1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Corujinha! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Gekko! - Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Quem se aventura na noite 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Para que eles salvem o dia? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Quem são estes heróis 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que te devolvem a alegria? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos os PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos os PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Ao recolher 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 É nosso dever 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 O crime combater 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 Uma rima? Vou ver! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos os PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos os PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 PJ Masks! 17 00:00:40,360 --> 00:00:42,320 Gekko, o gigante. 18 00:00:43,280 --> 00:00:45,560 Responde, Greg. É o Connor. Escuto. 19 00:00:46,720 --> 00:00:48,440 Onde está o walkie-talkie ? 20 00:00:51,080 --> 00:00:52,960 Boa! 21 00:00:53,040 --> 00:00:54,600 Que nojo! 22 00:00:54,680 --> 00:00:56,360 Responde, Greg. 23 00:00:58,320 --> 00:01:01,440 Aqui está ele! Obrigado, Lionel. Olá, Connor. 24 00:01:01,520 --> 00:01:04,680 Espera! Quer dizer, entendido, Connor. Escuto. 25 00:01:05,280 --> 00:01:07,120 Olá, Greg. Que estás a fazer? 26 00:01:07,200 --> 00:01:08,400 A arrumar o quarto. 27 00:01:09,120 --> 00:01:10,440 Está uma confusão. 28 00:01:10,520 --> 00:01:14,120 A minha mãe não me deixa ir ao desfile se não o arrumar. 29 00:01:14,200 --> 00:01:16,080 O desfile vai ser fantástico! 30 00:01:16,160 --> 00:01:18,120 Vais adorar o carro do lagarto. 31 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 Sim, é o meu preferido! 32 00:01:20,320 --> 00:01:23,440 É melhor arrumares, então. Vou à sede com a Amaya. 33 00:01:23,520 --> 00:01:26,160 Ver se não há vilões para estragar o dia. 34 00:01:26,640 --> 00:01:29,880 Vão à sede sem mim? Nem pensar! 35 00:01:29,960 --> 00:01:31,440 E o teu quarto? 36 00:01:31,520 --> 00:01:34,440 Não te preocupes. Arrumo isto mais tarde. 37 00:01:34,520 --> 00:01:36,640 Quero ir buscar a câmara. 38 00:01:36,720 --> 00:01:38,480 Deve estar na sede, 39 00:01:38,560 --> 00:01:40,040 não a encontro aqui. 40 00:01:40,880 --> 00:01:41,760 Está bem. 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,080 PJ Masks, aqui vamos nós! 42 00:01:44,160 --> 00:01:47,520 Rumo à noite para salvar o dia! 43 00:01:48,240 --> 00:01:49,840 A noite cai na cidade 44 00:01:49,920 --> 00:01:51,520 e um grupo de heróis 45 00:01:51,600 --> 00:01:56,520 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 46 00:01:59,200 --> 00:02:01,120 Amaya torna-se... 47 00:02:02,600 --> 00:02:03,720 Corujinha! 48 00:02:07,920 --> 00:02:08,960 Greg é... 49 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 Gekko! 50 00:02:17,120 --> 00:02:18,200 Connor é... 51 00:02:19,440 --> 00:02:20,440 Catboy! 52 00:02:28,280 --> 00:02:30,320 Os PJ Desarrumados? 53 00:02:33,480 --> 00:02:36,200 Está mais desarrumado do que o teu quarto. 54 00:02:36,280 --> 00:02:38,080 Disseste que ias arrumar. 55 00:02:38,160 --> 00:02:41,120 Pois. E ia arrumar, mais tarde. 