1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Kattegutt!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Uglette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-Kom igjen!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Finner ikke noe rim!
5
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
Uglette og Måneblomsten.
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,840
Jeg elsker hagearbeidtimer!
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,440
Se på solsikken min!
8
00:00:46,520 --> 00:00:49,360
Min har vokst så mye. Den er enorm!
9
00:00:50,680 --> 00:00:52,880
Du er så... hengete.
10
00:00:53,400 --> 00:00:55,680
Hei! Hvordan går det med blomsten din?
11
00:00:56,000 --> 00:00:57,200
Fint. Kjempebra.
12
00:00:59,920 --> 00:01:01,880
Pass på å gi den masse vann.
13
00:01:01,960 --> 00:01:03,240
Jeg vet det.
14
00:01:03,320 --> 00:01:07,080
Kanskje du burde sette den
på et annet bord med mer sol.
15
00:01:08,120 --> 00:01:10,240
Jeg vet det. Skal gjøre det nå.
16
00:01:10,320 --> 00:01:12,240
Vi kan hjelpe deg med solsikken.
17
00:01:12,320 --> 00:01:14,440
Vi var i hagearbeidklubben i fjor.
18
00:01:14,520 --> 00:01:15,480
Vi lærte masse!
19
00:01:16,440 --> 00:01:18,440
Takk, men jeg trenger ikke hjelp.
20
00:01:18,520 --> 00:01:22,160
Klubben høres flott ut,
men jeg har naturlig grønne fingre.
21
00:01:22,240 --> 00:01:23,920
Jeg bare... kjenner planter.
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,440
Jeg trenger ingen klubb.
23
00:01:26,600 --> 00:01:29,680
Kanskje jeg trenger mer hageutstyr.
24
00:01:32,000 --> 00:01:33,040
Hæ?
25
00:01:36,080 --> 00:01:37,760
Hvor er alt?
26
00:01:38,720 --> 00:01:40,000
Månemøll!
27
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
Det betyr Månejenta.
28
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
Hva skal hun med hagegreier?
29
00:01:44,280 --> 00:01:46,080
Hun kommer bare ut om natten.
30
00:01:46,160 --> 00:01:48,360
Planter vokser ikke når det er mørkt.
31
00:01:48,440 --> 00:01:50,840
Ser dere? Jeg kan hagearbeid.
32
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
Hva enn hun planlegger, er det ikke bra.
33
00:01:53,680 --> 00:01:55,680
PJ Masks, vi er på vei!
34
00:01:55,760 --> 00:01:58,680
Inn i natten for å redde dagen!
35
00:01:59,440 --> 00:02:01,160
Natt i byen,
36
00:02:01,240 --> 00:02:02,840
og en tapper heltebande
37
00:02:02,920 --> 00:02:07,840
er klar for å stoppe onde skurker
fra å ødelegge dagen din!
38
00:02:10,520 --> 00:02:12,040
Amaya blir...
39
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Uglette!
40
00:02:17,680 --> 00:02:18,520
Ja!
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
Greg blir...
42
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
Gekko!
43
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
Ja!
44
00:02:28,200 --> 00:02:29,520
Connor blir...
45
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Kattegutt!
46
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
PJ Masks!
47
00:02:44,360 --> 00:02:46,280
Månejenta er i byen et sted,
48
00:02:46,360 --> 00:02:48,200
med mye hageutstyr.
49
00:02:48,680 --> 00:02:49,920
Men hvor?
50
00:02:51,080 --> 00:02:53,560
En gresslette er perfekt for hagearbeid.
51
00:02:54,080 --> 00:02:56,640
Parken! Til Ugleglideren!
52
00:03:12,920 --> 00:03:15,360
Ok, Månejenta, hvor er du?
53
00:03:15,480 --> 00:03:16,600
Ugleøyne!
54
00:03:23,720 --> 00:03:24,560
Uglette?
55
00:03:24,640 --> 00:03:26,080
Rett frem!
56
00:03:28,320 --> 00:03:29,800
Hva er det?
57
00:03:29,960 --> 00:03:33,160
Jeg vet ikke,
men vil ikke ha det i hagen min.
58
00:03:35,240 --> 00:03:36,760
Og der er Månejenta!
59
00:03:42,320 --> 00:03:43,200
Månejenta!
