1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Corujinha!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Gekko!
- Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Quem se aventura na noite
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Para que eles salvem o dia?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Quem são estes heróis
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que te devolvem a alegria?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos os PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos os PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Ao recolher
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
É nosso dever
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
O crime combater
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
Uma rima? Vou ver!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos os PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos os PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
PJ Masks!
17
00:00:40,360 --> 00:00:42,320
Gekko, o gigante.
18
00:00:43,280 --> 00:00:45,560
Responde, Greg.
É o Connor. Escuto.
19
00:00:46,720 --> 00:00:48,440
Onde está o walkie-talkie ?
20
00:00:51,080 --> 00:00:52,960
Boa!
21
00:00:53,040 --> 00:00:54,600
Que nojo!
22
00:00:54,680 --> 00:00:56,360
Responde, Greg.
23
00:00:58,320 --> 00:01:01,440
Aqui está ele!
Obrigado, Lionel. Olá, Connor.
24
00:01:01,520 --> 00:01:04,680
Espera!
Quer dizer, entendido, Connor. Escuto.
25
00:01:05,280 --> 00:01:07,120
Olá, Greg.
Que estás a fazer?
26
00:01:07,200 --> 00:01:08,400
A arrumar o quarto.
27
00:01:09,120 --> 00:01:10,440
Está uma confusão.
28
00:01:10,520 --> 00:01:14,120
A minha mãe não me deixa ir ao desfile
se não o arrumar.
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,080
O desfile vai ser fantástico!
30
00:01:16,160 --> 00:01:18,120
Vais adorar
o carro do lagarto.
31
00:01:18,200 --> 00:01:20,240
Sim, é o meu preferido!
32
00:01:20,320 --> 00:01:23,440
É melhor arrumares, então.
Vou à sede com a Amaya.
33
00:01:23,520 --> 00:01:26,160
Ver se não há vilões
para estragar o dia.
34
00:01:26,640 --> 00:01:29,880
Vão à sede sem mim?
Nem pensar!
35
00:01:29,960 --> 00:01:31,440
E o teu quarto?
36
00:01:31,520 --> 00:01:34,440
Não te preocupes.
Arrumo isto mais tarde.
37
00:01:34,520 --> 00:01:36,640
Quero ir buscar a câmara.
38
00:01:36,720 --> 00:01:38,480
Deve estar na sede,
39
00:01:38,560 --> 00:01:40,040
não a encontro aqui.
40
00:01:40,880 --> 00:01:41,760
Está bem.
41
00:01:42,000 --> 00:01:44,080
PJ Masks, aqui vamos nós!
42
00:01:44,160 --> 00:01:47,520
Rumo à noite
para salvar o dia!
43
00:01:48,240 --> 00:01:49,840
A noite cai na cidade
44
00:01:49,920 --> 00:01:51,520
e um grupo de heróis
45
00:01:51,600 --> 00:01:56,520
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
46
00:01:59,200 --> 00:02:01,120
Amaya torna-se...
47
00:02:02,600 --> 00:02:03,720
Corujinha!
48
00:02:07,920 --> 00:02:08,960
Greg é...
49
00:02:12,080 --> 00:02:13,080
Gekko!
50
00:02:17,120 --> 00:02:18,200
Connor é...
51
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
Catboy!
52
00:02:28,280 --> 00:02:30,320
Os PJ Desarrumados?
53
00:02:33,480 --> 00:02:36,200
Está mais desarrumado
do que o teu quarto.
54
00:02:36,280 --> 00:02:38,080
Disseste que ias arrumar.
55
00:02:38,160 --> 00:02:41,120
Pois.
E ia arrumar, mais tarde.
56
00:02:41,560 --> 00:02:43,200
Está aqui o Lança-Pivete
57
00:02:43,280 --> 00:02:44,800
e aqui o Encolhedor.
58
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
Devias tê-los posto
num lugar seguro.
59
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
Sim, eu sei, mas...
