1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-Kom igen!
4
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Jag kommer inte på nåt!
5
00:00:40,640 --> 00:00:42,240
Catboys stora spelning
6
00:00:44,960 --> 00:00:46,680
Jag längtar till konserten!
7
00:00:46,760 --> 00:00:48,440
Jag ska spela tamburin.
8
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
Coolt! Jag spelar trummor.
9
00:00:50,760 --> 00:00:53,080
Du då, Connor? Du måste välja snart.
10
00:00:53,160 --> 00:00:55,840
Imorgon står vi på scenen framför alla!
11
00:00:57,800 --> 00:00:58,800
Vad står på?
12
00:00:58,880 --> 00:01:04,000
Inget. Jag är helt okej med att stå
på scenen framför alla människor.
13
00:01:04,520 --> 00:01:06,040
Om jag inte klantar mig!
14
00:01:06,120 --> 00:01:08,960
Varför oroa dig?
Du brukar aldrig vara rädd.
15
00:01:09,040 --> 00:01:10,280
Det är ja inte!
16
00:01:10,360 --> 00:01:12,960
Förutom när jag ska spela
inför klassen.
17
00:01:13,040 --> 00:01:14,520
Ta era instrument.
18
00:01:14,600 --> 00:01:16,880
Om ni inte valt ett för konserten
19
00:01:16,960 --> 00:01:18,640
är det dags nu.
20
00:01:21,440 --> 00:01:23,320
Alla instrument är borta!
21
00:01:25,840 --> 00:01:28,040
Ser ut som ninjalino-fotspår.
22
00:01:28,120 --> 00:01:30,480
Det tycker inte jag det ser ut som.
23
00:01:30,560 --> 00:01:31,880
De är för stora.
24
00:01:31,960 --> 00:01:33,760
Vi bör ställa in konserten.
25
00:01:33,840 --> 00:01:36,360
Instrumenten dyker säkert upp.
26
00:01:36,440 --> 00:01:40,400
Om de stulits måste vi ta tillbaka dem.
27
00:01:40,760 --> 00:01:42,240
Visst. Självklart.
28
00:01:42,320 --> 00:01:44,400
PJ Masks, vi är på gång!
29
00:01:44,480 --> 00:01:47,120
In i natten med ett språng!
30
00:01:48,040 --> 00:01:49,680
Natt i staden
31
00:01:49,760 --> 00:01:51,360
och våra modiga hjältar
32
00:01:51,440 --> 00:01:56,360
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
33
00:01:59,040 --> 00:02:00,560
Amaya blir...
34
00:02:02,440 --> 00:02:03,400
Owlette!
35
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Ja!
36
00:02:07,760 --> 00:02:08,800
Greg blir...
37
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
Gekko!
38
00:02:14,360 --> 00:02:15,200
Ja!
39
00:02:16,600 --> 00:02:18,040
Connor blir...
40
00:02:19,040 --> 00:02:20,280
Catboy!
41
00:02:28,120 --> 00:02:30,000
PJ Masks!
42
00:02:33,840 --> 00:02:35,920
Som sagt,
43
00:02:36,000 --> 00:02:37,960
de liknar inte nijanlino-spår.
44
00:02:38,040 --> 00:02:40,040
Kattspår eller musspår, kanske?
45
00:02:41,800 --> 00:02:44,200
När vi väl spelar på konserten
46
00:02:44,280 --> 00:02:45,800
glömmer du publiken.
47
00:02:48,360 --> 00:02:51,360
Kan vi fokusera på uppdraget istället?
48
00:02:51,440 --> 00:02:53,320
Okej. Mot Uggleflygaren!
49
00:03:08,800 --> 00:03:10,120
Vad är det för oväsen?
50
00:03:10,640 --> 00:03:12,560
Det kommer från lekparken!
51
00:03:25,680 --> 00:03:26,680
Nattninjan!
52
00:03:27,160 --> 00:03:29,200
Åh, äntligen fans!
53
00:03:29,280 --> 00:03:30,760
Ge tillbaka instrumenten!
54
00:03:30,840 --> 00:03:31,680
Nej.
55
00:03:31,880 --> 00:03:33,880
Popstjärnor behöver ett band
56
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
och band behöver instrument.
