1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Catboy.
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
Gekko.
-Kom op!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Ben de tekst kwijt!
5
00:00:40,520 --> 00:00:42,640
Owlette en de Maanbloem.
6
00:00:43,000 --> 00:00:46,440
Tuinieren is tof.
Moet je m'n zonnebloem zien.
7
00:00:46,520 --> 00:00:49,360
Die van mij is echt al gigantisch.
8
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Je hangt er een beetje bij.
9
00:00:53,400 --> 00:00:57,200
Hoe gaat het met jouw bloem?
-Prima. Helemaal top.
10
00:00:59,920 --> 00:01:03,240
Je moet hem goed water geven.
-Dat weet ik.
11
00:01:03,320 --> 00:01:07,080
Misschien moet je hem in de zon zetten.
12
00:01:08,120 --> 00:01:10,240
Dat was ik al van plan.
13
00:01:10,320 --> 00:01:12,240
Wij kunnen je helpen.
14
00:01:12,320 --> 00:01:15,480
Wij zaten vorig jaar bij een tuinclub.
15
00:01:16,560 --> 00:01:22,160
Je hoeft me niet te helpen.
Ik ben hier een natuurtalent in.
16
00:01:22,240 --> 00:01:25,440
Planten hebben geen geheimen voor me.
17
00:01:26,600 --> 00:01:29,680
Misschien heb ik meer gereedschap nodig.
18
00:01:36,080 --> 00:01:37,760
Waar zijn de spullen?
19
00:01:38,720 --> 00:01:41,680
Luna-motten.
Dat betekent Luna Girl.
20
00:01:42,200 --> 00:01:46,120
Waar heeft ze 's nachts
tuingereedschap voor nodig?
21
00:01:46,200 --> 00:01:50,840
Planten groeien niet in het donker.
Zie je, ik weet het wel.
22
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
Ze is niks goeds van plan.
23
00:01:53,680 --> 00:01:58,680
PJ Masks, we komen eraan!
's Nachts zal al het kwaad vergaan!
24
00:01:59,440 --> 00:02:02,840
Het is laat. Een groep brave helden...
25
00:02:02,920 --> 00:02:07,840
...staat klaar
om duivelse schurken tegen te houden.
26
00:02:10,520 --> 00:02:12,040
Amaya wordt...
27
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Owlette.
28
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
Greg wordt...
29
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Gekko.
30
00:02:28,200 --> 00:02:29,520
Connor wordt...
31
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Catboy.
32
00:02:44,360 --> 00:02:48,200
Ze is ergens in de stad
met veel tuingereedschap.
33
00:02:48,680 --> 00:02:49,920
Maar waar?
34
00:02:51,080 --> 00:02:53,760
Ergens met gras om te tuinieren.
35
00:02:54,080 --> 00:02:56,640
Het park. Naar de Owl Glider!
36
00:03:12,920 --> 00:03:15,360
Waar ben je ergens, Luna Girl?
37
00:03:15,480 --> 00:03:16,600
Uilenogen.
38
00:03:23,720 --> 00:03:26,080
Owlette? Recht voor je!
39
00:03:28,320 --> 00:03:33,160
Wat is dat?
-Iets wat ik niet in mijn tuin zou willen.
40
00:03:35,240 --> 00:03:36,760
Daar is Luna Girl.
41
00:03:42,320 --> 00:03:44,520
Wat heb je gedaan?
42
00:03:44,600 --> 00:03:46,720
Vind je m'n Maanbloem niet mooi?
43
00:03:46,800 --> 00:03:49,360
Je mag je spullen trouwens terug.
44
00:03:49,880 --> 00:03:54,920
Blijkbaar heeft m'n Maanbloem
alleen maar Lunastralen nodig.
45
00:03:55,520 --> 00:03:57,720
Dat is een enge bloem.
46
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Een?
47
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
Het wordt nog veel enger.
48
00:04:01,400 --> 00:04:05,280
Wacht maar tot hij
honderden zaadjes verspreid. Elk zaadje...
