1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,240
Los delitos
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,720
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,640
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:39,920 --> 00:00:42,400
BUHITA ES ÚNICA
18
00:00:42,880 --> 00:00:45,880
Ahora al recreo
mientras saco las esterillas.
19
00:00:46,800 --> 00:00:50,520
Chicos, sé hacer una pirueta chulísima.
¿Queréis verla?
20
00:00:52,320 --> 00:00:54,680
- Voltereta hacia delante.
- ¿Así?
21
00:00:55,960 --> 00:00:58,480
¡Hala! ¡Cómo mola, Connor!
22
00:00:58,560 --> 00:01:00,840
- ¿Me enseñas?
- Claro.
23
00:01:00,920 --> 00:01:03,600
Pero iba a hacerla yo.
24
00:01:05,040 --> 00:01:08,920
- ¿Me enseña la voltereta lateral?
- Es que no hay esterillas.
25
00:01:09,000 --> 00:01:11,080
- El almacén está vacío.
- ¿Sí?
26
00:01:11,160 --> 00:01:13,560
- Qué raro.
- Pues sí.
27
00:01:13,640 --> 00:01:16,840
Y tampoco están las brochas
ni los balones.
28
00:01:16,920 --> 00:01:19,080
Hoy pasa algo muy raro.
29
00:01:22,880 --> 00:01:24,720
¡Esto es cosa nuestra!
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,720
¡PJ Masks, con energía!
31
00:01:26,800 --> 00:01:29,720
¡Hacia la noche para arreglar el día!
32
00:01:30,680 --> 00:01:33,960
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
33
00:01:34,040 --> 00:01:38,960
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
34
00:01:41,640 --> 00:01:43,160
Amaya es...
35
00:01:45,040 --> 00:01:46,120
¡Buhita!
36
00:01:48,440 --> 00:01:49,640
¡Sí!
37
00:01:50,360 --> 00:01:51,400
Greg es...
38
00:01:54,520 --> 00:01:55,520
¡Gekko!
39
00:01:56,280 --> 00:01:57,720
¡Sí!
40
00:01:59,560 --> 00:02:00,640
Connor es...
41
00:02:01,640 --> 00:02:02,880
¡Gatuno!
42
00:02:10,720 --> 00:02:12,520
¡Los PJ Masks!
43
00:02:17,800 --> 00:02:20,720
Empecemos buscando malos
en el cole como...
44
00:02:20,800 --> 00:02:21,800
¿Romeo?
45
00:02:21,880 --> 00:02:24,280
Pero ¿qué hace ahí?
46
00:02:24,360 --> 00:02:28,160
No sé, pero hay que detenerlo
antes de que se lo lleve todo.
47
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
¡Al Gatauto!
48
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
¿Y Romeo?
49
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
Estará dentro.
Vamos a ver.
50
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
Ten cuidado.
51
00:02:48,920 --> 00:02:50,360
No sé qué trama,
52
00:02:50,440 --> 00:02:52,000
pero no será nada bueno.
53
00:02:56,320 --> 00:02:58,480
Romeo, sabemos que estás aquí.
54
00:02:58,560 --> 00:03:00,600
¿Por qué no te rindes?
55
00:03:00,680 --> 00:03:04,080
Si seguimos el rastro de cosas,
nos llevará a él.
56
00:03:06,120 --> 00:03:07,520
¡Un plan brillante!
57
00:03:07,600 --> 00:03:09,760
Bueno, como todos mis planes,
58
00:03:09,840 --> 00:03:11,520
pero este más.
59
00:03:11,600 --> 00:03:14,360
Cuando los PJ Masks caigan en mi trampa,
60
00:03:14,440 --> 00:03:16,200
el mundo será mío.
61
00:03:18,080 --> 00:03:19,200
¡Sal, Romeo!
62
00:03:22,680 --> 00:03:24,720
¡Mola! ¡Un monopatín!
63
00:03:26,640 --> 00:03:28,440
He encontrado otra raqueta.
64
00:03:28,920 --> 00:03:29,920
¡Jolín!
65
00:03:33,520 --> 00:03:35,400
Sí, sí...
66
00:03:36,680 --> 00:03:38,160
¡Venga ya!