56 00:02:41,560 --> 00:02:43,200 Está aqui o Lança-Pivete 57 00:02:43,280 --> 00:02:44,800 e aqui o Encolhedor. 58 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 Devias tê-los posto num lugar seguro. 59 00:02:47,400 --> 00:02:49,640 Sim, eu sei, mas... 60 00:02:49,720 --> 00:02:53,440 Não faz mal. Nós vamos vigiar enquanto tu arrumas tudo. 61 00:02:55,640 --> 00:02:57,760 Não brinques com coisas do Romeo. 62 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Está bem. 63 00:03:02,640 --> 00:03:07,000 Mas não é brincar se utilizar o Encolhedor para arrumar. 64 00:03:08,280 --> 00:03:11,040 Sou o Romeo e quando arrumar o meu quarto, 65 00:03:11,120 --> 00:03:13,200 vou dominar o mundo! 66 00:03:19,200 --> 00:03:22,200 O que será que faz este botão?! 67 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 Valham-me cobras! Agora é Aumentador! 68 00:03:35,040 --> 00:03:36,280 Maravilha! 69 00:03:36,880 --> 00:03:38,000 Olá, malta! 70 00:03:39,800 --> 00:03:42,040 Gekko, quem te fez isso? 71 00:03:42,120 --> 00:03:45,960 Posso ter-me atingido com o Encolhedor do Romeo, 72 00:03:46,040 --> 00:03:48,200 mas ao contrário, sou grande! 73 00:03:48,280 --> 00:03:50,560 Não te preocupes. Pomos-te normal. 74 00:03:50,640 --> 00:03:54,880 Não! É muito fixe ser Gekko, o Gigante! 75 00:03:54,960 --> 00:03:57,520 Deterei quem estragar o desfile! 76 00:03:57,880 --> 00:03:59,200 Sou enorme! 77 00:03:59,280 --> 00:04:02,360 Sarilhos na zona do desfile. 78 00:04:02,440 --> 00:04:03,760 A Lunática! 79 00:04:03,840 --> 00:04:05,440 Para o Gatomóvel! 80 00:04:09,120 --> 00:04:10,840 Um passo para o Gekko, 81 00:04:10,920 --> 00:04:14,480 um salto gigante para o Gekkossauro Gigante! 82 00:04:20,680 --> 00:04:22,640 Este desfile vai ser meu. 83 00:04:22,720 --> 00:04:26,080 Roubemos os carros e façamos de mim a Rainha. 84 00:04:26,160 --> 00:04:28,560 Agora, palmas para a beleza lunar! 85 00:04:32,880 --> 00:04:34,960 Penas me mordam! Que se passa? 86 00:04:35,040 --> 00:04:38,080 Ponho-vos no lugar do desfile muito depressa! 87 00:04:41,240 --> 00:04:42,520 O quê? 88 00:04:51,320 --> 00:04:53,280 Boa entrada, bonzinhos. 89 00:04:53,360 --> 00:04:55,480 O que é aquilo? 90 00:04:56,640 --> 00:04:58,400 É Gekko, o Gigante. 91 00:04:58,480 --> 00:05:00,680 Vim impedir-te de levar os carros! 92 00:05:00,760 --> 00:05:03,720 Especialmente o de lagarto, o meu preferido. 93 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 Nem pensar! 94 00:05:04,880 --> 00:05:08,080 Quando os tiver todos, levo o Desfile da Lunática 95 00:05:08,160 --> 00:05:09,960 e acordo todos. 96 00:05:10,040 --> 00:05:11,560 Apanhem-nos, traças. 97 00:05:16,960 --> 00:05:19,560 Não se arranja boa ajuda nos dias de hoje. 98 00:05:19,640 --> 00:05:21,000 Prancha Lunar! 99 00:05:26,600 --> 00:05:29,080 Traças, tragam os outros carros. 100 00:05:35,520 --> 00:05:36,880 Vá lá! Agarrem-nos! 101 00:05:37,200 --> 00:05:39,400 Ponham as antenas a trabalhar! 102 00:05:39,480 --> 00:05:41,760 Ela não pode acordar todos. 103 00:05:41,840 --> 00:05:44,560 - Não te preocupes, tenho um plano. - Sim. 104 00:05:44,640 --> 00:05:46,760 Eu também, e o meu é grande! 105 00:05:46,840 --> 00:05:48,640 Gekko, o que estás a fazer? 106 00:05:48,720 --> 00:05:50,200 A aumentar o caixote. 107 00:05:50,280 --> 00:05:54,680 Se o puser maior, será perfeito para conter a Lunática e as traças. 