60
00:03:43,280 --> 00:03:44,520
Hva har du gjort?
61
00:03:44,600 --> 00:03:46,720
Liker dere ikke Måneblomsten min?
62
00:03:46,800 --> 00:03:49,360
Jeg er ferdig med hagegreiene deres.
63
00:03:49,880 --> 00:03:51,680
Alt Måneblomsten trenger
64
00:03:51,760 --> 00:03:54,920
er en god dose Månestråler om natten.
65
00:03:55,520 --> 00:03:57,720
Det er en skummel blomst.
66
00:03:57,800 --> 00:03:58,640
Én?
67
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
Den er mye skumlere enn det.
68
00:04:01,240 --> 00:04:05,280
Vent til en kapsel åpner seg
og frigir hundrevis av frø. Hvert frø...
69
00:04:05,360 --> 00:04:08,040
...blir til en ny blomst, og...
70
00:04:08,120 --> 00:04:09,920
...hver av de blomstene...
71
00:04:10,000 --> 00:04:12,960
...frigir flere frø,
som blir til blomster, og...
72
00:04:13,040 --> 00:04:14,840
Hei! Hvem sin plan er dette?
73
00:04:15,920 --> 00:04:18,320
Snart blir det så mange Måneblomster
74
00:04:18,400 --> 00:04:20,760
at det ikke er plass til andre.
75
00:04:22,640 --> 00:04:26,480
Vi må stoppe ugresset
før det dekker hele planeten.
76
00:04:27,640 --> 00:04:31,480
Hva sa hageklubben om å fjerne
stort, stygt ugress?
77
00:04:31,560 --> 00:04:33,280
Å grave er svaret. Lett!
78
00:04:35,040 --> 00:04:35,960
Nei, vent!
79
00:04:36,040 --> 00:04:38,320
Stort ugress har store røtter.
80
00:04:38,400 --> 00:04:39,960
Man må få vekk alt.
81
00:04:40,040 --> 00:04:42,240
Om en eneste rot er igjen,
82
00:04:42,320 --> 00:04:44,480
vokser den og blir en ny Måneblomst!
83
00:04:44,840 --> 00:04:46,240
Da graver vi samtidig.
84
00:04:46,320 --> 00:04:48,160
Hagearbeid på Uglettes måte.
85
00:04:59,640 --> 00:05:00,720
Flaksende fjær!
86
00:05:00,800 --> 00:05:03,200
En PJ Mask viklet inn.
87
00:05:03,280 --> 00:05:04,320
To igjen!
88
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
Superkattefart!
89
00:05:13,080 --> 00:05:14,800
Supergekkomuskler!
90
00:05:24,960 --> 00:05:26,120
Jeg har en idé.
91
00:05:26,200 --> 00:05:27,960
Den vokser i mørket, sant?
92
00:05:28,040 --> 00:05:33,360
Kanskje den ikke liker lys. Om vi lyser
Uglegliderstråler på den, kan den krympe!
93
00:05:33,440 --> 00:05:35,720
Vent! Hva med graveideen min?
94
00:05:35,800 --> 00:05:37,920
Jeg kan også hageting.
95
00:05:38,480 --> 00:05:40,520
Uglette, graving funket ikke.
96
00:05:40,600 --> 00:05:42,120
Med en spade, kanskje.
97
00:05:42,200 --> 00:05:44,760
Men hva med Uglegliderklørne?
98
00:05:45,400 --> 00:05:47,520
Jeg flyr rundt den og graver,
99
00:05:47,600 --> 00:05:50,600
og holder meg unna de klissete grenene nå.
100
00:05:52,680 --> 00:05:53,960
Gravetid!
101
00:05:56,200 --> 00:05:59,160
Vel, vel. På tide med PJ-pestutryddelse.
102
00:06:02,880 --> 00:06:04,000
Jeg sitter fast!
103
00:06:04,080 --> 00:06:05,440
Igjen!
104
00:06:05,960 --> 00:06:07,360
Så synd!
105
00:06:09,800 --> 00:06:11,320
Flaksende fjær!
106
00:06:11,400 --> 00:06:12,520
Har deg!
107
00:06:13,440 --> 00:06:15,520
Supergekkomuskler!
108
00:06:20,120 --> 00:06:21,960
Slipp vennene mine, Månejenta!
109
00:06:23,800 --> 00:06:26,200
Hei! Få tilbake Månemagneten min!