67
00:03:43,920 --> 00:03:46,480
¿Por qué no lo pisas ya?
68
00:03:46,560 --> 00:03:48,600
- ¡Romeo!
- Anda, hola.
69
00:03:48,680 --> 00:03:50,040
No os había visto.
70
00:03:50,120 --> 00:03:51,520
¿Me buscabais?
71
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
Sabes que sí.
72
00:03:52,920 --> 00:03:56,240
¿Para qué quieres brochas,
esterillas y balones?
73
00:03:56,320 --> 00:03:58,560
¡Pues para lo que me dé la gana!
74
00:03:58,640 --> 00:04:00,600
- ¿Ah, sí?
- ¡Sí!
75
00:04:06,320 --> 00:04:08,200
¿Qué pasa? ¡Bájame de aquí!
76
00:04:09,560 --> 00:04:12,720
Robar esas cosas
era la excusa para traeros aquí.
77
00:04:12,800 --> 00:04:14,600
¡Ahora, el plan de verdad!
78
00:04:14,680 --> 00:04:16,000
¡Buhita!
79
00:04:27,840 --> 00:04:29,280
¡Romeo no está!
80
00:04:29,360 --> 00:04:32,680
¡Aquí arriba, carapluma!
¡Estoy volando!
81
00:04:32,760 --> 00:04:36,440
¡Con mi Megacopiador
he copiado tus poderes!
82
00:04:39,400 --> 00:04:40,920
¡Y no solo tú!
83
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Habéis debido absorber sus poderes.
84
00:04:44,080 --> 00:04:47,280
¿Qué?
¡Mis poderes los uso solo yo!
85
00:04:47,360 --> 00:04:51,200
Espero que tengas paracaídas, Romeo,
porque vas a caer.
86
00:04:51,680 --> 00:04:52,800
¡Ya lo creo!
87
00:05:01,640 --> 00:05:04,400
A vosotros os veo luego,
Gatuno y Gekko,
88
00:05:05,120 --> 00:05:07,400
¡para copiar vuestros poderes!
89
00:05:07,480 --> 00:05:09,240
¡Se escapa! ¡A volar!
90
00:05:10,240 --> 00:05:11,920
- Estoy bien.
- Y yo.
91
00:05:16,040 --> 00:05:17,240
Volar es mi poder.
92
00:05:17,320 --> 00:05:20,920
Habría atrapado a Romeo
si no os hubierais entrometido.
93
00:05:21,000 --> 00:05:22,600
Usad vuestros poderes.
94
00:05:22,680 --> 00:05:25,600
¡Pero con más poderes
lo atraparemos antes!
95
00:05:25,680 --> 00:05:28,000
Sí, y volar mola mucho.
96
00:05:28,080 --> 00:05:30,200
Nunca lo habíamos podido hacer.
97
00:05:30,960 --> 00:05:32,880
¿Vais a perseguirme o qué?
98
00:05:37,360 --> 00:05:40,560
¡Vamos, PJ Masks!
A por Romeo.
99
00:05:40,640 --> 00:05:42,720
Vosotros buscadle por tierra.
100
00:05:42,800 --> 00:05:45,480
Pero desde aquí arriba vemos más.
101
00:05:45,560 --> 00:05:47,920
- Y así es más divertido.
- Sí.
102
00:05:53,240 --> 00:05:55,080
No veo a Romeo.
103
00:05:56,000 --> 00:05:59,520
- ¿Usas los ojos de búho?
- Sí, yo los llamo ojos de gato.
104
00:05:59,600 --> 00:06:01,880
¿También tenéis mi poder de visión?
105
00:06:01,960 --> 00:06:03,400
¡Voy a intentarlo!
106
00:06:03,480 --> 00:06:04,600
¡Visión de Gekko!
107
00:06:07,920 --> 00:06:09,320
¡Veo a Romeo!
108
00:06:09,400 --> 00:06:10,560
No.
109
00:06:10,640 --> 00:06:12,360
¡Lo tengo!
110
00:06:12,440 --> 00:06:14,200
No. ¡Ahí está!
111
00:06:14,280 --> 00:06:15,280
¡Uy!
