1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,200
Los delitos
13
00:00:28,280 --> 00:00:29,720
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,640
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:40,240 --> 00:00:42,720
BUHITA Y LOS BUHITINOS
18
00:00:43,240 --> 00:00:45,720
¡Quiero ver la cuadriga egipcia!
19
00:00:45,800 --> 00:00:49,160
El profe dice que tiene 3500 años.
20
00:00:49,240 --> 00:00:51,000
Y que es de oro.
21
00:00:51,080 --> 00:00:54,040
- Yo voy a dibujarla.
- ¡Greg! ¡Connor!
22
00:00:54,120 --> 00:00:57,560
¡El profe dice que puedo ser
capitana del grupo!
23
00:00:57,640 --> 00:00:59,600
¡Qué bien, Amaya!
24
00:00:59,680 --> 00:01:02,720
Así que creo que debería salir
en el dibujo.
25
00:01:03,280 --> 00:01:05,680
Y deberíamos ponerlo en el trabajo.
26
00:01:05,760 --> 00:01:07,960
Ser capitana no es eso.
27
00:01:08,040 --> 00:01:12,240
Ya lo sé, pero nunca he sido capitana
y estoy emocionada.
28
00:01:12,320 --> 00:01:13,520
Lo siento, chicos.
29
00:01:13,600 --> 00:01:15,120
No hay excursión.
30
00:01:15,200 --> 00:01:17,840
La cuadriga de oro ha desaparecido.
31
00:01:17,920 --> 00:01:20,480
- ¡No!
- ¡Yo quería verla!
32
00:01:20,560 --> 00:01:24,040
¿Ha desaparecido?
Pero el museo cierra de noche.
33
00:01:24,120 --> 00:01:25,920
Hay que descubrirlo.
34
00:01:26,480 --> 00:01:28,280
¡PJ Masks, con energía!
35
00:01:28,360 --> 00:01:31,400
¡Hacia la noche para arreglar el día!
36
00:01:32,360 --> 00:01:35,640
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
37
00:01:35,720 --> 00:01:40,640
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
38
00:01:43,320 --> 00:01:44,840
Amaya es...
39
00:01:46,720 --> 00:01:47,800
¡Buhita!
40
00:01:50,120 --> 00:01:51,320
¡Sí!
41
00:01:52,040 --> 00:01:53,080
Greg es...
42
00:01:56,200 --> 00:01:57,200
¡Gekko!
43
00:01:57,960 --> 00:01:59,400
¡Sí!
44
00:02:01,240 --> 00:02:02,320
Connor es...
45
00:02:03,320 --> 00:02:04,560
¡Gatuno!
46
00:02:12,400 --> 00:02:14,200
¡Los PJ Masks!
47
00:02:16,240 --> 00:02:18,240
Hay que encontrar la cuadriga.
48
00:02:18,320 --> 00:02:23,040
Chicos, yo era la capitana
y debería serlo en la misión.
49
00:02:23,840 --> 00:02:25,680
Buena idea. Te toca.
50
00:02:25,760 --> 00:02:29,600
Guay, vuestra capitana dice:
"Al Búho Delta".
51
00:02:50,280 --> 00:02:52,360
Vamos al museo a buscar pistas.
52
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
¡La cuadriga!
53
00:02:59,640 --> 00:03:01,320
¡Limpiadla, Ninjalinos!
54
00:03:01,400 --> 00:03:03,360
Quiero que reluzca.
55
00:03:03,440 --> 00:03:06,320
Y mirad quién le ha puesto
las manos encima.
56
00:03:10,480 --> 00:03:11,680
¡Ninja Nocturno!
57
00:03:11,760 --> 00:03:15,000
Hola, PJ plastas.
¿Os gusta mi cuadriga?
58
00:03:15,560 --> 00:03:18,120
No es tuya.
Pertenece al museo.
59
00:03:18,200 --> 00:03:19,880
Claro que es mía.
60
00:03:19,960 --> 00:03:21,840
Soy el mejor ninja del mundo,
61
00:03:21,920 --> 00:03:23,960
y tengo el mejor vehículo.
62
00:03:24,720 --> 00:03:26,800
Ninjalino, te dejas una mancha.
63
00:03:28,400 --> 00:03:30,600
O la devuelves o te la quitamos.
64
00:03:30,680 --> 00:03:34,320
¡Oh, miau!
