1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Entran en la noche 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 para salvar el día. 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Ellos son los héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 contra las fechorías. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, son los PJ Masks. 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 En pijamas, 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 sus hazañas, 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,320 siempre ganan, 13 00:00:28,400 --> 00:00:29,720 ¡No sé rimar! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, son los PJ Masks. 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, son los PJ Masks. 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,640 Catboy y el domo lunar 18 00:00:43,200 --> 00:00:45,560 ¡Miren esto! ¡El rociador! 19 00:00:45,640 --> 00:00:47,560 ¡Yo hago la ola! 20 00:00:48,200 --> 00:00:50,280 ¡Mírenme! ¡El robot! 21 00:00:50,360 --> 00:00:52,040 ¿Les hace acordar a alguien? 22 00:00:52,120 --> 00:00:54,240 Lo amo, Romeo. 23 00:00:55,800 --> 00:00:58,960 Mañana todos se asombrarán con nuestros movimientos 24 00:00:59,040 --> 00:01:00,400 ¡No puedo esperar! 25 00:01:00,480 --> 00:01:02,600 Incluso tengo un nuevo movimiento. 26 00:01:02,680 --> 00:01:04,840 ¡El tornado girador! 27 00:01:04,920 --> 00:01:06,720 ¿El tornado qué? 28 00:01:06,800 --> 00:01:09,040 Lo vi en la televisión. Es así. 29 00:01:10,080 --> 00:01:12,240 ¡Es genial! ¿Cómo lo hiciste? 30 00:01:12,360 --> 00:01:14,600 Párate en puntas de pie, 31 00:01:14,720 --> 00:01:16,320 levanta una pierna, 32 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 mueve los brazos y gira. 33 00:01:20,240 --> 00:01:21,240 ¡Tu turno! 34 00:01:21,720 --> 00:01:23,320 Levantar una pierna, 35 00:01:23,400 --> 00:01:25,800 mover los brazos y... 36 00:01:32,480 --> 00:01:33,520 Ya basta, chicos, 37 00:01:33,600 --> 00:01:34,680 no es gracioso. 38 00:01:36,720 --> 00:01:38,840 Eso no fue genial. 39 00:01:38,920 --> 00:01:41,560 Solo debes practicar. 40 00:01:41,640 --> 00:01:44,440 Ya tengo movimientos geniales, no necesito otro. 41 00:01:44,920 --> 00:01:46,920 Y no necesito que se rían de mí. 42 00:01:53,720 --> 00:01:55,840 ¡Por mis plumas! ¿Polillas lunares? 43 00:01:59,880 --> 00:02:01,800 Es una invitación de Luna Girl. 44 00:02:02,480 --> 00:02:04,320 "¿Listos para una fiesta loca? 45 00:02:04,400 --> 00:02:08,240 Traigan sus zapatos de baile al cuartel esta noche". 46 00:02:08,320 --> 00:02:10,640 ¿Nos invita a una fiesta? 47 00:02:10,720 --> 00:02:13,400 Eso es... amable... de su parte. 48 00:02:13,960 --> 00:02:17,080 Tal vez quiera disculparse por ser tan mala. 49 00:02:17,160 --> 00:02:21,560 Puede que la fiesta sea divertida. ¡Podemos practicar nuestros movimientos! 50 00:02:21,640 --> 00:02:23,640 Como el tornado girador, Connor. 51 00:02:23,720 --> 00:02:25,400 No lo creo. 52 00:02:25,880 --> 00:02:29,200 Una "fiesta loca". Se me hace sospechoso. 53 00:02:29,280 --> 00:02:31,120 Pero tal vez deberíamos ir. 54 00:02:31,200 --> 00:02:32,760 ¡Para ver que trama! 55 00:02:32,840 --> 00:02:34,760 ¡Vamos, PJ Masks! 