1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Pisoi!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bufnița!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Șopi!
- Să mergem!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
N-am idei de rimă!
5
00:00:40,520 --> 00:00:42,600
Bufnița și floarea-lunii
6
00:00:43,000 --> 00:00:46,520
Ador ora de grădinărit!
Uite ce floarea-soarelui am!
7
00:00:46,600 --> 00:00:49,360
Și-a mea a crescut, e uriașă!
8
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Ești așa... plăpândă.
9
00:00:53,440 --> 00:00:55,480
Ce-ți face planta, Amaya?
10
00:00:55,960 --> 00:00:57,200
Îi merge perfect.
11
00:00:59,920 --> 00:01:01,880
Să nu uiți să o uzi.
12
00:01:02,160 --> 00:01:03,240
Știu.
13
00:01:03,480 --> 00:01:07,200
Poate ar trebui s-o muți undeva la soare.
14
00:01:08,120 --> 00:01:10,240
Știu. Asta urma să fac.
15
00:01:10,320 --> 00:01:14,240
Te putem ajuta.
Am fost într-un club de grădinărit.
16
00:01:14,360 --> 00:01:15,480
Am învățat multe!
17
00:01:16,440 --> 00:01:18,440
Mulțumesc, dar nu am nevoie.
18
00:01:18,520 --> 00:01:22,160
Sigur clubul v-a prins bine,
dar am talent la grădinărit.
19
00:01:22,240 --> 00:01:25,840
Mă pricep... la plante.
N-am nevoie de niciun club.
20
00:01:26,600 --> 00:01:29,680
Poate am nevoie de unelte de grădinărit.
21
00:01:36,040 --> 00:01:37,760
Unde-s toate uneltele?
22
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
Moliile Lunei!
23
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
E semnul Lunei!
24
00:01:42,120 --> 00:01:44,120
De ce i-ar trebui uneltele?
25
00:01:44,200 --> 00:01:46,040
Ea iese afară doar noaptea.
26
00:01:46,120 --> 00:01:50,840
Iar plantele nu cresc pe întuneric.
Mă pricep și eu la grădinărit.
27
00:01:51,240 --> 00:01:53,600
Orice are de gând, nu-i de bine.
28
00:01:53,680 --> 00:01:55,680
Eroi în pijamale, să mergem!
29
00:01:55,760 --> 00:01:58,680
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
30
00:01:59,440 --> 00:02:01,000
La lăsarea nopții,
31
00:02:01,080 --> 00:02:02,840
o echipă de eroi curajoși
32
00:02:02,920 --> 00:02:08,320
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
33
00:02:10,520 --> 00:02:12,040
Amaya devine...
34
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Bufnița!
35
00:02:17,680 --> 00:02:18,520
Da!
36
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
Greg devine...
37
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Șopi!
38
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
Da!
39
00:02:28,200 --> 00:02:29,520
Connor devine...
40
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Pisoi!
41
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
Eroii în pijamale!
42
00:02:44,280 --> 00:02:48,600
Luna a fost undeva în oraș
cu multe unelte de grădinărit.
43
00:02:48,920 --> 00:02:50,160
Dar unde?
44
00:02:50,960 --> 00:02:54,000
Un teren cu iarbă ar fi ideal
pentru grădinărit.
45
00:02:54,360 --> 00:02:56,640
Parcul! La Bufni-planor!
46
00:03:13,080 --> 00:03:15,360
Unde ești, Luna?
47
00:03:15,480 --> 00:03:16,800
Ochi de bufniță!
48
00:03:23,960 --> 00:03:26,200
Bufnițo! Atenție în față!
49
00:03:28,560 --> 00:03:29,800
Ce-i asta?
50
00:03:29,920 --> 00:03:33,160
Nu știu, dar n-aș vrea
să-mi crească în grădină.
51
00:03:35,240 --> 00:03:36,760
Iat-o pe Luna!
52
00:03:42,360 --> 00:03:43,200
Luna!
53
00:03:43,440 --> 00:03:44,520
Ce-ai făcut?
54
00:03:44,800 --> 00:03:49,760
Vă place ce floarea-lunii am?
