1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Catboy. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 Gekko. -Kom op! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Ben de tekst kwijt! 5 00:00:40,520 --> 00:00:42,640 Owlette en de Maanbloem. 6 00:00:43,000 --> 00:00:46,440 Tuinieren is tof. Moet je m'n zonnebloem zien. 7 00:00:46,520 --> 00:00:49,360 Die van mij is echt al gigantisch. 8 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Je hangt er een beetje bij. 9 00:00:53,400 --> 00:00:57,200 Hoe gaat het met jouw bloem? -Prima. Helemaal top. 10 00:00:59,920 --> 00:01:03,240 Je moet hem goed water geven. -Dat weet ik. 11 00:01:03,320 --> 00:01:07,080 Misschien moet je hem in de zon zetten. 12 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Dat was ik al van plan. 13 00:01:10,320 --> 00:01:12,240 Wij kunnen je helpen. 14 00:01:12,320 --> 00:01:15,480 Wij zaten vorig jaar bij een tuinclub. 15 00:01:16,560 --> 00:01:22,160 Je hoeft me niet te helpen. Ik ben hier een natuurtalent in. 16 00:01:22,240 --> 00:01:25,440 Planten hebben geen geheimen voor me. 17 00:01:26,600 --> 00:01:29,680 Misschien heb ik meer gereedschap nodig. 18 00:01:36,080 --> 00:01:37,760 Waar zijn de spullen? 19 00:01:38,720 --> 00:01:41,680 Luna-motten. Dat betekent Luna Girl. 20 00:01:42,200 --> 00:01:46,120 Waar heeft ze 's nachts tuingereedschap voor nodig? 21 00:01:46,200 --> 00:01:50,840 Planten groeien niet in het donker. Zie je, ik weet het wel. 22 00:01:51,360 --> 00:01:53,600 Ze is niks goeds van plan. 23 00:01:53,680 --> 00:01:58,680 PJ Masks, we komen eraan! 's Nachts zal al het kwaad vergaan! 24 00:01:59,440 --> 00:02:02,840 Het is laat. Een groep brave helden... 25 00:02:02,920 --> 00:02:07,840 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 26 00:02:10,520 --> 00:02:12,040 Amaya wordt... 27 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Owlette. 28 00:02:19,240 --> 00:02:20,280 Greg wordt... 29 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Gekko. 30 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 Connor wordt... 31 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Catboy. 32 00:02:44,360 --> 00:02:48,200 Ze is ergens in de stad met veel tuingereedschap. 33 00:02:48,680 --> 00:02:49,920 Maar waar? 34 00:02:51,080 --> 00:02:53,760 Ergens met gras om te tuinieren. 35 00:02:54,080 --> 00:02:56,640 Het park. Naar de Owl Glider! 36 00:03:12,920 --> 00:03:15,360 Waar ben je ergens, Luna Girl? 37 00:03:15,480 --> 00:03:16,600 Uilenogen. 38 00:03:23,720 --> 00:03:26,080 Owlette? Recht voor je! 39 00:03:28,320 --> 00:03:33,160 Wat is dat? -Iets wat ik niet in mijn tuin zou willen. 40 00:03:35,240 --> 00:03:36,760 Daar is Luna Girl. 41 00:03:42,320 --> 00:03:44,520 Wat heb je gedaan? 42 00:03:44,600 --> 00:03:46,720 Vind je m'n Maanbloem niet mooi? 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,360 Je mag je spullen trouwens terug. 44 00:03:49,880 --> 00:03:54,920 Blijkbaar heeft m'n Maanbloem alleen maar Lunastralen nodig. 45 00:03:55,520 --> 00:03:57,720 Dat is een enge bloem. 