1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Kedi Çocuk! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Baykuş Kız! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 Kertenkele! -Hadi! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Bulamadım bir uyak! 5 00:00:43,000 --> 00:00:44,840 Bahçecilik dersi harika! 6 00:00:44,920 --> 00:00:46,440 Gündöndüme bakın. 7 00:00:46,520 --> 00:00:49,360 Benimki çok büyüdü. Dev gibi oldu! 8 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Çok... sarkıksın. 9 00:00:53,440 --> 00:00:55,480 Senin çiçeğin nasıl, Amaya? 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,200 İyi. Çok iyi. 11 00:00:59,920 --> 00:01:01,880 Bol bol su vermeye dikkat et. 12 00:01:01,960 --> 00:01:03,240 Biliyorum. 13 00:01:03,320 --> 00:01:05,720 Belki başka bir masaya koymalısın, 14 00:01:05,800 --> 00:01:07,080 daha iyi güneş alır. 15 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Biliyorum. Şimdi onu yapacağım. 16 00:01:10,320 --> 00:01:12,240 Gündöndüde yardım edebiliriz. 17 00:01:12,320 --> 00:01:14,440 Geçen yaz bahçecilik kulübündeydik. 18 00:01:14,520 --> 00:01:15,480 Çok şey öğrendik! 19 00:01:16,560 --> 00:01:18,440 Sağ olun, yardım gerekli değil. 20 00:01:18,520 --> 00:01:22,160 Kulübünüz güzelmiş, ama ben doğuştan bahçıvanım. 21 00:01:22,240 --> 00:01:23,920 Bitkileri... bilirim. 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,440 Bir kulüp gerekmez. 23 00:01:26,600 --> 00:01:29,680 Belki daha çok bahçe aleti gereklidir. 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,040 Ha? 25 00:01:36,080 --> 00:01:37,760 Her şey nereye gitti? 26 00:01:38,720 --> 00:01:40,000 Ay Güveleri! 27 00:01:40,080 --> 00:01:41,680 Bu Ay Kız demek. 28 00:01:42,200 --> 00:01:44,200 Neden bahçe aletleri istesin? 29 00:01:44,280 --> 00:01:46,120 Sadece geceleri çıkar. 30 00:01:46,200 --> 00:01:48,360 Ve bitkiler geceleri büyümez. 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,840 Gördünüz mü, bahçeciliği biliyorum. 32 00:01:51,360 --> 00:01:53,600 Ne çeviriyorsa, iyi bir şey değildir. 33 00:01:53,680 --> 00:01:55,680 Pijamaskeliler, iş başına! 34 00:01:55,760 --> 00:01:58,680 Geceye karışıp kahraman olmaya! 35 00:01:59,440 --> 00:02:01,160 Şehre gece çöktü, 36 00:02:01,240 --> 00:02:02,840 ve cesur kahramanlarımız 37 00:02:02,920 --> 00:02:07,840 gününüzü mahvetmek isteyenleri durdurmak için mücadele ediyor. 38 00:02:10,520 --> 00:02:12,040 Amaya... 39 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Baykuş Kız! 40 00:02:17,680 --> 00:02:18,520 Evet! 41 00:02:19,240 --> 00:02:20,280 Greg... 42 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Kertenkele! 43 00:02:25,720 --> 00:02:26,600 Evet! 44 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 Connor... 45 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Kedi Çocuk! 46 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 Pijamaskeliler! 47 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 Ay Kız şehirde bir yerde, 48 00:02:46,360 --> 00:02:48,200 bir sürü bahçecilik aletiyle. 