt ce înseamnă să zbori. 311 00:20:20,480 --> 00:20:22,280 E timpul să fiu eroină! 312 00:20:22,360 --> 00:20:23,680 Da! 313 00:20:27,880 --> 00:20:28,920 Gândește rapid! 314 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 S-au lipit de sediu, deci... 315 00:20:31,440 --> 00:20:32,520 Trageți! 316 00:20:32,600 --> 00:20:37,200 Da! Pisoi, după mine! Accelerează și ridică nasul avionului. 317 00:20:38,960 --> 00:20:40,800 Gata? Trageți! 318 00:20:41,040 --> 00:20:42,360 În sfârșit! 319 00:20:42,440 --> 00:20:45,200 Ați venit să vă vedeți turnul dărâmându-se? 320 00:20:45,280 --> 00:20:46,720 Nu cât timp pot zbura. 321 00:20:46,800 --> 00:20:50,080 Pisoi, fii calm, ține avionul drept și urmează-mă. 322 00:20:50,160 --> 00:20:53,160 Când spun „jos”, împinge maneta în față. 323 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 Jos! 324 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Pe ei! 325 00:21:02,240 --> 00:21:03,560 Sus și pe deasupra! 326 00:21:06,720 --> 00:21:08,440 Rotire! La dreapta! 327 00:21:16,200 --> 00:21:17,920 Ninjalini, prindeți-i! 328 00:21:25,640 --> 00:21:27,640 Acum să prindem avioanele. 329 00:21:27,720 --> 00:21:29,880 Șopi, ne trebuie forța ta! 330 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 Pisoi, după mine! 331 00:21:31,760 --> 00:21:33,560 Urmează-mă îndeaprope! 332 00:21:37,520 --> 00:21:39,000 Mușchi de șopârlă! 333 00:21:45,200 --> 00:21:49,160 - Gata de aterizare, pilot Pisoi? - Da, căpitan Bufnița! 334 00:21:51,000 --> 00:21:54,720 Vă arăt eu vouă data viitoare, pijamale ambulante! 335 00:21:54,800 --> 00:21:57,520 Dați-mă jos de-aici, ninjalinilor! 336 00:22:01,000 --> 00:22:03,240 A fost extraordinar, Bufnițo! 337 00:22:03,320 --> 00:22:05,440 Chiar te pricepi să zbori! 338 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 Poate, până la urmă. 339 00:22:08,680 --> 00:22:11,760 Priviți! Restul aparatelor de zbor! 340 00:22:11,840 --> 00:22:15,080 Și avem timp să le ducem pe toate înapoi. 341 00:22:15,160 --> 00:22:17,280 Ura pentru Eroii în pijamale! 342 00:22:17,360 --> 00:22:20,480 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 343 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 A... fost... nemaipomenit! 344 00:22:29,160 --> 00:22:30,200 N-a fost rău. 345 00:22:30,280 --> 00:22:33,480 Dar dacă pilotam eu, făceam un luping 346 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 și apoi mă roteam în spirală, 347 00:22:36,160 --> 00:22:37,640 uite-așa! 348 00:22:58,920 --> 00:23:01,320 Traducerea: Marian Mangalagiu