46 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 Een? 47 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 Het wordt nog veel enger. 48 00:04:01,400 --> 00:04:05,280 Wacht maar tot hij honderden zaadjes verspreid. Elk zaadje... 49 00:04:05,360 --> 00:04:08,040 ...wordt een nieuwe bloem en... 50 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 ...al die bloemen... 51 00:04:10,000 --> 00:04:12,960 ...zorgen voor nog meer bloemen, en... 52 00:04:13,040 --> 00:04:14,840 Wie z'n plan is dit? 53 00:04:15,920 --> 00:04:20,760 Straks zijn er zoveel Maanbloemen dat er geen ruimte voor andere is. 54 00:04:22,640 --> 00:04:26,480 We moeten dat onkruid verwijderen voordat het erger wordt. 55 00:04:27,640 --> 00:04:31,400 Wat hebben we geleerd over onkruid verwijderen? 56 00:04:31,480 --> 00:04:33,280 Dat moet met een schep. 57 00:04:35,040 --> 00:04:39,960 Hij heeft vast veel wortels. -Je moet ze allemaal verwijderen. 58 00:04:40,040 --> 00:04:44,400 Als er een wortel overblijft, groeit er een nieuwe bloem. 59 00:04:44,840 --> 00:04:48,160 Dan doen we het op mijn manier: samen. 60 00:04:59,640 --> 00:05:00,720 Vliegende veren. 61 00:05:00,800 --> 00:05:04,320 Eén PJ Mask verstrikt, nog twee te gaan. 62 00:05:05,440 --> 00:05:07,000 Superkattensnelheid. 63 00:05:13,080 --> 00:05:14,800 Super Gekko-spieren. 64 00:05:24,880 --> 00:05:29,880 Ik heb een idee. Dat ding groeit in het donker, niet in het licht. 65 00:05:29,960 --> 00:05:33,360 Misschien krimpt het door felle koplampen. 66 00:05:33,440 --> 00:05:37,920 En mijn idee dan? Ik heb ook verstand van tuinieren, hoor. 67 00:05:38,480 --> 00:05:42,120 Graven hielp niet. -Niet met een schep. 68 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 Wat als we nu klauwen gebruiken? 69 00:05:45,400 --> 00:05:50,600 Ik graaf eromheen en blijf uit de buurt van de takken. 70 00:05:52,680 --> 00:05:53,960 Het is graaftijd. 71 00:05:56,200 --> 00:05:59,160 Bestrijd dat PJ-ongedierte. 72 00:06:02,880 --> 00:06:05,440 Ik zit alweer vast. 73 00:06:05,960 --> 00:06:07,360 Wat jammer nou. 74 00:06:09,800 --> 00:06:11,320 Vliegende veren. 75 00:06:11,400 --> 00:06:12,520 Hebbes. 76 00:06:13,440 --> 00:06:15,520 Super Gekko-spieren. 77 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 Laat m'n vrienden los. 78 00:06:23,800 --> 00:06:26,200 Pak m'n Luna-magneet. 79 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Bijna vrij. 80 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 Dat dacht ik niet. 81 00:06:33,760 --> 00:06:35,440 Gekko, kijk uit! 82 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 Groei, Maanbloempje, groei. 83 00:06:50,480 --> 00:06:54,920 En verspreid je zaden zodat er geen ruimte voor andere meer is. 84 00:06:58,080 --> 00:07:01,480 Graven werkt dus niet. -Dat blijkt. 85 00:07:01,680 --> 00:07:05,000 Wat zou er gebeuren als we het water geven? 86 00:07:05,920 --> 00:07:08,560 Maar daardoor groeien planten. 87 00:07:08,640 --> 00:07:11,920 Maar het is geen plant, het is maanonkruid. 88 00:07:12,440 --> 00:07:14,560 Misschien krimpt het juist. 89 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 Wacht, ik bedenk me net iets. 90 00:07:20,240 --> 00:07:23,480 We kunnen het vastbinden en eruit trekken. 