1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Entran en la noche
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
para salvar el día.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Ellos son los héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
contra las fechorías.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks.
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, son los PJ Masks.
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
En pijamas,
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
sus hazañas,
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,320
siempre ganan,
13
00:00:28,400 --> 00:00:29,720
¡No sé rimar!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, son los PJ Masks.
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, son los PJ Masks.
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:40,760 --> 00:00:42,640
Catboy y el domo lunar
18
00:00:43,200 --> 00:00:45,560
¡Miren esto! ¡El rociador!
19
00:00:45,640 --> 00:00:47,560
¡Yo hago la ola!
20
00:00:48,200 --> 00:00:50,280
¡Mírenme! ¡El robot!
21
00:00:50,360 --> 00:00:52,040
¿Les hace acordar a alguien?
22
00:00:52,120 --> 00:00:54,240
Lo amo, Romeo.
23
00:00:55,800 --> 00:00:58,960
Mañana todos se asombrarán
con nuestros movimientos
24
00:00:59,040 --> 00:01:00,400
¡No puedo esperar!
25
00:01:00,480 --> 00:01:02,600
Incluso tengo un nuevo movimiento.
26
00:01:02,680 --> 00:01:04,840
¡El tornado girador!
27
00:01:04,920 --> 00:01:06,720
¿El tornado qué?
28
00:01:06,800 --> 00:01:09,040
Lo vi en la televisión. Es así.
29
00:01:10,080 --> 00:01:12,240
¡Es genial! ¿Cómo lo hiciste?
30
00:01:12,360 --> 00:01:14,600
Párate en puntas de pie,
31
00:01:14,720 --> 00:01:16,320
levanta una pierna,
32
00:01:16,400 --> 00:01:19,600
mueve los brazos y gira.
33
00:01:20,240 --> 00:01:21,240
¡Tu turno!
34
00:01:21,720 --> 00:01:23,320
Levantar una pierna,
35
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
mover los brazos y...
36
00:01:32,480 --> 00:01:33,520
Ya basta, chicos,
37
00:01:33,600 --> 00:01:34,680
no es gracioso.
38
00:01:36,720 --> 00:01:38,840
Eso no fue genial.
39
00:01:38,920 --> 00:01:41,560
Solo debes practicar.
40
00:01:41,640 --> 00:01:44,440
Ya tengo movimientos geniales,
no necesito otro.
41
00:01:44,920 --> 00:01:46,920
Y no necesito que se rían de mí.
42
00:01:53,720 --> 00:01:55,840
¡Por mis plumas! ¿Polillas lunares?
43
00:01:59,880 --> 00:02:01,800
Es una invitación de Luna Girl.
44
00:02:02,480 --> 00:02:04,320
"¿Listos para una fiesta loca?
45
00:02:04,400 --> 00:02:08,240
Traigan sus zapatos de baile
al cuartel esta noche".
46
00:02:08,320 --> 00:02:10,640
¿Nos invita a una fiesta?
47
00:02:10,720 --> 00:02:13,400
Eso es... amable... de su parte.
48
00:02:13,960 --> 00:02:17,080
Tal vez quiera disculparse
por ser tan mala.
49
00:02:17,160 --> 00:02:21,560
Puede que la fiesta sea divertida.
¡Podemos practicar nuestros movimientos!
50
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
Como el tornado girador, Connor.
51
00:02:23,720 --> 00:02:25,400
No lo creo.
52
00:02:25,880 --> 00:02:29,200
Una "fiesta loca". Se me hace sospechoso.
53
00:02:29,280 --> 00:02:31,120
Pero tal vez deberíamos ir.
54
00:02:31,200 --> 00:02:32,760
¡Para ver que trama!
55
00:02:32,840 --> 00:02:34,760
¡Vamos, PJ Masks!
56
00:02:34,840 --> 00:02:37,960
¡A la noche, para salvar el día!
57
00:02:40,920 --> 00:02:44,200
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
58
00:02:44,280 --> 00:02:49,200
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
59
00:02:51,880 --> 00:02:53,440
Amaya es...
60
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
¡Ululette!
61
00:02:58,920 --> 00:02:59,880
¡Sí!
62
00:03:00,600 --> 00:03:01,640
Greg es...
63
00:03:04,760 --> 00:03:05,760
¡Gecko!
64
00:03:07,120 --> 00:03:07,960
¡Sí!
65
00:03:09,640 --> 00:03:10,880
Connor es...
