1
00:00:06,280 --> 00:00:07,600
Pisoi!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bufnița!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Șopi!
- Să mergem!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Se aventurează-n noapte
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,040
În numele dreptății
6
00:00:15,120 --> 00:00:17,200
Cine-s acești viteji
7
00:00:17,280 --> 00:00:19,440
Ce te călăuzesc?
8
00:00:19,960 --> 00:00:22,280
Eroii în pijamale
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
Eroii în pijamale
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Toată noaptea
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Noi stârpim
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,440
Nedreptatea!
13
00:00:28,520 --> 00:00:29,720
N-am idei de rimă!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
Eroii în pijamale
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
Eroii în pijamale
16
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
Eroii în pijamale!
17
00:00:40,360 --> 00:00:42,280
Unica Bufniță
18
00:00:42,880 --> 00:00:45,880
Copii, faceți o pauză cât scot saltelele.
19
00:00:46,720 --> 00:00:50,520
Băieți, hai să vă arăt
ce mișcare de gimnastică am învățat!
20
00:00:52,640 --> 00:00:54,800
- Rostogolirea!
- Adică așa?
21
00:00:56,600 --> 00:00:58,360
Grozav, Connor!
22
00:00:58,440 --> 00:01:00,840
- Mă înveți și pe mine?
- Sigur!
23
00:01:00,920 --> 00:01:03,600
Dar rostogolirea era mișcarea mea.
24
00:01:04,880 --> 00:01:06,640
Mă învățați să fac roata?
25
00:01:06,720 --> 00:01:10,160
Ți-aș arăta, dar nu găsesc saltelele.
Magazia e goală.
26
00:01:10,240 --> 00:01:11,080
Serios?
27
00:01:11,320 --> 00:01:13,400
- Ce ciudat!
- Chiar e!
28
00:01:13,480 --> 00:01:16,840
Mai ales că lipsesc
și pensulele, și mingile.
29
00:01:16,920 --> 00:01:19,080
Se întâmplă ceva ciudat azi.
30
00:01:22,800 --> 00:01:24,720
Pare a fi o misiune pentru noi!
31
00:01:24,800 --> 00:01:26,720
Eroi în pijamale, să mergem!
32
00:01:26,800 --> 00:01:29,720
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
33
00:01:30,560 --> 00:01:32,160
La lăsarea nopții,
34
00:01:32,240 --> 00:01:33,920
o echipă de eroi curajoși
35
00:01:34,000 --> 00:01:39,440
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
36
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
Amaya devine...
37
00:01:45,040 --> 00:01:46,040
Bufnița!
38
00:01:48,800 --> 00:01:49,640
Da!
39
00:01:50,360 --> 00:01:51,400
Greg devine...
40
00:01:54,360 --> 00:01:55,520
Șopi!
41
00:01:56,880 --> 00:01:57,720
Da!
42
00:01:59,240 --> 00:02:00,640
Connor devine...
43
00:02:01,920 --> 00:02:03,160
Pisoi!
44
00:02:10,720 --> 00:02:12,520
Eroii în pijamale!
45
00:02:17,720 --> 00:02:20,760
Ar trebui să căutăm răufăcători precum...
46
00:02:20,840 --> 00:02:21,800
Romeo?
47
00:02:21,880 --> 00:02:24,160
De ce stă acolo, pur și simplu?
48
00:02:24,280 --> 00:02:28,160
Cine știe? Trebuie să-l oprim
înainte să mai fure ceva.
49
00:02:28,240 --> 00:02:29,360
La Pisi-mobil!
50
00:02:42,520 --> 00:02:46,200
- Unde e Romeo?
- O fi intrat înăuntru. Haideți!
51
00:02:47,800 --> 00:02:50,360
Ai grijă! Nu știu ce-are de gând,
52
00:02:50,440 --> 00:02:52,400
dar niciodată nu-i de bine.
53
00:02:56,280 --> 00:02:58,520
Romeo, știm că ești aici.
54
00:02:58,600 --> 00:03:00,560
Mai bine renunți de-acum!
55
00:03:00,640 --> 00:03:04,080
Lucrurile astea pierdute
ar trebui să ne ducă la el.
56
00:03:06,000 --> 00:03:07,520
Planul meu e genial!