49 00:02:48,680 --> 00:02:49,920 Ama nerede? 50 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 Çimenlik bir yer bahçecilik için uygun. 51 00:02:54,080 --> 00:02:56,640 Park! Baykuş Planörüne! 52 00:03:12,920 --> 00:03:15,360 Tamam, Ay Kız, neredesin? 53 00:03:15,480 --> 00:03:16,600 Baykuş Güzleri! 54 00:03:23,720 --> 00:03:24,560 Baykuş Kız? 55 00:03:24,640 --> 00:03:26,080 Tam karşıda! 56 00:03:28,320 --> 00:03:29,800 O ne? 57 00:03:29,960 --> 00:03:33,160 Bilmiyorum, ama bahçemde yetişsin istemezdim. 58 00:03:35,240 --> 00:03:36,760 İşte Ay Kız da orada! 59 00:03:42,320 --> 00:03:43,200 Ay Kız! 60 00:03:43,280 --> 00:03:44,520 Ne yaptın? 61 00:03:44,600 --> 00:03:46,720 Ay Sarmaşığımı beğenmediniz mi? 62 00:03:46,800 --> 00:03:49,360 Bahçecilik aletleriyle işim bitti bu arada. 63 00:03:49,880 --> 00:03:51,680 Anlaşılan Ay Sarmaşığım 64 00:03:51,760 --> 00:03:54,920 sadece bol bol Ay Işınına ihtiyaç duyuyormuş. 65 00:03:55,520 --> 00:03:57,720 Bu çok korkutucu bir bitki. 66 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 Bir mi? 67 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 Ondan çok daha korkutucu. 68 00:04:01,400 --> 00:04:05,280 O zarf açılıp yüzlerce tohum bırakacak. Her tohum... 69 00:04:05,360 --> 00:04:08,040 ...yere inip başka bir bitki olacak ve... 70 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 ...o bitkilerin her biri de... 71 00:04:10,000 --> 00:04:12,960 ...daha çok tohum bırakacak, onlar da... 72 00:04:13,040 --> 00:04:14,840 Bu kimin planı? 73 00:04:15,920 --> 00:04:18,320 Yakında öyle çok Ay Sarmaşığı olacak ki 74 00:04:18,400 --> 00:04:20,760 başka çiçeğe yer kalmayacak. 75 00:04:22,640 --> 00:04:26,480 Gezegenin her yanını kaplamadan o zararlı otu durdurmalıyız. 76 00:04:27,640 --> 00:04:31,480 Kulübümüz büyük, çirkin otları temizlemek için ne öneriyordu? 77 00:04:31,560 --> 00:04:33,280 Kazmak gerekiyor. Kolay! 78 00:04:35,040 --> 00:04:35,960 Bekle! 79 00:04:36,040 --> 00:04:38,320 Büyük bir bitkinin büyük kökleri olur. 80 00:04:38,400 --> 00:04:39,960 Onları çıkarmalısın. 81 00:04:40,040 --> 00:04:42,240 Bir kök bile kalırsa, 82 00:04:42,320 --> 00:04:44,400 başka bir Ay Sarmaşığı olur! 83 00:04:44,840 --> 00:04:46,240 Hep beraber kazalım. 84 00:04:46,320 --> 00:04:48,160 Bu Baykuş Kız tarzı bahçecilik. 85 00:04:59,640 --> 00:05:00,720 Uçuşan tüyler! 86 00:05:00,800 --> 00:05:03,200 Bir Pijamaskeli dolandı. 87 00:05:03,280 --> 00:05:04,320 Kaldı iki! 88 00:05:05,480 --> 00:05:06,960 Süper Kedi Hızı! 89 00:05:13,080 --> 00:05:14,800 Süper Kertenkele Kasları! 90 00:05:24,960 --> 00:05:26,120 Bir fikrim var. 91 00:05:26,200 --> 00:05:27,960 Bu gece büyüyor, değil mi? 92 00:05:28,040 --> 00:05:29,880 Belki ışığı sevmiyordur. 93 00:05:29,960 --> 00:05:33,360 Baykuş Planörünün farlarını tutarsak büzülebilir bile! 94 00:05:33,440 --> 00:05:35,720 Durun! Ya benim kazma fikrim? 