66
00:03:12,080 --> 00:03:13,120
¡Catboy!
67
00:03:20,960 --> 00:03:22,760
¡PJ Masks!
68
00:03:23,840 --> 00:03:25,640
Uno, dos, tres, cuatro,
69
00:03:25,720 --> 00:03:27,480
todos salten como patos.
70
00:03:27,560 --> 00:03:30,680
¡Luna Girl comenzó la fiesta! ¡Vamos!
71
00:03:34,360 --> 00:03:36,400
Gracias por invitarnos, Luna Girl.
72
00:03:36,480 --> 00:03:38,120
¡Bienvenidos a mi fiesta!
73
00:03:38,200 --> 00:03:41,480
Espera,
¿esos son los altavoces de la escuela?
74
00:03:41,560 --> 00:03:44,200
- ¡Sí!
- ¿Tomaste prestadas nuestras cosas?
75
00:03:44,280 --> 00:03:45,840
No las tomé prestadas,
76
00:03:45,920 --> 00:03:50,240
las robé para nuestra fiesta.
De nada, pestes en pijamas.
77
00:03:50,320 --> 00:03:52,600
No se le habla así a los invitados.
78
00:03:52,680 --> 00:03:53,520
¿Invitados?
79
00:03:54,520 --> 00:03:57,280
No, los invitados pueden irse
cuando quieran.
80
00:03:57,360 --> 00:03:58,520
Pero ustedes...
81
00:03:58,600 --> 00:04:01,600
...bueno, sabrán de lo que hablo
cuando vean esto.
82
00:04:04,080 --> 00:04:07,880
- ¿Qué?
- Están atrapados, arruinafiestas.
83
00:04:07,960 --> 00:04:10,040
¡No podrán salir de mi domo lunar!
84
00:04:10,120 --> 00:04:13,680
- Y yo que creía que querías disculparte.
- No. ¡Lo siento!
85
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Y este domo...
86
00:04:15,200 --> 00:04:17,560
está alrededor y arriba de ustedes.
87
00:04:17,640 --> 00:04:19,680
Y también abajo.
88
00:04:20,800 --> 00:04:24,440
Con ustedes atrapados, robaré más
del baile de la escuela.
89
00:04:24,520 --> 00:04:25,560
¿Qué?
90
00:04:25,640 --> 00:04:28,480
No quiero que nadie se divierta bailando.
91
00:04:28,560 --> 00:04:30,640
Solo seré yo en mi fiesta.
92
00:04:33,200 --> 00:04:34,600
¡Por mis plumas!
93
00:04:34,680 --> 00:04:39,760
Si roba todo, ¡cancelarán el baile!
¡No podremos mostrar nuestros movimientos!
94
00:04:39,840 --> 00:04:43,280
¡Santos geckos! Quería hacer el robot.
95
00:04:43,760 --> 00:04:47,280
No dejaremos que Luna Girl
arruine la diversión.
96
00:04:47,360 --> 00:04:48,720
¡Tenemos que salir!
97
00:04:49,520 --> 00:04:51,000
Ya sé.
98
00:04:51,080 --> 00:04:53,160
¡Supermúsculos de gecko!
99
00:04:55,920 --> 00:04:56,960
No puedo moverlo.
100
00:04:58,560 --> 00:05:00,000
¡Y yo no puedo salir!
101
00:05:00,080 --> 00:05:03,600
Y dijo que está debajo nuestro,
no podemos ir por ahí.
102
00:05:03,680 --> 00:05:07,840
¡A menos que gires rápido!
Podrías hacer un túnel debajo del domo.
103
00:05:07,920 --> 00:05:09,360
¡Qué buena idea!
104
00:05:09,440 --> 00:05:12,240
Sería como el paso de baile
del tornado girador.
105
00:05:12,320 --> 00:05:14,960
Supongo que es algo así.
106
00:05:15,520 --> 00:05:17,320
Solo tienes que practicar.
107
00:05:17,400 --> 00:05:19,080
No me equivocaré de nuevo.
108
00:05:19,560 --> 00:05:20,920
¡Fue vergonzoso!
109
00:05:21,000 --> 00:05:22,640
Pensemos otra idea.
110
00:05:22,720 --> 00:05:23,960
Lo harás bien.
111
00:05:24,040 --> 00:05:27,760
Te mostraremos de nuevo. Mira.
