1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Kedi Çocuk!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Baykuş Kız!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
Kertenkele!
-Hadi!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Bulamadım bir uyak!
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,840
Bahçecilik dersi harika!
6
00:00:44,920 --> 00:00:46,440
Gündöndüme bakın.
7
00:00:46,520 --> 00:00:49,360
Benimki çok büyüdü. Dev gibi oldu!
8
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Çok... sarkıksın.
9
00:00:53,440 --> 00:00:55,480
Senin çiçeğin nasıl, Amaya?
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,200
İyi. Çok iyi.
11
00:00:59,920 --> 00:01:01,880
Bol bol su vermeye dikkat et.
12
00:01:01,960 --> 00:01:03,240
Biliyorum.
13
00:01:03,320 --> 00:01:05,720
Belki başka bir masaya koymalısın,
14
00:01:05,800 --> 00:01:07,080
daha iyi güneş alır.
15
00:01:08,120 --> 00:01:10,240
Biliyorum. Şimdi onu yapacağım.
16
00:01:10,320 --> 00:01:12,240
Gündöndüde yardım edebiliriz.
17
00:01:12,320 --> 00:01:14,440
Geçen yaz bahçecilik kulübündeydik.
18
00:01:14,520 --> 00:01:15,480
Çok şey öğrendik!
19
00:01:16,560 --> 00:01:18,440
Sağ olun, yardım gerekli değil.
20
00:01:18,520 --> 00:01:22,160
Kulübünüz güzelmiş,
ama ben doğuştan bahçıvanım.
21
00:01:22,240 --> 00:01:23,920
Bitkileri... bilirim.
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,440
Bir kulüp gerekmez.
23
00:01:26,600 --> 00:01:29,680
Belki daha çok bahçe aleti gereklidir.
24
00:01:32,000 --> 00:01:33,040
Ha?
25
00:01:36,080 --> 00:01:37,760
Her şey nereye gitti?
26
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
Ay Güveleri!
27
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
Bu Ay Kız demek.
28
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
Neden bahçe aletleri istesin?
29
00:01:44,280 --> 00:01:46,120
Sadece geceleri çıkar.
30
00:01:46,200 --> 00:01:48,360
Ve bitkiler geceleri büyümez.
31
00:01:48,440 --> 00:01:50,840
Gördünüz mü, bahçeciliği biliyorum.
32
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
Ne çeviriyorsa, iyi bir şey değildir.
33
00:01:53,680 --> 00:01:55,680
Pijamaskeliler, iş başına!
34
00:01:55,760 --> 00:01:58,680
Geceye karışıp kahraman olmaya!
35
00:01:59,440 --> 00:02:01,160
Şehre gece çöktü,
36
00:02:01,240 --> 00:02:02,840
ve cesur kahramanlarımız
37
00:02:02,920 --> 00:02:07,840
gününüzü mahvetmek isteyenleri
durdurmak için mücadele ediyor.
38
00:02:10,520 --> 00:02:12,040
Amaya...
39
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Baykuş Kız!
40
00:02:17,680 --> 00:02:18,520
Evet!
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
Greg...
42
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Kertenkele!
43
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
Evet!
44
00:02:28,200 --> 00:02:29,520
Connor...
45
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Kedi Çocuk!
46
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
Pijamaskeliler!
47
00:02:44,360 --> 00:02:46,280
Ay Kız şehirde bir yerde,
48
00:02:46,360 --> 00:02:48,200
bir sürü bahçecilik aletiyle.
49
00:02:48,680 --> 00:02:49,920
Ama nerede?
50
00:02:51,080 --> 00:02:53,560
Çimenlik bir yer
bahçecilik için uygun.
51
00:02:54,080 --> 00:02:56,640
Park! Baykuş Planörüne!
52
00:03:12,920 --> 00:03:15,360
Tamam, Ay Kız, neredesin?
53
00:03:15,480 --> 00:03:16,600
Baykuş Güzleri!
54
00:03:23,720 --> 00:03:24,560
Baykuş Kız?
