1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -Kom igen! 4 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Jag kommer inte på nåt! 5 00:00:40,640 --> 00:00:42,240 Catboys stora spelning 6 00:00:44,960 --> 00:00:46,680 Jag längtar till konserten! 7 00:00:46,760 --> 00:00:48,440 Jag ska spela tamburin. 8 00:00:48,520 --> 00:00:50,680 Coolt! Jag spelar trummor. 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,080 Du då, Connor? Du måste välja snart. 10 00:00:53,160 --> 00:00:55,840 Imorgon står vi på scenen framför alla! 11 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Vad står på? 12 00:00:58,880 --> 00:01:04,000 Inget. Jag är helt okej med att stå på scenen framför alla människor. 13 00:01:04,520 --> 00:01:06,040 Om jag inte klantar mig! 14 00:01:06,120 --> 00:01:08,960 Varför oroa dig? Du brukar aldrig vara rädd. 15 00:01:09,040 --> 00:01:10,280 Det är ja inte! 16 00:01:10,360 --> 00:01:12,960 Förutom när jag ska spela inför klassen. 17 00:01:13,040 --> 00:01:14,520 Ta era instrument. 18 00:01:14,600 --> 00:01:16,880 Om ni inte valt ett för konserten 19 00:01:16,960 --> 00:01:18,640 är det dags nu. 20 00:01:21,440 --> 00:01:23,320 Alla instrument är borta! 21 00:01:25,840 --> 00:01:28,040 Ser ut som ninjalino-fotspår. 22 00:01:28,120 --> 00:01:30,480 Det tycker inte jag det ser ut som. 23 00:01:30,560 --> 00:01:31,880 De är för stora. 24 00:01:31,960 --> 00:01:33,760 Vi bör ställa in konserten. 25 00:01:33,840 --> 00:01:36,360 Instrumenten dyker säkert upp. 26 00:01:36,440 --> 00:01:40,400 Om de stulits måste vi ta tillbaka dem. 27 00:01:40,760 --> 00:01:42,240 Visst. Självklart. 28 00:01:42,320 --> 00:01:44,400 PJ Masks, vi är på gång! 29 00:01:44,480 --> 00:01:47,120 In i natten med ett språng! 30 00:01:48,040 --> 00:01:49,680 Natt i staden 31 00:01:49,760 --> 00:01:51,360 och våra modiga hjältar 32 00:01:51,440 --> 00:01:56,360 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 33 00:01:59,040 --> 00:02:00,560 Amaya blir... 34 00:02:02,440 --> 00:02:03,400 Owlette! 35 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Ja! 36 00:02:07,760 --> 00:02:08,800 Greg blir... 37 00:02:11,920 --> 00:02:12,920 Gekko! 38 00:02:14,360 --> 00:02:15,200 Ja! 39 00:02:16,600 --> 00:02:18,040 Connor blir... 40 00:02:19,040 --> 00:02:20,280 Catboy! 41 00:02:28,120 --> 00:02:30,000 PJ Masks! 42 00:02:33,840 --> 00:02:35,920 Som sagt, 43 00:02:36,000 --> 00:02:37,960 de liknar inte nijanlino-spår. 44 00:02:38,040 --> 00:02:40,040 Kattspår eller musspår, kanske? 45 00:02:41,800 --> 00:02:44,200 När vi väl spelar på konserten 46 00:02:44,280 --> 00:02:45,800 glömmer du publiken. 47 00:02:48,360 --> 00:02:51,360 Kan vi fokusera på uppdraget istället? 48 00:02:51,440 --> 00:02:53,320 Okej. Mot Uggleflygaren! 49 00:03:08,800 --> 00:03:10,120 Vad är det för oväsen? 50 00:03:10,640 --> 00:03:12,560 Det kommer från lekparken! 51 00:03:25,680 --> 00:03:26,680 Nattninjan! 