1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Pisoi!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bufnița!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Șopi!
- Să mergem!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
N-am idei de rimă!
5
00:00:40,440 --> 00:00:42,240
Șopi este uriaș
6
00:00:43,000 --> 00:00:45,560
Greg, recepție! Sunt Connor. Terminat.
7
00:00:46,720 --> 00:00:48,440
Unde mi-e stația?
8
00:00:52,000 --> 00:00:52,840
Da!
9
00:00:53,560 --> 00:00:54,600
Scârbos!
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,960
Recepție, Greg!
11
00:00:58,800 --> 00:01:01,440
Uite-o! Mulțumesc, Lionel. Salut, Connor!
12
00:01:01,720 --> 00:01:04,840
Stai. Adică, recepție, Connor! Terminat.
13
00:01:05,400 --> 00:01:07,120
Salut, Greg. Ce faci?
14
00:01:07,200 --> 00:01:09,040
Fac curățenie în cameră.
15
00:01:09,120 --> 00:01:10,440
E cam dezordonată,
16
00:01:10,520 --> 00:01:14,120
iar mama nu mă lasă la parada de mâine
dacă nu fac curat.
17
00:01:14,200 --> 00:01:18,120
Parada va fi grozavă!
Sigur de-abia aștepți carul reptilian.
18
00:01:18,360 --> 00:01:20,240
Da, e preferatul meu.
19
00:01:20,480 --> 00:01:23,440
Atunci fă curat! Mă duc la sediu cu Amaya.
20
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
În caz că vreun răufăcător
țintește parada.
21
00:01:26,800 --> 00:01:29,880
Vă duceți la sediu? Fără mine?
Nu se poate!
22
00:01:30,080 --> 00:01:31,440
Dar camera ta?
23
00:01:31,520 --> 00:01:34,440
Nu-i nimic. Fac curățenie mai târziu.
24
00:01:34,520 --> 00:01:36,640
Și-mi trebuie camera de filmat.
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,480
Cred că e la sediu.
26
00:01:38,560 --> 00:01:40,040
N-o găsesc pe aici.
27
00:01:40,960 --> 00:01:41,800
Bine.
28
00:01:41,880 --> 00:01:44,080
Eroi în pijamale, să mergem!
29
00:01:44,160 --> 00:01:47,520
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
30
00:01:48,160 --> 00:01:49,560
La lăsarea nopții,
31
00:01:49,640 --> 00:01:51,520
o echipă de eroi curajoși
32
00:01:51,600 --> 00:01:57,000
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
33
00:01:59,160 --> 00:02:00,760
Amaya devine...
34
00:02:02,600 --> 00:02:03,600
Bufnița!
35
00:02:06,360 --> 00:02:07,200
Da!
36
00:02:07,920 --> 00:02:08,960
Greg devine...
37
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Șopi!
38
00:02:14,440 --> 00:02:15,280
Da!
39
00:02:16,840 --> 00:02:18,200
Connor devine...
40
00:02:19,600 --> 00:02:20,440
Pisoi!
41
00:02:28,280 --> 00:02:30,320
Eroii... dezordonați?
42
00:02:33,360 --> 00:02:36,200
Șopi, aici e la fel de dezordine
ca la tine.
43
00:02:36,360 --> 00:02:38,080
Ai spus că faci curat.
44
00:02:38,160 --> 00:02:41,120
Aveam de gând să fac asta... mai târziu.
45
00:02:41,520 --> 00:02:44,800
Uite Împuțitorul lui Romeo
și Micșoratorul.
46
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
Trebuia să le ascunzi undeva.
47
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
Da, știu, dar...
48
00:02:49,720 --> 00:02:53,440
Nu-i nimic. Păzim noi parada
până faci curat.
49
00:02:55,520 --> 00:02:58,320
Nu te juca cu mașinăriile lui Romeo.
50
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
Bine.
51
00:03:03,560 --> 00:03:07,400
Dar nu mă joc dacă folosesc
Micșoratorul la curățenie.
52
00:03:08,280 --> 00:03:10,960
Sunt Romeo și după ce fac curat,
53
00:03:11,040 --> 00:03:13,200
voi cuceri întreaga planetă!
54
00:03:19,800 --> 00:03:22,200
Mă întreb ce face butonul ăsta.
55
00:03:31,560 --> 00:03:34,960
Pe toți reptilienii! Acum e Dilatator.
