1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:43,360 --> 00:00:45,720
I can't wait to see the Egyptian chariot!
18
00:00:45,800 --> 00:00:49,160
The teacher says it's 3,500 years old!
19
00:00:49,240 --> 00:00:51,000
And it's made of real gold.
20
00:00:51,080 --> 00:00:54,040
-I'm going to do the best drawing of it.
-[Amaya] Greg! Connor!
21
00:00:54,560 --> 00:00:57,560
Guess what? The teacher said
I could be team leader for our group!
22
00:00:57,640 --> 00:00:59,600
Oh, that's great, Amaya!
23
00:00:59,680 --> 00:01:02,720
So I should probably be
in the drawing, right?
24
00:01:03,280 --> 00:01:05,680
And maybe we should write
in the report that I was leader.
25
00:01:05,760 --> 00:01:07,960
That isn't what being leader is about.
26
00:01:08,040 --> 00:01:12,240
I know. It's just that I've never been
group leader, so I'm kind of excited.
27
00:01:12,320 --> 00:01:13,520
I'm so sorry, everyone,
28
00:01:13,600 --> 00:01:15,120
but we can't have our trip.
29
00:01:15,440 --> 00:01:17,840
The golden chariot has vanished!
30
00:01:17,920 --> 00:01:20,480
-[kid] No way!
-[kid] But I wanted to see it!
31
00:01:20,560 --> 00:01:24,040
Vanished?
But the museum's locked up overnight.
32
00:01:24,120 --> 00:01:25,920
Wherever it is, we'll find it.
33
00:01:26,400 --> 00:01:28,280
PJ Masks, we're on our way!
34
00:01:28,360 --> 00:01:31,400
[all] Into the night to save the day!
35
00:01:32,360 --> 00:01:33,960
[narrator] Night in the city,
36
00:01:34,040 --> 00:01:35,640
and a brave band of heroes
37
00:01:35,720 --> 00:01:40,640
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
38
00:01:43,400 --> 00:01:44,880
Amaya becomes...
39
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
Owlette!
40
00:01:50,120 --> 00:01:51,320
-[beeping]
-Yeah!
41
00:01:52,040 --> 00:01:53,080
Greg becomes...
42
00:01:56,200 --> 00:01:57,200
Gekko!
43
00:01:58,160 --> 00:01:59,400
-[beeping]
-Yeah!
44
00:02:01,240 --> 00:02:02,320
Connor becomes...
45
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Catboy!
46
00:02:12,400 --> 00:02:14,320
[all] The PJ Masks!
47
00:02:16,440 --> 00:02:18,360
Time to find that chariot.
48
00:02:18,440 --> 00:02:21,000
Uh... Guys, I was leader on the trip,
49
00:02:21,080 --> 00:02:23,040
so shouldn't I be leader
on this mission, too?
50
00:02:23,840 --> 00:02:25,680
Good idea, Owlette. Over to you.
51
00:02:25,760 --> 00:02:29,600
Cool! Your leader says, to the Owl Glider!
52
00:02:38,400 --> 00:02:39,240
[engine whirs]
53
00:02:39,320 --> 00:02:40,280
[owl hoots]
54
00:02:50,280 --> 00:02:52,360
Let's go back to the museum
and look for clues.
55
00:02:57,360 --> 00:02:58,520
There's the chariot!
56
00:03:00,120 --> 00:03:01,320
Polish, Ninjalinos!
57
00:03:01,400 --> 00:03:03,360
I want it to sparkle.
58
00:03:03,440 --> 00:03:05,960
And look whose sticky hands
are all over it.
59
00:03:10,680 --> 00:03:11,680
Night Ninja!
60
00:03:11,760 --> 00:03:15,000
Hello, PJ pests. Like my chariot?
61
00:03:15,480 --> 00:03:18,120
It's not yours. It belongs to the museum.
62
00:03:18,200 --> 00:03:20,000
[Night Ninja] Of course it's mine.
63
00:03:20,080 --> 00:03:21,840
I'm the world's best ninja,
64
00:03:21,920 --> 00:03:23,840
so I get the world's best wheels.
65
00:03:24,840 --> 00:03:26,800
Ninjalinos, you missed a spot.
66
00:03:26,880 --> 00:03:28,320
[grumbles] Why I ought to...
67
00:03:28,400 --> 00:03:30,600
[Catboy] Give it back,
or we'll have to take it.
68
00:03:30,680 --> 00:03:34,320
Oh, meow! You don't scare me, kitty boy.
69
00:03:34,720 --> 00:03:36,480
Take me for a ride, Ninjalinos,
70
00:03:36,560 --> 00:03:38,320
and make it fast!
71
00:03:38,400 --> 00:03:39,800
[Ninjalinos grunt]
72
00:03:39,880 --> 00:03:41,280
[jabbering]
73
00:03:41,360 --> 00:03:42,360
[PJ Masks] Whoa!