57
00:03:36,040 --> 00:03:37,400
Du är ingen popstjärna.
58
00:03:37,480 --> 00:03:39,600
Va? Vad oförskämt!
59
00:03:39,680 --> 00:03:41,480
Kom igen, ninjalinos!
60
00:03:52,080 --> 00:03:56,280
Ser ni? Min röst är så stark
att saker går sönder.
61
00:03:56,360 --> 00:03:57,880
Vem är stolt över det?
62
00:03:57,960 --> 00:03:59,680
Jag, ödleben.
63
00:03:59,920 --> 00:04:02,720
Det bevisar
att jag är bästa sångaren nånsin.
64
00:04:02,800 --> 00:04:05,360
Vänta bara till min konsert vid museet.
65
00:04:05,440 --> 00:04:06,640
Kom, ninjalinos!
66
00:04:06,720 --> 00:04:09,760
Pop-pop-popstjärna!
67
00:04:11,200 --> 00:04:14,000
Vi måste stoppa honom innan allt förstörs.
68
00:04:14,080 --> 00:04:17,560
Och annars har vi
inga instrument till imorgon.
69
00:04:17,640 --> 00:04:18,920
Vi drar till museet!
70
00:04:25,800 --> 00:04:28,560
Ninja, ninja, ninja!
71
00:04:30,720 --> 00:04:32,480
Spela inte så högt!
72
00:04:32,560 --> 00:04:34,160
Då hörs inte jag!
73
00:04:43,760 --> 00:04:45,680
Jag är bästa popstjärnan!
74
00:04:46,920 --> 00:04:49,680
En sjungande Nattninja!
75
00:04:53,800 --> 00:04:54,880
Sluta!
76
00:04:54,960 --> 00:04:58,200
Jag är stjärnan, inte ni. Backa.
77
00:04:59,840 --> 00:05:00,680
Längre bak.
78
00:05:01,320 --> 00:05:02,400
Lite längre.
79
00:05:03,200 --> 00:05:04,720
Längre.
80
00:05:05,360 --> 00:05:07,880
Perfekt. Vart var jag?
81
00:05:07,960 --> 00:05:10,240
Ett, två, ett, två, tre fyra.
82
00:05:10,640 --> 00:05:13,080
Jag är bästa popstjärnan!
83
00:05:13,520 --> 00:05:16,360
Ninja, Ninja, Ninja!
84
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
Flämtande ödlor!
85
00:05:17,640 --> 00:05:20,200
Museets tak är av glas!
86
00:05:20,280 --> 00:05:22,720
Om han fortsätter sjunga
går det sönder!
87
00:05:23,200 --> 00:05:26,120
Han sa det själv:
Han kan inte sjunga utan band.
88
00:05:26,200 --> 00:05:28,720
Så vi måste ta instrumenten.
89
00:05:29,760 --> 00:05:33,320
Jag vill verkligen inte spela imorgon.
90
00:05:34,160 --> 00:05:35,720
Men jag måste fixa detta.
91
00:05:35,800 --> 00:05:36,680
Va?
92
00:05:37,600 --> 00:05:38,720
Jag har en plan!
93
00:05:38,880 --> 00:05:41,400
Nu när Nattninjan inte ser ninjalinos,
94
00:05:41,480 --> 00:05:45,160
,kan jag använda mitt katthopp
och fånga dem i nätet.
95
00:05:45,640 --> 00:05:49,560
Och medan Gekko distraherar dem
kan jag ta instrumenten.
96
00:05:49,640 --> 00:05:51,800
Ingen stoppar vår konsert!
97
00:05:51,880 --> 00:05:53,280
Konsert?
98
00:05:55,160 --> 00:05:56,120
Catboy!
99
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Försiktigt!
100
00:06:07,480 --> 00:06:09,400
Geckomuskler!
101
00:06:20,840 --> 00:06:22,440
Den rämnar!
102
00:06:22,520 --> 00:06:24,360
Geckokamouflage!
103
00:06:26,240 --> 00:06:27,080
Va?
104
00:06:28,600 --> 00:06:31,600
Kom, ninjalinos, vi går till nästa rum.
105
00:06:36,600 --> 00:06:38,120
Jag vet inte vad som hände.