56 00:02:34,840 --> 00:02:37,960 ¡A la noche, para salvar el día! 57 00:02:40,920 --> 00:02:44,200 Cae la noche, un trío de valientes héroes 58 00:02:44,280 --> 00:02:49,200 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 59 00:02:51,880 --> 00:02:53,440 Amaya es... 60 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 ¡Ululette! 61 00:02:58,920 --> 00:02:59,880 ¡Sí! 62 00:03:00,600 --> 00:03:01,640 Greg es... 63 00:03:04,760 --> 00:03:05,760 ¡Gecko! 64 00:03:07,120 --> 00:03:07,960 ¡Sí! 65 00:03:09,640 --> 00:03:10,880 Connor es... 66 00:03:12,080 --> 00:03:13,120 ¡Catboy! 67 00:03:20,960 --> 00:03:22,760 ¡PJ Masks! 68 00:03:23,840 --> 00:03:25,640 Uno, dos, tres, cuatro, 69 00:03:25,720 --> 00:03:27,480 todos salten como patos. 70 00:03:27,560 --> 00:03:30,680 ¡Luna Girl comenzó la fiesta! ¡Vamos! 71 00:03:34,360 --> 00:03:36,400 Gracias por invitarnos, Luna Girl. 72 00:03:36,480 --> 00:03:38,120 ¡Bienvenidos a mi fiesta! 73 00:03:38,200 --> 00:03:41,480 Espera, ¿esos son los altavoces de la escuela? 74 00:03:41,560 --> 00:03:44,200 - ¡Sí! - ¿Tomaste prestadas nuestras cosas? 75 00:03:44,280 --> 00:03:45,840 No las tomé prestadas, 76 00:03:45,920 --> 00:03:50,240 las robé para nuestra fiesta. De nada, pestes en pijamas. 77 00:03:50,320 --> 00:03:52,600 No se le habla así a los invitados. 78 00:03:52,680 --> 00:03:53,520 ¿Invitados? 79 00:03:54,520 --> 00:03:57,280 No, los invitados pueden irse cuando quieran. 80 00:03:57,360 --> 00:03:58,520 Pero ustedes... 81 00:03:58,600 --> 00:04:01,600 ...bueno, sabrán de lo que hablo cuando vean esto. 82 00:04:04,080 --> 00:04:07,880 - ¿Qué? - Están atrapados, arruinafiestas. 83 00:04:07,960 --> 00:04:10,040 ¡No podrán salir de mi domo lunar! 84 00:04:10,120 --> 00:04:13,680 - Y yo que creía que querías disculparte. - No. ¡Lo siento! 85 00:04:14,120 --> 00:04:15,120 Y este domo... 86 00:04:15,200 --> 00:04:17,560 está alrededor y arriba de ustedes. 87 00:04:17,640 --> 00:04:19,680 Y también abajo. 88 00:04:20,800 --> 00:04:24,440 Con ustedes atrapados, robaré más del baile de la escuela. 89 00:04:24,520 --> 00:04:25,560 ¿Qué? 90 00:04:25,640 --> 00:04:28,480 No quiero que nadie se divierta bailando. 91 00:04:28,560 --> 00:04:30,640 Solo seré yo en mi fiesta. 92 00:04:33,200 --> 00:04:34,600 ¡Por mis plumas! 93 00:04:34,680 --> 00:04:39,760 Si roba todo, ¡cancelarán el baile! ¡No podremos mostrar nuestros movimientos! 94 00:04:39,840 --> 00:04:43,280 ¡Santos geckos! Quería hacer el robot. 95 00:04:43,760 --> 00:04:47,280 No dejaremos que Luna Girl arruine la diversión. 96 00:04:47,360 --> 00:04:48,720 ¡Tenemos que salir! 97 00:04:49,520 --> 00:04:51,000 Ya sé. 98 00:04:51,080 --> 00:04:53,160 ¡Supermúsculos de gecko! 99 00:04:55,920 --> 00:04:56,960 No puedo moverlo. 100 00:04:58,560 --> 00:05:00,000 ¡Y yo no puedo salir! 101 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 Y dijo que está debajo nuestro, no podemos ir por ahí. 102 00:05:03,680 --> 00:05:07,840 ¡A menos que gires rápido! Podrías hacer un túnel debajo del domo. 103 00:05:07,920 --> 00:05:09,360 ¡Qué buena idea! 104 00:05:09,440 --> 00:05:12,240 Sería como el paso de baile del tornado girador. 105 00:05:12,320 --> 00:05:14,960 Supongo que es algo así. 106 00:05:15,520 --> 00:05:17,320 Solo tienes que practicar. 