52 00:03:27,160 --> 00:03:29,200 Åh, äntligen fans! 53 00:03:29,280 --> 00:03:30,760 Ge tillbaka instrumenten! 54 00:03:30,840 --> 00:03:31,680 Nej. 55 00:03:31,880 --> 00:03:33,880 Popstjärnor behöver ett band 56 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 och band behöver instrument. 57 00:03:36,040 --> 00:03:37,400 Du är ingen popstjärna. 58 00:03:37,480 --> 00:03:39,600 Va? Vad oförskämt! 59 00:03:39,680 --> 00:03:41,480 Kom igen, ninjalinos! 60 00:03:52,080 --> 00:03:56,280 Ser ni? Min röst är så stark att saker går sönder. 61 00:03:56,360 --> 00:03:57,880 Vem är stolt över det? 62 00:03:57,960 --> 00:03:59,680 Jag, ödleben. 63 00:03:59,920 --> 00:04:02,720 Det bevisar att jag är bästa sångaren nånsin. 64 00:04:02,800 --> 00:04:05,360 Vänta bara till min konsert vid museet. 65 00:04:05,440 --> 00:04:06,640 Kom, ninjalinos! 66 00:04:06,720 --> 00:04:09,760 Pop-pop-popstjärna! 67 00:04:11,200 --> 00:04:14,000 Vi måste stoppa honom innan allt förstörs. 68 00:04:14,080 --> 00:04:17,560 Och annars har vi inga instrument till imorgon. 69 00:04:17,640 --> 00:04:18,920 Vi drar till museet! 70 00:04:25,800 --> 00:04:28,560 Ninja, ninja, ninja! 71 00:04:30,720 --> 00:04:32,480 Spela inte så högt! 72 00:04:32,560 --> 00:04:34,160 Då hörs inte jag! 73 00:04:43,760 --> 00:04:45,680 Jag är bästa popstjärnan! 74 00:04:46,920 --> 00:04:49,680 En sjungande Nattninja! 75 00:04:53,800 --> 00:04:54,880 Sluta! 76 00:04:54,960 --> 00:04:58,200 Jag är stjärnan, inte ni. Backa. 77 00:04:59,840 --> 00:05:00,680 Längre bak. 78 00:05:01,320 --> 00:05:02,400 Lite längre. 79 00:05:03,200 --> 00:05:04,720 Längre. 80 00:05:05,360 --> 00:05:07,880 Perfekt. Vart var jag? 81 00:05:07,960 --> 00:05:10,240 Ett, två, ett, två, tre fyra. 82 00:05:10,640 --> 00:05:13,080 Jag är bästa popstjärnan! 83 00:05:13,520 --> 00:05:16,360 Ninja, Ninja, Ninja! 84 00:05:16,440 --> 00:05:17,560 Flämtande ödlor! 85 00:05:17,640 --> 00:05:20,200 Museets tak är av glas! 86 00:05:20,280 --> 00:05:22,720 Om han fortsätter sjunga går det sönder! 87 00:05:23,200 --> 00:05:26,120 Han sa det själv: Han kan inte sjunga utan band. 88 00:05:26,200 --> 00:05:28,720 Så vi måste ta instrumenten. 89 00:05:29,760 --> 00:05:33,320 Jag vill verkligen inte spela imorgon. 90 00:05:34,160 --> 00:05:35,720 Men jag måste fixa detta. 91 00:05:35,800 --> 00:05:36,680 Va? 92 00:05:37,600 --> 00:05:38,720 Jag har en plan! 93 00:05:38,880 --> 00:05:41,400 Nu när Nattninjan inte ser ninjalinos, 94 00:05:41,480 --> 00:05:45,160 ,kan jag använda mitt katthopp och fånga dem i nätet. 95 00:05:45,640 --> 00:05:49,560 Och medan Gekko distraherar dem kan jag ta instrumenten. 96 00:05:49,640 --> 00:05:51,800 Ingen stoppar vår konsert! 97 00:05:51,880 --> 00:05:53,280 Konsert? 98 00:05:55,160 --> 00:05:56,120 Catboy! 99 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 Försiktigt! 100 00:06:07,480 --> 00:06:09,400 Geckomuskler! 101 00:06:20,840 --> 00:06:22,440 Den rämnar! 102 00:06:22,520 --> 00:06:24,360 Geckokamouflage! 