56
00:03:35,040 --> 00:03:36,280
Nemaipomenit!
57
00:03:36,840 --> 00:03:38,000
Salut, prieteni!
58
00:03:39,800 --> 00:03:41,960
Șopi, cine ți-a făcut asta?
59
00:03:42,040 --> 00:03:48,200
M-am împușcat cu Micșoratorul lui Romeo,
dar setat pe invers, deci acum sunt mare!
60
00:03:48,280 --> 00:03:50,560
Stai liniștit, te refacem noi.
61
00:03:50,640 --> 00:03:57,520
Nu. E grozav să fiu Șopi Uriașul!
Voi opri pe oricine vrea să strice parada!
62
00:03:57,840 --> 00:03:59,440
Sunt uriaș!
63
00:04:00,600 --> 00:04:02,360
Probleme la paradă.
64
00:04:02,840 --> 00:04:03,760
Luna!
65
00:04:04,000 --> 00:04:05,440
La Pisi-mobil!
66
00:04:09,120 --> 00:04:10,920
Un pas mic pentru Șopi,
67
00:04:11,000 --> 00:04:14,480
un pas uriaș pentru un Șopizaur gigantic!
68
00:04:20,640 --> 00:04:22,640
Parada va fi a mea, moliilor.
69
00:04:22,720 --> 00:04:26,200
Vom fura carele alegorice
și mă voi încorona regină.
70
00:04:26,280 --> 00:04:29,000
Aplaudați-mi drăgălășenia selenară!
71
00:04:32,840 --> 00:04:34,960
Zburli-mi-aș penele! Ce-i asta?
72
00:04:35,040 --> 00:04:37,600
Vă duc la paradă cât ați clipi.
73
00:04:41,440 --> 00:04:42,640
Ce?
74
00:04:51,440 --> 00:04:53,840
Frumoasă intrare, justițiarilor.
75
00:04:54,400 --> 00:04:55,480
Ce-i asta?
76
00:04:56,640 --> 00:05:00,680
E Șopi Uriașul,
care te va împiedica să furi carele.
77
00:05:00,760 --> 00:05:03,720
Mai ales carul alegoric reptilian,
preferatul meu.
78
00:05:03,800 --> 00:05:08,080
Exclus! După ce le iau pe toate,
mut parada pe Strada Principală
79
00:05:08,160 --> 00:05:09,960
și voi trezi pe toată lumea.
80
00:05:10,040 --> 00:05:10,920
Molii, pe ei!
81
00:05:16,960 --> 00:05:21,360
Nu mai găsești ajutoare de nădejde
în ziua de azi. Placa Lunei!
82
00:05:26,560 --> 00:05:29,080
Moliilor, luați carele și urmați-mă.
83
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
Hai, ridicați-le!
84
00:05:37,120 --> 00:05:39,400
Puneți mai mult suflet!
85
00:05:39,480 --> 00:05:41,760
N-o putem lăsa să trezească lumea.
86
00:05:41,960 --> 00:05:44,560
- Am un plan.
- Așteaptă.
87
00:05:44,640 --> 00:05:46,760
Și eu am un plan. Unul glorios!
88
00:05:46,840 --> 00:05:48,640
Șopi, ce faci?
89
00:05:48,720 --> 00:05:50,200
Măresc coșul de gunoi.
90
00:05:50,280 --> 00:05:54,680
Îl măresc ca s-o prind pe Luna înăuntru,
cu tot cu moliile ei.
91
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
Nu se poate!
92
00:06:01,360 --> 00:06:02,600
Ba se poate!
93
00:06:02,800 --> 00:06:04,360
Șopi, micșoreaz-o!
94
00:06:04,440 --> 00:06:06,400
Lasă, repar asta mai târziu.
95
00:06:06,800 --> 00:06:09,360
Trebuie doar să fac coșul și mai mare.
96
00:06:15,800 --> 00:06:16,640
Feriți-vă!
97
00:06:19,680 --> 00:06:23,760
Marele Erou în pijamale
a făcut o uriașă greșeală.
98
00:06:24,600 --> 00:06:28,640
Cui îi trebuie Placa Lunei,
când am o super-molie?
99
00:06:30,800 --> 00:06:33,880
Dilatatorul e al meu! Doar al meu!
100
00:06:33,960 --> 00:06:36,160
Iar acum pot avea toate carele!