60
00:02:49,720 --> 00:02:53,440
Não faz mal. Nós vamos vigiar
enquanto tu arrumas tudo.
61
00:02:55,640 --> 00:02:57,760
Não brinques
com coisas do Romeo.
62
00:02:58,800 --> 00:02:59,800
Está bem.
63
00:03:02,640 --> 00:03:07,000
Mas não é brincar
se utilizar o Encolhedor para arrumar.
64
00:03:08,280 --> 00:03:11,040
Sou o Romeo
e quando arrumar o meu quarto,
65
00:03:11,120 --> 00:03:13,200
vou dominar o mundo!
66
00:03:19,200 --> 00:03:22,200
O que será que faz este botão?!
67
00:03:31,560 --> 00:03:34,960
Valham-me cobras!
Agora é Aumentador!
68
00:03:35,040 --> 00:03:36,280
Maravilha!
69
00:03:36,880 --> 00:03:38,000
Olá, malta!
70
00:03:39,800 --> 00:03:42,040
Gekko, quem te fez isso?
71
00:03:42,120 --> 00:03:45,960
Posso ter-me atingido
com o Encolhedor do Romeo,
72
00:03:46,040 --> 00:03:48,200
mas ao contrário,
sou grande!
73
00:03:48,280 --> 00:03:50,560
Não te preocupes.
Pomos-te normal.
74
00:03:50,640 --> 00:03:54,880
Não!
É muito fixe ser Gekko, o Gigante!
75
00:03:54,960 --> 00:03:57,520
Deterei
quem estragar o desfile!
76
00:03:57,880 --> 00:03:59,200
Sou enorme!
77
00:03:59,280 --> 00:04:02,360
Sarilhos na zona do desfile.
78
00:04:02,440 --> 00:04:03,760
A Lunática!
79
00:04:03,840 --> 00:04:05,440
Para o Gatomóvel!
80
00:04:09,120 --> 00:04:10,840
Um passo para o Gekko,
81
00:04:10,920 --> 00:04:14,480
um salto gigante
para o Gekkossauro Gigante!
82
00:04:20,680 --> 00:04:22,640
Este desfile vai ser meu.
83
00:04:22,720 --> 00:04:26,080
Roubemos os carros
e façamos de mim a Rainha.
84
00:04:26,160 --> 00:04:28,560
Agora,
palmas para a beleza lunar!
85
00:04:32,880 --> 00:04:34,960
Penas me mordam!
Que se passa?
86
00:04:35,040 --> 00:04:38,080
Ponho-vos no lugar do desfile
muito depressa!
87
00:04:41,240 --> 00:04:42,520
O quê?
88
00:04:51,320 --> 00:04:53,280
Boa entrada, bonzinhos.
89
00:04:53,360 --> 00:04:55,480
O que é aquilo?
90
00:04:56,640 --> 00:04:58,400
É Gekko, o Gigante.
91
00:04:58,480 --> 00:05:00,680
Vim impedir-te
de levar os carros!
92
00:05:00,760 --> 00:05:03,720
Especialmente o de lagarto,
o meu preferido.
93
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
Nem pensar!
94
00:05:04,880 --> 00:05:08,080
Quando os tiver todos,
levo o Desfile da Lunática
95
00:05:08,160 --> 00:05:09,960
e acordo todos.
96
00:05:10,040 --> 00:05:11,560
Apanhem-nos, traças.
97
00:05:16,960 --> 00:05:19,560
Não se arranja boa ajuda
nos dias de hoje.
98
00:05:19,640 --> 00:05:21,000
Prancha Lunar!
99
00:05:26,600 --> 00:05:29,080
Traças,
tragam os outros carros.
100
00:05:35,520 --> 00:05:36,880
Vá lá!
Agarrem-nos!
101
00:05:37,200 --> 00:05:39,400
Ponham as antenas a trabalhar!
102
00:05:39,480 --> 00:05:41,760
Ela não pode acordar todos.
