1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,240 Los delitos 13 00:00:28,320 --> 00:00:29,720 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,640 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:39,920 --> 00:00:42,400 BUHITA ES ÚNICA 18 00:00:42,880 --> 00:00:45,880 Ahora al recreo mientras saco las esterillas. 19 00:00:46,800 --> 00:00:50,520 Chicos, sé hacer una pirueta chulísima. ¿Queréis verla? 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,680 - Voltereta hacia delante. - ¿Así? 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,480 ¡Hala! ¡Cómo mola, Connor! 22 00:00:58,560 --> 00:01:00,840 - ¿Me enseñas? - Claro. 23 00:01:00,920 --> 00:01:03,600 Pero iba a hacerla yo. 24 00:01:05,040 --> 00:01:08,920 - ¿Me enseña la voltereta lateral? - Es que no hay esterillas. 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,080 - El almacén está vacío. - ¿Sí? 26 00:01:11,160 --> 00:01:13,560 - Qué raro. - Pues sí. 27 00:01:13,640 --> 00:01:16,840 Y tampoco están las brochas ni los balones. 28 00:01:16,920 --> 00:01:19,080 Hoy pasa algo muy raro. 29 00:01:22,880 --> 00:01:24,720 ¡Esto es cosa nuestra! 30 00:01:24,800 --> 00:01:26,720 ¡PJ Masks, con energía! 31 00:01:26,800 --> 00:01:29,720 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 32 00:01:30,680 --> 00:01:33,960 Cae la noche y un valiente trío de héroes 33 00:01:34,040 --> 00:01:38,960 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 34 00:01:41,640 --> 00:01:43,160 Amaya es... 35 00:01:45,040 --> 00:01:46,120 ¡Buhita! 36 00:01:48,440 --> 00:01:49,640 ¡Sí! 37 00:01:50,360 --> 00:01:51,400 Greg es... 38 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 ¡Gekko! 39 00:01:56,280 --> 00:01:57,720 ¡Sí! 40 00:01:59,560 --> 00:02:00,640 Connor es... 41 00:02:01,640 --> 00:02:02,880 ¡Gatuno! 42 00:02:10,720 --> 00:02:12,520 ¡Los PJ Masks! 43 00:02:17,800 --> 00:02:20,720 Empecemos buscando malos en el cole como... 44 00:02:20,800 --> 00:02:21,800 ¿Romeo? 45 00:02:21,880 --> 00:02:24,280 Pero ¿qué hace ahí? 46 00:02:24,360 --> 00:02:28,160 No sé, pero hay que detenerlo antes de que se lo lleve todo. 47 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 ¡Al Gatauto! 48 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 ¿Y Romeo? 49 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 Estará dentro. Vamos a ver. 50 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 Ten cuidado. 51 00:02:48,920 --> 00:02:50,360 No sé qué trama, 52 00:02:50,440 --> 00:02:52,000 pero no será nada bueno. 53 00:02:56,320 --> 00:02:58,480 Romeo, sabemos que estás aquí. 54 00:02:58,560 --> 00:03:00,600 ¿Por qué no te rindes? 55 00:03:00,680 --> 00:03:04,080 Si seguimos el rastro de cosas, nos llevará a él. 56 00:03:06,120 --> 00:03:07,520 ¡Un plan brillante! 57 00:03:07,600 --> 00:03:09,760 Bueno, como todos mis planes, 58 00:03:09,840 --> 00:03:11,520 pero este más. 59 00:03:11,600 --> 00:03:14,360 Cuando los PJ Masks caigan en mi trampa, 60 00:03:14,440 --> 00:03:16,200 el mundo será mío. 61 00:03:18,080 --> 00:03:19,200 ¡Sal, Romeo! 