1 00:00:06,280 --> 00:00:07,600 Pisoi! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bufnița! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Șopi! - Să mergem! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Se aventurează-n noapte 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,040 În numele dreptății 6 00:00:15,120 --> 00:00:17,200 Cine-s acești viteji 7 00:00:17,280 --> 00:00:19,440 Ce te călăuzesc? 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,280 Eroii în pijamale 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 Eroii în pijamale 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Toată noaptea 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Noi stârpim 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,440 Nedreptatea! 13 00:00:28,520 --> 00:00:29,720 N-am idei de rimă! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 Eroii în pijamale 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 Eroii în pijamale 16 00:00:36,600 --> 00:00:38,000 Eroii în pijamale! 17 00:00:40,360 --> 00:00:42,280 Unica Bufniță 18 00:00:42,880 --> 00:00:45,880 Copii, faceți o pauză cât scot saltelele. 19 00:00:46,720 --> 00:00:50,520 Băieți, hai să vă arăt ce mișcare de gimnastică am învățat! 20 00:00:52,640 --> 00:00:54,800 - Rostogolirea! - Adică așa? 21 00:00:56,600 --> 00:00:58,360 Grozav, Connor! 22 00:00:58,440 --> 00:01:00,840 - Mă înveți și pe mine? - Sigur! 23 00:01:00,920 --> 00:01:03,600 Dar rostogolirea era mișcarea mea. 24 00:01:04,880 --> 00:01:06,640 Mă învățați să fac roata? 25 00:01:06,720 --> 00:01:10,160 Ți-aș arăta, dar nu găsesc saltelele. Magazia e goală. 26 00:01:10,240 --> 00:01:11,080 Serios? 27 00:01:11,320 --> 00:01:13,400 - Ce ciudat! - Chiar e! 28 00:01:13,480 --> 00:01:16,840 Mai ales că lipsesc și pensulele, și mingile. 29 00:01:16,920 --> 00:01:19,080 Se întâmplă ceva ciudat azi. 30 00:01:22,800 --> 00:01:24,720 Pare a fi o misiune pentru noi! 31 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 Eroi în pijamale, să mergem! 32 00:01:26,800 --> 00:01:29,720 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 33 00:01:30,560 --> 00:01:32,160 La lăsarea nopții, 34 00:01:32,240 --> 00:01:33,920 o echipă de eroi curajoși 35 00:01:34,000 --> 00:01:39,440 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 36 00:01:41,600 --> 00:01:43,200 Amaya devine... 37 00:01:45,040 --> 00:01:46,040 Bufnița! 38 00:01:48,800 --> 00:01:49,640 Da! 39 00:01:50,360 --> 00:01:51,400 Greg devine... 40 00:01:54,360 --> 00:01:55,520 Șopi! 41 00:01:56,880 --> 00:01:57,720 Da! 42 00:01:59,240 --> 00:02:00,640 Connor devine... 43 00:02:01,920 --> 00:02:03,160 Pisoi! 44 00:02:10,720 --> 00:02:12,520 Eroii în pijamale! 45 00:02:17,720 --> 00:02:20,760 Ar trebui să căutăm răufăcători precum... 46 00:02:20,840 --> 00:02:21,800 Romeo? 47 00:02:21,880 --> 00:02:24,160 De ce stă acolo, pur și simplu? 48 00:02:24,280 --> 00:02:28,160 Cine știe? Trebuie să-l oprim înainte să mai fure ceva. 49 00:02:28,240 --> 00:02:29,360 La Pisi-mobil! 