103
00:05:41,840 --> 00:05:44,560
- Não te preocupes, tenho um plano.
- Sim.
104
00:05:44,640 --> 00:05:46,760
Eu também,
e o meu é grande!
105
00:05:46,840 --> 00:05:48,640
Gekko, o que estás a fazer?
106
00:05:48,720 --> 00:05:50,200
A aumentar o caixote.
107
00:05:50,280 --> 00:05:54,680
Se o puser maior, será perfeito
para conter a Lunática e as traças.
108
00:05:59,880 --> 00:06:00,920
Não!
109
00:06:01,360 --> 00:06:02,600
Sim!
110
00:06:02,680 --> 00:06:04,440
Depressa!
Encolhe-la!
111
00:06:04,520 --> 00:06:06,400
Não se ralem.
Já trato disso.
112
00:06:06,880 --> 00:06:09,360
Tenho de aumentar o caixote.
113
00:06:15,640 --> 00:06:16,640
Cuidado!
114
00:06:19,960 --> 00:06:23,760
O PJ Mask grande
cometeu um grande erro.
115
00:06:24,600 --> 00:06:28,640
Para quê uma Prancha Lunar
quando tenho uma Súper Traça?
116
00:06:30,800 --> 00:06:33,880
Este Aumentador é meu,
só meu!
117
00:06:33,960 --> 00:06:36,160
E agora posso ter todos os carros,
118
00:06:36,240 --> 00:06:38,360
só preciso
de traças gigantes!
119
00:06:42,080 --> 00:06:43,480
E mais uma coisinha.
120
00:06:44,400 --> 00:06:46,880
Até logo, lagarto!
121
00:06:51,400 --> 00:06:55,080
Agora,
és um lagarto muito pequenino.
122
00:06:56,720 --> 00:06:58,280
O que fazemos agora?
123
00:06:58,360 --> 00:07:00,760
Buscar o Aumentador
e pôr-me grande!
124
00:07:00,840 --> 00:07:01,960
Não, Gekko.
125
00:07:02,040 --> 00:07:05,120
Primeiro, temos de tratar
da traça gigante.
126
00:07:05,200 --> 00:07:06,840
Está bem.
127
00:07:06,920 --> 00:07:11,040
Faz com que as traças te sigam,
nós vamos buscar o Aumentador.
128
00:07:11,120 --> 00:07:13,880
Passa-las pelo Gekko
e ele encolhe-as.
129
00:07:15,160 --> 00:07:16,400
Isso mesmo.
130
00:07:16,480 --> 00:07:17,880
Bom trabalho.
131
00:07:18,360 --> 00:07:19,960
Traças!
132
00:07:20,040 --> 00:07:21,560
Não me apanham!
133
00:07:21,640 --> 00:07:22,760
O quê?
134
00:07:23,120 --> 00:07:24,880
Não!
Voltem aqui!
135
00:07:25,680 --> 00:07:27,200
Súper Velocidade!
136
00:07:30,560 --> 00:07:31,880
Eu fico com isso!
137
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
Lembra-te,
138
00:07:35,720 --> 00:07:38,560
as traças passam por ti
e tu encolhe-las.
139
00:07:38,640 --> 00:07:39,880
Certo, Catboy.
140
00:07:39,960 --> 00:07:41,800
Ótimo.
Vou ver da Lunática.
141
00:07:47,520 --> 00:07:51,920
Lembrei-me de uma forma
de tornar o plano do Catboy ainda melhor.
142
00:07:57,680 --> 00:07:59,520
Outra vez, não!
143
00:08:06,720 --> 00:08:08,200
Gekkos me mordam!
144
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
Gekko!
145
00:08:15,720 --> 00:08:16,920
Estás bem, Gekko?
146
00:08:17,000 --> 00:08:18,560
Estou.
147
00:08:18,640 --> 00:08:21,280
Parece que ganhei eu,
PJ Pestes.
148
00:08:21,360 --> 00:08:24,320
O desfile é meu,
apenas meu!