Nu-mi mai trebuie uneltele, apropo.
55
00:03:49,840 --> 00:03:51,680
Floarea-lunii are nevoie
56
00:03:51,760 --> 00:03:54,920
doar de o doză sănătoasă de Raza Lunei.
57
00:03:55,520 --> 00:03:57,720
O floare înfricoșătoare!
58
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Una?
59
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
E mai mult de-atât.
60
00:04:01,360 --> 00:04:05,280
Din păstaia asta
va elibera sute de semințe. Toate...
61
00:04:05,360 --> 00:04:08,040
...vor cădea pe sol
și vor face alte flori...
62
00:04:08,120 --> 00:04:09,920
...și toate acele flori...
63
00:04:10,000 --> 00:04:12,960
...vor face alte semințe,
care vor deveni...
64
00:04:13,040 --> 00:04:15,240
Ia gura! E planul meu sau al vostru?
65
00:04:15,880 --> 00:04:18,320
Curând, florile-lunii le vor copleși
66
00:04:18,400 --> 00:04:20,760
și elimina pe toate celelalte.
67
00:04:22,640 --> 00:04:26,480
Trebuie să oprim buruiana aia,
înainte să acopere planeta.
68
00:04:27,520 --> 00:04:31,480
Cum ziceau la clubul de grădinărit
să eliminăm buruienile mari?
69
00:04:31,560 --> 00:04:33,280
Trebuie să săpăm! E ușor!
70
00:04:35,120 --> 00:04:35,960
Stai!
71
00:04:36,160 --> 00:04:39,960
- Buruienile mari au rădăcini mari.
- Toate trebuie tăiate.
72
00:04:40,200 --> 00:04:42,240
Una singură dacă rămâne,
73
00:04:42,400 --> 00:04:44,760
se va transforma în floarea-lunii.
74
00:04:44,840 --> 00:04:48,760
Atunci săpăm toți odată!
Grădinărit în stilul Bufniței!
75
00:04:59,480 --> 00:05:00,720
Zburli-mi-aș penele!
76
00:05:00,800 --> 00:05:03,120
Un Erou în pijamale prins.
77
00:05:03,200 --> 00:05:04,720
Și-au mai rămas doi!
78
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
Viteză de super-pisică!
79
00:05:12,960 --> 00:05:14,400
Mușchi de șopârlă!
80
00:05:24,880 --> 00:05:27,960
Am o idee.
Chestia aia strălucește în întuneric.
81
00:05:28,040 --> 00:05:29,760
Poate nu-i place lumina.
82
00:05:29,840 --> 00:05:33,360
S-o luminăm cu razele Bufni-planorului,
poate o micșorează!
83
00:05:33,640 --> 00:05:35,720
Dar ideea mea cu săpatul?
84
00:05:35,800 --> 00:05:37,920
Și eu mă pricep la grădinărit!
85
00:05:38,400 --> 00:05:42,120
- Săpatul n-a funcționat.
- Cu o lopată, nu.
86
00:05:42,200 --> 00:05:44,760
Dar cu Ghearele Bufni-planorului?
87
00:05:45,400 --> 00:05:47,520
Am să sap din zbor,
88
00:05:47,600 --> 00:05:50,600
iar de data asta am să-i evit crengile.
89
00:05:52,680 --> 00:05:53,960
E timpul să sap!
90
00:05:56,200 --> 00:05:59,160
Ia să deparazităm puțin!
91
00:06:02,880 --> 00:06:05,440
Sunt înțepenită! Iar!
92
00:06:05,960 --> 00:06:07,360
Ce păcat!
93
00:06:09,800 --> 00:06:11,360
Zburli-mi-aș penele!
94
00:06:11,440 --> 00:06:12,400
Te-am prins!
95
00:06:13,440 --> 00:06:15,520
Mușchi de super-șopârlă!
96
00:06:20,120 --> 00:06:22,000
Dă-le drumul, Luna!
97
00:06:24,400 --> 00:06:26,200
Aduceți-mi magnetul înapoi!
98
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
Aproape ai scăpat!
99
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
Nu cred, șopârlică!
100
00:06:34,000 --> 00:06:35,440
Șopi, atenție!
