1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:43,360 --> 00:00:45,720 I can't wait to see the Egyptian chariot! 18 00:00:45,800 --> 00:00:49,160 The teacher says it's 3,500 years old! 19 00:00:49,240 --> 00:00:51,000 And it's made of real gold. 20 00:00:51,080 --> 00:00:54,040 -I'm going to do the best drawing of it. -[Amaya] Greg! Connor! 21 00:00:54,560 --> 00:00:57,560 Guess what? The teacher said I could be team leader for our group! 22 00:00:57,640 --> 00:00:59,600 Oh, that's great, Amaya! 23 00:00:59,680 --> 00:01:02,720 So I should probably be in the drawing, right? 24 00:01:03,280 --> 00:01:05,680 And maybe we should write in the report that I was leader. 25 00:01:05,760 --> 00:01:07,960 That isn't what being leader is about. 26 00:01:08,040 --> 00:01:12,240 I know. It's just that I've never been group leader, so I'm kind of excited. 27 00:01:12,320 --> 00:01:13,520 I'm so sorry, everyone, 28 00:01:13,600 --> 00:01:15,120 but we can't have our trip. 29 00:01:15,440 --> 00:01:17,840 The golden chariot has vanished! 30 00:01:17,920 --> 00:01:20,480 -[kid] No way! -[kid] But I wanted to see it! 31 00:01:20,560 --> 00:01:24,040 Vanished? But the museum's locked up overnight. 32 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 Wherever it is, we'll find it. 33 00:01:26,400 --> 00:01:28,280 PJ Masks, we're on our way! 34 00:01:28,360 --> 00:01:31,400 [all] Into the night to save the day! 35 00:01:32,360 --> 00:01:33,960 [narrator] Night in the city, 36 00:01:34,040 --> 00:01:35,640 and a brave band of heroes 37 00:01:35,720 --> 00:01:40,640 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 38 00:01:43,400 --> 00:01:44,880 Amaya becomes... 39 00:01:46,720 --> 00:01:47,720 Owlette! 40 00:01:50,120 --> 00:01:51,320 -[beeping] -Yeah! 41 00:01:52,040 --> 00:01:53,080 Greg becomes... 42 00:01:56,200 --> 00:01:57,200 Gekko! 43 00:01:58,160 --> 00:01:59,400 -[beeping] -Yeah! 44 00:02:01,240 --> 00:02:02,320 Connor becomes... 45 00:02:03,560 --> 00:02:04,560 Catboy! 46 00:02:12,400 --> 00:02:14,320 [all] The PJ Masks! 47 00:02:16,440 --> 00:02:18,360 Time to find that chariot. 48 00:02:18,440 --> 00:02:21,000 Uh... Guys, I was leader on the trip, 49 00:02:21,080 --> 00:02:23,040 so shouldn't I be leader on this mission, too? 50 00:02:23,840 --> 00:02:25,680 Good idea, Owlette. Over to you. 51 00:02:25,760 --> 00:02:29,600 Cool! Your leader says, to the Owl Glider! 52 00:02:38,400 --> 00:02:39,240 [engine whirs] 53 00:02:39,320 --> 00:02:40,280 [owl hoots] 54 00:02:50,280 --> 00:02:52,360 Let's go back to the museum and look for clues. 55 00:02:57,360 --> 00:02:58,520 There's the chariot! 56 00:03:00,120 --> 00:03:01,320 Polish, Ninjalinos! 57 00:03:01,400 --> 00:03:03,360 I want it to sparkle. 58 00:03:03,440 --> 00:03:05,960 And look whose sticky hands are all over it. 59 00:03:10,680 --> 00:03:11,680 Night Ninja! 60 00:03:11,760 --> 00:03:15,000 Hello, PJ pests. Like my chariot? 61 00:03:15,480 --> 00:03:18,120 It's not yours. It belongs to the museum. 62 00:03:18,200 --> 00:03:20,000 [Night Ninja] Of course it's mine. 63 00:03:20,080 --> 00:03:21,840 I'm the world's best ninja, 64 00:03:21,920 --> 00:03:23,840 so I get the world's best wheels. 65 00:03:24,840 --> 00:03:26,800 Ninjalinos, you missed a spot. 66 00:03:26,880 --> 00:03:28,320 [grumbles] Why I ought to... 67 00:03:28,400 --> 00:03:30,600 [Catboy] Give it back, or we'll have to take it. 68 00:03:30,680 --> 00:03:34,320 Oh, meow! You don't scare me, kitty boy. 69 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 Take me for a ride, Ninjalinos, 70 00:03:36,560 --> 00:03:38,320 and make it fast! 71 00:03:38,400 --> 00:03:39,800 [Ninjalinos grunt] 72 00:03:39,880 --> 00:03:41,280 [jabbering] 73 00:03:41,360 --> 00:03:42,360 [PJ Masks] Whoa! 74 00:03:42,440 --> 00:03:43,760 Mua-ha-ha-ha-ha! 75 00:03:43,840 --> 00:03:47,480 I said fast, you ninja-lazys! Faster! 