149
00:08:24,720 --> 00:08:26,040
Encolhamo-las.
150
00:08:26,120 --> 00:08:27,640
É a única oportunidade.
151
00:08:27,720 --> 00:08:29,960
Mas voltei a perder o Aumentador.
152
00:08:30,680 --> 00:08:31,840
Ali está ele!
153
00:08:35,240 --> 00:08:36,720
O que fazemos agora?
154
00:08:36,799 --> 00:08:38,600
É tudo culpa minha.
155
00:08:39,120 --> 00:08:41,480
Não tratei da confusão
quando a fiz.
156
00:08:45,560 --> 00:08:48,120
Esperem!
Vou ser um herói!
157
00:08:50,800 --> 00:08:52,040
Cuidado, Gekko!
158
00:08:52,120 --> 00:08:53,880
Não a deixes animada.
159
00:08:53,960 --> 00:08:56,520
É mesmo isso que vou fazer.
160
00:08:56,600 --> 00:08:58,400
Aqui, avezinha!
161
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
Boa!
162
00:09:04,320 --> 00:09:06,160
Vamos atrás da Lunática.
163
00:09:06,240 --> 00:09:07,520
Bom trabalho!
164
00:09:11,360 --> 00:09:13,760
Devia ter tratado
desta confusão.
165
00:09:14,760 --> 00:09:16,160
Súper Músculos!
166
00:09:21,840 --> 00:09:24,440
Pensas que isto é um jogo?
167
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
Boa avezinha!
168
00:09:28,840 --> 00:09:30,840
Eles precisam de ajuda
169
00:09:30,920 --> 00:09:32,760
e tu deste-me uma ideia.
170
00:09:49,920 --> 00:09:51,440
Catboy!
171
00:09:53,320 --> 00:09:54,760
Súper Asas de Coruja!
172
00:09:56,520 --> 00:09:58,320
Não!
173
00:10:01,600 --> 00:10:03,760
Boa!
Encolhemos as traças todas!
174
00:10:04,240 --> 00:10:06,400
Não posso ter os carros todos,
175
00:10:06,480 --> 00:10:09,760
mas ainda posso ficar com o teu preferido,
lagarto.
176
00:10:09,840 --> 00:10:10,920
Prancha Lunar!
177
00:10:14,360 --> 00:10:16,400
Apanhámos-te, Lunática!
178
00:10:17,400 --> 00:10:19,600
Pensam que umas latas
me detêm?
179
00:10:19,680 --> 00:10:22,080
Devo ter-vos encolhido os cérebros.
180
00:10:26,200 --> 00:10:29,640
Afasta-te de mim,
peru gigante!
181
00:10:37,600 --> 00:10:39,120
Súper Músculos!
182
00:10:41,320 --> 00:10:43,360
Bom trabalho, Gekko.
183
00:10:43,440 --> 00:10:46,920
Mas como vamos
trazer a ave gigante de volta?
184
00:10:58,920 --> 00:11:01,560
Pronto,
chega de Aumentador.
185
00:11:01,640 --> 00:11:05,480
Vou pô-la de volta à sede
e arrumar as outras trapalhadas.
186
00:11:05,560 --> 00:11:07,600
PJ Masks, gritem todos "hurra"!
187
00:11:07,680 --> 00:11:11,040
Porque na noite
salvámos o dia!
188
00:11:19,960 --> 00:11:21,680
Está tudo arrumado, Greg.
189
00:11:21,760 --> 00:11:23,000
Levei muito tempo,
190
00:11:23,080 --> 00:11:26,080
mas arrumei tudo
e estou pronto para o desfile.
191
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
Baixem-se!
192
00:11:35,560 --> 00:11:37,720
O Lionel
encontrou a câmara.
193
00:11:42,600 --> 00:11:44,640
Corujinha voa, voa.
194
00:11:45,640 --> 00:11:48,280
Quero muito ir ao Festival de Acrobacias.