No me das miedo, minino.
65
00:03:34,400 --> 00:03:36,480
Llevadme de paseo, Ninjalinos,
66
00:03:36,560 --> 00:03:38,320
y que sea rápido.
67
00:03:43,840 --> 00:03:47,480
¡He dicho rápido,
ninjas vagos, más rápido!
68
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
Mucho mejor.
69
00:03:49,040 --> 00:03:52,120
Ahora dos poneos detrás
y abanicadme.
70
00:03:57,800 --> 00:03:59,560
¿Por qué vais tan despacio?
71
00:04:01,360 --> 00:04:03,760
¡Más rápido, caracoles cansinos!
72
00:04:10,880 --> 00:04:12,520
¿Qué es esto?
73
00:04:12,600 --> 00:04:14,760
No les gusta cómo mandas.
74
00:04:14,840 --> 00:04:17,360
Sí, yo como capitana sería mejor.
75
00:04:17,440 --> 00:04:20,720
Jugaríamos, bromearíamos
y nos divertiríamos.
76
00:04:20,800 --> 00:04:22,120
¡Tonterías!
77
00:04:26,640 --> 00:04:27,560
¿Qué?
78
00:04:27,640 --> 00:04:30,680
Han cambiado de equipo.
¡Cómo mola!
79
00:04:30,760 --> 00:04:32,880
¡Ninjalinos desobedientes!
80
00:04:33,760 --> 00:04:38,360
Volveré a por mi cuadriga
y os vais a enterar de quién soy.
81
00:04:41,080 --> 00:04:42,520
¡Qué monos!
82
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
- Qué divertido.
- Genial.
83
00:04:44,680 --> 00:04:49,040
Pero antes de divertirnos,
vamos a ponerla a salvo.
84
00:04:50,360 --> 00:04:51,560
Pesa mucho.
85
00:04:51,640 --> 00:04:54,120
¡Usaré mis supermúsculos de Gekko!
86
00:04:54,200 --> 00:04:57,960
Espera. Será más divertido
si lo hacen mis Ninjalinos.
87
00:04:58,040 --> 00:05:02,640
Pero los llamaré... Buhitinos.
88
00:05:02,720 --> 00:05:04,320
¿Qué decís, Buhitinos?
89
00:05:09,720 --> 00:05:11,400
Quieren llevarme.
90
00:05:11,480 --> 00:05:13,800
Vamos, Buhitinos, tirad.
91
00:05:15,160 --> 00:05:16,800
¡Cómo mola ser capitana!
92
00:05:16,880 --> 00:05:20,720
Parece divertido,
pero no estamos cumpliendo la misión.
93
00:05:20,800 --> 00:05:23,520
Déjame disfrutar siendo capitana.
94
00:05:23,600 --> 00:05:25,520
¡Adelante, Buhitinos!
95
00:05:27,400 --> 00:05:30,360
¡Buhita, Ninja Nocturno puede volver!
96
00:05:32,280 --> 00:05:35,680
Vale. ¡Buhitinos, al museo!
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,280
¡Buhitinos, parad!
98
00:05:43,320 --> 00:05:45,200
¡Os ordeno que paréis!
99
00:05:47,360 --> 00:05:48,480
Uy, perdón.
100
00:05:48,560 --> 00:05:50,040
No quería gritar.
101
00:05:50,120 --> 00:05:52,840
Vamos, Ninja Nocturno va a volver.
102
00:05:52,920 --> 00:05:54,960
Tendríamos que esconderla.
103
00:05:55,040 --> 00:05:57,080
Detrás de esas cajas.
104
00:05:57,160 --> 00:05:59,440
Esperad, quiero probar una cosa.
105
00:06:00,480 --> 00:06:02,760
¡Buhitinos, haced esto!
106
00:06:06,880 --> 00:06:08,320
Ahora saludad.
107
00:06:11,120 --> 00:06:12,880
Así no. Otra vez.
108
00:06:14,240 --> 00:06:16,280
¡Buhitinos, soy la capitana!
109
00:06:16,360 --> 00:06:20,360
Tenéis que saludarme como tal.
Uno, dos, tres... ¡Ya!
110
00:06:21,400 --> 00:06:23,640
Esperad, no he dicho que os vayáis.