101
00:06:36,240 --> 00:06:38,800
Îmi trebuie doar mai multe molii uriașe.
102
00:06:42,080 --> 00:06:43,480
Și încă ceva.
103
00:06:44,400 --> 00:06:46,480
Pe mai târziu, aligator zurliu!
104
00:06:52,160 --> 00:06:55,080
Dar ești doar o șopârlică, de fapt.
105
00:06:56,920 --> 00:06:58,160
Ce facem?
106
00:06:58,240 --> 00:07:00,840
Luăm Dilatatorul și mă măresc iar.
107
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
Nu, Șopi.
108
00:07:02,000 --> 00:07:05,240
Întâi trebuie să ne ocupăm
de moliile uriașe.
109
00:07:05,320 --> 00:07:06,720
Bine.
110
00:07:06,840 --> 00:07:08,720
Bufnițo, ademenește moliile
111
00:07:08,800 --> 00:07:11,040
până luăm Dilatatorul de la Luna.
112
00:07:11,120 --> 00:07:14,320
Apoi adu-le lângă Șopi,
iar el le micșorează.
113
00:07:15,160 --> 00:07:16,720
Bravo, molii uriașe!
114
00:07:16,920 --> 00:07:17,880
Bravo!
115
00:07:18,360 --> 00:07:21,560
Moliilor! Pariez că nu mă prindeți!
116
00:07:22,360 --> 00:07:23,240
Ce?
117
00:07:23,320 --> 00:07:25,080
Nu! Întoarceți-vă!
118
00:07:25,840 --> 00:07:27,640
Viteză de super-pisică!
119
00:07:30,480 --> 00:07:32,320
Iau eu asta, mulțumesc!
120
00:07:34,480 --> 00:07:38,680
Nu uita, Șopi,
când Bufnița aduce moliile, micșorează-le!
121
00:07:38,760 --> 00:07:39,800
Am înțeles.
122
00:07:39,880 --> 00:07:42,440
Bine. Mă duc să văd ce face Luna.
123
00:07:48,480 --> 00:07:51,920
Știu cum să îmbunătățesc planul lui Pisoi.
124
00:07:57,680 --> 00:07:59,520
Nu din nou!
125
00:08:06,720 --> 00:08:08,200
Pe toți reptilienii!
126
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
Șopi!
127
00:08:15,680 --> 00:08:17,000
Ești teafăr, Șopi?
128
00:08:17,080 --> 00:08:17,920
Da.
129
00:08:18,760 --> 00:08:24,320
Se pare c-am câștigat, pijamale ambulante.
Parada e toată a mea!
130
00:08:24,640 --> 00:08:27,760
Trebuie să micșorăm moliile.
E singura cale.
131
00:08:27,840 --> 00:08:30,240
Dar am pierdut Dilatatorul iar.
132
00:08:30,400 --> 00:08:31,280
Iată-l!
133
00:08:35,160 --> 00:08:36,720
Acum ce facem?
134
00:08:36,800 --> 00:08:38,600
E doar vina mea.
135
00:08:39,000 --> 00:08:42,280
Scuze că nu mi-am îndreptat
greșelile la timp.
136
00:08:45,560 --> 00:08:48,120
Stați! E timpul să fiu erou!
137
00:08:50,720 --> 00:08:53,880
Ai grijă, Șopi! Nu îl agita!
138
00:08:54,160 --> 00:08:56,520
Ba exact asta am să fac!
139
00:08:56,600 --> 00:08:58,400
Vino, păsărică!
140
00:09:00,400 --> 00:09:01,560
Da!
141
00:09:04,320 --> 00:09:06,160
Pisoi, hai după Luna.
142
00:09:06,240 --> 00:09:07,520
Bravo, Șopi!
143
00:09:11,400 --> 00:09:13,760
Trebuia să fi curățat și aici.
144
00:09:14,760 --> 00:09:16,160
Mușchi de șopârlă!
145
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
Crezi că ne jucăm?
146
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
Bravo, păsărico!
147
00:09:28,760 --> 00:09:33,120
Pisoi și Bufnița au nevoie de ajutor
și mi-ai dat o idee.
148
00:09:50,600 --> 00:09:51,440
Pisoi!
149
00:09:53,320 --> 00:09:55,120
Aripi de super-bufniță!
150
00:09:56,520 --> 00:09:58,320
Nu!