62 00:03:22,680 --> 00:03:24,720 ¡Mola! ¡Un monopatín! 63 00:03:26,640 --> 00:03:28,440 He encontrado otra raqueta. 64 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 ¡Jolín! 65 00:03:33,520 --> 00:03:35,400 Sí, sí... 66 00:03:36,680 --> 00:03:38,160 ¡Venga ya! 67 00:03:43,920 --> 00:03:46,480 ¿Por qué no lo pisas ya? 68 00:03:46,560 --> 00:03:48,600 - ¡Romeo! - Anda, hola. 69 00:03:48,680 --> 00:03:50,040 No os había visto. 70 00:03:50,120 --> 00:03:51,520 ¿Me buscabais? 71 00:03:51,600 --> 00:03:52,840 Sabes que sí. 72 00:03:52,920 --> 00:03:56,240 ¿Para qué quieres brochas, esterillas y balones? 73 00:03:56,320 --> 00:03:58,560 ¡Pues para lo que me dé la gana! 74 00:03:58,640 --> 00:04:00,600 - ¿Ah, sí? - ¡Sí! 75 00:04:06,320 --> 00:04:08,200 ¿Qué pasa? ¡Bájame de aquí! 76 00:04:09,560 --> 00:04:12,720 Robar esas cosas era la excusa para traeros aquí. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,600 ¡Ahora, el plan de verdad! 78 00:04:14,680 --> 00:04:16,000 ¡Buhita! 79 00:04:27,840 --> 00:04:29,280 ¡Romeo no está! 80 00:04:29,360 --> 00:04:32,680 ¡Aquí arriba, carapluma! ¡Estoy volando! 81 00:04:32,760 --> 00:04:36,440 ¡Con mi Megacopiador he copiado tus poderes! 82 00:04:39,400 --> 00:04:40,920 ¡Y no solo tú! 83 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Habéis debido absorber sus poderes. 84 00:04:44,080 --> 00:04:47,280 ¿Qué? ¡Mis poderes los uso solo yo! 85 00:04:47,360 --> 00:04:51,200 Espero que tengas paracaídas, Romeo, porque vas a caer. 86 00:04:51,680 --> 00:04:52,800 ¡Ya lo creo! 87 00:05:01,640 --> 00:05:04,400 A vosotros os veo luego, Gatuno y Gekko, 88 00:05:05,120 --> 00:05:07,400 ¡para copiar vuestros poderes! 89 00:05:07,480 --> 00:05:09,240 ¡Se escapa! ¡A volar! 90 00:05:10,240 --> 00:05:11,920 - Estoy bien. - Y yo. 91 00:05:16,040 --> 00:05:17,240 Volar es mi poder. 92 00:05:17,320 --> 00:05:20,920 Habría atrapado a Romeo si no os hubierais entrometido. 93 00:05:21,000 --> 00:05:22,600 Usad vuestros poderes. 94 00:05:22,680 --> 00:05:25,600 ¡Pero con más poderes lo atraparemos antes! 95 00:05:25,680 --> 00:05:28,000 Sí, y volar mola mucho. 96 00:05:28,080 --> 00:05:30,200 Nunca lo habíamos podido hacer. 97 00:05:30,960 --> 00:05:32,880 ¿Vais a perseguirme o qué? 98 00:05:37,360 --> 00:05:40,560 ¡Vamos, PJ Masks! A por Romeo. 99 00:05:40,640 --> 00:05:42,720 Vosotros buscadle por tierra. 100 00:05:42,800 --> 00:05:45,480 Pero desde aquí arriba vemos más. 101 00:05:45,560 --> 00:05:47,920 - Y así es más divertido. - Sí. 102 00:05:53,240 --> 00:05:55,080 No veo a Romeo. 103 00:05:56,000 --> 00:05:59,520 - ¿Usas los ojos de búho? - Sí, yo los llamo ojos de gato. 104 00:05:59,600 --> 00:06:01,880 ¿También tenéis mi poder de visión? 105 00:06:01,960 --> 00:06:03,400 ¡Voy a intentarlo! 106 00:06:03,480 --> 00:06:04,600 ¡Visión de Gekko! 107 00:06:07,920 --> 00:06:09,320 ¡Veo a Romeo! 