91 00:07:23,560 --> 00:07:27,360 Ik heb m'n twijfels... -Ik ga het proberen. 92 00:07:27,440 --> 00:07:30,880 Ik zat niet bij een club, maar ik kan tuinieren. 93 00:07:31,600 --> 00:07:32,760 Owlette, wacht. 94 00:07:35,280 --> 00:07:36,680 Jij daar. Veertje! 95 00:07:44,640 --> 00:07:48,240 Nu hoef ik alleen nog maar te trekken. 96 00:07:51,120 --> 00:07:52,840 Houd Luna Girl tegen. 97 00:07:58,200 --> 00:07:59,880 Gekko, de motten. 98 00:08:18,880 --> 00:08:22,280 De zaadjes zijn vrij en het is mijn schuld. 99 00:08:22,360 --> 00:08:24,880 Helaas, PJ-lastposten. 100 00:08:26,640 --> 00:08:27,880 Giga gekko's. 101 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 Ze groeien overal. 102 00:08:36,760 --> 00:08:41,840 Luna Girl heeft zo een Maantuin die alle andere planten verwoest. 103 00:08:41,920 --> 00:08:44,040 Zonder jou was het niet gelukt. 104 00:08:47,280 --> 00:08:50,280 Ze heeft gelijk. Het is mijn schuld. 105 00:08:50,360 --> 00:08:54,720 Ik wilde bewijzen dat ik kon tuinieren, zonder die club. 106 00:08:56,040 --> 00:08:57,360 Het is al goed. 107 00:08:58,040 --> 00:09:01,200 Ideeën? Ik luister, echt waar. 108 00:09:01,880 --> 00:09:03,960 Denk, denk... 109 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 Die zaadjes zijn overal. 110 00:09:08,880 --> 00:09:13,680 Ze worden door de wind verspreid. -Dat is een briljant idee. 111 00:09:13,760 --> 00:09:15,000 Door de wind. 112 00:09:15,480 --> 00:09:18,640 We moeten de wind de goede kant opsturen. 113 00:09:18,720 --> 00:09:22,640 Ik heb een idee, maar ik heb al jullie hulp nodig. 114 00:09:23,680 --> 00:09:24,840 Wat is je plan? 115 00:09:24,920 --> 00:09:27,640 Volg mij maar. Het is heldentijd. 116 00:09:36,560 --> 00:09:40,080 Gekko, het is tijd voor Operatie Onkruidwind. 117 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Ja, Catboy? 118 00:09:49,840 --> 00:09:50,680 Toe maar. 119 00:09:55,480 --> 00:09:57,280 Super-uilenvleugelwind. 120 00:10:05,960 --> 00:10:07,280 M'n zaadjes! 121 00:10:09,840 --> 00:10:10,840 Stom onkruid. 122 00:10:13,400 --> 00:10:15,560 Ik heb alle zaadjes. 123 00:10:16,720 --> 00:10:19,320 O ja? Ik kan er zo meer groeien. 124 00:10:22,400 --> 00:10:27,200 Laten we je idee proberen. Normale planten houden van licht... 125 00:10:27,280 --> 00:10:29,800 ...dus deze misschien niet. 126 00:10:42,120 --> 00:10:43,200 Het werkt. 127 00:10:56,480 --> 00:10:58,520 Jullie lastige lastposten. 128 00:10:59,280 --> 00:11:00,680 Ik kom weer terug. 129 00:11:02,720 --> 00:11:03,800 Het is gelukt. 130 00:11:05,080 --> 00:11:10,480 PJ Masks, schreeuw 'hoera'! 's Avonds laat versloegen wij het kwaad! 131 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 De beste zonnebloem is die van... 132 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 ...Amaya! 133 00:11:28,160 --> 00:11:31,120 Ik wil Connor en Greg graag bedanken. 134 00:11:31,200 --> 00:11:34,520 Nu weet ik hoeveel licht en water ik moet geven. 135 00:11:34,600 --> 00:11:37,040 Deze beker is ook voor jullie. 136 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 Kampioenen! 137 00:11:42,880 --> 00:11:45,000 Langzame Gekko. 