74
00:03:42,440 --> 00:03:43,760
Mua-ha-ha-ha-ha!
75
00:03:43,840 --> 00:03:47,480
I said fast, you ninja-lazys! Faster!
76
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
That's better.
77
00:03:49,040 --> 00:03:52,120
Now, two of you, run behind and fan me.
78
00:03:52,200 --> 00:03:53,320
[Ninjalinos whisper]
79
00:03:55,520 --> 00:03:56,600
[panting]
80
00:03:58,000 --> 00:03:59,560
Why have we slowed down?!
81
00:04:01,360 --> 00:04:03,760
Fast, I said, you snoozy snails!
82
00:04:04,240 --> 00:04:05,760
[muttering]
83
00:04:06,680 --> 00:04:08,320
Argh! Oof!
84
00:04:08,400 --> 00:04:09,320
[all gasp]
85
00:04:09,400 --> 00:04:10,800
[blows raspberry]
86
00:04:10,880 --> 00:04:12,520
What is the meaning of this?!
87
00:04:12,600 --> 00:04:14,760
Maybe they don't like how you lead them.
88
00:04:14,840 --> 00:04:17,640
Yeah!
I'd be a much better leader than that.
89
00:04:17,720 --> 00:04:20,720
We'd play and mess around,
and have lots of fun.
90
00:04:20,800 --> 00:04:22,120
Ridiculous!
91
00:04:22,200 --> 00:04:23,200
[muttering]
92
00:04:23,280 --> 00:04:25,680
[whispering]
93
00:04:25,760 --> 00:04:27,560
-[Ninjalino] Wahoo!
-What?!
94
00:04:28,000 --> 00:04:30,680
Looks like they changed teams. Cool!
95
00:04:30,760 --> 00:04:32,880
Oh, you naughty Ninjalinos!
96
00:04:33,760 --> 00:04:36,840
I'll be back soon for my chariot,
and then there's going to be trouble -
97
00:04:36,920 --> 00:04:38,360
big trouble!
98
00:04:41,080 --> 00:04:42,520
[Owlette] They're so cute!
99
00:04:42,920 --> 00:04:44,600
-This is fun!
-Great.
100
00:04:44,680 --> 00:04:48,280
But before we have fun,
let's get this indoors and safe somewhere.
101
00:04:49,680 --> 00:04:51,560
Oof! It's heavy.
102
00:04:51,640 --> 00:04:54,120
I can use my Super Gekko Muscles!
103
00:04:54,200 --> 00:04:55,240
-[Owlette] Wait!
-Huh?
104
00:04:55,320 --> 00:04:57,960
It will be more fun
if my Ninjalinos do it.
105
00:04:58,040 --> 00:05:02,640
Only, I'll call them Owletteenies!
106
00:05:02,720 --> 00:05:04,320
What do you say, Owletteenies?
107
00:05:04,400 --> 00:05:06,400
[cheering]
108
00:05:07,280 --> 00:05:08,440
[Catboy] Ugh!
109
00:05:09,720 --> 00:05:11,400
They want to pull me around!
110
00:05:11,480 --> 00:05:13,800
Go on, Owletteenies - pull!
111
00:05:13,880 --> 00:05:15,080
[cheering]
112
00:05:15,360 --> 00:05:16,800
Being leader is fun!
113
00:05:16,880 --> 00:05:18,320
It does look like fun,
114
00:05:18,400 --> 00:05:20,720
but it's not
getting the job done, Owlette.
115
00:05:20,800 --> 00:05:23,520
Oh, just let me enjoy being leader first.
116
00:05:23,600 --> 00:05:25,520
Onwards, my Owletteenies!
117
00:05:27,400 --> 00:05:30,360
Owlette,
Night Ninja could be back any minute!
118
00:05:30,440 --> 00:05:32,200
[Owletteenies cheer]
119
00:05:32,280 --> 00:05:35,680
OK. Owletteenies, to the museum!
120
00:05:36,840 --> 00:05:38,240
[clattering]
121
00:05:39,200 --> 00:05:40,680
[Owletteenies jabbering]
122
00:05:40,760 --> 00:05:42,280
[Owlette] Owletteenies, stop!
123
00:05:43,560 --> 00:05:45,040
I order you to stop!
124
00:05:45,120 --> 00:05:45,960
Oof!
125
00:05:46,040 --> 00:05:48,480
-[grumbles] Why I ought to...
-Oh, sorry.
126
00:05:48,560 --> 00:05:50,040
I didn't mean to snap.
127
00:05:50,120 --> 00:05:52,840
Come on!
Night Ninja will be back any moment.
128
00:05:52,920 --> 00:05:54,960
We should hide the chariot somewhere safe.