101
00:06:47,880 --> 00:06:50,000
Hai, floarea-lunii, crești!
102
00:06:50,480 --> 00:06:55,320
Și eliberează-ți semințele
ca să nu mai fie loc pentru alte plante!
103
00:06:58,240 --> 00:07:00,560
Săpatul nu funcționează.
104
00:07:00,640 --> 00:07:01,600
Așa e.
105
00:07:02,320 --> 00:07:05,480
Mă întreb ce s-ar întâmpla dacă am uda-o.
106
00:07:05,920 --> 00:07:08,560
S-o udăm? Dar așa cresc plantele!
107
00:07:08,640 --> 00:07:12,280
Dar nu e plantă, ai uitat?
E o buruiană bizară.
108
00:07:12,360 --> 00:07:14,560
Poată se micșorează dacă o udăm.
109
00:07:14,640 --> 00:07:17,080
Stați! Furtunul mi-a dat o idee!
110
00:07:20,160 --> 00:07:23,480
Agățăm furtunul de vârful ei
și o tragem la pământ.
111
00:07:23,760 --> 00:07:25,840
Nu sunt convins, Bufnițo.
112
00:07:26,240 --> 00:07:27,360
Stați să încerc.
113
00:07:27,440 --> 00:07:31,520
N-am făcut parte dintr-un club,
dar mă pricep la grădinărit.
114
00:07:31,760 --> 00:07:32,760
Așteaptă!
115
00:07:35,400 --> 00:07:36,680
Înaripato!
116
00:07:44,760 --> 00:07:48,240
Așa! Acum trebuie doar să trag!
117
00:07:51,120 --> 00:07:53,080
Pisoi, oprește-o pe Luna!
118
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
Șopi, moliile!
119
00:08:18,880 --> 00:08:22,280
A eliberat semințele! Și e numai vina mea!
120
00:08:22,560 --> 00:08:25,080
Ghinion, pijamale ambulante!
121
00:08:26,560 --> 00:08:28,200
Grozăvie de șerpărie!
122
00:08:34,640 --> 00:08:36,680
Cresc peste tot!
123
00:08:36,760 --> 00:08:38,880
Luna va avea grădina dorită.
124
00:08:38,960 --> 00:08:41,920
Vor crește peste tot
și vor sufoca plantele.
125
00:08:42,000 --> 00:08:44,560
N-aș fi reușit fără ajutorul tău.
126
00:08:47,480 --> 00:08:50,280
Are dreptate. Trebuia să vă cer ajutorul.
127
00:08:50,360 --> 00:08:55,160
Dar voiam să v-arăt că mă pricep,
chiar dacă n-am fost într-un club.
128
00:08:55,960 --> 00:08:57,360
Nu-i nimic, Bufnițo.
129
00:08:58,040 --> 00:08:59,280
Aveți vreo idee?
130
00:08:59,360 --> 00:09:01,200
Vă ascult cu adevărat.
131
00:09:01,880 --> 00:09:03,960
Mă gândesc...
132
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
Semințele sunt peste tot.
133
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
Sunt purtate de vânt.
134
00:09:11,400 --> 00:09:13,680
Stai! Genială idee, Șopi!
135
00:09:13,760 --> 00:09:15,400
Sunt purtate de vânt!
136
00:09:15,480 --> 00:09:18,640
Trebuie doar ca vântul
să sufle din direcția bună.
137
00:09:18,960 --> 00:09:22,640
Știu ce trebuie făcut,
dar am nevoie de ajutor.
138
00:09:23,720 --> 00:09:24,840
Care-i planul?
139
00:09:24,920 --> 00:09:25,880
Veniți!
140
00:09:25,960 --> 00:09:27,640
E timpul să fiu eroină!
141
00:09:36,520 --> 00:09:40,560
Gata, Șopi? E timpul
pentru Operațiunea Vântul Buruienilor!
142
00:09:48,120 --> 00:09:49,120
Gata, Pisoi?
143
00:09:49,840 --> 00:09:50,680
Da!
144
00:09:51,120 --> 00:09:52,080
Ce?
145
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
Vânt din aripi!