106
00:06:38,200 --> 00:06:42,280
Jag tänkte på konserten och blev skakis.
107
00:06:42,360 --> 00:06:43,680
Det är okej.
108
00:06:43,760 --> 00:06:45,960
Men vi måste återta instrumenten.
109
00:06:46,040 --> 00:06:47,920
Konserten är viktig för er,
110
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
så jag har en ny plan.
111
00:06:49,840 --> 00:06:52,120
Vi distraherar Nattninjan
112
00:06:52,200 --> 00:06:53,880
genom att låtsas vara fans.
113
00:07:02,600 --> 00:07:06,840
Va? En orkester ska höras, inte synas!
114
00:07:08,960 --> 00:07:10,520
Du rockar, Nattninjan!
115
00:07:10,600 --> 00:07:12,440
Din röst är underbar!
116
00:07:13,200 --> 00:07:16,120
Äntligen inser ni hur bra jag är!
117
00:07:16,240 --> 00:07:18,160
Vi är dina största fans!
118
00:07:18,240 --> 00:07:20,080
Jag inte bara sjunger,
119
00:07:20,160 --> 00:07:21,800
jag dansar också!
120
00:07:22,040 --> 00:07:23,480
Spana in det här!
121
00:07:24,840 --> 00:07:27,280
Jag önskar du kunde sjunga i vår konsert.
122
00:07:28,520 --> 00:07:29,680
Konserten!
123
00:07:30,760 --> 00:07:31,600
Nej!
124
00:07:36,080 --> 00:07:39,040
Du knockade verkligen bort
mitt geckokamouflage!
125
00:07:39,120 --> 00:07:40,000
Va?
126
00:07:41,200 --> 00:07:43,200
Gecko är också ett fan.
127
00:07:44,080 --> 00:07:47,160
Ser man på. En diskoödla.
128
00:07:47,840 --> 00:07:50,520
Det passar en popstjärna som mig.
129
00:07:50,600 --> 00:07:52,080
Det hjälper min sång.
130
00:07:58,320 --> 00:08:00,240
Var tog alla vägen?
131
00:08:02,040 --> 00:08:04,520
Kom, vi testar ett annat rum.
132
00:08:11,000 --> 00:08:11,960
Det var bättre.
133
00:08:12,200 --> 00:08:14,400
Förlåt. Jag brukar aldrig vara rädd.
134
00:08:14,480 --> 00:08:18,480
Men så tänkte jag
på konserten imorgon.
135
00:08:18,560 --> 00:08:20,920
Ingen fara, Catboy. Men nu då?
136
00:08:21,000 --> 00:08:23,880
-Konserten blir nog inställd.
-Vänta!
137
00:08:24,960 --> 00:08:26,120
Jag fick en idé!
138
00:08:30,840 --> 00:08:33,000
Det här passar mig!
139
00:08:33,080 --> 00:08:34,760
Vi fortsätter showen!
140
00:08:41,040 --> 00:08:44,080
Om jag knyter instrumenten i repet,
141
00:08:44,160 --> 00:08:46,440
flyger Owlette upp med det till dig.
142
00:08:46,880 --> 00:08:48,280
Coola kameleonter!
143
00:08:48,360 --> 00:08:50,880
Jag kan dra upp dem
med mitt ödlegrepp!
144
00:08:56,680 --> 00:08:59,320
Otroligt att han tror sig vara en stjärna!
145
00:08:59,400 --> 00:09:01,760
Vi uppträder mycket bättre imorgon.
146
00:09:01,840 --> 00:09:03,960
Vi? Uppträda?
147
00:09:06,680 --> 00:09:08,880
Knöt du fast alla instrument?
148
00:09:09,680 --> 00:09:10,520
Jag tror det.
149
00:09:10,600 --> 00:09:12,240
Då drar Gekko upp dem.
150
00:09:26,680 --> 00:09:27,520
Tysta!
151
00:09:27,600 --> 00:09:31,960
Sluta larva er
och gör er redo för den stora finalen!
152
00:09:34,800 --> 00:09:36,200
Förlåt mig.
153
00:09:36,280 --> 00:09:38,080
Jag tänkte på morgondagen igen
154
00:09:38,160 --> 00:09:40,120
och knöt repet helt fel.