138 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 Greg, de bel ging net. 139 00:11:50,000 --> 00:11:52,280 Moet je dit trucje zien. 140 00:11:57,000 --> 00:11:58,240 Kom terug, bal. 141 00:12:01,440 --> 00:12:03,920 De leraar komt er zo aan. 142 00:12:04,440 --> 00:12:07,000 Dat weet ik niet, hoor. Kijk dan. 143 00:12:09,280 --> 00:12:12,840 Ligt het aan mij, of loopt hij heel langzaam? 144 00:12:12,920 --> 00:12:14,360 Super langzaam. 145 00:12:14,440 --> 00:12:19,280 Zo is hij hier vanavond pas. -Kijk, hij is niet de enige. 146 00:12:21,080 --> 00:12:24,040 Maar waarom? -Dat gaan we uitzoeken. 147 00:12:24,120 --> 00:12:29,240 PJ Masks, we komen eraan! 's Nachts zal al het kwaad vergaan! 148 00:12:30,160 --> 00:12:33,440 Het is laat. Een groep brave helden... 149 00:12:33,520 --> 00:12:38,480 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 150 00:12:41,120 --> 00:12:42,720 Amaya wordt... 151 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 Owlette. 152 00:12:49,880 --> 00:12:50,920 Greg wordt... 153 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Gekko. 154 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Connor wordt... 155 00:13:01,480 --> 00:13:02,400 Catboy. 156 00:13:13,760 --> 00:13:17,080 Het is stil in de stad. Te stil. 157 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 Moet je zien. 158 00:13:19,280 --> 00:13:21,520 Romeo. Wat is hij van plan? 159 00:13:21,600 --> 00:13:26,200 Wat het ook is, we stoppen hem. Naar de Gekko-Mobile. 160 00:13:43,680 --> 00:13:46,040 Hier was het. Zie je Romeo? 161 00:13:50,160 --> 00:13:52,920 Hey poesje, niet zo snel. 162 00:13:53,280 --> 00:13:54,160 Snap je 'm? 163 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 Nee. 164 00:13:57,360 --> 00:13:58,720 Kijk maar. 165 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 Wat doet hij met die kat? 166 00:14:11,600 --> 00:14:17,880 Gelukkig, hij beweegt alleen langzamer. Net zoals de leraar en de vlinder. 167 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 Romeo maakt alles langzamer met die klok. 168 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 Niet lang meer. 169 00:14:24,480 --> 00:14:29,800 Gekko, jij vernietigt de klok. Owlette en ik leiden Romeo af. 170 00:14:29,960 --> 00:14:31,760 Super Gekko-camouflage. 171 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 Waarom maak je alles langzamer? 172 00:14:36,240 --> 00:14:40,120 De PJ Masks. Jullie zijn precies op tijd. 173 00:14:40,200 --> 00:14:41,280 Snap je? Tijd? 174 00:14:41,360 --> 00:14:45,000 Ik ga lekker vanavond. -Inderdaad, meneer. 175 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 Vind je? 176 00:14:47,440 --> 00:14:53,600 Als iedereen zo langzaam is, kan niemand me stoppen als ik de wereld verover. 177 00:14:53,800 --> 00:14:58,640 En als m'n klok afgaat in het centrum, raakt de golf iedereen. 178 00:14:58,720 --> 00:15:00,840 Dan is iedereen langzaam. 179 00:15:02,360 --> 00:15:03,400 Cool. 180 00:15:04,080 --> 00:15:07,080 Ik zei het toch: ik ben een genie. 181 00:15:07,160 --> 00:15:11,040 Alle snorharen, dat dacht ik niet. Nu, Gekko. 