76 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 That's better. 77 00:03:49,040 --> 00:03:52,120 Now, two of you, run behind and fan me. 78 00:03:52,200 --> 00:03:53,320 [Ninjalinos whisper] 79 00:03:55,520 --> 00:03:56,600 [panting] 80 00:03:58,000 --> 00:03:59,560 Why have we slowed down?! 81 00:04:01,360 --> 00:04:03,760 Fast, I said, you snoozy snails! 82 00:04:04,240 --> 00:04:05,760 [muttering] 83 00:04:06,680 --> 00:04:08,320 Argh! Oof! 84 00:04:08,400 --> 00:04:09,320 [all gasp] 85 00:04:09,400 --> 00:04:10,800 [blows raspberry] 86 00:04:10,880 --> 00:04:12,520 What is the meaning of this?! 87 00:04:12,600 --> 00:04:14,760 Maybe they don't like how you lead them. 88 00:04:14,840 --> 00:04:17,640 Yeah! I'd be a much better leader than that. 89 00:04:17,720 --> 00:04:20,720 We'd play and mess around, and have lots of fun. 90 00:04:20,800 --> 00:04:22,120 Ridiculous! 91 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 [muttering] 92 00:04:23,280 --> 00:04:25,680 [whispering] 93 00:04:25,760 --> 00:04:27,560 -[Ninjalino] Wahoo! -What?! 94 00:04:28,000 --> 00:04:30,680 Looks like they changed teams. Cool! 95 00:04:30,760 --> 00:04:32,880 Oh, you naughty Ninjalinos! 96 00:04:33,760 --> 00:04:36,840 I'll be back soon for my chariot, and then there's going to be trouble - 97 00:04:36,920 --> 00:04:38,360 big trouble! 98 00:04:41,080 --> 00:04:42,520 [Owlette] They're so cute! 99 00:04:42,920 --> 00:04:44,600 -This is fun! -Great. 100 00:04:44,680 --> 00:04:48,280 But before we have fun, let's get this indoors and safe somewhere. 101 00:04:49,680 --> 00:04:51,560 Oof! It's heavy. 102 00:04:51,640 --> 00:04:54,120 I can use my Super Gekko Muscles! 103 00:04:54,200 --> 00:04:55,240 -[Owlette] Wait! -Huh? 104 00:04:55,320 --> 00:04:57,960 It will be more fun if my Ninjalinos do it. 105 00:04:58,040 --> 00:05:02,640 Only, I'll call them Owletteenies! 106 00:05:02,720 --> 00:05:04,320 What do you say, Owletteenies? 107 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 [cheering] 108 00:05:07,280 --> 00:05:08,440 [Catboy] Ugh! 109 00:05:09,720 --> 00:05:11,400 They want to pull me around! 110 00:05:11,480 --> 00:05:13,800 Go on, Owletteenies - pull! 111 00:05:13,880 --> 00:05:15,080 [cheering] 112 00:05:15,360 --> 00:05:16,800 Being leader is fun! 113 00:05:16,880 --> 00:05:18,320 It does look like fun, 114 00:05:18,400 --> 00:05:20,720 but it's not getting the job done, Owlette. 115 00:05:20,800 --> 00:05:23,520 Oh, just let me enjoy being leader first. 116 00:05:23,600 --> 00:05:25,520 Onwards, my Owletteenies! 117 00:05:27,400 --> 00:05:30,360 Owlette, Night Ninja could be back any minute! 118 00:05:30,440 --> 00:05:32,200 [Owletteenies cheer] 119 00:05:32,280 --> 00:05:35,680 OK. Owletteenies, to the museum! 120 00:05:36,840 --> 00:05:38,240 [clattering] 121 00:05:39,200 --> 00:05:40,680 [Owletteenies jabbering] 122 00:05:40,760 --> 00:05:42,280 [Owlette] Owletteenies, stop! 123 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 I order you to stop! 124 00:05:45,120 --> 00:05:45,960 Oof! 125 00:05:46,040 --> 00:05:48,480 -[grumbles] Why I ought to... -Oh, sorry. 126 00:05:48,560 --> 00:05:50,040 I didn't mean to snap. 127 00:05:50,120 --> 00:05:52,840 Come on! Night Ninja will be back any moment. 128 00:05:52,920 --> 00:05:54,960 We should hide the chariot somewhere safe. 129 00:05:55,040 --> 00:05:56,080 Behind those crates! 