107 00:05:17,400 --> 00:05:19,080 No me equivocaré de nuevo. 108 00:05:19,560 --> 00:05:20,920 ¡Fue vergonzoso! 109 00:05:21,000 --> 00:05:22,640 Pensemos otra idea. 110 00:05:22,720 --> 00:05:23,960 Lo harás bien. 111 00:05:24,040 --> 00:05:27,760 Te mostraremos de nuevo. Mira. Párate en puntas de pie, 112 00:05:27,840 --> 00:05:30,240 levanta una pierna ¡y gira! 113 00:05:30,720 --> 00:05:32,720 Pero con a supervelocidad gatuna. 114 00:05:33,320 --> 00:05:34,320 De acuerdo. 115 00:05:42,160 --> 00:05:44,240 Muy divertido, gatito apestoso. 116 00:05:44,320 --> 00:05:48,240 Lástima que no puedas mostrar tus pasos en mi fiesta. 117 00:05:48,320 --> 00:05:51,480 ¿Y qué fiesta está completa sin esto? 118 00:05:52,160 --> 00:05:53,720 ¡Te detendremos! 119 00:05:53,800 --> 00:05:56,000 No si están atrapados ahí. 120 00:05:56,080 --> 00:05:58,560 ¡Hasta nunca, angelitos! 121 00:06:02,800 --> 00:06:05,440 El domo lunar es bastante profundo. 122 00:06:05,520 --> 00:06:08,200 ¿Y si ustedes hacen el tornado girador? 123 00:06:08,280 --> 00:06:09,400 No funcionaría. 124 00:06:09,480 --> 00:06:12,760 Eres el único que puede girar lo suficientemente rápido. 125 00:06:14,160 --> 00:06:16,240 Quizás puedas ayudar de otra forma. 126 00:06:18,400 --> 00:06:21,120 A la cuenta de tres, vamos juntos. 127 00:06:21,200 --> 00:06:23,920 No es tan fuerte como para detenernos a todos. 128 00:06:24,000 --> 00:06:26,280 Uno, dos, tres, ¡ahora! 129 00:06:26,360 --> 00:06:28,160 ¡Supermúsculos de gecko! 130 00:06:28,240 --> 00:06:29,760 ¡Viento de ala de búho! 131 00:06:29,840 --> 00:06:31,160 ¡Supersalto gatuno! 132 00:06:38,680 --> 00:06:42,800 Lindos movimientos, pestes. ¿No están listos para la fiesta? 133 00:06:42,880 --> 00:06:44,400 Yo sí lo estoy. 134 00:06:44,480 --> 00:06:46,560 Me encantan los globos. 135 00:06:46,640 --> 00:06:49,000 Especialmente si son de otra gente. 136 00:06:49,440 --> 00:06:50,960 Intenta hacer el tornado. 137 00:06:51,040 --> 00:06:52,240 Sé que puedes. 138 00:06:52,320 --> 00:06:54,920 Oye, Catboy, ¿giraste un poco últimamente? 139 00:06:55,920 --> 00:06:58,440 Oh, no, olvidé que no puedes. 140 00:06:58,520 --> 00:06:59,520 Pero yo sí. 141 00:07:01,360 --> 00:07:04,640 ¡Santos geckos! Nunca saldremos de aquí. 142 00:07:04,720 --> 00:07:06,560 A menos que Catboy pueda... 143 00:07:06,640 --> 00:07:09,000 ...¡pensar en otro plan! ¡Lo tengo! 144 00:07:09,440 --> 00:07:10,600 No puedo girar, 145 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 pero puedo usar mi velocidad. 146 00:07:12,720 --> 00:07:16,600 Correré alrededor del domo tan rápido que lo levantaré en el aire. 147 00:07:22,240 --> 00:07:24,200 Alcanzo la velocidad máxima. 148 00:07:26,800 --> 00:07:29,960 ¡No puedo mucho más! 149 00:07:39,080 --> 00:07:41,080 ¿Lo hiciste temblar? 150 00:07:41,160 --> 00:07:43,480 ¡Eso activa las luces lunares! 151 00:07:43,560 --> 00:07:46,000 Lindas luces y lindos banderines. 152 00:07:46,080 --> 00:07:48,600 ¡Esto no para de mejorar! 153 00:07:48,680 --> 00:07:50,720 Para mí, claro, no para ustedes. 154 00:07:51,880 --> 00:07:55,480 Catboy, sé que no quieres hacerlo, pero... 155 00:07:55,560 --> 00:07:58,080 ¡No! ¡Se reirán de mi de nuevo! 