55
00:03:24,640 --> 00:03:26,080
Tam karşıda!
56
00:03:28,320 --> 00:03:29,800
O ne?
57
00:03:29,960 --> 00:03:33,160
Bilmiyorum, ama bahçemde
yetişsin istemezdim.
58
00:03:35,240 --> 00:03:36,760
İşte Ay Kız da orada!
59
00:03:42,320 --> 00:03:43,200
Ay Kız!
60
00:03:43,280 --> 00:03:44,520
Ne yaptın?
61
00:03:44,600 --> 00:03:46,720
Ay Sarmaşığımı beğenmediniz mi?
62
00:03:46,800 --> 00:03:49,360
Bahçecilik aletleriyle
işim bitti bu arada.
63
00:03:49,880 --> 00:03:51,680
Anlaşılan Ay Sarmaşığım
64
00:03:51,760 --> 00:03:54,920
sadece bol bol
Ay Işınına ihtiyaç duyuyormuş.
65
00:03:55,520 --> 00:03:57,720
Bu çok korkutucu bir bitki.
66
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Bir mi?
67
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
Ondan çok daha korkutucu.
68
00:04:01,400 --> 00:04:05,280
O zarf açılıp yüzlerce tohum bırakacak.
Her tohum...
69
00:04:05,360 --> 00:04:08,040
...yere inip başka bir bitki olacak ve...
70
00:04:08,120 --> 00:04:09,920
...o bitkilerin her biri de...
71
00:04:10,000 --> 00:04:12,960
...daha çok tohum bırakacak, onlar da...
72
00:04:13,040 --> 00:04:14,840
Bu kimin planı?
73
00:04:15,920 --> 00:04:18,320
Yakında öyle çok Ay Sarmaşığı olacak ki
74
00:04:18,400 --> 00:04:20,760
başka çiçeğe yer kalmayacak.
75
00:04:22,640 --> 00:04:26,480
Gezegenin her yanını kaplamadan
o zararlı otu durdurmalıyız.
76
00:04:27,640 --> 00:04:31,480
Kulübümüz büyük, çirkin otları
temizlemek için ne öneriyordu?
77
00:04:31,560 --> 00:04:33,280
Kazmak gerekiyor. Kolay!
78
00:04:35,040 --> 00:04:35,960
Bekle!
79
00:04:36,040 --> 00:04:38,320
Büyük bir bitkinin büyük kökleri olur.
80
00:04:38,400 --> 00:04:39,960
Onları çıkarmalısın.
81
00:04:40,040 --> 00:04:42,240
Bir kök bile kalırsa,
82
00:04:42,320 --> 00:04:44,400
başka bir Ay Sarmaşığı olur!
83
00:04:44,840 --> 00:04:46,240
Hep beraber kazalım.
84
00:04:46,320 --> 00:04:48,160
Bu Baykuş Kız tarzı bahçecilik.
85
00:04:59,640 --> 00:05:00,720
Uçuşan tüyler!
86
00:05:00,800 --> 00:05:03,200
Bir Pijamaskeli dolandı.
87
00:05:03,280 --> 00:05:04,320
Kaldı iki!
88
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
Süper Kedi Hızı!
89
00:05:13,080 --> 00:05:14,800
Süper Kertenkele Kasları!
90
00:05:24,960 --> 00:05:26,120
Bir fikrim var.
91
00:05:26,200 --> 00:05:27,960
Bu gece büyüyor, değil mi?
92
00:05:28,040 --> 00:05:29,880
Belki ışığı sevmiyordur.
93
00:05:29,960 --> 00:05:33,360
Baykuş Planörünün
farlarını tutarsak büzülebilir bile!
94
00:05:33,440 --> 00:05:35,720
Durun! Ya benim kazma fikrim?
95
00:05:35,800 --> 00:05:37,920
Bahçeden iyi anlarım, unuttunuz mu?
96
00:05:38,480 --> 00:05:40,520
Baykuş Kız, kazmak işe yaramadı.
97
00:05:40,600 --> 00:05:42,120
Bir kürekle belki.