Párate en puntas de pie,
112
00:05:27,840 --> 00:05:30,240
levanta una pierna
¡y gira!
113
00:05:30,720 --> 00:05:32,720
Pero con a supervelocidad gatuna.
114
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
De acuerdo.
115
00:05:42,160 --> 00:05:44,240
Muy divertido, gatito apestoso.
116
00:05:44,320 --> 00:05:48,240
Lástima que no puedas mostrar tus pasos
en mi fiesta.
117
00:05:48,320 --> 00:05:51,480
¿Y qué fiesta está completa sin esto?
118
00:05:52,160 --> 00:05:53,720
¡Te detendremos!
119
00:05:53,800 --> 00:05:56,000
No si están atrapados ahí.
120
00:05:56,080 --> 00:05:58,560
¡Hasta nunca, angelitos!
121
00:06:02,800 --> 00:06:05,440
El domo lunar es bastante profundo.
122
00:06:05,520 --> 00:06:08,200
¿Y si ustedes hacen el tornado girador?
123
00:06:08,280 --> 00:06:09,400
No funcionaría.
124
00:06:09,480 --> 00:06:12,760
Eres el único que puede girar
lo suficientemente rápido.
125
00:06:14,160 --> 00:06:16,240
Quizás puedas ayudar de otra forma.
126
00:06:18,400 --> 00:06:21,120
A la cuenta de tres, vamos juntos.
127
00:06:21,200 --> 00:06:23,920
No es tan fuerte
como para detenernos a todos.
128
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
Uno, dos, tres, ¡ahora!
129
00:06:26,360 --> 00:06:28,160
¡Supermúsculos de gecko!
130
00:06:28,240 --> 00:06:29,760
¡Viento de ala de búho!
131
00:06:29,840 --> 00:06:31,160
¡Supersalto gatuno!
132
00:06:38,680 --> 00:06:42,800
Lindos movimientos, pestes.
¿No están listos para la fiesta?
133
00:06:42,880 --> 00:06:44,400
Yo sí lo estoy.
134
00:06:44,480 --> 00:06:46,560
Me encantan los globos.
135
00:06:46,640 --> 00:06:49,000
Especialmente si son de otra gente.
136
00:06:49,440 --> 00:06:50,960
Intenta hacer el tornado.
137
00:06:51,040 --> 00:06:52,240
Sé que puedes.
138
00:06:52,320 --> 00:06:54,920
Oye, Catboy, ¿giraste un poco últimamente?
139
00:06:55,920 --> 00:06:58,440
Oh, no, olvidé que no puedes.
140
00:06:58,520 --> 00:06:59,520
Pero yo sí.
141
00:07:01,360 --> 00:07:04,640
¡Santos geckos! Nunca saldremos de aquí.
142
00:07:04,720 --> 00:07:06,560
A menos que Catboy pueda...
143
00:07:06,640 --> 00:07:09,000
...¡pensar en otro plan! ¡Lo tengo!
144
00:07:09,440 --> 00:07:10,600
No puedo girar,
145
00:07:10,680 --> 00:07:12,640
pero puedo usar mi velocidad.
146
00:07:12,720 --> 00:07:16,600
Correré alrededor del domo tan rápido
que lo levantaré en el aire.
147
00:07:22,240 --> 00:07:24,200
Alcanzo la velocidad máxima.
148
00:07:26,800 --> 00:07:29,960
¡No puedo mucho más!
149
00:07:39,080 --> 00:07:41,080
¿Lo hiciste temblar?
150
00:07:41,160 --> 00:07:43,480
¡Eso activa las luces lunares!
151
00:07:43,560 --> 00:07:46,000
Lindas luces y lindos banderines.
152
00:07:46,080 --> 00:07:48,600
¡Esto no para de mejorar!
153
00:07:48,680 --> 00:07:50,720
Para mí, claro, no para ustedes.
154
00:07:51,880 --> 00:07:55,480
Catboy, sé que no quieres hacerlo, pero...
155
00:07:55,560 --> 00:07:58,080
¡No! ¡Se reirán de mi de nuevo!
156
00:07:59,560 --> 00:08:01,440
Tengo un plan mejor.
157
00:08:06,200 --> 00:08:09,680
Usaremos las bolas de pelos
y la catapulta del gatomóvil.
158
00:08:09,760 --> 00:08:12,520
¡Romperemos el domo! ¡Disparen!
159
00:08:16,280 --> 00:08:17,360
¡Catapulta!