103 00:06:26,240 --> 00:06:27,080 Va? 104 00:06:28,600 --> 00:06:31,600 Kom, ninjalinos, vi går till nästa rum. 105 00:06:36,600 --> 00:06:38,120 Jag vet inte vad som hände. 106 00:06:38,200 --> 00:06:42,280 Jag tänkte på konserten och blev skakis. 107 00:06:42,360 --> 00:06:43,680 Det är okej. 108 00:06:43,760 --> 00:06:45,960 Men vi måste återta instrumenten. 109 00:06:46,040 --> 00:06:47,920 Konserten är viktig för er, 110 00:06:48,000 --> 00:06:49,760 så jag har en ny plan. 111 00:06:49,840 --> 00:06:52,120 Vi distraherar Nattninjan 112 00:06:52,200 --> 00:06:53,880 genom att låtsas vara fans. 113 00:07:02,600 --> 00:07:06,840 Va? En orkester ska höras, inte synas! 114 00:07:08,960 --> 00:07:10,520 Du rockar, Nattninjan! 115 00:07:10,600 --> 00:07:12,440 Din röst är underbar! 116 00:07:13,200 --> 00:07:16,120 Äntligen inser ni hur bra jag är! 117 00:07:16,240 --> 00:07:18,160 Vi är dina största fans! 118 00:07:18,240 --> 00:07:20,080 Jag inte bara sjunger, 119 00:07:20,160 --> 00:07:21,800 jag dansar också! 120 00:07:22,040 --> 00:07:23,480 Spana in det här! 121 00:07:24,840 --> 00:07:27,280 Jag önskar du kunde sjunga i vår konsert. 122 00:07:28,520 --> 00:07:29,680 Konserten! 123 00:07:30,760 --> 00:07:31,600 Nej! 124 00:07:36,080 --> 00:07:39,040 Du knockade verkligen bort mitt geckokamouflage! 125 00:07:39,120 --> 00:07:40,000 Va? 126 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 Gecko är också ett fan. 127 00:07:44,080 --> 00:07:47,160 Ser man på. En diskoödla. 128 00:07:47,840 --> 00:07:50,520 Det passar en popstjärna som mig. 129 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 Det hjälper min sång. 130 00:07:58,320 --> 00:08:00,240 Var tog alla vägen? 131 00:08:02,040 --> 00:08:04,520 Kom, vi testar ett annat rum. 132 00:08:11,000 --> 00:08:11,960 Det var bättre. 133 00:08:12,200 --> 00:08:14,400 Förlåt. Jag brukar aldrig vara rädd. 134 00:08:14,480 --> 00:08:18,480 Men så tänkte jag på konserten imorgon. 135 00:08:18,560 --> 00:08:20,920 Ingen fara, Catboy. Men nu då? 136 00:08:21,000 --> 00:08:23,880 -Konserten blir nog inställd. -Vänta! 137 00:08:24,960 --> 00:08:26,120 Jag fick en idé! 138 00:08:30,840 --> 00:08:33,000 Det här passar mig! 139 00:08:33,080 --> 00:08:34,760 Vi fortsätter showen! 140 00:08:41,040 --> 00:08:44,080 Om jag knyter instrumenten i repet, 141 00:08:44,160 --> 00:08:46,440 flyger Owlette upp med det till dig. 142 00:08:46,880 --> 00:08:48,280 Coola kameleonter! 143 00:08:48,360 --> 00:08:50,880 Jag kan dra upp dem med mitt ödlegrepp! 144 00:08:56,680 --> 00:08:59,320 Otroligt att han tror sig vara en stjärna! 145 00:08:59,400 --> 00:09:01,760 Vi uppträder mycket bättre imorgon. 146 00:09:01,840 --> 00:09:03,960 Vi? Uppträda? 147 00:09:06,680 --> 00:09:08,880 Knöt du fast alla instrument? 148 00:09:09,680 --> 00:09:10,520 Jag tror det. 149 00:09:10,600 --> 00:09:12,240 Då drar Gekko upp dem. 150 00:09:26,680 --> 00:09:27,520 Tysta! 151 00:09:27,600 --> 00:09:31,960 Sluta larva er och gör er redo för den stora finalen! 