108 00:05:59,880 --> 00:06:00,920 Não! 109 00:06:01,360 --> 00:06:02,600 Sim! 110 00:06:02,680 --> 00:06:04,440 Depressa! Encolhe-la! 111 00:06:04,520 --> 00:06:06,400 Não se ralem. Já trato disso. 112 00:06:06,880 --> 00:06:09,360 Tenho de aumentar o caixote. 113 00:06:15,640 --> 00:06:16,640 Cuidado! 114 00:06:19,960 --> 00:06:23,760 O PJ Mask grande cometeu um grande erro. 115 00:06:24,600 --> 00:06:28,640 Para quê uma Prancha Lunar quando tenho uma Súper Traça? 116 00:06:30,800 --> 00:06:33,880 Este Aumentador é meu, só meu! 117 00:06:33,960 --> 00:06:36,160 E agora posso ter todos os carros, 118 00:06:36,240 --> 00:06:38,360 só preciso de traças gigantes! 119 00:06:42,080 --> 00:06:43,480 E mais uma coisinha. 120 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 Até logo, lagarto! 121 00:06:51,400 --> 00:06:55,080 Agora, és um lagarto muito pequenino. 122 00:06:56,720 --> 00:06:58,280 O que fazemos agora? 123 00:06:58,360 --> 00:07:00,760 Buscar o Aumentador e pôr-me grande! 124 00:07:00,840 --> 00:07:01,960 Não, Gekko. 125 00:07:02,040 --> 00:07:05,120 Primeiro, temos de tratar da traça gigante. 126 00:07:05,200 --> 00:07:06,840 Está bem. 127 00:07:06,920 --> 00:07:11,040 Faz com que as traças te sigam, nós vamos buscar o Aumentador. 128 00:07:11,120 --> 00:07:13,880 Passa-las pelo Gekko e ele encolhe-as. 129 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 Isso mesmo. 130 00:07:16,480 --> 00:07:17,880 Bom trabalho. 131 00:07:18,360 --> 00:07:19,960 Traças! 132 00:07:20,040 --> 00:07:21,560 Não me apanham! 133 00:07:21,640 --> 00:07:22,760 O quê? 134 00:07:23,120 --> 00:07:24,880 Não! Voltem aqui! 135 00:07:25,680 --> 00:07:27,200 Súper Velocidade! 136 00:07:30,560 --> 00:07:31,880 Eu fico com isso! 137 00:07:34,640 --> 00:07:35,640 Lembra-te, 138 00:07:35,720 --> 00:07:38,560 as traças passam por ti e tu encolhe-las. 139 00:07:38,640 --> 00:07:39,880 Certo, Catboy. 140 00:07:39,960 --> 00:07:41,800 Ótimo. Vou ver da Lunática. 141 00:07:47,520 --> 00:07:51,920 Lembrei-me de uma forma de tornar o plano do Catboy ainda melhor. 142 00:07:57,680 --> 00:07:59,520 Outra vez, não! 143 00:08:06,720 --> 00:08:08,200 Gekkos me mordam! 144 00:08:09,520 --> 00:08:10,360 Gekko! 145 00:08:15,720 --> 00:08:16,920 Estás bem, Gekko? 146 00:08:17,000 --> 00:08:18,560 Estou. 147 00:08:18,640 --> 00:08:21,280 Parece que ganhei eu, PJ Pestes. 148 00:08:21,360 --> 00:08:24,320 O desfile é meu, apenas meu! 149 00:08:24,720 --> 00:08:26,040 Encolhamo-las. 150 00:08:26,120 --> 00:08:27,640 É a única oportunidade. 151 00:08:27,720 --> 00:08:29,960 Mas voltei a perder o Aumentador. 152 00:08:30,680 --> 00:08:31,840 Ali está ele! 153 00:08:35,240 --> 00:08:36,720 O que fazemos agora? 154 00:08:36,799 --> 00:08:38,600 É tudo culpa minha. 155 00:08:39,120 --> 00:08:41,480 Não tratei da confusão quando a fiz. 156 00:08:45,560 --> 00:08:48,120 Esperem! Vou ser um herói! 157 00:08:50,800 --> 00:08:52,040 Cuidado, Gekko! 158 00:08:52,120 --> 00:08:53,880 Não a deixes animada. 159 00:08:53,960 --> 00:08:56,520 É mesmo isso que vou fazer. 160 00:08:56,600 --> 00:08:58,400 Aqui, avezinha! 161 00:09:00,200 --> 00:09:01,000 Boa! 162 00:09:04,320 --> 00:09:06,160 Vamos atrás da Lunática. 163 00:09:06,240 --> 00:09:07,520 Bom trabalho! 164 00:09:11,360 --> 00:09:13,760 Devia ter tratado desta confusão. 165 00:09:14,760 --> 00:09:16,160 Súper Músculos! 166 00:09:21,840 --> 00:09:24,440 Pensas que isto é um jogo? 167 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 Boa avezinha! 