1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,200 Los delitos 13 00:00:28,280 --> 00:00:29,720 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,640 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,240 --> 00:00:42,720 BUHITA Y LOS BUHITINOS 18 00:00:43,240 --> 00:00:45,720 ¡Quiero ver la cuadriga egipcia! 19 00:00:45,800 --> 00:00:49,160 El profe dice que tiene 3500 años. 20 00:00:49,240 --> 00:00:51,000 Y que es de oro. 21 00:00:51,080 --> 00:00:54,040 - Yo voy a dibujarla. - ¡Greg! ¡Connor! 22 00:00:54,120 --> 00:00:57,560 ¡El profe dice que puedo ser capitana del grupo! 23 00:00:57,640 --> 00:00:59,600 ¡Qué bien, Amaya! 24 00:00:59,680 --> 00:01:02,720 Así que creo que debería salir en el dibujo. 25 00:01:03,280 --> 00:01:05,680 Y deberíamos ponerlo en el trabajo. 26 00:01:05,760 --> 00:01:07,960 Ser capitana no es eso. 27 00:01:08,040 --> 00:01:12,240 Ya lo sé, pero nunca he sido capitana y estoy emocionada. 28 00:01:12,320 --> 00:01:13,520 Lo siento, chicos. 29 00:01:13,600 --> 00:01:15,120 No hay excursión. 30 00:01:15,200 --> 00:01:17,840 La cuadriga de oro ha desaparecido. 31 00:01:17,920 --> 00:01:20,480 - ¡No! - ¡Yo quería verla! 32 00:01:20,560 --> 00:01:24,040 ¿Ha desaparecido? Pero el museo cierra de noche. 33 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 Hay que descubrirlo. 34 00:01:26,480 --> 00:01:28,280 ¡PJ Masks, con energía! 35 00:01:28,360 --> 00:01:31,400 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 36 00:01:32,360 --> 00:01:35,640 Cae la noche y un valiente trío de héroes 37 00:01:35,720 --> 00:01:40,640 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 38 00:01:43,320 --> 00:01:44,840 Amaya es... 39 00:01:46,720 --> 00:01:47,800 ¡Buhita! 40 00:01:50,120 --> 00:01:51,320 ¡Sí! 41 00:01:52,040 --> 00:01:53,080 Greg es... 42 00:01:56,200 --> 00:01:57,200 ¡Gekko! 43 00:01:57,960 --> 00:01:59,400 ¡Sí! 44 00:02:01,240 --> 00:02:02,320 Connor es... 45 00:02:03,320 --> 00:02:04,560 ¡Gatuno! 46 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 ¡Los PJ Masks! 47 00:02:16,240 --> 00:02:18,240 Hay que encontrar la cuadriga. 48 00:02:18,320 --> 00:02:23,040 Chicos, yo era la capitana y debería serlo en la misión. 49 00:02:23,840 --> 00:02:25,680 Buena idea. Te toca. 50 00:02:25,760 --> 00:02:29,600 Guay, vuestra capitana dice: "Al Búho Delta". 51 00:02:50,280 --> 00:02:52,360 Vamos al museo a buscar pistas. 52 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 ¡La cuadriga! 53 00:02:59,640 --> 00:03:01,320 ¡Limpiadla, Ninjalinos! 54 00:03:01,400 --> 00:03:03,360 Quiero que reluzca. 55 00:03:03,440 --> 00:03:06,320 Y mirad quién le ha puesto las manos encima. 56 00:03:10,480 --> 00:03:11,680 ¡Ninja Nocturno! 57 00:03:11,760 --> 00:03:15,000 Hola, PJ plastas. ¿Os gusta mi cuadriga? 58 00:03:15,560 --> 00:03:18,120 No es tuya. Pertenece al museo. 59 00:03:18,200 --> 00:03:19,880 Claro que es mía. 60 00:03:19,960 --> 00:03:21,840 Soy el mejor ninja del mundo, 61 00:03:21,920 --> 00:03:23,960 y tengo el mejor vehículo. 62 00:03:24,720 --> 00:03:26,800 Ninjalino, te dejas una mancha. 