49
00:04:05,360 --> 00:04:08,040
...wordt een nieuwe bloem en...
50
00:04:08,120 --> 00:04:09,920
...al die bloemen...
51
00:04:10,000 --> 00:04:12,960
...zorgen voor nog meer bloemen, en...
52
00:04:13,040 --> 00:04:14,840
Wie z'n plan is dit?
53
00:04:15,920 --> 00:04:20,760
Straks zijn er zoveel Maanbloemen
dat er geen ruimte voor andere is.
54
00:04:22,640 --> 00:04:26,480
We moeten dat onkruid verwijderen
voordat het erger wordt.
55
00:04:27,640 --> 00:04:31,400
Wat hebben we geleerd
over onkruid verwijderen?
56
00:04:31,480 --> 00:04:33,280
Dat moet met een schep.
57
00:04:35,040 --> 00:04:39,960
Hij heeft vast veel wortels.
-Je moet ze allemaal verwijderen.
58
00:04:40,040 --> 00:04:44,400
Als er een wortel overblijft,
groeit er een nieuwe bloem.
59
00:04:44,840 --> 00:04:48,160
Dan doen we het op mijn manier: samen.
60
00:04:59,640 --> 00:05:00,720
Vliegende veren.
61
00:05:00,800 --> 00:05:04,320
Eén PJ Mask verstrikt,
nog twee te gaan.
62
00:05:05,440 --> 00:05:07,000
Superkattensnelheid.
63
00:05:13,080 --> 00:05:14,800
Super Gekko-spieren.
64
00:05:24,880 --> 00:05:29,880
Ik heb een idee. Dat ding groeit
in het donker, niet in het licht.
65
00:05:29,960 --> 00:05:33,360
Misschien krimpt het door felle koplampen.
66
00:05:33,440 --> 00:05:37,920
En mijn idee dan?
Ik heb ook verstand van tuinieren, hoor.
67
00:05:38,480 --> 00:05:42,120
Graven hielp niet.
-Niet met een schep.
68
00:05:42,200 --> 00:05:44,760
Wat als we nu klauwen gebruiken?
69
00:05:45,400 --> 00:05:50,600
Ik graaf eromheen
en blijf uit de buurt van de takken.
70
00:05:52,680 --> 00:05:53,960
Het is graaftijd.
71
00:05:56,200 --> 00:05:59,160
Bestrijd dat PJ-ongedierte.
72
00:06:02,880 --> 00:06:05,440
Ik zit alweer vast.
73
00:06:05,960 --> 00:06:07,360
Wat jammer nou.
74
00:06:09,800 --> 00:06:11,320
Vliegende veren.
75
00:06:11,400 --> 00:06:12,520
Hebbes.
76
00:06:13,440 --> 00:06:15,520
Super Gekko-spieren.
77
00:06:20,120 --> 00:06:21,880
Laat m'n vrienden los.
78
00:06:23,800 --> 00:06:26,200
Pak m'n Luna-magneet.
79
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
Bijna vrij.
80
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
Dat dacht ik niet.
81
00:06:33,760 --> 00:06:35,440
Gekko, kijk uit!
82
00:06:47,920 --> 00:06:50,000
Groei, Maanbloempje, groei.
83
00:06:50,480 --> 00:06:54,920
En verspreid je zaden zodat er
geen ruimte voor andere meer is.
84
00:06:58,080 --> 00:07:01,480
Graven werkt dus niet.
-Dat blijkt.
85
00:07:01,680 --> 00:07:05,000
Wat zou er gebeuren
als we het water geven?
86
00:07:05,920 --> 00:07:08,560
Maar daardoor groeien planten.
87
00:07:08,640 --> 00:07:11,920
Maar het is geen plant,
het is maanonkruid.
88
00:07:12,440 --> 00:07:14,560
Misschien krimpt het juist.
89
00:07:14,640 --> 00:07:17,080
Wacht, ik bedenk me net iets.
90
00:07:20,240 --> 00:07:23,480
We kunnen het vastbinden en eruit trekken.