168 00:09:28,840 --> 00:09:30,840 Eles precisam de ajuda 169 00:09:30,920 --> 00:09:32,760 e tu deste-me uma ideia. 170 00:09:49,920 --> 00:09:51,440 Catboy! 171 00:09:53,320 --> 00:09:54,760 Súper Asas de Coruja! 172 00:09:56,520 --> 00:09:58,320 Não! 173 00:10:01,600 --> 00:10:03,760 Boa! Encolhemos as traças todas! 174 00:10:04,240 --> 00:10:06,400 Não posso ter os carros todos, 175 00:10:06,480 --> 00:10:09,760 mas ainda posso ficar com o teu preferido, lagarto. 176 00:10:09,840 --> 00:10:10,920 Prancha Lunar! 177 00:10:14,360 --> 00:10:16,400 Apanhámos-te, Lunática! 178 00:10:17,400 --> 00:10:19,600 Pensam que umas latas me detêm? 179 00:10:19,680 --> 00:10:22,080 Devo ter-vos encolhido os cérebros. 180 00:10:26,200 --> 00:10:29,640 Afasta-te de mim, peru gigante! 181 00:10:37,600 --> 00:10:39,120 Súper Músculos! 182 00:10:41,320 --> 00:10:43,360 Bom trabalho, Gekko. 183 00:10:43,440 --> 00:10:46,920 Mas como vamos trazer a ave gigante de volta? 184 00:10:58,920 --> 00:11:01,560 Pronto, chega de Aumentador. 185 00:11:01,640 --> 00:11:05,480 Vou pô-la de volta à sede e arrumar as outras trapalhadas. 186 00:11:05,560 --> 00:11:07,600 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 187 00:11:07,680 --> 00:11:11,040 Porque na noite salvámos o dia! 188 00:11:19,960 --> 00:11:21,680 Está tudo arrumado, Greg. 189 00:11:21,760 --> 00:11:23,000 Levei muito tempo, 190 00:11:23,080 --> 00:11:26,080 mas arrumei tudo e estou pronto para o desfile. 191 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 Baixem-se! 192 00:11:35,560 --> 00:11:37,720 O Lionel encontrou a câmara. 193 00:11:42,600 --> 00:11:44,640 Corujinha voa, voa. 194 00:11:45,640 --> 00:11:48,280 Quero muito ir ao Festival de Acrobacias. 195 00:11:48,360 --> 00:11:49,920 Há um balão de ar quente 196 00:11:50,000 --> 00:11:51,720 e muito aviões antigos 197 00:11:51,800 --> 00:11:54,360 a voar pelos céus, como eu faço. 198 00:11:59,240 --> 00:12:01,200 Onde estão os aviões? 199 00:12:01,280 --> 00:12:02,280 Não sei. 200 00:12:02,360 --> 00:12:05,720 Estavam aqui ontem à noite, mas desapareceram. 201 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 Teremos de cancelar. Lamentamos. 202 00:12:09,960 --> 00:12:11,320 Isto é terrível! 203 00:12:11,400 --> 00:12:13,320 Quem roubaria aviões? 204 00:12:13,400 --> 00:12:14,680 Aqui! 205 00:12:14,760 --> 00:12:16,800 Vejam estas pegadas pequenas. 206 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 São de Ninjalinos! 207 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 O Ninja comete um grande erro. 208 00:12:21,120 --> 00:12:24,160 Ninguém voa mais rápido do que eu numa missão. 209 00:12:24,240 --> 00:12:26,040 PJ Masks, aqui vamos nós! 210 00:12:26,120 --> 00:12:29,000 Rumo à noite para salvar o dia! 211 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 A noite cai na cidade 212 00:12:31,800 --> 00:12:33,400 e um grupo de heróis 213 00:12:33,480 --> 00:12:38,400 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 214 00:12:41,080 --> 00:12:42,640 Amaya torna-se... 215 00:12:44,400 --> 00:12:45,600 Corujinha! 216 00:12:49,800 --> 00:12:50,840 Greg é... 217 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Gekko! 218 00:12:59,000 --> 00:13:00,080 Connor é... 219 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 Catboy! 220 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 Os PJ Masks! 