152 00:09:34,800 --> 00:09:36,200 Förlåt mig. 153 00:09:36,280 --> 00:09:38,080 Jag tänkte på morgondagen igen 154 00:09:38,160 --> 00:09:40,120 och knöt repet helt fel. 155 00:09:43,520 --> 00:09:46,440 Om han fortsätter går glastaket sönder 156 00:09:46,520 --> 00:09:47,880 och alla stadens fönster! 157 00:09:47,960 --> 00:09:50,640 Då blir han så stolt att han aldrig slutar! 158 00:09:50,720 --> 00:09:53,760 Jag måste sluta oroa mig om morgondagen. 159 00:09:53,840 --> 00:09:55,360 Jag ska välja instrument. 160 00:09:55,440 --> 00:09:57,040 Dags att vara en hjälte! 161 00:10:01,600 --> 00:10:02,840 Kattsnabbhet! 162 00:10:09,000 --> 00:10:10,240 Åh, alla tittar! 163 00:10:25,680 --> 00:10:28,040 Det här var inte så illa. 164 00:10:28,640 --> 00:10:30,200 Vad gör ni här bakom? 165 00:10:30,280 --> 00:10:31,800 Ninjalinos! 166 00:10:31,880 --> 00:10:34,440 Jag måste ha mitt band! Kom hit! 167 00:10:35,840 --> 00:10:37,520 Nu kör vi, ninjalinos! 168 00:10:47,080 --> 00:10:48,120 Det räcker! 169 00:10:52,360 --> 00:10:53,400 Ja! 170 00:10:56,520 --> 00:10:57,480 Ja! 171 00:11:09,240 --> 00:11:11,480 Att spela inför publik är okej. 172 00:11:11,760 --> 00:11:13,400 Det är faktiskt roligt. 173 00:11:13,920 --> 00:11:17,080 Ni ska få igen, dumma PJ Masks! 174 00:11:18,440 --> 00:11:20,680 PJ Masks, ropa "Hurra!", 175 00:11:20,760 --> 00:11:23,720 för vi gjorde allting bra! 176 00:11:31,400 --> 00:11:32,440 Okej! 177 00:11:32,520 --> 00:11:33,720 Connor är duktig. 178 00:11:33,800 --> 00:11:36,040 Han gillar att spela inför alla. 179 00:11:36,360 --> 00:11:38,680 Ja, men nu kanske han aldrig slutar! 180 00:11:42,920 --> 00:11:44,520 Owlettes nya trick 181 00:11:45,160 --> 00:11:47,240 Kolla in mitt trick! 182 00:11:47,640 --> 00:11:48,920 Coolt, Amaya! 183 00:11:49,000 --> 00:11:50,520 Vi jobbar också på ett. 184 00:11:50,600 --> 00:11:53,520 Det är ett supertrick för att klå skurkarna. 185 00:11:53,600 --> 00:11:56,920 -Kom och kolla! -Jag hoppar, snurrar och går dit. 186 00:11:57,000 --> 00:11:58,880 Och jag duckar och går dit. 187 00:12:00,680 --> 00:12:02,600 När skurken är distraherad 188 00:12:02,680 --> 00:12:04,600 gör du en flygande hjulning dit. 189 00:12:04,680 --> 00:12:06,920 Vi övar nu när ingen ser. 190 00:12:07,680 --> 00:12:09,040 Redo? Kör! 191 00:12:11,800 --> 00:12:14,520 -Amaya, vänta! -Vi är inte redo än. 192 00:12:15,440 --> 00:12:16,280 Förlåt. 193 00:12:16,360 --> 00:12:18,480 Vi måste hålla oss till planen. 194 00:12:18,560 --> 00:12:20,800 Ja, vi går hem och övar lite till. 195 00:12:22,160 --> 00:12:24,680 Men jag förstår inte tricket. 196 00:12:26,800 --> 00:12:30,480 Med vårt nya trick har skurkarna ingen chans. 197 00:12:30,560 --> 00:12:32,320 Ja, det blir grymt! 198 00:12:32,880 --> 00:12:34,320 Vad är det här? 199 00:12:34,400 --> 00:12:36,640 Ser ut som spår från rälsfrälsaren. 