98
00:05:42,200 --> 00:05:44,760
Ya Baykuş Planörünün
pençelerini kullanmak?
99
00:05:45,400 --> 00:05:47,520
Çevresinde uçar, bu arada kazarım
100
00:05:47,600 --> 00:05:50,600
ve bu sefer
o yapışkan dallardan uzak dururum.
101
00:05:52,680 --> 00:05:53,960
Kazma zamanı!
102
00:05:56,200 --> 00:05:59,160
Vay vay. Pijaböcek kontrolü zamanı!
103
00:06:02,880 --> 00:06:04,000
Takıldım!
104
00:06:04,080 --> 00:06:05,440
Yine!
105
00:06:05,960 --> 00:06:07,360
Ne kötü!
106
00:06:09,800 --> 00:06:11,320
Uçuşan tüyler!
107
00:06:11,400 --> 00:06:12,520
Yakaladım!
108
00:06:13,440 --> 00:06:15,520
Süper Kertenkele Kasları!
109
00:06:20,120 --> 00:06:21,880
Dostlarımı bırak, Ay Kız!
110
00:06:23,800 --> 00:06:26,200
Ay Mıknatısımı geri alın!
111
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
Neredeyse kurtuldum!
112
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
Sanmıyorum, kertenkele bacak!
113
00:06:33,760 --> 00:06:35,440
Kertenkele, dikkat!
114
00:06:47,560 --> 00:06:50,000
Hadi, Ay Sarmaşığı! Büyü!
115
00:06:50,480 --> 00:06:54,920
O tohumlardan birini bırak da başka
hiçbir çiçeğe ve bitkiye yer kalmasın.
116
00:06:58,080 --> 00:07:00,560
Kazmak kesinlikle işe yaramayacak.
117
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
Sanırım.
118
00:07:02,200 --> 00:07:04,840
Acaba sulasak ne olur?
119
00:07:05,920 --> 00:07:08,560
Sulamak mı? Ama bu bitkileri büyütür.
120
00:07:08,640 --> 00:07:10,480
Ama bu bir bitki değil.
121
00:07:10,560 --> 00:07:11,920
Tuhaf bir ay otu.
122
00:07:12,440 --> 00:07:14,560
Belki sularsak küçülür.
123
00:07:14,640 --> 00:07:17,080
Bekleyin! O hortum bana bir fikir verdi!
124
00:07:20,240 --> 00:07:23,480
Hortumu otun tepesine dolayıp
onu yere çekebiliriz.
125
00:07:23,560 --> 00:07:25,840
Baykuş Kız, pek emin değilim.
126
00:07:26,320 --> 00:07:27,360
Bir deneyeyim.
127
00:07:27,440 --> 00:07:29,240
Kulübünüzde değildim,
128
00:07:29,320 --> 00:07:30,880
yine de bahçeden anlarım.
129
00:07:31,600 --> 00:07:32,760
Baykuş Kız, bekle!
130
00:07:35,400 --> 00:07:36,680
Hey, sen! Tüylü!
131
00:07:44,640 --> 00:07:48,240
İşte! Şimdi tek yapmam gereken çekmek!
132
00:07:50,760 --> 00:07:52,840
Ay Kız'ı durdur, Kedi Çocuk!
133
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
Kertenkele, güveler!
134
00:08:18,880 --> 00:08:20,880
Tohumlar! Serbest kaldılar!
135
00:08:20,960 --> 00:08:22,280
Ve hep benim suçum.
136
00:08:22,360 --> 00:08:24,880
Ne yazık, Pijaböcekler!
137
00:08:26,640 --> 00:08:27,880
Şaşkın bukalemunlar!
138
00:08:34,640 --> 00:08:36,680
Her yerde büyüyorlar!
139
00:08:36,760 --> 00:08:38,880
Ay Kız Ay Bahçesine kavuşacak.
140
00:08:38,960 --> 00:08:41,840
Şehirde büyüyüp
bütün diğer bitkileri yok edecek!