221 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 Coruja-planador! 222 00:13:32,440 --> 00:13:34,560 Gekkos me mordam! Que foi aquilo? 223 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 Olhos! 224 00:13:40,040 --> 00:13:41,160 O Ninja da Noite. 225 00:13:43,640 --> 00:13:47,400 Aqueles aviões devem estar no Festival de Acrobacias. 226 00:13:47,480 --> 00:13:51,320 Mas qual é o objetivo se não o podem pilotar tão bem como eu? 227 00:13:51,400 --> 00:13:53,640 Apanhem-me se conseguirem! 228 00:13:54,120 --> 00:13:58,120 Não se preocupem, PJ Masks. Apanho os ninjas de olhos fechados 229 00:13:58,200 --> 00:13:59,880 Turbo do Planador! 230 00:14:01,800 --> 00:14:04,920 Vou encandeá-los com raios para que aterrem. 231 00:14:05,000 --> 00:14:09,240 Cuidado, Corujinha. O Ninja tem sempre um plano na manga. 232 00:14:09,320 --> 00:14:12,760 Não tem hipóteses contra uma piloto como eu. 233 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 Manobra aérea 77, já! 234 00:14:20,160 --> 00:14:21,000 Mas... 235 00:14:22,640 --> 00:14:23,480 O quê? 236 00:14:23,880 --> 00:14:25,920 Lacem os Jatos Pegajosos! 237 00:14:31,560 --> 00:14:33,320 - Não! - Corujinha! 238 00:14:33,720 --> 00:14:35,280 - Que se passa? - Não sei. 239 00:14:37,360 --> 00:14:38,760 Estou presa! 240 00:14:39,200 --> 00:14:43,840 Vamos levar esta totó com penas e os amigos numa viagem turbulenta, sim? 241 00:14:47,320 --> 00:14:50,240 Valham-me cobras! Para! 242 00:14:50,320 --> 00:14:52,440 O que foi que ouvi, escamoso? 243 00:14:52,520 --> 00:14:54,600 Disseste "larga"? 244 00:14:54,680 --> 00:14:55,960 Muito bem, então. 245 00:14:56,040 --> 00:14:57,880 Recolher os Jatos! 246 00:15:09,040 --> 00:15:11,360 Uma máquina voadora a menos! 247 00:15:11,440 --> 00:15:13,560 Mais algumas e serei o único 248 00:15:13,640 --> 00:15:16,920 e o melhor piloto nos céus! 249 00:15:17,280 --> 00:15:19,720 Muito melhor do que tu, cérebro de ave. 250 00:15:23,000 --> 00:15:26,080 O que quis dizer com ser o único piloto nos céus? 251 00:15:26,840 --> 00:15:28,720 Talvez vá roubar 252 00:15:28,800 --> 00:15:31,080 o balão de ar quente também 253 00:15:31,160 --> 00:15:33,760 e tudo resto que voe nesta cidade. 254 00:15:33,840 --> 00:15:34,960 Vai atrás dele! 255 00:15:35,040 --> 00:15:37,720 Mas o Coruja-planador está estragado. 256 00:15:37,800 --> 00:15:40,880 Não precisas dele, voas bem sem ele. 257 00:15:40,960 --> 00:15:43,360 - Não consigo. - Como assim? 258 00:15:43,440 --> 00:15:45,160 Ele é muito bom. 259 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 - Não sou tão boa quanto ele. - O quê? 260 00:15:47,840 --> 00:15:49,640 Voas lindamente! 261 00:15:49,720 --> 00:15:53,400 Não foi culpa tua ele ter estragado o Planador. 262 00:15:53,480 --> 00:15:55,080 E nós podemos ajudar. 263 00:15:55,160 --> 00:15:57,320 Vamos levar o Planador para a sede 264 00:15:57,400 --> 00:15:59,320 e depois vamos ao museu. 265 00:16:11,560 --> 00:16:13,640 Não foi assim tão difícil! 266 00:16:13,720 --> 00:16:16,640 Ainda bem que me lembrei de que o museu o tinha. 267 00:16:16,720 --> 00:16:18,160 Fixe, não é? 268 00:16:21,000 --> 00:16:23,840 Estás a ir bem. Vais mesmo apanhar o Ninja. 269 00:16:23,920 --> 00:16:26,240 Mas tu é que és a especialista em voo, 270 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 vamos seguir-te. 271 00:16:27,720 --> 00:16:29,560 A mim? Mas... 272 00:16:31,440 --> 00:16:34,880 Além estão eles! Vão apanhar o balão com os Jatos! 