95 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Bahçeden iyi anlarım, unuttunuz mu? 96 00:05:38,480 --> 00:05:40,520 Baykuş Kız, kazmak işe yaramadı. 97 00:05:40,600 --> 00:05:42,120 Bir kürekle belki. 98 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 Ya Baykuş Planörünün pençelerini kullanmak? 99 00:05:45,400 --> 00:05:47,520 Çevresinde uçar, bu arada kazarım 100 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 ve bu sefer o yapışkan dallardan uzak dururum. 101 00:05:52,680 --> 00:05:53,960 Kazma zamanı! 102 00:05:56,200 --> 00:05:59,160 Vay vay. Pijaböcek kontrolü zamanı! 103 00:06:02,880 --> 00:06:04,000 Takıldım! 104 00:06:04,080 --> 00:06:05,440 Yine! 105 00:06:05,960 --> 00:06:07,360 Ne kötü! 106 00:06:09,800 --> 00:06:11,320 Uçuşan tüyler! 107 00:06:11,400 --> 00:06:12,520 Yakaladım! 108 00:06:13,440 --> 00:06:15,520 Süper Kertenkele Kasları! 109 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 Dostlarımı bırak, Ay Kız! 110 00:06:23,800 --> 00:06:26,200 Ay Mıknatısımı geri alın! 111 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Neredeyse kurtuldum! 112 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 Sanmıyorum, kertenkele bacak! 113 00:06:33,760 --> 00:06:35,440 Kertenkele, dikkat! 114 00:06:47,560 --> 00:06:50,000 Hadi, Ay Sarmaşığı! Büyü! 115 00:06:50,480 --> 00:06:54,920 O tohumlardan birini bırak da başka hiçbir çiçeğe ve bitkiye yer kalmasın. 116 00:06:58,080 --> 00:07:00,560 Kazmak kesinlikle işe yaramayacak. 117 00:07:00,640 --> 00:07:02,120 Sanırım. 118 00:07:02,200 --> 00:07:04,840 Acaba sulasak ne olur? 119 00:07:05,920 --> 00:07:08,560 Sulamak mı? Ama bu bitkileri büyütür. 120 00:07:08,640 --> 00:07:10,480 Ama bu bir bitki değil. 121 00:07:10,560 --> 00:07:11,920 Tuhaf bir ay otu. 122 00:07:12,440 --> 00:07:14,560 Belki sularsak küçülür. 123 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 Bekleyin! O hortum bana bir fikir verdi! 124 00:07:20,240 --> 00:07:23,480 Hortumu otun tepesine dolayıp onu yere çekebiliriz. 125 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 Baykuş Kız, pek emin değilim. 126 00:07:26,320 --> 00:07:27,360 Bir deneyeyim. 127 00:07:27,440 --> 00:07:29,240 Kulübünüzde değildim, 128 00:07:29,320 --> 00:07:30,880 yine de bahçeden anlarım. 129 00:07:31,600 --> 00:07:32,760 Baykuş Kız, bekle! 130 00:07:35,400 --> 00:07:36,680 Hey, sen! Tüylü! 131 00:07:44,640 --> 00:07:48,240 İşte! Şimdi tek yapmam gereken çekmek! 132 00:07:50,760 --> 00:07:52,840 Ay Kız'ı durdur, Kedi Çocuk! 133 00:07:58,200 --> 00:07:59,880 Kertenkele, güveler! 134 00:08:18,880 --> 00:08:20,880 Tohumlar! Serbest kaldılar! 135 00:08:20,960 --> 00:08:22,280 Ve hep benim suçum. 136 00:08:22,360 --> 00:08:24,880 Ne yazık, Pijaböcekler! 137 00:08:26,640 --> 00:08:27,880 Şaşkın bukalemunlar! 138 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 Her yerde büyüyorlar! 139 00:08:36,760 --> 00:08:38,880 Ay Kız Ay Bahçesine kavuşacak. 140 00:08:38,960 --> 00:08:41,840 Şehirde büyüyüp bütün diğer bitkileri yok edecek! 141 00:08:41,920 --> 00:08:44,040 Sen olmadan yapamazdım. 