110
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
Nesten fri!
111
00:06:31,880 --> 00:06:33,680
Tror ikke det, øgleben!
112
00:06:33,760 --> 00:06:35,440
Gekko, pass på!
113
00:06:47,560 --> 00:06:50,000
Kom igjen, Måneblomst. Voks!
114
00:06:50,480 --> 00:06:54,920
Slipp løs frøene,
så det ikke er plass til noe annet.
115
00:06:58,080 --> 00:07:00,560
Graving funker definitivt ikke.
116
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
Ok, da.
117
00:07:02,200 --> 00:07:04,840
Lurer på hva som skjer om vi vanner den.
118
00:07:05,920 --> 00:07:08,560
Vanner den?
Men det får planter til å vokse.
119
00:07:08,640 --> 00:07:11,920
Men det er ikke en plante.
Det er et rart måneugress.
120
00:07:12,360 --> 00:07:14,560
Kanskje den krymper om vi vanner den.
121
00:07:14,640 --> 00:07:17,080
Vent! Den slangen gir meg en idé!
122
00:07:20,240 --> 00:07:23,480
Vi kan kaste lasso
rundt toppen og dra den ned.
123
00:07:23,560 --> 00:07:25,840
Uglette, jeg vet ikke.
124
00:07:26,320 --> 00:07:27,360
La meg prøve.
125
00:07:27,440 --> 00:07:30,880
Vet jeg ikke var med i klubben,
men jeg kan hagearbeid.
126
00:07:31,600 --> 00:07:32,760
Uglette, vent!
127
00:07:35,400 --> 00:07:36,680
Hei, du! Fjær!
128
00:07:44,640 --> 00:07:48,240
Der! Og nå trenger jeg bare trekke!
129
00:07:50,760 --> 00:07:52,840
Stopp Månejenta, Kattegutt!
130
00:07:58,200 --> 00:07:59,880
Gekko, møllen!
131
00:08:18,880 --> 00:08:20,880
Frøene! De er sluppet løs!
132
00:08:20,960 --> 00:08:22,280
Og det er min feil.
133
00:08:22,360 --> 00:08:24,880
Synd, PJ-pester!
134
00:08:26,640 --> 00:08:27,880
Gispende gekkoer!
135
00:08:34,640 --> 00:08:36,680
De vokser overalt!
136
00:08:36,760 --> 00:08:38,760
Månejenta får Månehagen sin.
137
00:08:38,840 --> 00:08:41,840
Den vokser i hele byen
og ødelegger andre planter!
138
00:08:41,920 --> 00:08:44,040
Kunne ikke klart det uten deg.
139
00:08:47,280 --> 00:08:50,280
Hun har rett,
jeg burde bedt dere om å hjelpe.
140
00:08:50,360 --> 00:08:52,920
Men jeg ville vise at jeg kan hagearbeid,
141
00:08:53,000 --> 00:08:54,840
selv om jeg ikke var i klubben.
142
00:08:56,040 --> 00:08:57,360
Det går bra, Uglette.
143
00:08:58,040 --> 00:08:59,280
Noen ideer nå?
144
00:08:59,360 --> 00:09:01,200
Jeg lytter, virkelig.
145
00:09:01,880 --> 00:09:03,960
Tenker...
146
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
Frøene er overalt.
147
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
De flyr dit vinden tar dem.
148
00:09:11,400 --> 00:09:13,680
Vent! Det er en super idé, Gekko!
149
00:09:13,760 --> 00:09:15,200
Hvor enn vinden tar dem!
150
00:09:15,480 --> 00:09:18,640
Vi må få vinden
til å blåse i riktig retning.
151
00:09:18,720 --> 00:09:22,640
Jeg vet hva jeg skal gjøre, men trenger
all hagehjelpen jeg kan få.
152
00:09:23,720 --> 00:09:24,840
Hva er planen?
153
00:09:24,920 --> 00:09:25,960
Bli med meg.
154
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
På tide å være helt!
155
00:09:36,560 --> 00:09:40,080
Klar, Gekko? På tide
med Operasjon ugressvind!
156
00:09:48,120 --> 00:09:49,080
Klar, Kattegutt?
157
00:09:49,840 --> 00:09:50,680
Klar!
158
00:09:50,760 --> 00:09:52,080
Hæ?
