1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Pisoi! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bufnița! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Șopi! - Să mergem! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 N-am idei de rimă! 5 00:00:40,520 --> 00:00:42,600 Bufnița și floarea-lunii 6 00:00:43,000 --> 00:00:46,520 Ador ora de grădinărit! Uite ce floarea-soarelui am! 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,360 Și-a mea a crescut, e uriașă! 8 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Ești așa... plăpândă. 9 00:00:53,440 --> 00:00:55,480 Ce-ți face planta, Amaya? 10 00:00:55,960 --> 00:00:57,200 Îi merge perfect. 11 00:00:59,920 --> 00:01:01,880 Să nu uiți să o uzi. 12 00:01:02,160 --> 00:01:03,240 Știu. 13 00:01:03,480 --> 00:01:07,200 Poate ar trebui s-o muți undeva la soare. 14 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Știu. Asta urma să fac. 15 00:01:10,320 --> 00:01:14,240 Te putem ajuta. Am fost într-un club de grădinărit. 16 00:01:14,360 --> 00:01:15,480 Am învățat multe! 17 00:01:16,440 --> 00:01:18,440 Mulțumesc, dar nu am nevoie. 18 00:01:18,520 --> 00:01:22,160 Sigur clubul v-a prins bine, dar am talent la grădinărit. 19 00:01:22,240 --> 00:01:25,840 Mă pricep... la plante. N-am nevoie de niciun club. 20 00:01:26,600 --> 00:01:29,680 Poate am nevoie de unelte de grădinărit. 21 00:01:36,040 --> 00:01:37,760 Unde-s toate uneltele? 22 00:01:38,720 --> 00:01:40,000 Moliile Lunei! 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,680 E semnul Lunei! 24 00:01:42,120 --> 00:01:44,120 De ce i-ar trebui uneltele? 25 00:01:44,200 --> 00:01:46,040 Ea iese afară doar noaptea. 26 00:01:46,120 --> 00:01:50,840 Iar plantele nu cresc pe întuneric. Mă pricep și eu la grădinărit. 27 00:01:51,240 --> 00:01:53,600 Orice are de gând, nu-i de bine. 28 00:01:53,680 --> 00:01:55,680 Eroi în pijamale, să mergem! 29 00:01:55,760 --> 00:01:58,680 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 30 00:01:59,440 --> 00:02:01,000 La lăsarea nopții, 31 00:02:01,080 --> 00:02:02,840 o echipă de eroi curajoși 32 00:02:02,920 --> 00:02:08,320 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 33 00:02:10,520 --> 00:02:12,040 Amaya devine... 34 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Bufnița! 35 00:02:17,680 --> 00:02:18,520 Da! 36 00:02:19,240 --> 00:02:20,280 Greg devine... 37 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Șopi! 38 00:02:25,720 --> 00:02:26,600 Da! 39 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 Connor devine... 40 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Pisoi! 41 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 Eroii în pijamale! 42 00:02:44,280 --> 00:02:48,600 Luna a fost undeva în oraș cu multe unelte de grădinărit. 43 00:02:48,920 --> 00:02:50,160 Dar unde? 44 00:02:50,960 --> 00:02:54,000 Un teren cu iarbă ar fi ideal pentru grădinărit. 45 00:02:54,360 --> 00:02:56,640 Parcul! La Bufni-planor! 46 00:03:13,080 --> 00:03:15,360 Unde ești, Luna? 47 00:03:15,480 --> 00:03:16,800 Ochi de bufniță! 48 00:03:23,960 --> 00:03:26,200 Bufnițo! Atenție în față! 49 00:03:28,560 --> 00:03:29,800 Ce-i asta? 50 00:03:29,920 --> 00:03:33,160 Nu știu, dar n-aș vrea să-mi crească în grădină. 