130 00:05:57,440 --> 00:05:59,440 Wait. I want to try something fun first. 131 00:06:00,680 --> 00:06:02,760 Owletteenies, salute! Do this. 132 00:06:04,080 --> 00:06:05,480 [jabbering] 133 00:06:06,880 --> 00:06:08,320 Now salute your leader. 134 00:06:08,640 --> 00:06:10,560 [cheering] 135 00:06:11,120 --> 00:06:12,880 That's not right. Try again. 136 00:06:12,960 --> 00:06:14,160 [cheering] 137 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 Owletteenies, I'm your leader! 138 00:06:16,360 --> 00:06:18,120 You need to salute me properly. 139 00:06:18,200 --> 00:06:20,360 One, two, three - go! 140 00:06:21,480 --> 00:06:23,640 No, wait! I didn't mean "go away"! 141 00:06:24,000 --> 00:06:27,120 At least now we can get the chariot safe before Night Ninja turns up. 142 00:06:27,520 --> 00:06:29,840 Wait. We need to find my Owletteenies first. 143 00:06:30,200 --> 00:06:32,160 Catboy, check the Natural History Room. 144 00:06:32,240 --> 00:06:33,520 Gekko, the Science Room. 145 00:06:34,920 --> 00:06:35,920 Mua-ha-ha! 146 00:06:40,200 --> 00:06:41,880 [Owletteenies giggling] 147 00:06:44,160 --> 00:06:45,760 -Found you! -[giggling] 148 00:06:45,840 --> 00:06:49,840 Yeah, hide-and-seek is more fun than saluting, but time to go. 149 00:06:49,920 --> 00:06:50,760 [giggling] 150 00:06:52,000 --> 00:06:53,120 Wow! 151 00:06:55,280 --> 00:06:56,600 Wow! 152 00:06:56,680 --> 00:06:58,800 Oh, no. Better not. 153 00:06:59,920 --> 00:07:01,240 Come on, let's go. 154 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 Wahoo-hoo! 155 00:07:02,400 --> 00:07:04,600 ♪ Owletteenies, one, two, three! ♪ 156 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 [groans] Huh? 157 00:07:05,760 --> 00:07:07,320 [imitates singing] 158 00:07:09,440 --> 00:07:11,160 Great! More Owletteenies! 159 00:07:11,240 --> 00:07:13,800 Come on, sing with us - and salute! 160 00:07:16,440 --> 00:07:18,120 OK, it's time to get serious. 161 00:07:18,200 --> 00:07:19,320 [grumbling] 162 00:07:19,400 --> 00:07:21,480 Come on, just do as I say. 163 00:07:21,560 --> 00:07:23,600 [jabbering] 164 00:07:26,880 --> 00:07:28,320 Wait! Not the chariot! 165 00:07:28,400 --> 00:07:29,560 I'm not even in it! 166 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 There's the chariot! 167 00:07:40,360 --> 00:07:42,400 But where are the Ninjalinos? 168 00:07:42,480 --> 00:07:44,200 I-I mean, Owletteenies. 169 00:07:44,280 --> 00:07:45,560 [jabbering] 170 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 Uh-oh! 171 00:07:51,640 --> 00:07:53,440 Owletteenies, stop that at once! 172 00:07:53,520 --> 00:07:55,680 -[grunts] -[Owlette] Now, now. 173 00:07:55,760 --> 00:07:57,640 I'm your leader. Give that to me. 174 00:07:57,720 --> 00:08:00,600 Uh... Maybe ask a bit more nicely, Owlette? 175 00:08:00,680 --> 00:08:03,520 [Owlette] Nicely? But doing what I say is fun. 176 00:08:03,600 --> 00:08:04,840 Right, Owletteenies? 177 00:08:04,920 --> 00:08:05,920 [Owletteenie] Uh-uh! 178 00:08:06,400 --> 00:08:08,680 Owletteenie, that was very naughty! 179 00:08:09,920 --> 00:08:11,960 Mua-ha-ha-ha-ha-ha! 180 00:08:13,320 --> 00:08:15,120 I'm back for my chariot! 181 00:08:15,200 --> 00:08:17,840 Owletteenies, I order you to stop him! 182 00:08:17,920 --> 00:08:20,720 [Owletteenies mimic Owlette] 183 00:08:22,000 --> 00:08:23,600 [blowing raspberries] 184 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 Ha! Mine, all mine! 185 00:08:26,040 --> 00:08:27,840 Let's go, my Ninjalinos! 186 00:08:27,920 --> 00:08:29,320 Three, two, one, 187 00:08:29,400 --> 00:08:30,680 lift-off! 188 00:08:37,039 --> 00:08:41,640 Ha! So much for being a wonderful leader, bird-brain! Mua-ha-ha! 189 00:08:41,720 --> 00:08:43,480 Oh, he's right. 