112
00:06:15,360 --> 00:06:18,880
¿Cómo se usan
para ver las cosas más de cerca?
113
00:06:21,800 --> 00:06:23,920
¡Acabo de hacer una voltereta!
114
00:06:26,320 --> 00:06:28,640
¡Creo que veo a Romeo!
115
00:06:28,720 --> 00:06:30,960
No lo haces bien.
116
00:06:33,240 --> 00:06:35,960
- ¿Estás bien?
- Sí, pero estoy atascada.
117
00:06:39,240 --> 00:06:42,040
- ¡Se escapa!
- Un tirón más y te liberaremos.
118
00:06:42,120 --> 00:06:44,080
- Ya está.
- Vamos, a por él.
119
00:06:45,640 --> 00:06:48,200
Volar es lo mío.
¿Por qué no aterrizáis?
120
00:06:48,280 --> 00:06:50,200
¡Porque volar es alucinante!
121
00:06:50,280 --> 00:06:53,560
Y si todos volamos,
atraparemos antes a Romeo.
122
00:06:53,640 --> 00:06:57,640
Enséñanos algunos trucos,
como parar y hacer tirabuzones.
123
00:06:57,720 --> 00:06:59,840
Vale, seguidme.
124
00:06:59,920 --> 00:07:02,240
¡Gekkos míos, qué rápida es!
125
00:07:02,320 --> 00:07:04,520
Ya lo creo. Vamos.
126
00:07:04,600 --> 00:07:07,840
PJ Masks, venid a jugar.
127
00:07:08,240 --> 00:07:10,360
Los poderes de búho no están mal,
128
00:07:10,440 --> 00:07:13,440
pero cuando tenga todos sus poderes,
129
00:07:13,520 --> 00:07:15,200
seré imparable.
130
00:07:21,360 --> 00:07:23,040
Ven aquí, pajarito.
131
00:07:23,120 --> 00:07:25,800
¡No, es una trampa! ¡Parad!
132
00:07:25,880 --> 00:07:27,600
¡No nos has dicho cómo!
133
00:07:29,720 --> 00:07:31,320
¡Bigotes gatunos!
134
00:07:38,600 --> 00:07:42,560
¡Supervelocidad gatuna!
¡Camuflaje de Gekko!
135
00:07:42,640 --> 00:07:44,000
¿Qué? ¡No!
136
00:07:44,080 --> 00:07:48,600
¡Con vuestros poderes
nada impedirá que me apodere del mundo!
137
00:07:49,040 --> 00:07:51,200
Romeo, no te saldrás con la tuya.
138
00:07:51,280 --> 00:07:52,760
Ya lo he hecho.
139
00:07:52,840 --> 00:07:57,280
Vuestros poderes combinados con mi ingenio
me harán imparable.
140
00:07:57,360 --> 00:07:59,480
¡Hasta nunca, PJ plastas!
141
00:08:00,560 --> 00:08:01,960
Es culpa mía.
142
00:08:02,040 --> 00:08:05,440
Si no me hubiera molestado
porque pudierais volar,
143
00:08:05,520 --> 00:08:07,720
ya lo habríamos detenido.
144
00:08:07,800 --> 00:08:10,600
No pasa nada, Buhita.
Perdónanos.
145
00:08:10,680 --> 00:08:12,680
No sabemos usar tus poderes.
146
00:08:12,760 --> 00:08:15,280
Ahora que tiene todos los poderes,
147
00:08:15,360 --> 00:08:18,680
tendremos que trabajar juntos
para detenerlo.
148
00:08:18,760 --> 00:08:22,000
¡Sí!
Pero antes os enseñaré algunos trucos.
149
00:08:56,160 --> 00:08:57,840
¡Chicos, cogedla!
150
00:09:04,840 --> 00:09:06,040
Esto es superguay.
151
00:09:06,120 --> 00:09:11,040
Me preocupaba que usarais mis poderes
y no veía lo díver que es compartirlos.
152
00:09:11,120 --> 00:09:13,760
Gracias por enseñarnos.
Volar es lo más.
153
00:09:13,840 --> 00:09:16,640
Es más divertido de lo que imaginaba.