50 00:02:42,520 --> 00:02:46,200 - Unde e Romeo? - O fi intrat înăuntru. Haideți! 51 00:02:47,800 --> 00:02:50,360 Ai grijă! Nu știu ce-are de gând, 52 00:02:50,440 --> 00:02:52,400 dar niciodată nu-i de bine. 53 00:02:56,280 --> 00:02:58,520 Romeo, știm că ești aici. 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,560 Mai bine renunți de-acum! 55 00:03:00,640 --> 00:03:04,080 Lucrurile astea pierdute ar trebui să ne ducă la el. 56 00:03:06,000 --> 00:03:07,520 Planul meu e genial! 57 00:03:07,680 --> 00:03:11,520 Toate planurile mele sunt geniale, dar mai ales ăsta! 58 00:03:11,760 --> 00:03:16,760 Odată ce Eroii în pijamale declanșează capcana, lumea va fi a mea! 59 00:03:18,000 --> 00:03:19,200 Arată-te, Romeo! 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,720 Ce tare! Un skateboard! 61 00:03:26,640 --> 00:03:28,440 Am mai găsit o rachetă. 62 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 Hai mă! 63 00:03:33,760 --> 00:03:35,400 Da! Așa! 64 00:03:36,760 --> 00:03:38,160 Asta-i culmea! 65 00:03:44,240 --> 00:03:46,480 Călcați odată pe ea! 66 00:03:46,760 --> 00:03:48,600 - Romeo! - Salut! 67 00:03:48,680 --> 00:03:50,000 Nu vă văzusem. 68 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 Mă căutați cumva? 69 00:03:51,600 --> 00:03:52,840 Știi bine! 70 00:03:52,920 --> 00:03:56,240 Ce faci cu atâtea pensule, saltele și mingi? 71 00:03:56,520 --> 00:03:58,560 Orice vreau, asta fac! 72 00:03:58,880 --> 00:03:59,880 Da? 73 00:04:06,240 --> 00:04:08,200 Ce se întâmplă? Lasă-mă jos! 74 00:04:09,440 --> 00:04:12,720 Am furat lucrurile alea doar ca să vă atrag aici. 75 00:04:12,800 --> 00:04:14,600 Iată-mi adevăratul plan! 76 00:04:15,160 --> 00:04:16,240 Bufnițo! 77 00:04:28,040 --> 00:04:29,360 Romeo a dispărut! 78 00:04:29,440 --> 00:04:32,680 Aici, sus, creier de găină! Zbor! 79 00:04:32,760 --> 00:04:36,400 Ți-am copiat puterile cu Copiatorul Puterilor! 80 00:04:39,400 --> 00:04:41,280 Nu doar tu le-ai copiat. 81 00:04:41,840 --> 00:04:44,000 I-ați preluat și voi puterile! 82 00:04:44,240 --> 00:04:47,360 Ce? Doar eu îmi folosesc propriile puteri! 83 00:04:47,440 --> 00:04:51,600 Sper că ai tren de aterizare, pentru că te prăbușești! 84 00:04:51,800 --> 00:04:52,800 Cu siguranță! 85 00:05:01,640 --> 00:05:04,520 Ne vedem mai târziu, Pisoi și Șopi... 86 00:05:05,120 --> 00:05:07,400 să vă copiezi și vouă puterile! 87 00:05:07,560 --> 00:05:09,240 Ne scapă! Să zburăm! 88 00:05:10,240 --> 00:05:12,080 - N-am nimic! - Nici eu! 89 00:05:16,240 --> 00:05:18,720 Zborul e puterea mea. Știu s-o folosesc 90 00:05:18,800 --> 00:05:20,880 și-l prindeam dacă nu vă băgați. 91 00:05:20,960 --> 00:05:22,600 Aveți propriile puteri! 92 00:05:22,680 --> 00:05:25,760 Dar cu puteri duble l-am opri mai rapid. 93 00:05:25,840 --> 00:05:27,960 Da! Și e tare să zbori! 94 00:05:28,040 --> 00:05:30,400 N-am mai făcut asta niciodată. 95 00:05:30,920 --> 00:05:33,000 Mă mai urmăriți sau nu? 96 00:05:37,320 --> 00:05:39,960 Să-l prindem, Eroi în pijamale! 