151
00:10:01,600 --> 00:10:03,760
Da! Am micșorat toate moliile.
152
00:10:04,520 --> 00:10:06,400
Nu pot avea toate carele,
153
00:10:06,480 --> 00:10:09,760
dar îl iau pe preferatul tău, șopârlică.
154
00:10:09,840 --> 00:10:10,920
Placa Lunei!
155
00:10:14,440 --> 00:10:16,400
Te-am încolțit, Luna!
156
00:10:17,280 --> 00:10:19,680
Credeți că mă opresc niște doze?
157
00:10:19,760 --> 00:10:22,160
Cred că v-am micșorat și creierii.
158
00:10:27,040 --> 00:10:29,640
Dispari, curcan uriaș!
159
00:10:37,600 --> 00:10:39,480
Mușchi de super-șopârlă!
160
00:10:42,080 --> 00:10:43,360
Bravo, Șopi!
161
00:10:43,440 --> 00:10:46,920
Dar cum recuperăm pasărea uriașă?
162
00:10:58,920 --> 00:11:01,280
Gata cu Dilatatorul!
163
00:11:01,640 --> 00:11:05,400
E timpul să-l duc la sediu
și să fac curățenie.
164
00:11:05,480 --> 00:11:07,720
Ura pentru Eroii în pijamale!
165
00:11:07,800 --> 00:11:10,960
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
166
00:11:20,000 --> 00:11:21,680
Arată grozav, Greg.
167
00:11:21,760 --> 00:11:26,080
Mi-a luat o veșnicie,
dar acum sunt gata de paradă.
168
00:11:30,240 --> 00:11:31,080
La pământ!
169
00:11:35,920 --> 00:11:38,320
Măcar Lionel mi-a găsit camera.
170
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
Spre cer, Bufniță!
171
00:11:45,560 --> 00:11:48,280
De-abia aștept Spectacolul Aviatic!
172
00:11:48,360 --> 00:11:50,000
Au un balon cu aer cald
173
00:11:50,080 --> 00:11:54,360
și o mulțime de avioane de epocă
brăzdând cerul ca mine!
174
00:11:59,240 --> 00:12:01,200
Unde sunt avioanele?
175
00:12:01,440 --> 00:12:02,280
Nu știu.
176
00:12:02,360 --> 00:12:05,720
Erau aici aseară,
dar dimineață nu mai erau.
177
00:12:05,800 --> 00:12:08,880
Va trebui să anulăm spectacolul.
Ne pare rău.
178
00:12:09,960 --> 00:12:11,240
E groaznic!
179
00:12:11,320 --> 00:12:13,400
Cine ar fura niște avioane?
180
00:12:13,480 --> 00:12:14,680
Veniți aici!
181
00:12:14,760 --> 00:12:16,800
Priviți urmele.
182
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
Sunt făcute de ninjalini!
183
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
Ninja Nocturn a greșit amarnic.
184
00:12:21,120 --> 00:12:24,160
Nimeni nu zboară
mai bine ca mine în misiune!
185
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
Eroi în pijamale, să mergem!
186
00:12:26,120 --> 00:12:29,000
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
187
00:12:30,120 --> 00:12:31,560
La lăsarea nopții,
188
00:12:31,640 --> 00:12:33,400
o echipă de eroi curajoși
189
00:12:33,480 --> 00:12:38,880
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
190
00:12:41,160 --> 00:12:42,640
Amaya devine...
191
00:12:44,480 --> 00:12:45,480
Bufnița!
192
00:12:48,200 --> 00:12:49,080
Da!
193
00:12:49,800 --> 00:12:50,840
Greg devine...
194
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Șopi!
195
00:12:56,240 --> 00:12:57,160
Da!
196
00:12:58,760 --> 00:13:00,080
Connor devine...
197
00:13:01,400 --> 00:13:02,320
Pisoi!
198
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
Eroii în pijamale!
199
00:13:13,880 --> 00:13:15,160
La Bufni-planor!
200
00:13:32,400 --> 00:13:34,600
Pe toți reptilienii! Ce-a fost asta?
201
00:13:37,440 --> 00:13:38,400
Ochi de bufniță!
202
00:13:40,040 --> 00:13:41,160
Ninja Nocturn!
203
00:13:43,640 --> 00:13:47,400
Avioanele fac parte
din Spectacolul Aviatic.
204
00:13:47,480 --> 00:13:51,320
La ce bun? Nimeni nu pilotează
mai bine ca mine.