146
00:10:05,920 --> 00:10:07,280
Semințele mele!
147
00:10:09,760 --> 00:10:10,840
Buruieni inutile!
148
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
Le-am prins pe toate!
149
00:10:16,560 --> 00:10:19,320
Da? Atunci voi crește altele.
150
00:10:22,600 --> 00:10:24,320
Să încercăm ideea ta.
151
00:10:24,400 --> 00:10:27,240
Plantele obișnuite adoră lumina și apa...
152
00:10:27,320 --> 00:10:30,560
...poate e invers la buruiana asta bizară.
153
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
Funcționează!
154
00:10:46,360 --> 00:10:47,200
Nu!
155
00:10:56,440 --> 00:10:58,520
Pijamale ambulante și enervante!
156
00:10:59,280 --> 00:11:00,680
Ne mai vedem noi!
157
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Am reușit!
158
00:11:05,080 --> 00:11:07,320
Ura pentru Eroii în pijamale!
159
00:11:07,400 --> 00:11:10,560
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
160
00:11:18,080 --> 00:11:21,800
Câștigătorul concursului
de crescut floarea-soarelui...
161
00:11:21,880 --> 00:11:23,280
este Amaya!
162
00:11:24,240 --> 00:11:25,080
Bravo!
163
00:11:28,160 --> 00:11:31,120
Le mulțumesc lui Connor și Greg
pentru sfaturi.
164
00:11:31,200 --> 00:11:34,520
E bine să știi câtă apă și lumină trebuie.
165
00:11:34,720 --> 00:11:37,040
De fapt, trofeul e și al vostru.
166
00:11:38,000 --> 00:11:39,240
- Tare!
- Da!
167
00:11:39,320 --> 00:11:40,720
Campioni!
168
00:11:42,880 --> 00:11:44,880
Șopi cel lent
169
00:11:46,880 --> 00:11:48,840
Greg, a sunat clopoțelul!
170
00:11:50,160 --> 00:11:52,280
Uite cum învârt mingea!
171
00:11:57,000 --> 00:11:58,240
Înapoi, minge!
172
00:12:01,400 --> 00:12:04,360
Greg, profesorul poate ajunge oricând.
173
00:12:04,440 --> 00:12:06,960
Nu sunt sigur, Amaya. Uite!
174
00:12:09,280 --> 00:12:12,840
Mi se pare mie
sau chiar merge foarte încet?
175
00:12:12,920 --> 00:12:14,360
Extrem de încet!
176
00:12:14,440 --> 00:12:17,040
- Se întunecă până ajunge.
- Priviți!
177
00:12:17,120 --> 00:12:19,560
Nu doar el se mișcă în reluare.
178
00:12:21,080 --> 00:12:22,480
Ce se întâmplă?
179
00:12:22,560 --> 00:12:24,040
Vom afla la noapte!
180
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
Eroi în pijamale, să mergem!
181
00:12:26,200 --> 00:12:29,240
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
182
00:12:30,080 --> 00:12:31,640
La lăsarea nopții,
183
00:12:31,720 --> 00:12:33,440
o echipă de eroi curajoși
184
00:12:33,520 --> 00:12:38,960
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
185
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
Amaya devine...
186
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Bufnița!
187
00:12:48,320 --> 00:12:49,160
Da!
188
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
Greg devine...
189
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Șopi!
190
00:12:56,360 --> 00:12:57,240
Da!
191
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
Connor devine...
192
00:13:01,480 --> 00:13:02,400
Pisoi!
193
00:13:10,240 --> 00:13:12,040
Eroii în pijamale!
194
00:13:13,720 --> 00:13:15,400
Orașul pare liniștit.
195
00:13:15,720 --> 00:13:17,080
Prea liniștit.
196
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Priviți!
197
00:13:19,360 --> 00:13:20,200
Romeo!
198
00:13:20,280 --> 00:13:21,440
Ce-are de gând?
199
00:13:21,520 --> 00:13:24,240
Orice ar fi, nu trebuie să-l lăsăm!
200
00:13:24,440 --> 00:13:26,200
La Șopi-mobil!
201
00:13:43,680 --> 00:13:46,040
Aici era. Îl vedeți cumva?