141
00:08:41,920 --> 00:08:44,040
Sen olmadan yapamazdım.
142
00:08:47,280 --> 00:08:50,280
O haklı, sizden yardım istemeliydim.
143
00:08:50,360 --> 00:08:52,920
Ama bahçeciliği bildiğimi
göstermek istedim,
144
00:08:53,000 --> 00:08:54,720
o kulübe gitmediğim halde.
145
00:08:56,040 --> 00:08:57,360
Sorun değil.
146
00:08:58,040 --> 00:08:59,280
Bir fikriniz var mı?
147
00:08:59,360 --> 00:09:01,200
Dinliyorum. Gerçekten.
148
00:09:01,880 --> 00:09:03,960
Düşünüyorum...
149
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
O tohumlar her yerde.
150
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
Rüzgarın estiği her yere gidiyorlar.
151
00:09:11,400 --> 00:09:13,680
Bekle! Harika bir fikir, Kertenkele!
152
00:09:13,760 --> 00:09:15,000
Rüzgarın estiği yere!
153
00:09:15,480 --> 00:09:18,640
Tek yapmamız gereken
rüzgarı doğru yönde estirmek!
154
00:09:18,720 --> 00:09:22,640
Ne yapacağımı biliyorum,
ama her türlü yardıma ihtiyacım olacak.
155
00:09:23,720 --> 00:09:24,840
Plan nedir?
156
00:09:24,920 --> 00:09:25,960
Benimle gelin.
157
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
Kahraman olma zamanı!
158
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
Hazır mısın, Kertenkele?
Zararlı Ot Rüzgarı Operasyonu!
159
00:09:48,120 --> 00:09:48,960
Hazır mısın?
160
00:09:49,840 --> 00:09:50,680
Hazırım!
161
00:09:50,760 --> 00:09:52,080
Ha?
162
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
Baykuş Kanadı Rüzgarı!
163
00:10:05,240 --> 00:10:07,280
Tohumlarım!
164
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Aptal ot!
165
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
Aldım onları! Bütün tohumları.
166
00:10:16,720 --> 00:10:19,320
Öyle mi? Biraz daha yetiştireyim de görün.
167
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Senin fikrini deneyelim.
168
00:10:24,400 --> 00:10:27,160
Sıradan bitkiler ışık ve suyu sever...
169
00:10:27,240 --> 00:10:29,800
...yani belki bu kötü ay bitkisi sevmez.
170
00:10:42,120 --> 00:10:43,200
İşe yarıyor!
171
00:10:46,360 --> 00:10:47,200
Hayır!
172
00:10:56,480 --> 00:10:58,520
Sizi sinir Pijaböcekler!
173
00:10:59,280 --> 00:11:00,680
Geri döneceğim!
174
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Başardık!
175
00:11:05,080 --> 00:11:07,240
Pijamaskeliler, "hurra!"
176
00:11:07,320 --> 00:11:10,480
Çünkü geceleri gündüzü kurtardık!
177
00:11:17,920 --> 00:11:21,160
En iyi gündöndü ödülü...
178
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Amaya'nın!
179
00:11:24,240 --> 00:11:25,080
Evet!
180
00:11:28,160 --> 00:11:31,120
Connor ve Greg'e
bitki önerileri için teşekkürler.
181
00:11:31,200 --> 00:11:34,520
Gerekli su ve ışık miktarını
bilmek harika.
182
00:11:34,600 --> 00:11:37,040
Gerçekten, bu sizin de ödülünüz.
183
00:11:38,000 --> 00:11:39,240
-Harika!
-Evet!
184
00:11:39,320 --> 00:11:40,720
Şampiyonlar!
185
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
Greg, zil çaldı.
186
00:11:48,920 --> 00:11:52,280
Topumla yaptığım şu acayip numaraya bakın.
187
00:11:57,000 --> 00:11:58,240
Buraya dön, top!
188
00:12:01,440 --> 00:12:03,920
Greg, öğretmen gelmek üzere.