159
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
Superuglevingevind!
160
00:10:05,240 --> 00:10:07,280
Hei, frøene mine!
161
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Dumme ugress!
162
00:10:13,400 --> 00:10:15,560
Har dem! Hvert frø.
163
00:10:16,720 --> 00:10:19,320
Å ja? Bare se mens jeg gror flere.
164
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
La oss prøve din idé.
165
00:10:24,400 --> 00:10:27,160
Vanlige planter elsker lys og vann...
166
00:10:27,240 --> 00:10:29,800
...så kanskje måneugresset ikke gjør det.
167
00:10:42,120 --> 00:10:43,200
Det funker!
168
00:10:46,360 --> 00:10:47,200
Nei!
169
00:10:56,480 --> 00:10:58,520
Fæle PJ-pester!
170
00:10:59,280 --> 00:11:00,680
Jeg kommer tilbake!
171
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Vi klarte det!
172
00:11:05,080 --> 00:11:07,240
PJ Masks, rop hurra!
173
00:11:07,320 --> 00:11:10,480
For om natten reddet vi dagen!
174
00:11:17,920 --> 00:11:21,160
Prisen for beste solsikke går til...
175
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Amaya!
176
00:11:24,240 --> 00:11:25,080
Ja!
177
00:11:28,160 --> 00:11:31,120
Jeg vil takke Connor og Greg
for blomsterrådene.
178
00:11:31,200 --> 00:11:34,520
Godt å vite hvor mye vann og lys
som trengs.
179
00:11:34,600 --> 00:11:37,040
Det er deres trofé også.
180
00:11:38,000 --> 00:11:39,240
-Kult!
-Ja!
181
00:11:39,320 --> 00:11:40,720
Mestere!
182
00:11:42,880 --> 00:11:45,000
Treige Gekko.
183
00:11:46,960 --> 00:11:48,840
Greg, det ringte nettopp inn.
184
00:11:48,920 --> 00:11:52,280
Hæ? Se på det kule trikset med ballen.
185
00:11:57,000 --> 00:11:58,240
Kom tilbake, ball!
186
00:12:01,440 --> 00:12:03,920
Greg, læreren er her hvert øyeblikk.
187
00:12:04,440 --> 00:12:06,960
Jeg vet ikke, Amaya. Se!
188
00:12:09,280 --> 00:12:12,840
Er det bare meg,
eller går han veldig sakte?
189
00:12:12,920 --> 00:12:14,360
Supersakte!
190
00:12:14,440 --> 00:12:17,040
-Det er mørkt før han er fremme.
-Se!
191
00:12:17,120 --> 00:12:19,400
Han er ikke den eneste som går sakte.
192
00:12:21,080 --> 00:12:24,040
-Hva foregår?
-Det finner vi ut i natt.
193
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
PJ Masks, vi er på vei!
194
00:12:26,200 --> 00:12:29,240
Inn i natten for å redde dagen!
195
00:12:30,160 --> 00:12:31,800
Natt i byen,
196
00:12:31,880 --> 00:12:33,440
og en tapper heltebande
197
00:12:33,520 --> 00:12:38,480
er klar for å stoppe onde skurker
fra å ødelegge dagen din!
198
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
Amaya blir...
199
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Uglette!
200
00:12:48,320 --> 00:12:49,160
Ja!
201
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
Greg blir...
202
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Gekko!
203
00:12:56,360 --> 00:12:57,240
Ja!
204
00:12:58,680 --> 00:13:00,160
Connor blir...
205
00:13:01,480 --> 00:13:02,400
Kattegutt!
206
00:13:10,240 --> 00:13:12,040
PJ Masks!
207
00:13:13,720 --> 00:13:15,400
Byen ser stille ut.
208
00:13:15,480 --> 00:13:17,080
For stille.
209
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
Se der!
210
00:13:19,280 --> 00:13:20,200
Romeo!
211
00:13:20,280 --> 00:13:21,520
Hva vil han?
212
00:13:21,600 --> 00:13:24,240
Samme hva, slipper han ikke unna med det.
213
00:13:24,320 --> 00:13:26,200
Til Gekkomobilen!
214
00:13:43,680 --> 00:13:46,040
Her var det. Ser noen Romeo?
215
00:13:50,160 --> 00:13:52,920
Hei, pus, ikke så raskt!