182 00:15:13,520 --> 00:15:15,480 Waar is hij? Nu. 183 00:15:16,640 --> 00:15:17,560 Nu. 184 00:15:19,440 --> 00:15:22,280 Hier, bij de kat. Dit is echt cool. 185 00:15:22,360 --> 00:15:24,880 Leuk geprobeerd, slakjes. 186 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 Oeps, hij is ontsnapt. 187 00:15:28,120 --> 00:15:32,600 Wat gebeurde er? -Ik keek naar de kat. Het was echt cool. 188 00:15:32,680 --> 00:15:36,160 Maar nu is Romeo ontsnapt. Je moet je concentreren. 189 00:15:36,240 --> 00:15:39,440 Ik heb iets bedacht dat hem zal stoppen. 190 00:15:44,600 --> 00:15:49,920 Met de Gekko-Mobile rijden we naar z'n lab zonder dat hij ons ziet. 191 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 Daar is hij. -Gekko-Mobielcamouflage. 192 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 Hoor je dat? -Negatief. 193 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 Het zijn vast de PJ Masks. 194 00:16:08,760 --> 00:16:13,880 O, nee. Een vogel. -Vlieg weg, vogel. Ga. Toe maar. 195 00:16:16,920 --> 00:16:18,560 Dat zie je niet vaak. 196 00:16:19,520 --> 00:16:23,480 Wacht, dat zijn de PJ Masks. Nu heb ik ze. 197 00:16:23,560 --> 00:16:25,760 Hij ziet ons. Rijden, Gekko. 198 00:16:26,520 --> 00:16:27,640 Moet je zien. 199 00:16:28,160 --> 00:16:31,560 Vliegt hij of zit hij? Het kan allebei. 200 00:16:31,640 --> 00:16:33,120 Vergeet de vogel. 201 00:16:39,880 --> 00:16:42,080 Volgende keer beter! 202 00:16:42,680 --> 00:16:47,600 Als hij de stad ingaat, wordt iedereen langzaam. Erachteraan! 203 00:16:47,680 --> 00:16:51,280 Dat heeft geen zin, we gaan te langzaam. 204 00:16:51,360 --> 00:16:53,720 Dan gaan we wel lopend. 205 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Kom op. 206 00:17:12,400 --> 00:17:14,880 Moeten we niet naar het centrum? 207 00:17:14,960 --> 00:17:19,040 Waarom? We hebben tijd genoeg. Snap je 'm? 208 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Hij heeft pauze. 209 00:17:24,080 --> 00:17:25,360 Dit is het plan. 210 00:17:25,440 --> 00:17:28,160 Als we ons opsplitsen, kan hij ons niet raken. 211 00:17:28,240 --> 00:17:33,040 Wij gaan op hem af en Gekko blijft verstopt tot ik het zeg. 212 00:17:33,120 --> 00:17:35,880 Prima. Ik word niet meer afgeleid. 213 00:17:40,520 --> 00:17:42,360 Maximumsnelheid. 214 00:17:45,160 --> 00:17:46,760 Moet je dit zien. 215 00:17:51,720 --> 00:17:54,200 Niets is te snel voor mij. 216 00:17:54,280 --> 00:17:56,280 Een slow motion frisbee? 217 00:17:56,600 --> 00:17:58,680 Dat is briljant. -Jij weer? 218 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 Gekko, pas op! 219 00:18:01,600 --> 00:18:02,760 Ren! 220 00:18:06,160 --> 00:18:08,040 Dat is niet snel genoeg. 221 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 Ik moet niet zo afgeleid raken. 222 00:18:12,880 --> 00:18:15,480 Tot ziens, PJ Masks. 223 00:18:15,560 --> 00:18:20,440 Ik ga naar het centrum. Echt, dat wordt een knaller. 224 00:18:24,160 --> 00:18:27,440 Gaat het? -Ja, ik ben alleen langzaam. 225 00:18:28,040 --> 00:18:33,960 Dit is mijn schuld. Als ik niet zo afgeleid was, hadden we hem gehad. 