160
00:08:18,760 --> 00:08:20,560
Se acabó la fiesta, Luna Girl.
161
00:08:23,680 --> 00:08:25,200
¡Eyectar! ¡Eyectar!
162
00:08:27,720 --> 00:08:30,880
- ¡Reptiles reptantes! ¡Qué pesadilla!
- ¡Mira!
163
00:08:30,960 --> 00:08:34,080
¡Las bolas de pelo destruirán el cuartel!
164
00:08:37,040 --> 00:08:38,040
Lo siento.
165
00:08:38,120 --> 00:08:41,000
Quería sacarnos, pero empeoré todo.
166
00:08:41,080 --> 00:08:43,800
Y ahora el baile de la escuela
se cancelará
167
00:08:43,880 --> 00:08:45,920
y no podrán mostrar sus pasos.
168
00:08:46,000 --> 00:08:48,720
Hay un solo paso que puede salvar el día.
169
00:08:48,800 --> 00:08:50,120
Y es tuyo, Catboy.
170
00:08:50,200 --> 00:08:52,960
Sí, la única forma de salir es por debajo
171
00:08:53,040 --> 00:08:55,880
y tú eres el único
lo suficientemente rápido.
172
00:08:55,960 --> 00:08:59,400
Ya lo sé. Debería haberlos oído antes.
173
00:08:59,480 --> 00:09:00,960
¡Tenían razón!
174
00:09:02,560 --> 00:09:04,920
¿Cuál es el problema si no me sale?
175
00:09:05,000 --> 00:09:06,240
No los defraudaré.
176
00:09:06,720 --> 00:09:08,360
¡Es hora de ser un héroe!
177
00:09:08,440 --> 00:09:10,960
¡Vamos, Catboy! ¡Baila!
178
00:09:14,440 --> 00:09:17,800
Funciona muy bien... ¡para dar risa!
179
00:09:17,880 --> 00:09:19,640
¿Tiene el escenario?
180
00:09:19,720 --> 00:09:22,000
El baile está en problemas.
181
00:09:22,480 --> 00:09:24,440
Y resolveré el problema.
182
00:09:24,520 --> 00:09:26,240
No me importa si es ridículo.
183
00:09:31,520 --> 00:09:34,360
Deberías inscribirte en un show cómico.
184
00:09:34,440 --> 00:09:37,120
Está bien, Catboy, necesitaba un baño.
185
00:09:37,200 --> 00:09:38,840
Ridículo o no, ¡aquí voy!
186
00:09:45,400 --> 00:09:47,760
¡Tornado girador!
187
00:09:55,160 --> 00:09:56,000
¿Qué?
188
00:09:57,520 --> 00:09:59,400
- ¡No!
- ¡Bien hecho!
189
00:09:59,480 --> 00:10:00,360
¡Lo lograste!
190
00:10:06,480 --> 00:10:07,720
¡Salvemos el baile!
191
00:10:13,960 --> 00:10:14,880
¿Qué?
192
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
¡No!
193
00:10:21,720 --> 00:10:23,840
¡Supermúsculos de gecko!
194
00:10:29,120 --> 00:10:33,400
¡Molestos arruinafiestas!
¡Nunca me dejan divertirme!
195
00:10:34,080 --> 00:10:36,640
Tienes un buen ritmo, Luna Girl.
196
00:10:37,240 --> 00:10:41,920
- ¿En serio? ¿No lo dices por decir?
- En serio. Muéstranos tus pasos.
197
00:10:42,000 --> 00:10:44,680
Sigue pisoteando y termina con un tornado.
198
00:10:44,760 --> 00:10:46,600
¡Sí, así!
199
00:10:50,680 --> 00:10:54,080
¡Míralos!
A Catboy le sale perfecto el tornado.
200
00:10:55,640 --> 00:10:57,680
Llevemos estas cosas a la escuela.
201
00:10:57,760 --> 00:10:59,920
Luna Girl se está divirtiendo tanto
202
00:11:00,000 --> 00:11:01,600
que no se dará cuenta.
203
00:11:02,600 --> 00:11:04,560
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
204
00:11:04,640 --> 00:11:07,680
¡Porque a la noche, salvamos la fiesta!
205
00:11:14,480 --> 00:11:16,320
Mejoraste mucho, Connor.
206
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
¡Gracias!
207
00:11:19,320 --> 00:11:20,720
¡Buen paso, Connor!