57
00:03:07,680 --> 00:03:11,520
Toate planurile mele sunt geniale,
dar mai ales ăsta!
58
00:03:11,760 --> 00:03:16,760
Odată ce Eroii în pijamale
declanșează capcana, lumea va fi a mea!
59
00:03:18,000 --> 00:03:19,200
Arată-te, Romeo!
60
00:03:22,680 --> 00:03:24,720
Ce tare! Un skateboard!
61
00:03:26,640 --> 00:03:28,440
Am mai găsit o rachetă.
62
00:03:28,920 --> 00:03:29,920
Hai mă!
63
00:03:33,760 --> 00:03:35,400
Da! Așa!
64
00:03:36,760 --> 00:03:38,160
Asta-i culmea!
65
00:03:44,240 --> 00:03:46,480
Călcați odată pe ea!
66
00:03:46,760 --> 00:03:48,600
- Romeo!
- Salut!
67
00:03:48,680 --> 00:03:50,000
Nu vă văzusem.
68
00:03:50,080 --> 00:03:51,520
Mă căutați cumva?
69
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
Știi bine!
70
00:03:52,920 --> 00:03:56,240
Ce faci cu atâtea pensule,
saltele și mingi?
71
00:03:56,520 --> 00:03:58,560
Orice vreau, asta fac!
72
00:03:58,880 --> 00:03:59,880
Da?
73
00:04:06,240 --> 00:04:08,200
Ce se întâmplă? Lasă-mă jos!
74
00:04:09,440 --> 00:04:12,720
Am furat lucrurile alea
doar ca să vă atrag aici.
75
00:04:12,800 --> 00:04:14,600
Iată-mi adevăratul plan!
76
00:04:15,160 --> 00:04:16,240
Bufnițo!
77
00:04:28,040 --> 00:04:29,360
Romeo a dispărut!
78
00:04:29,440 --> 00:04:32,680
Aici, sus, creier de găină! Zbor!
79
00:04:32,760 --> 00:04:36,400
Ți-am copiat puterile
cu Copiatorul Puterilor!
80
00:04:39,400 --> 00:04:41,280
Nu doar tu le-ai copiat.
81
00:04:41,840 --> 00:04:44,000
I-ați preluat și voi puterile!
82
00:04:44,240 --> 00:04:47,360
Ce? Doar eu îmi folosesc propriile puteri!
83
00:04:47,440 --> 00:04:51,600
Sper că ai tren de aterizare,
pentru că te prăbușești!
84
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
Cu siguranță!
85
00:05:01,640 --> 00:05:04,520
Ne vedem mai târziu, Pisoi și Șopi...
86
00:05:05,120 --> 00:05:07,400
să vă copiezi și vouă puterile!
87
00:05:07,560 --> 00:05:09,240
Ne scapă! Să zburăm!
88
00:05:10,240 --> 00:05:12,080
- N-am nimic!
- Nici eu!
89
00:05:16,240 --> 00:05:18,720
Zborul e puterea mea. Știu s-o folosesc
90
00:05:18,800 --> 00:05:20,880
și-l prindeam dacă nu vă băgați.
91
00:05:20,960 --> 00:05:22,600
Aveți propriile puteri!
92
00:05:22,680 --> 00:05:25,760
Dar cu puteri duble l-am opri mai rapid.
93
00:05:25,840 --> 00:05:27,960
Da! Și e tare să zbori!
94
00:05:28,040 --> 00:05:30,400
N-am mai făcut asta niciodată.
95
00:05:30,920 --> 00:05:33,000
Mă mai urmăriți sau nu?
96
00:05:37,320 --> 00:05:39,960
Să-l prindem, Eroi în pijamale!
97
00:05:40,040 --> 00:05:42,720
Eu zbor, iar voi îl căutați pe jos.
98
00:05:42,880 --> 00:05:45,440
Dar putem vedea mai multe de sus!
99
00:05:45,520 --> 00:05:47,920
- Și e mai distractiv!
- Da!
100
00:05:53,240 --> 00:05:55,360
Nu-l văd nicăieri pe Romeo!
101
00:05:56,000 --> 00:05:59,520
- Ai Ochi de bufniță?
- Da, dar le zic Ochi de pisică.