155
00:09:43,520 --> 00:09:46,440
Om han fortsätter går glastaket sönder
156
00:09:46,520 --> 00:09:47,880
och alla stadens fönster!
157
00:09:47,960 --> 00:09:50,640
Då blir han så stolt
att han aldrig slutar!
158
00:09:50,720 --> 00:09:53,760
Jag måste sluta oroa mig om morgondagen.
159
00:09:53,840 --> 00:09:55,360
Jag ska välja instrument.
160
00:09:55,440 --> 00:09:57,040
Dags att vara en hjälte!
161
00:10:01,600 --> 00:10:02,840
Kattsnabbhet!
162
00:10:09,000 --> 00:10:10,240
Åh, alla tittar!
163
00:10:25,680 --> 00:10:28,040
Det här var inte så illa.
164
00:10:28,640 --> 00:10:30,200
Vad gör ni här bakom?
165
00:10:30,280 --> 00:10:31,800
Ninjalinos!
166
00:10:31,880 --> 00:10:34,440
Jag måste ha mitt band! Kom hit!
167
00:10:35,840 --> 00:10:37,520
Nu kör vi, ninjalinos!
168
00:10:47,080 --> 00:10:48,120
Det räcker!
169
00:10:52,360 --> 00:10:53,400
Ja!
170
00:10:56,520 --> 00:10:57,480
Ja!
171
00:11:09,240 --> 00:11:11,480
Att spela inför publik är okej.
172
00:11:11,760 --> 00:11:13,400
Det är faktiskt roligt.
173
00:11:13,920 --> 00:11:17,080
Ni ska få igen, dumma PJ Masks!
174
00:11:18,440 --> 00:11:20,680
PJ Masks, ropa "Hurra!",
175
00:11:20,760 --> 00:11:23,720
för vi gjorde allting bra!
176
00:11:31,400 --> 00:11:32,440
Okej!
177
00:11:32,520 --> 00:11:33,720
Connor är duktig.
178
00:11:33,800 --> 00:11:36,040
Han gillar att spela inför alla.
179
00:11:36,360 --> 00:11:38,680
Ja, men nu kanske han aldrig slutar!
180
00:11:42,920 --> 00:11:44,520
Owlettes nya trick
181
00:11:45,160 --> 00:11:47,240
Kolla in mitt trick!
182
00:11:47,640 --> 00:11:48,920
Coolt, Amaya!
183
00:11:49,000 --> 00:11:50,520
Vi jobbar också på ett.
184
00:11:50,600 --> 00:11:53,520
Det är ett supertrick
för att klå skurkarna.
185
00:11:53,600 --> 00:11:56,920
-Kom och kolla!
-Jag hoppar, snurrar och går dit.
186
00:11:57,000 --> 00:11:58,880
Och jag duckar och går dit.
187
00:12:00,680 --> 00:12:02,600
När skurken är distraherad
188
00:12:02,680 --> 00:12:04,600
gör du en flygande hjulning dit.
189
00:12:04,680 --> 00:12:06,920
Vi övar nu när ingen ser.
190
00:12:07,680 --> 00:12:09,040
Redo? Kör!
191
00:12:11,800 --> 00:12:14,520
-Amaya, vänta!
-Vi är inte redo än.
192
00:12:15,440 --> 00:12:16,280
Förlåt.
193
00:12:16,360 --> 00:12:18,480
Vi måste hålla oss till planen.
194
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
Ja, vi går hem och övar lite till.
195
00:12:22,160 --> 00:12:24,680
Men jag förstår inte tricket.
196
00:12:26,800 --> 00:12:30,480
Med vårt nya trick
har skurkarna ingen chans.
197
00:12:30,560 --> 00:12:32,320
Ja, det blir grymt!
198
00:12:32,880 --> 00:12:34,320
Vad är det här?
199
00:12:34,400 --> 00:12:36,640
Ser ut som spår från rälsfrälsaren.
200
00:12:36,720 --> 00:12:38,360
Romeos tåg har varit här!
201
00:12:38,720 --> 00:12:39,680
Titta där!
202
00:12:40,120 --> 00:12:41,800
Is på en solig dag?