202
00:13:50,160 --> 00:13:54,160
Mai încet, motănel! Te-ai prins?
203
00:13:54,400 --> 00:13:55,720
Eu nu m-am prins.
204
00:13:57,360 --> 00:13:58,720
Privește!
205
00:14:06,360 --> 00:14:08,760
Nu! Ce-i face sărmanei pisici?
206
00:14:11,520 --> 00:14:12,760
Pisica n-are nimic.
207
00:14:12,840 --> 00:14:17,800
Dar se mișcă cu încetinitorul,
ca profesorul și fluturele.
208
00:14:17,880 --> 00:14:21,120
Romeo încetinește totul
cu ceasul de pe laborator.
209
00:14:21,200 --> 00:14:22,480
Nu pentru mult timp!
210
00:14:24,440 --> 00:14:27,640
Șopi, furișează-te prin spate
și distruge-i ceasul.
211
00:14:27,720 --> 00:14:29,920
Eu și Bufnița îl vom distrage.
212
00:14:30,000 --> 00:14:31,760
Camuflaj de super-șopârlă!
213
00:14:33,880 --> 00:14:36,320
De ce încetinești lucrurile, Romeo?
214
00:14:36,400 --> 00:14:37,920
Eroii în pijamale!
215
00:14:38,000 --> 00:14:41,280
Ați venit la timp. V-ați prins? „La timp”?
216
00:14:41,360 --> 00:14:43,400
Sunt pe val!
217
00:14:43,480 --> 00:14:45,000
Într-adevăr, domnule!
218
00:14:45,960 --> 00:14:47,200
Așa crezi?
219
00:14:47,360 --> 00:14:53,600
Încetinesc totul pentru ca nimeni
să nu mă împiedice de la cucerirea lumii!
220
00:14:53,680 --> 00:14:56,480
Iar după ce montez ceasul în centru,
221
00:14:56,560 --> 00:15:01,000
unda va ajunge peste tot
și vă veți mișca în reluare pe vecie!
222
00:15:02,520 --> 00:15:03,560
Tare!
223
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
Sunt un geniu, v-am spus!
224
00:15:07,160 --> 00:15:11,040
Pe mustățile mele!
S-o crezi tu, Romeo! Acum, Șopi!
225
00:15:13,920 --> 00:15:15,480
Unde e? Acum!
226
00:15:16,760 --> 00:15:17,680
Acum!
227
00:15:18,240 --> 00:15:19,160
Șopi!
228
00:15:19,240 --> 00:15:20,640
Mă uitam la pisică.
229
00:15:20,720 --> 00:15:22,280
E chiar tare!
230
00:15:22,560 --> 00:15:24,880
Bună încercare, mototolilor!
231
00:15:26,840 --> 00:15:27,960
A scăpat!
232
00:15:28,040 --> 00:15:29,360
Ce s-a întâmplat?
233
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
Mă uitam la pisică.
234
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
Era chiar tare!
235
00:15:32,680 --> 00:15:36,160
Dar l-ai lăsat pe Romeo să scape.
Concentrează-te!
236
00:15:36,240 --> 00:15:40,000
Fii liniștită, am un plan
cu care sigur îl vom opri!
237
00:15:44,600 --> 00:15:49,920
Cu Șopi-mobilul putem ajunge
la laboratorul lui Romeo nedetectați.
238
00:15:54,160 --> 00:15:55,560
Iată laboratorul!
239
00:15:55,640 --> 00:15:57,160
Șopi-mobil camuflat!
240
00:16:02,560 --> 00:16:04,440
- Auzi ceva?
- Negativ.
241
00:16:04,520 --> 00:16:06,720
Precis sunt Eroii în pijmale!
242
00:16:08,760 --> 00:16:10,720
Nu se poate! O pasăre!
243
00:16:10,800 --> 00:16:12,560
Zboară, păsărico!
244
00:16:12,640 --> 00:16:13,880
Pleacă!
245
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Nu vezi asta prea des.
246
00:16:19,520 --> 00:16:22,160
Stai așa! Sunt Eroii în pijamale!
247
00:16:22,240 --> 00:16:23,480
I-am prins!