51 00:03:35,240 --> 00:03:36,760 Iat-o pe Luna! 52 00:03:42,360 --> 00:03:43,200 Luna! 53 00:03:43,440 --> 00:03:44,520 Ce-ai făcut? 54 00:03:44,800 --> 00:03:49,760 Vă place ce floarea-lunii am? Nu-mi mai trebuie uneltele, apropo. 55 00:03:49,840 --> 00:03:51,680 Floarea-lunii are nevoie 56 00:03:51,760 --> 00:03:54,920 doar de o doză sănătoasă de Raza Lunei. 57 00:03:55,520 --> 00:03:57,720 O floare înfricoșătoare! 58 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 Una? 59 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 E mai mult de-atât. 60 00:04:01,360 --> 00:04:05,280 Din păstaia asta va elibera sute de semințe. Toate... 61 00:04:05,360 --> 00:04:08,040 ...vor cădea pe sol și vor face alte flori... 62 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 ...și toate acele flori... 63 00:04:10,000 --> 00:04:12,960 ...vor face alte semințe, care vor deveni... 64 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 Ia gura! E planul meu sau al vostru? 65 00:04:15,880 --> 00:04:18,320 Curând, florile-lunii le vor copleși 66 00:04:18,400 --> 00:04:20,760 și elimina pe toate celelalte. 67 00:04:22,640 --> 00:04:26,480 Trebuie să oprim buruiana aia, înainte să acopere planeta. 68 00:04:27,520 --> 00:04:31,480 Cum ziceau la clubul de grădinărit să eliminăm buruienile mari? 69 00:04:31,560 --> 00:04:33,280 Trebuie să săpăm! E ușor! 70 00:04:35,120 --> 00:04:35,960 Stai! 71 00:04:36,160 --> 00:04:39,960 - Buruienile mari au rădăcini mari. - Toate trebuie tăiate. 72 00:04:40,200 --> 00:04:42,240 Una singură dacă rămâne, 73 00:04:42,400 --> 00:04:44,760 se va transforma în floarea-lunii. 74 00:04:44,840 --> 00:04:48,760 Atunci săpăm toți odată! Grădinărit în stilul Bufniței! 75 00:04:59,480 --> 00:05:00,720 Zburli-mi-aș penele! 76 00:05:00,800 --> 00:05:03,120 Un Erou în pijamale prins. 77 00:05:03,200 --> 00:05:04,720 Și-au mai rămas doi! 78 00:05:05,400 --> 00:05:07,200 Viteză de super-pisică! 79 00:05:12,960 --> 00:05:14,400 Mușchi de șopârlă! 80 00:05:24,880 --> 00:05:27,960 Am o idee. Chestia aia strălucește în întuneric. 81 00:05:28,040 --> 00:05:29,760 Poate nu-i place lumina. 82 00:05:29,840 --> 00:05:33,360 S-o luminăm cu razele Bufni-planorului, poate o micșorează! 83 00:05:33,640 --> 00:05:35,720 Dar ideea mea cu săpatul? 84 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Și eu mă pricep la grădinărit! 85 00:05:38,400 --> 00:05:42,120 - Săpatul n-a funcționat. - Cu o lopată, nu. 86 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 Dar cu Ghearele Bufni-planorului? 87 00:05:45,400 --> 00:05:47,520 Am să sap din zbor, 88 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 iar de data asta am să-i evit crengile. 89 00:05:52,680 --> 00:05:53,960 E timpul să sap! 90 00:05:56,200 --> 00:05:59,160 Ia să deparazităm puțin! 91 00:06:02,880 --> 00:06:05,440 Sunt înțepenită! Iar! 92 00:06:05,960 --> 00:06:07,360 Ce păcat! 93 00:06:09,800 --> 00:06:11,360 Zburli-mi-aș penele! 94 00:06:11,440 --> 00:06:12,400 Te-am prins! 95 00:06:13,440 --> 00:06:15,520 Mușchi de super-șopârlă! 