200 00:12:36,720 --> 00:12:38,360 Romeos tåg har varit här! 201 00:12:38,720 --> 00:12:39,680 Titta där! 202 00:12:40,120 --> 00:12:41,800 Is på en solig dag? 203 00:12:41,880 --> 00:12:44,200 Det påminner om Romeos ismaskin. 204 00:12:44,280 --> 00:12:46,360 En fjäril i slowmotion! 205 00:12:46,440 --> 00:12:48,720 Romeo har använt slowmomaskinen också. 206 00:12:48,800 --> 00:12:51,440 Det stinker gas i klassrummet! 207 00:12:51,520 --> 00:12:53,920 Fler än vi planerar nåt stort. 208 00:12:54,000 --> 00:12:55,880 PJ Masks, vi är på gång! 209 00:12:55,960 --> 00:12:59,160 In i natten med ett språng! 210 00:12:59,840 --> 00:13:01,560 Natt i staden 211 00:13:01,640 --> 00:13:03,200 och våra modiga hjältar 212 00:13:03,280 --> 00:13:08,240 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 213 00:13:10,800 --> 00:13:12,480 Amaya blir... 214 00:13:14,320 --> 00:13:15,320 Owlette! 215 00:13:18,120 --> 00:13:19,000 Ja! 216 00:13:19,640 --> 00:13:20,680 Greg blir... 217 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 Gekko! 218 00:13:26,240 --> 00:13:27,080 Ja! 219 00:13:28,840 --> 00:13:29,920 Connor blir... 220 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 Catboy! 221 00:13:40,000 --> 00:13:41,800 PJ Masks! 222 00:13:43,760 --> 00:13:45,680 Fort! Vi övar vårt trick 223 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 innan vi tar Romeo. 224 00:13:47,840 --> 00:13:50,120 Okej, Owlette, vi är redo. 225 00:13:50,200 --> 00:13:53,040 Ja... jag också. 226 00:13:54,680 --> 00:13:55,960 Här kommer jag! 227 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 Och här kommer jag! 228 00:14:02,080 --> 00:14:03,560 Flygande hjulning! 229 00:14:03,640 --> 00:14:04,960 Nej, vänta! 230 00:14:06,320 --> 00:14:07,320 För tidig igen. 231 00:14:08,840 --> 00:14:10,080 Jag fattar inte. 232 00:14:10,680 --> 00:14:13,520 Vi testar igen. Du kanske fixar det nu. 233 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 Det är lugnt. Jag kan det. 234 00:14:15,440 --> 00:14:17,200 Vi behöver nog inte tricket. 235 00:14:17,720 --> 00:14:20,520 Inte? Men det kan stoppa Romeo! 236 00:14:20,600 --> 00:14:23,000 Om han har en stor plan behövs ett trick. 237 00:14:23,080 --> 00:14:24,640 Jag har redan bra trick. 238 00:14:24,920 --> 00:14:26,560 Vingkraft! 239 00:14:26,640 --> 00:14:29,360 Och flygande snurr! 240 00:14:29,760 --> 00:14:32,400 Mot Uggleflygaren! 241 00:14:33,200 --> 00:14:35,720 Vänta! Vårt nya trick kan bli grymt! 242 00:14:35,800 --> 00:14:37,320 Synd att jag inte kan. 243 00:14:47,200 --> 00:14:48,840 Titta! Romeo! 244 00:14:48,920 --> 00:14:50,320 Vid mina morrhår! 245 00:14:50,400 --> 00:14:53,000 Det är hans robot, hans ismaskin 246 00:14:53,080 --> 00:14:54,520 och hans supertåg! 247 00:14:54,600 --> 00:14:56,680 Gå ner för landning, Owlette. 248 00:15:03,000 --> 00:15:04,720 PJ Masks! 249 00:15:04,800 --> 00:15:06,240 Vilken överraskning. 250 00:15:06,320 --> 00:15:08,720 Vill ni se mig erövra världen? 251 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 Det har du försökt förut. 