63 00:03:28,400 --> 00:03:30,600 O la devuelves o te la quitamos. 64 00:03:30,680 --> 00:03:34,320 ¡Oh, miau! No me das miedo, minino. 65 00:03:34,400 --> 00:03:36,480 Llevadme de paseo, Ninjalinos, 66 00:03:36,560 --> 00:03:38,320 y que sea rápido. 67 00:03:43,840 --> 00:03:47,480 ¡He dicho rápido, ninjas vagos, más rápido! 68 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 Mucho mejor. 69 00:03:49,040 --> 00:03:52,120 Ahora dos poneos detrás y abanicadme. 70 00:03:57,800 --> 00:03:59,560 ¿Por qué vais tan despacio? 71 00:04:01,360 --> 00:04:03,760 ¡Más rápido, caracoles cansinos! 72 00:04:10,880 --> 00:04:12,520 ¿Qué es esto? 73 00:04:12,600 --> 00:04:14,760 No les gusta cómo mandas. 74 00:04:14,840 --> 00:04:17,360 Sí, yo como capitana sería mejor. 75 00:04:17,440 --> 00:04:20,720 Jugaríamos, bromearíamos y nos divertiríamos. 76 00:04:20,800 --> 00:04:22,120 ¡Tonterías! 77 00:04:26,640 --> 00:04:27,560 ¿Qué? 78 00:04:27,640 --> 00:04:30,680 Han cambiado de equipo. ¡Cómo mola! 79 00:04:30,760 --> 00:04:32,880 ¡Ninjalinos desobedientes! 80 00:04:33,760 --> 00:04:38,360 Volveré a por mi cuadriga y os vais a enterar de quién soy. 81 00:04:41,080 --> 00:04:42,520 ¡Qué monos! 82 00:04:42,600 --> 00:04:44,600 - Qué divertido. - Genial. 83 00:04:44,680 --> 00:04:49,040 Pero antes de divertirnos, vamos a ponerla a salvo. 84 00:04:50,360 --> 00:04:51,560 Pesa mucho. 85 00:04:51,640 --> 00:04:54,120 ¡Usaré mis supermúsculos de Gekko! 86 00:04:54,200 --> 00:04:57,960 Espera. Será más divertido si lo hacen mis Ninjalinos. 87 00:04:58,040 --> 00:05:02,640 Pero los llamaré... Buhitinos. 88 00:05:02,720 --> 00:05:04,320 ¿Qué decís, Buhitinos? 89 00:05:09,720 --> 00:05:11,400 Quieren llevarme. 90 00:05:11,480 --> 00:05:13,800 Vamos, Buhitinos, tirad. 91 00:05:15,160 --> 00:05:16,800 ¡Cómo mola ser capitana! 92 00:05:16,880 --> 00:05:20,720 Parece divertido, pero no estamos cumpliendo la misión. 93 00:05:20,800 --> 00:05:23,520 Déjame disfrutar siendo capitana. 94 00:05:23,600 --> 00:05:25,520 ¡Adelante, Buhitinos! 95 00:05:27,400 --> 00:05:30,360 ¡Buhita, Ninja Nocturno puede volver! 96 00:05:32,280 --> 00:05:35,680 Vale. ¡Buhitinos, al museo! 97 00:05:40,760 --> 00:05:42,280 ¡Buhitinos, parad! 98 00:05:43,320 --> 00:05:45,200 ¡Os ordeno que paréis! 99 00:05:47,360 --> 00:05:48,480 Uy, perdón. 100 00:05:48,560 --> 00:05:50,040 No quería gritar. 101 00:05:50,120 --> 00:05:52,840 Vamos, Ninja Nocturno va a volver. 102 00:05:52,920 --> 00:05:54,960 Tendríamos que esconderla. 103 00:05:55,040 --> 00:05:57,080 Detrás de esas cajas. 104 00:05:57,160 --> 00:05:59,440 Esperad, quiero probar una cosa. 105 00:06:00,480 --> 00:06:02,760 ¡Buhitinos, haced esto! 106 00:06:06,880 --> 00:06:08,320 Ahora saludad. 107 00:06:11,120 --> 00:06:12,880 Así no. Otra vez. 108 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 ¡Buhitinos, soy la capitana! 109 00:06:16,360 --> 00:06:20,360 Tenéis que saludarme como tal. Uno, dos, tres... ¡Ya! 110 00:06:21,400 --> 00:06:23,640 Esperad, no he dicho que os vayáis. 