1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Kattegutt! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Uglette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -Kom igjen! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Finner ikke noe rim! 5 00:00:40,520 --> 00:00:42,360 Uglette og Måneblomsten. 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,840 Jeg elsker hagearbeidtimer! 7 00:00:44,920 --> 00:00:46,440 Se på solsikken min! 8 00:00:46,520 --> 00:00:49,360 Min har vokst så mye. Den er enorm! 9 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 Du er så... hengete. 10 00:00:53,400 --> 00:00:55,680 Hei! Hvordan går det med blomsten din? 11 00:00:56,000 --> 00:00:57,200 Fint. Kjempebra. 12 00:00:59,920 --> 00:01:01,880 Pass på å gi den masse vann. 13 00:01:01,960 --> 00:01:03,240 Jeg vet det. 14 00:01:03,320 --> 00:01:07,080 Kanskje du burde sette den på et annet bord med mer sol. 15 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 Jeg vet det. Skal gjøre det nå. 16 00:01:10,320 --> 00:01:12,240 Vi kan hjelpe deg med solsikken. 17 00:01:12,320 --> 00:01:14,440 Vi var i hagearbeidklubben i fjor. 18 00:01:14,520 --> 00:01:15,480 Vi lærte masse! 19 00:01:16,440 --> 00:01:18,440 Takk, men jeg trenger ikke hjelp. 20 00:01:18,520 --> 00:01:22,160 Klubben høres flott ut, men jeg har naturlig grønne fingre. 21 00:01:22,240 --> 00:01:23,920 Jeg bare... kjenner planter. 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,440 Jeg trenger ingen klubb. 23 00:01:26,600 --> 00:01:29,680 Kanskje jeg trenger mer hageutstyr. 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,040 Hæ? 25 00:01:36,080 --> 00:01:37,760 Hvor er alt? 26 00:01:38,720 --> 00:01:40,000 Månemøll! 27 00:01:40,080 --> 00:01:41,680 Det betyr Månejenta. 28 00:01:42,200 --> 00:01:44,200 Hva skal hun med hagegreier? 29 00:01:44,280 --> 00:01:46,080 Hun kommer bare ut om natten. 30 00:01:46,160 --> 00:01:48,360 Planter vokser ikke når det er mørkt. 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,840 Ser dere? Jeg kan hagearbeid. 32 00:01:51,200 --> 00:01:53,600 Hva enn hun planlegger, er det ikke bra. 33 00:01:53,680 --> 00:01:55,680 PJ Masks, vi er på vei! 34 00:01:55,760 --> 00:01:58,680 Inn i natten for å redde dagen! 35 00:01:59,440 --> 00:02:01,160 Natt i byen, 36 00:02:01,240 --> 00:02:02,840 og en tapper heltebande 37 00:02:02,920 --> 00:02:07,840 er klar for å stoppe onde skurker fra å ødelegge dagen din! 38 00:02:10,520 --> 00:02:12,040 Amaya blir... 39 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 Uglette! 40 00:02:17,680 --> 00:02:18,520 Ja! 41 00:02:19,240 --> 00:02:20,280 Greg blir... 42 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 Gekko! 43 00:02:25,720 --> 00:02:26,600 Ja! 44 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 Connor blir... 45 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Kattegutt! 46 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 PJ Masks! 47 00:02:44,360 --> 00:02:46,280 Månejenta er i byen et sted, 48 00:02:46,360 --> 00:02:48,200 med mye hageutstyr. 49 00:02:48,680 --> 00:02:49,920 Men hvor? 50 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 En gresslette er perfekt for hagearbeid. 51 00:02:54,080 --> 00:02:56,640 Parken! Til Ugleglideren! 