111
00:06:23,720 --> 00:06:27,120
Al menos ahora podremos
esconder la cuadriga.
112
00:06:27,200 --> 00:06:29,840
Antes hay que encontrar
a mis Buhitinos.
113
00:06:29,920 --> 00:06:34,400
Gatuno, a la sala de Historia Natural.
Gekko, a la de Ciencia.
114
00:06:43,840 --> 00:06:45,760
¡Os encontré!
115
00:06:45,840 --> 00:06:50,760
Sí, jugar al escondite es más díver
que saludar, pero tenemos que irnos.
116
00:06:56,920 --> 00:06:58,800
No, mejor no lo toques.
117
00:06:59,920 --> 00:07:01,240
Venga, vamos.
118
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
Buhitinos, uno, dos, tres
119
00:07:09,240 --> 00:07:11,160
Genial, más Buhitinos.
120
00:07:11,240 --> 00:07:13,800
Venga, cantad y saludad.
121
00:07:16,440 --> 00:07:18,120
Es hora de ponerse serios.
122
00:07:19,400 --> 00:07:21,480
Vamos, haced lo que digo.
123
00:07:26,880 --> 00:07:28,320
¡La cuadriga no!
124
00:07:28,400 --> 00:07:29,560
¡Aún no he montado!
125
00:07:38,240 --> 00:07:39,880
¡Ahí está!
126
00:07:40,360 --> 00:07:42,400
Pero ¿y los Ninjalinos?
127
00:07:42,480 --> 00:07:44,200
Digo... Los Buhitinos.
128
00:07:51,640 --> 00:07:54,240
Buhitinos, parad de una vez.
129
00:07:54,320 --> 00:07:57,640
A ver, yo soy vuestra capitana.
Dádmelo.
130
00:07:57,720 --> 00:08:00,600
Quizá si se lo pides con más educación...
131
00:08:00,680 --> 00:08:03,520
¿Educación?
Si obedecerme es divertido.
132
00:08:03,600 --> 00:08:04,840
¿Verdad?
133
00:08:06,000 --> 00:08:08,680
¡Buhitino, eso está muy feo!
134
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
¡He vuelto a por mi cuadriga!
135
00:08:15,200 --> 00:08:17,840
¡Buhitinos, os ordeno que lo detengáis!
136
00:08:23,680 --> 00:08:25,960
Míos, son míos.
137
00:08:26,040 --> 00:08:27,840
¡Vamos, Ninjalinos!
138
00:08:27,920 --> 00:08:29,320
Tres, dos, uno...
139
00:08:29,400 --> 00:08:31,160
¡Despegue!
140
00:08:37,559 --> 00:08:41,640
Conque una buena capitana,
¿eh, comealpiste?
141
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
Tiene razón.
142
00:08:43,559 --> 00:08:45,440
No era mejor que él.
143
00:08:45,520 --> 00:08:48,960
Ahora mis Buhitinos no me quieren,
la cuadriga no está
144
00:08:49,040 --> 00:08:50,760
y todo es culpa mía.
145
00:08:50,840 --> 00:08:51,840
No pasa nada.
146
00:08:51,920 --> 00:08:56,400
Al principio les gustaba,
porque estaban enfadados con Ninja.
147
00:08:56,480 --> 00:09:00,040
A lo mejor todavía pueden ayudarnos.
148
00:09:00,120 --> 00:09:03,400
Pero ayudarnos con la misión,
no solo a divertirme.
149
00:09:03,480 --> 00:09:05,320
¡Me toca ser una heroína!
150
00:09:13,080 --> 00:09:16,560
¡Alto, Ninja Nocturno!
¡Devuelve esa cuadriga!
151
00:09:16,640 --> 00:09:20,280
Ni hablar, ahora es mía,
igual que los Ninjalinos.
152
00:09:20,360 --> 00:09:22,080
Nunca te harán caso.
153
00:09:25,440 --> 00:09:28,440
Ninjalinos, lo siento.
De verdad.
154
00:09:29,440 --> 00:09:32,160
Necesito vuestra ayuda.
155
00:09:32,240 --> 00:09:33,880
¡Oh, bua, bua!
156
00:09:33,960 --> 00:09:36,080
¡Ahórrate la llorera, pajarita!
157
00:09:36,160 --> 00:09:38,800
No le hagáis caso.
Yo soy vuestro capitán.