97 00:05:40,040 --> 00:05:42,720 Eu zbor, iar voi îl căutați pe jos. 98 00:05:42,880 --> 00:05:45,440 Dar putem vedea mai multe de sus! 99 00:05:45,520 --> 00:05:47,920 - Și e mai distractiv! - Da! 100 00:05:53,240 --> 00:05:55,360 Nu-l văd nicăieri pe Romeo! 101 00:05:56,000 --> 00:05:59,520 - Ai Ochi de bufniță? - Da, dar le zic Ochi de pisică. 102 00:05:59,600 --> 00:06:01,880 Ai și Ochii de bufniță? 103 00:06:02,080 --> 00:06:03,400 Să încerc și eu! 104 00:06:03,480 --> 00:06:04,920 Vedere de șopârlă! 105 00:06:08,040 --> 00:06:09,280 Îl văd pe Romeo! 106 00:06:09,360 --> 00:06:10,560 Ba nu. 107 00:06:10,640 --> 00:06:12,000 L-am găsit! 108 00:06:12,360 --> 00:06:13,200 Ba nu. 109 00:06:13,360 --> 00:06:14,200 Uite-l! 110 00:06:15,480 --> 00:06:19,280 Cum folosești Ochii de bufniță să vezi de-aproape? 111 00:06:22,320 --> 00:06:23,800 M-am dat peste cap! 112 00:06:26,240 --> 00:06:28,600 Cred că-l văd pe Romeo! Acolo! 113 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 Nu faceți cum trebuie! 114 00:06:33,120 --> 00:06:35,960 - Ești teafără? - Da, dar m-am agățat. 115 00:06:39,240 --> 00:06:42,040 - Ne scapă! - Mai tragem o dată și scapi! 116 00:06:42,360 --> 00:06:44,520 - Gata! - Haideți! După el... 117 00:06:45,640 --> 00:06:48,200 Doar eu știu să zbor. Aterizează! 118 00:06:48,280 --> 00:06:50,200 Dar e grozav să zbori! 119 00:06:50,280 --> 00:06:53,520 Și dacă zburăm toți, îl prindem mai repede! 120 00:06:53,600 --> 00:06:57,640 Arată-ne niște mișcări, cum să ne oprim și să facem cercuri. 121 00:06:57,720 --> 00:06:59,800 Bine. Țineți-vă după mine! 122 00:06:59,920 --> 00:07:04,520 - Pe toți reptilienii! Ce rapidă e! - Așa e. Haide! 123 00:07:04,840 --> 00:07:07,840 Eroi în pijamale, haideți la joacă! 124 00:07:08,280 --> 00:07:10,360 Puterile Bufniței sunt bune, 125 00:07:10,440 --> 00:07:13,440 dar, după ce voi avea toate puterile lor, 126 00:07:13,520 --> 00:07:15,280 voi fi de neoprit! 127 00:07:21,320 --> 00:07:23,040 Vino, păsărico! 128 00:07:23,520 --> 00:07:25,720 E o capcană! Opriți-vă! 129 00:07:25,800 --> 00:07:27,600 Dar nu ne-ai arătat cum! 130 00:07:29,880 --> 00:07:31,320 Pe mustățile mele! 131 00:07:38,600 --> 00:07:40,400 Viteză de super-pisică! 132 00:07:40,920 --> 00:07:42,560 Camuflaj de șopârlă! 133 00:07:42,840 --> 00:07:44,000 Ce? Nu! 134 00:07:44,080 --> 00:07:46,000 Acum că v-am copiat puterile, 135 00:07:46,080 --> 00:07:48,600 nimic nu-mi va mai sta în cale! 136 00:07:49,280 --> 00:07:51,160 N-ai să ne scapi, Romeo! 137 00:07:51,240 --> 00:07:52,600 Deja am făcut-o. 138 00:07:52,760 --> 00:07:55,600 Combinând-mi geniul cu puterile voastre, 139 00:07:55,680 --> 00:07:57,280 am devenit imbatabil! 140 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 Salutare, pijamale enervante! 141 00:08:00,560 --> 00:08:01,960 E vina mea. 142 00:08:02,040 --> 00:08:05,440 Dacă nu mă supăram că aveți puterile mele, 143 00:08:05,560 --> 00:08:07,720 l-am fi oprit deja pe Romeo. 