108 00:06:09,400 --> 00:06:10,560 No. 109 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 ¡Lo tengo! 110 00:06:12,440 --> 00:06:14,200 No. ¡Ahí está! 111 00:06:14,280 --> 00:06:15,280 ¡Uy! 112 00:06:15,360 --> 00:06:18,880 ¿Cómo se usan para ver las cosas más de cerca? 113 00:06:21,800 --> 00:06:23,920 ¡Acabo de hacer una voltereta! 114 00:06:26,320 --> 00:06:28,640 ¡Creo que veo a Romeo! 115 00:06:28,720 --> 00:06:30,960 No lo haces bien. 116 00:06:33,240 --> 00:06:35,960 - ¿Estás bien? - Sí, pero estoy atascada. 117 00:06:39,240 --> 00:06:42,040 - ¡Se escapa! - Un tirón más y te liberaremos. 118 00:06:42,120 --> 00:06:44,080 - Ya está. - Vamos, a por él. 119 00:06:45,640 --> 00:06:48,200 Volar es lo mío. ¿Por qué no aterrizáis? 120 00:06:48,280 --> 00:06:50,200 ¡Porque volar es alucinante! 121 00:06:50,280 --> 00:06:53,560 Y si todos volamos, atraparemos antes a Romeo. 122 00:06:53,640 --> 00:06:57,640 Enséñanos algunos trucos, como parar y hacer tirabuzones. 123 00:06:57,720 --> 00:06:59,840 Vale, seguidme. 124 00:06:59,920 --> 00:07:02,240 ¡Gekkos míos, qué rápida es! 125 00:07:02,320 --> 00:07:04,520 Ya lo creo. Vamos. 126 00:07:04,600 --> 00:07:07,840 PJ Masks, venid a jugar. 127 00:07:08,240 --> 00:07:10,360 Los poderes de búho no están mal, 128 00:07:10,440 --> 00:07:13,440 pero cuando tenga todos sus poderes, 129 00:07:13,520 --> 00:07:15,200 seré imparable. 130 00:07:21,360 --> 00:07:23,040 Ven aquí, pajarito. 131 00:07:23,120 --> 00:07:25,800 ¡No, es una trampa! ¡Parad! 132 00:07:25,880 --> 00:07:27,600 ¡No nos has dicho cómo! 133 00:07:29,720 --> 00:07:31,320 ¡Bigotes gatunos! 134 00:07:38,600 --> 00:07:42,560 ¡Supervelocidad gatuna! ¡Camuflaje de Gekko! 135 00:07:42,640 --> 00:07:44,000 ¿Qué? ¡No! 136 00:07:44,080 --> 00:07:48,600 ¡Con vuestros poderes nada impedirá que me apodere del mundo! 137 00:07:49,040 --> 00:07:51,200 Romeo, no te saldrás con la tuya. 138 00:07:51,280 --> 00:07:52,760 Ya lo he hecho. 139 00:07:52,840 --> 00:07:57,280 Vuestros poderes combinados con mi ingenio me harán imparable. 140 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 ¡Hasta nunca, PJ plastas! 141 00:08:00,560 --> 00:08:01,960 Es culpa mía. 142 00:08:02,040 --> 00:08:05,440 Si no me hubiera molestado porque pudierais volar, 143 00:08:05,520 --> 00:08:07,720 ya lo habríamos detenido. 144 00:08:07,800 --> 00:08:10,600 No pasa nada, Buhita. Perdónanos. 145 00:08:10,680 --> 00:08:12,680 No sabemos usar tus poderes. 146 00:08:12,760 --> 00:08:15,280 Ahora que tiene todos los poderes, 147 00:08:15,360 --> 00:08:18,680 tendremos que trabajar juntos para detenerlo. 148 00:08:18,760 --> 00:08:22,000 ¡Sí! Pero antes os enseñaré algunos trucos. 149 00:08:56,160 --> 00:08:57,840 ¡Chicos, cogedla! 150 00:09:04,840 --> 00:09:06,040 Esto es superguay. 151 00:09:06,120 --> 00:09:11,040 Me preocupaba que usarais mis poderes y no veía lo díver que es compartirlos. 152 00:09:11,120 --> 00:09:13,760 Gracias por enseñarnos. Volar es lo más. 153 00:09:13,840 --> 00:09:16,640 Es más divertido de lo que imaginaba. 