91
00:07:23,560 --> 00:07:27,360
Ik heb m'n twijfels...
-Ik ga het proberen.
92
00:07:27,440 --> 00:07:30,880
Ik zat niet bij een club,
maar ik kan tuinieren.
93
00:07:31,600 --> 00:07:32,760
Owlette, wacht.
94
00:07:35,280 --> 00:07:36,680
Jij daar. Veertje!
95
00:07:44,640 --> 00:07:48,240
Nu hoef ik alleen nog maar te trekken.
96
00:07:51,120 --> 00:07:52,840
Houd Luna Girl tegen.
97
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
Gekko, de motten.
98
00:08:18,880 --> 00:08:22,280
De zaadjes zijn vrij
en het is mijn schuld.
99
00:08:22,360 --> 00:08:24,880
Helaas, PJ-lastposten.
100
00:08:26,640 --> 00:08:27,880
Giga gekko's.
101
00:08:34,640 --> 00:08:36,680
Ze groeien overal.
102
00:08:36,760 --> 00:08:41,840
Luna Girl heeft zo een Maantuin
die alle andere planten verwoest.
103
00:08:41,920 --> 00:08:44,040
Zonder jou was het niet gelukt.
104
00:08:47,280 --> 00:08:50,280
Ze heeft gelijk. Het is mijn schuld.
105
00:08:50,360 --> 00:08:54,720
Ik wilde bewijzen dat ik kon tuinieren,
zonder die club.
106
00:08:56,040 --> 00:08:57,360
Het is al goed.
107
00:08:58,040 --> 00:09:01,200
Ideeën? Ik luister, echt waar.
108
00:09:01,880 --> 00:09:03,960
Denk, denk...
109
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
Die zaadjes zijn overal.
110
00:09:08,880 --> 00:09:13,680
Ze worden door de wind verspreid.
-Dat is een briljant idee.
111
00:09:13,760 --> 00:09:15,000
Door de wind.
112
00:09:15,480 --> 00:09:18,640
We moeten de wind de goede kant opsturen.
113
00:09:18,720 --> 00:09:22,640
Ik heb een idee,
maar ik heb al jullie hulp nodig.
114
00:09:23,680 --> 00:09:24,840
Wat is je plan?
115
00:09:24,920 --> 00:09:27,640
Volg mij maar. Het is heldentijd.
116
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
Gekko, het is tijd
voor Operatie Onkruidwind.
117
00:09:48,120 --> 00:09:49,120
Ja, Catboy?
118
00:09:49,840 --> 00:09:50,680
Toe maar.
119
00:09:55,480 --> 00:09:57,280
Super-uilenvleugelwind.
120
00:10:05,960 --> 00:10:07,280
M'n zaadjes!
121
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Stom onkruid.
122
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
Ik heb alle zaadjes.
123
00:10:16,720 --> 00:10:19,320
O ja? Ik kan er zo meer groeien.
124
00:10:22,400 --> 00:10:27,200
Laten we je idee proberen.
Normale planten houden van licht...
125
00:10:27,280 --> 00:10:29,800
...dus deze misschien niet.
126
00:10:42,120 --> 00:10:43,200
Het werkt.
127
00:10:56,480 --> 00:10:58,520
Jullie lastige lastposten.
128
00:10:59,280 --> 00:11:00,680
Ik kom weer terug.
129
00:11:02,720 --> 00:11:03,800
Het is gelukt.
130
00:11:05,080 --> 00:11:10,480
PJ Masks, schreeuw 'hoera'!
's Avonds laat versloegen wij het kwaad!
131
00:11:17,920 --> 00:11:21,160
De beste zonnebloem is die van...
132
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
...Amaya!
133
00:11:28,160 --> 00:11:31,120
Ik wil Connor en Greg graag bedanken.
134
00:11:31,200 --> 00:11:34,520
Nu weet ik hoeveel licht en water
ik moet geven.
135
00:11:34,600 --> 00:11:37,040
Deze beker is ook voor jullie.