156 00:07:59,560 --> 00:08:01,440 Tengo un plan mejor. 157 00:08:06,200 --> 00:08:09,680 Usaremos las bolas de pelos y la catapulta del gatomóvil. 158 00:08:09,760 --> 00:08:12,520 ¡Romperemos el domo! ¡Disparen! 159 00:08:16,280 --> 00:08:17,360 ¡Catapulta! 160 00:08:18,760 --> 00:08:20,560 Se acabó la fiesta, Luna Girl. 161 00:08:23,680 --> 00:08:25,200 ¡Eyectar! ¡Eyectar! 162 00:08:27,720 --> 00:08:30,880 - ¡Reptiles reptantes! ¡Qué pesadilla! - ¡Mira! 163 00:08:30,960 --> 00:08:34,080 ¡Las bolas de pelo destruirán el cuartel! 164 00:08:37,040 --> 00:08:38,040 Lo siento. 165 00:08:38,120 --> 00:08:41,000 Quería sacarnos, pero empeoré todo. 166 00:08:41,080 --> 00:08:43,800 Y ahora el baile de la escuela se cancelará 167 00:08:43,880 --> 00:08:45,920 y no podrán mostrar sus pasos. 168 00:08:46,000 --> 00:08:48,720 Hay un solo paso que puede salvar el día. 169 00:08:48,800 --> 00:08:50,120 Y es tuyo, Catboy. 170 00:08:50,200 --> 00:08:52,960 Sí, la única forma de salir es por debajo 171 00:08:53,040 --> 00:08:55,880 y tú eres el único lo suficientemente rápido. 172 00:08:55,960 --> 00:08:59,400 Ya lo sé. Debería haberlos oído antes. 173 00:08:59,480 --> 00:09:00,960 ¡Tenían razón! 174 00:09:02,560 --> 00:09:04,920 ¿Cuál es el problema si no me sale? 175 00:09:05,000 --> 00:09:06,240 No los defraudaré. 176 00:09:06,720 --> 00:09:08,360 ¡Es hora de ser un héroe! 177 00:09:08,440 --> 00:09:10,960 ¡Vamos, Catboy! ¡Baila! 178 00:09:14,440 --> 00:09:17,800 Funciona muy bien... ¡para dar risa! 179 00:09:17,880 --> 00:09:19,640 ¿Tiene el escenario? 180 00:09:19,720 --> 00:09:22,000 El baile está en problemas. 181 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 Y resolveré el problema. 182 00:09:24,520 --> 00:09:26,240 No me importa si es ridículo. 183 00:09:31,520 --> 00:09:34,360 Deberías inscribirte en un show cómico. 184 00:09:34,440 --> 00:09:37,120 Está bien, Catboy, necesitaba un baño. 185 00:09:37,200 --> 00:09:38,840 Ridículo o no, ¡aquí voy! 186 00:09:45,400 --> 00:09:47,760 ¡Tornado girador! 187 00:09:55,160 --> 00:09:56,000 ¿Qué? 188 00:09:57,520 --> 00:09:59,400 - ¡No! - ¡Bien hecho! 189 00:09:59,480 --> 00:10:00,360 ¡Lo lograste! 190 00:10:06,480 --> 00:10:07,720 ¡Salvemos el baile! 191 00:10:13,960 --> 00:10:14,880 ¿Qué? 192 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 ¡No! 193 00:10:21,720 --> 00:10:23,840 ¡Supermúsculos de gecko! 194 00:10:29,120 --> 00:10:33,400 ¡Molestos arruinafiestas! ¡Nunca me dejan divertirme! 195 00:10:34,080 --> 00:10:36,640 Tienes un buen ritmo, Luna Girl. 196 00:10:37,240 --> 00:10:41,920 - ¿En serio? ¿No lo dices por decir? - En serio. Muéstranos tus pasos. 197 00:10:42,000 --> 00:10:44,680 Sigue pisoteando y termina con un tornado. 198 00:10:44,760 --> 00:10:46,600 ¡Sí, así! 199 00:10:50,680 --> 00:10:54,080 ¡Míralos! A Catboy le sale perfecto el tornado. 200 00:10:55,640 --> 00:10:57,680 Llevemos estas cosas a la escuela. 201 00:10:57,760 --> 00:10:59,920 Luna Girl se está divirtiendo tanto 202 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 que no se dará cuenta. 203 00:11:02,600 --> 00:11:04,560 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 204 00:11:04,640 --> 00:11:07,680 ¡Porque a la noche, salvamos la fiesta! 