52 00:03:12,920 --> 00:03:15,360 Ok, Månejenta, hvor er du? 53 00:03:15,480 --> 00:03:16,600 Ugleøyne! 54 00:03:23,720 --> 00:03:24,560 Uglette? 55 00:03:24,640 --> 00:03:26,080 Rett frem! 56 00:03:28,320 --> 00:03:29,800 Hva er det? 57 00:03:29,960 --> 00:03:33,160 Jeg vet ikke, men vil ikke ha det i hagen min. 58 00:03:35,240 --> 00:03:36,760 Og der er Månejenta! 59 00:03:42,320 --> 00:03:43,200 Månejenta! 60 00:03:43,280 --> 00:03:44,520 Hva har du gjort? 61 00:03:44,600 --> 00:03:46,720 Liker dere ikke Måneblomsten min? 62 00:03:46,800 --> 00:03:49,360 Jeg er ferdig med hagegreiene deres. 63 00:03:49,880 --> 00:03:51,680 Alt Måneblomsten trenger 64 00:03:51,760 --> 00:03:54,920 er en god dose Månestråler om natten. 65 00:03:55,520 --> 00:03:57,720 Det er en skummel blomst. 66 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 Én? 67 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 Den er mye skumlere enn det. 68 00:04:01,240 --> 00:04:05,280 Vent til en kapsel åpner seg og frigir hundrevis av frø. Hvert frø... 69 00:04:05,360 --> 00:04:08,040 ...blir til en ny blomst, og... 70 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 ...hver av de blomstene... 71 00:04:10,000 --> 00:04:12,960 ...frigir flere frø, som blir til blomster, og... 72 00:04:13,040 --> 00:04:14,840 Hei! Hvem sin plan er dette? 73 00:04:15,920 --> 00:04:18,320 Snart blir det så mange Måneblomster 74 00:04:18,400 --> 00:04:20,760 at det ikke er plass til andre. 75 00:04:22,640 --> 00:04:26,480 Vi må stoppe ugresset før det dekker hele planeten. 76 00:04:27,640 --> 00:04:31,480 Hva sa hageklubben om å fjerne stort, stygt ugress? 77 00:04:31,560 --> 00:04:33,280 Å grave er svaret. Lett! 78 00:04:35,040 --> 00:04:35,960 Nei, vent! 79 00:04:36,040 --> 00:04:38,320 Stort ugress har store røtter. 80 00:04:38,400 --> 00:04:39,960 Man må få vekk alt. 81 00:04:40,040 --> 00:04:42,240 Om en eneste rot er igjen, 82 00:04:42,320 --> 00:04:44,480 vokser den og blir en ny Måneblomst! 83 00:04:44,840 --> 00:04:46,240 Da graver vi samtidig. 84 00:04:46,320 --> 00:04:48,160 Hagearbeid på Uglettes måte. 85 00:04:59,640 --> 00:05:00,720 Flaksende fjær! 86 00:05:00,800 --> 00:05:03,200 En PJ Mask viklet inn. 87 00:05:03,280 --> 00:05:04,320 To igjen! 88 00:05:05,480 --> 00:05:06,960 Superkattefart! 89 00:05:13,080 --> 00:05:14,800 Supergekkomuskler! 90 00:05:24,960 --> 00:05:26,120 Jeg har en idé. 91 00:05:26,200 --> 00:05:27,960 Den vokser i mørket, sant? 92 00:05:28,040 --> 00:05:33,360 Kanskje den ikke liker lys. Om vi lyser Uglegliderstråler på den, kan den krympe! 93 00:05:33,440 --> 00:05:35,720 Vent! Hva med graveideen min? 94 00:05:35,800 --> 00:05:37,920 Jeg kan også hageting. 95 00:05:38,480 --> 00:05:40,520 Uglette, graving funket ikke. 96 00:05:40,600 --> 00:05:42,120 Med en spade, kanskje. 97 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 Men hva med Uglegliderklørne? 98 00:05:45,400 --> 00:05:47,520 Jeg flyr rundt den og graver, 99 00:05:47,600 --> 00:05:50,600 og holder meg unna de klissete grenene nå. 100 00:05:52,680 --> 00:05:53,960 Gravetid! 101 00:05:56,200 --> 00:05:59,160 Vel, vel. På tide med PJ-pestutryddelse. 102 00:06:02,880 --> 00:06:04,000 Jeg sitter fast! 103 00:06:04,080 --> 00:06:05,440 Igjen! 