190 00:08:43,559 --> 00:08:45,520 I wasn't any better than he is. 191 00:08:45,600 --> 00:08:47,720 Now my Owletteenies don't like me, 192 00:08:47,800 --> 00:08:48,960 the chariot's gone, 193 00:08:49,040 --> 00:08:50,760 and it's all my fault. 194 00:08:50,840 --> 00:08:51,840 It's OK. 195 00:08:51,920 --> 00:08:54,000 They liked being Owletteenies at first, 196 00:08:54,080 --> 00:08:56,400 and they were definitely mad at Night Ninja. 197 00:08:56,760 --> 00:09:00,040 So, maybe they could still help us. 198 00:09:00,120 --> 00:09:01,720 But help us get the job done, 199 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 not just help me have fun. 200 00:09:03,480 --> 00:09:05,320 It's time to be a hero! 201 00:09:13,720 --> 00:09:16,560 [over loudspeaker] Stop, Night Ninja! Give that chariot back! 202 00:09:16,640 --> 00:09:20,280 No way! It's mine now, just like these Ninjalinos. 203 00:09:20,360 --> 00:09:22,080 They will never do as you say! 204 00:09:25,440 --> 00:09:28,440 [Owlette] Ninjalinos, I'm sorry. I really am. 205 00:09:28,520 --> 00:09:29,360 Uh-uh! 206 00:09:29,440 --> 00:09:32,160 I'm not your leader. I'm just someone who needs your help. 207 00:09:32,240 --> 00:09:33,920 Aw! Boo-hoo! 208 00:09:34,000 --> 00:09:36,200 Spare us the sob story, birdy! 209 00:09:36,280 --> 00:09:38,800 Pay no attention to her. I'm your leader. 210 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 [alarm blares] 211 00:09:40,280 --> 00:09:42,040 [Night Ninja] What? What's happening? 212 00:09:45,240 --> 00:09:47,840 We're too heavy! All of you, jump out, now! 213 00:09:49,400 --> 00:09:51,400 [Ninjalino whimpers] 214 00:09:51,920 --> 00:09:54,120 What are you afraid of? You're ninjas! 215 00:09:54,200 --> 00:09:56,160 You'll be fine. Now, jump! 216 00:09:57,840 --> 00:10:00,000 Oh, no! He's asking them to jump! 217 00:10:00,720 --> 00:10:01,760 [Ninjalino yelps] 218 00:10:02,680 --> 00:10:03,960 We have to save him! 219 00:10:04,040 --> 00:10:05,280 Argh! 220 00:10:06,720 --> 00:10:07,720 [Owlette] Gotcha! 221 00:10:08,080 --> 00:10:09,240 There. OK now? 222 00:10:09,320 --> 00:10:10,360 Wahoo! 223 00:10:12,040 --> 00:10:13,240 [Ninjalino grumbles] 224 00:10:18,840 --> 00:10:20,760 [Ninjalinos cheer] 225 00:10:21,280 --> 00:10:23,440 [giggles] Be careful, I'm driving! 226 00:10:34,600 --> 00:10:36,000 [Ninjalinos cheer] 227 00:10:38,040 --> 00:10:40,120 All right, all right, Ninjalinos. 228 00:10:40,200 --> 00:10:41,800 I'm sorry. 229 00:10:41,880 --> 00:10:43,800 Maybe I was a bit too snappy. 230 00:10:43,880 --> 00:10:45,840 [Ninjalinos grumble] 231 00:10:46,680 --> 00:10:48,240 Come on. 232 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Come on. 233 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 [whimpering] 234 00:10:53,240 --> 00:10:55,240 [Ninjalinos cheer] 235 00:10:55,760 --> 00:10:58,360 Oh, I love you, too, my Ninjalinos. 236 00:10:58,440 --> 00:11:00,840 Huh. You're really just a big softie. 237 00:11:00,920 --> 00:11:02,240 Ahem! 238 00:11:02,320 --> 00:11:04,480 Uh... That will do. Let's go! 239 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 [cheering and jabbering] 240 00:11:09,920 --> 00:11:11,040 [blowing raspberries] 241 00:11:11,120 --> 00:11:12,360 [Ninjalino giggles] 242 00:11:12,440 --> 00:11:13,480 Bye! 243 00:11:15,480 --> 00:11:18,280 Now, let's get this chariot back to the museum. 244 00:11:18,360 --> 00:11:20,280 PJ Masks, all shout "hooray!" 245 00:11:20,360 --> 00:11:23,760 Because in the night we saved the day! 246 00:11:28,040 --> 00:11:30,120 It's so great that the trip's on again. 