158
00:09:40,280 --> 00:09:42,040
¿Qué? ¿Qué pasa?
159
00:09:44,840 --> 00:09:47,840
Pesamos demasiado.
¡Saltad, vamos!
160
00:09:51,760 --> 00:09:54,120
¿De qué tenéis miedo?
¡Sois ninjas!
161
00:09:54,200 --> 00:09:56,160
No os pasará nada.
¡Saltad!
162
00:09:57,840 --> 00:10:00,000
¡No! ¡Les está haciendo saltar!
163
00:10:02,680 --> 00:10:03,960
¡Hay que salvarlo!
164
00:10:06,760 --> 00:10:07,720
¡Te tengo!
165
00:10:07,800 --> 00:10:09,240
Ya está. ¿Estás bien?
166
00:10:21,320 --> 00:10:23,440
¡Cuidado, estoy pilotando!
167
00:10:38,040 --> 00:10:40,120
Está bien, Ninjalinos.
168
00:10:40,200 --> 00:10:43,800
Lo siento.
Igual he sido un poco brusco.
169
00:10:46,680 --> 00:10:48,240
Vamos.
170
00:10:48,320 --> 00:10:50,120
Vamos.
171
00:10:55,760 --> 00:10:58,360
Yo también os quiero, Ninjalinos.
172
00:10:59,000 --> 00:11:00,840
Eres un blandengue.
173
00:11:02,960 --> 00:11:04,480
Ya está bien. Vámonos.
174
00:11:12,440 --> 00:11:13,480
¡Adiós!
175
00:11:15,480 --> 00:11:18,280
Ahora devolvamos la cuadriga al museo.
176
00:11:18,360 --> 00:11:20,280
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
177
00:11:20,360 --> 00:11:23,760
¡Porque por la noche arreglamos el día!
178
00:11:28,040 --> 00:11:30,840
- Qué guay que vuelva a haber excursión.
- Sí.
179
00:11:30,920 --> 00:11:33,760
Y el profe dice que puedo ser capitana.
180
00:11:33,840 --> 00:11:35,480
¡Vamos, Amayatinos!
181
00:11:35,560 --> 00:11:37,120
¿Amayatinos?
182
00:11:37,800 --> 00:11:38,800
Es broma.
183
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
GEKKO EL ECHACULPAS
184
00:11:46,440 --> 00:11:47,920
¡Amaya! ¡Connor!
185
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
¡Mirad!
186
00:11:49,080 --> 00:11:51,800
A Cameron le han comprado este coche
187
00:11:51,880 --> 00:11:54,360
y ayer me dejó llevármelo a mi casa.
188
00:11:57,520 --> 00:12:00,560
Qué pasada.
¿Podemos montar nosotros también?
189
00:12:00,640 --> 00:12:03,160
Sí, vamos a mi casa.
190
00:12:07,080 --> 00:12:09,480
No lo entiendo, estaba aquí.
191
00:12:09,560 --> 00:12:11,840
No puede haber desaparecido.
192
00:12:11,920 --> 00:12:14,560
¿Lo dejaste fuera toda la noche?
193
00:12:14,640 --> 00:12:16,120
Si no pasa nada.
194
00:12:16,200 --> 00:12:20,720
Te lo habían prestado
y hay que cuidar las cosas de los demás.
195
00:12:20,800 --> 00:12:23,280
Hola, Greg.
¿Me devuelves mi coche?
196
00:12:24,720 --> 00:12:26,240
Ahora no, Cameron.
197
00:12:26,320 --> 00:12:28,800
Es que... ha desaparecido.
198
00:12:28,880 --> 00:12:30,480
¿Qué? ¿Lo has perdido?
199
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
¡No! Solo...
200
00:12:31,760 --> 00:12:33,920
Lo tenía, pero...
201
00:12:34,000 --> 00:12:36,360
¡Es increíble, has perdido mi coche!
202
00:12:36,440 --> 00:12:39,120
No lo he perdido,
solo ha desaparecido.
203
00:12:39,680 --> 00:12:43,440
Me dijiste que lo cuidarías.
No te volveré a prestar nada.
204
00:12:44,040 --> 00:12:45,520
¡No es culpa mía!
205
00:12:46,200 --> 00:12:48,880
Quizá no debiste dejarlo fuera.