104 00:06:05,960 --> 00:06:07,360 Så synd! 105 00:06:09,800 --> 00:06:11,320 Flaksende fjær! 106 00:06:11,400 --> 00:06:12,520 Har deg! 107 00:06:13,440 --> 00:06:15,520 Supergekkomuskler! 108 00:06:20,120 --> 00:06:21,960 Slipp vennene mine, Månejenta! 109 00:06:23,800 --> 00:06:26,200 Hei! Få tilbake Månemagneten min! 110 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Nesten fri! 111 00:06:31,880 --> 00:06:33,680 Tror ikke det, øgleben! 112 00:06:33,760 --> 00:06:35,440 Gekko, pass på! 113 00:06:47,560 --> 00:06:50,000 Kom igjen, Måneblomst. Voks! 114 00:06:50,480 --> 00:06:54,920 Slipp løs frøene, så det ikke er plass til noe annet. 115 00:06:58,080 --> 00:07:00,560 Graving funker definitivt ikke. 116 00:07:00,640 --> 00:07:02,120 Ok, da. 117 00:07:02,200 --> 00:07:04,840 Lurer på hva som skjer om vi vanner den. 118 00:07:05,920 --> 00:07:08,560 Vanner den? Men det får planter til å vokse. 119 00:07:08,640 --> 00:07:11,920 Men det er ikke en plante. Det er et rart måneugress. 120 00:07:12,360 --> 00:07:14,560 Kanskje den krymper om vi vanner den. 121 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 Vent! Den slangen gir meg en idé! 122 00:07:20,240 --> 00:07:23,480 Vi kan kaste lasso rundt toppen og dra den ned. 123 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 Uglette, jeg vet ikke. 124 00:07:26,320 --> 00:07:27,360 La meg prøve. 125 00:07:27,440 --> 00:07:30,880 Vet jeg ikke var med i klubben, men jeg kan hagearbeid. 126 00:07:31,600 --> 00:07:32,760 Uglette, vent! 127 00:07:35,400 --> 00:07:36,680 Hei, du! Fjær! 128 00:07:44,640 --> 00:07:48,240 Der! Og nå trenger jeg bare trekke! 129 00:07:50,760 --> 00:07:52,840 Stopp Månejenta, Kattegutt! 130 00:07:58,200 --> 00:07:59,880 Gekko, møllen! 131 00:08:18,880 --> 00:08:20,880 Frøene! De er sluppet løs! 132 00:08:20,960 --> 00:08:22,280 Og det er min feil. 133 00:08:22,360 --> 00:08:24,880 Synd, PJ-pester! 134 00:08:26,640 --> 00:08:27,880 Gispende gekkoer! 135 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 De vokser overalt! 136 00:08:36,760 --> 00:08:38,760 Månejenta får Månehagen sin. 137 00:08:38,840 --> 00:08:41,840 Den vokser i hele byen og ødelegger andre planter! 138 00:08:41,920 --> 00:08:44,040 Kunne ikke klart det uten deg. 139 00:08:47,280 --> 00:08:50,280 Hun har rett, jeg burde bedt dere om å hjelpe. 140 00:08:50,360 --> 00:08:52,920 Men jeg ville vise at jeg kan hagearbeid, 141 00:08:53,000 --> 00:08:54,840 selv om jeg ikke var i klubben. 142 00:08:56,040 --> 00:08:57,360 Det går bra, Uglette. 143 00:08:58,040 --> 00:08:59,280 Noen ideer nå? 144 00:08:59,360 --> 00:09:01,200 Jeg lytter, virkelig. 145 00:09:01,880 --> 00:09:03,960 Tenker... 146 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 Frøene er overalt. 147 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 De flyr dit vinden tar dem. 148 00:09:11,400 --> 00:09:13,680 Vent! Det er en super idé, Gekko! 149 00:09:13,760 --> 00:09:15,200 Hvor enn vinden tar dem! 150 00:09:15,480 --> 00:09:18,640 Vi må få vinden til å blåse i riktig retning. 151 00:09:18,720 --> 00:09:22,640 Jeg vet hva jeg skal gjøre, men trenger all hagehjelpen jeg kan få. 152 00:09:23,720 --> 00:09:24,840 Hva er planen? 153 00:09:24,920 --> 00:09:25,960 Bli med meg. 154 00:09:26,040 --> 00:09:27,640 På tide å være helt! 155 00:09:36,560 --> 00:09:40,080 Klar, Gekko? På tide med Operasjon ugressvind! 