205 00:11:14,480 --> 00:11:16,320 Mejoraste mucho, Connor. 206 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 ¡Gracias! 207 00:11:19,320 --> 00:11:20,720 ¡Buen paso, Connor! 208 00:11:20,800 --> 00:11:22,800 Me resbalé. 209 00:11:23,840 --> 00:11:26,840 Será mi famoso "giro resbaladizo". 210 00:11:27,280 --> 00:11:29,960 Giras, caes y sigues girando. 211 00:11:30,560 --> 00:11:31,960 ¿Alguien quiere probar? 212 00:11:32,400 --> 00:11:34,000 - ¡Sí! ¡Vamos! - ¡Hagámoslo! 213 00:11:34,080 --> 00:11:35,040 ¿Listos? 214 00:11:42,440 --> 00:11:44,440 Gecko y la roca del gran poder 215 00:11:47,760 --> 00:11:49,080 - ¿Kung fu? - ¡Sí! 216 00:11:49,200 --> 00:11:51,960 Lo encontré en una mesa. Tiene muchas historias 217 00:11:52,080 --> 00:11:54,680 - sobre maestros del kung fu. - Miren este. 218 00:11:54,760 --> 00:11:57,040 Los atletas más fuertes del mundo. 219 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 Y eso no es lo mejor. 220 00:12:00,120 --> 00:12:01,840 Miren todo lo que ganó. 221 00:12:01,920 --> 00:12:04,160 Trofeos, copas, medallas. 222 00:12:04,680 --> 00:12:07,400 Tal vez algún día gane una medalla. 223 00:12:07,480 --> 00:12:08,760 No sé si haya una 224 00:12:08,880 --> 00:12:12,200 - para la superfuerza de gecko. - Vamos a leer al parque. 225 00:12:14,960 --> 00:12:18,600 Si tan solo pudiese ganar algo para probar que soy fuerte. 226 00:12:18,680 --> 00:12:19,680 ¿Greg? 227 00:12:26,880 --> 00:12:28,840 ¿Qué le pasó a esos postes? 228 00:12:28,920 --> 00:12:30,320 ¡Están todos doblados! 229 00:12:32,440 --> 00:12:34,680 Quienquiera que haya sido, es fuerte. 230 00:12:34,760 --> 00:12:37,840 Quizás, Gecko. Pero no obtendrán un trofeo. 231 00:12:37,920 --> 00:12:39,600 Doblar postes está mal. 232 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 ¿Quién lo hizo? 233 00:12:42,000 --> 00:12:43,960 Averigüémoslo en el cuartel. 234 00:12:44,040 --> 00:12:46,040 ¡Vamos, PJ Maks! 235 00:12:46,120 --> 00:12:48,640 ¡A la noche, para salvar el día! 236 00:12:50,080 --> 00:12:53,400 Cae la noche, un trío de valientes héroes 237 00:12:53,480 --> 00:12:58,400 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 238 00:13:01,000 --> 00:13:02,640 Amaya es... 239 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 ¡Ululette! 240 00:13:08,240 --> 00:13:09,080 ¡Sí! 241 00:13:09,800 --> 00:13:10,840 Greg es... 242 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 ¡Gecko! 243 00:13:16,240 --> 00:13:17,160 ¡Sí! 244 00:13:18,720 --> 00:13:20,080 Connor es... 245 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 ¡Catboy! 246 00:13:30,160 --> 00:13:31,960 ¡PJ Masks! 247 00:13:33,320 --> 00:13:34,960 ¡Al geckomóvil! 248 00:13:56,040 --> 00:13:57,680 ¡Por mis bigotes! 249 00:13:58,480 --> 00:13:59,440 ¡Cuidado! 250 00:14:02,640 --> 00:14:04,920 ¿Una roca gigante suelta en la ciudad? 251 00:14:05,000 --> 00:14:07,680 ¡Les dije que vayan más rápido, perezosos! 252 00:14:07,760 --> 00:14:09,440 Tengo una roca que romper. 253 00:14:11,840 --> 00:14:12,920 ¿Night Ninja? 254 00:14:13,000 --> 00:14:14,760 ¿Qué trama? 255 00:14:22,160 --> 00:14:23,800 Tiene que romperse. 256 00:14:23,880 --> 00:14:27,240 ¡Nada puede resistir a mi golpe ninja triple! 