144 00:08:07,800 --> 00:08:10,480 Nu-i nimic. Ne pare rău și nouă. 145 00:08:10,560 --> 00:08:12,880 Ne-au entuziasmat puterile tale. 146 00:08:12,960 --> 00:08:15,520 Acum că Romeo are toate puterile, 147 00:08:15,600 --> 00:08:18,680 va fi nevoie de toți trei ca să-l oprim. 148 00:08:18,760 --> 00:08:22,000 Așa e. Dar mai întâi să vă arăt câteva mișcări! 149 00:08:56,160 --> 00:08:57,840 Băieți, prindeți! 150 00:09:04,800 --> 00:09:05,920 Chiar e tare! 151 00:09:06,000 --> 00:09:08,360 Mă necăjeam că-mi folosiți puterile, 152 00:09:08,440 --> 00:09:11,120 dar nu știam ce grozav e să le avem toți! 153 00:09:11,200 --> 00:09:13,760 Mulțumim că ne-ai învățat să zburăm! 154 00:09:14,080 --> 00:09:16,920 E mai distractiv decât îmi imaginam! 155 00:09:17,200 --> 00:09:18,480 Iată-l pe Romeo! 156 00:09:19,520 --> 00:09:21,520 E timpul să fiu eroină! 157 00:09:28,800 --> 00:09:30,520 Ce puteri incredibile! 158 00:09:30,600 --> 00:09:33,680 Romeo! N-o să mai ai puterile multă vreme! 159 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 Ce veți face? 160 00:09:34,840 --> 00:09:39,200 O să-mi distrugeți Copiatorul Puterilor, care mi-a luat o veșnicie, 161 00:09:39,280 --> 00:09:40,960 ca să vă elibereze puterile? 162 00:09:41,040 --> 00:09:42,920 Mie-mi sună perfect! 163 00:09:43,600 --> 00:09:45,080 Chiar ar funcționa, 164 00:09:45,160 --> 00:09:48,760 dar întâi aveți de-a face cu mușchii mei de șopârlă! 165 00:09:48,840 --> 00:09:51,040 Nu uitați, faceți ca mine! 166 00:09:51,120 --> 00:09:52,160 Sus, acum! 167 00:09:57,040 --> 00:09:58,920 Aderență de super-șopârlă! 168 00:09:59,160 --> 00:10:02,480 L-ați auzit. Trebuie doar să-i luăm dispozitivul. 169 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 La dreapta! 170 00:10:07,520 --> 00:10:08,560 Bufnițo! 171 00:10:16,200 --> 00:10:17,560 Viteză de pisică! 172 00:10:19,720 --> 00:10:21,120 Să-l înconjurăm! 173 00:10:22,080 --> 00:10:23,080 Săritură de pisică! 174 00:10:27,320 --> 00:10:29,440 Folosiți Aripile de bufniță! 175 00:10:29,520 --> 00:10:32,040 Așa îi vom smulge Copiatorul din mâini. 176 00:10:32,120 --> 00:10:34,160 Vânt din aripi! 177 00:10:34,240 --> 00:10:36,040 Funcționează! Mai tare! 178 00:10:39,160 --> 00:10:40,520 Viteză de pisică! 179 00:10:41,200 --> 00:10:42,760 Aderență de șopârlă! 180 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 Încă puțin! 181 00:10:50,280 --> 00:10:51,800 Nu! 182 00:10:54,080 --> 00:10:56,680 - Bufnițo, ajutor! - Te-am prins! 183 00:10:58,640 --> 00:11:01,040 M-ați oprit de data asta, 184 00:11:01,120 --> 00:11:06,000 dar nu-mi trebuie puterile voastre ca să cuceresc lumea. Veți vedea! 185 00:11:06,160 --> 00:11:07,440 Salutare, Romeo! 186 00:11:07,520 --> 00:11:10,960 Acum să înapoiem toate lucrurile furate. 187 00:11:11,440 --> 00:11:13,680 Ura pentru Eroii în pijamale! 188 00:11:13,760 --> 00:11:17,080 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 189 00:11:21,560 --> 00:11:22,640 Salut, băieți! 190 00:11:23,440 --> 00:11:25,760 Connor, faci rostogolirea iar? 191 00:11:25,840 --> 00:11:28,840 - Sigur! Dar nu te superi? - Nicidecum! 