142 00:08:47,280 --> 00:08:50,280 O haklı, sizden yardım istemeliydim. 143 00:08:50,360 --> 00:08:52,920 Ama bahçeciliği bildiğimi göstermek istedim, 144 00:08:53,000 --> 00:08:54,720 o kulübe gitmediğim halde. 145 00:08:56,040 --> 00:08:57,360 Sorun değil. 146 00:08:58,040 --> 00:08:59,280 Bir fikriniz var mı? 147 00:08:59,360 --> 00:09:01,200 Dinliyorum. Gerçekten. 148 00:09:01,880 --> 00:09:03,960 Düşünüyorum... 149 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 O tohumlar her yerde. 150 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 Rüzgarın estiği her yere gidiyorlar. 151 00:09:11,400 --> 00:09:13,680 Bekle! Harika bir fikir, Kertenkele! 152 00:09:13,760 --> 00:09:15,000 Rüzgarın estiği yere! 153 00:09:15,480 --> 00:09:18,640 Tek yapmamız gereken rüzgarı doğru yönde estirmek! 154 00:09:18,720 --> 00:09:22,640 Ne yapacağımı biliyorum, ama her türlü yardıma ihtiyacım olacak. 155 00:09:23,720 --> 00:09:24,840 Plan nedir? 156 00:09:24,920 --> 00:09:25,960 Benimle gelin. 157 00:09:26,040 --> 00:09:27,640 Kahraman olma zamanı! 158 00:09:36,560 --> 00:09:40,080 Hazır mısın, Kertenkele? Zararlı Ot Rüzgarı Operasyonu! 159 00:09:48,120 --> 00:09:48,960 Hazır mısın? 160 00:09:49,840 --> 00:09:50,680 Hazırım! 161 00:09:50,760 --> 00:09:52,080 Ha? 162 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 Baykuş Kanadı Rüzgarı! 163 00:10:05,240 --> 00:10:07,280 Tohumlarım! 164 00:10:09,840 --> 00:10:10,840 Aptal ot! 165 00:10:13,400 --> 00:10:15,560 Aldım onları! Bütün tohumları. 166 00:10:16,720 --> 00:10:19,320 Öyle mi? Biraz daha yetiştireyim de görün. 167 00:10:22,400 --> 00:10:24,320 Senin fikrini deneyelim. 168 00:10:24,400 --> 00:10:27,160 Sıradan bitkiler ışık ve suyu sever... 169 00:10:27,240 --> 00:10:29,800 ...yani belki bu kötü ay bitkisi sevmez. 170 00:10:42,120 --> 00:10:43,200 İşe yarıyor! 171 00:10:46,360 --> 00:10:47,200 Hayır! 172 00:10:56,480 --> 00:10:58,520 Sizi sinir Pijaböcekler! 173 00:10:59,280 --> 00:11:00,680 Geri döneceğim! 174 00:11:02,800 --> 00:11:03,800 Başardık! 175 00:11:05,080 --> 00:11:07,240 Pijamaskeliler, "hurra!" 176 00:11:07,320 --> 00:11:10,480 Çünkü geceleri gündüzü kurtardık! 177 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 En iyi gündöndü ödülü... 178 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 Amaya'nın! 179 00:11:24,240 --> 00:11:25,080 Evet! 180 00:11:28,160 --> 00:11:31,120 Connor ve Greg'e bitki önerileri için teşekkürler. 181 00:11:31,200 --> 00:11:34,520 Gerekli su ve ışık miktarını bilmek harika. 182 00:11:34,600 --> 00:11:37,040 Gerçekten, bu sizin de ödülünüz. 183 00:11:38,000 --> 00:11:39,240 -Harika! -Evet! 184 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 Şampiyonlar! 185 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 Greg, zil çaldı. 186 00:11:48,920 --> 00:11:52,280 Topumla yaptığım şu acayip numaraya bakın. 187 00:11:57,000 --> 00:11:58,240 Buraya dön, top! 188 00:12:01,440 --> 00:12:03,920 Greg, öğretmen gelmek üzere. 