154 00:09:16,720 --> 00:09:18,480 Mirad, ahí está Romeo. 155 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 ¡Me toca ser una heroína! 156 00:09:28,600 --> 00:09:30,800 Estos poderes son alucinantes. 157 00:09:30,880 --> 00:09:33,680 ¡Romeo! Te vas a quedar sin los poderes. 158 00:09:33,760 --> 00:09:35,000 ¿Qué vais a hacer? 159 00:09:35,080 --> 00:09:39,200 ¿Romperme el Megacopiador que tanto me ha costado fabricar 160 00:09:39,280 --> 00:09:41,120 para liberar los poderes? 161 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 Me parece muy buena idea. 162 00:09:43,000 --> 00:09:45,080 Uy, con eso bastaría. 163 00:09:45,160 --> 00:09:48,760 ¡Pero tendréis que enfrentaros a mis músculos de Gekko! 164 00:09:48,840 --> 00:09:51,000 No lo olvidéis, seguidme. 165 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 ¡Arriba! 166 00:09:57,120 --> 00:09:58,920 ¡Superventosa de lagarto! 167 00:09:59,000 --> 00:10:02,480 Ya lo habéis oído. Solo hay que conseguir esa máquina. 168 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 ¡A la derecha! 169 00:10:07,560 --> 00:10:08,600 ¡Buhita! 170 00:10:15,040 --> 00:10:16,880 ¡Supervelocidad gatuna! 171 00:10:19,720 --> 00:10:21,080 ¡Rodeadlo! 172 00:10:22,080 --> 00:10:23,640 ¡Supersalto gatuno! 173 00:10:27,080 --> 00:10:29,440 Vamos, usad las superalas de búho. 174 00:10:29,520 --> 00:10:32,040 Haremos que la máquina salga volando. 175 00:10:32,120 --> 00:10:34,160 ¡Viento de alas de búho! 176 00:10:34,240 --> 00:10:36,040 ¡Funciona! ¡Más fuerte! 177 00:10:38,680 --> 00:10:40,440 ¡Supervelocidad gatuna! 178 00:10:41,240 --> 00:10:43,080 ¡Superventosa de lagarto! 179 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 ¡Un poco más! 180 00:10:50,040 --> 00:10:51,560 ¡No! 181 00:10:54,080 --> 00:10:56,680 - ¡Buhita, socorro! - ¡Os tengo! 182 00:10:58,560 --> 00:11:01,040 Esta vez me habéis ganado, 183 00:11:01,120 --> 00:11:05,600 pero no necesito poderes para dominar el mundo. ¡Ya veréis! 184 00:11:06,080 --> 00:11:07,440 ¡Adiós, Romeo! 185 00:11:07,520 --> 00:11:11,000 Ahora llevaremos todas las cosas robadas al almacén. 186 00:11:11,480 --> 00:11:13,640 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 187 00:11:13,720 --> 00:11:17,080 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 188 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 Chicos. 189 00:11:22,720 --> 00:11:25,640 Connor, ¿puedes hacer la voltereta? 190 00:11:25,720 --> 00:11:28,840 - Claro, si a ti te parece bien. - Claro. 191 00:11:28,920 --> 00:11:31,360 Las volteretas no son solo cosa mía, 192 00:11:31,440 --> 00:11:34,120 y será más divertido si las hacemos juntos. 193 00:11:36,840 --> 00:11:37,840 ¡Ahora yo! 194 00:11:38,400 --> 00:11:39,520 ¡Uy! 195 00:11:42,400 --> 00:11:44,600 DALE AL TAMBOR, GATUNO 196 00:11:47,040 --> 00:11:51,000 ¡Los banderines del desfile de mañana son chulísimos! 197 00:11:52,360 --> 00:11:55,240 Sí, me encantan los desfiles. ¿No, Connor? 