136
00:11:39,320 --> 00:11:40,720
Kampioenen!
137
00:11:42,880 --> 00:11:45,000
Langzame Gekko.
138
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
Greg, de bel ging net.
139
00:11:50,000 --> 00:11:52,280
Moet je dit trucje zien.
140
00:11:57,000 --> 00:11:58,240
Kom terug, bal.
141
00:12:01,440 --> 00:12:03,920
De leraar komt er zo aan.
142
00:12:04,440 --> 00:12:07,000
Dat weet ik niet, hoor. Kijk dan.
143
00:12:09,280 --> 00:12:12,840
Ligt het aan mij,
of loopt hij heel langzaam?
144
00:12:12,920 --> 00:12:14,360
Super langzaam.
145
00:12:14,440 --> 00:12:19,280
Zo is hij hier vanavond pas.
-Kijk, hij is niet de enige.
146
00:12:21,080 --> 00:12:24,040
Maar waarom?
-Dat gaan we uitzoeken.
147
00:12:24,120 --> 00:12:29,240
PJ Masks, we komen eraan!
's Nachts zal al het kwaad vergaan!
148
00:12:30,160 --> 00:12:33,440
Het is laat. Een groep brave helden...
149
00:12:33,520 --> 00:12:38,480
...staat klaar
om duivelse schurken tegen te houden.
150
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
Amaya wordt...
151
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Owlette.
152
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
Greg wordt...
153
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Gekko.
154
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
Connor wordt...
155
00:13:01,480 --> 00:13:02,400
Catboy.
156
00:13:13,760 --> 00:13:17,080
Het is stil in de stad. Te stil.
157
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Moet je zien.
158
00:13:19,280 --> 00:13:21,520
Romeo. Wat is hij van plan?
159
00:13:21,600 --> 00:13:26,200
Wat het ook is, we stoppen hem.
Naar de Gekko-Mobile.
160
00:13:43,680 --> 00:13:46,040
Hier was het. Zie je Romeo?
161
00:13:50,160 --> 00:13:52,920
Hey poesje, niet zo snel.
162
00:13:53,280 --> 00:13:54,160
Snap je 'm?
163
00:13:54,240 --> 00:13:55,720
Nee.
164
00:13:57,360 --> 00:13:58,720
Kijk maar.
165
00:14:06,800 --> 00:14:08,960
Wat doet hij met die kat?
166
00:14:11,600 --> 00:14:17,880
Gelukkig, hij beweegt alleen langzamer.
Net zoals de leraar en de vlinder.
167
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
Romeo maakt alles langzamer met die klok.
168
00:14:21,240 --> 00:14:22,480
Niet lang meer.
169
00:14:24,480 --> 00:14:29,800
Gekko, jij vernietigt de klok.
Owlette en ik leiden Romeo af.
170
00:14:29,960 --> 00:14:31,760
Super Gekko-camouflage.
171
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
Waarom maak je alles langzamer?
172
00:14:36,240 --> 00:14:40,120
De PJ Masks. Jullie zijn precies op tijd.
173
00:14:40,200 --> 00:14:41,280
Snap je? Tijd?
174
00:14:41,360 --> 00:14:45,000
Ik ga lekker vanavond.
-Inderdaad, meneer.
175
00:14:45,960 --> 00:14:47,200
Vind je?
176
00:14:47,440 --> 00:14:53,600
Als iedereen zo langzaam is, kan niemand
me stoppen als ik de wereld verover.
177
00:14:53,800 --> 00:14:58,640
En als m'n klok afgaat in het centrum,
raakt de golf iedereen.
178
00:14:58,720 --> 00:15:00,840
Dan is iedereen langzaam.
179
00:15:02,360 --> 00:15:03,400
Cool.
180
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
Ik zei het toch: ik ben een genie.
181
00:15:07,160 --> 00:15:11,040
Alle snorharen, dat dacht ik niet.
Nu, Gekko.
182
00:15:13,520 --> 00:15:15,480
Waar is hij? Nu.
183
00:15:16,640 --> 00:15:17,560
Nu.