129
00:05:55,040 --> 00:05:56,080
Behind those crates!
130
00:05:57,440 --> 00:05:59,440
Wait. I want to try something fun first.
131
00:06:00,680 --> 00:06:02,760
Owletteenies, salute! Do this.
132
00:06:04,080 --> 00:06:05,480
[jabbering]
133
00:06:06,880 --> 00:06:08,320
Now salute your leader.
134
00:06:08,640 --> 00:06:10,560
[cheering]
135
00:06:11,120 --> 00:06:12,880
That's not right. Try again.
136
00:06:12,960 --> 00:06:14,160
[cheering]
137
00:06:14,240 --> 00:06:16,280
Owletteenies, I'm your leader!
138
00:06:16,360 --> 00:06:18,120
You need to salute me properly.
139
00:06:18,200 --> 00:06:20,360
One, two, three - go!
140
00:06:21,480 --> 00:06:23,640
No, wait! I didn't mean "go away"!
141
00:06:24,000 --> 00:06:27,120
At least now we can get the chariot safe
before Night Ninja turns up.
142
00:06:27,520 --> 00:06:29,840
Wait.
We need to find my Owletteenies first.
143
00:06:30,200 --> 00:06:32,160
Catboy, check the Natural History Room.
144
00:06:32,240 --> 00:06:33,520
Gekko, the Science Room.
145
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
Mua-ha-ha!
146
00:06:40,200 --> 00:06:41,880
[Owletteenies giggling]
147
00:06:44,160 --> 00:06:45,760
-Found you!
-[giggling]
148
00:06:45,840 --> 00:06:49,840
Yeah, hide-and-seek is more fun
than saluting, but time to go.
149
00:06:49,920 --> 00:06:50,760
[giggling]
150
00:06:52,000 --> 00:06:53,120
Wow!
151
00:06:55,280 --> 00:06:56,600
Wow!
152
00:06:56,680 --> 00:06:58,800
Oh, no. Better not.
153
00:06:59,920 --> 00:07:01,240
Come on, let's go.
154
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Wahoo-hoo!
155
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
♪ Owletteenies, one, two, three! ♪
156
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
[groans] Huh?
157
00:07:05,760 --> 00:07:07,320
[imitates singing]
158
00:07:09,440 --> 00:07:11,160
Great! More Owletteenies!
159
00:07:11,240 --> 00:07:13,800
Come on, sing with us - and salute!
160
00:07:16,440 --> 00:07:18,120
OK, it's time to get serious.
161
00:07:18,200 --> 00:07:19,320
[grumbling]
162
00:07:19,400 --> 00:07:21,480
Come on, just do as I say.
163
00:07:21,560 --> 00:07:23,600
[jabbering]
164
00:07:26,880 --> 00:07:28,320
Wait! Not the chariot!
165
00:07:28,400 --> 00:07:29,560
I'm not even in it!
166
00:07:38,600 --> 00:07:39,880
There's the chariot!
167
00:07:40,360 --> 00:07:42,400
But where are the Ninjalinos?
168
00:07:42,480 --> 00:07:44,200
I-I mean, Owletteenies.
169
00:07:44,280 --> 00:07:45,560
[jabbering]
170
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
Uh-oh!
171
00:07:51,640 --> 00:07:53,440
Owletteenies, stop that at once!
172
00:07:53,520 --> 00:07:55,680
-[grunts]
-[Owlette] Now, now.
173
00:07:55,760 --> 00:07:57,640
I'm your leader. Give that to me.
174
00:07:57,720 --> 00:08:00,600
Uh...
Maybe ask a bit more nicely, Owlette?
175
00:08:00,680 --> 00:08:03,520
[Owlette] Nicely?
But doing what I say is fun.
176
00:08:03,600 --> 00:08:04,840
Right, Owletteenies?
177
00:08:04,920 --> 00:08:05,920
[Owletteenie] Uh-uh!
178
00:08:06,400 --> 00:08:08,680
Owletteenie, that was very naughty!
179
00:08:09,920 --> 00:08:11,960
Mua-ha-ha-ha-ha-ha!
180
00:08:13,320 --> 00:08:15,120
I'm back for my chariot!
181
00:08:15,200 --> 00:08:17,840
Owletteenies, I order you to stop him!
182
00:08:17,920 --> 00:08:20,720
[Owletteenies mimic Owlette]
183
00:08:22,000 --> 00:08:23,600
[blowing raspberries]
184
00:08:23,680 --> 00:08:25,960
Ha! Mine, all mine!
185
00:08:26,040 --> 00:08:27,840
Let's go, my Ninjalinos!
186
00:08:27,920 --> 00:08:29,320
Three, two, one,
187
00:08:29,400 --> 00:08:30,680
lift-off!