102
00:05:59,600 --> 00:06:01,880
Ai și Ochii de bufniță?
103
00:06:02,080 --> 00:06:03,400
Să încerc și eu!
104
00:06:03,480 --> 00:06:04,920
Vedere de șopârlă!
105
00:06:08,040 --> 00:06:09,280
Îl văd pe Romeo!
106
00:06:09,360 --> 00:06:10,560
Ba nu.
107
00:06:10,640 --> 00:06:12,000
L-am găsit!
108
00:06:12,360 --> 00:06:13,200
Ba nu.
109
00:06:13,360 --> 00:06:14,200
Uite-l!
110
00:06:15,480 --> 00:06:19,280
Cum folosești Ochii de bufniță
să vezi de-aproape?
111
00:06:22,320 --> 00:06:23,800
M-am dat peste cap!
112
00:06:26,240 --> 00:06:28,600
Cred că-l văd pe Romeo! Acolo!
113
00:06:29,600 --> 00:06:31,440
Nu faceți cum trebuie!
114
00:06:33,120 --> 00:06:35,960
- Ești teafără?
- Da, dar m-am agățat.
115
00:06:39,240 --> 00:06:42,040
- Ne scapă!
- Mai tragem o dată și scapi!
116
00:06:42,360 --> 00:06:44,520
- Gata!
- Haideți! După el...
117
00:06:45,640 --> 00:06:48,200
Doar eu știu să zbor. Aterizează!
118
00:06:48,280 --> 00:06:50,200
Dar e grozav să zbori!
119
00:06:50,280 --> 00:06:53,520
Și dacă zburăm toți,
îl prindem mai repede!
120
00:06:53,600 --> 00:06:57,640
Arată-ne niște mișcări,
cum să ne oprim și să facem cercuri.
121
00:06:57,720 --> 00:06:59,800
Bine. Țineți-vă după mine!
122
00:06:59,920 --> 00:07:04,520
- Pe toți reptilienii! Ce rapidă e!
- Așa e. Haide!
123
00:07:04,840 --> 00:07:07,840
Eroi în pijamale, haideți la joacă!
124
00:07:08,280 --> 00:07:10,360
Puterile Bufniței sunt bune,
125
00:07:10,440 --> 00:07:13,440
dar, după ce voi avea
toate puterile lor,
126
00:07:13,520 --> 00:07:15,280
voi fi de neoprit!
127
00:07:21,320 --> 00:07:23,040
Vino, păsărico!
128
00:07:23,520 --> 00:07:25,720
E o capcană! Opriți-vă!
129
00:07:25,800 --> 00:07:27,600
Dar nu ne-ai arătat cum!
130
00:07:29,880 --> 00:07:31,320
Pe mustățile mele!
131
00:07:38,600 --> 00:07:40,400
Viteză de super-pisică!
132
00:07:40,920 --> 00:07:42,560
Camuflaj de șopârlă!
133
00:07:42,840 --> 00:07:44,000
Ce? Nu!
134
00:07:44,080 --> 00:07:46,000
Acum că v-am copiat puterile,
135
00:07:46,080 --> 00:07:48,600
nimic nu-mi va mai sta în cale!
136
00:07:49,280 --> 00:07:51,160
N-ai să ne scapi, Romeo!
137
00:07:51,240 --> 00:07:52,600
Deja am făcut-o.
138
00:07:52,760 --> 00:07:55,600
Combinând-mi geniul cu puterile voastre,
139
00:07:55,680 --> 00:07:57,280
am devenit imbatabil!
140
00:07:57,360 --> 00:07:59,480
Salutare, pijamale enervante!
141
00:08:00,560 --> 00:08:01,960
E vina mea.
142
00:08:02,040 --> 00:08:05,440
Dacă nu mă supăram că aveți puterile mele,
143
00:08:05,560 --> 00:08:07,720
l-am fi oprit deja pe Romeo.
144
00:08:07,800 --> 00:08:10,480
Nu-i nimic. Ne pare rău și nouă.
145
00:08:10,560 --> 00:08:12,880
Ne-au entuziasmat puterile tale.
146
00:08:12,960 --> 00:08:15,520
Acum că Romeo are toate puterile,
147
00:08:15,600 --> 00:08:18,680
va fi nevoie de toți trei ca să-l oprim.