216
00:13:53,280 --> 00:13:54,160
Forstår du?
217
00:13:54,240 --> 00:13:55,720
Nei.
218
00:13:57,360 --> 00:13:58,720
Bare se.
219
00:14:06,760 --> 00:14:09,280
Nei! Hva gjør han med den stakkars katten?
220
00:14:11,600 --> 00:14:12,760
Katten er ok.
221
00:14:12,840 --> 00:14:14,360
Den går bare sakte,
222
00:14:14,440 --> 00:14:17,880
akkurat som læreren og sommerfuglen
i morges.
223
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
Romeo bruker klokken på laben
til å sakke ned alt!
224
00:14:21,240 --> 00:14:22,480
Ikke lenge!
225
00:14:24,480 --> 00:14:27,600
Gekko, snik deg opp bak Romeo
og ødelegg klokken.
226
00:14:27,680 --> 00:14:29,880
-Uglette og jeg distraherer ham.
-Ok.
227
00:14:30,000 --> 00:14:31,760
Supergekkokamuflasje!
228
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
Hvorfor sakker du ting ned, Romeo?
229
00:14:36,240 --> 00:14:37,920
PJ Masks.
230
00:14:38,000 --> 00:14:41,280
Akkurat i tide. Forstår dere? "I tide"?
231
00:14:41,360 --> 00:14:43,400
Jeg er morsom i natt!
232
00:14:43,480 --> 00:14:45,000
Det er du, sir.
233
00:14:45,960 --> 00:14:47,200
Synes du?
234
00:14:47,440 --> 00:14:51,200
Jeg setter ned farten på ting,
for da beveger alle seg for sakte
235
00:14:51,280 --> 00:14:53,720
til å stoppe meg fra å ta over verden!
236
00:14:53,800 --> 00:14:56,480
Og når jeg bruker klokken midt i byen,
237
00:14:56,560 --> 00:14:58,640
vil bølgen treffe alle,
238
00:14:58,720 --> 00:15:00,560
og dere blir trege for alltid!
239
00:15:02,360 --> 00:15:03,400
Kult!
240
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
Jeg er et geni! Det var det jeg sa!
241
00:15:07,160 --> 00:15:11,040
Ved mine værhår, tror ikke det, Romeo!
Gekko, nå!
242
00:15:13,520 --> 00:15:15,480
Hvor er han? Nå!
243
00:15:16,640 --> 00:15:17,560
Nå!
244
00:15:18,040 --> 00:15:19,360
Gekko!
245
00:15:19,440 --> 00:15:20,640
Jeg så på katten.
246
00:15:20,720 --> 00:15:22,280
Den er kjempekul.
247
00:15:22,360 --> 00:15:24,880
Godt forsøk, treginger.
248
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
Ups! Han slapp unna!
249
00:15:28,120 --> 00:15:29,360
Hva skjedde, Gekko?
250
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
Jeg så på katten.
251
00:15:30,760 --> 00:15:32,600
Den var kjempekul!
252
00:15:32,680 --> 00:15:34,840
Men Gekko, du lot Romeo unslippe.
253
00:15:34,920 --> 00:15:36,160
Du må fokusere.
254
00:15:36,240 --> 00:15:39,440
Ikke vær redd.
Jeg har en plan som vil stoppe ham.
255
00:15:44,600 --> 00:15:45,720
Med Gekkomobilen
256
00:15:45,800 --> 00:15:48,240
kan jeg kjøre opp til Romeos lab
257
00:15:48,320 --> 00:15:49,920
uten at han ser oss.
258
00:15:54,160 --> 00:15:55,640
Se, der er laben!
259
00:15:55,720 --> 00:15:57,160
Gekkomobilkamuflasje!
260
00:16:02,560 --> 00:16:04,440
-Hører du noe?
-Nei.
261
00:16:04,520 --> 00:16:06,720
Det er nok de snikete PJ Masks!
262
00:16:08,760 --> 00:16:10,720
Å nei! En fugl!
263
00:16:10,800 --> 00:16:12,560
Husj, fugl! Fly vekk!
264
00:16:12,640 --> 00:16:13,880
Gå!
265
00:16:16,960 --> 00:16:18,520
Det ser man ikke hver dag.
266
00:16:19,520 --> 00:16:22,160
Vent! Det er PJ Masks!