257 00:14:33,640 --> 00:14:35,960 ¿Practicas un nuevo paso de baile? 258 00:14:36,040 --> 00:14:37,960 Nada que ver. 259 00:14:38,040 --> 00:14:41,800 No tienen idea de lo que tengo aquí, ¿no, pestes? 260 00:14:42,960 --> 00:14:44,320 ¿Una roca enorme? 261 00:14:44,400 --> 00:14:46,560 No es cualquier roca. 262 00:14:46,640 --> 00:14:50,080 Mis Ninjalinos la trajeron desde un templo antiguo, 263 00:14:50,160 --> 00:14:51,560 perdido en una montaña, 264 00:14:51,640 --> 00:14:53,720 a miles de kilómetros. 265 00:14:53,800 --> 00:14:56,520 Es la roca del gran poder. 266 00:14:57,040 --> 00:14:58,720 ¿La roca del gran poder? 267 00:14:58,880 --> 00:15:00,800 Leí acerca de ella en mi libro. 268 00:15:00,880 --> 00:15:02,480 Hay una leyenda. 269 00:15:02,560 --> 00:15:04,920 En el centro se esconde un medallón. 270 00:15:05,000 --> 00:15:06,640 ¿Como este? 271 00:15:07,120 --> 00:15:08,800 Es como... ¡una medalla! 272 00:15:09,240 --> 00:15:11,960 ¡Es un medallón, no una medalla! 273 00:15:12,040 --> 00:15:16,080 Solo el héroe más fuerte puede romper la roca y obtenerlo. 274 00:15:16,160 --> 00:15:18,960 ¡Y el héroe más fuerte soy yo! 275 00:15:20,120 --> 00:15:21,640 ¿El héroe más fuerte? 276 00:15:21,720 --> 00:15:23,320 Pero no eres un héroe. 277 00:15:23,400 --> 00:15:26,760 Espera a ver ese medallón en mi cuello. 278 00:15:26,840 --> 00:15:28,320 ¡No te reirás más! 279 00:15:32,200 --> 00:15:35,680 Un medallón para alguien superfuerte, ¿eh? 280 00:15:35,760 --> 00:15:39,160 Si lo tuviese, todos sabrían que soy el más fuerte. 281 00:15:39,240 --> 00:15:41,360 ¿De qué estás hablando, Gecko? 282 00:15:41,440 --> 00:15:43,000 ¿Y si rompo la roca? 283 00:15:43,080 --> 00:15:45,840 Night Ninja no tendrá el medallón. ¡Será mío! 284 00:15:45,920 --> 00:15:48,760 Lo usaré, como los atletas de mi libro. 285 00:15:48,840 --> 00:15:51,520 ¡Usen su entrenamiento en kung fu, Ninjalinos! 286 00:15:52,560 --> 00:15:54,400 ¡Denle más fuerte! 287 00:15:54,480 --> 00:15:55,680 ¡Así! 288 00:15:58,160 --> 00:16:01,560 No eres lo suficientemente fuerte. Pero yo sí. 289 00:16:01,640 --> 00:16:02,640 ¡Gecko, detente! 290 00:16:02,720 --> 00:16:05,440 Pero si rompo la roca y obtengo el medallón, 291 00:16:05,520 --> 00:16:08,320 Night Ninja dejará de romper cosas. 292 00:16:08,400 --> 00:16:10,960 ¡En tus sueños, patas de lagarto! 293 00:16:11,480 --> 00:16:13,920 ¡Ninjalinos, háganla rodar! 294 00:16:15,680 --> 00:16:17,920 ¡Sigan intentando, se romperá! 295 00:16:18,720 --> 00:16:22,160 Si sigue dándole a la roca, ¡aplastará toda la ciudad! 296 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 ¡Detengámoslo! 297 00:16:27,440 --> 00:16:29,520 ¡Vamos! ¡Tengo una roca que romper! 298 00:16:29,600 --> 00:16:31,560 Nadie puede romperla, Gecko. 299 00:16:31,640 --> 00:16:32,880 Debemos detenerlo. 300 00:16:33,440 --> 00:16:36,040 Pero el medallón probaría que soy fuerte. 301 00:16:36,120 --> 00:16:38,120 Lo podría colgar en la pared. 302 00:16:38,200 --> 00:16:39,640 Eres superfuerte, 303 00:16:39,720 --> 00:16:42,600 si le pegas a la roca, la harías volar. 