192 00:11:28,920 --> 00:11:31,360 Rostogolirea nu e doar mișcarea mea 193 00:11:31,440 --> 00:11:34,120 și va fi mai distractiv s-o facem toți. 194 00:11:36,840 --> 00:11:37,800 Rândul meu! 195 00:11:42,440 --> 00:11:44,440 Bate toba, Pisoi! 196 00:11:47,040 --> 00:11:51,280 Stegulețele pentru parada de mâine sunt uimitoare! 197 00:11:52,200 --> 00:11:54,760 Ador paradele! Tu nu, Connor? 198 00:11:55,320 --> 00:11:58,440 Ba da! Mai ales când sunt conduc una cu toba! 199 00:11:58,520 --> 00:12:00,360 Sunt un toboșar bunicel. 200 00:12:00,720 --> 00:12:02,120 Hai să exersăm! 201 00:12:02,840 --> 00:12:04,640 Toba mea e în magazie. 202 00:12:04,720 --> 00:12:06,880 Dar pot face așa: 203 00:12:06,960 --> 00:12:09,240 unu, doi trei, patru. 204 00:12:09,320 --> 00:12:11,240 Unu, doi trei, patru. 205 00:12:11,320 --> 00:12:13,200 Ochii la stânga! La dreapta! 206 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 Piruetă! Înapoi! 207 00:12:15,280 --> 00:12:17,040 Și-acum cu spatele! 208 00:12:17,120 --> 00:12:20,040 Ba nu! La stânga! Ba la dreapta! 209 00:12:20,360 --> 00:12:21,520 Cu spatele? 210 00:12:21,640 --> 00:12:22,480 Ai grijă! 211 00:12:27,360 --> 00:12:28,400 Sunteți teferi? 212 00:12:28,480 --> 00:12:29,320 Da, da. 213 00:12:30,440 --> 00:12:31,520 Ce dezastru! 214 00:12:31,600 --> 00:12:34,840 Nu s-ar fi întâmplat asta dacă aveam toba. 215 00:12:36,080 --> 00:12:38,720 De ce e carul alegoric pătat cu mov? 216 00:12:38,800 --> 00:12:39,960 E distrus! 217 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 Astea sunt urme de ninjalini! 218 00:12:45,120 --> 00:12:47,160 Și duc chiar la magazie! 219 00:12:47,240 --> 00:12:49,040 Nu se poate! Toba mea! 220 00:12:49,960 --> 00:12:51,520 A dispărut! 221 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 Trebuie să aflăm ce-are de gând Ninja Nocturn. 222 00:12:54,960 --> 00:12:56,920 Eroi în pijamale, să mergem! 223 00:12:57,000 --> 00:13:00,040 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 224 00:13:00,800 --> 00:13:02,280 La lăsarea nopții, 225 00:13:02,360 --> 00:13:04,120 o echipă de eroi curajoși 226 00:13:04,200 --> 00:13:09,640 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 227 00:13:11,880 --> 00:13:13,400 Amaya devine... 228 00:13:15,240 --> 00:13:16,240 Bufnița! 229 00:13:19,000 --> 00:13:19,840 Da! 230 00:13:20,560 --> 00:13:21,600 Greg devine... 231 00:13:24,720 --> 00:13:25,720 Șopi! 232 00:13:27,080 --> 00:13:27,920 Da! 233 00:13:29,480 --> 00:13:30,840 Connor devine... 234 00:13:32,160 --> 00:13:33,040 Pisoi! 235 00:13:40,920 --> 00:13:42,720 Eroii în pijamale! 236 00:13:46,880 --> 00:13:49,240 Să mergem! La Pisi-mobil! 237 00:14:01,840 --> 00:14:05,880 Să ne întoarcem la paradă! Răufăcătorii revin mereu la locul faptei. 238 00:14:05,960 --> 00:14:10,000 Doar un răufăcător mi-ar fura toba. Nu pot conduce parada fără ea! 239 00:14:17,880 --> 00:14:19,040 Ninja Nocturn! 240 00:14:19,960 --> 00:14:21,160 Și toba mea! 241 00:14:29,600 --> 00:14:31,160 Nu distruge parada, 242 00:14:31,240 --> 00:14:33,880 ci o transformă în propria paradă! 