247 00:11:30,200 --> 00:11:33,560 Yeah. And the teacher said I could be team leader again, too! 248 00:11:33,640 --> 00:11:35,480 Come on, my little Amayateenies. 249 00:11:35,560 --> 00:11:37,120 Amayateenies?! 250 00:11:37,800 --> 00:11:38,800 Only kidding! 251 00:11:38,880 --> 00:11:40,880 [all laugh] 252 00:11:46,440 --> 00:11:47,920 Amaya! Connor! 253 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Look at this! 254 00:11:49,080 --> 00:11:51,800 Cameron just got one of these new ride-on cars, 255 00:11:51,880 --> 00:11:54,360 and he let me borrow it at my house yesterday. 256 00:11:54,440 --> 00:11:57,520 Beep-beep! Beep-beep! 257 00:11:57,600 --> 00:12:00,560 It looks amazing! Do you think we could have a turn on it? 258 00:12:00,640 --> 00:12:02,760 Yeah! Let's go get it back at my house! 259 00:12:03,240 --> 00:12:05,040 -[Greg] Beep-beep! -[laughter] 260 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 [laughter stops] 261 00:12:07,080 --> 00:12:09,480 I don't get it. It was right here. 262 00:12:09,800 --> 00:12:11,840 It can't have just vanished! 263 00:12:11,920 --> 00:12:14,160 Wait, you left it outside all night? 264 00:12:14,640 --> 00:12:16,120 I figured it would be OK! 265 00:12:16,200 --> 00:12:18,320 Well, you did borrow it, 266 00:12:18,400 --> 00:12:20,720 and you have to look after other people's things. 267 00:12:21,200 --> 00:12:23,280 -Hey, Greg. Can I get my car back? -[gasps] 268 00:12:23,640 --> 00:12:24,640 Uh... 269 00:12:24,720 --> 00:12:26,240 Not right now, Cameron. 270 00:12:26,320 --> 00:12:28,800 It's kind of... gone missing. 271 00:12:29,160 --> 00:12:30,480 What?! You lost it?! 272 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 No! I just... 273 00:12:31,760 --> 00:12:33,920 I mean, I did have it, but-- 274 00:12:34,000 --> 00:12:36,360 I can't believe it! You lost my car! 275 00:12:36,600 --> 00:12:39,120 I didn't lose it, it just went missing! 276 00:12:39,680 --> 00:12:43,440 You said you were gonna look after it! I'm never lending you anything again! 277 00:12:44,040 --> 00:12:45,520 But it's not my fault! 278 00:12:46,520 --> 00:12:48,880 Maybe you shouldn't have left it out. 279 00:12:48,960 --> 00:12:51,280 But it's still not fair I get blamed. 280 00:12:51,360 --> 00:12:53,560 We need to find out who stole his car. 281 00:12:53,640 --> 00:12:55,120 Then he'll know it wasn't me. 282 00:12:55,200 --> 00:12:56,960 OK. We'll check it out tonight. 283 00:12:57,040 --> 00:12:59,160 PJ Masks, we're on our way. 284 00:12:59,240 --> 00:13:02,160 [all] Into the night to save the day! 285 00:13:03,040 --> 00:13:04,640 [narrator] Night in the city, 286 00:13:04,720 --> 00:13:06,320 and a brave band of heroes 287 00:13:06,400 --> 00:13:11,320 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 288 00:13:14,080 --> 00:13:15,560 Amaya becomes... 289 00:13:17,400 --> 00:13:18,400 Owlette! 290 00:13:20,800 --> 00:13:22,000 -[beeping] -Yeah! 291 00:13:22,720 --> 00:13:23,760 Greg becomes... 292 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 Gekko! 293 00:13:28,840 --> 00:13:30,080 -[beeping] -Yeah! 294 00:13:31,920 --> 00:13:33,000 Connor becomes... 295 00:13:34,240 --> 00:13:35,240 Catboy! 296 00:13:43,080 --> 00:13:45,000 [all] The PJ Masks! 297 00:13:46,760 --> 00:13:49,560 OK, I really didn't like getting blamed, 298 00:13:49,640 --> 00:13:51,520 so let's find Cameron's car! 299 00:13:51,600 --> 00:13:53,640 Hey! Something's up at the playground. 300 00:13:54,000 --> 00:13:55,720 Everyone, to the Gekko-Mobile! 