205
00:13:51,400 --> 00:13:53,640
Prindeți-mă de puteți!
206
00:13:54,120 --> 00:13:58,120
Stați liniștiți. Îi pot întrece în zbor
cu ochii închiși.
207
00:13:58,200 --> 00:13:59,880
Bufni-planor turbo!
208
00:14:01,800 --> 00:14:04,920
Îi orbesc cu farurile
și-i forțez să aterizeze.
209
00:14:05,000 --> 00:14:09,240
Ai grijă. Ninja Nocturn are mereu
un plan secret.
210
00:14:09,320 --> 00:14:12,760
N-are nicio șansă
contra unui pilot ca mine.
211
00:14:15,800 --> 00:14:18,320
Manevra aeriană 77, acum!
212
00:14:20,160 --> 00:14:21,000
Dar...
213
00:14:22,640 --> 00:14:23,480
Ce?
214
00:14:23,560 --> 00:14:25,920
Lansați funiile lipicioase!
215
00:14:31,280 --> 00:14:33,320
- Nu!
- Bufnițo!
216
00:14:33,400 --> 00:14:35,280
- Ce se întâmplă?
- Nu știu.
217
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
Nu pot zbura!
218
00:14:39,120 --> 00:14:43,840
Se le oferim împănatei și prietenilor ei
o cursă cu peripeții!
219
00:14:47,320 --> 00:14:50,240
Grozăvie de șerpărie! Încetează!
220
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
Ce-ai spus, prieten solzos?
221
00:14:52,520 --> 00:14:54,360
Ai spus „aterizează”?
222
00:14:54,640 --> 00:14:57,880
Foarte bine. Retrageți funiile lipicioase!
223
00:15:09,040 --> 00:15:11,360
Alt avion scos din funcțiune!
224
00:15:11,440 --> 00:15:16,920
După alte câteva, voi rămâne
singurul și cel mai bun pilot din aer!
225
00:15:17,200 --> 00:15:19,720
Mult mai bun ca tine, creier de găină!
226
00:15:23,000 --> 00:15:26,080
Cum adică va fi singurul pilot din aer?
227
00:15:27,480 --> 00:15:31,080
Poate vrea să fure și balonul cu aer cald,
228
00:15:31,160 --> 00:15:33,680
plus orice alt aparat zburător!
229
00:15:33,760 --> 00:15:37,720
- Bufnițo, urmărește-l!
- Dar Bufni-planorul e defect.
230
00:15:37,800 --> 00:15:40,880
N-ai nevoie de el. Zbori excelent singură.
231
00:15:41,200 --> 00:15:43,360
- Nu pot.
- Cum adică?
232
00:15:43,600 --> 00:15:45,080
Adică e prea bun.
233
00:15:45,160 --> 00:15:47,760
- Nu sunt la nivelul lui.
- Poftim?
234
00:15:47,840 --> 00:15:49,640
Tu zbori extraordinar!
235
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
Nu e vina ta că a stricat Bufni-planorul
cu funiile.
236
00:15:53,480 --> 00:15:55,080
Așa e. Și te putem ajuta.
237
00:15:55,160 --> 00:15:59,800
Să ducem Bufni-planorul la sediu,
apoi facem o vizită la muzeu.
238
00:16:12,200 --> 00:16:13,560
N-a fost așa greu
239
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
Bine că mi-am amintit
de avionul din muzeu.
240
00:16:16,720 --> 00:16:18,160
Tare, nu?
241
00:16:21,080 --> 00:16:23,840
Te descurci perfect. Sigur ai să-i prinzi.
242
00:16:23,920 --> 00:16:26,240
Dar tu ești expertul în zbor,
243
00:16:26,320 --> 00:16:27,640
te urmăm pe tine.
244
00:16:28,000 --> 00:16:29,960
Mă urmați pe mine? Dar...
245
00:16:31,560 --> 00:16:34,880
Iată-i! Vor să agațe balonul cu aer cald!
246
00:16:35,360 --> 00:16:39,120
- Bufnițo, cum să zbor ca să-i opresc?
- Păi...
247
00:16:40,400 --> 00:16:44,520
Zi-mi ce să fac. Nu-l putem lăsa
să fure și alte aparate de zbor.
248
00:16:44,720 --> 00:16:45,560
Păi...