148
00:08:18,760 --> 00:08:22,000
Așa e. Dar mai întâi
să vă arăt câteva mișcări!
149
00:08:56,160 --> 00:08:57,840
Băieți, prindeți!
150
00:09:04,800 --> 00:09:05,920
Chiar e tare!
151
00:09:06,000 --> 00:09:08,360
Mă necăjeam că-mi folosiți puterile,
152
00:09:08,440 --> 00:09:11,120
dar nu știam ce grozav e să le avem toți!
153
00:09:11,200 --> 00:09:13,760
Mulțumim că ne-ai învățat să zburăm!
154
00:09:14,080 --> 00:09:16,920
E mai distractiv decât îmi imaginam!
155
00:09:17,200 --> 00:09:18,480
Iată-l pe Romeo!
156
00:09:19,520 --> 00:09:21,520
E timpul să fiu eroină!
157
00:09:28,800 --> 00:09:30,520
Ce puteri incredibile!
158
00:09:30,600 --> 00:09:33,680
Romeo! N-o să mai ai puterile multă vreme!
159
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
Ce veți face?
160
00:09:34,840 --> 00:09:39,200
O să-mi distrugeți Copiatorul Puterilor,
care mi-a luat o veșnicie,
161
00:09:39,280 --> 00:09:40,960
ca să vă elibereze puterile?
162
00:09:41,040 --> 00:09:42,920
Mie-mi sună perfect!
163
00:09:43,600 --> 00:09:45,080
Chiar ar funcționa,
164
00:09:45,160 --> 00:09:48,760
dar întâi aveți de-a face
cu mușchii mei de șopârlă!
165
00:09:48,840 --> 00:09:51,040
Nu uitați, faceți ca mine!
166
00:09:51,120 --> 00:09:52,160
Sus, acum!
167
00:09:57,040 --> 00:09:58,920
Aderență de super-șopârlă!
168
00:09:59,160 --> 00:10:02,480
L-ați auzit.
Trebuie doar să-i luăm dispozitivul.
169
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
La dreapta!
170
00:10:07,520 --> 00:10:08,560
Bufnițo!
171
00:10:16,200 --> 00:10:17,560
Viteză de pisică!
172
00:10:19,720 --> 00:10:21,120
Să-l înconjurăm!
173
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
Săritură de pisică!
174
00:10:27,320 --> 00:10:29,440
Folosiți Aripile de bufniță!
175
00:10:29,520 --> 00:10:32,040
Așa îi vom smulge Copiatorul din mâini.
176
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
Vânt din aripi!
177
00:10:34,240 --> 00:10:36,040
Funcționează! Mai tare!
178
00:10:39,160 --> 00:10:40,520
Viteză de pisică!
179
00:10:41,200 --> 00:10:42,760
Aderență de șopârlă!
180
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
Încă puțin!
181
00:10:50,280 --> 00:10:51,800
Nu!
182
00:10:54,080 --> 00:10:56,680
- Bufnițo, ajutor!
- Te-am prins!
183
00:10:58,640 --> 00:11:01,040
M-ați oprit de data asta,
184
00:11:01,120 --> 00:11:06,000
dar nu-mi trebuie puterile voastre
ca să cuceresc lumea. Veți vedea!
185
00:11:06,160 --> 00:11:07,440
Salutare, Romeo!
186
00:11:07,520 --> 00:11:10,960
Acum să înapoiem toate lucrurile furate.
187
00:11:11,440 --> 00:11:13,680
Ura pentru Eroii în pijamale!
188
00:11:13,760 --> 00:11:17,080
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
189
00:11:21,560 --> 00:11:22,640
Salut, băieți!
190
00:11:23,440 --> 00:11:25,760
Connor, faci rostogolirea iar?
191
00:11:25,840 --> 00:11:28,840
- Sigur! Dar nu te superi?
- Nicidecum!
192
00:11:28,920 --> 00:11:31,360
Rostogolirea nu e doar mișcarea mea
193
00:11:31,440 --> 00:11:34,120
și va fi mai distractiv s-o facem toți.
194
00:11:36,840 --> 00:11:37,800
Rândul meu!
195
00:11:42,440 --> 00:11:44,440
Bate toba, Pisoi!