156 00:09:48,120 --> 00:09:49,080 Klar, Kattegutt? 157 00:09:49,840 --> 00:09:50,680 Klar! 158 00:09:50,760 --> 00:09:52,080 Hæ? 159 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 Superuglevingevind! 160 00:10:05,240 --> 00:10:07,280 Hei, frøene mine! 161 00:10:09,840 --> 00:10:10,840 Dumme ugress! 162 00:10:13,400 --> 00:10:15,560 Har dem! Hvert frø. 163 00:10:16,720 --> 00:10:19,320 Å ja? Bare se mens jeg gror flere. 164 00:10:22,400 --> 00:10:24,320 La oss prøve din idé. 165 00:10:24,400 --> 00:10:27,160 Vanlige planter elsker lys og vann... 166 00:10:27,240 --> 00:10:29,800 ...så kanskje måneugresset ikke gjør det. 167 00:10:42,120 --> 00:10:43,200 Det funker! 168 00:10:46,360 --> 00:10:47,200 Nei! 169 00:10:56,480 --> 00:10:58,520 Fæle PJ-pester! 170 00:10:59,280 --> 00:11:00,680 Jeg kommer tilbake! 171 00:11:02,800 --> 00:11:03,800 Vi klarte det! 172 00:11:05,080 --> 00:11:07,240 PJ Masks, rop hurra! 173 00:11:07,320 --> 00:11:10,480 For om natten reddet vi dagen! 174 00:11:17,920 --> 00:11:21,160 Prisen for beste solsikke går til... 175 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 Amaya! 176 00:11:24,240 --> 00:11:25,080 Ja! 177 00:11:28,160 --> 00:11:31,120 Jeg vil takke Connor og Greg for blomsterrådene. 178 00:11:31,200 --> 00:11:34,520 Godt å vite hvor mye vann og lys som trengs. 179 00:11:34,600 --> 00:11:37,040 Det er deres trofé også. 180 00:11:38,000 --> 00:11:39,240 -Kult! -Ja! 181 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 Mestere! 182 00:11:42,880 --> 00:11:45,000 Treige Gekko. 183 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 Greg, det ringte nettopp inn. 184 00:11:48,920 --> 00:11:52,280 Hæ? Se på det kule trikset med ballen. 185 00:11:57,000 --> 00:11:58,240 Kom tilbake, ball! 186 00:12:01,440 --> 00:12:03,920 Greg, læreren er her hvert øyeblikk. 187 00:12:04,440 --> 00:12:06,960 Jeg vet ikke, Amaya. Se! 188 00:12:09,280 --> 00:12:12,840 Er det bare meg, eller går han veldig sakte? 189 00:12:12,920 --> 00:12:14,360 Supersakte! 190 00:12:14,440 --> 00:12:17,040 -Det er mørkt før han er fremme. -Se! 191 00:12:17,120 --> 00:12:19,400 Han er ikke den eneste som går sakte. 192 00:12:21,080 --> 00:12:24,040 -Hva foregår? -Det finner vi ut i natt. 193 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 PJ Masks, vi er på vei! 194 00:12:26,200 --> 00:12:29,240 Inn i natten for å redde dagen! 195 00:12:30,160 --> 00:12:31,800 Natt i byen, 196 00:12:31,880 --> 00:12:33,440 og en tapper heltebande 197 00:12:33,520 --> 00:12:38,480 er klar for å stoppe onde skurker fra å ødelegge dagen din! 198 00:12:41,120 --> 00:12:42,720 Amaya blir... 199 00:12:44,560 --> 00:12:45,560 Uglette! 200 00:12:48,320 --> 00:12:49,160 Ja! 201 00:12:49,880 --> 00:12:50,920 Greg blir... 202 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Gekko! 203 00:12:56,360 --> 00:12:57,240 Ja! 204 00:12:58,680 --> 00:13:00,160 Connor blir... 205 00:13:01,480 --> 00:13:02,400 Kattegutt! 206 00:13:10,240 --> 00:13:12,040 PJ Masks! 207 00:13:13,720 --> 00:13:15,400 Byen ser stille ut. 208 00:13:15,480 --> 00:13:17,080 For stille. 209 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 Se der! 210 00:13:19,280 --> 00:13:20,200 Romeo! 211 00:13:20,280 --> 00:13:21,520 Hva vil han? 212 00:13:21,600 --> 00:13:24,240 Samme hva, slipper han ikke unna med det. 213 00:13:24,320 --> 00:13:26,200 Til Gekkomobilen! 