273 00:16:35,360 --> 00:16:37,960 Corujinha, como voamos para o apanhar? 274 00:16:38,040 --> 00:16:40,320 Bem... 275 00:16:40,400 --> 00:16:44,520 Diz-nos o que fazer. Não podemos deixar o Ninja roubar mais nada. 276 00:16:44,600 --> 00:16:46,240 Eu... 277 00:16:46,320 --> 00:16:48,520 Não te preocupes. Vamos tentar! 278 00:16:53,600 --> 00:16:55,240 Vamos, PJ Masks! 279 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 O quê? 280 00:16:57,480 --> 00:16:58,560 Para! 281 00:16:58,640 --> 00:17:00,200 Não sei como! 282 00:17:02,120 --> 00:17:04,079 Não! 283 00:17:14,640 --> 00:17:17,000 Foi a coisa mais engraçada de sempre! 284 00:17:17,079 --> 00:17:19,760 Contudo, não posso ficar. Tenho de voar! 285 00:17:20,760 --> 00:17:22,200 O que aconteceu? 286 00:17:22,280 --> 00:17:23,839 Precisávamos de ti. 287 00:17:23,920 --> 00:17:25,160 Desculpem. 288 00:17:25,240 --> 00:17:27,480 O Ninja e os Ninjalinos são bons. 289 00:17:27,560 --> 00:17:29,320 Viram as voltas deles? 290 00:17:29,400 --> 00:17:30,840 Tu és melhor do que ele. 291 00:17:30,920 --> 00:17:32,600 E nós não somos nada bons. 292 00:17:32,680 --> 00:17:33,960 Tens de nos ajudar. 293 00:17:35,320 --> 00:17:37,320 Tu consegues, Corujinha. 294 00:17:38,520 --> 00:17:39,400 Está bem. 295 00:17:40,440 --> 00:17:41,520 Olhos de Coruja! 296 00:17:43,120 --> 00:17:45,600 Eles têm o modelo de foguetão do museu. 297 00:17:45,680 --> 00:17:48,440 O Ninja não pode ficar com ele. Qual o plano? 298 00:17:48,520 --> 00:17:51,040 Talvez pudéssemos... 299 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 Pudéssemos... 300 00:17:53,440 --> 00:17:55,360 Bem... 301 00:17:55,440 --> 00:17:56,760 Não funcionaria. 302 00:17:57,920 --> 00:17:59,760 Pensamos em algo no caminho. 303 00:18:00,240 --> 00:18:02,200 Catboy ao salvamento! 304 00:18:05,800 --> 00:18:08,120 Catboy, faz alguma coisa! 305 00:18:10,120 --> 00:18:12,160 Não! 306 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 Descola! 307 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 Estou a tentar! 308 00:18:21,080 --> 00:18:23,400 - Onde estão eles? - Além! 309 00:18:26,320 --> 00:18:27,640 Perdemo-lo! 310 00:18:27,720 --> 00:18:30,640 Ele é tão bom a girar e a mergulhar 311 00:18:30,720 --> 00:18:33,160 e em tudo. 312 00:18:33,240 --> 00:18:34,960 - Não compito. - Espera! 313 00:18:36,120 --> 00:18:38,280 - Aonde vais? - Para a sede. 314 00:18:38,360 --> 00:18:39,680 Ficam melhor os 2. 315 00:18:39,760 --> 00:18:41,680 Não ficamos. És precisa! 316 00:18:41,760 --> 00:18:43,680 És a melhor piloto. 317 00:18:43,760 --> 00:18:45,000 Acreditamos em ti. 318 00:18:45,080 --> 00:18:46,400 Já eu, não. 319 00:18:46,760 --> 00:18:49,160 Apenas tu nos podes ensinar a pilotar. 320 00:18:49,240 --> 00:18:52,840 Se não, o Ninja vai ficar com todos os veículos voadores. 321 00:18:55,200 --> 00:18:59,680 Tiveram saudades? Está na hora de tirar outra máquina voadora. 322 00:19:00,880 --> 00:19:03,840 Muito bem, Corujinha, vêm para cá, 323 00:19:03,920 --> 00:19:06,040 talvez devêssemos 324 00:19:06,120 --> 00:19:08,600 esconder-nos e surpreendê-los. 325 00:19:08,680 --> 00:19:11,200 Está bem. Sigam-me, então. 326 00:19:14,000 --> 00:19:15,480 Estão a aproximar-se! 327 00:19:18,920 --> 00:19:20,760 Não! Voltem! 