188
00:08:37,039 --> 00:08:41,640
Ha! So much for being
a wonderful leader, bird-brain! Mua-ha-ha!
189
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
Oh, he's right.
190
00:08:43,559 --> 00:08:45,520
I wasn't any better than he is.
191
00:08:45,600 --> 00:08:47,720
Now my Owletteenies don't like me,
192
00:08:47,800 --> 00:08:48,960
the chariot's gone,
193
00:08:49,040 --> 00:08:50,760
and it's all my fault.
194
00:08:50,840 --> 00:08:51,840
It's OK.
195
00:08:51,920 --> 00:08:54,000
They liked being Owletteenies at first,
196
00:08:54,080 --> 00:08:56,400
and they were definitely
mad at Night Ninja.
197
00:08:56,760 --> 00:09:00,040
So, maybe they could still help us.
198
00:09:00,120 --> 00:09:01,720
But help us get the job done,
199
00:09:01,800 --> 00:09:03,400
not just help me have fun.
200
00:09:03,480 --> 00:09:05,320
It's time to be a hero!
201
00:09:13,720 --> 00:09:16,560
[over loudspeaker] Stop, Night Ninja!
Give that chariot back!
202
00:09:16,640 --> 00:09:20,280
No way! It's mine now,
just like these Ninjalinos.
203
00:09:20,360 --> 00:09:22,080
They will never do as you say!
204
00:09:25,440 --> 00:09:28,440
[Owlette] Ninjalinos, I'm sorry.
I really am.
205
00:09:28,520 --> 00:09:29,360
Uh-uh!
206
00:09:29,440 --> 00:09:32,160
I'm not your leader.
I'm just someone who needs your help.
207
00:09:32,240 --> 00:09:33,920
Aw! Boo-hoo!
208
00:09:34,000 --> 00:09:36,200
Spare us the sob story, birdy!
209
00:09:36,280 --> 00:09:38,800
Pay no attention to her. I'm your leader.
210
00:09:39,200 --> 00:09:40,200
[alarm blares]
211
00:09:40,280 --> 00:09:42,040
[Night Ninja] What? What's happening?
212
00:09:45,240 --> 00:09:47,840
We're too heavy!
All of you, jump out, now!
213
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
[Ninjalino whimpers]
214
00:09:51,920 --> 00:09:54,120
What are you afraid of? You're ninjas!
215
00:09:54,200 --> 00:09:56,160
You'll be fine. Now, jump!
216
00:09:57,840 --> 00:10:00,000
Oh, no! He's asking them to jump!
217
00:10:00,720 --> 00:10:01,760
[Ninjalino yelps]
218
00:10:02,680 --> 00:10:03,960
We have to save him!
219
00:10:04,040 --> 00:10:05,280
Argh!
220
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
[Owlette] Gotcha!
221
00:10:08,080 --> 00:10:09,240
There. OK now?
222
00:10:09,320 --> 00:10:10,360
Wahoo!
223
00:10:12,040 --> 00:10:13,240
[Ninjalino grumbles]
224
00:10:18,840 --> 00:10:20,760
[Ninjalinos cheer]
225
00:10:21,280 --> 00:10:23,440
[giggles] Be careful, I'm driving!
226
00:10:34,600 --> 00:10:36,000
[Ninjalinos cheer]
227
00:10:38,040 --> 00:10:40,120
All right, all right, Ninjalinos.
228
00:10:40,200 --> 00:10:41,800
I'm sorry.
229
00:10:41,880 --> 00:10:43,800
Maybe I was a bit too snappy.
230
00:10:43,880 --> 00:10:45,840
[Ninjalinos grumble]
231
00:10:46,680 --> 00:10:48,240
Come on.
232
00:10:48,320 --> 00:10:50,120
Come on.
233
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
[whimpering]
234
00:10:53,240 --> 00:10:55,240
[Ninjalinos cheer]
235
00:10:55,760 --> 00:10:58,360
Oh, I love you, too, my Ninjalinos.
236
00:10:58,440 --> 00:11:00,840
Huh. You're really just a big softie.
237
00:11:00,920 --> 00:11:02,240
Ahem!
238
00:11:02,320 --> 00:11:04,480
Uh... That will do. Let's go!
239
00:11:06,520 --> 00:11:08,520
[cheering and jabbering]
240
00:11:09,920 --> 00:11:11,040
[blowing raspberries]
241
00:11:11,120 --> 00:11:12,360
[Ninjalino giggles]
242
00:11:12,440 --> 00:11:13,480
Bye!
243
00:11:15,480 --> 00:11:18,280
Now, let's get this chariot
back to the museum.
244
00:11:18,360 --> 00:11:20,280
PJ Masks, all shout "hooray!"
245
00:11:20,360 --> 00:11:23,760
Because in the night we saved the day!
246
00:11:28,040 --> 00:11:30,120
It's so great that the trip's on again.