226 00:18:34,040 --> 00:18:37,560 Ga maar zonder mij. -Nee, we zijn een team. 227 00:18:39,160 --> 00:18:43,680 Je hebt gelijk. Als ik me concentreer, kan ik wel helpen. 228 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 Dan gaan we. 229 00:18:44,840 --> 00:18:46,760 Het is heldentijd. 230 00:18:49,200 --> 00:18:52,240 Jongens? Iemand moet me even dragen. 231 00:19:02,680 --> 00:19:08,200 Jij leidt Romeo af, Owlette. Dan regel ik de klok wel met m'n Kracht. 232 00:19:08,280 --> 00:19:12,480 Als Owlette wordt geraakt, moet jij het overnemen. 233 00:19:12,560 --> 00:19:17,080 Oké, maar je bent langzaam. Hoe ga je bij de klok komen? 234 00:19:17,160 --> 00:19:20,080 Door me door niks te laten afleiden. 235 00:19:24,480 --> 00:19:28,680 Jij weer? Het is tijd dat jij ook langzamer wordt. 236 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 Dat zullen we zien. 237 00:19:48,920 --> 00:19:51,120 Geen afleidingen deze keer. 238 00:19:56,240 --> 00:20:00,680 U raakte me bijna. -Stop met klagen en help me even. 239 00:20:06,080 --> 00:20:08,360 Nog heel iets sneller. 240 00:20:18,360 --> 00:20:19,800 Weer mis, Robot. 241 00:20:21,200 --> 00:20:22,360 Vliegende veren. 242 00:20:22,440 --> 00:20:27,000 Ze hebben Owlette. Nu moet ik Romeo afleiden, voor Gekko. 243 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 Maar ik heb haar al te pakken. -Klaag je alweer? 244 00:20:33,240 --> 00:20:36,120 Nu is ze ook langzaam, daar gaat het om. 245 00:20:36,360 --> 00:20:40,120 Pak me dan, als je kan. Superkattensnelheid. 246 00:20:40,200 --> 00:20:43,720 Leid me niet af. Ik moet de stad verlangzamen. 247 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 Jij weer? 248 00:20:50,160 --> 00:20:52,160 Nu leid je me niet af. 249 00:21:03,360 --> 00:21:04,440 Superkattensprong. 250 00:21:18,680 --> 00:21:23,320 Jullie zijn te laat. Nu ga ik de hele stad verlangzamen. 251 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 Tijd voor een feest. 252 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 Hopelijk is het een knalfuif. 253 00:21:29,400 --> 00:21:31,440 Super Gekko-spieren. 254 00:21:35,240 --> 00:21:36,640 Het is gelukt. 255 00:21:36,720 --> 00:21:39,200 Hoe kan dat? Je bent langzaam. 256 00:21:39,280 --> 00:21:44,280 Ik ben langzaam, maar door niet afgeleid te raken, ben ik nu hier. 257 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 Niet meer langzaam, gelukkig. 258 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 Kijk dan. 259 00:21:58,400 --> 00:22:00,080 doe de Gekko, je wil het wel 260 00:22:00,160 --> 00:22:01,880 go, Gekko! go Gekko! 261 00:22:03,440 --> 00:22:08,440 Ik haat de Gekko Go-Go. Mijn tijd komt nog wel, PJ Masks. 262 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 Mijn tijd komt nog. 263 00:22:12,680 --> 00:22:17,840 PJ Masks, schreeuw 'hoera'! 's Avonds laat versloegen wij het kwaad! 264 00:22:26,160 --> 00:22:32,280 Wil je dat trucje nog 's voordoen? -Ja hoor. Maar na de les. 265 00:22:32,360 --> 00:22:36,160 Wat goed dat dat je niet afleidde. -Dank je! 266 00:22:36,360 --> 00:22:39,840 Superlangzame high five. 267 00:23:00,560 --> 00:23:03,400 Ondertiteld door: Susan Oldemenger