214 00:13:43,680 --> 00:13:46,040 Her var det. Ser noen Romeo? 215 00:13:50,160 --> 00:13:52,920 Hei, pus, ikke så raskt! 216 00:13:53,280 --> 00:13:54,160 Forstår du? 217 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 Nei. 218 00:13:57,360 --> 00:13:58,720 Bare se. 219 00:14:06,760 --> 00:14:09,280 Nei! Hva gjør han med den stakkars katten? 220 00:14:11,600 --> 00:14:12,760 Katten er ok. 221 00:14:12,840 --> 00:14:14,360 Den går bare sakte, 222 00:14:14,440 --> 00:14:17,880 akkurat som læreren og sommerfuglen i morges. 223 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 Romeo bruker klokken på laben til å sakke ned alt! 224 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 Ikke lenge! 225 00:14:24,480 --> 00:14:27,600 Gekko, snik deg opp bak Romeo og ødelegg klokken. 226 00:14:27,680 --> 00:14:29,880 -Uglette og jeg distraherer ham. -Ok. 227 00:14:30,000 --> 00:14:31,760 Supergekkokamuflasje! 228 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 Hvorfor sakker du ting ned, Romeo? 229 00:14:36,240 --> 00:14:37,920 PJ Masks. 230 00:14:38,000 --> 00:14:41,280 Akkurat i tide. Forstår dere? "I tide"? 231 00:14:41,360 --> 00:14:43,400 Jeg er morsom i natt! 232 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 Det er du, sir. 233 00:14:45,960 --> 00:14:47,200 Synes du? 234 00:14:47,440 --> 00:14:51,200 Jeg setter ned farten på ting, for da beveger alle seg for sakte 235 00:14:51,280 --> 00:14:53,720 til å stoppe meg fra å ta over verden! 236 00:14:53,800 --> 00:14:56,480 Og når jeg bruker klokken midt i byen, 237 00:14:56,560 --> 00:14:58,640 vil bølgen treffe alle, 238 00:14:58,720 --> 00:15:00,560 og dere blir trege for alltid! 239 00:15:02,360 --> 00:15:03,400 Kult! 240 00:15:04,080 --> 00:15:07,080 Jeg er et geni! Det var det jeg sa! 241 00:15:07,160 --> 00:15:11,040 Ved mine værhår, tror ikke det, Romeo! Gekko, nå! 242 00:15:13,520 --> 00:15:15,480 Hvor er han? Nå! 243 00:15:16,640 --> 00:15:17,560 Nå! 244 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 Gekko! 245 00:15:19,440 --> 00:15:20,640 Jeg så på katten. 246 00:15:20,720 --> 00:15:22,280 Den er kjempekul. 247 00:15:22,360 --> 00:15:24,880 Godt forsøk, treginger. 248 00:15:26,040 --> 00:15:28,040 Ups! Han slapp unna! 249 00:15:28,120 --> 00:15:29,360 Hva skjedde, Gekko? 250 00:15:29,440 --> 00:15:30,680 Jeg så på katten. 251 00:15:30,760 --> 00:15:32,600 Den var kjempekul! 252 00:15:32,680 --> 00:15:34,840 Men Gekko, du lot Romeo unslippe. 253 00:15:34,920 --> 00:15:36,160 Du må fokusere. 254 00:15:36,240 --> 00:15:39,440 Ikke vær redd. Jeg har en plan som vil stoppe ham. 255 00:15:44,600 --> 00:15:45,720 Med Gekkomobilen 256 00:15:45,800 --> 00:15:48,240 kan jeg kjøre opp til Romeos lab 257 00:15:48,320 --> 00:15:49,920 uten at han ser oss. 258 00:15:54,160 --> 00:15:55,640 Se, der er laben! 259 00:15:55,720 --> 00:15:57,160 Gekkomobilkamuflasje! 260 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 -Hører du noe? -Nei. 261 00:16:04,520 --> 00:16:06,720 Det er nok de snikete PJ Masks! 262 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 Å nei! En fugl! 263 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 Husj, fugl! Fly vekk! 264 00:16:12,640 --> 00:16:13,880 Gå! 265 00:16:16,960 --> 00:16:18,520 Det ser man ikke hver dag. 266 00:16:19,520 --> 00:16:22,160 Vent! Det er PJ Masks! 