195
00:11:48,360 --> 00:11:49,920
Há um balão de ar quente
196
00:11:50,000 --> 00:11:51,720
e muito aviões antigos
197
00:11:51,800 --> 00:11:54,360
a voar pelos céus,
como eu faço.
198
00:11:59,240 --> 00:12:01,200
Onde estão os aviões?
199
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
Não sei.
200
00:12:02,360 --> 00:12:05,720
Estavam aqui ontem à noite,
mas desapareceram.
201
00:12:05,800 --> 00:12:08,400
Teremos de cancelar.
Lamentamos.
202
00:12:09,960 --> 00:12:11,320
Isto é terrível!
203
00:12:11,400 --> 00:12:13,320
Quem roubaria aviões?
204
00:12:13,400 --> 00:12:14,680
Aqui!
205
00:12:14,760 --> 00:12:16,800
Vejam estas pegadas pequenas.
206
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
São de Ninjalinos!
207
00:12:18,800 --> 00:12:21,040
O Ninja comete um grande erro.
208
00:12:21,120 --> 00:12:24,160
Ninguém voa mais rápido do que eu
numa missão.
209
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
PJ Masks, aqui vamos nós!
210
00:12:26,120 --> 00:12:29,000
Rumo à noite
para salvar o dia!
211
00:12:30,120 --> 00:12:31,720
A noite cai na cidade
212
00:12:31,800 --> 00:12:33,400
e um grupo de heróis
213
00:12:33,480 --> 00:12:38,400
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
214
00:12:41,080 --> 00:12:42,640
Amaya torna-se...
215
00:12:44,400 --> 00:12:45,600
Corujinha!
216
00:12:49,800 --> 00:12:50,840
Greg é...
217
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Gekko!
218
00:12:59,000 --> 00:13:00,080
Connor é...
219
00:13:01,320 --> 00:13:02,320
Catboy!
220
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
Os PJ Masks!
221
00:13:13,880 --> 00:13:15,160
Coruja-planador!
222
00:13:32,440 --> 00:13:34,560
Gekkos me mordam!
Que foi aquilo?
223
00:13:37,440 --> 00:13:38,360
Olhos!
224
00:13:40,040 --> 00:13:41,160
O Ninja da Noite.
225
00:13:43,640 --> 00:13:47,400
Aqueles aviões devem estar
no Festival de Acrobacias.
226
00:13:47,480 --> 00:13:51,320
Mas qual é o objetivo
se não o podem pilotar tão bem como eu?
227
00:13:51,400 --> 00:13:53,640
Apanhem-me se conseguirem!
228
00:13:54,120 --> 00:13:58,120
Não se preocupem, PJ Masks.
Apanho os ninjas de olhos fechados
229
00:13:58,200 --> 00:13:59,880
Turbo do Planador!
230
00:14:01,800 --> 00:14:04,920
Vou encandeá-los com raios
para que aterrem.
231
00:14:05,000 --> 00:14:09,240
Cuidado, Corujinha.
O Ninja tem sempre um plano na manga.
232
00:14:09,320 --> 00:14:12,760
Não tem hipóteses
contra uma piloto como eu.
233
00:14:15,800 --> 00:14:18,320
Manobra aérea 77, já!
234
00:14:20,160 --> 00:14:21,000
Mas...
235
00:14:22,640 --> 00:14:23,480
O quê?
236
00:14:23,880 --> 00:14:25,920
Lacem os Jatos Pegajosos!
237
00:14:31,560 --> 00:14:33,320
- Não!
- Corujinha!
238
00:14:33,720 --> 00:14:35,280
- Que se passa?
- Não sei.
239
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
Estou presa!
240
00:14:39,200 --> 00:14:43,840
Vamos levar esta totó com penas
e os amigos numa viagem turbulenta, sim?
241
00:14:47,320 --> 00:14:50,240
Valham-me cobras! Para!
242
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
O que foi que ouvi, escamoso?
243
00:14:52,520 --> 00:14:54,600
Disseste "larga"?