243 00:14:36,080 --> 00:14:39,040 Eroi în pijamale, bine ați venit! 244 00:14:40,360 --> 00:14:41,440 Ninjalini! 245 00:14:42,440 --> 00:14:44,720 Unde rămăsesem? Ah, da! 246 00:14:45,440 --> 00:14:48,920 - Credeți că știți să organizați o paradă? - Da. 247 00:14:49,000 --> 00:14:50,520 Ba nu știți. 248 00:14:50,600 --> 00:14:53,160 Culori aprinse, muzică veselă... 249 00:14:54,080 --> 00:14:56,320 Vă arăt eu cum se face. 250 00:15:03,920 --> 00:15:04,960 Și... 251 00:15:07,960 --> 00:15:08,840 stop! 252 00:15:10,280 --> 00:15:11,320 Cât de grozav! 253 00:15:11,640 --> 00:15:14,000 De ce nu vii la paradă cu noi? 254 00:15:14,080 --> 00:15:15,960 Da, putem merge împreună. 255 00:15:16,040 --> 00:15:19,120 S-o credeți voi! E parada mea, în stilul meu! 256 00:15:19,200 --> 00:15:21,960 N-o poți conduce la fel de bine ca Pisoi. 257 00:15:22,040 --> 00:15:26,320 Da! Bate ritmul, Pisoi! Precis ninjalinii te vor urma. 258 00:15:26,400 --> 00:15:27,520 Fără tobă? 259 00:15:27,600 --> 00:15:29,200 Dacă greșesc iar? 260 00:15:29,280 --> 00:15:33,600 Să dăm drumul Paradei Spectaculoase a lui Ninja Nocturn! 261 00:15:33,680 --> 00:15:35,720 După liderul vostru, ninjalini! 262 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 Înainte! 263 00:15:43,520 --> 00:15:48,000 Trebuie să-i împiedicăm să pună steagurile și să picteze carele! 264 00:15:48,080 --> 00:15:51,160 - Aripi de bufniță! - Mușchi de șopârlă! 265 00:15:55,120 --> 00:15:58,760 Pisoi, bate ritmul! Ninjalinii se vor lua după tine. 266 00:16:00,200 --> 00:16:02,680 Întâi trebuie să-mi recuperez toba. 267 00:16:02,920 --> 00:16:04,000 Ce faci? 268 00:16:04,080 --> 00:16:05,200 Vin imediat! 269 00:16:05,920 --> 00:16:08,440 Dă-mi... toba... înapoi! 270 00:16:08,920 --> 00:16:09,760 Bine. 271 00:16:15,520 --> 00:16:19,040 Iar acum ești înțepenit de steluțe lipicioase! 272 00:16:19,120 --> 00:16:21,000 Iau eu asta, merci! 273 00:16:24,560 --> 00:16:25,680 Dați-vă jos! 274 00:16:31,760 --> 00:16:33,960 - Chiar te-a nimerit. - Știu. 275 00:16:35,320 --> 00:16:39,160 Curând, Ninja Nocturn va lua toate carele! 276 00:16:42,240 --> 00:16:43,880 Vedeți, Eroi în pijamale? 277 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 Parada mea va fi uimitoare 278 00:16:46,040 --> 00:16:48,880 fără muzica veselă și toate culorile alea! 279 00:16:48,960 --> 00:16:50,640 Tumbă în formă de opt! 280 00:16:58,640 --> 00:17:00,920 Pisoi, încearcă un nou ritm! 281 00:17:01,000 --> 00:17:03,280 Sau ninjalinii vor distruge tot! 282 00:17:03,640 --> 00:17:06,440 Nu pot fără toba mea. Dar am un plan! 283 00:17:06,520 --> 00:17:11,280 Sar peste carul ăla, mă agăț de stegulețe și aterizez pe Ninja Nocturn! 284 00:17:11,640 --> 00:17:13,880 Dar ai putea strica recuzita. 285 00:17:13,960 --> 00:17:16,640 Da, ai putea să dobori stegulețele. 286 00:17:16,720 --> 00:17:19,120 N-am mai avea nimic colorat. 287 00:17:19,200 --> 00:17:22,080 Putem repara asta după ce-mi recuperez toba. 288 00:17:22,160 --> 00:17:23,080 Nu! 289 00:17:23,400 --> 00:17:25,720 Uimitorul Pisoi evită unul, 290 00:17:25,800 --> 00:17:29,800 doi, trei ninjalini și sare pe carul alegoric... 