196
00:11:47,040 --> 00:11:51,280
Stegulețele pentru parada de mâine
sunt uimitoare!
197
00:11:52,200 --> 00:11:54,760
Ador paradele! Tu nu, Connor?
198
00:11:55,320 --> 00:11:58,440
Ba da!
Mai ales când sunt conduc una cu toba!
199
00:11:58,520 --> 00:12:00,360
Sunt un toboșar bunicel.
200
00:12:00,720 --> 00:12:02,120
Hai să exersăm!
201
00:12:02,840 --> 00:12:04,640
Toba mea e în magazie.
202
00:12:04,720 --> 00:12:06,880
Dar pot face așa:
203
00:12:06,960 --> 00:12:09,240
unu, doi trei, patru.
204
00:12:09,320 --> 00:12:11,240
Unu, doi trei, patru.
205
00:12:11,320 --> 00:12:13,200
Ochii la stânga! La dreapta!
206
00:12:13,280 --> 00:12:15,040
Piruetă! Înapoi!
207
00:12:15,280 --> 00:12:17,040
Și-acum cu spatele!
208
00:12:17,120 --> 00:12:20,040
Ba nu! La stânga! Ba la dreapta!
209
00:12:20,360 --> 00:12:21,520
Cu spatele?
210
00:12:21,640 --> 00:12:22,480
Ai grijă!
211
00:12:27,360 --> 00:12:28,400
Sunteți teferi?
212
00:12:28,480 --> 00:12:29,320
Da, da.
213
00:12:30,440 --> 00:12:31,520
Ce dezastru!
214
00:12:31,600 --> 00:12:34,840
Nu s-ar fi întâmplat asta dacă aveam toba.
215
00:12:36,080 --> 00:12:38,720
De ce e carul alegoric pătat cu mov?
216
00:12:38,800 --> 00:12:39,960
E distrus!
217
00:12:42,440 --> 00:12:44,680
Astea sunt urme de ninjalini!
218
00:12:45,120 --> 00:12:47,160
Și duc chiar la magazie!
219
00:12:47,240 --> 00:12:49,040
Nu se poate! Toba mea!
220
00:12:49,960 --> 00:12:51,520
A dispărut!
221
00:12:51,600 --> 00:12:54,880
Trebuie să aflăm
ce-are de gând Ninja Nocturn.
222
00:12:54,960 --> 00:12:56,920
Eroi în pijamale, să mergem!
223
00:12:57,000 --> 00:13:00,040
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
224
00:13:00,800 --> 00:13:02,280
La lăsarea nopții,
225
00:13:02,360 --> 00:13:04,120
o echipă de eroi curajoși
226
00:13:04,200 --> 00:13:09,640
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
227
00:13:11,880 --> 00:13:13,400
Amaya devine...
228
00:13:15,240 --> 00:13:16,240
Bufnița!
229
00:13:19,000 --> 00:13:19,840
Da!
230
00:13:20,560 --> 00:13:21,600
Greg devine...
231
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
Șopi!
232
00:13:27,080 --> 00:13:27,920
Da!
233
00:13:29,480 --> 00:13:30,840
Connor devine...
234
00:13:32,160 --> 00:13:33,040
Pisoi!
235
00:13:40,920 --> 00:13:42,720
Eroii în pijamale!
236
00:13:46,880 --> 00:13:49,240
Să mergem! La Pisi-mobil!
237
00:14:01,840 --> 00:14:05,880
Să ne întoarcem la paradă!
Răufăcătorii revin mereu la locul faptei.
238
00:14:05,960 --> 00:14:10,000
Doar un răufăcător mi-ar fura toba.
Nu pot conduce parada fără ea!
239
00:14:17,880 --> 00:14:19,040
Ninja Nocturn!
240
00:14:19,960 --> 00:14:21,160
Și toba mea!
241
00:14:29,600 --> 00:14:31,160
Nu distruge parada,
242
00:14:31,240 --> 00:14:33,880
ci o transformă în propria paradă!
243
00:14:36,080 --> 00:14:39,040
Eroi în pijamale, bine ați venit!
244
00:14:40,360 --> 00:14:41,440
Ninjalini!