111 00:06:23,720 --> 00:06:27,120 Al menos ahora podremos esconder la cuadriga. 112 00:06:27,200 --> 00:06:29,840 Antes hay que encontrar a mis Buhitinos. 113 00:06:29,920 --> 00:06:34,400 Gatuno, a la sala de Historia Natural. Gekko, a la de Ciencia. 114 00:06:43,840 --> 00:06:45,760 ¡Os encontré! 115 00:06:45,840 --> 00:06:50,760 Sí, jugar al escondite es más díver que saludar, pero tenemos que irnos. 116 00:06:56,920 --> 00:06:58,800 No, mejor no lo toques. 117 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 Venga, vamos. 118 00:07:02,400 --> 00:07:04,600 Buhitinos, uno, dos, tres 119 00:07:09,240 --> 00:07:11,160 Genial, más Buhitinos. 120 00:07:11,240 --> 00:07:13,800 Venga, cantad y saludad. 121 00:07:16,440 --> 00:07:18,120 Es hora de ponerse serios. 122 00:07:19,400 --> 00:07:21,480 Vamos, haced lo que digo. 123 00:07:26,880 --> 00:07:28,320 ¡La cuadriga no! 124 00:07:28,400 --> 00:07:29,560 ¡Aún no he montado! 125 00:07:38,240 --> 00:07:39,880 ¡Ahí está! 126 00:07:40,360 --> 00:07:42,400 Pero ¿y los Ninjalinos? 127 00:07:42,480 --> 00:07:44,200 Digo... Los Buhitinos. 128 00:07:51,640 --> 00:07:54,240 Buhitinos, parad de una vez. 129 00:07:54,320 --> 00:07:57,640 A ver, yo soy vuestra capitana. Dádmelo. 130 00:07:57,720 --> 00:08:00,600 Quizá si se lo pides con más educación... 131 00:08:00,680 --> 00:08:03,520 ¿Educación? Si obedecerme es divertido. 132 00:08:03,600 --> 00:08:04,840 ¿Verdad? 133 00:08:06,000 --> 00:08:08,680 ¡Buhitino, eso está muy feo! 134 00:08:13,120 --> 00:08:15,120 ¡He vuelto a por mi cuadriga! 135 00:08:15,200 --> 00:08:17,840 ¡Buhitinos, os ordeno que lo detengáis! 136 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 Míos, son míos. 137 00:08:26,040 --> 00:08:27,840 ¡Vamos, Ninjalinos! 138 00:08:27,920 --> 00:08:29,320 Tres, dos, uno... 139 00:08:29,400 --> 00:08:31,160 ¡Despegue! 140 00:08:37,559 --> 00:08:41,640 Conque una buena capitana, ¿eh, comealpiste? 141 00:08:41,720 --> 00:08:43,480 Tiene razón. 142 00:08:43,559 --> 00:08:45,440 No era mejor que él. 143 00:08:45,520 --> 00:08:48,960 Ahora mis Buhitinos no me quieren, la cuadriga no está 144 00:08:49,040 --> 00:08:50,760 y todo es culpa mía. 145 00:08:50,840 --> 00:08:51,840 No pasa nada. 146 00:08:51,920 --> 00:08:56,400 Al principio les gustaba, porque estaban enfadados con Ninja. 147 00:08:56,480 --> 00:09:00,040 A lo mejor todavía pueden ayudarnos. 148 00:09:00,120 --> 00:09:03,400 Pero ayudarnos con la misión, no solo a divertirme. 149 00:09:03,480 --> 00:09:05,320 ¡Me toca ser una heroína! 150 00:09:13,080 --> 00:09:16,560 ¡Alto, Ninja Nocturno! ¡Devuelve esa cuadriga! 151 00:09:16,640 --> 00:09:20,280 Ni hablar, ahora es mía, igual que los Ninjalinos. 152 00:09:20,360 --> 00:09:22,080 Nunca te harán caso. 153 00:09:25,440 --> 00:09:28,440 Ninjalinos, lo siento. De verdad. 154 00:09:29,440 --> 00:09:32,160 Necesito vuestra ayuda. 155 00:09:32,240 --> 00:09:33,880 ¡Oh, bua, bua! 156 00:09:33,960 --> 00:09:36,080 ¡Ahórrate la llorera, pajarita! 157 00:09:36,160 --> 00:09:38,800 No le hagáis caso. Yo soy vuestro capitán. 