189
00:12:04,440 --> 00:12:06,960
Ben o kadar emin değilim, Amaya. Bak!
190
00:12:09,280 --> 00:12:12,840
Çok yavaş mı yürüyor
yoksa bana mı öyle geliyor?
191
00:12:12,920 --> 00:12:14,360
Aşırı yavaş!
192
00:12:14,440 --> 00:12:17,040
-Gelene kadar hava kararacak.
-Bakın!
193
00:12:17,120 --> 00:12:19,280
Yavaş hareket eden sadece o değil.
194
00:12:21,080 --> 00:12:22,520
Neler oluyor?
195
00:12:22,600 --> 00:12:24,040
Geceleyin anlarız.
196
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
Pijamaskeliler, iş başına!
197
00:12:26,200 --> 00:12:29,240
Geceye karışıp kahraman olmaya!
198
00:12:30,160 --> 00:12:31,800
Şehre gece çöktü,
199
00:12:31,880 --> 00:12:33,440
ve cesur kahramanlarımız
200
00:12:33,520 --> 00:12:38,480
gününüzü mahvetmek isteyenleri
durdurmak için mücadele ediyor!
201
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
Amaya...
202
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Baykuş Kız!
203
00:12:48,320 --> 00:12:49,160
Evet!
204
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
Greg...
205
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Kertenkele!
206
00:12:56,360 --> 00:12:57,240
Evet!
207
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
Connor...
208
00:13:01,480 --> 00:13:02,400
Kedi Çocuk!
209
00:13:10,240 --> 00:13:12,040
Pijamaskeliler!
210
00:13:13,720 --> 00:13:15,400
Şehir sessiz görünüyor.
211
00:13:15,480 --> 00:13:17,080
Fazla sessiz.
212
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Şuna bakın!
213
00:13:19,280 --> 00:13:20,200
Romeo!
214
00:13:20,280 --> 00:13:21,520
Ne çeviriyor?
215
00:13:21,600 --> 00:13:24,240
Ne çeviriyorsa, yanına bırakmayacağız.
216
00:13:24,320 --> 00:13:26,200
Kertenkele Mobile!
217
00:13:43,680 --> 00:13:46,040
Yer burası. Romeo'yu görev var mı?
218
00:13:50,160 --> 00:13:52,920
Hey, kedicik, yavaş ol!
219
00:13:53,280 --> 00:13:54,160
Anladın mı?
220
00:13:54,240 --> 00:13:55,720
Anlamadım.
221
00:13:57,360 --> 00:13:58,720
Sadece izle.
222
00:14:06,800 --> 00:14:08,960
Hayır! O zavallı kediye ne yapıyor?
223
00:14:11,600 --> 00:14:12,760
Kedi iyi.
224
00:14:12,840 --> 00:14:14,360
Ağır çekimde yürüyor,
225
00:14:14,440 --> 00:14:17,880
bu sabahki öğretmen ve kelebek gibi.
226
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
Romeo labındaki saati kullanarak
her şeyi yavaşlatıyor!
227
00:14:21,240 --> 00:14:22,480
Fazla uzun sürmez!
228
00:14:24,480 --> 00:14:27,600
Kertenkele, Romeo'ya
arkadan sokulup o saati yok et.
229
00:14:30,000 --> 00:14:31,760
Süper Kertenkele Kamuflajı!
230
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
Neden her şeyi yavaşlatıyorsun, Romeo?
231
00:14:36,240 --> 00:14:37,920
Pijamaskeliler.
232
00:14:38,000 --> 00:14:40,120
Tam zamanında geldiniz.
233
00:14:40,200 --> 00:14:41,280
Anladınız mı?
234
00:14:41,360 --> 00:14:43,400
Bu gece istim üstündeyim!
235
00:14:43,480 --> 00:14:45,000
Öylesiniz, efendim.
236
00:14:45,960 --> 00:14:47,200
Öyle mi diyorsun?
237
00:14:47,440 --> 00:14:51,200
Cisimleri yavaşlatıyorum, çünkü
herkes çok yavaş hareket edecek
238
00:14:51,280 --> 00:14:53,600
ve dünyayı ele geçirmemi önleyemeyecek!