154
00:09:16,720 --> 00:09:18,480
Mirad, ahí está Romeo.
155
00:09:19,240 --> 00:09:21,240
¡Me toca ser una heroína!
156
00:09:28,600 --> 00:09:30,800
Estos poderes son alucinantes.
157
00:09:30,880 --> 00:09:33,680
¡Romeo!
Te vas a quedar sin los poderes.
158
00:09:33,760 --> 00:09:35,000
¿Qué vais a hacer?
159
00:09:35,080 --> 00:09:39,200
¿Romperme el Megacopiador
que tanto me ha costado fabricar
160
00:09:39,280 --> 00:09:41,120
para liberar los poderes?
161
00:09:41,200 --> 00:09:42,920
Me parece muy buena idea.
162
00:09:43,000 --> 00:09:45,080
Uy, con eso bastaría.
163
00:09:45,160 --> 00:09:48,760
¡Pero tendréis que enfrentaros
a mis músculos de Gekko!
164
00:09:48,840 --> 00:09:51,000
No lo olvidéis, seguidme.
165
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
¡Arriba!
166
00:09:57,120 --> 00:09:58,920
¡Superventosa de lagarto!
167
00:09:59,000 --> 00:10:02,480
Ya lo habéis oído.
Solo hay que conseguir esa máquina.
168
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
¡A la derecha!
169
00:10:07,560 --> 00:10:08,600
¡Buhita!
170
00:10:15,040 --> 00:10:16,880
¡Supervelocidad gatuna!
171
00:10:19,720 --> 00:10:21,080
¡Rodeadlo!
172
00:10:22,080 --> 00:10:23,640
¡Supersalto gatuno!
173
00:10:27,080 --> 00:10:29,440
Vamos, usad las superalas de búho.
174
00:10:29,520 --> 00:10:32,040
Haremos que la máquina salga volando.
175
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
¡Viento de alas de búho!
176
00:10:34,240 --> 00:10:36,040
¡Funciona! ¡Más fuerte!
177
00:10:38,680 --> 00:10:40,440
¡Supervelocidad gatuna!
178
00:10:41,240 --> 00:10:43,080
¡Superventosa de lagarto!
179
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
¡Un poco más!
180
00:10:50,040 --> 00:10:51,560
¡No!
181
00:10:54,080 --> 00:10:56,680
- ¡Buhita, socorro!
- ¡Os tengo!
182
00:10:58,560 --> 00:11:01,040
Esta vez me habéis ganado,
183
00:11:01,120 --> 00:11:05,600
pero no necesito poderes
para dominar el mundo. ¡Ya veréis!
184
00:11:06,080 --> 00:11:07,440
¡Adiós, Romeo!
185
00:11:07,520 --> 00:11:11,000
Ahora llevaremos
todas las cosas robadas al almacén.
186
00:11:11,480 --> 00:11:13,640
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
187
00:11:13,720 --> 00:11:17,080
¡Porque por la noche arreglamos el día!
188
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
Chicos.
189
00:11:22,720 --> 00:11:25,640
Connor, ¿puedes hacer la voltereta?
190
00:11:25,720 --> 00:11:28,840
- Claro, si a ti te parece bien.
- Claro.
191
00:11:28,920 --> 00:11:31,360
Las volteretas no son solo cosa mía,
192
00:11:31,440 --> 00:11:34,120
y será más divertido
si las hacemos juntos.
193
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
¡Ahora yo!
194
00:11:38,400 --> 00:11:39,520
¡Uy!
195
00:11:42,400 --> 00:11:44,600
DALE AL TAMBOR, GATUNO
196
00:11:47,040 --> 00:11:51,000
¡Los banderines del desfile de mañana
son chulísimos!
197
00:11:52,360 --> 00:11:55,240
Sí, me encantan los desfiles.
¿No, Connor?
198
00:11:55,320 --> 00:11:58,440
Sí, sobre todo si yo toco el tambor.
199
00:11:58,520 --> 00:12:00,360
Se me da genial tocarlo.
200
00:12:00,440 --> 00:12:02,120
Tenemos que ensayar.
201
00:12:02,200 --> 00:12:04,680
El tambor está en el almacén.