249
00:16:46,320 --> 00:16:48,520
Bine, lasă. Încercăm noi!
250
00:16:53,800 --> 00:16:55,240
Eroi în pijamale!
251
00:16:55,520 --> 00:16:56,400
Ce?
252
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
Oprește!
253
00:16:58,640 --> 00:17:00,200
Nu știu cum.
254
00:17:03,120 --> 00:17:04,080
Nu se poate!
255
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
Ce comicărie memorabilă!
256
00:17:17,000 --> 00:17:19,760
În fine, nu pot sta. Trebuie să zbor!
257
00:17:20,680 --> 00:17:23,840
Ce s-a întâmplat, Bufnițo?
Aveam nevoie de tine.
258
00:17:24,000 --> 00:17:27,640
Îmi pare rău. Ninja Nocturn
și ninjalinii sunt prea buni.
259
00:17:27,720 --> 00:17:29,320
Ați văzut cum se roteau?
260
00:17:29,400 --> 00:17:30,840
Nu se compară cu tine.
261
00:17:30,920 --> 00:17:32,600
Iar noi nu ne pricepem.
262
00:17:32,840 --> 00:17:34,400
Trebuie să ne ajuți.
263
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Știu că poți reuși, Bufnițo!
264
00:17:38,520 --> 00:17:39,400
Bine.
265
00:17:40,440 --> 00:17:41,520
Ochi de bufniță!
266
00:17:43,040 --> 00:17:45,720
Au luat macheta rachetei din muzeu!
267
00:17:45,800 --> 00:17:48,680
N-are dreptul s-o ia! Care-i planul?
268
00:17:49,200 --> 00:17:51,040
Am putea să...
269
00:17:51,560 --> 00:17:53,360
Să...
270
00:17:54,080 --> 00:17:55,360
Păi...
271
00:17:55,440 --> 00:17:56,760
Nu, n-ar merge.
272
00:17:57,840 --> 00:18:00,160
Nu-i nimic, improvizăm pe drum.
273
00:18:00,240 --> 00:18:02,200
Pisoi în misiune!
274
00:18:05,800 --> 00:18:08,120
Pisoi, fă ceva!
275
00:18:11,440 --> 00:18:12,440
Nu se poate!
276
00:18:13,680 --> 00:18:15,000
Decolează!
277
00:18:15,080 --> 00:18:17,960
Încerc!
278
00:18:21,840 --> 00:18:23,400
- Unde sunt?
- Acolo!
279
00:18:26,320 --> 00:18:27,360
L-am pierdut!
280
00:18:27,720 --> 00:18:30,640
E așa bun la rotiri și picaje
281
00:18:30,720 --> 00:18:32,960
și... la toate cele!
282
00:18:33,120 --> 00:18:34,960
- N-am nicio șansă.
- Stai!
283
00:18:36,120 --> 00:18:38,240
- Unde pleci?
- La sediu.
284
00:18:38,320 --> 00:18:41,760
- Mai mult vă încurc.
- Ba nu. Avem nevoie de tine.
285
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
Ești cel mai bun pilot!
286
00:18:43,720 --> 00:18:46,400
- Credem în tine.
- Măcar voi credeți...
287
00:18:46,560 --> 00:18:49,160
Doar tu ne poți învăța să pilotăm.
288
00:18:49,240 --> 00:18:53,520
Dacă n-o faci, Ninja Nocturn va lua
toate aparatele de zbor.
289
00:18:54,880 --> 00:18:59,680
V-am lipsit, pijamale ambulante?
E timpul să mai iau un avion.
290
00:19:00,880 --> 00:19:03,840
Bufnițo, vin direct spre noi,
291
00:19:03,920 --> 00:19:06,000
deci poate ar trebui...
292
00:19:06,080 --> 00:19:08,600
să-i surprindem din spatele sediului!
293
00:19:09,440 --> 00:19:11,200
Bine. După mine!
294
00:19:13,960 --> 00:19:15,480
Se apropie!
295
00:19:18,920 --> 00:19:20,760
Nu! Veniți înapoi!
296
00:19:22,280 --> 00:19:25,360
Bufni-planorul defect e în sediu, sigur.
297
00:19:25,920 --> 00:19:28,480
Până se dumiresc amețiții ăștia,
298
00:19:28,560 --> 00:19:32,520
să le doborâm sediul
și să distrugem Bufni-planorul!