208
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
Me resbalé.
209
00:11:23,840 --> 00:11:26,840
Será mi famoso "giro resbaladizo".
210
00:11:27,280 --> 00:11:29,960
Giras, caes y sigues girando.
211
00:11:30,560 --> 00:11:31,960
¿Alguien quiere probar?
212
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
- ¡Sí! ¡Vamos!
- ¡Hagámoslo!
213
00:11:34,080 --> 00:11:35,040
¿Listos?
214
00:11:42,440 --> 00:11:44,440
Gecko y la roca del gran poder
215
00:11:47,760 --> 00:11:49,080
- ¿Kung fu?
- ¡Sí!
216
00:11:49,200 --> 00:11:51,960
Lo encontré en una mesa.
Tiene muchas historias
217
00:11:52,080 --> 00:11:54,680
- sobre maestros del kung fu.
- Miren este.
218
00:11:54,760 --> 00:11:57,040
Los atletas más fuertes del mundo.
219
00:11:58,600 --> 00:12:00,040
Y eso no es lo mejor.
220
00:12:00,120 --> 00:12:01,840
Miren todo lo que ganó.
221
00:12:01,920 --> 00:12:04,160
Trofeos, copas, medallas.
222
00:12:04,680 --> 00:12:07,400
Tal vez algún día gane una medalla.
223
00:12:07,480 --> 00:12:08,760
No sé si haya una
224
00:12:08,880 --> 00:12:12,200
- para la superfuerza de gecko.
- Vamos a leer al parque.
225
00:12:14,960 --> 00:12:18,600
Si tan solo pudiese ganar algo
para probar que soy fuerte.
226
00:12:18,680 --> 00:12:19,680
¿Greg?
227
00:12:26,880 --> 00:12:28,840
¿Qué le pasó a esos postes?
228
00:12:28,920 --> 00:12:30,320
¡Están todos doblados!
229
00:12:32,440 --> 00:12:34,680
Quienquiera que haya sido, es fuerte.
230
00:12:34,760 --> 00:12:37,840
Quizás, Gecko.
Pero no obtendrán un trofeo.
231
00:12:37,920 --> 00:12:39,600
Doblar postes está mal.
232
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
¿Quién lo hizo?
233
00:12:42,000 --> 00:12:43,960
Averigüémoslo en el cuartel.
234
00:12:44,040 --> 00:12:46,040
¡Vamos, PJ Maks!
235
00:12:46,120 --> 00:12:48,640
¡A la noche, para salvar el día!
236
00:12:50,080 --> 00:12:53,400
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
237
00:12:53,480 --> 00:12:58,400
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
238
00:13:01,000 --> 00:13:02,640
Amaya es...
239
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
¡Ululette!
240
00:13:08,240 --> 00:13:09,080
¡Sí!
241
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Greg es...
242
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
¡Gecko!
243
00:13:16,240 --> 00:13:17,160
¡Sí!
244
00:13:18,720 --> 00:13:20,080
Connor es...
245
00:13:21,320 --> 00:13:22,320
¡Catboy!
246
00:13:30,160 --> 00:13:31,960
¡PJ Masks!
247
00:13:33,320 --> 00:13:34,960
¡Al geckomóvil!
248
00:13:56,040 --> 00:13:57,680
¡Por mis bigotes!
249
00:13:58,480 --> 00:13:59,440
¡Cuidado!
250
00:14:02,640 --> 00:14:04,920
¿Una roca gigante suelta en la ciudad?
251
00:14:05,000 --> 00:14:07,680
¡Les dije que vayan más rápido, perezosos!
252
00:14:07,760 --> 00:14:09,440
Tengo una roca que romper.
253
00:14:11,840 --> 00:14:12,920
¿Night Ninja?
254
00:14:13,000 --> 00:14:14,760
¿Qué trama?
255
00:14:22,160 --> 00:14:23,800
Tiene que romperse.
256
00:14:23,880 --> 00:14:27,240
¡Nada puede resistir
a mi golpe ninja triple!
257
00:14:33,640 --> 00:14:35,960
¿Practicas un nuevo paso de baile?
258
00:14:36,040 --> 00:14:37,960
Nada que ver.
259
00:14:38,040 --> 00:14:41,800
No tienen idea de lo que tengo aquí,
¿no, pestes?
260
00:14:42,960 --> 00:14:44,320
¿Una roca enorme?