202
00:12:04,760 --> 00:12:06,880
Pero puedo ensayar así.
203
00:12:06,960 --> 00:12:09,240
Uno, dos, tres, cuatro.
204
00:12:09,320 --> 00:12:11,240
Uno, dos, tres, cuatro.
205
00:12:11,320 --> 00:12:13,200
Izquierda, derecha.
206
00:12:13,280 --> 00:12:15,040
¡Giro y hacia atrás!
207
00:12:15,120 --> 00:12:17,080
¡Ahora al revés!
208
00:12:17,160 --> 00:12:20,040
¡No! ¡A la izquierda!
¡No, a la derecha!
209
00:12:20,120 --> 00:12:21,520
¿Al revés?
210
00:12:21,600 --> 00:12:22,480
¡Cuidado!
211
00:12:27,360 --> 00:12:28,400
¿Estáis bien?
212
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
- Sí.
- Sí.
213
00:12:30,280 --> 00:12:31,560
Qué desastre.
214
00:12:31,640 --> 00:12:34,320
Con el tambor,
esto no habría pasado.
215
00:12:34,960 --> 00:12:36,000
¡Oye!
216
00:12:36,080 --> 00:12:38,640
La carroza está llena de pintura morada.
217
00:12:38,720 --> 00:12:40,080
La han destrozado.
218
00:12:41,520 --> 00:12:44,640
¡Son huellas de Ninjalino!
219
00:12:45,120 --> 00:12:47,000
Y van al almacén.
220
00:12:47,080 --> 00:12:48,800
¡Oh, no! ¡Mi tambor!
221
00:12:50,040 --> 00:12:51,520
¡No está!
222
00:12:51,600 --> 00:12:54,880
Hay que descubrir
qué trama Ninja Nocturno.
223
00:12:54,960 --> 00:12:56,920
¡PJ Masks, con energía!
224
00:12:57,000 --> 00:13:00,040
¡Hacia la noche para arreglar el día!
225
00:13:00,880 --> 00:13:04,160
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
226
00:13:04,240 --> 00:13:09,160
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
227
00:13:11,840 --> 00:13:12,800
Amaya es...
228
00:13:15,240 --> 00:13:16,320
¡Buhita!
229
00:13:18,640 --> 00:13:19,840
¡Sí!
230
00:13:20,560 --> 00:13:21,600
Greg es...
231
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
¡Gekko!
232
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
¡Sí!
233
00:13:29,760 --> 00:13:30,840
Connor es...
234
00:13:31,840 --> 00:13:33,080
¡Gatuno!
235
00:13:40,920 --> 00:13:42,720
¡Los PJ Masks!
236
00:13:46,880 --> 00:13:49,280
¡Vamos, PJ Masks! ¡Al Gatauto!
237
00:14:01,920 --> 00:14:03,520
Vamos adonde la carroza.
238
00:14:03,600 --> 00:14:05,880
Los malos siempre vuelven.
239
00:14:05,960 --> 00:14:08,160
Solo un villano robaría mi tambor.
240
00:14:08,240 --> 00:14:10,760
No puedo dirigir el desfile sin él.
241
00:14:17,880 --> 00:14:19,080
¡Ninja Nocturno!
242
00:14:19,960 --> 00:14:21,160
¡Y mi tambor!
243
00:14:29,600 --> 00:14:31,240
Quiere que haya desfile,
244
00:14:31,320 --> 00:14:33,880
pero que sea su desfile.
245
00:14:36,080 --> 00:14:39,040
PJ Masks, qué detalle acompañarnos.
246
00:14:40,360 --> 00:14:41,360
¡Ninjalinos!
247
00:14:42,520 --> 00:14:44,840
¿Por dónde iba? Ah, sí.
248
00:14:45,440 --> 00:14:47,840
¿Pensáis que sabéis hacer un desfile?
249
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
Sí.
250
00:14:49,000 --> 00:14:50,520
Pues no.
251
00:14:50,600 --> 00:14:54,000
Colores vivos, música alegre...
¡Puaj!
252
00:14:54,080 --> 00:14:56,320
Yo os enseñaré cómo se hace.