267
00:16:22,240 --> 00:16:23,480
Jeg har dem nå!
268
00:16:23,560 --> 00:16:25,760
Han ser oss. Gekko, kjør!
269
00:16:26,520 --> 00:16:27,640
Se på fuglen.
270
00:16:28,160 --> 00:16:30,480
Flyr den, eller sitter den?
271
00:16:30,560 --> 00:16:31,560
Hvem vet?
272
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
Glem fuglen! Se!
273
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
Å nei!
274
00:16:39,880 --> 00:16:42,080
Bedre lykke neste gang!
275
00:16:42,680 --> 00:16:44,720
Om Romeo når sentrum,
276
00:16:44,800 --> 00:16:46,520
gjør han hele byen supertreg.
277
00:16:46,680 --> 00:16:47,600
Etter ham!
278
00:16:47,680 --> 00:16:49,080
Det funker ikke!
279
00:16:49,160 --> 00:16:51,280
Gekkomobilen går sakte!
280
00:16:51,360 --> 00:16:53,680
Ser ut som vi må følge Romeo til fots.
281
00:17:04,040 --> 00:17:05,040
Kom igjen!
282
00:17:12,440 --> 00:17:14,880
Burde vi ikke dra til sentrum?
283
00:17:14,960 --> 00:17:18,080
Hvorfor skynde seg? Vi har masse... tid!
284
00:17:18,160 --> 00:17:19,040
Skjønner du?
285
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Han tar en liten pause.
286
00:17:24,080 --> 00:17:25,360
Ok, her er planen.
287
00:17:25,440 --> 00:17:28,200
Romeo kan ikke sakke ned alle
om vi deler oss.
288
00:17:28,280 --> 00:17:30,240
Uglette og jeg angriper forfra,
289
00:17:30,320 --> 00:17:33,040
du holder deg skjult
til jeg gir deg signalet.
290
00:17:33,120 --> 00:17:35,880
Greit! Ingen distraksjoner nå.
291
00:17:40,520 --> 00:17:42,360
Ok, maksfart!
292
00:17:45,160 --> 00:17:46,760
Se her, Robot!
293
00:17:51,720 --> 00:17:54,200
Ingenting er for raskt for Romeo.
294
00:17:54,280 --> 00:17:56,280
En treg frisbee?
295
00:17:56,600 --> 00:17:58,680
-Så kult!
-Deg igjen?
296
00:18:00,160 --> 00:18:01,520
Gekko, pass på!
297
00:18:01,600 --> 00:18:02,760
Løp!
298
00:18:06,240 --> 00:18:08,040
Ikke raskt nok, Gekko!
299
00:18:10,000 --> 00:18:12,800
Jeg må lære meg å ikke bli så distrahert.
300
00:18:12,880 --> 00:18:15,480
Ha det, PJ Masks!
301
00:18:15,560 --> 00:18:17,400
Jeg skal til sentrum.
302
00:18:17,480 --> 00:18:20,440
Stol på meg, det blir "strålende"!
303
00:18:24,160 --> 00:18:27,440
-Er du ok?
-Ja, bare veldig treg.
304
00:18:28,040 --> 00:18:29,240
Dette er min feil.
305
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Hadde jeg ikke latt meg selv
bli distrahert,
306
00:18:32,120 --> 00:18:33,960
hadde vi stoppet Romeo nå.
307
00:18:34,040 --> 00:18:35,520
Fortsett uten meg.
308
00:18:35,600 --> 00:18:37,560
Nei, Gekko. Vi er et team.
309
00:18:39,160 --> 00:18:40,360
Du har rett!
310
00:18:40,440 --> 00:18:43,680
Jeg er treg, men om jeg fokuserer
kan jeg hjelpe!
311
00:18:43,760 --> 00:18:44,760
Kom igjen!
312
00:18:44,840 --> 00:18:46,760
På tide å være helt!
313
00:18:46,840 --> 00:18:47,680
Ja!
314
00:18:49,200 --> 00:18:52,240
Dere, noen må bære meg.
315
00:19:02,680 --> 00:19:04,960
Uglette, du distraherer Romeo
316
00:19:05,040 --> 00:19:08,200
mens jeg bruker Supergekkostyrken
på klokken.
317
00:19:08,280 --> 00:19:10,440
Kattegutt, om Uglette blir truffet
318
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
må du oppholde Romeo.