239
00:14:53,800 --> 00:14:56,480
Ve şehrin merkezinde
saatimi çalıştırdığımda,
240
00:14:56,560 --> 00:14:58,640
patlama dalgası herkese çarpacak,
241
00:14:58,720 --> 00:15:00,560
sonsuza dek yavaş olacaksınız!
242
00:15:02,360 --> 00:15:03,400
Harika!
243
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
Bir dahiyim ben! Söylemiştim!
244
00:15:07,160 --> 00:15:11,040
Kedi bıyıklarım adına, sanmıyorum, Romeo!
Kertenkele, şimdi!
245
00:15:13,520 --> 00:15:15,480
Nerede o? Şimdi!
246
00:15:16,640 --> 00:15:17,560
Şimdi!
247
00:15:18,040 --> 00:15:19,360
Kertenkele!
248
00:15:19,440 --> 00:15:20,640
Kediye bakıyordum.
249
00:15:20,720 --> 00:15:22,280
Gerçekten harika!
250
00:15:22,360 --> 00:15:24,880
İyi deneme, uyuşuk!
251
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
Tüh! Kaçtı!
252
00:15:28,120 --> 00:15:29,360
Ne oldu, Kertenkele?
253
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
Kediye bakıyordum.
254
00:15:30,760 --> 00:15:32,600
Gerçekten harikaydı!
255
00:15:32,680 --> 00:15:34,840
Ama Kertenkele, Romeo'yu kaçırdın.
256
00:15:34,920 --> 00:15:36,160
Odaklanmalısın.
257
00:15:36,240 --> 00:15:39,440
Dert etmeyin.
Onu kesin durduracak bir planım var.
258
00:15:44,600 --> 00:15:45,720
Kertenkele Mobili
259
00:15:45,800 --> 00:15:48,240
doğru Romeo'nun labına sürebilirim,
260
00:15:48,320 --> 00:15:49,920
bizi ruhu bile duymadan.
261
00:15:54,160 --> 00:15:55,640
Bakın, işte lab!
262
00:15:55,720 --> 00:15:57,160
Kertenkele Kamuflajı!
263
00:16:02,560 --> 00:16:04,440
-Bir şey duydun mu?
-Olumsuz.
264
00:16:04,520 --> 00:16:06,720
Eminim o sinsi Pijamaskelilerdir!
265
00:16:08,760 --> 00:16:10,720
Olamaz! Bir kuş!
266
00:16:10,800 --> 00:16:12,560
Git, kuş! Uç!
267
00:16:12,640 --> 00:16:13,880
Git!
268
00:16:16,960 --> 00:16:18,480
Bunu her gün görmezsin.
269
00:16:19,520 --> 00:16:22,160
Bekle! Pijamaskeliler!
270
00:16:22,240 --> 00:16:23,480
Şimdi elimdeler!
271
00:16:23,560 --> 00:16:25,760
Bizi görüyor. Kertenkele, sür!
272
00:16:26,520 --> 00:16:27,640
Kuşa bakın.
273
00:16:28,160 --> 00:16:30,480
Uçuyor mu oturuyor mu?
274
00:16:30,560 --> 00:16:31,560
Kim bilir?
275
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
Boş ver kuşu! Bak!
276
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
Olamaz!
277
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
Zamanla olur!
278
00:16:42,680 --> 00:16:44,720
Romeo şehrin merkezine varırsa,
279
00:16:44,800 --> 00:16:46,520
tüm şehri süper yavaş yapar.
280
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Onu izle!
281
00:16:47,680 --> 00:16:49,080
Yararı yok!
282
00:16:49,160 --> 00:16:51,280
Kertenkele Mobil ağır çekimde kaldı!
283
00:16:51,360 --> 00:16:53,680
Anlaşılan Romeo'yu yayan kovalayacağız.
284
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Hadi!
285
00:17:12,440 --> 00:17:14,880
Şehir merkezine gitmemiz gerekmez mi?