96 00:06:20,120 --> 00:06:22,000 Dă-le drumul, Luna! 97 00:06:24,400 --> 00:06:26,200 Aduceți-mi magnetul înapoi! 98 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Aproape ai scăpat! 99 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 Nu cred, șopârlică! 100 00:06:34,000 --> 00:06:35,440 Șopi, atenție! 101 00:06:47,880 --> 00:06:50,000 Hai, floarea-lunii, crești! 102 00:06:50,480 --> 00:06:55,320 Și eliberează-ți semințele ca să nu mai fie loc pentru alte plante! 103 00:06:58,240 --> 00:07:00,560 Săpatul nu funcționează. 104 00:07:00,640 --> 00:07:01,600 Așa e. 105 00:07:02,320 --> 00:07:05,480 Mă întreb ce s-ar întâmpla dacă am uda-o. 106 00:07:05,920 --> 00:07:08,560 S-o udăm? Dar așa cresc plantele! 107 00:07:08,640 --> 00:07:12,280 Dar nu e plantă, ai uitat? E o buruiană bizară. 108 00:07:12,360 --> 00:07:14,560 Poată se micșorează dacă o udăm. 109 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 Stați! Furtunul mi-a dat o idee! 110 00:07:20,160 --> 00:07:23,480 Agățăm furtunul de vârful ei și o tragem la pământ. 111 00:07:23,760 --> 00:07:25,840 Nu sunt convins, Bufnițo. 112 00:07:26,240 --> 00:07:27,360 Stați să încerc. 113 00:07:27,440 --> 00:07:31,520 N-am făcut parte dintr-un club, dar mă pricep la grădinărit. 114 00:07:31,760 --> 00:07:32,760 Așteaptă! 115 00:07:35,400 --> 00:07:36,680 Înaripato! 116 00:07:44,760 --> 00:07:48,240 Așa! Acum trebuie doar să trag! 117 00:07:51,120 --> 00:07:53,080 Pisoi, oprește-o pe Luna! 118 00:07:58,200 --> 00:07:59,880 Șopi, moliile! 119 00:08:18,880 --> 00:08:22,280 A eliberat semințele! Și e numai vina mea! 120 00:08:22,560 --> 00:08:25,080 Ghinion, pijamale ambulante! 121 00:08:26,560 --> 00:08:28,200 Grozăvie de șerpărie! 122 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 Cresc peste tot! 123 00:08:36,760 --> 00:08:38,880 Luna va avea grădina dorită. 124 00:08:38,960 --> 00:08:41,920 Vor crește peste tot și vor sufoca plantele. 125 00:08:42,000 --> 00:08:44,560 N-aș fi reușit fără ajutorul tău. 126 00:08:47,480 --> 00:08:50,280 Are dreptate. Trebuia să vă cer ajutorul. 127 00:08:50,360 --> 00:08:55,160 Dar voiam să v-arăt că mă pricep, chiar dacă n-am fost într-un club. 128 00:08:55,960 --> 00:08:57,360 Nu-i nimic, Bufnițo. 129 00:08:58,040 --> 00:08:59,280 Aveți vreo idee? 130 00:08:59,360 --> 00:09:01,200 Vă ascult cu adevărat. 131 00:09:01,880 --> 00:09:03,960 Mă gândesc... 132 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 Semințele sunt peste tot. 133 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 Sunt purtate de vânt. 134 00:09:11,400 --> 00:09:13,680 Stai! Genială idee, Șopi! 135 00:09:13,760 --> 00:09:15,400 Sunt purtate de vânt! 136 00:09:15,480 --> 00:09:18,640 Trebuie doar ca vântul să sufle din direcția bună. 137 00:09:18,960 --> 00:09:22,640 Știu ce trebuie făcut, dar am nevoie de ajutor. 138 00:09:23,720 --> 00:09:24,840 Care-i planul? 139 00:09:24,920 --> 00:09:25,880 Veniți! 140 00:09:25,960 --> 00:09:27,640 E timpul să fiu eroină! 141 00:09:36,520 --> 00:09:40,560 Gata, Șopi? E timpul pentru Operațiunea Vântul Buruienilor! 142 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Gata, Pisoi? 143 00:09:49,840 --> 00:09:50,680 Da! 144 00:09:51,120 --> 00:09:52,080 Ce? 145 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 Vânt din aripi! 