247
00:11:30,200 --> 00:11:33,560
Yeah. And the teacher said
I could be team leader again, too!
248
00:11:33,640 --> 00:11:35,480
Come on, my little Amayateenies.
249
00:11:35,560 --> 00:11:37,120
Amayateenies?!
250
00:11:37,800 --> 00:11:38,800
Only kidding!
251
00:11:38,880 --> 00:11:40,880
[all laugh]
252
00:11:46,440 --> 00:11:47,920
Amaya! Connor!
253
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Look at this!
254
00:11:49,080 --> 00:11:51,800
Cameron just got
one of these new ride-on cars,
255
00:11:51,880 --> 00:11:54,360
and he let me borrow it
at my house yesterday.
256
00:11:54,440 --> 00:11:57,520
Beep-beep! Beep-beep!
257
00:11:57,600 --> 00:12:00,560
It looks amazing!
Do you think we could have a turn on it?
258
00:12:00,640 --> 00:12:02,760
Yeah! Let's go get it back at my house!
259
00:12:03,240 --> 00:12:05,040
-[Greg] Beep-beep!
-[laughter]
260
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
[laughter stops]
261
00:12:07,080 --> 00:12:09,480
I don't get it. It was right here.
262
00:12:09,800 --> 00:12:11,840
It can't have just vanished!
263
00:12:11,920 --> 00:12:14,160
Wait, you left it outside all night?
264
00:12:14,640 --> 00:12:16,120
I figured it would be OK!
265
00:12:16,200 --> 00:12:18,320
Well, you did borrow it,
266
00:12:18,400 --> 00:12:20,720
and you have to look after
other people's things.
267
00:12:21,200 --> 00:12:23,280
-Hey, Greg. Can I get my car back?
-[gasps]
268
00:12:23,640 --> 00:12:24,640
Uh...
269
00:12:24,720 --> 00:12:26,240
Not right now, Cameron.
270
00:12:26,320 --> 00:12:28,800
It's kind of... gone missing.
271
00:12:29,160 --> 00:12:30,480
What?! You lost it?!
272
00:12:30,560 --> 00:12:31,680
No! I just...
273
00:12:31,760 --> 00:12:33,920
I mean, I did have it, but--
274
00:12:34,000 --> 00:12:36,360
I can't believe it! You lost my car!
275
00:12:36,600 --> 00:12:39,120
I didn't lose it, it just went missing!
276
00:12:39,680 --> 00:12:43,440
You said you were gonna look after it!
I'm never lending you anything again!
277
00:12:44,040 --> 00:12:45,520
But it's not my fault!
278
00:12:46,520 --> 00:12:48,880
Maybe you shouldn't have left it out.
279
00:12:48,960 --> 00:12:51,280
But it's still not fair I get blamed.
280
00:12:51,360 --> 00:12:53,560
We need to find out who stole his car.
281
00:12:53,640 --> 00:12:55,120
Then he'll know it wasn't me.
282
00:12:55,200 --> 00:12:56,960
OK. We'll check it out tonight.
283
00:12:57,040 --> 00:12:59,160
PJ Masks, we're on our way.
284
00:12:59,240 --> 00:13:02,160
[all] Into the night to save the day!
285
00:13:03,040 --> 00:13:04,640
[narrator] Night in the city,
286
00:13:04,720 --> 00:13:06,320
and a brave band of heroes
287
00:13:06,400 --> 00:13:11,320
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
288
00:13:14,080 --> 00:13:15,560
Amaya becomes...
289
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
Owlette!
290
00:13:20,800 --> 00:13:22,000
-[beeping]
-Yeah!
291
00:13:22,720 --> 00:13:23,760
Greg becomes...
292
00:13:26,880 --> 00:13:27,880
Gekko!
293
00:13:28,840 --> 00:13:30,080
-[beeping]
-Yeah!
294
00:13:31,920 --> 00:13:33,000
Connor becomes...
295
00:13:34,240 --> 00:13:35,240
Catboy!
296
00:13:43,080 --> 00:13:45,000
[all] The PJ Masks!
297
00:13:46,760 --> 00:13:49,560
OK, I really didn't like getting blamed,
298
00:13:49,640 --> 00:13:51,520
so let's find Cameron's car!
299
00:13:51,600 --> 00:13:53,640
Hey! Something's up at the playground.
300
00:13:54,000 --> 00:13:55,720
Everyone, to the Gekko-Mobile!
301
00:14:09,800 --> 00:14:11,480
Whoa!
302
00:14:12,120 --> 00:14:14,200
[laughs] Whoa!
303
00:14:14,840 --> 00:14:16,440
Pretty cool, huh, moths?