158 00:09:40,280 --> 00:09:42,040 ¿Qué? ¿Qué pasa? 159 00:09:44,840 --> 00:09:47,840 Pesamos demasiado. ¡Saltad, vamos! 160 00:09:51,760 --> 00:09:54,120 ¿De qué tenéis miedo? ¡Sois ninjas! 161 00:09:54,200 --> 00:09:56,160 No os pasará nada. ¡Saltad! 162 00:09:57,840 --> 00:10:00,000 ¡No! ¡Les está haciendo saltar! 163 00:10:02,680 --> 00:10:03,960 ¡Hay que salvarlo! 164 00:10:06,760 --> 00:10:07,720 ¡Te tengo! 165 00:10:07,800 --> 00:10:09,240 Ya está. ¿Estás bien? 166 00:10:21,320 --> 00:10:23,440 ¡Cuidado, estoy pilotando! 167 00:10:38,040 --> 00:10:40,120 Está bien, Ninjalinos. 168 00:10:40,200 --> 00:10:43,800 Lo siento. Igual he sido un poco brusco. 169 00:10:46,680 --> 00:10:48,240 Vamos. 170 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Vamos. 171 00:10:55,760 --> 00:10:58,360 Yo también os quiero, Ninjalinos. 172 00:10:59,000 --> 00:11:00,840 Eres un blandengue. 173 00:11:02,960 --> 00:11:04,480 Ya está bien. Vámonos. 174 00:11:12,440 --> 00:11:13,480 ¡Adiós! 175 00:11:15,480 --> 00:11:18,280 Ahora devolvamos la cuadriga al museo. 176 00:11:18,360 --> 00:11:20,280 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 177 00:11:20,360 --> 00:11:23,760 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 178 00:11:28,040 --> 00:11:30,840 - Qué guay que vuelva a haber excursión. - Sí. 179 00:11:30,920 --> 00:11:33,760 Y el profe dice que puedo ser capitana. 180 00:11:33,840 --> 00:11:35,480 ¡Vamos, Amayatinos! 181 00:11:35,560 --> 00:11:37,120 ¿Amayatinos? 182 00:11:37,800 --> 00:11:38,800 Es broma. 183 00:11:42,920 --> 00:11:44,920 GEKKO EL ECHACULPAS 184 00:11:46,440 --> 00:11:47,920 ¡Amaya! ¡Connor! 185 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 ¡Mirad! 186 00:11:49,080 --> 00:11:51,800 A Cameron le han comprado este coche 187 00:11:51,880 --> 00:11:54,360 y ayer me dejó llevármelo a mi casa. 188 00:11:57,520 --> 00:12:00,560 Qué pasada. ¿Podemos montar nosotros también? 189 00:12:00,640 --> 00:12:03,160 Sí, vamos a mi casa. 190 00:12:07,080 --> 00:12:09,480 No lo entiendo, estaba aquí. 191 00:12:09,560 --> 00:12:11,840 No puede haber desaparecido. 192 00:12:11,920 --> 00:12:14,560 ¿Lo dejaste fuera toda la noche? 193 00:12:14,640 --> 00:12:16,120 Si no pasa nada. 194 00:12:16,200 --> 00:12:20,720 Te lo habían prestado y hay que cuidar las cosas de los demás. 195 00:12:20,800 --> 00:12:23,280 Hola, Greg. ¿Me devuelves mi coche? 196 00:12:24,720 --> 00:12:26,240 Ahora no, Cameron. 197 00:12:26,320 --> 00:12:28,800 Es que... ha desaparecido. 198 00:12:28,880 --> 00:12:30,480 ¿Qué? ¿Lo has perdido? 199 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 ¡No! Solo... 200 00:12:31,760 --> 00:12:33,920 Lo tenía, pero... 201 00:12:34,000 --> 00:12:36,360 ¡Es increíble, has perdido mi coche! 202 00:12:36,440 --> 00:12:39,120 No lo he perdido, solo ha desaparecido. 203 00:12:39,680 --> 00:12:43,440 Me dijiste que lo cuidarías. No te volveré a prestar nada. 204 00:12:44,040 --> 00:12:45,520 ¡No es culpa mía! 205 00:12:46,200 --> 00:12:48,880 Quizá no debiste dejarlo fuera. 