198 00:11:55,320 --> 00:11:58,440 Sí, sobre todo si yo toco el tambor. 199 00:11:58,520 --> 00:12:00,360 Se me da genial tocarlo. 200 00:12:00,440 --> 00:12:02,120 Tenemos que ensayar. 201 00:12:02,200 --> 00:12:04,680 El tambor está en el almacén. 202 00:12:04,760 --> 00:12:06,880 Pero puedo ensayar así. 203 00:12:06,960 --> 00:12:09,240 Uno, dos, tres, cuatro. 204 00:12:09,320 --> 00:12:11,240 Uno, dos, tres, cuatro. 205 00:12:11,320 --> 00:12:13,200 Izquierda, derecha. 206 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 ¡Giro y hacia atrás! 207 00:12:15,120 --> 00:12:17,080 ¡Ahora al revés! 208 00:12:17,160 --> 00:12:20,040 ¡No! ¡A la izquierda! ¡No, a la derecha! 209 00:12:20,120 --> 00:12:21,520 ¿Al revés? 210 00:12:21,600 --> 00:12:22,480 ¡Cuidado! 211 00:12:27,360 --> 00:12:28,400 ¿Estáis bien? 212 00:12:28,480 --> 00:12:29,480 - Sí. - Sí. 213 00:12:30,280 --> 00:12:31,560 Qué desastre. 214 00:12:31,640 --> 00:12:34,320 Con el tambor, esto no habría pasado. 215 00:12:34,960 --> 00:12:36,000 ¡Oye! 216 00:12:36,080 --> 00:12:38,640 La carroza está llena de pintura morada. 217 00:12:38,720 --> 00:12:40,080 La han destrozado. 218 00:12:41,520 --> 00:12:44,640 ¡Son huellas de Ninjalino! 219 00:12:45,120 --> 00:12:47,000 Y van al almacén. 220 00:12:47,080 --> 00:12:48,800 ¡Oh, no! ¡Mi tambor! 221 00:12:50,040 --> 00:12:51,520 ¡No está! 222 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 Hay que descubrir qué trama Ninja Nocturno. 223 00:12:54,960 --> 00:12:56,920 ¡PJ Masks, con energía! 224 00:12:57,000 --> 00:13:00,040 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 225 00:13:00,880 --> 00:13:04,160 Cae la noche y un valiente trío de héroes 226 00:13:04,240 --> 00:13:09,160 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 227 00:13:11,840 --> 00:13:12,800 Amaya es... 228 00:13:15,240 --> 00:13:16,320 ¡Buhita! 229 00:13:18,640 --> 00:13:19,840 ¡Sí! 230 00:13:20,560 --> 00:13:21,600 Greg es... 231 00:13:24,720 --> 00:13:25,720 ¡Gekko! 232 00:13:26,480 --> 00:13:27,920 ¡Sí! 233 00:13:29,760 --> 00:13:30,840 Connor es... 234 00:13:31,840 --> 00:13:33,080 ¡Gatuno! 235 00:13:40,920 --> 00:13:42,720 ¡Los PJ Masks! 236 00:13:46,880 --> 00:13:49,280 ¡Vamos, PJ Masks! ¡Al Gatauto! 237 00:14:01,920 --> 00:14:03,520 Vamos adonde la carroza. 238 00:14:03,600 --> 00:14:05,880 Los malos siempre vuelven. 239 00:14:05,960 --> 00:14:08,160 Solo un villano robaría mi tambor. 240 00:14:08,240 --> 00:14:10,760 No puedo dirigir el desfile sin él. 241 00:14:17,880 --> 00:14:19,080 ¡Ninja Nocturno! 242 00:14:19,960 --> 00:14:21,160 ¡Y mi tambor! 243 00:14:29,600 --> 00:14:31,240 Quiere que haya desfile, 244 00:14:31,320 --> 00:14:33,880 pero que sea su desfile. 245 00:14:36,080 --> 00:14:39,040 PJ Masks, qué detalle acompañarnos. 246 00:14:40,360 --> 00:14:41,360 ¡Ninjalinos! 247 00:14:42,520 --> 00:14:44,840 ¿Por dónde iba? Ah, sí. 248 00:14:45,440 --> 00:14:47,840 ¿Pensáis que sabéis hacer un desfile? 