252 00:15:11,040 --> 00:15:12,240 Inte såhär. 253 00:15:12,320 --> 00:15:16,000 Alla mina favoritmaskiner för en jätteattack! 254 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 Inte om vi stoppar dig, Romeo! 255 00:15:18,440 --> 00:15:21,360 Ni kan inte stoppa alla maskiner samtidigt. 256 00:15:21,440 --> 00:15:24,000 Min robot zappar er med en slowmostråle 257 00:15:24,080 --> 00:15:26,760 och fyller er bas med stank. 258 00:15:26,840 --> 00:15:28,560 Och medan ni är upptagna 259 00:15:28,640 --> 00:15:30,920 isar min ismaskin era fordon. 260 00:15:31,000 --> 00:15:33,680 Inga fler PJ-plågsamheter nånsin! 261 00:15:33,760 --> 00:15:35,440 Aldrig, Romeo! 262 00:15:39,520 --> 00:15:41,800 Och glöm inte mitt tåg. 263 00:15:41,880 --> 00:15:45,080 Jag kör det så fort att hela staden rämnar. 264 00:15:45,160 --> 00:15:48,120 Sedan bygger jag upp den och kallar den... 265 00:15:48,200 --> 00:15:50,280 Trumvirvel, tack... 266 00:15:51,240 --> 00:15:52,960 ...Romeoby! 267 00:15:53,720 --> 00:15:55,320 Det sätter vi stopp för! 268 00:15:55,400 --> 00:15:57,840 Men vad ska ni stoppa först? 269 00:15:57,920 --> 00:15:58,880 Ismaskinen? 270 00:15:58,960 --> 00:16:00,280 Slowmostrålen? 271 00:16:00,360 --> 00:16:02,040 Mitt supertåg? 272 00:16:02,120 --> 00:16:03,760 Det är ett svårt beslut. 273 00:16:03,840 --> 00:16:08,200 Exakt! Jag måste bara laga mina maskiner. 274 00:16:08,360 --> 00:16:09,560 De funkar inte helt, 275 00:16:09,680 --> 00:16:12,160 eftersom ni slagit dem förut. 276 00:16:12,320 --> 00:16:14,360 Men snart är de lagade. 277 00:16:14,440 --> 00:16:17,960 Och jag ska styra dem med min farliga fjärrkontroll! 278 00:16:18,040 --> 00:16:20,600 Adjöss, PJ Masks! 279 00:16:22,520 --> 00:16:25,960 Vi måste ta Romeos fjärr innan han lagar maskinerna. 280 00:16:26,040 --> 00:16:28,720 Vi kan ta den med vårt nya trick! 281 00:16:28,800 --> 00:16:30,200 Ja! Redo, Owlette? 282 00:16:31,280 --> 00:16:32,840 Jag har en bättre idé! 283 00:16:33,320 --> 00:16:35,040 Jag gör en svep-och-ryck! 284 00:16:36,560 --> 00:16:38,040 Vem behöver nya trick? 285 00:16:38,120 --> 00:16:40,600 Svep-och-ryck kan inte gå fel. 286 00:16:48,120 --> 00:16:50,240 Tack, mästare. Jag älskar stank. 287 00:16:53,640 --> 00:16:56,280 Jag vet att du gillar stanken. 288 00:16:56,360 --> 00:16:58,920 Vad sägs om lite slowmo, fågelhjärna? 289 00:16:59,000 --> 00:17:00,320 Den är också klar! 290 00:17:02,160 --> 00:17:03,680 Nej, låt bli! 291 00:17:03,760 --> 00:17:04,600 Va? 292 00:17:05,640 --> 00:17:06,720 Nej! 293 00:17:13,200 --> 00:17:14,320 Jag har dig! 294 00:17:15,880 --> 00:17:20,240 En elak maskin klar, två kvar. 295 00:17:24,320 --> 00:17:25,680 Kom igen, metallkompis! 296 00:17:25,760 --> 00:17:28,480 Förbered attacken mot högkvarteret! 297 00:17:28,560 --> 00:17:29,640 Bekräftat. 298 00:17:30,840 --> 00:17:32,760 Vi måste göra vårt nya trick! 299 00:17:32,840 --> 00:17:35,640 Det är enda sättet att ta Romeos fjärr. 