206
00:12:48,960 --> 00:12:51,200
Aun así no es culpa mía.
207
00:12:51,280 --> 00:12:55,120
Hay que averiguar quién lo ha robado.
Y verá que no he sido yo.
208
00:12:55,200 --> 00:12:56,960
Lo buscaremos esta noche.
209
00:12:57,040 --> 00:12:59,160
¡PJ Masks, con energía!
210
00:12:59,240 --> 00:13:02,160
¡Hacia la noche para arreglar el día!
211
00:13:03,040 --> 00:13:06,320
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
212
00:13:06,400 --> 00:13:11,320
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
213
00:13:14,000 --> 00:13:15,520
Amaya es...
214
00:13:17,400 --> 00:13:18,480
¡Buhita!
215
00:13:20,800 --> 00:13:22,000
¡Sí!
216
00:13:22,720 --> 00:13:23,760
Greg es...
217
00:13:26,880 --> 00:13:27,880
¡Gekko!
218
00:13:28,640 --> 00:13:30,080
¡Sí!
219
00:13:31,920 --> 00:13:33,000
Connor es...
220
00:13:34,000 --> 00:13:35,240
¡Gatuno!
221
00:13:43,080 --> 00:13:44,880
¡Los PJ Masks!
222
00:13:46,760 --> 00:13:49,560
No me ha gustado que me culpara,
223
00:13:49,640 --> 00:13:51,520
así que vamos a encontrarlo.
224
00:13:51,600 --> 00:13:53,640
Pasa algo en el parque.
225
00:13:53,720 --> 00:13:55,720
¡Vamos, al Gekko Móvil!
226
00:14:14,840 --> 00:14:16,440
Mola, ¿eh, polillas?
227
00:14:17,840 --> 00:14:20,560
Ahora tengo un vehículo nocturno,
228
00:14:20,640 --> 00:14:22,600
como los PJ plastas.
229
00:14:23,440 --> 00:14:24,520
¿Qué es eso?
230
00:14:27,560 --> 00:14:30,880
¿Han traído el Caracol Móvil
para llevarse mi coche?
231
00:14:30,960 --> 00:14:32,720
Va a ser que no.
232
00:14:36,720 --> 00:14:39,480
¡Eh, PJ caracoles, a ver si me pilláis!
233
00:14:39,560 --> 00:14:42,680
¡Lunática es quien tiene
el coche de Cameron!
234
00:14:46,080 --> 00:14:48,240
¿Adónde ha ido?
235
00:14:48,320 --> 00:14:49,760
¡Quitad de en medio!
236
00:14:49,840 --> 00:14:51,040
¡Adiós!
237
00:14:51,800 --> 00:14:54,880
¡Cómo corre ese coche,
nos ha doblado!
238
00:14:54,960 --> 00:14:57,200
Sí, el Gekko Móvil es muy lento.
239
00:14:57,280 --> 00:15:00,760
¡Ni hablar! La atraparé.
Tengo que recuperar el coche.
240
00:15:04,080 --> 00:15:05,440
¡Gekko, cuidado!
241
00:15:05,520 --> 00:15:07,360
¡Has tirado una farola!
242
00:15:07,440 --> 00:15:09,560
Pero no ha sido culpa mía.
243
00:15:09,640 --> 00:15:11,800
Lunática me ha hecho hacerlo.
244
00:15:11,880 --> 00:15:15,280
Voy a impedir que siga causando problemas.
245
00:15:20,200 --> 00:15:21,520
¡Sí!
246
00:15:24,080 --> 00:15:25,320
¡Gekko, cuidado!
247
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
Ha sido culpa de Lunática.
248
00:15:30,240 --> 00:15:32,320
Y ahora me ha roto el Gekko Móvil.
249
00:15:32,400 --> 00:15:37,040
Iré a la base a por el Gatauto.
Así podremos atrapar a Lunática.
250
00:15:38,920 --> 00:15:40,800
Reconozco esa bocina.
251
00:15:40,880 --> 00:15:42,200
¡Sígueme!
252
00:15:44,800 --> 00:15:46,560
Ahora a divertirse.
253
00:15:46,640 --> 00:15:49,400
¡Ese coche es de Cameron, no tuyo!
254
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
Devuélvelo.
255
00:15:50,560 --> 00:15:52,240
Tendrás que atraparme.