328 00:19:22,280 --> 00:19:25,360 O Coruja-planador avariado deve estar na sede. 329 00:19:26,000 --> 00:19:28,480 Enquanto os PJ Pestes ficam tontos, 330 00:19:28,560 --> 00:19:32,520 vamos derrubar a sede e esmagar o Coruja-planador de vez. 331 00:19:37,280 --> 00:19:38,760 Para a esquerda! 332 00:19:40,040 --> 00:19:42,400 Não! Queria dizer direita! 333 00:19:45,320 --> 00:19:46,320 Vira! 334 00:19:50,800 --> 00:19:52,120 Ventania de Coruja! 335 00:19:54,680 --> 00:19:55,560 Gekko! 336 00:19:58,600 --> 00:20:00,600 Vamos salvar o Catboy! 337 00:20:02,840 --> 00:20:06,440 - Corujinha, voaste lindamente! - Obrigada. 338 00:20:06,520 --> 00:20:08,400 Foi incrível, Corujinha. 339 00:20:08,480 --> 00:20:10,840 Mas agora temos de deter o Ninja 340 00:20:10,920 --> 00:20:13,200 e tu és a única que sabe mesmo voar. 341 00:20:13,280 --> 00:20:14,760 Acabaste de prová-lo. 342 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 Têm razão. 343 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 Pode já ter voado melhor, 344 00:20:17,680 --> 00:20:20,480 mas agora vou mostrar-lhe como é que se voa. 345 00:20:20,560 --> 00:20:22,280 Vou ser uma heroína! 346 00:20:27,880 --> 00:20:28,920 Pensa depressa. 347 00:20:29,000 --> 00:20:31,360 Estão presos à sede, quer dizer... 348 00:20:31,440 --> 00:20:32,520 Puxem! 349 00:20:32,600 --> 00:20:35,000 Isso mesmo! Catboy, segue-me! 350 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 Nariz para cima e avança! 351 00:20:38,960 --> 00:20:40,800 Prontos? Puxem! 352 00:20:40,880 --> 00:20:42,360 Finalmente! 353 00:20:42,440 --> 00:20:45,200 Vieram ver a vossa torre cair? 354 00:20:45,280 --> 00:20:46,720 Com as minhas asas, não. 355 00:20:46,800 --> 00:20:50,080 Catboy, mantém as asas estabilizadas e segue-me. 356 00:20:50,160 --> 00:20:53,160 Ao "desce", empurra a alavanca para a frente. 357 00:20:53,240 --> 00:20:54,440 Desce! 358 00:20:57,960 --> 00:20:58,960 Apanhem-nos! 359 00:21:02,280 --> 00:21:03,560 Cima e entre eles. 360 00:21:06,720 --> 00:21:08,280 Espirais! À direita! 361 00:21:16,200 --> 00:21:17,720 Apanhem-nos! 362 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 Temos de apanhar os aviões. 363 00:21:27,640 --> 00:21:29,880 Gekko, precisamos da Súper Força! 364 00:21:29,960 --> 00:21:31,480 Catboy, segue-me! 365 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 Aproxima-te e fica estável! 366 00:21:37,560 --> 00:21:39,560 Súper Músculos de Réptil! 367 00:21:45,200 --> 00:21:47,080 Pronto para aterrar, piloto? 368 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 Pronto, capitã! 369 00:21:51,080 --> 00:21:54,720 Da próxima vez, apanho-vos, PJ Pestes! Vão ver! 370 00:21:54,800 --> 00:21:57,400 Tirem-me daqui, Ninjalinos! 371 00:22:01,080 --> 00:22:03,240 Foi demais, Corujinha! 372 00:22:03,320 --> 00:22:05,440 És mesmo a melhor piloto. 373 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 Talvez, no fim. 374 00:22:08,680 --> 00:22:11,760 Vejam! São as outras coisas voadoras! 375 00:22:11,840 --> 00:22:15,160 Há tempo suficiente para as arranjarmos até amanhã. 376 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 377 00:22:17,360 --> 00:22:20,480 Porque na noite salvámos o dia! 378 00:22:26,120 --> 00:22:29,080 Aquilo foi espetacular! 379 00:22:29,160 --> 00:22:30,200 Não foi mau. 380 00:22:30,280 --> 00:22:33,480 Mas se fosse eu a voar, faria várias piruetas, 381 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 depois fazia uma espiral 382 00:22:36,160 --> 00:22:37,640 assim. 383 00:22:44,600 --> 00:22:47,600 Legendas: Cláudia Bilé