206 00:12:48,960 --> 00:12:51,200 Aun así no es culpa mía. 207 00:12:51,280 --> 00:12:55,120 Hay que averiguar quién lo ha robado. Y verá que no he sido yo. 208 00:12:55,200 --> 00:12:56,960 Lo buscaremos esta noche. 209 00:12:57,040 --> 00:12:59,160 ¡PJ Masks, con energía! 210 00:12:59,240 --> 00:13:02,160 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 211 00:13:03,040 --> 00:13:06,320 Cae la noche y un valiente trío de héroes 212 00:13:06,400 --> 00:13:11,320 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 213 00:13:14,000 --> 00:13:15,520 Amaya es... 214 00:13:17,400 --> 00:13:18,480 ¡Buhita! 215 00:13:20,800 --> 00:13:22,000 ¡Sí! 216 00:13:22,720 --> 00:13:23,760 Greg es... 217 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 ¡Gekko! 218 00:13:28,640 --> 00:13:30,080 ¡Sí! 219 00:13:31,920 --> 00:13:33,000 Connor es... 220 00:13:34,000 --> 00:13:35,240 ¡Gatuno! 221 00:13:43,080 --> 00:13:44,880 ¡Los PJ Masks! 222 00:13:46,760 --> 00:13:49,560 No me ha gustado que me culpara, 223 00:13:49,640 --> 00:13:51,520 así que vamos a encontrarlo. 224 00:13:51,600 --> 00:13:53,640 Pasa algo en el parque. 225 00:13:53,720 --> 00:13:55,720 ¡Vamos, al Gekko Móvil! 226 00:14:14,840 --> 00:14:16,440 Mola, ¿eh, polillas? 227 00:14:17,840 --> 00:14:20,560 Ahora tengo un vehículo nocturno, 228 00:14:20,640 --> 00:14:22,600 como los PJ plastas. 229 00:14:23,440 --> 00:14:24,520 ¿Qué es eso? 230 00:14:27,560 --> 00:14:30,880 ¿Han traído el Caracol Móvil para llevarse mi coche? 231 00:14:30,960 --> 00:14:32,720 Va a ser que no. 232 00:14:36,720 --> 00:14:39,480 ¡Eh, PJ caracoles, a ver si me pilláis! 233 00:14:39,560 --> 00:14:42,680 ¡Lunática es quien tiene el coche de Cameron! 234 00:14:46,080 --> 00:14:48,240 ¿Adónde ha ido? 235 00:14:48,320 --> 00:14:49,760 ¡Quitad de en medio! 236 00:14:49,840 --> 00:14:51,040 ¡Adiós! 237 00:14:51,800 --> 00:14:54,880 ¡Cómo corre ese coche, nos ha doblado! 238 00:14:54,960 --> 00:14:57,200 Sí, el Gekko Móvil es muy lento. 239 00:14:57,280 --> 00:15:00,760 ¡Ni hablar! La atraparé. Tengo que recuperar el coche. 240 00:15:04,080 --> 00:15:05,440 ¡Gekko, cuidado! 241 00:15:05,520 --> 00:15:07,360 ¡Has tirado una farola! 242 00:15:07,440 --> 00:15:09,560 Pero no ha sido culpa mía. 243 00:15:09,640 --> 00:15:11,800 Lunática me ha hecho hacerlo. 244 00:15:11,880 --> 00:15:15,280 Voy a impedir que siga causando problemas. 245 00:15:20,200 --> 00:15:21,520 ¡Sí! 246 00:15:24,080 --> 00:15:25,320 ¡Gekko, cuidado! 247 00:15:25,400 --> 00:15:27,040 Ha sido culpa de Lunática. 248 00:15:30,240 --> 00:15:32,320 Y ahora me ha roto el Gekko Móvil. 249 00:15:32,400 --> 00:15:37,040 Iré a la base a por el Gatauto. Así podremos atrapar a Lunática. 250 00:15:38,920 --> 00:15:40,800 Reconozco esa bocina. 251 00:15:40,880 --> 00:15:42,200 ¡Sígueme! 252 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 Ahora a divertirse. 253 00:15:46,640 --> 00:15:49,400 ¡Ese coche es de Cameron, no tuyo! 254 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 Devuélvelo. 