304 00:16:42,680 --> 00:16:46,840 Intentemos otra cosa, correré alrededor de Night Ninja y los Ninjalinos 305 00:16:46,920 --> 00:16:49,080 ¡Sí! Y yo volaré con Gecko para... 306 00:16:49,160 --> 00:16:50,400 ¿Romper la roca? 307 00:16:50,480 --> 00:16:51,320 No. 308 00:16:51,400 --> 00:16:52,880 Para llevarla al cuartel. 309 00:16:52,960 --> 00:16:54,040 De acuerdo. 310 00:16:54,120 --> 00:16:56,520 ¡Vamos! ¡Supervelocidad gatuna! 311 00:17:15,720 --> 00:17:18,280 ¡La tengo! Ahora a llevarla al cuartel. 312 00:17:20,960 --> 00:17:23,120 Puedo intentarlo una vez. 313 00:17:24,160 --> 00:17:25,920 ¡Supermúsculos de gecko! 314 00:17:30,800 --> 00:17:32,280 ¡Gecko! 315 00:17:33,040 --> 00:17:34,600 Arruinó su plan 316 00:17:34,680 --> 00:17:37,880 y sus piernitas de lagarto no lograron nada. 317 00:17:38,200 --> 00:17:42,520 Ahora vean al maestro ninja usar toda su fuerza. 318 00:17:45,040 --> 00:17:47,040 ¡Romper y destruir! 319 00:17:50,320 --> 00:17:51,960 ¡El parque! ¡Oh, no! 320 00:17:54,000 --> 00:17:55,400 ¡Viento de ala de búho! 321 00:17:58,080 --> 00:17:59,400 ¡Atrápala, Gecko! 322 00:18:01,800 --> 00:18:03,760 Bien hecho, Gecko. 323 00:18:03,840 --> 00:18:07,240 ¡Gracias! ¿Por qué no intento una vez más? 324 00:18:07,840 --> 00:18:10,200 - Pero... - Tendré cuidado. 325 00:18:10,280 --> 00:18:14,680 Sé que puedo romperla, especialmente con mi golpe triple de gecko. 326 00:18:19,960 --> 00:18:22,400 Ese lagarto no tiene nada de fuerza. 327 00:18:22,480 --> 00:18:23,800 ¿Sí? 328 00:18:23,880 --> 00:18:26,000 ¡Ya verás la próxima vez! 329 00:18:32,720 --> 00:18:34,520 Ariete de Ninjalinos... 330 00:18:34,600 --> 00:18:37,000 Uno, dos, tres. 331 00:18:41,000 --> 00:18:41,840 ¿Qué? 332 00:18:41,920 --> 00:18:44,000 Soy lo suficientemente fuerte. 333 00:18:44,080 --> 00:18:45,920 ¡Romperrocas de gecko! 334 00:18:51,360 --> 00:18:54,720 ¡No se rompió! ¡Una vez más! 335 00:18:56,320 --> 00:18:58,160 Se está volviendo absurdo. 336 00:18:58,240 --> 00:19:02,560 ¿Quieres decir que no era absurdo antes? 337 00:19:11,040 --> 00:19:13,920 - ¡Lo encontré! - La romperé, ¡ya verás! 338 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 Incluso si tengo que golpearla contra el edificio más duro de la ciudad. 339 00:19:18,360 --> 00:19:20,120 ¡Adivinen cuál es! 340 00:19:21,120 --> 00:19:22,480 ¡El cuartel no! 341 00:19:22,560 --> 00:19:23,800 ¿Y si se rompe? 342 00:19:23,880 --> 00:19:26,400 No podemos ser los PJ Masks sin el cuartel. 343 00:19:26,560 --> 00:19:28,440 ¡No puedes hacer eso! 344 00:19:28,520 --> 00:19:31,240 Hubiera pensado que entenderías, lagarto. 345 00:19:31,320 --> 00:19:33,560 También intentaste romperla. 346 00:19:34,040 --> 00:19:35,120 ¡Salten! 347 00:19:35,200 --> 00:19:36,720 ¡Reptiles reptantes! 348 00:19:37,200 --> 00:19:38,720 No puedo permitirlo. 349 00:19:40,000 --> 00:19:41,640 ¡Oh, no! 350 00:19:42,840 --> 00:19:44,320 ¡Viene hacia nosotros! 351 00:19:48,320 --> 00:19:50,600 No se queden ahí mirando. 352 00:19:53,440 --> 00:19:55,400 ¡Por mis plumas! Estuvo cerca. 353 00:19:55,480 --> 00:19:58,840 - ¡Night Ninja está fuera de control! - Y es mi culpa. 354 00:20:03,360 --> 00:20:05,800 ¡Supermúsculos de gecko! 355 00:20:09,400 --> 00:20:11,120 Lo siento, chicos. 356 00:20:11,200 --> 00:20:13,960 Debería haber puesto la roca en el cuartel, 357 00:20:14,040 --> 00:20:16,840 pero no lo hice y la roca casi los golpea. 