189 00:12:04,440 --> 00:12:06,960 Ben o kadar emin değilim, Amaya. Bak! 190 00:12:09,280 --> 00:12:12,840 Çok yavaş mı yürüyor yoksa bana mı öyle geliyor? 191 00:12:12,920 --> 00:12:14,360 Aşırı yavaş! 192 00:12:14,440 --> 00:12:17,040 -Gelene kadar hava kararacak. -Bakın! 193 00:12:17,120 --> 00:12:19,280 Yavaş hareket eden sadece o değil. 194 00:12:21,080 --> 00:12:22,520 Neler oluyor? 195 00:12:22,600 --> 00:12:24,040 Geceleyin anlarız. 196 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 Pijamaskeliler, iş başına! 197 00:12:26,200 --> 00:12:29,240 Geceye karışıp kahraman olmaya! 198 00:12:30,160 --> 00:12:31,800 Şehre gece çöktü, 199 00:12:31,880 --> 00:12:33,440 ve cesur kahramanlarımız 200 00:12:33,520 --> 00:12:38,480 gününüzü mahvetmek isteyenleri durdurmak için mücadele ediyor! 201 00:12:41,120 --> 00:12:42,720 Amaya... 202 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 Baykuş Kız! 203 00:12:48,320 --> 00:12:49,160 Evet! 204 00:12:49,880 --> 00:12:50,920 Greg... 205 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Kertenkele! 206 00:12:56,360 --> 00:12:57,240 Evet! 207 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Connor... 208 00:13:01,480 --> 00:13:02,400 Kedi Çocuk! 209 00:13:10,240 --> 00:13:12,040 Pijamaskeliler! 210 00:13:13,720 --> 00:13:15,400 Şehir sessiz görünüyor. 211 00:13:15,480 --> 00:13:17,080 Fazla sessiz. 212 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 Şuna bakın! 213 00:13:19,280 --> 00:13:20,200 Romeo! 214 00:13:20,280 --> 00:13:21,520 Ne çeviriyor? 215 00:13:21,600 --> 00:13:24,240 Ne çeviriyorsa, yanına bırakmayacağız. 216 00:13:24,320 --> 00:13:26,200 Kertenkele Mobile! 217 00:13:43,680 --> 00:13:46,040 Yer burası. Romeo'yu görev var mı? 218 00:13:50,160 --> 00:13:52,920 Hey, kedicik, yavaş ol! 219 00:13:53,280 --> 00:13:54,160 Anladın mı? 220 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 Anlamadım. 221 00:13:57,360 --> 00:13:58,720 Sadece izle. 222 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 Hayır! O zavallı kediye ne yapıyor? 223 00:14:11,600 --> 00:14:12,760 Kedi iyi. 224 00:14:12,840 --> 00:14:14,360 Ağır çekimde yürüyor, 225 00:14:14,440 --> 00:14:17,880 bu sabahki öğretmen ve kelebek gibi. 226 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 Romeo labındaki saati kullanarak her şeyi yavaşlatıyor! 227 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 Fazla uzun sürmez! 228 00:14:24,480 --> 00:14:27,600 Kertenkele, Romeo'ya arkadan sokulup o saati yok et. 229 00:14:30,000 --> 00:14:31,760 Süper Kertenkele Kamuflajı! 230 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 Neden her şeyi yavaşlatıyorsun, Romeo? 231 00:14:36,240 --> 00:14:37,920 Pijamaskeliler. 232 00:14:38,000 --> 00:14:40,120 Tam zamanında geldiniz. 233 00:14:40,200 --> 00:14:41,280 Anladınız mı? 234 00:14:41,360 --> 00:14:43,400 Bu gece istim üstündeyim! 235 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 Öylesiniz, efendim. 236 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 Öyle mi diyorsun? 