244
00:14:54,680 --> 00:14:55,960
Muito bem, então.
245
00:14:56,040 --> 00:14:57,880
Recolher os Jatos!
246
00:15:09,040 --> 00:15:11,360
Uma máquina voadora a menos!
247
00:15:11,440 --> 00:15:13,560
Mais algumas
e serei o único
248
00:15:13,640 --> 00:15:16,920
e o melhor piloto nos céus!
249
00:15:17,280 --> 00:15:19,720
Muito melhor do que tu,
cérebro de ave.
250
00:15:23,000 --> 00:15:26,080
O que quis dizer
com ser o único piloto nos céus?
251
00:15:26,840 --> 00:15:28,720
Talvez vá roubar
252
00:15:28,800 --> 00:15:31,080
o balão de ar quente também
253
00:15:31,160 --> 00:15:33,760
e tudo resto
que voe nesta cidade.
254
00:15:33,840 --> 00:15:34,960
Vai atrás dele!
255
00:15:35,040 --> 00:15:37,720
Mas o Coruja-planador
está estragado.
256
00:15:37,800 --> 00:15:40,880
Não precisas dele,
voas bem sem ele.
257
00:15:40,960 --> 00:15:43,360
- Não consigo.
- Como assim?
258
00:15:43,440 --> 00:15:45,160
Ele é muito bom.
259
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
- Não sou tão boa quanto ele.
- O quê?
260
00:15:47,840 --> 00:15:49,640
Voas lindamente!
261
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
Não foi culpa tua
ele ter estragado o Planador.
262
00:15:53,480 --> 00:15:55,080
E nós podemos ajudar.
263
00:15:55,160 --> 00:15:57,320
Vamos levar o Planador
para a sede
264
00:15:57,400 --> 00:15:59,320
e depois vamos ao museu.
265
00:16:11,560 --> 00:16:13,640
Não foi assim tão difícil!
266
00:16:13,720 --> 00:16:16,640
Ainda bem que me lembrei
de que o museu o tinha.
267
00:16:16,720 --> 00:16:18,160
Fixe, não é?
268
00:16:21,000 --> 00:16:23,840
Estás a ir bem.
Vais mesmo apanhar o Ninja.
269
00:16:23,920 --> 00:16:26,240
Mas tu é que és a especialista em voo,
270
00:16:26,320 --> 00:16:27,640
vamos seguir-te.
271
00:16:27,720 --> 00:16:29,560
A mim? Mas...
272
00:16:31,440 --> 00:16:34,880
Além estão eles!
Vão apanhar o balão com os Jatos!
273
00:16:35,360 --> 00:16:37,960
Corujinha,
como voamos para o apanhar?
274
00:16:38,040 --> 00:16:40,320
Bem...
275
00:16:40,400 --> 00:16:44,520
Diz-nos o que fazer. Não podemos deixar
o Ninja roubar mais nada.
276
00:16:44,600 --> 00:16:46,240
Eu...
277
00:16:46,320 --> 00:16:48,520
Não te preocupes.
Vamos tentar!
278
00:16:53,600 --> 00:16:55,240
Vamos, PJ Masks!
279
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
O quê?
280
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
Para!
281
00:16:58,640 --> 00:17:00,200
Não sei como!
282
00:17:02,120 --> 00:17:04,079
Não!
283
00:17:14,640 --> 00:17:17,000
Foi a coisa mais engraçada de sempre!
284
00:17:17,079 --> 00:17:19,760
Contudo, não posso ficar.
Tenho de voar!
285
00:17:20,760 --> 00:17:22,200
O que aconteceu?
286
00:17:22,280 --> 00:17:23,839
Precisávamos de ti.
287
00:17:23,920 --> 00:17:25,160
Desculpem.
288
00:17:25,240 --> 00:17:27,480
O Ninja
e os Ninjalinos são bons.
289
00:17:27,560 --> 00:17:29,320
Viram as voltas deles?