203
00:12:41,880 --> 00:12:44,200
Det påminner om Romeos ismaskin.
204
00:12:44,280 --> 00:12:46,360
En fjäril i slowmotion!
205
00:12:46,440 --> 00:12:48,720
Romeo har använt slowmomaskinen också.
206
00:12:48,800 --> 00:12:51,440
Det stinker gas i klassrummet!
207
00:12:51,520 --> 00:12:53,920
Fler än vi planerar nåt stort.
208
00:12:54,000 --> 00:12:55,880
PJ Masks, vi är på gång!
209
00:12:55,960 --> 00:12:59,160
In i natten med ett språng!
210
00:12:59,840 --> 00:13:01,560
Natt i staden
211
00:13:01,640 --> 00:13:03,200
och våra modiga hjältar
212
00:13:03,280 --> 00:13:08,240
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
213
00:13:10,800 --> 00:13:12,480
Amaya blir...
214
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
Owlette!
215
00:13:18,120 --> 00:13:19,000
Ja!
216
00:13:19,640 --> 00:13:20,680
Greg blir...
217
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
Gekko!
218
00:13:26,240 --> 00:13:27,080
Ja!
219
00:13:28,840 --> 00:13:29,920
Connor blir...
220
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Catboy!
221
00:13:40,000 --> 00:13:41,800
PJ Masks!
222
00:13:43,760 --> 00:13:45,680
Fort! Vi övar vårt trick
223
00:13:45,760 --> 00:13:47,040
innan vi tar Romeo.
224
00:13:47,840 --> 00:13:50,120
Okej, Owlette, vi är redo.
225
00:13:50,200 --> 00:13:53,040
Ja... jag också.
226
00:13:54,680 --> 00:13:55,960
Här kommer jag!
227
00:13:56,480 --> 00:13:57,680
Och här kommer jag!
228
00:14:02,080 --> 00:14:03,560
Flygande hjulning!
229
00:14:03,640 --> 00:14:04,960
Nej, vänta!
230
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
För tidig igen.
231
00:14:08,840 --> 00:14:10,080
Jag fattar inte.
232
00:14:10,680 --> 00:14:13,520
Vi testar igen. Du kanske fixar det nu.
233
00:14:13,600 --> 00:14:15,360
Det är lugnt. Jag kan det.
234
00:14:15,440 --> 00:14:17,200
Vi behöver nog inte tricket.
235
00:14:17,720 --> 00:14:20,520
Inte? Men det kan stoppa Romeo!
236
00:14:20,600 --> 00:14:23,000
Om han har en stor plan
behövs ett trick.
237
00:14:23,080 --> 00:14:24,640
Jag har redan bra trick.
238
00:14:24,920 --> 00:14:26,560
Vingkraft!
239
00:14:26,640 --> 00:14:29,360
Och flygande snurr!
240
00:14:29,760 --> 00:14:32,400
Mot Uggleflygaren!
241
00:14:33,200 --> 00:14:35,720
Vänta! Vårt nya trick kan bli grymt!
242
00:14:35,800 --> 00:14:37,320
Synd att jag inte kan.
243
00:14:47,200 --> 00:14:48,840
Titta! Romeo!
244
00:14:48,920 --> 00:14:50,320
Vid mina morrhår!
245
00:14:50,400 --> 00:14:53,000
Det är hans robot, hans ismaskin
246
00:14:53,080 --> 00:14:54,520
och hans supertåg!
247
00:14:54,600 --> 00:14:56,680
Gå ner för landning, Owlette.
248
00:15:03,000 --> 00:15:04,720
PJ Masks!
249
00:15:04,800 --> 00:15:06,240
Vilken överraskning.
250
00:15:06,320 --> 00:15:08,720
Vill ni se mig erövra världen?
251
00:15:08,800 --> 00:15:10,960
Det har du försökt förut.
252
00:15:11,040 --> 00:15:12,240
Inte såhär.
253
00:15:12,320 --> 00:15:16,000
Alla mina favoritmaskiner
för en jätteattack!
254
00:15:16,080 --> 00:15:18,360
Inte om vi stoppar dig, Romeo!
255
00:15:18,440 --> 00:15:21,360
Ni kan inte stoppa
alla maskiner samtidigt.