237 00:14:47,440 --> 00:14:51,200 Cisimleri yavaşlatıyorum, çünkü herkes çok yavaş hareket edecek 238 00:14:51,280 --> 00:14:53,600 ve dünyayı ele geçirmemi önleyemeyecek! 239 00:14:53,800 --> 00:14:56,480 Ve şehrin merkezinde saatimi çalıştırdığımda, 240 00:14:56,560 --> 00:14:58,640 patlama dalgası herkese çarpacak, 241 00:14:58,720 --> 00:15:00,560 sonsuza dek yavaş olacaksınız! 242 00:15:02,360 --> 00:15:03,400 Harika! 243 00:15:04,080 --> 00:15:07,080 Bir dahiyim ben! Söylemiştim! 244 00:15:07,160 --> 00:15:11,040 Kedi bıyıklarım adına, sanmıyorum, Romeo! Kertenkele, şimdi! 245 00:15:13,520 --> 00:15:15,480 Nerede o? Şimdi! 246 00:15:16,640 --> 00:15:17,560 Şimdi! 247 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 Kertenkele! 248 00:15:19,440 --> 00:15:20,640 Kediye bakıyordum. 249 00:15:20,720 --> 00:15:22,280 Gerçekten harika! 250 00:15:22,360 --> 00:15:24,880 İyi deneme, uyuşuk! 251 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 Tüh! Kaçtı! 252 00:15:28,120 --> 00:15:29,360 Ne oldu, Kertenkele? 253 00:15:29,440 --> 00:15:30,680 Kediye bakıyordum. 254 00:15:30,760 --> 00:15:32,600 Gerçekten harikaydı! 255 00:15:32,680 --> 00:15:34,840 Ama Kertenkele, Romeo'yu kaçırdın. 256 00:15:34,920 --> 00:15:36,160 Odaklanmalısın. 257 00:15:36,240 --> 00:15:39,440 Dert etmeyin. Onu kesin durduracak bir planım var. 258 00:15:44,600 --> 00:15:45,720 Kertenkele Mobili 259 00:15:45,800 --> 00:15:48,240 doğru Romeo'nun labına sürebilirim, 260 00:15:48,320 --> 00:15:49,920 bizi ruhu bile duymadan. 261 00:15:54,160 --> 00:15:55,640 Bakın, işte lab! 262 00:15:55,720 --> 00:15:57,160 Kertenkele Kamuflajı! 263 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 -Bir şey duydun mu? -Olumsuz. 264 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 Eminim o sinsi Pijamaskelilerdir! 265 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 Olamaz! Bir kuş! 266 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 Git, kuş! Uç! 267 00:16:12,640 --> 00:16:13,880 Git! 268 00:16:16,960 --> 00:16:18,480 Bunu her gün görmezsin. 269 00:16:19,520 --> 00:16:22,160 Bekle! Pijamaskeliler! 270 00:16:22,240 --> 00:16:23,480 Şimdi elimdeler! 271 00:16:23,560 --> 00:16:25,760 Bizi görüyor. Kertenkele, sür! 272 00:16:26,520 --> 00:16:27,640 Kuşa bakın. 273 00:16:28,160 --> 00:16:30,480 Uçuyor mu oturuyor mu? 274 00:16:30,560 --> 00:16:31,560 Kim bilir? 275 00:16:31,640 --> 00:16:33,120 Boş ver kuşu! Bak! 276 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 Olamaz! 277 00:16:39,880 --> 00:16:42,080 Zamanla olur! 278 00:16:42,680 --> 00:16:44,720 Romeo şehrin merkezine varırsa, 279 00:16:44,800 --> 00:16:46,520 tüm şehri süper yavaş yapar. 280 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 Onu izle! 281 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 Yararı yok! 282 00:16:49,160 --> 00:16:51,280 Kertenkele Mobil ağır çekimde kaldı! 283 00:16:51,360 --> 00:16:53,680 Anlaşılan Romeo'yu yayan kovalayacağız. 