146 00:10:05,920 --> 00:10:07,280 Semințele mele! 147 00:10:09,760 --> 00:10:10,840 Buruieni inutile! 148 00:10:13,400 --> 00:10:15,560 Le-am prins pe toate! 149 00:10:16,560 --> 00:10:19,320 Da? Atunci voi crește altele. 150 00:10:22,600 --> 00:10:24,320 Să încercăm ideea ta. 151 00:10:24,400 --> 00:10:27,240 Plantele obișnuite adoră lumina și apa... 152 00:10:27,320 --> 00:10:30,560 ...poate e invers la buruiana asta bizară. 153 00:10:42,200 --> 00:10:43,200 Funcționează! 154 00:10:46,360 --> 00:10:47,200 Nu! 155 00:10:56,440 --> 00:10:58,520 Pijamale ambulante și enervante! 156 00:10:59,280 --> 00:11:00,680 Ne mai vedem noi! 157 00:11:02,800 --> 00:11:03,800 Am reușit! 158 00:11:05,080 --> 00:11:07,320 Ura pentru Eroii în pijamale! 159 00:11:07,400 --> 00:11:10,560 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 160 00:11:18,080 --> 00:11:21,800 Câștigătorul concursului de crescut floarea-soarelui... 161 00:11:21,880 --> 00:11:23,280 este Amaya! 162 00:11:24,240 --> 00:11:25,080 Bravo! 163 00:11:28,160 --> 00:11:31,120 Le mulțumesc lui Connor și Greg pentru sfaturi. 164 00:11:31,200 --> 00:11:34,520 E bine să știi câtă apă și lumină trebuie. 165 00:11:34,720 --> 00:11:37,040 De fapt, trofeul e și al vostru. 166 00:11:38,000 --> 00:11:39,240 - Tare! - Da! 167 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 Campioni! 168 00:11:42,880 --> 00:11:44,880 Șopi cel lent 169 00:11:46,880 --> 00:11:48,840 Greg, a sunat clopoțelul! 170 00:11:50,160 --> 00:11:52,280 Uite cum învârt mingea! 171 00:11:57,000 --> 00:11:58,240 Înapoi, minge! 172 00:12:01,400 --> 00:12:04,360 Greg, profesorul poate ajunge oricând. 173 00:12:04,440 --> 00:12:06,960 Nu sunt sigur, Amaya. Uite! 174 00:12:09,280 --> 00:12:12,840 Mi se pare mie sau chiar merge foarte încet? 175 00:12:12,920 --> 00:12:14,360 Extrem de încet! 176 00:12:14,440 --> 00:12:17,040 - Se întunecă până ajunge. - Priviți! 177 00:12:17,120 --> 00:12:19,560 Nu doar el se mișcă în reluare. 178 00:12:21,080 --> 00:12:22,480 Ce se întâmplă? 179 00:12:22,560 --> 00:12:24,040 Vom afla la noapte! 180 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 Eroi în pijamale, să mergem! 181 00:12:26,200 --> 00:12:29,240 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 182 00:12:30,080 --> 00:12:31,640 La lăsarea nopții, 183 00:12:31,720 --> 00:12:33,440 o echipă de eroi curajoși 184 00:12:33,520 --> 00:12:38,960 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 185 00:12:41,120 --> 00:12:42,720 Amaya devine... 186 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 Bufnița! 187 00:12:48,320 --> 00:12:49,160 Da! 188 00:12:49,880 --> 00:12:50,920 Greg devine... 189 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Șopi! 190 00:12:56,360 --> 00:12:57,240 Da! 191 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Connor devine... 192 00:13:01,480 --> 00:13:02,400 Pisoi! 193 00:13:10,240 --> 00:13:12,040 Eroii în pijamale! 194 00:13:13,720 --> 00:13:15,400 Orașul pare liniștit. 195 00:13:15,720 --> 00:13:17,080 Prea liniștit. 196 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 Priviți! 