253
00:15:03,720 --> 00:15:04,960
Y...
254
00:15:07,800 --> 00:15:08,840
¡Alto!
255
00:15:10,280 --> 00:15:14,080
¡Camaleones!
Ninja, ¿quieres desfilar con nosotros?
256
00:15:14,160 --> 00:15:15,960
Sí, todos juntos.
257
00:15:16,040 --> 00:15:19,120
Ni hablar.
¡Este es mi desfile, a mi manera!
258
00:15:19,200 --> 00:15:21,960
No podrás dirigir tan bien como Gatuno.
259
00:15:22,040 --> 00:15:26,320
Sí, Gatuno, si marcas el ritmo,
seguro que los Ninjalinos te siguen.
260
00:15:26,400 --> 00:15:27,520
¿Sin mi tambor?
261
00:15:27,600 --> 00:15:29,200
¿Y si me equivoco?
262
00:15:29,280 --> 00:15:33,640
¡Hora de hacer el desfile espectacular
de Ninja Nocturno!
263
00:15:33,720 --> 00:15:35,720
¡Seguid al líder, Ninjalinos!
264
00:15:37,640 --> 00:15:38,640
¡Adelante!
265
00:15:43,520 --> 00:15:47,760
¡Rápido! Hay que evitar que ponga
banderines y pinte las carrozas.
266
00:15:47,840 --> 00:15:51,120
- ¡Superalas de búho!
- ¡Supermúsculos de Gekko!
267
00:15:55,200 --> 00:15:58,760
Gatuno, marca el ritmo.
¡Los Ninjalinos te seguirán!
268
00:16:00,200 --> 00:16:02,680
Sin mi tambor, no.
Debo recuperarlo.
269
00:16:02,760 --> 00:16:04,000
¿Qué haces?
270
00:16:04,080 --> 00:16:05,200
Ahora vuelvo.
271
00:16:05,920 --> 00:16:08,600
¡Dame... mi... tambor!
272
00:16:08,680 --> 00:16:09,760
Vale.
273
00:16:15,520 --> 00:16:19,040
¡Y ahora estás pegado
con pegotes pegajosos!
274
00:16:19,120 --> 00:16:21,560
Y yo me llevo esto, Gatuno.
275
00:16:24,600 --> 00:16:25,680
¡Dejadme!
276
00:16:31,000 --> 00:16:34,240
- Vaya, te ha dejado bien pegado.
- Sí.
277
00:16:35,400 --> 00:16:39,160
¡Mirad, pronto se habrá hecho
con todo el desfile!
278
00:16:42,240 --> 00:16:43,920
¿Lo veis, PJ Masks?
279
00:16:44,000 --> 00:16:45,960
Mi desfile será una pasada
280
00:16:46,040 --> 00:16:50,640
sin colores absurdos ni música alegre.
¡Salto mortal en forma de ocho!
281
00:16:58,680 --> 00:17:01,000
¡Gatuno, por favor, marca el ritmo!
282
00:17:01,080 --> 00:17:03,280
Si no, lo destrozarán todo.
283
00:17:03,360 --> 00:17:06,440
Sin mi tambor no puedo.
¡Pero tengo un plan!
284
00:17:06,520 --> 00:17:11,280
Saltaré, me colgaré de los banderines
y caeré sobre Ninja Nocturno.
285
00:17:11,359 --> 00:17:13,920
Pero vas a estropear el desfile aún más.
286
00:17:14,000 --> 00:17:16,640
Sí, se van a descolgar los banderines.
287
00:17:16,720 --> 00:17:19,119
Y no quedará nada colorido.
288
00:17:19,200 --> 00:17:22,000
Lo arreglaremos
cuando recupere mi tambor.
289
00:17:22,079 --> 00:17:23,079
¡Oh, no!
290
00:17:23,160 --> 00:17:27,880
El increíble Gatuno
esquiva a uno, dos y tres Ninjalinos,
291
00:17:27,960 --> 00:17:29,800
salta sobre la carroza
292
00:17:29,880 --> 00:17:31,880
¡y deja huellas moradas!
293
00:17:31,960 --> 00:17:33,080
Pero no importa.