286
00:17:14,960 --> 00:17:18,080
Ne acelemiz var? Bol bol... zamanımız var!
287
00:17:18,160 --> 00:17:19,040
Anladın mı?
288
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Küçük bir mola vermiş.
289
00:17:24,080 --> 00:17:25,360
Tamam, işte plan.
290
00:17:25,440 --> 00:17:28,200
Ayrılırsak Romeo hepimizi yavaşlatamaz.
291
00:17:28,280 --> 00:17:30,240
Benle Baykuş Kız saldıralım,
292
00:17:30,320 --> 00:17:33,040
Kertenkele, ben işaret
verene kadar gizlen.
293
00:17:33,120 --> 00:17:35,880
Tamamdır! Bu sefer oyalanmak yok!
294
00:17:40,520 --> 00:17:42,360
Tamam, maksimum hız!
295
00:17:45,160 --> 00:17:46,760
İzle bunu, Robot!
296
00:17:51,720 --> 00:17:54,200
Hiçbir şey Romeo için çok hızlı değildir.
297
00:17:54,280 --> 00:17:56,280
Ağır çekimde bir uçan disk?
298
00:17:56,600 --> 00:17:58,680
-Bu muhteşem!
-Yine mi sen?
299
00:18:00,160 --> 00:18:01,520
Kertenkele, dikkat et!
300
00:18:01,600 --> 00:18:02,760
Koş!
301
00:18:06,240 --> 00:18:08,040
Yeterince hızlı değilsin!
302
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
Böyle oyalanmamayı öğrenmemeliyim.
303
00:18:12,880 --> 00:18:15,480
Güle güle, Pijamaskeliler!
304
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Şehrin merkezine gidiyorum.
305
00:18:17,480 --> 00:18:20,440
Bana güvenin, mükemmel olacak!
306
00:18:24,160 --> 00:18:27,440
-İyi misin?
-İyiyim. Sadece aşırı yavaşım.
307
00:18:28,040 --> 00:18:29,240
Hepsi benim suçum.
308
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Sürekli oyalanmasaydım,
309
00:18:32,120 --> 00:18:33,960
Romeo'yu yakalamış olurduk.
310
00:18:34,040 --> 00:18:35,520
Bensiz devam etmelisiniz.
311
00:18:35,600 --> 00:18:37,560
Olmaz, Kertenkele. Biz bir ekibiz.
312
00:18:39,160 --> 00:18:40,360
Haklısın!
313
00:18:40,440 --> 00:18:43,680
Yavaş olabilirim,
ama odaklanırsam yardım edebilirim.
314
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Yapalım şu işi!
315
00:18:44,840 --> 00:18:46,760
Kahraman olma zamanı!
316
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
Evet!
317
00:18:49,200 --> 00:18:52,240
Çocuklar, birinin beni taşıması gerekecek.
318
00:19:02,680 --> 00:19:04,960
Baykuş Kız, Romeo'nun dikkatini dağıt,
319
00:19:05,040 --> 00:19:08,200
ben Süper Kertenkele Gücümle
o saatin icabına bakayım.
320
00:19:08,280 --> 00:19:10,440
Kedi Çocuk, Baykuş Kız zaplanırsa,
321
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
Romeo'yu sen meşgul edersin.
322
00:19:12,560 --> 00:19:15,400
Tamam, ama hâlâ
ağır çekimde hareket ediyorsun.
323
00:19:15,480 --> 00:19:17,080
Saate nasıl ulaşacaksın?
324
00:19:17,160 --> 00:19:20,080
Endişelenme. Bu sefer hiç oyalanmayacağım.
325
00:19:24,480 --> 00:19:28,680
Yine mi sen?
Seni yavaşlatma zamanı, küçük kuş!
326
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Onu göreceğiz, Romeo!
327
00:19:45,880 --> 00:19:47,080
Evet!
328
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
Bu sefer oyalanmak yok!
329
00:19:56,240 --> 00:19:57,800
Beni vuruyordun, Sahip.