301 00:14:09,800 --> 00:14:11,480 Whoa! 302 00:14:12,120 --> 00:14:14,200 [laughs] Whoa! 303 00:14:14,840 --> 00:14:16,440 Pretty cool, huh, moths? 304 00:14:16,520 --> 00:14:17,760 [moths chirping] 305 00:14:17,840 --> 00:14:20,560 Now I've got my very own night-time vehicle, 306 00:14:20,640 --> 00:14:22,600 just like those PJ pests! 307 00:14:22,680 --> 00:14:24,520 -[engine revving] -Wait, what's that? 308 00:14:26,320 --> 00:14:27,720 [tires squeal] 309 00:14:27,800 --> 00:14:30,880 They brought the Snail-Mobile to take on my new wheels? 310 00:14:30,960 --> 00:14:32,720 I don't think so! 311 00:14:36,720 --> 00:14:39,480 Hey, PJ snails, catch me if you can! 312 00:14:39,560 --> 00:14:42,680 Luna Girl! She's got Cameron's car! 313 00:14:46,080 --> 00:14:48,240 -Huh? Where did she go? -[horn blares] 314 00:14:48,320 --> 00:14:49,800 [Luna Girl] Stop blocking the road! 315 00:14:50,120 --> 00:14:51,040 Bye! 316 00:14:51,800 --> 00:14:53,720 She's really made that car move fast - 317 00:14:53,800 --> 00:14:54,880 she's lapped us! 318 00:14:54,960 --> 00:14:57,200 Yeah, the Gekko-Mobile's too slow! 319 00:14:57,280 --> 00:14:58,880 No way! I'll catch her. 320 00:14:58,960 --> 00:15:00,760 I have to get Cameron's car back. 321 00:15:00,840 --> 00:15:02,000 [engine revs] 322 00:15:04,080 --> 00:15:05,440 Gekko, careful! 323 00:15:05,520 --> 00:15:07,360 You just knocked over that lamppost! 324 00:15:07,440 --> 00:15:09,560 But it wasn't really my fault. 325 00:15:09,640 --> 00:15:11,200 Luna Girl made me do it. 326 00:15:11,880 --> 00:15:14,840 And I'm going to stop her causing any more trouble! 327 00:15:18,040 --> 00:15:19,640 Whee! 328 00:15:19,720 --> 00:15:21,520 Wahoo! Yeah! 329 00:15:24,240 --> 00:15:25,320 Gekko, be careful! 330 00:15:25,400 --> 00:15:27,040 That was Luna Girl's fault. 331 00:15:27,520 --> 00:15:29,120 [engine sputters] 332 00:15:30,240 --> 00:15:32,320 And now she's broken the Gekko-Mobile! 333 00:15:32,400 --> 00:15:35,040 I'll Super Cat Speed to HQ and get the Cat-Car. 334 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 It will be fast enough to catch Luna Girl. 335 00:15:38,160 --> 00:15:40,800 -[horn blares in distance] -I'd know that horn anywhere! 336 00:15:41,200 --> 00:15:42,200 Follow me! 337 00:15:45,160 --> 00:15:46,560 Now for some fun. 338 00:15:46,880 --> 00:15:49,400 That car belongs to Cameron, not you! 339 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 Give it back! 340 00:15:50,560 --> 00:15:52,240 First, you'll have to catch me! 341 00:15:54,560 --> 00:15:55,920 [Luna Girl] Ha-ha-ha! 342 00:15:56,600 --> 00:15:57,920 [Gekko] Shoo! Shoo! Shoo! 343 00:15:58,560 --> 00:16:00,600 I'll help you with those moths, Gekko. 344 00:16:00,680 --> 00:16:01,840 Owl Wing Wind! 345 00:16:02,320 --> 00:16:03,680 [chirping] 346 00:16:04,360 --> 00:16:06,560 -Whoa! -Super Gekko Muscles! 347 00:16:06,640 --> 00:16:09,120 Ha-ha! Over here, lizard boy! 348 00:16:09,200 --> 00:16:10,040 Whoa! 349 00:16:11,080 --> 00:16:12,200 Whoa! 350 00:16:12,280 --> 00:16:13,680 You'll never get me. 351 00:16:14,320 --> 00:16:16,680 -Whoa! -Gekko, watch out! 352 00:16:16,760 --> 00:16:17,760 [clattering] 353 00:16:21,880 --> 00:16:22,880 Ugh! 354 00:16:23,760 --> 00:16:24,600 Oops! 355 00:16:26,160 --> 00:16:28,360 -Ugh! -[Owlette] You're breaking everything! 356 00:16:28,440 --> 00:16:29,640 -[horn blares] -Argh! 357 00:16:29,720 --> 00:16:31,000 That's not fair! 358 00:16:33,680 --> 00:16:36,040 Catboy to the rescue! [gasps] 359 00:16:36,920 --> 00:16:38,240 [Luna Girl] Come on, moths! 360 00:16:39,400 --> 00:16:40,720 [Catboy] What happened?! 361 00:16:42,120 --> 00:16:44,680 Oh, no! I didn't mean to. 362 00:16:44,760 --> 00:16:46,480 But it was Luna Girl's fault! 