249 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 Sí. 250 00:14:49,000 --> 00:14:50,520 Pues no. 251 00:14:50,600 --> 00:14:54,000 Colores vivos, música alegre... ¡Puaj! 252 00:14:54,080 --> 00:14:56,320 Yo os enseñaré cómo se hace. 253 00:15:03,720 --> 00:15:04,960 Y... 254 00:15:07,800 --> 00:15:08,840 ¡Alto! 255 00:15:10,280 --> 00:15:14,080 ¡Camaleones! Ninja, ¿quieres desfilar con nosotros? 256 00:15:14,160 --> 00:15:15,960 Sí, todos juntos. 257 00:15:16,040 --> 00:15:19,120 Ni hablar. ¡Este es mi desfile, a mi manera! 258 00:15:19,200 --> 00:15:21,960 No podrás dirigir tan bien como Gatuno. 259 00:15:22,040 --> 00:15:26,320 Sí, Gatuno, si marcas el ritmo, seguro que los Ninjalinos te siguen. 260 00:15:26,400 --> 00:15:27,520 ¿Sin mi tambor? 261 00:15:27,600 --> 00:15:29,200 ¿Y si me equivoco? 262 00:15:29,280 --> 00:15:33,640 ¡Hora de hacer el desfile espectacular de Ninja Nocturno! 263 00:15:33,720 --> 00:15:35,720 ¡Seguid al líder, Ninjalinos! 264 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 ¡Adelante! 265 00:15:43,520 --> 00:15:47,760 ¡Rápido! Hay que evitar que ponga banderines y pinte las carrozas. 266 00:15:47,840 --> 00:15:51,120 - ¡Superalas de búho! - ¡Supermúsculos de Gekko! 267 00:15:55,200 --> 00:15:58,760 Gatuno, marca el ritmo. ¡Los Ninjalinos te seguirán! 268 00:16:00,200 --> 00:16:02,680 Sin mi tambor, no. Debo recuperarlo. 269 00:16:02,760 --> 00:16:04,000 ¿Qué haces? 270 00:16:04,080 --> 00:16:05,200 Ahora vuelvo. 271 00:16:05,920 --> 00:16:08,600 ¡Dame... mi... tambor! 272 00:16:08,680 --> 00:16:09,760 Vale. 273 00:16:15,520 --> 00:16:19,040 ¡Y ahora estás pegado con pegotes pegajosos! 274 00:16:19,120 --> 00:16:21,560 Y yo me llevo esto, Gatuno. 275 00:16:24,600 --> 00:16:25,680 ¡Dejadme! 276 00:16:31,000 --> 00:16:34,240 - Vaya, te ha dejado bien pegado. - Sí. 277 00:16:35,400 --> 00:16:39,160 ¡Mirad, pronto se habrá hecho con todo el desfile! 278 00:16:42,240 --> 00:16:43,920 ¿Lo veis, PJ Masks? 279 00:16:44,000 --> 00:16:45,960 Mi desfile será una pasada 280 00:16:46,040 --> 00:16:50,640 sin colores absurdos ni música alegre. ¡Salto mortal en forma de ocho! 281 00:16:58,680 --> 00:17:01,000 ¡Gatuno, por favor, marca el ritmo! 282 00:17:01,080 --> 00:17:03,280 Si no, lo destrozarán todo. 283 00:17:03,360 --> 00:17:06,440 Sin mi tambor no puedo. ¡Pero tengo un plan! 284 00:17:06,520 --> 00:17:11,280 Saltaré, me colgaré de los banderines y caeré sobre Ninja Nocturno. 285 00:17:11,359 --> 00:17:13,920 Pero vas a estropear el desfile aún más. 286 00:17:14,000 --> 00:17:16,640 Sí, se van a descolgar los banderines. 287 00:17:16,720 --> 00:17:19,119 Y no quedará nada colorido. 288 00:17:19,200 --> 00:17:22,000 Lo arreglaremos cuando recupere mi tambor. 289 00:17:22,079 --> 00:17:23,079 ¡Oh, no! 290 00:17:23,160 --> 00:17:27,880 El increíble Gatuno esquiva a uno, dos y tres Ninjalinos, 291 00:17:27,960 --> 00:17:29,800 salta sobre la carroza 292 00:17:29,880 --> 00:17:31,880 ¡y deja huellas moradas! 293 00:17:31,960 --> 00:17:33,080 Pero no importa. 