291 00:17:29,880 --> 00:17:31,880 lăsând urme mov. 292 00:17:31,960 --> 00:17:33,080 Nu contează. 293 00:17:33,160 --> 00:17:36,160 Uimitorul Pisoi sare spre stegulețe... 294 00:17:36,240 --> 00:17:37,920 care... se desprind! 295 00:17:38,560 --> 00:17:40,560 Pisoi plonjează elegant! 296 00:17:41,000 --> 00:17:43,160 Aterizează, se rostogolește... 297 00:17:44,000 --> 00:17:45,320 și sare! 298 00:17:59,960 --> 00:18:01,000 Ninjalini! 299 00:18:01,200 --> 00:18:03,400 Eu sunt cel cu râsul malefic! 300 00:18:03,480 --> 00:18:05,280 Mulțumesc, motănel! 301 00:18:05,360 --> 00:18:07,720 M-ai ajutat să-mi vopsesc carul. 302 00:18:07,800 --> 00:18:11,000 Parada mea e aproape completă 303 00:18:11,080 --> 00:18:13,880 și o voi conduce cu toba ta! 304 00:18:14,000 --> 00:18:15,440 Ninjalini, haideți! 305 00:18:16,000 --> 00:18:17,480 Pisoi, ești teafăr? 306 00:18:17,560 --> 00:18:20,360 Da, dar toba mea e la el. 307 00:18:21,880 --> 00:18:24,800 Nu ai nevoie de tobă. Poți conduce fără ea. 308 00:18:24,880 --> 00:18:26,520 - Nu știu... - Uite planul! 309 00:18:26,600 --> 00:18:29,880 Eu bat din aripi ca să dobor ninjalinii. 310 00:18:29,960 --> 00:18:33,520 Iar eu îi prind în cutie, cât timp tu aduni pensulele. 311 00:18:33,600 --> 00:18:36,440 Apoi bați ritmul și ninjalinii te vor urma. 312 00:18:36,520 --> 00:18:37,800 Haide, Pisoi! 313 00:18:38,400 --> 00:18:40,320 Să-i dăm drumul! 314 00:18:41,280 --> 00:18:42,440 Viteză de pisică! 315 00:18:45,800 --> 00:18:47,160 Vânt din aripi! 316 00:18:51,360 --> 00:18:52,920 Iar acum, pensulele! 317 00:18:55,440 --> 00:18:56,760 Ești gata, Pisoi? 318 00:18:56,840 --> 00:18:58,000 Vin! 319 00:18:58,920 --> 00:18:59,840 Toba mea! 320 00:19:01,600 --> 00:19:03,320 - Haide, Pisoi! - Da! 321 00:19:04,000 --> 00:19:06,080 Ba nu! Întâi să-mi iau toba. 322 00:19:06,360 --> 00:19:07,520 Acum, Pisoi! 323 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 Pisoi! 324 00:19:17,120 --> 00:19:18,520 Dă-mi toba înapoi! 325 00:19:18,960 --> 00:19:20,720 Felină prostuță! 326 00:19:20,800 --> 00:19:23,280 Te obsedează toba 327 00:19:23,520 --> 00:19:26,040 și ai uitat de prietenii tăi. 328 00:19:27,040 --> 00:19:27,880 Unde? 329 00:19:28,160 --> 00:19:29,000 Pisoi! 330 00:19:29,080 --> 00:19:31,400 Acum am decorațiunile perfecte 331 00:19:31,600 --> 00:19:33,840 pentru carul meu alegoric. 332 00:19:35,760 --> 00:19:39,360 Am distrus planul încercând să-mi recuperez toba. 333 00:19:39,440 --> 00:19:42,720 - Nu-ți trebuie. - Poți conduce parada fără ea. 334 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 Nu cred. 335 00:19:44,080 --> 00:19:46,400 Poți da din palme și din picior. 336 00:19:46,560 --> 00:19:50,480 Așa e! Chiar și fără tobă, vă pot conduce mai bine ca el! 337 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 Dă-i drumul, Pisoi! 338 00:19:52,640 --> 00:19:54,400 E timpul să fiu erou! 339 00:19:54,480 --> 00:19:56,280 Să salvăm parada! 