256
00:15:56,600 --> 00:15:57,920
¡Fuera!
257
00:15:58,560 --> 00:16:02,240
Te ayudaré con esas polillas.
¡Viento de alas de búho!
258
00:16:04,840 --> 00:16:06,560
¡Supermúsculos de Gekko!
259
00:16:07,400 --> 00:16:09,120
¡Por aquí, lagartija!
260
00:16:12,280 --> 00:16:13,680
No me atraparás.
261
00:16:15,160 --> 00:16:16,680
¡Gekko, cuidado!
262
00:16:26,160 --> 00:16:28,360
¡Lo estás rompiendo todo!
263
00:16:29,720 --> 00:16:31,400
¡Eso no vale!
264
00:16:33,720 --> 00:16:36,040
¡Gatuno al rescate!
265
00:16:36,920 --> 00:16:38,240
Vamos, polillas.
266
00:16:39,440 --> 00:16:40,720
¿Qué ha pasado?
267
00:16:42,120 --> 00:16:44,680
¡Oh, no! Ha sido sin querer.
268
00:16:44,760 --> 00:16:46,480
Pero es culpa de Lunática.
269
00:16:46,560 --> 00:16:48,400
Es hora de hacer una carrera.
270
00:16:48,480 --> 00:16:51,400
¡Vamos, PJ plastas!
¡A ver si me pilláis!
271
00:16:54,360 --> 00:16:58,160
- Gekko, ¿no conduzco yo?
- Tranquilo. Lo tengo controlado.
272
00:17:03,240 --> 00:17:05,440
Va a ser que no.
273
00:17:22,400 --> 00:17:25,000
¡Ya sé, usaré el rugido para detenerla!
274
00:17:25,079 --> 00:17:27,359
Cuidado con qué botón... pulsas.
275
00:17:31,400 --> 00:17:33,200
¡Eso eran las bolas de pelo!
276
00:17:33,280 --> 00:17:34,800
¡Necesito el rugido!
277
00:17:36,400 --> 00:17:38,400
¡Gekko, deja de pulsar botones!
278
00:17:46,040 --> 00:17:49,320
- Gekko.
- Perdón. Solo intento recuperar el coche.
279
00:17:53,520 --> 00:17:56,400
Ahora sí que la sorprenderé con el rugido.
280
00:17:56,480 --> 00:17:57,880
¡Gekko!
281
00:18:07,200 --> 00:18:11,520
Lo siento,
pero todo ha sido culpa de Lunática.
282
00:18:11,600 --> 00:18:13,800
¿Os gusta mi coche, PJ plastas?
283
00:18:13,880 --> 00:18:15,120
Es chulo, ¿eh?
284
00:18:15,200 --> 00:18:19,240
¡Tanto que voy a usarlo
para destruir vuestra base!
285
00:18:21,360 --> 00:18:23,440
No será capaz, ¿verdad?
286
00:18:23,520 --> 00:18:25,720
¡No si le quito el coche de Cameron!
287
00:18:34,240 --> 00:18:39,520
Con este cochecito
no podré hacerle nada a su base,
288
00:18:39,600 --> 00:18:44,440
pero puedo hacer que el bobo de Gekko
se enfade y lo haga por mí
289
00:18:44,520 --> 00:18:46,320
y le echarán la culpa.
290
00:18:47,240 --> 00:18:48,640
Lunática.
291
00:18:49,200 --> 00:18:50,040
Para.
292
00:18:54,520 --> 00:18:56,800
Vale, pues yo te pararé.
293
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
¡Gekko!
294
00:19:00,240 --> 00:19:02,160
¡No veo nada!
295
00:19:02,240 --> 00:19:04,760
¡Pero te voy a detener, Lunática!
296
00:19:08,280 --> 00:19:11,240
¡Cuidado, Gekko!
¡Tienes superfuerza!
297
00:19:11,320 --> 00:19:15,360
Ya lo sé,
pero ha sido culpa de Lunática, no mía.
298
00:19:15,440 --> 00:19:16,600
Hola, lagarto.
299
00:19:16,680 --> 00:19:18,160
¿Quieres el coche?
300
00:19:18,240 --> 00:19:19,840
¡Pues ven a por él!
301
00:19:19,920 --> 00:19:22,040
¡Por todos los reptiles!
Lo haré.
302
00:19:29,960 --> 00:19:31,880
Has vuelto a golpear la base.