255 00:15:50,560 --> 00:15:52,240 Tendrás que atraparme. 256 00:15:56,600 --> 00:15:57,920 ¡Fuera! 257 00:15:58,560 --> 00:16:02,240 Te ayudaré con esas polillas. ¡Viento de alas de búho! 258 00:16:04,840 --> 00:16:06,560 ¡Supermúsculos de Gekko! 259 00:16:07,400 --> 00:16:09,120 ¡Por aquí, lagartija! 260 00:16:12,280 --> 00:16:13,680 No me atraparás. 261 00:16:15,160 --> 00:16:16,680 ¡Gekko, cuidado! 262 00:16:26,160 --> 00:16:28,360 ¡Lo estás rompiendo todo! 263 00:16:29,720 --> 00:16:31,400 ¡Eso no vale! 264 00:16:33,720 --> 00:16:36,040 ¡Gatuno al rescate! 265 00:16:36,920 --> 00:16:38,240 Vamos, polillas. 266 00:16:39,440 --> 00:16:40,720 ¿Qué ha pasado? 267 00:16:42,120 --> 00:16:44,680 ¡Oh, no! Ha sido sin querer. 268 00:16:44,760 --> 00:16:46,480 Pero es culpa de Lunática. 269 00:16:46,560 --> 00:16:48,400 Es hora de hacer una carrera. 270 00:16:48,480 --> 00:16:51,400 ¡Vamos, PJ plastas! ¡A ver si me pilláis! 271 00:16:54,360 --> 00:16:58,160 - Gekko, ¿no conduzco yo? - Tranquilo. Lo tengo controlado. 272 00:17:03,240 --> 00:17:05,440 Va a ser que no. 273 00:17:22,400 --> 00:17:25,000 ¡Ya sé, usaré el rugido para detenerla! 274 00:17:25,079 --> 00:17:27,359 Cuidado con qué botón... pulsas. 275 00:17:31,400 --> 00:17:33,200 ¡Eso eran las bolas de pelo! 276 00:17:33,280 --> 00:17:34,800 ¡Necesito el rugido! 277 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 ¡Gekko, deja de pulsar botones! 278 00:17:46,040 --> 00:17:49,320 - Gekko. - Perdón. Solo intento recuperar el coche. 279 00:17:53,520 --> 00:17:56,400 Ahora sí que la sorprenderé con el rugido. 280 00:17:56,480 --> 00:17:57,880 ¡Gekko! 281 00:18:07,200 --> 00:18:11,520 Lo siento, pero todo ha sido culpa de Lunática. 282 00:18:11,600 --> 00:18:13,800 ¿Os gusta mi coche, PJ plastas? 283 00:18:13,880 --> 00:18:15,120 Es chulo, ¿eh? 284 00:18:15,200 --> 00:18:19,240 ¡Tanto que voy a usarlo para destruir vuestra base! 285 00:18:21,360 --> 00:18:23,440 No será capaz, ¿verdad? 286 00:18:23,520 --> 00:18:25,720 ¡No si le quito el coche de Cameron! 287 00:18:34,240 --> 00:18:39,520 Con este cochecito no podré hacerle nada a su base, 288 00:18:39,600 --> 00:18:44,440 pero puedo hacer que el bobo de Gekko se enfade y lo haga por mí 289 00:18:44,520 --> 00:18:46,320 y le echarán la culpa. 290 00:18:47,240 --> 00:18:48,640 Lunática. 291 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 Para. 292 00:18:54,520 --> 00:18:56,800 Vale, pues yo te pararé. 293 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 ¡Gekko! 294 00:19:00,240 --> 00:19:02,160 ¡No veo nada! 295 00:19:02,240 --> 00:19:04,760 ¡Pero te voy a detener, Lunática! 296 00:19:08,280 --> 00:19:11,240 ¡Cuidado, Gekko! ¡Tienes superfuerza! 297 00:19:11,320 --> 00:19:15,360 Ya lo sé, pero ha sido culpa de Lunática, no mía. 298 00:19:15,440 --> 00:19:16,600 Hola, lagarto. 299 00:19:16,680 --> 00:19:18,160 ¿Quieres el coche? 300 00:19:18,240 --> 00:19:19,840 ¡Pues ven a por él! 301 00:19:19,920 --> 00:19:22,040 ¡Por todos los reptiles! Lo haré. 302 00:19:29,960 --> 00:19:31,880 Has vuelto a golpear la base. 303 00:19:40,680 --> 00:19:43,840 Vaya, parece que me has atrapado. 