261
00:14:44,400 --> 00:14:46,560
No es cualquier roca.
262
00:14:46,640 --> 00:14:50,080
Mis Ninjalinos la trajeron
desde un templo antiguo,
263
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
perdido en una montaña,
264
00:14:51,640 --> 00:14:53,720
a miles de kilómetros.
265
00:14:53,800 --> 00:14:56,520
Es la roca del gran poder.
266
00:14:57,040 --> 00:14:58,720
¿La roca del gran poder?
267
00:14:58,880 --> 00:15:00,800
Leí acerca de ella en mi libro.
268
00:15:00,880 --> 00:15:02,480
Hay una leyenda.
269
00:15:02,560 --> 00:15:04,920
En el centro se esconde un medallón.
270
00:15:05,000 --> 00:15:06,640
¿Como este?
271
00:15:07,120 --> 00:15:08,800
Es como... ¡una medalla!
272
00:15:09,240 --> 00:15:11,960
¡Es un medallón, no una medalla!
273
00:15:12,040 --> 00:15:16,080
Solo el héroe más fuerte
puede romper la roca y obtenerlo.
274
00:15:16,160 --> 00:15:18,960
¡Y el héroe más fuerte soy yo!
275
00:15:20,120 --> 00:15:21,640
¿El héroe más fuerte?
276
00:15:21,720 --> 00:15:23,320
Pero no eres un héroe.
277
00:15:23,400 --> 00:15:26,760
Espera a ver ese medallón en mi cuello.
278
00:15:26,840 --> 00:15:28,320
¡No te reirás más!
279
00:15:32,200 --> 00:15:35,680
Un medallón para alguien superfuerte, ¿eh?
280
00:15:35,760 --> 00:15:39,160
Si lo tuviese,
todos sabrían que soy el más fuerte.
281
00:15:39,240 --> 00:15:41,360
¿De qué estás hablando, Gecko?
282
00:15:41,440 --> 00:15:43,000
¿Y si rompo la roca?
283
00:15:43,080 --> 00:15:45,840
Night Ninja no tendrá el medallón.
¡Será mío!
284
00:15:45,920 --> 00:15:48,760
Lo usaré, como los atletas de mi libro.
285
00:15:48,840 --> 00:15:51,520
¡Usen su entrenamiento en kung fu,
Ninjalinos!
286
00:15:52,560 --> 00:15:54,400
¡Denle más fuerte!
287
00:15:54,480 --> 00:15:55,680
¡Así!
288
00:15:58,160 --> 00:16:01,560
No eres lo suficientemente fuerte.
Pero yo sí.
289
00:16:01,640 --> 00:16:02,640
¡Gecko, detente!
290
00:16:02,720 --> 00:16:05,440
Pero si rompo la roca
y obtengo el medallón,
291
00:16:05,520 --> 00:16:08,320
Night Ninja dejará de romper cosas.
292
00:16:08,400 --> 00:16:10,960
¡En tus sueños, patas de lagarto!
293
00:16:11,480 --> 00:16:13,920
¡Ninjalinos, háganla rodar!
294
00:16:15,680 --> 00:16:17,920
¡Sigan intentando, se romperá!
295
00:16:18,720 --> 00:16:22,160
Si sigue dándole a la roca,
¡aplastará toda la ciudad!
296
00:16:22,240 --> 00:16:23,240
¡Detengámoslo!
297
00:16:27,440 --> 00:16:29,520
¡Vamos! ¡Tengo una roca que romper!
298
00:16:29,600 --> 00:16:31,560
Nadie puede romperla, Gecko.
299
00:16:31,640 --> 00:16:32,880
Debemos detenerlo.
300
00:16:33,440 --> 00:16:36,040
Pero el medallón probaría que soy fuerte.
301
00:16:36,120 --> 00:16:38,120
Lo podría colgar en la pared.
302
00:16:38,200 --> 00:16:39,640
Eres superfuerte,
303
00:16:39,720 --> 00:16:42,600
si le pegas a la roca, la harías volar.
304
00:16:42,680 --> 00:16:46,840
Intentemos otra cosa, correré alrededor
de Night Ninja y los Ninjalinos
305
00:16:46,920 --> 00:16:49,080
¡Sí! Y yo volaré con Gecko para...
306
00:16:49,160 --> 00:16:50,400
¿Romper la roca?
307
00:16:50,480 --> 00:16:51,320
No.
308
00:16:51,400 --> 00:16:52,880
Para llevarla al cuartel.