197 00:13:19,360 --> 00:13:20,200 Romeo! 198 00:13:20,280 --> 00:13:21,440 Ce-are de gând? 199 00:13:21,520 --> 00:13:24,240 Orice ar fi, nu trebuie să-l lăsăm! 200 00:13:24,440 --> 00:13:26,200 La Șopi-mobil! 201 00:13:43,680 --> 00:13:46,040 Aici era. Îl vedeți cumva? 202 00:13:50,160 --> 00:13:54,160 Mai încet, motănel! Te-ai prins? 203 00:13:54,400 --> 00:13:55,720 Eu nu m-am prins. 204 00:13:57,360 --> 00:13:58,720 Privește! 205 00:14:06,360 --> 00:14:08,760 Nu! Ce-i face sărmanei pisici? 206 00:14:11,520 --> 00:14:12,760 Pisica n-are nimic. 207 00:14:12,840 --> 00:14:17,800 Dar se mișcă cu încetinitorul, ca profesorul și fluturele. 208 00:14:17,880 --> 00:14:21,120 Romeo încetinește totul cu ceasul de pe laborator. 209 00:14:21,200 --> 00:14:22,480 Nu pentru mult timp! 210 00:14:24,440 --> 00:14:27,640 Șopi, furișează-te prin spate și distruge-i ceasul. 211 00:14:27,720 --> 00:14:29,920 Eu și Bufnița îl vom distrage. 212 00:14:30,000 --> 00:14:31,760 Camuflaj de super-șopârlă! 213 00:14:33,880 --> 00:14:36,320 De ce încetinești lucrurile, Romeo? 214 00:14:36,400 --> 00:14:37,920 Eroii în pijamale! 215 00:14:38,000 --> 00:14:41,280 Ați venit la timp. V-ați prins? „La timp”? 216 00:14:41,360 --> 00:14:43,400 Sunt pe val! 217 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 Într-adevăr, domnule! 218 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 Așa crezi? 219 00:14:47,360 --> 00:14:53,600 Încetinesc totul pentru ca nimeni să nu mă împiedice de la cucerirea lumii! 220 00:14:53,680 --> 00:14:56,480 Iar după ce montez ceasul în centru, 221 00:14:56,560 --> 00:15:01,000 unda va ajunge peste tot și vă veți mișca în reluare pe vecie! 222 00:15:02,520 --> 00:15:03,560 Tare! 223 00:15:04,080 --> 00:15:07,080 Sunt un geniu, v-am spus! 224 00:15:07,160 --> 00:15:11,040 Pe mustățile mele! S-o crezi tu, Romeo! Acum, Șopi! 225 00:15:13,920 --> 00:15:15,480 Unde e? Acum! 226 00:15:16,760 --> 00:15:17,680 Acum! 227 00:15:18,240 --> 00:15:19,160 Șopi! 228 00:15:19,240 --> 00:15:20,640 Mă uitam la pisică. 229 00:15:20,720 --> 00:15:22,280 E chiar tare! 230 00:15:22,560 --> 00:15:24,880 Bună încercare, mototolilor! 231 00:15:26,840 --> 00:15:27,960 A scăpat! 232 00:15:28,040 --> 00:15:29,360 Ce s-a întâmplat? 233 00:15:29,440 --> 00:15:30,680 Mă uitam la pisică. 234 00:15:31,000 --> 00:15:32,600 Era chiar tare! 235 00:15:32,680 --> 00:15:36,160 Dar l-ai lăsat pe Romeo să scape. Concentrează-te! 236 00:15:36,240 --> 00:15:40,000 Fii liniștită, am un plan cu care sigur îl vom opri! 237 00:15:44,600 --> 00:15:49,920 Cu Șopi-mobilul putem ajunge la laboratorul lui Romeo nedetectați. 238 00:15:54,160 --> 00:15:55,560 Iată laboratorul! 239 00:15:55,640 --> 00:15:57,160 Șopi-mobil camuflat! 240 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 - Auzi ceva? - Negativ. 241 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 Precis sunt Eroii în pijmale! 242 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 Nu se poate! O pasăre! 243 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 Zboară, păsărico! 244 00:16:12,640 --> 00:16:13,880 Pleacă! 245 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 Nu vezi asta prea des. 246 00:16:19,520 --> 00:16:22,160 Stai așa! Sunt Eroii în pijamale! 