304 00:19:47,400 --> 00:19:49,960 ¡Tiene la Tabla Luna bajo el coche! 305 00:19:53,000 --> 00:19:54,120 ¡Oh, no! 306 00:19:54,200 --> 00:19:55,440 ¡Se va a caer! 307 00:19:56,000 --> 00:19:57,560 ¡Viento de alas de búho! 308 00:19:58,880 --> 00:20:02,760 No esperabas que me dejara mi Tabla Luna en casa, ¿no? 309 00:20:05,160 --> 00:20:07,560 ¡Superventosa de lagarto! 310 00:20:12,840 --> 00:20:14,920 ¡Oh, no! ¡La base! 311 00:20:15,000 --> 00:20:16,640 ¿He sido yo? 312 00:20:17,400 --> 00:20:20,200 ¡Gatuno, no puedo más! 313 00:20:20,280 --> 00:20:21,960 ¡Aguanta, Buhita, ya voy! 314 00:20:27,720 --> 00:20:29,160 ¡Rugido gatuno! 315 00:20:37,640 --> 00:20:41,120 Y supongo que me echarás la culpa a mí, ¿no, Lagarto? 316 00:20:41,920 --> 00:20:44,880 No. Tengo que dejar de echarte la culpa. 317 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 No es culpa tuya, sino mía. 318 00:20:47,080 --> 00:20:49,400 ¡Me toca ser un héroe! 319 00:20:49,480 --> 00:20:53,160 Y los héroes aceptan sus errores y los solucionan. 320 00:20:53,240 --> 00:20:55,240 ¡Supermúsculos de Gekko! 321 00:21:01,760 --> 00:21:04,560 Es culpa mía que tenga el coche de Cameron. 322 00:21:04,640 --> 00:21:06,040 Yo lo dejé fuera. 323 00:21:06,120 --> 00:21:09,160 No pasa nada, te ayudaremos a recuperarlo. 324 00:21:09,240 --> 00:21:11,440 Y creo que sé cómo hacerlo. 325 00:21:18,320 --> 00:21:19,840 ¡A ver si nos pillas! 326 00:21:19,920 --> 00:21:21,280 ¡Eso es mío! 327 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 ¡Eh! 328 00:21:38,680 --> 00:21:40,360 ¡Devolvedme mi Tabla Luna! 329 00:21:41,800 --> 00:21:44,160 Si nos das el coche, te la devolvemos. 330 00:21:45,200 --> 00:21:46,760 ¡Vale! 331 00:21:49,640 --> 00:21:52,400 ¡La próxima vez os venceré! 332 00:21:53,520 --> 00:21:54,760 ¿Gekko? 333 00:21:54,840 --> 00:21:59,560 Voy a dar una vueltecita rápida con el coche de Cameron, ¿vale? 334 00:21:59,640 --> 00:22:00,840 ¡Gracias! 335 00:22:00,920 --> 00:22:02,880 ¡Camaleones! 336 00:22:04,440 --> 00:22:05,280 ¡Uy! 337 00:22:05,360 --> 00:22:07,360 La superfuerza. Es culpa mía. 338 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 Seguro que podremos arreglarlo. 339 00:22:09,920 --> 00:22:11,880 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 340 00:22:11,960 --> 00:22:15,360 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 341 00:22:21,360 --> 00:22:22,360 ¡Mi coche! 342 00:22:22,440 --> 00:22:25,440 Perdona, fue culpa mía que se perdiera. 343 00:22:25,520 --> 00:22:26,640 Pero lo encontré. 344 00:22:26,720 --> 00:22:29,640 ¡Gracias! Perdón por haberme enfadado. 345 00:22:29,720 --> 00:22:32,640 ¿Qué le ha pasado a la bocina? Está diferente. 346 00:22:32,720 --> 00:22:35,640 La rompí. También fue culpa mía. 347 00:22:35,720 --> 00:22:37,560 Pero te he puesto una nueva. 348 00:22:39,160 --> 00:22:40,360 ¡Me encanta! 349 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 ¡Cómo mola, Greg! 350 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López