184
00:15:19,440 --> 00:15:22,280
Hier, bij de kat. Dit is echt cool.
185
00:15:22,360 --> 00:15:24,880
Leuk geprobeerd, slakjes.
186
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
Oeps, hij is ontsnapt.
187
00:15:28,120 --> 00:15:32,600
Wat gebeurde er?
-Ik keek naar de kat. Het was echt cool.
188
00:15:32,680 --> 00:15:36,160
Maar nu is Romeo ontsnapt.
Je moet je concentreren.
189
00:15:36,240 --> 00:15:39,440
Ik heb iets bedacht dat hem zal stoppen.
190
00:15:44,600 --> 00:15:49,920
Met de Gekko-Mobile rijden we naar z'n lab
zonder dat hij ons ziet.
191
00:15:54,160 --> 00:15:57,160
Daar is hij.
-Gekko-Mobielcamouflage.
192
00:16:02,560 --> 00:16:04,440
Hoor je dat?
-Negatief.
193
00:16:04,520 --> 00:16:06,720
Het zijn vast de PJ Masks.
194
00:16:08,760 --> 00:16:13,880
O, nee. Een vogel.
-Vlieg weg, vogel. Ga. Toe maar.
195
00:16:16,920 --> 00:16:18,560
Dat zie je niet vaak.
196
00:16:19,520 --> 00:16:23,480
Wacht, dat zijn de PJ Masks.
Nu heb ik ze.
197
00:16:23,560 --> 00:16:25,760
Hij ziet ons. Rijden, Gekko.
198
00:16:26,520 --> 00:16:27,640
Moet je zien.
199
00:16:28,160 --> 00:16:31,560
Vliegt hij of zit hij? Het kan allebei.
200
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
Vergeet de vogel.
201
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
Volgende keer beter!
202
00:16:42,680 --> 00:16:47,600
Als hij de stad ingaat,
wordt iedereen langzaam. Erachteraan!
203
00:16:47,680 --> 00:16:51,280
Dat heeft geen zin, we gaan te langzaam.
204
00:16:51,360 --> 00:16:53,720
Dan gaan we wel lopend.
205
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Kom op.
206
00:17:12,400 --> 00:17:14,880
Moeten we niet naar het centrum?
207
00:17:14,960 --> 00:17:19,040
Waarom? We hebben tijd genoeg.
Snap je 'm?
208
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Hij heeft pauze.
209
00:17:24,080 --> 00:17:25,360
Dit is het plan.
210
00:17:25,440 --> 00:17:28,160
Als we ons opsplitsen,
kan hij ons niet raken.
211
00:17:28,240 --> 00:17:33,040
Wij gaan op hem af
en Gekko blijft verstopt tot ik het zeg.
212
00:17:33,120 --> 00:17:35,880
Prima. Ik word niet meer afgeleid.
213
00:17:40,520 --> 00:17:42,360
Maximumsnelheid.
214
00:17:45,160 --> 00:17:46,760
Moet je dit zien.
215
00:17:51,720 --> 00:17:54,200
Niets is te snel voor mij.
216
00:17:54,280 --> 00:17:56,280
Een slow motion frisbee?
217
00:17:56,600 --> 00:17:58,680
Dat is briljant.
-Jij weer?
218
00:18:00,160 --> 00:18:01,520
Gekko, pas op!
219
00:18:01,600 --> 00:18:02,760
Ren!
220
00:18:06,160 --> 00:18:08,040
Dat is niet snel genoeg.
221
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
Ik moet niet zo afgeleid raken.
222
00:18:12,880 --> 00:18:15,480
Tot ziens, PJ Masks.
223
00:18:15,560 --> 00:18:20,440
Ik ga naar het centrum.
Echt, dat wordt een knaller.
224
00:18:24,160 --> 00:18:27,440
Gaat het?
-Ja, ik ben alleen langzaam.
225
00:18:28,040 --> 00:18:33,960
Dit is mijn schuld. Als ik niet
zo afgeleid was, hadden we hem gehad.