294 00:17:33,160 --> 00:17:36,080 El increíble Gatuno salta a los banderines 295 00:17:36,160 --> 00:17:37,920 que están... ¡sueltos! 296 00:17:38,640 --> 00:17:40,560 Gatuno se columpia. 297 00:17:40,640 --> 00:17:43,160 Aterriza... Rueda... 298 00:17:44,000 --> 00:17:45,240 ¡Y salta! 299 00:17:59,840 --> 00:18:01,000 ¡Ninjalinos! 300 00:18:01,080 --> 00:18:03,320 La risa diabólica la hago yo. 301 00:18:03,400 --> 00:18:05,400 ¡Gracias, miniminino! 302 00:18:05,480 --> 00:18:07,720 Me has ayudado a pintar la carroza. 303 00:18:07,800 --> 00:18:11,000 Ya está casi todo listo para mi desfile 304 00:18:11,080 --> 00:18:14,000 y lo dirigiré con tu tambor. 305 00:18:14,080 --> 00:18:15,440 ¡Ninjalinos, venid! 306 00:18:16,120 --> 00:18:17,480 Gatuno, ¿estás bien? 307 00:18:17,560 --> 00:18:20,360 Sí, pero todavía tiene mi tambor. 308 00:18:21,760 --> 00:18:24,800 No te hace falta. Puedes dirigir sin él. 309 00:18:24,880 --> 00:18:26,520 - No lo sé. - Este es mi plan. 310 00:18:26,600 --> 00:18:29,800 Usaré mis alas para hacer caer a los Ninjalinos. 311 00:18:29,880 --> 00:18:33,520 Y yo los atrapo en esta caja mientras tú coges las brochas. 312 00:18:33,600 --> 00:18:36,440 Luego marcas el ritmo para que te sigan. 313 00:18:36,520 --> 00:18:37,800 ¡Vamos, Gatuno! 314 00:18:38,360 --> 00:18:40,320 En marcha, PJ Masks. 315 00:18:41,520 --> 00:18:43,240 ¡Supervelocidad gatuna! 316 00:18:45,640 --> 00:18:47,160 ¡Viento de alas de búho! 317 00:18:51,360 --> 00:18:52,920 ¡Ahora las brochas! 318 00:18:55,560 --> 00:18:56,760 ¿Preparado? 319 00:18:56,840 --> 00:18:58,000 ¡Ya voy! 320 00:18:58,560 --> 00:18:59,840 ¡Mi tambor! 321 00:19:01,600 --> 00:19:03,320 - ¡Vamos, Gatuno! - ¡Sí! 322 00:19:04,080 --> 00:19:06,080 Espera, primero mi tambor. 323 00:19:06,160 --> 00:19:07,320 ¡Ahora! 324 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 ¡Gatuno! 325 00:19:16,600 --> 00:19:18,160 Devuélveme mi tambor. 326 00:19:19,040 --> 00:19:20,720 ¡Gatuno bobuno! 327 00:19:20,800 --> 00:19:23,440 Como solo te importa tu tambor, 328 00:19:23,520 --> 00:19:26,040 te has olvidado de tus amigos. 329 00:19:26,520 --> 00:19:27,480 ¿Dónde? 330 00:19:27,560 --> 00:19:29,040 - ¡Tachán! - ¡Gatuno! 331 00:19:29,120 --> 00:19:31,400 Ahora tengo la decoración perfecta 332 00:19:31,480 --> 00:19:34,240 para la carroza de mi desfile ninja. 333 00:19:35,760 --> 00:19:39,360 Lo he estropeado todo al querer recuperar mi tambor. 334 00:19:39,440 --> 00:19:42,720 - No lo necesitas. - Sí, puedes dirigir sin él. 335 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 No creo. 336 00:19:44,080 --> 00:19:46,520 Puedes dar palmas y pisotones. 337 00:19:46,600 --> 00:19:50,480 ¡Sí! Incluso sin tambor, puedo guiar mejor que él. 338 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 ¡Pues adelante, Gatuno! 339 00:19:52,640 --> 00:19:54,240 ¡Me toca ser un héroe! 340 00:19:54,320 --> 00:19:56,280 ¡Vamos a arreglar el desfile! 341 00:19:56,360 --> 00:19:58,360 ¡Supervelocidad gatuna! 