319
00:19:12,560 --> 00:19:15,400
Ok, men du beveger deg fortsatt sakte.
320
00:19:15,480 --> 00:19:17,080
Hvordan skal du nå klokken?
321
00:19:17,160 --> 00:19:20,080
Ingenting distraherer meg denne gangen.
322
00:19:24,480 --> 00:19:28,680
Deg igjen? Nå sakker jeg deg ned,
lille fugl.
323
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Vi får nå se, Romeo.
324
00:19:45,880 --> 00:19:47,080
Ja!
325
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
Ingen distraksjoner denne gangen!
326
00:19:56,240 --> 00:19:57,800
Du traff meg nesten.
327
00:19:57,880 --> 00:20:00,680
Ikke klag, hjelp meg med å fange henne!
328
00:20:06,080 --> 00:20:08,360
Bare... litt... raskere.
329
00:20:18,360 --> 00:20:19,800
Kan ikke ta meg, Robot!
330
00:20:21,200 --> 00:20:22,360
Flaksende fjær!
331
00:20:22,440 --> 00:20:23,720
De tok Uglette!
332
00:20:23,800 --> 00:20:27,000
Jeg må distrahere Romeo
til Gekko stopper klokken.
333
00:20:28,880 --> 00:20:31,280
Men Mester, jeg har allerede tatt henne.
334
00:20:31,360 --> 00:20:33,000
Klager du igjen?
335
00:20:33,240 --> 00:20:36,120
Det viktige er
at vi har sakket ned fuglehjernen!
336
00:20:36,360 --> 00:20:38,640
Ta meg om du kan, Romeo!
337
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
Superkattefart!
338
00:20:40,200 --> 00:20:41,680
Ikke distraher meg!
339
00:20:42,040 --> 00:20:43,720
Jeg har en by å sakke ned!
340
00:20:47,680 --> 00:20:48,800
Deg igjen?
341
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
Du distraherer meg ikke denne gangen.
342
00:21:03,400 --> 00:21:04,440
Superkattehopp!
343
00:21:18,680 --> 00:21:23,320
Dere er for sene, PJ Masks!
Nå skal jeg skyte strålene på hele byen!
344
00:21:23,400 --> 00:21:24,280
Å nei!
345
00:21:24,360 --> 00:21:25,960
Det blir fest, alle sammen!
346
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
Dette blir... strålende!
347
00:21:29,400 --> 00:21:31,440
Supergekkomuskler!
348
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Hva?
349
00:21:34,480 --> 00:21:36,640
Du klarte det, Gekko!
350
00:21:36,720 --> 00:21:39,200
Hvordan kom du deg dit? Du er treg!
351
00:21:39,280 --> 00:21:40,520
Jeg er treg,
352
00:21:40,600 --> 00:21:44,080
men ved å ikke bli distrahert
kom jeg hit tidlig.
353
00:21:52,520 --> 00:21:53,360
Ja!
354
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Ja! Ikke mer treghet!
355
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
Se!
356
00:21:58,400 --> 00:22:00,280
Dans som Gekko, du vet du vil
357
00:22:00,360 --> 00:22:01,880
Gå, Gekko! Gå, Gekko!
358
00:22:03,480 --> 00:22:05,200
Jeg hater Gekko Go-Go!
359
00:22:05,280 --> 00:22:08,440
Forbannede PJ Masks! Min tid vil komme!
360
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
Min tid vil komme!
361
00:22:12,680 --> 00:22:14,880
PJ Masks, rop hurra!
362
00:22:14,960 --> 00:22:17,840
For om natten reddet vi dagen!
363
00:22:24,720 --> 00:22:26,080
-Hei, Greg.
-Hei, dere!
364
00:22:26,160 --> 00:22:28,760
Du tok med ballen.
Vil du vise oss trikset?
365
00:22:28,840 --> 00:22:32,280
Ja! Men senere. Nå er det skoletid.
366
00:22:32,360 --> 00:22:35,200
Du har rett.
Bra at du ikke ble distrahert.
367
00:22:35,280 --> 00:22:36,160
Takk!
368
00:22:36,360 --> 00:22:39,840
Supertreg high five!
369
00:22:39,920 --> 00:22:41,200
Ja!
370
00:22:59,160 --> 00:23:01,160
Tekst: I. Thorsen