284 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Hadi! 285 00:17:12,440 --> 00:17:14,880 Şehir merkezine gitmemiz gerekmez mi? 286 00:17:14,960 --> 00:17:18,080 Ne acelemiz var? Bol bol... zamanımız var! 287 00:17:18,160 --> 00:17:19,040 Anladın mı? 288 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Küçük bir mola vermiş. 289 00:17:24,080 --> 00:17:25,360 Tamam, işte plan. 290 00:17:25,440 --> 00:17:28,200 Ayrılırsak Romeo hepimizi yavaşlatamaz. 291 00:17:28,280 --> 00:17:30,240 Benle Baykuş Kız saldıralım, 292 00:17:30,320 --> 00:17:33,040 Kertenkele, ben işaret verene kadar gizlen. 293 00:17:33,120 --> 00:17:35,880 Tamamdır! Bu sefer oyalanmak yok! 294 00:17:40,520 --> 00:17:42,360 Tamam, maksimum hız! 295 00:17:45,160 --> 00:17:46,760 İzle bunu, Robot! 296 00:17:51,720 --> 00:17:54,200 Hiçbir şey Romeo için çok hızlı değildir. 297 00:17:54,280 --> 00:17:56,280 Ağır çekimde bir uçan disk? 298 00:17:56,600 --> 00:17:58,680 -Bu muhteşem! -Yine mi sen? 299 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 Kertenkele, dikkat et! 300 00:18:01,600 --> 00:18:02,760 Koş! 301 00:18:06,240 --> 00:18:08,040 Yeterince hızlı değilsin! 302 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 Böyle oyalanmamayı öğrenmemeliyim. 303 00:18:12,880 --> 00:18:15,480 Güle güle, Pijamaskeliler! 304 00:18:15,560 --> 00:18:17,400 Şehrin merkezine gidiyorum. 305 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 Bana güvenin, mükemmel olacak! 306 00:18:24,160 --> 00:18:27,440 -İyi misin? -İyiyim. Sadece aşırı yavaşım. 307 00:18:28,040 --> 00:18:29,240 Hepsi benim suçum. 308 00:18:29,320 --> 00:18:32,040 Sürekli oyalanmasaydım, 309 00:18:32,120 --> 00:18:33,960 Romeo'yu yakalamış olurduk. 310 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 Bensiz devam etmelisiniz. 311 00:18:35,600 --> 00:18:37,560 Olmaz, Kertenkele. Biz bir ekibiz. 312 00:18:39,160 --> 00:18:40,360 Haklısın! 313 00:18:40,440 --> 00:18:43,680 Yavaş olabilirim, ama odaklanırsam yardım edebilirim. 314 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 Yapalım şu işi! 315 00:18:44,840 --> 00:18:46,760 Kahraman olma zamanı! 316 00:18:46,840 --> 00:18:47,680 Evet! 317 00:18:49,200 --> 00:18:52,240 Çocuklar, birinin beni taşıması gerekecek. 318 00:19:02,680 --> 00:19:04,960 Baykuş Kız, Romeo'nun dikkatini dağıt, 319 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 ben Süper Kertenkele Gücümle o saatin icabına bakayım. 320 00:19:08,280 --> 00:19:10,440 Kedi Çocuk, Baykuş Kız zaplanırsa, 321 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 Romeo'yu sen meşgul edersin. 322 00:19:12,560 --> 00:19:15,400 Tamam, ama hâlâ ağır çekimde hareket ediyorsun. 323 00:19:15,480 --> 00:19:17,080 Saate nasıl ulaşacaksın? 324 00:19:17,160 --> 00:19:20,080 Endişelenme. Bu sefer hiç oyalanmayacağım. 325 00:19:24,480 --> 00:19:28,680 Yine mi sen? Seni yavaşlatma zamanı, küçük kuş! 326 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 Onu göreceğiz, Romeo! 