245
00:14:42,440 --> 00:14:44,720
Unde rămăsesem? Ah, da!
246
00:14:45,440 --> 00:14:48,920
- Credeți că știți să organizați o paradă?
- Da.
247
00:14:49,000 --> 00:14:50,520
Ba nu știți.
248
00:14:50,600 --> 00:14:53,160
Culori aprinse, muzică veselă...
249
00:14:54,080 --> 00:14:56,320
Vă arăt eu cum se face.
250
00:15:03,920 --> 00:15:04,960
Și...
251
00:15:07,960 --> 00:15:08,840
stop!
252
00:15:10,280 --> 00:15:11,320
Cât de grozav!
253
00:15:11,640 --> 00:15:14,000
De ce nu vii la paradă cu noi?
254
00:15:14,080 --> 00:15:15,960
Da, putem merge împreună.
255
00:15:16,040 --> 00:15:19,120
S-o credeți voi!
E parada mea, în stilul meu!
256
00:15:19,200 --> 00:15:21,960
N-o poți conduce la fel de bine ca Pisoi.
257
00:15:22,040 --> 00:15:26,320
Da! Bate ritmul, Pisoi!
Precis ninjalinii te vor urma.
258
00:15:26,400 --> 00:15:27,520
Fără tobă?
259
00:15:27,600 --> 00:15:29,200
Dacă greșesc iar?
260
00:15:29,280 --> 00:15:33,600
Să dăm drumul Paradei Spectaculoase
a lui Ninja Nocturn!
261
00:15:33,680 --> 00:15:35,720
După liderul vostru, ninjalini!
262
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
Înainte!
263
00:15:43,520 --> 00:15:48,000
Trebuie să-i împiedicăm
să pună steagurile și să picteze carele!
264
00:15:48,080 --> 00:15:51,160
- Aripi de bufniță!
- Mușchi de șopârlă!
265
00:15:55,120 --> 00:15:58,760
Pisoi, bate ritmul!
Ninjalinii se vor lua după tine.
266
00:16:00,200 --> 00:16:02,680
Întâi trebuie să-mi recuperez toba.
267
00:16:02,920 --> 00:16:04,000
Ce faci?
268
00:16:04,080 --> 00:16:05,200
Vin imediat!
269
00:16:05,920 --> 00:16:08,440
Dă-mi... toba... înapoi!
270
00:16:08,920 --> 00:16:09,760
Bine.
271
00:16:15,520 --> 00:16:19,040
Iar acum ești înțepenit
de steluțe lipicioase!
272
00:16:19,120 --> 00:16:21,000
Iau eu asta, merci!
273
00:16:24,560 --> 00:16:25,680
Dați-vă jos!
274
00:16:31,760 --> 00:16:33,960
- Chiar te-a nimerit.
- Știu.
275
00:16:35,320 --> 00:16:39,160
Curând, Ninja Nocturn va lua toate carele!
276
00:16:42,240 --> 00:16:43,880
Vedeți, Eroi în pijamale?
277
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
Parada mea va fi uimitoare
278
00:16:46,040 --> 00:16:48,880
fără muzica veselă și toate culorile alea!
279
00:16:48,960 --> 00:16:50,640
Tumbă în formă de opt!
280
00:16:58,640 --> 00:17:00,920
Pisoi, încearcă un nou ritm!
281
00:17:01,000 --> 00:17:03,280
Sau ninjalinii vor distruge tot!
282
00:17:03,640 --> 00:17:06,440
Nu pot fără toba mea. Dar am un plan!
283
00:17:06,520 --> 00:17:11,280
Sar peste carul ăla, mă agăț de stegulețe
și aterizez pe Ninja Nocturn!
284
00:17:11,640 --> 00:17:13,880
Dar ai putea strica recuzita.
285
00:17:13,960 --> 00:17:16,640
Da, ai putea să dobori stegulețele.
286
00:17:16,720 --> 00:17:19,120
N-am mai avea nimic colorat.
287
00:17:19,200 --> 00:17:22,080
Putem repara asta
după ce-mi recuperez toba.
288
00:17:22,160 --> 00:17:23,080
Nu!
289
00:17:23,400 --> 00:17:25,720
Uimitorul Pisoi evită unul,
290
00:17:25,800 --> 00:17:29,800
doi, trei ninjalini
și sare pe carul alegoric...