299
00:19:37,280 --> 00:19:38,760
Pisoi, la stânga!
300
00:19:41,160 --> 00:19:42,400
Scuze! La dreapta!
301
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
Întoarce!
302
00:19:50,800 --> 00:19:52,120
Vânt din aripi!
303
00:19:54,600 --> 00:19:55,560
Șopi!
304
00:19:58,560 --> 00:20:00,320
Acum să-l salvăm pe Pisoi!
305
00:20:02,840 --> 00:20:06,440
- Bufnițo, ai fost incredibilă.
- Mulțumesc.
306
00:20:06,520 --> 00:20:10,840
Chiar ai fost uimitoare.
Dar trebuie să-l oprim pe Ninja Nocturn
307
00:20:10,920 --> 00:20:13,200
și doar tu poți zbura cu adevărat.
308
00:20:13,280 --> 00:20:14,760
Tocmai ai dovedit-o.
309
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
Ai dreptate.
310
00:20:15,920 --> 00:20:20,400
M-a învins înainte,
dar am să-i arăt ce înseamnă să zbori.
311
00:20:20,480 --> 00:20:22,280
E timpul să fiu eroină!
312
00:20:22,360 --> 00:20:23,680
Da!
313
00:20:27,880 --> 00:20:28,920
Gândește rapid!
314
00:20:29,000 --> 00:20:31,360
S-au lipit de sediu, deci...
315
00:20:31,440 --> 00:20:32,520
Trageți!
316
00:20:32,600 --> 00:20:37,200
Da! Pisoi, după mine!
Accelerează și ridică nasul avionului.
317
00:20:38,960 --> 00:20:40,800
Gata? Trageți!
318
00:20:41,040 --> 00:20:42,360
În sfârșit!
319
00:20:42,440 --> 00:20:45,200
Ați venit să vă vedeți
turnul dărâmându-se?
320
00:20:45,280 --> 00:20:46,720
Nu cât timp pot zbura.
321
00:20:46,800 --> 00:20:50,080
Pisoi, fii calm, ține avionul drept
și urmează-mă.
322
00:20:50,160 --> 00:20:53,160
Când spun „jos”, împinge maneta în față.
323
00:20:53,240 --> 00:20:54,440
Jos!
324
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Pe ei!
325
00:21:02,240 --> 00:21:03,560
Sus și pe deasupra!
326
00:21:06,720 --> 00:21:08,440
Rotire! La dreapta!
327
00:21:16,200 --> 00:21:17,920
Ninjalini, prindeți-i!
328
00:21:25,640 --> 00:21:27,640
Acum să prindem avioanele.
329
00:21:27,720 --> 00:21:29,880
Șopi, ne trebuie forța ta!
330
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
Pisoi, după mine!
331
00:21:31,760 --> 00:21:33,560
Urmează-mă îndeaprope!
332
00:21:37,520 --> 00:21:39,000
Mușchi de șopârlă!
333
00:21:45,200 --> 00:21:49,160
- Gata de aterizare, pilot Pisoi?
- Da, căpitan Bufnița!
334
00:21:51,000 --> 00:21:54,720
Vă arăt eu vouă data viitoare,
pijamale ambulante!
335
00:21:54,800 --> 00:21:57,520
Dați-mă jos de-aici, ninjalinilor!
336
00:22:01,000 --> 00:22:03,240
A fost extraordinar, Bufnițo!
337
00:22:03,320 --> 00:22:05,440
Chiar te pricepi să zbori!
338
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
Poate, până la urmă.
339
00:22:08,680 --> 00:22:11,760
Priviți! Restul aparatelor de zbor!
340
00:22:11,840 --> 00:22:15,080
Și avem timp să le ducem pe toate înapoi.
341
00:22:15,160 --> 00:22:17,280
Ura pentru Eroii în pijamale!
342
00:22:17,360 --> 00:22:20,480
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
343
00:22:26,120 --> 00:22:29,080
A... fost... nemaipomenit!
344
00:22:29,160 --> 00:22:30,200
N-a fost rău.
345
00:22:30,280 --> 00:22:33,480
Dar dacă pilotam eu, făceam un luping
346
00:22:33,560 --> 00:22:36,080
și apoi mă roteam în spirală,
347
00:22:36,160 --> 00:22:37,640
uite-așa!
348
00:22:58,920 --> 00:23:01,320
Traducerea: Marian Mangalagiu