294
00:17:33,160 --> 00:17:36,080
El increíble Gatuno salta a los banderines
295
00:17:36,160 --> 00:17:37,920
que están... ¡sueltos!
296
00:17:38,640 --> 00:17:40,560
Gatuno se columpia.
297
00:17:40,640 --> 00:17:43,160
Aterriza... Rueda...
298
00:17:44,000 --> 00:17:45,240
¡Y salta!
299
00:17:59,840 --> 00:18:01,000
¡Ninjalinos!
300
00:18:01,080 --> 00:18:03,320
La risa diabólica la hago yo.
301
00:18:03,400 --> 00:18:05,400
¡Gracias, miniminino!
302
00:18:05,480 --> 00:18:07,720
Me has ayudado a pintar la carroza.
303
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
Ya está casi todo listo para mi desfile
304
00:18:11,080 --> 00:18:14,000
y lo dirigiré con tu tambor.
305
00:18:14,080 --> 00:18:15,440
¡Ninjalinos, venid!
306
00:18:16,120 --> 00:18:17,480
Gatuno, ¿estás bien?
307
00:18:17,560 --> 00:18:20,360
Sí, pero todavía tiene mi tambor.
308
00:18:21,760 --> 00:18:24,800
No te hace falta.
Puedes dirigir sin él.
309
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
- No lo sé.
- Este es mi plan.
310
00:18:26,600 --> 00:18:29,800
Usaré mis alas
para hacer caer a los Ninjalinos.
311
00:18:29,880 --> 00:18:33,520
Y yo los atrapo en esta caja
mientras tú coges las brochas.
312
00:18:33,600 --> 00:18:36,440
Luego marcas el ritmo para que te sigan.
313
00:18:36,520 --> 00:18:37,800
¡Vamos, Gatuno!
314
00:18:38,360 --> 00:18:40,320
En marcha, PJ Masks.
315
00:18:41,520 --> 00:18:43,240
¡Supervelocidad gatuna!
316
00:18:45,640 --> 00:18:47,160
¡Viento de alas de búho!
317
00:18:51,360 --> 00:18:52,920
¡Ahora las brochas!
318
00:18:55,560 --> 00:18:56,760
¿Preparado?
319
00:18:56,840 --> 00:18:58,000
¡Ya voy!
320
00:18:58,560 --> 00:18:59,840
¡Mi tambor!
321
00:19:01,600 --> 00:19:03,320
- ¡Vamos, Gatuno!
- ¡Sí!
322
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
Espera, primero mi tambor.
323
00:19:06,160 --> 00:19:07,320
¡Ahora!
324
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
¡Gatuno!
325
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
Devuélveme mi tambor.
326
00:19:19,040 --> 00:19:20,720
¡Gatuno bobuno!
327
00:19:20,800 --> 00:19:23,440
Como solo te importa tu tambor,
328
00:19:23,520 --> 00:19:26,040
te has olvidado de tus amigos.
329
00:19:26,520 --> 00:19:27,480
¿Dónde?
330
00:19:27,560 --> 00:19:29,040
- ¡Tachán!
- ¡Gatuno!
331
00:19:29,120 --> 00:19:31,400
Ahora tengo la decoración perfecta
332
00:19:31,480 --> 00:19:34,240
para la carroza de mi desfile ninja.
333
00:19:35,760 --> 00:19:39,360
Lo he estropeado todo
al querer recuperar mi tambor.
334
00:19:39,440 --> 00:19:42,720
- No lo necesitas.
- Sí, puedes dirigir sin él.
335
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
No creo.
336
00:19:44,080 --> 00:19:46,520
Puedes dar palmas y pisotones.
337
00:19:46,600 --> 00:19:50,480
¡Sí! Incluso sin tambor,
puedo guiar mejor que él.
338
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
¡Pues adelante, Gatuno!
339
00:19:52,640 --> 00:19:54,240
¡Me toca ser un héroe!
340
00:19:54,320 --> 00:19:56,280
¡Vamos a arreglar el desfile!
341
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
¡Supervelocidad gatuna!
342
00:20:00,480 --> 00:20:03,000
¿Qué? Ninjalinos, en formación.