291
00:17:29,880 --> 00:17:31,880
lăsând urme mov.
292
00:17:31,960 --> 00:17:33,080
Nu contează.
293
00:17:33,160 --> 00:17:36,160
Uimitorul Pisoi sare spre stegulețe...
294
00:17:36,240 --> 00:17:37,920
care... se desprind!
295
00:17:38,560 --> 00:17:40,560
Pisoi plonjează elegant!
296
00:17:41,000 --> 00:17:43,160
Aterizează, se rostogolește...
297
00:17:44,000 --> 00:17:45,320
și sare!
298
00:17:59,960 --> 00:18:01,000
Ninjalini!
299
00:18:01,200 --> 00:18:03,400
Eu sunt cel cu râsul malefic!
300
00:18:03,480 --> 00:18:05,280
Mulțumesc, motănel!
301
00:18:05,360 --> 00:18:07,720
M-ai ajutat să-mi vopsesc carul.
302
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
Parada mea e aproape completă
303
00:18:11,080 --> 00:18:13,880
și o voi conduce cu toba ta!
304
00:18:14,000 --> 00:18:15,440
Ninjalini, haideți!
305
00:18:16,000 --> 00:18:17,480
Pisoi, ești teafăr?
306
00:18:17,560 --> 00:18:20,360
Da, dar toba mea e la el.
307
00:18:21,880 --> 00:18:24,800
Nu ai nevoie de tobă.
Poți conduce fără ea.
308
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
- Nu știu...
- Uite planul!
309
00:18:26,600 --> 00:18:29,880
Eu bat din aripi ca să dobor ninjalinii.
310
00:18:29,960 --> 00:18:33,520
Iar eu îi prind în cutie,
cât timp tu aduni pensulele.
311
00:18:33,600 --> 00:18:36,440
Apoi bați ritmul
și ninjalinii te vor urma.
312
00:18:36,520 --> 00:18:37,800
Haide, Pisoi!
313
00:18:38,400 --> 00:18:40,320
Să-i dăm drumul!
314
00:18:41,280 --> 00:18:42,440
Viteză de pisică!
315
00:18:45,800 --> 00:18:47,160
Vânt din aripi!
316
00:18:51,360 --> 00:18:52,920
Iar acum, pensulele!
317
00:18:55,440 --> 00:18:56,760
Ești gata, Pisoi?
318
00:18:56,840 --> 00:18:58,000
Vin!
319
00:18:58,920 --> 00:18:59,840
Toba mea!
320
00:19:01,600 --> 00:19:03,320
- Haide, Pisoi!
- Da!
321
00:19:04,000 --> 00:19:06,080
Ba nu! Întâi să-mi iau toba.
322
00:19:06,360 --> 00:19:07,520
Acum, Pisoi!
323
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
Pisoi!
324
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
Dă-mi toba înapoi!
325
00:19:18,960 --> 00:19:20,720
Felină prostuță!
326
00:19:20,800 --> 00:19:23,280
Te obsedează toba
327
00:19:23,520 --> 00:19:26,040
și ai uitat de prietenii tăi.
328
00:19:27,040 --> 00:19:27,880
Unde?
329
00:19:28,160 --> 00:19:29,000
Pisoi!
330
00:19:29,080 --> 00:19:31,400
Acum am decorațiunile perfecte
331
00:19:31,600 --> 00:19:33,840
pentru carul meu alegoric.
332
00:19:35,760 --> 00:19:39,360
Am distrus planul încercând
să-mi recuperez toba.
333
00:19:39,440 --> 00:19:42,720
- Nu-ți trebuie.
- Poți conduce parada fără ea.
334
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
Nu cred.
335
00:19:44,080 --> 00:19:46,400
Poți da din palme și din picior.
336
00:19:46,560 --> 00:19:50,480
Așa e! Chiar și fără tobă,
vă pot conduce mai bine ca el!
337
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
Dă-i drumul, Pisoi!
338
00:19:52,640 --> 00:19:54,400
E timpul să fiu erou!
339
00:19:54,480 --> 00:19:56,280
Să salvăm parada!
340
00:19:56,480 --> 00:19:57,800
Viteză de pisică!