300 00:17:35,720 --> 00:17:37,000 Vi går igenom det igen. 301 00:17:37,080 --> 00:17:39,560 Catboy går hit, jag går dit och... 302 00:17:39,640 --> 00:17:41,440 Jag gör en hjulning. Lätt. 303 00:17:41,520 --> 00:17:44,520 Men varför inte en flygande snurr? 304 00:17:49,480 --> 00:17:50,880 Flämtande ödlor! 305 00:17:50,960 --> 00:17:54,160 Om han fixar ismaskinen fryser han våra fordon! 306 00:17:54,240 --> 00:17:55,520 Vi stoppar honom. 307 00:17:55,600 --> 00:17:58,240 Vi kanske kan göra tricket, bara vi två? 308 00:17:58,320 --> 00:18:00,760 Alla tre behövs. 309 00:18:00,840 --> 00:18:02,280 Här kommer Owlette! 310 00:18:02,720 --> 00:18:04,680 Okej, dags för flygande snurr. 311 00:18:07,160 --> 00:18:08,760 Känner du dig yr, Romeo? 312 00:18:08,840 --> 00:18:11,160 Det kanske jag skulle göra 313 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 om jag kikade på dig. 314 00:18:13,360 --> 00:18:15,960 Men jag har viktigare saker att titta på 315 00:18:16,040 --> 00:18:18,000 som min magnifika maskin. 316 00:18:18,080 --> 00:18:19,120 Den är klar! 317 00:18:22,640 --> 00:18:24,080 Åh, nej! Owlette! 318 00:18:24,160 --> 00:18:25,720 Ismaskinen är klar! 319 00:18:25,800 --> 00:18:27,160 Bara en maskin kvar. 320 00:18:27,240 --> 00:18:29,200 Kom till mästaren supertåg! 321 00:18:32,160 --> 00:18:34,960 Det lär bli du som blir snurrig! 322 00:18:36,400 --> 00:18:38,880 Kattsnabbhet! Jag har dig! 323 00:18:38,960 --> 00:18:40,600 Geckomuskler! 324 00:18:44,960 --> 00:18:46,680 Vi måste göra tricket nu. 325 00:18:46,760 --> 00:18:48,760 Romeos maskiner är nästan klara. 326 00:18:48,840 --> 00:18:50,040 Vi förklarar igen. 327 00:18:50,120 --> 00:18:52,680 Jag fattar redan. Men jag vill inte. 328 00:18:52,760 --> 00:18:55,640 Varför inte, om du vet vad du ska göra? 329 00:18:55,720 --> 00:18:57,880 Hon kanske inte vet. 330 00:18:59,920 --> 00:19:01,920 Du skäms för att det blev fel. 331 00:19:02,000 --> 00:19:05,040 -Du är rädd att det blir fel igen. -Jag förstår. 332 00:19:05,120 --> 00:19:06,920 Du behöver inte skämmas... 333 00:19:07,000 --> 00:19:09,560 Nej då! Jag kan göra tricket, enkelt. 334 00:19:09,640 --> 00:19:11,880 Men jag kan dessutom göra... 335 00:19:11,960 --> 00:19:13,480 Ugglevingevind! 336 00:19:21,440 --> 00:19:23,000 Hej, Romeo! 337 00:19:23,080 --> 00:19:24,960 Ugglevingevind! 338 00:19:25,040 --> 00:19:27,280 Jag skapar hellre min egen vind. 339 00:19:27,360 --> 00:19:30,640 Och mitt supertåg kan göra det. 340 00:19:33,040 --> 00:19:36,640 Hur är läget fågelhjärna? Snurrigt igen? 341 00:19:36,720 --> 00:19:39,640 Flaxande fjädrar! Jag kan inte stanna! 342 00:19:39,720 --> 00:19:42,080 -Jag kraschar! -Katthopp! 343 00:19:45,640 --> 00:19:47,200 Geckomuskler! 344 00:19:50,560 --> 00:19:51,760 Det var nära. 345 00:19:51,840 --> 00:19:55,120 Men Romeos maskiner är färdiga nu! 346 00:19:57,560 --> 00:20:00,280 Ja, alla är helt klara! 347 00:20:00,360 --> 00:20:03,200 Med min fjärr styr jag allihop! 