247 00:16:22,240 --> 00:16:23,480 I-am prins! 248 00:16:23,560 --> 00:16:25,760 Ne-a văzut. Șopi, condu! 249 00:16:26,440 --> 00:16:27,640 Ce face pasărea? 250 00:16:28,160 --> 00:16:30,480 Zboară sau stă? 251 00:16:30,560 --> 00:16:31,480 Cine știe? 252 00:16:31,560 --> 00:16:33,120 Lasă pasărea! Atenție! 253 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 Nu! 254 00:16:39,880 --> 00:16:42,080 Mult noroc data viitoare! 255 00:16:42,680 --> 00:16:46,520 Dacă Romeo ajunge în centru, va încetini tot orașul. 256 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 După el, Șopi! 257 00:16:47,920 --> 00:16:51,280 Degeaba. Șopi-mobilul merge cu încetinitorul. 258 00:16:51,480 --> 00:16:54,120 Se pare că trebuie să-l urmărim pe jos. 259 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Haideți! 260 00:17:12,280 --> 00:17:14,880 N-ar trebui să mergem spre centru? 261 00:17:14,960 --> 00:17:19,040 Care-i graba? Avem... timp berechet! Te-ai prins? 262 00:17:22,000 --> 00:17:23,920 A luat o pauză. 263 00:17:24,000 --> 00:17:28,200 Iată planul: Romeo nu ne poate încetini pe toți dacă ne despărțim. 264 00:17:28,280 --> 00:17:33,040 Eu și Bufnița îl atacăm din față, iar tu stai ascuns până îți fac semn. 265 00:17:33,120 --> 00:17:35,880 Am înțeles! Fără distrageri! 266 00:17:40,520 --> 00:17:42,360 Viteză maximă! 267 00:17:45,280 --> 00:17:46,760 Privește, Robotule! 268 00:17:51,720 --> 00:17:54,200 Nimic nu e prea rapid pentru Romeo. 269 00:17:54,280 --> 00:17:56,440 Un disc zburând în reluare? 270 00:17:56,600 --> 00:17:58,680 - Cât de tare! - Tu, iarăși? 271 00:18:00,280 --> 00:18:01,520 Șopi, atenție! 272 00:18:01,920 --> 00:18:02,760 Fugi! 273 00:18:06,240 --> 00:18:08,040 Cam molâu, Șopi! 274 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 Trebuie să-nvăț cum să nu mai fiu distras. 275 00:18:13,120 --> 00:18:15,480 Salutare, Eroi în pijamale! 276 00:18:15,560 --> 00:18:17,400 Am plecat spre centru. 277 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 Va fi „exploziv”, credeți-mă! 278 00:18:24,080 --> 00:18:27,440 - Ești teafăr? - Da. Doar că sunt foarte lent. 279 00:18:28,000 --> 00:18:29,320 E numai vina mea. 280 00:18:29,400 --> 00:18:32,040 Dacă nu mă lăsam distras, 281 00:18:32,120 --> 00:18:33,920 l-am fi prins pe Romeo. 282 00:18:34,000 --> 00:18:38,480 - Ar trebui să mergeți fără mine. - Exclus! Suntem o echipă. 283 00:18:39,120 --> 00:18:43,840 Așa e! Chiar dacă sunt lent, vă pot ajuta, dacă mă concentrez. 284 00:18:43,920 --> 00:18:44,760 Să mergem! 285 00:18:45,040 --> 00:18:46,760 E timpul să fiu erou! 286 00:18:46,840 --> 00:18:47,680 Da! 287 00:18:49,600 --> 00:18:52,720 Cineva trebuie să mă care și pe mine. 288 00:19:02,920 --> 00:19:04,960 Bufnițo, distrage-l pe Romeo, 289 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 iar eu mă ocup de ceas cu super-mușchii mei. 290 00:19:08,280 --> 00:19:12,480 Pisoi, dacă Bufnița e încetinită, distrage-l tu pe Romeo. 291 00:19:12,680 --> 00:19:15,400 Bine. Dar încă te miști în reluare. 292 00:19:15,480 --> 00:19:17,160 Cum ai să ajungi la ceas? 293 00:19:17,240 --> 00:19:20,680 E în regulă. Acum nu mă voi mai lăsa distras. 