290
00:17:29,400 --> 00:17:30,840
Tu és melhor do que ele.
291
00:17:30,920 --> 00:17:32,600
E nós não somos nada bons.
292
00:17:32,680 --> 00:17:33,960
Tens de nos ajudar.
293
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Tu consegues, Corujinha.
294
00:17:38,520 --> 00:17:39,400
Está bem.
295
00:17:40,440 --> 00:17:41,520
Olhos de Coruja!
296
00:17:43,120 --> 00:17:45,600
Eles têm o modelo de foguetão
do museu.
297
00:17:45,680 --> 00:17:48,440
O Ninja não pode ficar com ele.
Qual o plano?
298
00:17:48,520 --> 00:17:51,040
Talvez pudéssemos...
299
00:17:51,560 --> 00:17:53,360
Pudéssemos...
300
00:17:53,440 --> 00:17:55,360
Bem...
301
00:17:55,440 --> 00:17:56,760
Não funcionaria.
302
00:17:57,920 --> 00:17:59,760
Pensamos em algo no caminho.
303
00:18:00,240 --> 00:18:02,200
Catboy ao salvamento!
304
00:18:05,800 --> 00:18:08,120
Catboy, faz alguma coisa!
305
00:18:10,120 --> 00:18:12,160
Não!
306
00:18:13,680 --> 00:18:15,000
Descola!
307
00:18:15,080 --> 00:18:17,960
Estou a tentar!
308
00:18:21,080 --> 00:18:23,400
- Onde estão eles?
- Além!
309
00:18:26,320 --> 00:18:27,640
Perdemo-lo!
310
00:18:27,720 --> 00:18:30,640
Ele é tão bom
a girar e a mergulhar
311
00:18:30,720 --> 00:18:33,160
e em tudo.
312
00:18:33,240 --> 00:18:34,960
- Não compito.
- Espera!
313
00:18:36,120 --> 00:18:38,280
- Aonde vais?
- Para a sede.
314
00:18:38,360 --> 00:18:39,680
Ficam melhor os 2.
315
00:18:39,760 --> 00:18:41,680
Não ficamos.
És precisa!
316
00:18:41,760 --> 00:18:43,680
És a melhor piloto.
317
00:18:43,760 --> 00:18:45,000
Acreditamos em ti.
318
00:18:45,080 --> 00:18:46,400
Já eu, não.
319
00:18:46,760 --> 00:18:49,160
Apenas tu
nos podes ensinar a pilotar.
320
00:18:49,240 --> 00:18:52,840
Se não, o Ninja
vai ficar com todos os veículos voadores.
321
00:18:55,200 --> 00:18:59,680
Tiveram saudades? Está na hora
de tirar outra máquina voadora.
322
00:19:00,880 --> 00:19:03,840
Muito bem,
Corujinha, vêm para cá,
323
00:19:03,920 --> 00:19:06,040
talvez devêssemos
324
00:19:06,120 --> 00:19:08,600
esconder-nos
e surpreendê-los.
325
00:19:08,680 --> 00:19:11,200
Está bem.
Sigam-me, então.
326
00:19:14,000 --> 00:19:15,480
Estão a aproximar-se!
327
00:19:18,920 --> 00:19:20,760
Não! Voltem!
328
00:19:22,280 --> 00:19:25,360
O Coruja-planador avariado
deve estar na sede.
329
00:19:26,000 --> 00:19:28,480
Enquanto os PJ Pestes ficam tontos,
330
00:19:28,560 --> 00:19:32,520
vamos derrubar a sede
e esmagar o Coruja-planador de vez.
331
00:19:37,280 --> 00:19:38,760
Para a esquerda!
332
00:19:40,040 --> 00:19:42,400
Não! Queria dizer direita!
333
00:19:45,320 --> 00:19:46,320
Vira!
334
00:19:50,800 --> 00:19:52,120
Ventania de Coruja!
335
00:19:54,680 --> 00:19:55,560
Gekko!
336
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
Vamos salvar o Catboy!