348 00:20:04,040 --> 00:20:05,280 Min ismaskin isar! 349 00:20:05,760 --> 00:20:07,640 Min robot stinker! 350 00:20:07,720 --> 00:20:10,440 Han kan använda slowmo också! 351 00:20:11,640 --> 00:20:13,360 När ni tar hand om det 352 00:20:13,440 --> 00:20:15,160 leker jag med mitt tåg. 353 00:20:15,240 --> 00:20:17,320 Tut-tut, skadedjur! 354 00:20:19,920 --> 00:20:21,600 Vi borde gjort vårt trick. 355 00:20:21,680 --> 00:20:24,000 Jag vet. Du hade rätt, Catboy. 356 00:20:24,080 --> 00:20:25,800 Jag var rädd att fumla. 357 00:20:25,880 --> 00:20:27,560 Vi hade hjälpt dig. 358 00:20:27,640 --> 00:20:29,360 Jag skämdes för mycket. 359 00:20:30,840 --> 00:20:33,960 Jag är inte säker på att jag hade fattat. 360 00:20:34,040 --> 00:20:35,640 Alla linjer hit och dit. 361 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 Förvirrande! 362 00:20:37,920 --> 00:20:39,680 Vi lägger till en sak. 363 00:20:39,760 --> 00:20:40,600 Det här! 364 00:20:43,080 --> 00:20:45,120 I position ger vi tecken. 365 00:20:45,200 --> 00:20:46,600 Sedan hjular du. 366 00:20:46,680 --> 00:20:48,320 Jag borde varit uppriktig. 367 00:20:48,400 --> 00:20:50,320 Romeo hade varit chanslös. 368 00:20:50,400 --> 00:20:51,600 Det blir han! 369 00:20:52,040 --> 00:20:54,400 Så sant! Vi gör tricket! 370 00:20:54,680 --> 00:20:56,600 Dags att vara en hjälte! 371 00:21:01,800 --> 00:21:03,920 Kom igen, supertåg! 372 00:21:05,000 --> 00:21:07,840 Här kommer Romeoby! 373 00:21:07,920 --> 00:21:09,800 -Framåt! -Du, Romeo! 374 00:21:10,440 --> 00:21:13,480 För sent kattsandspojken! 375 00:21:13,560 --> 00:21:15,160 Världen är min! 376 00:21:15,240 --> 00:21:16,880 Hitåt, Romeo! 377 00:21:16,960 --> 00:21:18,160 Ödleben? 378 00:21:18,240 --> 00:21:20,360 Det vore lättare om ni kom samtidigt. 379 00:21:20,440 --> 00:21:22,200 Jag skulle slippa förklara. 380 00:21:22,280 --> 00:21:23,600 Ni är för sena! 381 00:21:27,840 --> 00:21:29,920 Vad gör ni med händerna? 382 00:21:30,000 --> 00:21:32,320 Flygande hjulning, i rätt tid! 383 00:21:33,920 --> 00:21:35,640 Vi dök upp samtidigt. 384 00:21:35,720 --> 00:21:37,400 Din plan är över. 385 00:21:38,480 --> 00:21:39,320 Nej! 386 00:21:40,360 --> 00:21:41,880 Men jag ville stinka. 387 00:21:41,960 --> 00:21:43,120 Hoppsan. 388 00:21:43,200 --> 00:21:44,440 Catboy! 389 00:22:07,600 --> 00:22:09,160 Mina maskiner! 390 00:22:09,240 --> 00:22:10,400 Nej! 391 00:22:10,960 --> 00:22:13,280 Jag ska ta er, PJ Masks! 392 00:22:13,360 --> 00:22:14,800 So long, Romeo. 393 00:22:14,880 --> 00:22:18,040 Det lär dröja innan dina maskiner funkar igen. 394 00:22:18,120 --> 00:22:20,880 Men då kommer vi också att samarbeta 395 00:22:20,960 --> 00:22:22,240 för att stoppa dig! 396 00:22:22,320 --> 00:22:24,480 PJ Masks, ropa "Hurra!", 397 00:22:24,560 --> 00:22:28,000 för vi gjorde allting bra! 398 00:22:32,320 --> 00:22:34,400 Redo för vårt nya trick? 399 00:22:34,960 --> 00:22:35,960 Ja! 400 00:22:59,800 --> 00:23:01,440 Undertexter: Daniel Rehnfeldt