343
00:20:06,320 --> 00:20:08,840
Veamos quién dirige mejor el desfile.
344
00:20:08,920 --> 00:20:11,240
¡Si tú no tienes ni tambor!
345
00:20:11,320 --> 00:20:13,560
Un héroe no lo necesita.
346
00:20:13,640 --> 00:20:15,920
¡Porque tenemos jugadas como esta!
347
00:20:18,720 --> 00:20:22,400
¡Vamos, PJ Masks!
¡A devolverle el ritmo a este desfile!
348
00:20:22,480 --> 00:20:23,520
¡Sí!
349
00:20:25,600 --> 00:20:26,840
¿Cómo?
350
00:20:42,400 --> 00:20:43,560
¡No, Ninjalinos!
351
00:20:49,960 --> 00:20:51,640
¡Les encanta tu ritmo!
352
00:20:51,720 --> 00:20:53,040
¡Están desfilando!
353
00:20:54,040 --> 00:20:56,080
Tenéis razón, puedo guiarlos.
354
00:20:56,160 --> 00:20:58,160
Uno, dos, tres, cuatro.
355
00:20:58,240 --> 00:21:00,080
¡Izquierda, derecha!
356
00:21:00,160 --> 00:21:01,400
¡Giro y atrás!
357
00:21:01,480 --> 00:21:03,840
¡Formad un ocho!
358
00:21:03,920 --> 00:21:05,720
¡Y salto mortal!
359
00:21:09,480 --> 00:21:11,240
¡Ninjalinos, preparaos!
360
00:21:13,400 --> 00:21:15,680
¡Parad, Ninjalinos!
361
00:21:17,040 --> 00:21:19,720
¡Son mis Ninjalinos, no tuyos!
362
00:21:19,800 --> 00:21:22,160
Solo siguen el mejor ritmo.
363
00:21:22,240 --> 00:21:25,320
¡Los pegotes pegajosos
acabarán con tu desfile!
364
00:21:27,120 --> 00:21:29,800
¡Si yo no dirijo el desfile,
nadie lo hará!
365
00:21:33,400 --> 00:21:35,240
¡Desfilad! ¡En marcha!
366
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
¡Alineaos!
367
00:21:41,000 --> 00:21:43,080
Puede que no necesite el tambor,
368
00:21:43,160 --> 00:21:45,160
pero no quiero que lo rompas.
369
00:21:45,240 --> 00:21:47,560
¡Siempre lo estropeáis todo!
370
00:21:47,640 --> 00:21:51,000
Lo siento, Ninja Nocturno,
pero es nuestro desfile.
371
00:21:51,080 --> 00:21:55,320
- Y será colorido y divertido.
- Por eso te hemos parado los pies.
372
00:21:55,400 --> 00:21:57,560
Puede que esta vez sí,
373
00:21:57,640 --> 00:22:00,080
pero la próxima vez no será tan fácil.
374
00:22:03,720 --> 00:22:06,160
¡Ha sido el mejor desfile del mundo!
375
00:22:06,240 --> 00:22:07,240
Casi, Gekko.
376
00:22:07,320 --> 00:22:09,600
El de mañana será mejor aún.
377
00:22:09,680 --> 00:22:11,280
- ¿Verdad, Gatuno?
- ¡Sí!
378
00:22:11,360 --> 00:22:15,360
Ahora hay que pintar las carrozas
y colocar los banderines.
379
00:22:15,440 --> 00:22:17,240
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
380
00:22:17,320 --> 00:22:20,160
¡Porque por la noche arreglamos el día!
381
00:22:25,200 --> 00:22:28,200
¡Bien! ¡El desfile!
382
00:22:28,280 --> 00:22:29,640
¡Cuántos colores!
383
00:22:29,720 --> 00:22:31,080
¡Bien!
384
00:22:31,160 --> 00:22:33,360
Uno, dos, tres, cuatro.
385
00:22:34,200 --> 00:22:35,960
¡Salto, giro!
386
00:22:36,040 --> 00:22:37,360
¡Salto, en marcha!
387
00:22:39,520 --> 00:22:40,720
Y uno,
388
00:22:40,800 --> 00:22:42,280
dos y... ¡tres!
389
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López