304
00:14:16,520 --> 00:14:17,760
[moths chirping]
305
00:14:17,840 --> 00:14:20,560
Now I've got my very own
night-time vehicle,
306
00:14:20,640 --> 00:14:22,600
just like those PJ pests!
307
00:14:22,680 --> 00:14:24,520
-[engine revving]
-Wait, what's that?
308
00:14:26,320 --> 00:14:27,720
[tires squeal]
309
00:14:27,800 --> 00:14:30,880
They brought the Snail-Mobile
to take on my new wheels?
310
00:14:30,960 --> 00:14:32,720
I don't think so!
311
00:14:36,720 --> 00:14:39,480
Hey, PJ snails, catch me if you can!
312
00:14:39,560 --> 00:14:42,680
Luna Girl! She's got Cameron's car!
313
00:14:46,080 --> 00:14:48,240
-Huh? Where did she go?
-[horn blares]
314
00:14:48,320 --> 00:14:49,800
[Luna Girl] Stop blocking the road!
315
00:14:50,120 --> 00:14:51,040
Bye!
316
00:14:51,800 --> 00:14:53,720
She's really made that car move fast -
317
00:14:53,800 --> 00:14:54,880
she's lapped us!
318
00:14:54,960 --> 00:14:57,200
Yeah, the Gekko-Mobile's too slow!
319
00:14:57,280 --> 00:14:58,880
No way! I'll catch her.
320
00:14:58,960 --> 00:15:00,760
I have to get Cameron's car back.
321
00:15:00,840 --> 00:15:02,000
[engine revs]
322
00:15:04,080 --> 00:15:05,440
Gekko, careful!
323
00:15:05,520 --> 00:15:07,360
You just knocked over that lamppost!
324
00:15:07,440 --> 00:15:09,560
But it wasn't really my fault.
325
00:15:09,640 --> 00:15:11,200
Luna Girl made me do it.
326
00:15:11,880 --> 00:15:14,840
And I'm going to stop her
causing any more trouble!
327
00:15:18,040 --> 00:15:19,640
Whee!
328
00:15:19,720 --> 00:15:21,520
Wahoo! Yeah!
329
00:15:24,240 --> 00:15:25,320
Gekko, be careful!
330
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
That was Luna Girl's fault.
331
00:15:27,520 --> 00:15:29,120
[engine sputters]
332
00:15:30,240 --> 00:15:32,320
And now she's broken the Gekko-Mobile!
333
00:15:32,400 --> 00:15:35,040
I'll Super Cat Speed to HQ
and get the Cat-Car.
334
00:15:35,120 --> 00:15:37,040
It will be fast enough to catch Luna Girl.
335
00:15:38,160 --> 00:15:40,800
-[horn blares in distance]
-I'd know that horn anywhere!
336
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Follow me!
337
00:15:45,160 --> 00:15:46,560
Now for some fun.
338
00:15:46,880 --> 00:15:49,400
That car belongs to Cameron, not you!
339
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
Give it back!
340
00:15:50,560 --> 00:15:52,240
First, you'll have to catch me!
341
00:15:54,560 --> 00:15:55,920
[Luna Girl] Ha-ha-ha!
342
00:15:56,600 --> 00:15:57,920
[Gekko] Shoo! Shoo! Shoo!
343
00:15:58,560 --> 00:16:00,600
I'll help you with those moths, Gekko.
344
00:16:00,680 --> 00:16:01,840
Owl Wing Wind!
345
00:16:02,320 --> 00:16:03,680
[chirping]
346
00:16:04,360 --> 00:16:06,560
-Whoa!
-Super Gekko Muscles!
347
00:16:06,640 --> 00:16:09,120
Ha-ha! Over here, lizard boy!
348
00:16:09,200 --> 00:16:10,040
Whoa!
349
00:16:11,080 --> 00:16:12,200
Whoa!
350
00:16:12,280 --> 00:16:13,680
You'll never get me.
351
00:16:14,320 --> 00:16:16,680
-Whoa!
-Gekko, watch out!
352
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
[clattering]
353
00:16:21,880 --> 00:16:22,880
Ugh!
354
00:16:23,760 --> 00:16:24,600
Oops!
355
00:16:26,160 --> 00:16:28,360
-Ugh!
-[Owlette] You're breaking everything!
356
00:16:28,440 --> 00:16:29,640
-[horn blares]
-Argh!
357
00:16:29,720 --> 00:16:31,000
That's not fair!
358
00:16:33,680 --> 00:16:36,040
Catboy to the rescue! [gasps]
359
00:16:36,920 --> 00:16:38,240
[Luna Girl] Come on, moths!
360
00:16:39,400 --> 00:16:40,720
[Catboy] What happened?!
361
00:16:42,120 --> 00:16:44,680
Oh, no! I didn't mean to.
362
00:16:44,760 --> 00:16:46,480
But it was Luna Girl's fault!