267 00:16:22,240 --> 00:16:23,480 Jeg har dem nå! 268 00:16:23,560 --> 00:16:25,760 Han ser oss. Gekko, kjør! 269 00:16:26,520 --> 00:16:27,640 Se på fuglen. 270 00:16:28,160 --> 00:16:30,480 Flyr den, eller sitter den? 271 00:16:30,560 --> 00:16:31,560 Hvem vet? 272 00:16:31,640 --> 00:16:33,120 Glem fuglen! Se! 273 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 Å nei! 274 00:16:39,880 --> 00:16:42,080 Bedre lykke neste gang! 275 00:16:42,680 --> 00:16:44,720 Om Romeo når sentrum, 276 00:16:44,800 --> 00:16:46,520 gjør han hele byen supertreg. 277 00:16:46,680 --> 00:16:47,600 Etter ham! 278 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 Det funker ikke! 279 00:16:49,160 --> 00:16:51,280 Gekkomobilen går sakte! 280 00:16:51,360 --> 00:16:53,680 Ser ut som vi må følge Romeo til fots. 281 00:17:04,040 --> 00:17:05,040 Kom igjen! 282 00:17:12,440 --> 00:17:14,880 Burde vi ikke dra til sentrum? 283 00:17:14,960 --> 00:17:18,080 Hvorfor skynde seg? Vi har masse... tid! 284 00:17:18,160 --> 00:17:19,040 Skjønner du? 285 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Han tar en liten pause. 286 00:17:24,080 --> 00:17:25,360 Ok, her er planen. 287 00:17:25,440 --> 00:17:28,200 Romeo kan ikke sakke ned alle om vi deler oss. 288 00:17:28,280 --> 00:17:30,240 Uglette og jeg angriper forfra, 289 00:17:30,320 --> 00:17:33,040 du holder deg skjult til jeg gir deg signalet. 290 00:17:33,120 --> 00:17:35,880 Greit! Ingen distraksjoner nå. 291 00:17:40,520 --> 00:17:42,360 Ok, maksfart! 292 00:17:45,160 --> 00:17:46,760 Se her, Robot! 293 00:17:51,720 --> 00:17:54,200 Ingenting er for raskt for Romeo. 294 00:17:54,280 --> 00:17:56,280 En treg frisbee? 295 00:17:56,600 --> 00:17:58,680 -Så kult! -Deg igjen? 296 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 Gekko, pass på! 297 00:18:01,600 --> 00:18:02,760 Løp! 298 00:18:06,240 --> 00:18:08,040 Ikke raskt nok, Gekko! 299 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 Jeg må lære meg å ikke bli så distrahert. 300 00:18:12,880 --> 00:18:15,480 Ha det, PJ Masks! 301 00:18:15,560 --> 00:18:17,400 Jeg skal til sentrum. 302 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 Stol på meg, det blir "strålende"! 303 00:18:24,160 --> 00:18:27,440 -Er du ok? -Ja, bare veldig treg. 304 00:18:28,040 --> 00:18:29,240 Dette er min feil. 305 00:18:29,320 --> 00:18:32,040 Hadde jeg ikke latt meg selv bli distrahert, 306 00:18:32,120 --> 00:18:33,960 hadde vi stoppet Romeo nå. 307 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 Fortsett uten meg. 308 00:18:35,600 --> 00:18:37,560 Nei, Gekko. Vi er et team. 309 00:18:39,160 --> 00:18:40,360 Du har rett! 310 00:18:40,440 --> 00:18:43,680 Jeg er treg, men om jeg fokuserer kan jeg hjelpe! 311 00:18:43,760 --> 00:18:44,760 Kom igjen! 312 00:18:44,840 --> 00:18:46,760 På tide å være helt! 313 00:18:46,840 --> 00:18:47,680 Ja! 314 00:18:49,200 --> 00:18:52,240 Dere, noen må bære meg. 315 00:19:02,680 --> 00:19:04,960 Uglette, du distraherer Romeo 316 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 mens jeg bruker Supergekkostyrken på klokken. 317 00:19:08,280 --> 00:19:10,440 Kattegutt, om Uglette blir truffet 318 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 må du oppholde Romeo. 