309
00:16:52,960 --> 00:16:54,040
De acuerdo.
310
00:16:54,120 --> 00:16:56,520
¡Vamos! ¡Supervelocidad gatuna!
311
00:17:15,720 --> 00:17:18,280
¡La tengo! Ahora a llevarla al cuartel.
312
00:17:20,960 --> 00:17:23,120
Puedo intentarlo una vez.
313
00:17:24,160 --> 00:17:25,920
¡Supermúsculos de gecko!
314
00:17:30,800 --> 00:17:32,280
¡Gecko!
315
00:17:33,040 --> 00:17:34,600
Arruinó su plan
316
00:17:34,680 --> 00:17:37,880
y sus piernitas de lagarto
no lograron nada.
317
00:17:38,200 --> 00:17:42,520
Ahora vean al maestro ninja
usar toda su fuerza.
318
00:17:45,040 --> 00:17:47,040
¡Romper y destruir!
319
00:17:50,320 --> 00:17:51,960
¡El parque! ¡Oh, no!
320
00:17:54,000 --> 00:17:55,400
¡Viento de ala de búho!
321
00:17:58,080 --> 00:17:59,400
¡Atrápala, Gecko!
322
00:18:01,800 --> 00:18:03,760
Bien hecho, Gecko.
323
00:18:03,840 --> 00:18:07,240
¡Gracias! ¿Por qué no intento una vez más?
324
00:18:07,840 --> 00:18:10,200
- Pero...
- Tendré cuidado.
325
00:18:10,280 --> 00:18:14,680
Sé que puedo romperla, especialmente
con mi golpe triple de gecko.
326
00:18:19,960 --> 00:18:22,400
Ese lagarto no tiene nada de fuerza.
327
00:18:22,480 --> 00:18:23,800
¿Sí?
328
00:18:23,880 --> 00:18:26,000
¡Ya verás la próxima vez!
329
00:18:32,720 --> 00:18:34,520
Ariete de Ninjalinos...
330
00:18:34,600 --> 00:18:37,000
Uno, dos, tres.
331
00:18:41,000 --> 00:18:41,840
¿Qué?
332
00:18:41,920 --> 00:18:44,000
Soy lo suficientemente fuerte.
333
00:18:44,080 --> 00:18:45,920
¡Romperrocas de gecko!
334
00:18:51,360 --> 00:18:54,720
¡No se rompió! ¡Una vez más!
335
00:18:56,320 --> 00:18:58,160
Se está volviendo absurdo.
336
00:18:58,240 --> 00:19:02,560
¿Quieres decir que no era absurdo antes?
337
00:19:11,040 --> 00:19:13,920
- ¡Lo encontré!
- La romperé, ¡ya verás!
338
00:19:14,000 --> 00:19:18,280
Incluso si tengo que golpearla
contra el edificio más duro de la ciudad.
339
00:19:18,360 --> 00:19:20,120
¡Adivinen cuál es!
340
00:19:21,120 --> 00:19:22,480
¡El cuartel no!
341
00:19:22,560 --> 00:19:23,800
¿Y si se rompe?
342
00:19:23,880 --> 00:19:26,400
No podemos ser los PJ Masks
sin el cuartel.
343
00:19:26,560 --> 00:19:28,440
¡No puedes hacer eso!
344
00:19:28,520 --> 00:19:31,240
Hubiera pensado que entenderías, lagarto.
345
00:19:31,320 --> 00:19:33,560
También intentaste romperla.
346
00:19:34,040 --> 00:19:35,120
¡Salten!
347
00:19:35,200 --> 00:19:36,720
¡Reptiles reptantes!
348
00:19:37,200 --> 00:19:38,720
No puedo permitirlo.
349
00:19:40,000 --> 00:19:41,640
¡Oh, no!
350
00:19:42,840 --> 00:19:44,320
¡Viene hacia nosotros!
351
00:19:48,320 --> 00:19:50,600
No se queden ahí mirando.
352
00:19:53,440 --> 00:19:55,400
¡Por mis plumas! Estuvo cerca.
353
00:19:55,480 --> 00:19:58,840
- ¡Night Ninja está fuera de control!
- Y es mi culpa.
354
00:20:03,360 --> 00:20:05,800
¡Supermúsculos de gecko!
355
00:20:09,400 --> 00:20:11,120
Lo siento, chicos.