248
00:16:23,560 --> 00:16:25,760
Ne-a văzut. Șopi, condu!
249
00:16:26,440 --> 00:16:27,640
Ce face pasărea?
250
00:16:28,160 --> 00:16:30,480
Zboară sau stă?
251
00:16:30,560 --> 00:16:31,480
Cine știe?
252
00:16:31,560 --> 00:16:33,120
Lasă pasărea! Atenție!
253
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
Nu!
254
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
Mult noroc data viitoare!
255
00:16:42,680 --> 00:16:46,520
Dacă Romeo ajunge în centru,
va încetini tot orașul.
256
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
După el, Șopi!
257
00:16:47,920 --> 00:16:51,280
Degeaba.
Șopi-mobilul merge cu încetinitorul.
258
00:16:51,480 --> 00:16:54,120
Se pare că trebuie să-l urmărim pe jos.
259
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Haideți!
260
00:17:12,280 --> 00:17:14,880
N-ar trebui să mergem spre centru?
261
00:17:14,960 --> 00:17:19,040
Care-i graba? Avem... timp berechet!
Te-ai prins?
262
00:17:22,000 --> 00:17:23,920
A luat o pauză.
263
00:17:24,000 --> 00:17:28,200
Iată planul: Romeo nu ne poate încetini
pe toți dacă ne despărțim.
264
00:17:28,280 --> 00:17:33,040
Eu și Bufnița îl atacăm din față,
iar tu stai ascuns până îți fac semn.
265
00:17:33,120 --> 00:17:35,880
Am înțeles! Fără distrageri!
266
00:17:40,520 --> 00:17:42,360
Viteză maximă!
267
00:17:45,280 --> 00:17:46,760
Privește, Robotule!
268
00:17:51,720 --> 00:17:54,200
Nimic nu e prea rapid pentru Romeo.
269
00:17:54,280 --> 00:17:56,440
Un disc zburând în reluare?
270
00:17:56,600 --> 00:17:58,680
- Cât de tare!
- Tu, iarăși?
271
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
Șopi, atenție!
272
00:18:01,920 --> 00:18:02,760
Fugi!
273
00:18:06,240 --> 00:18:08,040
Cam molâu, Șopi!
274
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
Trebuie să-nvăț cum să nu mai fiu distras.
275
00:18:13,120 --> 00:18:15,480
Salutare, Eroi în pijamale!
276
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Am plecat spre centru.
277
00:18:17,480 --> 00:18:20,440
Va fi „exploziv”, credeți-mă!
278
00:18:24,080 --> 00:18:27,440
- Ești teafăr?
- Da. Doar că sunt foarte lent.
279
00:18:28,000 --> 00:18:29,320
E numai vina mea.
280
00:18:29,400 --> 00:18:32,040
Dacă nu mă lăsam distras,
281
00:18:32,120 --> 00:18:33,920
l-am fi prins pe Romeo.
282
00:18:34,000 --> 00:18:38,480
- Ar trebui să mergeți fără mine.
- Exclus! Suntem o echipă.
283
00:18:39,120 --> 00:18:43,840
Așa e! Chiar dacă sunt lent,
vă pot ajuta, dacă mă concentrez.
284
00:18:43,920 --> 00:18:44,760
Să mergem!
285
00:18:45,040 --> 00:18:46,760
E timpul să fiu erou!
286
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
Da!
287
00:18:49,600 --> 00:18:52,720
Cineva trebuie să mă care și pe mine.
288
00:19:02,920 --> 00:19:04,960
Bufnițo, distrage-l pe Romeo,
289
00:19:05,040 --> 00:19:08,200
iar eu mă ocup de ceas
cu super-mușchii mei.
290
00:19:08,280 --> 00:19:12,480
Pisoi, dacă Bufnița e încetinită,
distrage-l tu pe Romeo.
291
00:19:12,680 --> 00:19:15,400
Bine. Dar încă te miști în reluare.
292
00:19:15,480 --> 00:19:17,160
Cum ai să ajungi la ceas?
293
00:19:17,240 --> 00:19:20,680
E în regulă.
Acum nu mă voi mai lăsa distras.