363
00:16:46,560 --> 00:16:48,400
Time for a real race.
364
00:16:48,480 --> 00:16:51,400
Come on, PJ pests! Catch me if you can!
365
00:16:54,560 --> 00:16:56,160
Gekko, shouldn't I drive?
366
00:16:56,240 --> 00:16:58,160
Don't worry. I've got this.
367
00:17:03,560 --> 00:17:05,440
[giggles] I don't think so!
368
00:17:18,160 --> 00:17:19,160
Ha-ha-ha!
369
00:17:22,560 --> 00:17:25,119
I know! I'll use the Cat Roar to stop her!
370
00:17:25,200 --> 00:17:27,359
Careful which button you... press.
371
00:17:31,400 --> 00:17:33,200
Oh, that was Furballs!
372
00:17:33,280 --> 00:17:34,800
I need the Cat Roar!
373
00:17:36,400 --> 00:17:38,400
Gekko, please stop hitting buttons!
374
00:17:38,880 --> 00:17:40,320
[PJ Masks] Argh!
375
00:17:43,960 --> 00:17:45,280
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
376
00:17:46,040 --> 00:17:47,480
-Gekko!
-I'm sorry!
377
00:17:47,560 --> 00:17:49,320
I'm just trying to get Cameron's car back.
378
00:17:53,520 --> 00:17:56,400
Now I can really get her
with the Cat Roar.
379
00:17:56,480 --> 00:17:57,880
Gekko!
380
00:17:57,960 --> 00:17:59,480
[all] Argh!
381
00:18:01,080 --> 00:18:03,200
Whoa!
382
00:18:03,280 --> 00:18:04,440
[Owlette] Ugh!
383
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Phew!
384
00:18:06,520 --> 00:18:09,600
[gasps] Sorry,
but it was because of Luna Girl,
385
00:18:09,680 --> 00:18:11,520
so it's really her fault!
386
00:18:11,600 --> 00:18:13,800
How do you like my car, PJ pests?
387
00:18:13,880 --> 00:18:15,120
Pretty good, huh?
388
00:18:15,200 --> 00:18:19,240
So good that I'm going to use it
to destroy your HQ!
389
00:18:19,760 --> 00:18:20,880
Ha-ha-ha!
390
00:18:21,600 --> 00:18:23,600
She can't do that, can she?
391
00:18:23,680 --> 00:18:25,720
Not if I get Cameron's car back from her!
392
00:18:34,240 --> 00:18:39,520
There's no way this little toy car
can do anything to their big HQ,
393
00:18:39,600 --> 00:18:44,440
but I can make that silly Gekko so mad
that he does it for me,
394
00:18:44,520 --> 00:18:46,320
and gets the blame!
395
00:18:47,240 --> 00:18:48,640
[panting] Luna... Girl...
396
00:18:49,200 --> 00:18:50,040
stop!
397
00:18:51,640 --> 00:18:53,200
[Luna Girl] Ha-ha-ha!
398
00:18:53,280 --> 00:18:56,800
-Ha-ha!
-OK, I'll stop you, then!
399
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
[both] Gekko!
400
00:19:00,200 --> 00:19:02,160
Ugh! I can't see!
401
00:19:02,240 --> 00:19:04,760
But I'm still going
to stop you, Luna Girl!
402
00:19:06,080 --> 00:19:06,920
Oof!
403
00:19:07,000 --> 00:19:08,200
[rumbling]
404
00:19:08,280 --> 00:19:11,240
Careful, Gekko!
You've got Super Strength, remember?
405
00:19:11,600 --> 00:19:15,360
I know!
But that was Luna Girl's fault, not mine.
406
00:19:15,440 --> 00:19:16,600
What's up, lizard legs?
407
00:19:16,680 --> 00:19:18,160
Want your car back?
408
00:19:18,240 --> 00:19:19,840
Well, come and get it!
409
00:19:19,920 --> 00:19:22,040
Wriggling reptiles! I will!
410
00:19:24,160 --> 00:19:25,520
-[moths chirping]
-Whoa!
411
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
Argh! Oof!
412
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
[rumbling]
413
00:19:29,960 --> 00:19:31,880
Gekko, you hit HQ again!
414
00:19:33,160 --> 00:19:34,560
Ha-ha! Ha-ha!
415
00:19:38,240 --> 00:19:39,320
Argh!
416
00:19:40,680 --> 00:19:43,840
Uh-oh! Looks like you've got me trapped.
417
00:19:47,400 --> 00:19:49,160
Her Luna Board's under the car!
418
00:19:50,720 --> 00:19:52,920
-Ha-ha-ha-ha-ha!
-[Gekko gasps]
419
00:19:53,000 --> 00:19:54,120
Oh, no!
420
00:19:54,200 --> 00:19:55,440
It's going to fall!