340 00:19:56,480 --> 00:19:57,800 Viteză de pisică! 341 00:20:00,480 --> 00:20:03,000 Ce? Ninjalini, în formație! 342 00:20:06,320 --> 00:20:08,840 Să vedem cine conduce parada mai bine! 343 00:20:09,560 --> 00:20:11,240 Nici măcar n-ai tobă! 344 00:20:11,440 --> 00:20:13,560 Eroii n-au nevoie de tobe! 345 00:20:13,640 --> 00:20:16,240 Pentru că au mișcări precum asta! 346 00:20:18,880 --> 00:20:20,280 Haideți, prieteni! 347 00:20:20,360 --> 00:20:22,400 Să animăm parada! 348 00:20:22,480 --> 00:20:23,520 Da! 349 00:20:25,440 --> 00:20:26,280 Ce? 350 00:20:42,400 --> 00:20:43,560 Ninjalini, gata! 351 00:20:49,960 --> 00:20:53,040 - Ninjalinilor le place. - Defilează pe ritm. 352 00:20:53,880 --> 00:20:56,080 Aveți dreptate, îi pot conduce. 353 00:20:56,160 --> 00:20:58,160 Unu, doi, trei, patru! 354 00:20:58,240 --> 00:21:00,080 Ochii la stânga! La dreapta! 355 00:21:00,160 --> 00:21:01,400 Piruetă! Înapoi! 356 00:21:01,480 --> 00:21:03,840 În formă de opt! 357 00:21:03,920 --> 00:21:05,720 Și tumba! 358 00:21:09,520 --> 00:21:11,560 Ninjalini, la comanda mea! 359 00:21:13,400 --> 00:21:15,800 Încetați, ninjalinilor! 360 00:21:17,040 --> 00:21:19,720 Ce? Ninjalinii sunt ai mei, nu ai tăi. 361 00:21:19,800 --> 00:21:22,160 Dar îl urmează pe cel mai bun. 362 00:21:22,920 --> 00:21:25,960 Ia niște steluțe lipicioase la paradă! 363 00:21:27,360 --> 00:21:29,800 Ori conduc eu parada, ori nimeni! 364 00:21:33,720 --> 00:21:35,240 Pas adăugat! 365 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 Alinierea! 366 00:21:40,800 --> 00:21:43,120 N-am nevoie de tobă pentru paradă, 367 00:21:43,200 --> 00:21:45,160 dar nu te las s-o strici. 368 00:21:45,240 --> 00:21:47,480 Mereu îmi stricați planurile! 369 00:21:47,560 --> 00:21:50,880 Îmi pare rău, dar e parada noastră, nu a ta. 370 00:21:50,960 --> 00:21:53,360 Și toți o preferă colorată și veselă. 371 00:21:53,640 --> 00:21:55,320 De asta te-am oprit. 372 00:21:55,400 --> 00:21:57,440 M-ați oprit de data asta, 373 00:21:57,560 --> 00:22:00,640 dar data viitoare nu va mai fi așa ușor! 374 00:22:04,080 --> 00:22:06,160 A fost cea mai tare paradă! 375 00:22:06,240 --> 00:22:07,240 Aproape, Șopi. 376 00:22:07,480 --> 00:22:09,600 Mâine va fi și mai tare. 377 00:22:09,680 --> 00:22:11,240 - Nu, Pisoi? - Ba da! 378 00:22:11,320 --> 00:22:13,480 Dar întâi să revopsim carele 379 00:22:13,560 --> 00:22:15,440 și să agățăm stegulețele. 380 00:22:15,520 --> 00:22:17,360 Ura pentru Eroii în pijamale! 381 00:22:17,440 --> 00:22:20,280 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 382 00:22:26,840 --> 00:22:28,200 A început parada! 383 00:22:28,280 --> 00:22:29,640 Câte culori! 384 00:22:31,280 --> 00:22:33,360 Unu, doi, trei, patru! 385 00:22:34,200 --> 00:22:35,960 Fandare! Piruetă! 386 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 Fandare! Săritură! 387 00:22:39,520 --> 00:22:40,720 Și unu... 388 00:22:40,800 --> 00:22:42,280 doi... trei! 389 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 Traducerea: Marian Mangalagiu