363 00:16:46,560 --> 00:16:48,400 Time for a real race. 364 00:16:48,480 --> 00:16:51,400 Come on, PJ pests! Catch me if you can! 365 00:16:54,560 --> 00:16:56,160 Gekko, shouldn't I drive? 366 00:16:56,240 --> 00:16:58,160 Don't worry. I've got this. 367 00:17:03,560 --> 00:17:05,440 [giggles] I don't think so! 368 00:17:18,160 --> 00:17:19,160 Ha-ha-ha! 369 00:17:22,560 --> 00:17:25,119 I know! I'll use the Cat Roar to stop her! 370 00:17:25,200 --> 00:17:27,359 Careful which button you... press. 371 00:17:31,400 --> 00:17:33,200 Oh, that was Furballs! 372 00:17:33,280 --> 00:17:34,800 I need the Cat Roar! 373 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 Gekko, please stop hitting buttons! 374 00:17:38,880 --> 00:17:40,320 [PJ Masks] Argh! 375 00:17:43,960 --> 00:17:45,280 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 376 00:17:46,040 --> 00:17:47,480 -Gekko! -I'm sorry! 377 00:17:47,560 --> 00:17:49,320 I'm just trying to get Cameron's car back. 378 00:17:53,520 --> 00:17:56,400 Now I can really get her with the Cat Roar. 379 00:17:56,480 --> 00:17:57,880 Gekko! 380 00:17:57,960 --> 00:17:59,480 [all] Argh! 381 00:18:01,080 --> 00:18:03,200 Whoa! 382 00:18:03,280 --> 00:18:04,440 [Owlette] Ugh! 383 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 Phew! 384 00:18:06,520 --> 00:18:09,600 [gasps] Sorry, but it was because of Luna Girl, 385 00:18:09,680 --> 00:18:11,520 so it's really her fault! 386 00:18:11,600 --> 00:18:13,800 How do you like my car, PJ pests? 387 00:18:13,880 --> 00:18:15,120 Pretty good, huh? 388 00:18:15,200 --> 00:18:19,240 So good that I'm going to use it to destroy your HQ! 389 00:18:19,760 --> 00:18:20,880 Ha-ha-ha! 390 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 She can't do that, can she? 391 00:18:23,680 --> 00:18:25,720 Not if I get Cameron's car back from her! 392 00:18:34,240 --> 00:18:39,520 There's no way this little toy car can do anything to their big HQ, 393 00:18:39,600 --> 00:18:44,440 but I can make that silly Gekko so mad that he does it for me, 394 00:18:44,520 --> 00:18:46,320 and gets the blame! 395 00:18:47,240 --> 00:18:48,640 [panting] Luna... Girl... 396 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 stop! 397 00:18:51,640 --> 00:18:53,200 [Luna Girl] Ha-ha-ha! 398 00:18:53,280 --> 00:18:56,800 -Ha-ha! -OK, I'll stop you, then! 399 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 [both] Gekko! 400 00:19:00,200 --> 00:19:02,160 Ugh! I can't see! 401 00:19:02,240 --> 00:19:04,760 But I'm still going to stop you, Luna Girl! 402 00:19:06,080 --> 00:19:06,920 Oof! 403 00:19:07,000 --> 00:19:08,200 [rumbling] 404 00:19:08,280 --> 00:19:11,240 Careful, Gekko! You've got Super Strength, remember? 405 00:19:11,600 --> 00:19:15,360 I know! But that was Luna Girl's fault, not mine. 406 00:19:15,440 --> 00:19:16,600 What's up, lizard legs? 407 00:19:16,680 --> 00:19:18,160 Want your car back? 408 00:19:18,240 --> 00:19:19,840 Well, come and get it! 409 00:19:19,920 --> 00:19:22,040 Wriggling reptiles! I will! 410 00:19:24,160 --> 00:19:25,520 -[moths chirping] -Whoa! 411 00:19:27,800 --> 00:19:28,800 Argh! Oof! 412 00:19:28,880 --> 00:19:29,880 [rumbling] 413 00:19:29,960 --> 00:19:31,880 Gekko, you hit HQ again! 414 00:19:33,160 --> 00:19:34,560 Ha-ha! Ha-ha! 415 00:19:38,240 --> 00:19:39,320 Argh! 416 00:19:40,680 --> 00:19:43,840 Uh-oh! Looks like you've got me trapped. 