256
00:15:21,440 --> 00:15:24,000
Min robot zappar er med en slowmostråle
257
00:15:24,080 --> 00:15:26,760
och fyller er bas med stank.
258
00:15:26,840 --> 00:15:28,560
Och medan ni är upptagna
259
00:15:28,640 --> 00:15:30,920
isar min ismaskin era fordon.
260
00:15:31,000 --> 00:15:33,680
Inga fler PJ-plågsamheter nånsin!
261
00:15:33,760 --> 00:15:35,440
Aldrig, Romeo!
262
00:15:39,520 --> 00:15:41,800
Och glöm inte mitt tåg.
263
00:15:41,880 --> 00:15:45,080
Jag kör det så fort
att hela staden rämnar.
264
00:15:45,160 --> 00:15:48,120
Sedan bygger jag upp den
och kallar den...
265
00:15:48,200 --> 00:15:50,280
Trumvirvel, tack...
266
00:15:51,240 --> 00:15:52,960
...Romeoby!
267
00:15:53,720 --> 00:15:55,320
Det sätter vi stopp för!
268
00:15:55,400 --> 00:15:57,840
Men vad ska ni stoppa först?
269
00:15:57,920 --> 00:15:58,880
Ismaskinen?
270
00:15:58,960 --> 00:16:00,280
Slowmostrålen?
271
00:16:00,360 --> 00:16:02,040
Mitt supertåg?
272
00:16:02,120 --> 00:16:03,760
Det är ett svårt beslut.
273
00:16:03,840 --> 00:16:08,200
Exakt! Jag måste bara laga mina maskiner.
274
00:16:08,360 --> 00:16:09,560
De funkar inte helt,
275
00:16:09,680 --> 00:16:12,160
eftersom ni slagit dem förut.
276
00:16:12,320 --> 00:16:14,360
Men snart är de lagade.
277
00:16:14,440 --> 00:16:17,960
Och jag ska styra dem
med min farliga fjärrkontroll!
278
00:16:18,040 --> 00:16:20,600
Adjöss, PJ Masks!
279
00:16:22,520 --> 00:16:25,960
Vi måste ta Romeos fjärr
innan han lagar maskinerna.
280
00:16:26,040 --> 00:16:28,720
Vi kan ta den med vårt nya trick!
281
00:16:28,800 --> 00:16:30,200
Ja! Redo, Owlette?
282
00:16:31,280 --> 00:16:32,840
Jag har en bättre idé!
283
00:16:33,320 --> 00:16:35,040
Jag gör en svep-och-ryck!
284
00:16:36,560 --> 00:16:38,040
Vem behöver nya trick?
285
00:16:38,120 --> 00:16:40,600
Svep-och-ryck kan inte gå fel.
286
00:16:48,120 --> 00:16:50,240
Tack, mästare. Jag älskar stank.
287
00:16:53,640 --> 00:16:56,280
Jag vet att du gillar stanken.
288
00:16:56,360 --> 00:16:58,920
Vad sägs om lite slowmo, fågelhjärna?
289
00:16:59,000 --> 00:17:00,320
Den är också klar!
290
00:17:02,160 --> 00:17:03,680
Nej, låt bli!
291
00:17:03,760 --> 00:17:04,600
Va?
292
00:17:05,640 --> 00:17:06,720
Nej!
293
00:17:13,200 --> 00:17:14,320
Jag har dig!
294
00:17:15,880 --> 00:17:20,240
En elak maskin klar, två kvar.
295
00:17:24,320 --> 00:17:25,680
Kom igen, metallkompis!
296
00:17:25,760 --> 00:17:28,480
Förbered attacken mot högkvarteret!
297
00:17:28,560 --> 00:17:29,640
Bekräftat.
298
00:17:30,840 --> 00:17:32,760
Vi måste göra vårt nya trick!
299
00:17:32,840 --> 00:17:35,640
Det är enda sättet att ta Romeos fjärr.
300
00:17:35,720 --> 00:17:37,000
Vi går igenom det igen.
301
00:17:37,080 --> 00:17:39,560
Catboy går hit, jag går dit och...
302
00:17:39,640 --> 00:17:41,440
Jag gör en hjulning. Lätt.