327 00:19:45,880 --> 00:19:47,080 Evet! 328 00:19:48,920 --> 00:19:51,120 Bu sefer oyalanmak yok! 329 00:19:56,240 --> 00:19:57,800 Beni vuruyordun, Sahip. 330 00:19:57,880 --> 00:20:00,680 Şikayet etmeyi kes de onu yakalamama yardım et! 331 00:20:06,080 --> 00:20:08,360 Biraz... daha... hızlı. 332 00:20:18,360 --> 00:20:19,800 Yakalayamazsın, Robot! 333 00:20:21,200 --> 00:20:22,360 Uçuşan tüyler! 334 00:20:22,440 --> 00:20:23,720 Baykuş Kız yakalandı! 335 00:20:23,800 --> 00:20:27,000 Kertenkele saati durdurana kadar Romeo'yu oyalamalıyım. 336 00:20:28,920 --> 00:20:31,280 Ama Sahip, onu zaten yakaladım. 337 00:20:31,360 --> 00:20:33,000 Yine mi şikayet ediyorsun? 338 00:20:33,240 --> 00:20:36,120 Önemli olan kuş beyni yavaşlatmış olmam! 339 00:20:36,360 --> 00:20:38,640 Romeo beni yakalayamaz ki! 340 00:20:38,720 --> 00:20:40,120 Süper Kedi Hızı! 341 00:20:40,200 --> 00:20:41,680 Dikkatimi dağıtmayı kes! 342 00:20:42,040 --> 00:20:43,720 Yavaşlatacak bir şehrim var! 343 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 Yine mi sen? 344 00:20:50,160 --> 00:20:52,160 Bu sefer beni oyalayamayacaksın. 345 00:21:03,400 --> 00:21:04,440 Kedi Sıçrayışı! 346 00:21:18,680 --> 00:21:21,040 Çok geç kaldınız, Pijamaskeliler! 347 00:21:21,120 --> 00:21:23,320 Şimdi bütün şehri patlatacağım! 348 00:21:23,400 --> 00:21:24,280 Hayır! 349 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 Bu bir parti, millet! 350 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 Hadi... Patlayalım! 351 00:21:29,400 --> 00:21:31,440 Süper Kertenkele Kasları! 352 00:21:31,520 --> 00:21:32,520 Ne? 353 00:21:34,480 --> 00:21:36,640 -Yaşasın! -Başardın, Kertenkele! 354 00:21:36,720 --> 00:21:39,200 Nasıl geldin buraya? Hâlâ yavaşsın! 355 00:21:39,280 --> 00:21:40,520 Yavaş olabilirim, 356 00:21:40,600 --> 00:21:42,280 ama oyalanmadığım için, 357 00:21:42,360 --> 00:21:44,080 buraya erken gelebildim. 358 00:21:52,520 --> 00:21:53,360 Evet! 359 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 Evet! Artık yavaş değilim! 360 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 İzleyin! 361 00:21:58,400 --> 00:22:00,080 Kertenkele, haydi dansa! 362 00:22:00,160 --> 00:22:01,880 Kertenkele, haydi! 363 00:22:03,480 --> 00:22:05,200 Dansından nefret ediyorum! 364 00:22:05,280 --> 00:22:08,440 Lanet, Pijmaskeliler! Zamanım gelecek. 365 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 Zamanım gelecek! 366 00:22:12,680 --> 00:22:14,880 Pijamaskeliler, "hurra!" 367 00:22:14,960 --> 00:22:17,840 Çünkü geceleri gündüzü kurtardık! 368 00:22:24,720 --> 00:22:26,080 -Selam, Greg. -Merhaba! 369 00:22:26,160 --> 00:22:28,760 Yine topun yanında. O numarayı göstersene. 370 00:22:28,840 --> 00:22:32,280 Tabii! Ama sonra. Şimdi okul zamanı. 371 00:22:32,360 --> 00:22:35,200 Haklısın. Oyalanmadığın için tebrikler. 372 00:22:35,280 --> 00:22:36,160 Teşekkürler! 373 00:22:36,360 --> 00:22:39,840 Süper yavaş beşlik! 374 00:22:39,920 --> 00:22:41,200 Evet! 375 00:22:59,160 --> 00:23:01,160 Alt Yazı Çevirisi: Yakut Eren