342 00:20:00,480 --> 00:20:03,000 ¿Qué? Ninjalinos, en formación. 343 00:20:06,320 --> 00:20:08,840 Veamos quién dirige mejor el desfile. 344 00:20:08,920 --> 00:20:11,240 ¡Si tú no tienes ni tambor! 345 00:20:11,320 --> 00:20:13,560 Un héroe no lo necesita. 346 00:20:13,640 --> 00:20:15,920 ¡Porque tenemos jugadas como esta! 347 00:20:18,720 --> 00:20:22,400 ¡Vamos, PJ Masks! ¡A devolverle el ritmo a este desfile! 348 00:20:22,480 --> 00:20:23,520 ¡Sí! 349 00:20:25,600 --> 00:20:26,840 ¿Cómo? 350 00:20:42,400 --> 00:20:43,560 ¡No, Ninjalinos! 351 00:20:49,960 --> 00:20:51,640 ¡Les encanta tu ritmo! 352 00:20:51,720 --> 00:20:53,040 ¡Están desfilando! 353 00:20:54,040 --> 00:20:56,080 Tenéis razón, puedo guiarlos. 354 00:20:56,160 --> 00:20:58,160 Uno, dos, tres, cuatro. 355 00:20:58,240 --> 00:21:00,080 ¡Izquierda, derecha! 356 00:21:00,160 --> 00:21:01,400 ¡Giro y atrás! 357 00:21:01,480 --> 00:21:03,840 ¡Formad un ocho! 358 00:21:03,920 --> 00:21:05,720 ¡Y salto mortal! 359 00:21:09,480 --> 00:21:11,240 ¡Ninjalinos, preparaos! 360 00:21:13,400 --> 00:21:15,680 ¡Parad, Ninjalinos! 361 00:21:17,040 --> 00:21:19,720 ¡Son mis Ninjalinos, no tuyos! 362 00:21:19,800 --> 00:21:22,160 Solo siguen el mejor ritmo. 363 00:21:22,240 --> 00:21:25,320 ¡Los pegotes pegajosos acabarán con tu desfile! 364 00:21:27,120 --> 00:21:29,800 ¡Si yo no dirijo el desfile, nadie lo hará! 365 00:21:33,400 --> 00:21:35,240 ¡Desfilad! ¡En marcha! 366 00:21:35,320 --> 00:21:36,320 ¡Alineaos! 367 00:21:41,000 --> 00:21:43,080 Puede que no necesite el tambor, 368 00:21:43,160 --> 00:21:45,160 pero no quiero que lo rompas. 369 00:21:45,240 --> 00:21:47,560 ¡Siempre lo estropeáis todo! 370 00:21:47,640 --> 00:21:51,000 Lo siento, Ninja Nocturno, pero es nuestro desfile. 371 00:21:51,080 --> 00:21:55,320 - Y será colorido y divertido. - Por eso te hemos parado los pies. 372 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 Puede que esta vez sí, 373 00:21:57,640 --> 00:22:00,080 pero la próxima vez no será tan fácil. 374 00:22:03,720 --> 00:22:06,160 ¡Ha sido el mejor desfile del mundo! 375 00:22:06,240 --> 00:22:07,240 Casi, Gekko. 376 00:22:07,320 --> 00:22:09,600 El de mañana será mejor aún. 377 00:22:09,680 --> 00:22:11,280 - ¿Verdad, Gatuno? - ¡Sí! 378 00:22:11,360 --> 00:22:15,360 Ahora hay que pintar las carrozas y colocar los banderines. 379 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 380 00:22:17,320 --> 00:22:20,160 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 381 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 ¡Bien! ¡El desfile! 382 00:22:28,280 --> 00:22:29,640 ¡Cuántos colores! 383 00:22:29,720 --> 00:22:31,080 ¡Bien! 384 00:22:31,160 --> 00:22:33,360 Uno, dos, tres, cuatro. 385 00:22:34,200 --> 00:22:35,960 ¡Salto, giro! 386 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 ¡Salto, en marcha! 387 00:22:39,520 --> 00:22:40,720 Y uno, 388 00:22:40,800 --> 00:22:42,280 dos y... ¡tres! 389 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López