303
00:17:41,520 --> 00:17:44,520
Men varför inte en flygande snurr?
304
00:17:49,480 --> 00:17:50,880
Flämtande ödlor!
305
00:17:50,960 --> 00:17:54,160
Om han fixar ismaskinen
fryser han våra fordon!
306
00:17:54,240 --> 00:17:55,520
Vi stoppar honom.
307
00:17:55,600 --> 00:17:58,240
Vi kanske kan göra tricket,
bara vi två?
308
00:17:58,320 --> 00:18:00,760
Alla tre behövs.
309
00:18:00,840 --> 00:18:02,280
Här kommer Owlette!
310
00:18:02,720 --> 00:18:04,680
Okej, dags för flygande snurr.
311
00:18:07,160 --> 00:18:08,760
Känner du dig yr, Romeo?
312
00:18:08,840 --> 00:18:11,160
Det kanske jag skulle göra
313
00:18:11,240 --> 00:18:13,280
om jag kikade på dig.
314
00:18:13,360 --> 00:18:15,960
Men jag har viktigare saker
att titta på
315
00:18:16,040 --> 00:18:18,000
som min magnifika maskin.
316
00:18:18,080 --> 00:18:19,120
Den är klar!
317
00:18:22,640 --> 00:18:24,080
Åh, nej! Owlette!
318
00:18:24,160 --> 00:18:25,720
Ismaskinen är klar!
319
00:18:25,800 --> 00:18:27,160
Bara en maskin kvar.
320
00:18:27,240 --> 00:18:29,200
Kom till mästaren supertåg!
321
00:18:32,160 --> 00:18:34,960
Det lär bli du som blir snurrig!
322
00:18:36,400 --> 00:18:38,880
Kattsnabbhet! Jag har dig!
323
00:18:38,960 --> 00:18:40,600
Geckomuskler!
324
00:18:44,960 --> 00:18:46,680
Vi måste göra tricket nu.
325
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
Romeos maskiner är nästan klara.
326
00:18:48,840 --> 00:18:50,040
Vi förklarar igen.
327
00:18:50,120 --> 00:18:52,680
Jag fattar redan. Men jag vill inte.
328
00:18:52,760 --> 00:18:55,640
Varför inte, om du vet vad du ska göra?
329
00:18:55,720 --> 00:18:57,880
Hon kanske inte vet.
330
00:18:59,920 --> 00:19:01,920
Du skäms för att det blev fel.
331
00:19:02,000 --> 00:19:05,040
-Du är rädd att det blir fel igen.
-Jag förstår.
332
00:19:05,120 --> 00:19:06,920
Du behöver inte skämmas...
333
00:19:07,000 --> 00:19:09,560
Nej då! Jag kan göra tricket, enkelt.
334
00:19:09,640 --> 00:19:11,880
Men jag kan dessutom göra...
335
00:19:11,960 --> 00:19:13,480
Ugglevingevind!
336
00:19:21,440 --> 00:19:23,000
Hej, Romeo!
337
00:19:23,080 --> 00:19:24,960
Ugglevingevind!
338
00:19:25,040 --> 00:19:27,280
Jag skapar hellre min egen vind.
339
00:19:27,360 --> 00:19:30,640
Och mitt supertåg kan göra det.
340
00:19:33,040 --> 00:19:36,640
Hur är läget fågelhjärna? Snurrigt igen?
341
00:19:36,720 --> 00:19:39,640
Flaxande fjädrar! Jag kan inte stanna!
342
00:19:39,720 --> 00:19:42,080
-Jag kraschar!
-Katthopp!
343
00:19:45,640 --> 00:19:47,200
Geckomuskler!
344
00:19:50,560 --> 00:19:51,760
Det var nära.
345
00:19:51,840 --> 00:19:55,120
Men Romeos maskiner är färdiga nu!
346
00:19:57,560 --> 00:20:00,280
Ja, alla är helt klara!
347
00:20:00,360 --> 00:20:03,200
Med min fjärr styr jag allihop!
348
00:20:04,040 --> 00:20:05,280
Min ismaskin isar!
349
00:20:05,760 --> 00:20:07,640
Min robot stinker!