417 00:19:47,400 --> 00:19:49,160 Her Luna Board's under the car! 418 00:19:50,720 --> 00:19:52,920 -Ha-ha-ha-ha-ha! -[Gekko gasps] 419 00:19:53,000 --> 00:19:54,120 Oh, no! 420 00:19:54,200 --> 00:19:55,440 It's going to fall! 421 00:19:56,160 --> 00:19:57,560 Owl Wing Wind! 422 00:19:59,120 --> 00:20:02,760 You didn't expect me to leave my Luna Board at home, did you? 423 00:20:03,440 --> 00:20:05,080 Ugh! Whoa! 424 00:20:05,160 --> 00:20:06,640 Super Lizard Grip! 425 00:20:09,960 --> 00:20:10,880 Whoa! 426 00:20:10,960 --> 00:20:12,280 [rumbling] 427 00:20:12,800 --> 00:20:14,920 Oh, no! HQ! 428 00:20:15,000 --> 00:20:16,640 Did I do that? 429 00:20:17,400 --> 00:20:20,200 Catboy, I can't hold it much longer! 430 00:20:20,280 --> 00:20:21,960 Hang on, Owlette! I'm coming! 431 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 [engine revs] 432 00:20:27,960 --> 00:20:29,160 Cat Roar! 433 00:20:29,520 --> 00:20:30,720 [Cat-Car roars] 434 00:20:35,800 --> 00:20:36,640 [gasps] 435 00:20:38,000 --> 00:20:41,120 I suppose you're going to blame me for that, lizard legs? 436 00:20:41,200 --> 00:20:42,560 -Ha-ha-ha! -No. 437 00:20:42,640 --> 00:20:44,880 I have to stop blaming you. 438 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 This isn't your fault, it's mine. 439 00:20:47,400 --> 00:20:49,400 It's time to be a hero! 440 00:20:49,480 --> 00:20:53,160 And heroes take the blame for what they've done, and fix it. 441 00:20:53,240 --> 00:20:55,240 Super Gekko Muscles! 442 00:20:55,320 --> 00:20:56,520 [rumbling] 443 00:20:57,560 --> 00:20:58,840 [heavy thud] 444 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Phew! 445 00:21:02,000 --> 00:21:04,560 It's my fault that Luna Girl has Cameron's car. 446 00:21:04,640 --> 00:21:06,040 I left it out all night. 447 00:21:06,120 --> 00:21:08,640 It's OK, Gekko. We'll help you get it back. 448 00:21:09,240 --> 00:21:11,440 And I think I know how. 449 00:21:17,760 --> 00:21:19,840 -Huh? -[PJ Masks] Catch us if you can! 450 00:21:19,920 --> 00:21:21,280 Hey, that's mine! 451 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 Hey! 452 00:21:32,560 --> 00:21:34,280 Whoa! 453 00:21:35,280 --> 00:21:36,720 Argh! Oof! 454 00:21:38,680 --> 00:21:40,360 Give me my Luna Board back! 455 00:21:41,760 --> 00:21:44,160 Give us the car and you can have it. 456 00:21:45,200 --> 00:21:46,760 Oh, fine! 457 00:21:49,640 --> 00:21:52,400 I'll beat you next time, PJ pests! 458 00:21:53,520 --> 00:21:54,760 Uh... Gekko? 459 00:21:54,840 --> 00:21:58,920 I'm just going to have a quick ride on Cameron's car, really quick, OK? 460 00:21:59,640 --> 00:22:00,840 Thanks! 461 00:22:00,920 --> 00:22:02,880 Ha-ha! Cool chameleons! 462 00:22:02,960 --> 00:22:03,960 [horn blares] 463 00:22:04,440 --> 00:22:05,280 Oops! 464 00:22:05,360 --> 00:22:07,360 Super Strength! My fault. 465 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 I'm sure we can sort it out before tomorrow. 466 00:22:09,920 --> 00:22:11,880 PJ Masks, all shout "hooray!" 467 00:22:11,960 --> 00:22:15,360 Because in the night we saved the day! 468 00:22:21,360 --> 00:22:22,360 My car! 469 00:22:22,440 --> 00:22:25,440 Sorry. It was my fault your car got lost. 470 00:22:25,520 --> 00:22:27,600 -But I found it! -Thanks, Greg! 471 00:22:27,680 --> 00:22:29,640 Sorry I got mad yesterday. Huh? 472 00:22:29,720 --> 00:22:32,640 What happened to the horn, though? It looks... different. 473 00:22:32,720 --> 00:22:33,880 I broke it. 474 00:22:33,960 --> 00:22:35,640 That was totally my fault, too. 475 00:22:35,720 --> 00:22:37,320 But I did get you a new one. 476 00:22:37,400 --> 00:22:38,520 [horn blares] 477 00:22:39,160 --> 00:22:40,360 Ha! I love it! 478 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 Nice one, Greg! 479 00:22:41,680 --> 00:22:43,080 [both laugh]