341
00:20:00,480 --> 00:20:03,000
Ce? Ninjalini, în formație!
342
00:20:06,320 --> 00:20:08,840
Să vedem cine conduce parada mai bine!
343
00:20:09,560 --> 00:20:11,240
Nici măcar n-ai tobă!
344
00:20:11,440 --> 00:20:13,560
Eroii n-au nevoie de tobe!
345
00:20:13,640 --> 00:20:16,240
Pentru că au mișcări precum asta!
346
00:20:18,880 --> 00:20:20,280
Haideți, prieteni!
347
00:20:20,360 --> 00:20:22,400
Să animăm parada!
348
00:20:22,480 --> 00:20:23,520
Da!
349
00:20:25,440 --> 00:20:26,280
Ce?
350
00:20:42,400 --> 00:20:43,560
Ninjalini, gata!
351
00:20:49,960 --> 00:20:53,040
- Ninjalinilor le place.
- Defilează pe ritm.
352
00:20:53,880 --> 00:20:56,080
Aveți dreptate, îi pot conduce.
353
00:20:56,160 --> 00:20:58,160
Unu, doi, trei, patru!
354
00:20:58,240 --> 00:21:00,080
Ochii la stânga! La dreapta!
355
00:21:00,160 --> 00:21:01,400
Piruetă! Înapoi!
356
00:21:01,480 --> 00:21:03,840
În formă de opt!
357
00:21:03,920 --> 00:21:05,720
Și tumba!
358
00:21:09,520 --> 00:21:11,560
Ninjalini, la comanda mea!
359
00:21:13,400 --> 00:21:15,800
Încetați, ninjalinilor!
360
00:21:17,040 --> 00:21:19,720
Ce? Ninjalinii sunt ai mei, nu ai tăi.
361
00:21:19,800 --> 00:21:22,160
Dar îl urmează pe cel mai bun.
362
00:21:22,920 --> 00:21:25,960
Ia niște steluțe lipicioase la paradă!
363
00:21:27,360 --> 00:21:29,800
Ori conduc eu parada, ori nimeni!
364
00:21:33,720 --> 00:21:35,240
Pas adăugat!
365
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
Alinierea!
366
00:21:40,800 --> 00:21:43,120
N-am nevoie de tobă pentru paradă,
367
00:21:43,200 --> 00:21:45,160
dar nu te las s-o strici.
368
00:21:45,240 --> 00:21:47,480
Mereu îmi stricați planurile!
369
00:21:47,560 --> 00:21:50,880
Îmi pare rău,
dar e parada noastră, nu a ta.
370
00:21:50,960 --> 00:21:53,360
Și toți o preferă colorată și veselă.
371
00:21:53,640 --> 00:21:55,320
De asta te-am oprit.
372
00:21:55,400 --> 00:21:57,440
M-ați oprit de data asta,
373
00:21:57,560 --> 00:22:00,640
dar data viitoare nu va mai fi așa ușor!
374
00:22:04,080 --> 00:22:06,160
A fost cea mai tare paradă!
375
00:22:06,240 --> 00:22:07,240
Aproape, Șopi.
376
00:22:07,480 --> 00:22:09,600
Mâine va fi și mai tare.
377
00:22:09,680 --> 00:22:11,240
- Nu, Pisoi?
- Ba da!
378
00:22:11,320 --> 00:22:13,480
Dar întâi să revopsim carele
379
00:22:13,560 --> 00:22:15,440
și să agățăm stegulețele.
380
00:22:15,520 --> 00:22:17,360
Ura pentru Eroii în pijamale!
381
00:22:17,440 --> 00:22:20,280
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
382
00:22:26,840 --> 00:22:28,200
A început parada!
383
00:22:28,280 --> 00:22:29,640
Câte culori!
384
00:22:31,280 --> 00:22:33,360
Unu, doi, trei, patru!
385
00:22:34,200 --> 00:22:35,960
Fandare! Piruetă!
386
00:22:36,040 --> 00:22:37,360
Fandare! Săritură!
387
00:22:39,520 --> 00:22:40,720
Și unu...
388
00:22:40,800 --> 00:22:42,280
doi... trei!
389
00:22:59,000 --> 00:23:01,360
Traducerea: Marian Mangalagiu