319 00:19:12,560 --> 00:19:15,400 Ok, men du beveger deg fortsatt sakte. 320 00:19:15,480 --> 00:19:17,080 Hvordan skal du nå klokken? 321 00:19:17,160 --> 00:19:20,080 Ingenting distraherer meg denne gangen. 322 00:19:24,480 --> 00:19:28,680 Deg igjen? Nå sakker jeg deg ned, lille fugl. 323 00:19:28,760 --> 00:19:30,400 Vi får nå se, Romeo. 324 00:19:45,880 --> 00:19:47,080 Ja! 325 00:19:48,920 --> 00:19:51,120 Ingen distraksjoner denne gangen! 326 00:19:56,240 --> 00:19:57,800 Du traff meg nesten. 327 00:19:57,880 --> 00:20:00,680 Ikke klag, hjelp meg med å fange henne! 328 00:20:06,080 --> 00:20:08,360 Bare... litt... raskere. 329 00:20:18,360 --> 00:20:19,800 Kan ikke ta meg, Robot! 330 00:20:21,200 --> 00:20:22,360 Flaksende fjær! 331 00:20:22,440 --> 00:20:23,720 De tok Uglette! 332 00:20:23,800 --> 00:20:27,000 Jeg må distrahere Romeo til Gekko stopper klokken. 333 00:20:28,880 --> 00:20:31,280 Men Mester, jeg har allerede tatt henne. 334 00:20:31,360 --> 00:20:33,000 Klager du igjen? 335 00:20:33,240 --> 00:20:36,120 Det viktige er at vi har sakket ned fuglehjernen! 336 00:20:36,360 --> 00:20:38,640 Ta meg om du kan, Romeo! 337 00:20:38,720 --> 00:20:40,120 Superkattefart! 338 00:20:40,200 --> 00:20:41,680 Ikke distraher meg! 339 00:20:42,040 --> 00:20:43,720 Jeg har en by å sakke ned! 340 00:20:47,680 --> 00:20:48,800 Deg igjen? 341 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 Du distraherer meg ikke denne gangen. 342 00:21:03,400 --> 00:21:04,440 Superkattehopp! 343 00:21:18,680 --> 00:21:23,320 Dere er for sene, PJ Masks! Nå skal jeg skyte strålene på hele byen! 344 00:21:23,400 --> 00:21:24,280 Å nei! 345 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 Det blir fest, alle sammen! 346 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 Dette blir... strålende! 347 00:21:29,400 --> 00:21:31,440 Supergekkomuskler! 348 00:21:31,520 --> 00:21:32,520 Hva? 349 00:21:34,480 --> 00:21:36,640 Du klarte det, Gekko! 350 00:21:36,720 --> 00:21:39,200 Hvordan kom du deg dit? Du er treg! 351 00:21:39,280 --> 00:21:40,520 Jeg er treg, 352 00:21:40,600 --> 00:21:44,080 men ved å ikke bli distrahert kom jeg hit tidlig. 353 00:21:52,520 --> 00:21:53,360 Ja! 354 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 Ja! Ikke mer treghet! 355 00:21:57,320 --> 00:21:58,320 Se! 356 00:21:58,400 --> 00:22:00,280 Dans som Gekko, du vet du vil 357 00:22:00,360 --> 00:22:01,880 Gå, Gekko! Gå, Gekko! 358 00:22:03,480 --> 00:22:05,200 Jeg hater Gekko Go-Go! 359 00:22:05,280 --> 00:22:08,440 Forbannede PJ Masks! Min tid vil komme! 360 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 Min tid vil komme! 361 00:22:12,680 --> 00:22:14,880 PJ Masks, rop hurra! 362 00:22:14,960 --> 00:22:17,840 For om natten reddet vi dagen! 363 00:22:24,720 --> 00:22:26,080 -Hei, Greg. -Hei, dere! 364 00:22:26,160 --> 00:22:28,760 Du tok med ballen. Vil du vise oss trikset? 365 00:22:28,840 --> 00:22:32,280 Ja! Men senere. Nå er det skoletid. 366 00:22:32,360 --> 00:22:35,200 Du har rett. Bra at du ikke ble distrahert. 367 00:22:35,280 --> 00:22:36,160 Takk! 368 00:22:36,360 --> 00:22:39,840 Supertreg high five! 369 00:22:39,920 --> 00:22:41,200 Ja! 370 00:22:59,160 --> 00:23:01,160 Tekst: I. Thorsen