358 00:20:16,920 --> 00:20:20,040 Está bien. No nos dio y el cuartel está bien. 359 00:20:20,120 --> 00:20:21,720 Pero estuvieron en peligro. 360 00:20:21,800 --> 00:20:24,800 Todos están en peligro con esa roca dando vueltas. 361 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 ¡Puede que tengas razón! 362 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 Prepárense a asombrarse. 363 00:20:30,120 --> 00:20:33,680 Si usamos esto, ¡la roca golpeará más fuerte! 364 00:20:33,760 --> 00:20:34,760 ¡Nunca! 365 00:20:34,840 --> 00:20:36,840 ¡Es hora de ser un héroe! 366 00:20:36,920 --> 00:20:39,360 Esa roca nos dio suficientes problemas. 367 00:20:39,440 --> 00:20:42,240 No me detendrás, lagarto. 368 00:20:42,320 --> 00:20:44,840 El medallón será mío. 369 00:20:48,080 --> 00:20:49,640 ¡No, Gecko! ¡Corre! 370 00:20:49,720 --> 00:20:51,320 ¡La roca se va de aquí! 371 00:20:51,880 --> 00:20:54,280 ¡Supermúsculos de gecko! 372 00:21:05,920 --> 00:21:08,720 ¡Ese fue un golpe superfuerte! 373 00:21:08,800 --> 00:21:13,400 Sí. No sé cómo lo hice. De golpe, me sentí más fuerte que nunca. 374 00:21:13,480 --> 00:21:16,360 Es porque querías salvarnos, Gecko. 375 00:21:16,440 --> 00:21:19,120 Y usaste cada átomo de fuerza. 376 00:21:19,200 --> 00:21:20,200 Tienes razón. 377 00:21:20,280 --> 00:21:23,000 ¡Devuelve el medallón! ¡Es mío! 378 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 No es tuyo, Night Ninja. 379 00:21:25,120 --> 00:21:27,200 Pero yo rompí la roca. 380 00:21:27,280 --> 00:21:28,960 La tiré contra el cuartel. 381 00:21:29,040 --> 00:21:30,280 La tiraste, 382 00:21:30,360 --> 00:21:32,200 pero Gecko la rompió 383 00:21:32,280 --> 00:21:33,440 con su superfuerza. 384 00:21:34,520 --> 00:21:35,960 ¡No tiene sentido! 385 00:21:36,040 --> 00:21:38,440 ¿Cómo puede ser más fuerte que yo? 386 00:21:38,520 --> 00:21:41,840 Lo soy porque la fuerza viene de ayudar a los amigos. 387 00:21:42,400 --> 00:21:44,680 ¿Qué tiene eso de divertido? 388 00:21:44,760 --> 00:21:45,760 ¡De acuerdo! 389 00:21:45,840 --> 00:21:48,160 Pueden quedárselo, 390 00:21:48,240 --> 00:21:50,640 pero volveré cuando menos lo esperen. 391 00:21:50,720 --> 00:21:53,200 Ustedes volverán al templo de la montaña 392 00:21:53,280 --> 00:21:54,840 para seguir entrenando. 393 00:21:56,280 --> 00:21:58,880 Te mereces ese medallón, Gecko. 394 00:21:58,960 --> 00:22:03,040 Gracias, pero viene de lejos y tiene una leyenda. 395 00:22:03,520 --> 00:22:08,360 De todas formas, ¿quién lo necesita? Lo donaré al museo. 396 00:22:08,840 --> 00:22:09,960 ¡Genial! 397 00:22:10,040 --> 00:22:13,960 Tal vez haya otra forma para que pruebes tu fuerza. 398 00:22:20,960 --> 00:22:23,040 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 399 00:22:23,120 --> 00:22:26,440 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 400 00:22:31,680 --> 00:22:32,880 ¡Estupendo! 401 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 ¡Genial! 402 00:22:35,400 --> 00:22:38,120 Quien haya roto esa roca debe ser muy fuerte. 403 00:22:38,200 --> 00:22:39,360 Pero ¿quién fue? 404 00:22:39,600 --> 00:22:40,680 ¡Es un misterio! 405 00:22:55,760 --> 00:22:57,560 Subtítulos: Pablo Legari