226
00:18:34,040 --> 00:18:37,560
Ga maar zonder mij.
-Nee, we zijn een team.
227
00:18:39,160 --> 00:18:43,680
Je hebt gelijk. Als ik me concentreer,
kan ik wel helpen.
228
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Dan gaan we.
229
00:18:44,840 --> 00:18:46,760
Het is heldentijd.
230
00:18:49,200 --> 00:18:52,240
Jongens? Iemand moet me even dragen.
231
00:19:02,680 --> 00:19:08,200
Jij leidt Romeo af, Owlette.
Dan regel ik de klok wel met m'n Kracht.
232
00:19:08,280 --> 00:19:12,480
Als Owlette wordt geraakt,
moet jij het overnemen.
233
00:19:12,560 --> 00:19:17,080
Oké, maar je bent langzaam.
Hoe ga je bij de klok komen?
234
00:19:17,160 --> 00:19:20,080
Door me door niks te laten afleiden.
235
00:19:24,480 --> 00:19:28,680
Jij weer?
Het is tijd dat jij ook langzamer wordt.
236
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Dat zullen we zien.
237
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
Geen afleidingen deze keer.
238
00:19:56,240 --> 00:20:00,680
U raakte me bijna.
-Stop met klagen en help me even.
239
00:20:06,080 --> 00:20:08,360
Nog heel iets sneller.
240
00:20:18,360 --> 00:20:19,800
Weer mis, Robot.
241
00:20:21,200 --> 00:20:22,360
Vliegende veren.
242
00:20:22,440 --> 00:20:27,000
Ze hebben Owlette.
Nu moet ik Romeo afleiden, voor Gekko.
243
00:20:28,920 --> 00:20:33,000
Maar ik heb haar al te pakken.
-Klaag je alweer?
244
00:20:33,240 --> 00:20:36,120
Nu is ze ook langzaam, daar gaat het om.
245
00:20:36,360 --> 00:20:40,120
Pak me dan, als je kan.
Superkattensnelheid.
246
00:20:40,200 --> 00:20:43,720
Leid me niet af.
Ik moet de stad verlangzamen.
247
00:20:47,680 --> 00:20:48,800
Jij weer?
248
00:20:50,160 --> 00:20:52,160
Nu leid je me niet af.
249
00:21:03,360 --> 00:21:04,440
Superkattensprong.
250
00:21:18,680 --> 00:21:23,320
Jullie zijn te laat.
Nu ga ik de hele stad verlangzamen.
251
00:21:24,360 --> 00:21:25,960
Tijd voor een feest.
252
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
Hopelijk is het een knalfuif.
253
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
Super Gekko-spieren.
254
00:21:35,240 --> 00:21:36,640
Het is gelukt.
255
00:21:36,720 --> 00:21:39,200
Hoe kan dat? Je bent langzaam.
256
00:21:39,280 --> 00:21:44,280
Ik ben langzaam, maar door
niet afgeleid te raken, ben ik nu hier.
257
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Niet meer langzaam, gelukkig.
258
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
Kijk dan.
259
00:21:58,400 --> 00:22:00,080
doe de Gekko, je wil het wel
260
00:22:00,160 --> 00:22:01,880
go, Gekko! go Gekko!
261
00:22:03,440 --> 00:22:08,440
Ik haat de Gekko Go-Go.
Mijn tijd komt nog wel, PJ Masks.
262
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
Mijn tijd komt nog.
263
00:22:12,680 --> 00:22:17,840
PJ Masks, schreeuw 'hoera'!
's Avonds laat versloegen wij het kwaad!
264
00:22:26,160 --> 00:22:32,280
Wil je dat trucje nog 's voordoen?
-Ja hoor. Maar na de les.
265
00:22:32,360 --> 00:22:36,160
Wat goed dat dat je niet afleidde.
-Dank je!
266
00:22:36,360 --> 00:22:39,840
Superlangzame high five.
267
00:23:00,560 --> 00:23:03,400
Ondertiteld door: Susan Oldemenger