330
00:19:57,880 --> 00:20:00,680
Şikayet etmeyi kes de
onu yakalamama yardım et!
331
00:20:06,080 --> 00:20:08,360
Biraz... daha... hızlı.
332
00:20:18,360 --> 00:20:19,800
Yakalayamazsın, Robot!
333
00:20:21,200 --> 00:20:22,360
Uçuşan tüyler!
334
00:20:22,440 --> 00:20:23,720
Baykuş Kız yakalandı!
335
00:20:23,800 --> 00:20:27,000
Kertenkele saati durdurana kadar
Romeo'yu oyalamalıyım.
336
00:20:28,920 --> 00:20:31,280
Ama Sahip, onu zaten yakaladım.
337
00:20:31,360 --> 00:20:33,000
Yine mi şikayet ediyorsun?
338
00:20:33,240 --> 00:20:36,120
Önemli olan kuş beyni yavaşlatmış olmam!
339
00:20:36,360 --> 00:20:38,640
Romeo beni yakalayamaz ki!
340
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
Süper Kedi Hızı!
341
00:20:40,200 --> 00:20:41,680
Dikkatimi dağıtmayı kes!
342
00:20:42,040 --> 00:20:43,720
Yavaşlatacak bir şehrim var!
343
00:20:47,680 --> 00:20:48,800
Yine mi sen?
344
00:20:50,160 --> 00:20:52,160
Bu sefer beni oyalayamayacaksın.
345
00:21:03,400 --> 00:21:04,440
Kedi Sıçrayışı!
346
00:21:18,680 --> 00:21:21,040
Çok geç kaldınız, Pijamaskeliler!
347
00:21:21,120 --> 00:21:23,320
Şimdi bütün şehri patlatacağım!
348
00:21:23,400 --> 00:21:24,280
Hayır!
349
00:21:24,360 --> 00:21:25,960
Bu bir parti, millet!
350
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
Hadi... Patlayalım!
351
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
Süper Kertenkele Kasları!
352
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Ne?
353
00:21:34,480 --> 00:21:36,640
-Yaşasın!
-Başardın, Kertenkele!
354
00:21:36,720 --> 00:21:39,200
Nasıl geldin buraya? Hâlâ yavaşsın!
355
00:21:39,280 --> 00:21:40,520
Yavaş olabilirim,
356
00:21:40,600 --> 00:21:42,280
ama oyalanmadığım için,
357
00:21:42,360 --> 00:21:44,080
buraya erken gelebildim.
358
00:21:52,520 --> 00:21:53,360
Evet!
359
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Evet! Artık yavaş değilim!
360
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
İzleyin!
361
00:21:58,400 --> 00:22:00,080
Kertenkele, haydi dansa!
362
00:22:00,160 --> 00:22:01,880
Kertenkele, haydi!
363
00:22:03,480 --> 00:22:05,200
Dansından nefret ediyorum!
364
00:22:05,280 --> 00:22:08,440
Lanet, Pijmaskeliler! Zamanım gelecek.
365
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
Zamanım gelecek!
366
00:22:12,680 --> 00:22:14,880
Pijamaskeliler, "hurra!"
367
00:22:14,960 --> 00:22:17,840
Çünkü geceleri gündüzü kurtardık!
368
00:22:24,720 --> 00:22:26,080
-Selam, Greg.
-Merhaba!
369
00:22:26,160 --> 00:22:28,760
Yine topun yanında.
O numarayı göstersene.
370
00:22:28,840 --> 00:22:32,280
Tabii! Ama sonra. Şimdi okul zamanı.
371
00:22:32,360 --> 00:22:35,200
Haklısın. Oyalanmadığın için tebrikler.
372
00:22:35,280 --> 00:22:36,160
Teşekkürler!
373
00:22:36,360 --> 00:22:39,840
Süper yavaş beşlik!
374
00:22:39,920 --> 00:22:41,200
Evet!
375
00:22:59,160 --> 00:23:01,160
Alt Yazı Çevirisi: Yakut Eren