356
00:20:11,200 --> 00:20:13,960
Debería haber puesto la roca
en el cuartel,
357
00:20:14,040 --> 00:20:16,840
pero no lo hice y la roca casi los golpea.
358
00:20:16,920 --> 00:20:20,040
Está bien.
No nos dio y el cuartel está bien.
359
00:20:20,120 --> 00:20:21,720
Pero estuvieron en peligro.
360
00:20:21,800 --> 00:20:24,800
Todos están en peligro
con esa roca dando vueltas.
361
00:20:24,880 --> 00:20:26,400
¡Puede que tengas razón!
362
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
Prepárense a asombrarse.
363
00:20:30,120 --> 00:20:33,680
Si usamos esto,
¡la roca golpeará más fuerte!
364
00:20:33,760 --> 00:20:34,760
¡Nunca!
365
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
¡Es hora de ser un héroe!
366
00:20:36,920 --> 00:20:39,360
Esa roca nos dio suficientes problemas.
367
00:20:39,440 --> 00:20:42,240
No me detendrás, lagarto.
368
00:20:42,320 --> 00:20:44,840
El medallón será mío.
369
00:20:48,080 --> 00:20:49,640
¡No, Gecko! ¡Corre!
370
00:20:49,720 --> 00:20:51,320
¡La roca se va de aquí!
371
00:20:51,880 --> 00:20:54,280
¡Supermúsculos de gecko!
372
00:21:05,920 --> 00:21:08,720
¡Ese fue un golpe superfuerte!
373
00:21:08,800 --> 00:21:13,400
Sí. No sé cómo lo hice.
De golpe, me sentí más fuerte que nunca.
374
00:21:13,480 --> 00:21:16,360
Es porque querías salvarnos, Gecko.
375
00:21:16,440 --> 00:21:19,120
Y usaste cada átomo de fuerza.
376
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
Tienes razón.
377
00:21:20,280 --> 00:21:23,000
¡Devuelve el medallón! ¡Es mío!
378
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
No es tuyo, Night Ninja.
379
00:21:25,120 --> 00:21:27,200
Pero yo rompí la roca.
380
00:21:27,280 --> 00:21:28,960
La tiré contra el cuartel.
381
00:21:29,040 --> 00:21:30,280
La tiraste,
382
00:21:30,360 --> 00:21:32,200
pero Gecko la rompió
383
00:21:32,280 --> 00:21:33,440
con su superfuerza.
384
00:21:34,520 --> 00:21:35,960
¡No tiene sentido!
385
00:21:36,040 --> 00:21:38,440
¿Cómo puede ser más fuerte que yo?
386
00:21:38,520 --> 00:21:41,840
Lo soy porque la fuerza viene
de ayudar a los amigos.
387
00:21:42,400 --> 00:21:44,680
¿Qué tiene eso de divertido?
388
00:21:44,760 --> 00:21:45,760
¡De acuerdo!
389
00:21:45,840 --> 00:21:48,160
Pueden quedárselo,
390
00:21:48,240 --> 00:21:50,640
pero volveré cuando menos lo esperen.
391
00:21:50,720 --> 00:21:53,200
Ustedes volverán al templo de la montaña
392
00:21:53,280 --> 00:21:54,840
para seguir entrenando.
393
00:21:56,280 --> 00:21:58,880
Te mereces ese medallón, Gecko.
394
00:21:58,960 --> 00:22:03,040
Gracias, pero viene de lejos
y tiene una leyenda.
395
00:22:03,520 --> 00:22:08,360
De todas formas, ¿quién lo necesita?
Lo donaré al museo.
396
00:22:08,840 --> 00:22:09,960
¡Genial!
397
00:22:10,040 --> 00:22:13,960
Tal vez haya otra forma
para que pruebes tu fuerza.
398
00:22:20,960 --> 00:22:23,040
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
399
00:22:23,120 --> 00:22:26,440
¡Porque a la noche, salvamos el día!
400
00:22:31,680 --> 00:22:32,880
¡Estupendo!
401
00:22:33,720 --> 00:22:34,720
¡Genial!
402
00:22:35,400 --> 00:22:38,120
Quien haya roto esa roca
debe ser muy fuerte.
403
00:22:38,200 --> 00:22:39,360
Pero ¿quién fue?
404
00:22:39,600 --> 00:22:40,680
¡Es un misterio!
405
00:22:55,760 --> 00:22:57,560
Subtítulos: Pablo Legari