337
00:20:02,840 --> 00:20:06,440
- Corujinha, voaste lindamente!
- Obrigada.
338
00:20:06,520 --> 00:20:08,400
Foi incrível, Corujinha.
339
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
Mas agora
temos de deter o Ninja
340
00:20:10,920 --> 00:20:13,200
e tu és a única
que sabe mesmo voar.
341
00:20:13,280 --> 00:20:14,760
Acabaste de prová-lo.
342
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
Têm razão.
343
00:20:15,920 --> 00:20:17,600
Pode já ter voado melhor,
344
00:20:17,680 --> 00:20:20,480
mas agora vou mostrar-lhe
como é que se voa.
345
00:20:20,560 --> 00:20:22,280
Vou ser uma heroína!
346
00:20:27,880 --> 00:20:28,920
Pensa depressa.
347
00:20:29,000 --> 00:20:31,360
Estão presos à sede,
quer dizer...
348
00:20:31,440 --> 00:20:32,520
Puxem!
349
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
Isso mesmo!
Catboy, segue-me!
350
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
Nariz para cima
e avança!
351
00:20:38,960 --> 00:20:40,800
Prontos? Puxem!
352
00:20:40,880 --> 00:20:42,360
Finalmente!
353
00:20:42,440 --> 00:20:45,200
Vieram ver a vossa torre cair?
354
00:20:45,280 --> 00:20:46,720
Com as minhas asas, não.
355
00:20:46,800 --> 00:20:50,080
Catboy, mantém as asas estabilizadas
e segue-me.
356
00:20:50,160 --> 00:20:53,160
Ao "desce",
empurra a alavanca para a frente.
357
00:20:53,240 --> 00:20:54,440
Desce!
358
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Apanhem-nos!
359
00:21:02,280 --> 00:21:03,560
Cima e entre eles.
360
00:21:06,720 --> 00:21:08,280
Espirais!
À direita!
361
00:21:16,200 --> 00:21:17,720
Apanhem-nos!
362
00:21:25,640 --> 00:21:27,560
Temos de apanhar os aviões.
363
00:21:27,640 --> 00:21:29,880
Gekko, precisamos da Súper Força!
364
00:21:29,960 --> 00:21:31,480
Catboy, segue-me!
365
00:21:31,560 --> 00:21:33,360
Aproxima-te
e fica estável!
366
00:21:37,560 --> 00:21:39,560
Súper Músculos de Réptil!
367
00:21:45,200 --> 00:21:47,080
Pronto para aterrar, piloto?
368
00:21:47,160 --> 00:21:48,560
Pronto, capitã!
369
00:21:51,080 --> 00:21:54,720
Da próxima vez, apanho-vos,
PJ Pestes! Vão ver!
370
00:21:54,800 --> 00:21:57,400
Tirem-me daqui, Ninjalinos!
371
00:22:01,080 --> 00:22:03,240
Foi demais, Corujinha!
372
00:22:03,320 --> 00:22:05,440
És mesmo a melhor piloto.
373
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
Talvez, no fim.
374
00:22:08,680 --> 00:22:11,760
Vejam!
São as outras coisas voadoras!
375
00:22:11,840 --> 00:22:15,160
Há tempo suficiente
para as arranjarmos até amanhã.
376
00:22:15,240 --> 00:22:17,280
PJ Masks, gritem todos "hurra"!
377
00:22:17,360 --> 00:22:20,480
Porque na noite
salvámos o dia!
378
00:22:26,120 --> 00:22:29,080
Aquilo foi espetacular!
379
00:22:29,160 --> 00:22:30,200
Não foi mau.
380
00:22:30,280 --> 00:22:33,480
Mas se fosse eu a voar,
faria várias piruetas,
381
00:22:33,560 --> 00:22:36,080
depois fazia uma espiral
382
00:22:36,160 --> 00:22:37,640
assim.
383
00:22:44,600 --> 00:22:47,600
Legendas: Cláudia Bilé