294 00:19:24,480 --> 00:19:28,680 Tu, iar? E timpul să te încetinesc, păsărico! 295 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 Mai vedem noi, Romeo! 296 00:19:46,040 --> 00:19:47,240 Da! 297 00:19:49,040 --> 00:19:51,120 De data asta, fără distrageri! 298 00:19:56,240 --> 00:20:00,680 - Aproape m-ați atins, stăpâne. - Nu mai comenta și ajută-mă s-o prind! 299 00:20:06,200 --> 00:20:08,480 Puțin... mai... repede. 300 00:20:18,280 --> 00:20:19,800 Nu mă prinzi, Robotule! 301 00:20:21,000 --> 00:20:22,360 Zburli-mi-aș penele! 302 00:20:22,440 --> 00:20:23,560 Au prins-o! 303 00:20:23,640 --> 00:20:27,640 Trebuie să-l distrag pe Romeo până Șopi distruge ceasul. 304 00:20:28,920 --> 00:20:31,280 Dar, stăpâne, am prins-o deja. 305 00:20:31,440 --> 00:20:33,000 Iar comentezi? 306 00:20:33,080 --> 00:20:36,280 Ce contează e că am încetinit-o pe creier de găină. 307 00:20:36,360 --> 00:20:38,640 Prinde-mă de poți, Romeo! 308 00:20:38,720 --> 00:20:40,120 Viteză de pisică! 309 00:20:40,360 --> 00:20:41,840 Nu mă mai distrage! 310 00:20:42,040 --> 00:20:44,160 Am un oraș întreg de încetinit! 311 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 Iarăși tu? 312 00:20:50,080 --> 00:20:52,600 De data asta nu mă mai distragi. 313 00:21:03,520 --> 00:21:05,120 Săritură de pisică! 314 00:21:18,600 --> 00:21:20,920 Prea târziu, Eroi în pijamale! 315 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 Acum voi încetini întregul oraș! 316 00:21:23,400 --> 00:21:24,280 Nu! 317 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 E timpul distracției! 318 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 Una... explozivă! 319 00:21:29,400 --> 00:21:31,440 Mușchi de super-șopârlă! 320 00:21:32,000 --> 00:21:33,240 Ce? 321 00:21:34,480 --> 00:21:36,640 - Da! - Ai reușit, Șopi! 322 00:21:36,720 --> 00:21:39,200 Cum ai ajuns acolo? Ești încă lent. 323 00:21:39,280 --> 00:21:42,280 Sunt lent, dar nu m-am lăsat distras 324 00:21:42,360 --> 00:21:44,360 și am ajuns aici la timp. 325 00:21:52,520 --> 00:21:53,360 Da! 326 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 Da! Gata cu încetineala! 327 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 Priviți! 328 00:21:58,400 --> 00:22:00,160 Dansăm cu toții ca șopârla 329 00:22:00,240 --> 00:22:02,200 Hai Șopi! Hai Șopi! 330 00:22:03,400 --> 00:22:05,200 Detest cântecul șopârlei! 331 00:22:05,280 --> 00:22:08,440 Ne mai vedem noi! Va veni și vremea mea! 332 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 Va veni și vremea mea! 333 00:22:12,640 --> 00:22:14,880 Ura pentru Eroii în pijamale! 334 00:22:14,960 --> 00:22:17,840 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 335 00:22:24,640 --> 00:22:26,080 - Salut, Greg. - Salut! 336 00:22:26,160 --> 00:22:28,760 Ți-ai adus mingea iar. Ne arăți trucul? 337 00:22:28,840 --> 00:22:32,280 Sigur! Dar mai târziu. Acum avem ore. 338 00:22:32,480 --> 00:22:35,320 Așa e. Nu te-ai lăsat distras, bravo! 339 00:22:35,400 --> 00:22:36,280 Mulțumesc! 340 00:22:36,360 --> 00:22:39,840 Bate palma în reluare! 341 00:22:40,040 --> 00:22:41,200 Da! 342 00:22:58,920 --> 00:23:01,160 Traducerea: Marian Mangalagiu