350
00:20:07,720 --> 00:20:10,440
Han kan använda slowmo också!
351
00:20:11,640 --> 00:20:13,360
När ni tar hand om det
352
00:20:13,440 --> 00:20:15,160
leker jag med mitt tåg.
353
00:20:15,240 --> 00:20:17,320
Tut-tut, skadedjur!
354
00:20:19,920 --> 00:20:21,600
Vi borde gjort vårt trick.
355
00:20:21,680 --> 00:20:24,000
Jag vet. Du hade rätt, Catboy.
356
00:20:24,080 --> 00:20:25,800
Jag var rädd att fumla.
357
00:20:25,880 --> 00:20:27,560
Vi hade hjälpt dig.
358
00:20:27,640 --> 00:20:29,360
Jag skämdes för mycket.
359
00:20:30,840 --> 00:20:33,960
Jag är inte säker
på att jag hade fattat.
360
00:20:34,040 --> 00:20:35,640
Alla linjer hit och dit.
361
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
Förvirrande!
362
00:20:37,920 --> 00:20:39,680
Vi lägger till en sak.
363
00:20:39,760 --> 00:20:40,600
Det här!
364
00:20:43,080 --> 00:20:45,120
I position ger vi tecken.
365
00:20:45,200 --> 00:20:46,600
Sedan hjular du.
366
00:20:46,680 --> 00:20:48,320
Jag borde varit uppriktig.
367
00:20:48,400 --> 00:20:50,320
Romeo hade varit chanslös.
368
00:20:50,400 --> 00:20:51,600
Det blir han!
369
00:20:52,040 --> 00:20:54,400
Så sant! Vi gör tricket!
370
00:20:54,680 --> 00:20:56,600
Dags att vara en hjälte!
371
00:21:01,800 --> 00:21:03,920
Kom igen, supertåg!
372
00:21:05,000 --> 00:21:07,840
Här kommer Romeoby!
373
00:21:07,920 --> 00:21:09,800
-Framåt!
-Du, Romeo!
374
00:21:10,440 --> 00:21:13,480
För sent kattsandspojken!
375
00:21:13,560 --> 00:21:15,160
Världen är min!
376
00:21:15,240 --> 00:21:16,880
Hitåt, Romeo!
377
00:21:16,960 --> 00:21:18,160
Ödleben?
378
00:21:18,240 --> 00:21:20,360
Det vore lättare om ni kom samtidigt.
379
00:21:20,440 --> 00:21:22,200
Jag skulle slippa förklara.
380
00:21:22,280 --> 00:21:23,600
Ni är för sena!
381
00:21:27,840 --> 00:21:29,920
Vad gör ni med händerna?
382
00:21:30,000 --> 00:21:32,320
Flygande hjulning, i rätt tid!
383
00:21:33,920 --> 00:21:35,640
Vi dök upp samtidigt.
384
00:21:35,720 --> 00:21:37,400
Din plan är över.
385
00:21:38,480 --> 00:21:39,320
Nej!
386
00:21:40,360 --> 00:21:41,880
Men jag ville stinka.
387
00:21:41,960 --> 00:21:43,120
Hoppsan.
388
00:21:43,200 --> 00:21:44,440
Catboy!
389
00:22:07,600 --> 00:22:09,160
Mina maskiner!
390
00:22:09,240 --> 00:22:10,400
Nej!
391
00:22:10,960 --> 00:22:13,280
Jag ska ta er, PJ Masks!
392
00:22:13,360 --> 00:22:14,800
So long, Romeo.
393
00:22:14,880 --> 00:22:18,040
Det lär dröja
innan dina maskiner funkar igen.
394
00:22:18,120 --> 00:22:20,880
Men då kommer vi också att samarbeta
395
00:22:20,960 --> 00:22:22,240
för att stoppa dig!
396
00:22:22,320 --> 00:22:24,480
PJ Masks, ropa "Hurra!",
397
00:22:24,560 --> 00:22:28,000
för vi gjorde allting bra!
398
00:22:32,320 --> 00:22:34,400
Redo för vårt nya trick?
399
00:22:34,960 --> 00:22:35,960
Ja!
400
00:22:59,800 --> 00:23:01,440
Undertexter: Daniel Rehnfeldt