303
00:19:40,680 --> 00:19:43,840
Vaya, parece que me has atrapado.
304
00:19:47,400 --> 00:19:49,960
¡Tiene la Tabla Luna bajo el coche!
305
00:19:53,000 --> 00:19:54,120
¡Oh, no!
306
00:19:54,200 --> 00:19:55,440
¡Se va a caer!
307
00:19:56,000 --> 00:19:57,560
¡Viento de alas de búho!
308
00:19:58,880 --> 00:20:02,760
No esperabas que me dejara
mi Tabla Luna en casa, ¿no?
309
00:20:05,160 --> 00:20:07,560
¡Superventosa de lagarto!
310
00:20:12,840 --> 00:20:14,920
¡Oh, no! ¡La base!
311
00:20:15,000 --> 00:20:16,640
¿He sido yo?
312
00:20:17,400 --> 00:20:20,200
¡Gatuno, no puedo más!
313
00:20:20,280 --> 00:20:21,960
¡Aguanta, Buhita, ya voy!
314
00:20:27,720 --> 00:20:29,160
¡Rugido gatuno!
315
00:20:37,640 --> 00:20:41,120
Y supongo que me echarás la culpa a mí,
¿no, Lagarto?
316
00:20:41,920 --> 00:20:44,880
No.
Tengo que dejar de echarte la culpa.
317
00:20:44,960 --> 00:20:47,000
No es culpa tuya, sino mía.
318
00:20:47,080 --> 00:20:49,400
¡Me toca ser un héroe!
319
00:20:49,480 --> 00:20:53,160
Y los héroes aceptan sus errores
y los solucionan.
320
00:20:53,240 --> 00:20:55,240
¡Supermúsculos de Gekko!
321
00:21:01,760 --> 00:21:04,560
Es culpa mía
que tenga el coche de Cameron.
322
00:21:04,640 --> 00:21:06,040
Yo lo dejé fuera.
323
00:21:06,120 --> 00:21:09,160
No pasa nada,
te ayudaremos a recuperarlo.
324
00:21:09,240 --> 00:21:11,440
Y creo que sé cómo hacerlo.
325
00:21:18,320 --> 00:21:19,840
¡A ver si nos pillas!
326
00:21:19,920 --> 00:21:21,280
¡Eso es mío!
327
00:21:30,680 --> 00:21:31,800
¡Eh!
328
00:21:38,680 --> 00:21:40,360
¡Devolvedme mi Tabla Luna!
329
00:21:41,800 --> 00:21:44,160
Si nos das el coche, te la devolvemos.
330
00:21:45,200 --> 00:21:46,760
¡Vale!
331
00:21:49,640 --> 00:21:52,400
¡La próxima vez os venceré!
332
00:21:53,520 --> 00:21:54,760
¿Gekko?
333
00:21:54,840 --> 00:21:59,560
Voy a dar una vueltecita rápida
con el coche de Cameron, ¿vale?
334
00:21:59,640 --> 00:22:00,840
¡Gracias!
335
00:22:00,920 --> 00:22:02,880
¡Camaleones!
336
00:22:04,440 --> 00:22:05,280
¡Uy!
337
00:22:05,360 --> 00:22:07,360
La superfuerza.
Es culpa mía.
338
00:22:07,440 --> 00:22:09,840
Seguro que podremos arreglarlo.
339
00:22:09,920 --> 00:22:11,880
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
340
00:22:11,960 --> 00:22:15,360
¡Porque por la noche arreglamos el día!
341
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
¡Mi coche!
342
00:22:22,440 --> 00:22:25,440
Perdona, fue culpa mía que se perdiera.
343
00:22:25,520 --> 00:22:26,640
Pero lo encontré.
344
00:22:26,720 --> 00:22:29,640
¡Gracias!
Perdón por haberme enfadado.
345
00:22:29,720 --> 00:22:32,640
¿Qué le ha pasado a la bocina?
Está diferente.
346
00:22:32,720 --> 00:22:35,640
La rompí.
También fue culpa mía.
347
00:22:35,720 --> 00:22:37,560
Pero te he puesto una nueva.
348
00:22:39,160 --> 00:22:40,360
¡Me encanta!
349
00:22:40,440 --> 00:22:41,600
¡Cómo mola, Greg!
350
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López