294
00:19:24,480 --> 00:19:28,680
Tu, iar? E timpul
să te încetinesc, păsărico!
295
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Mai vedem noi, Romeo!
296
00:19:46,040 --> 00:19:47,240
Da!
297
00:19:49,040 --> 00:19:51,120
De data asta, fără distrageri!
298
00:19:56,240 --> 00:20:00,680
- Aproape m-ați atins, stăpâne.
- Nu mai comenta și ajută-mă s-o prind!
299
00:20:06,200 --> 00:20:08,480
Puțin... mai... repede.
300
00:20:18,280 --> 00:20:19,800
Nu mă prinzi, Robotule!
301
00:20:21,000 --> 00:20:22,360
Zburli-mi-aș penele!
302
00:20:22,440 --> 00:20:23,560
Au prins-o!
303
00:20:23,640 --> 00:20:27,640
Trebuie să-l distrag pe Romeo
până Șopi distruge ceasul.
304
00:20:28,920 --> 00:20:31,280
Dar, stăpâne, am prins-o deja.
305
00:20:31,440 --> 00:20:33,000
Iar comentezi?
306
00:20:33,080 --> 00:20:36,280
Ce contează e că am încetinit-o
pe creier de găină.
307
00:20:36,360 --> 00:20:38,640
Prinde-mă de poți, Romeo!
308
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
Viteză de pisică!
309
00:20:40,360 --> 00:20:41,840
Nu mă mai distrage!
310
00:20:42,040 --> 00:20:44,160
Am un oraș întreg de încetinit!
311
00:20:47,680 --> 00:20:48,800
Iarăși tu?
312
00:20:50,080 --> 00:20:52,600
De data asta nu mă mai distragi.
313
00:21:03,520 --> 00:21:05,120
Săritură de pisică!
314
00:21:18,600 --> 00:21:20,920
Prea târziu, Eroi în pijamale!
315
00:21:21,000 --> 00:21:23,320
Acum voi încetini întregul oraș!
316
00:21:23,400 --> 00:21:24,280
Nu!
317
00:21:24,360 --> 00:21:25,960
E timpul distracției!
318
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
Una... explozivă!
319
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
Mușchi de super-șopârlă!
320
00:21:32,000 --> 00:21:33,240
Ce?
321
00:21:34,480 --> 00:21:36,640
- Da!
- Ai reușit, Șopi!
322
00:21:36,720 --> 00:21:39,200
Cum ai ajuns acolo? Ești încă lent.
323
00:21:39,280 --> 00:21:42,280
Sunt lent, dar nu m-am lăsat distras
324
00:21:42,360 --> 00:21:44,360
și am ajuns aici la timp.
325
00:21:52,520 --> 00:21:53,360
Da!
326
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Da! Gata cu încetineala!
327
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
Priviți!
328
00:21:58,400 --> 00:22:00,160
Dansăm cu toții ca șopârla
329
00:22:00,240 --> 00:22:02,200
Hai Șopi! Hai Șopi!
330
00:22:03,400 --> 00:22:05,200
Detest cântecul șopârlei!
331
00:22:05,280 --> 00:22:08,440
Ne mai vedem noi! Va veni și vremea mea!
332
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
Va veni și vremea mea!
333
00:22:12,640 --> 00:22:14,880
Ura pentru Eroii în pijamale!
334
00:22:14,960 --> 00:22:17,840
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
335
00:22:24,640 --> 00:22:26,080
- Salut, Greg.
- Salut!
336
00:22:26,160 --> 00:22:28,760
Ți-ai adus mingea iar. Ne arăți trucul?
337
00:22:28,840 --> 00:22:32,280
Sigur! Dar mai târziu. Acum avem ore.
338
00:22:32,480 --> 00:22:35,320
Așa e. Nu te-ai lăsat distras, bravo!
339
00:22:35,400 --> 00:22:36,280
Mulțumesc!
340
00:22:36,360 --> 00:22:39,840
Bate palma în reluare!
341
00:22:40,040 --> 00:22:41,200
Da!
342
00:22:58,920 --> 00:23:01,160
Traducerea: Marian Mangalagiu