421
00:19:56,160 --> 00:19:57,560
Owl Wing Wind!
422
00:19:59,120 --> 00:20:02,760
You didn't expect me
to leave my Luna Board at home, did you?
423
00:20:03,440 --> 00:20:05,080
Ugh! Whoa!
424
00:20:05,160 --> 00:20:06,640
Super Lizard Grip!
425
00:20:09,960 --> 00:20:10,880
Whoa!
426
00:20:10,960 --> 00:20:12,280
[rumbling]
427
00:20:12,800 --> 00:20:14,920
Oh, no! HQ!
428
00:20:15,000 --> 00:20:16,640
Did I do that?
429
00:20:17,400 --> 00:20:20,200
Catboy, I can't hold it much longer!
430
00:20:20,280 --> 00:20:21,960
Hang on, Owlette! I'm coming!
431
00:20:23,800 --> 00:20:24,800
[engine revs]
432
00:20:27,960 --> 00:20:29,160
Cat Roar!
433
00:20:29,520 --> 00:20:30,720
[Cat-Car roars]
434
00:20:35,800 --> 00:20:36,640
[gasps]
435
00:20:38,000 --> 00:20:41,120
I suppose you're going to blame me
for that, lizard legs?
436
00:20:41,200 --> 00:20:42,560
-Ha-ha-ha!
-No.
437
00:20:42,640 --> 00:20:44,880
I have to stop blaming you.
438
00:20:44,960 --> 00:20:47,000
This isn't your fault, it's mine.
439
00:20:47,400 --> 00:20:49,400
It's time to be a hero!
440
00:20:49,480 --> 00:20:53,160
And heroes take the blame
for what they've done, and fix it.
441
00:20:53,240 --> 00:20:55,240
Super Gekko Muscles!
442
00:20:55,320 --> 00:20:56,520
[rumbling]
443
00:20:57,560 --> 00:20:58,840
[heavy thud]
444
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
Phew!
445
00:21:02,000 --> 00:21:04,560
It's my fault that Luna Girl
has Cameron's car.
446
00:21:04,640 --> 00:21:06,040
I left it out all night.
447
00:21:06,120 --> 00:21:08,640
It's OK, Gekko.
We'll help you get it back.
448
00:21:09,240 --> 00:21:11,440
And I think I know how.
449
00:21:17,760 --> 00:21:19,840
-Huh?
-[PJ Masks] Catch us if you can!
450
00:21:19,920 --> 00:21:21,280
Hey, that's mine!
451
00:21:30,680 --> 00:21:31,800
Hey!
452
00:21:32,560 --> 00:21:34,280
Whoa!
453
00:21:35,280 --> 00:21:36,720
Argh! Oof!
454
00:21:38,680 --> 00:21:40,360
Give me my Luna Board back!
455
00:21:41,760 --> 00:21:44,160
Give us the car and you can have it.
456
00:21:45,200 --> 00:21:46,760
Oh, fine!
457
00:21:49,640 --> 00:21:52,400
I'll beat you next time, PJ pests!
458
00:21:53,520 --> 00:21:54,760
Uh... Gekko?
459
00:21:54,840 --> 00:21:58,920
I'm just going to have a quick ride
on Cameron's car, really quick, OK?
460
00:21:59,640 --> 00:22:00,840
Thanks!
461
00:22:00,920 --> 00:22:02,880
Ha-ha! Cool chameleons!
462
00:22:02,960 --> 00:22:03,960
[horn blares]
463
00:22:04,440 --> 00:22:05,280
Oops!
464
00:22:05,360 --> 00:22:07,360
Super Strength! My fault.
465
00:22:07,440 --> 00:22:09,840
I'm sure we can sort it out
before tomorrow.
466
00:22:09,920 --> 00:22:11,880
PJ Masks, all shout "hooray!"
467
00:22:11,960 --> 00:22:15,360
Because in the night we saved the day!
468
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
My car!
469
00:22:22,440 --> 00:22:25,440
Sorry. It was my fault your car got lost.
470
00:22:25,520 --> 00:22:27,600
-But I found it!
-Thanks, Greg!
471
00:22:27,680 --> 00:22:29,640
Sorry I got mad yesterday. Huh?
472
00:22:29,720 --> 00:22:32,640
What happened to the horn, though?
It looks... different.
473
00:22:32,720 --> 00:22:33,880
I broke it.
474
00:22:33,960 --> 00:22:35,640
That was totally my fault, too.
475
00:22:35,720 --> 00:22:37,320
But I did get you a new one.
476
00:22:37,400 --> 00:22:38,520
[horn blares]
477
00:22:39,160 --> 00:22:40,360
Ha! I love it!
478
00:22:40,440 --> 00:22:41,600
Nice one, Greg!
479
00:22:41,680 --> 00:22:43,080
[both laugh]