1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Corujinha!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Gekko!
- Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Quem se aventura na noite
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Para que eles salvem o dia?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Quem são estes heróis
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que te devolvem a alegria?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos os PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos os PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Ao recolher
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
É nosso dever
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
O crime combater
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
Uma rima? Vou ver!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos os PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos os PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
PJ Masks!
17
00:00:40,400 --> 00:00:42,560
Gekko flutuante.
18
00:00:44,720 --> 00:00:46,360
Não nos apanhas,
Greg!
19
00:00:46,440 --> 00:00:48,720
Têm pernas mais longas
do que eu!
20
00:00:48,800 --> 00:00:50,640
Temos de jogar à apanhada?
21
00:00:50,720 --> 00:00:51,960
Vá, tenta lá.
22
00:00:58,520 --> 00:01:00,080
Não sou capaz.
23
00:01:00,160 --> 00:01:02,280
Não sou veloz
e não salto bem.
24
00:01:04,599 --> 00:01:06,920
Vá, Greg!
Ias-nos apanhando!
25
00:01:09,600 --> 00:01:10,800
Apanhado!
26
00:01:12,560 --> 00:01:14,640
Como fiz isto?
27
00:01:14,720 --> 00:01:17,440
Ganhei a força do Gekko
durante o dia?
28
00:01:17,520 --> 00:01:19,320
Está a flutuar!
29
00:01:24,600 --> 00:01:25,760
Está tão leve.
30
00:01:25,840 --> 00:01:28,800
- Pode ir para longe?
- Não, se o evitarmos.
31
00:01:28,880 --> 00:01:30,800
Temos de apurar a verdade.
32
00:01:31,160 --> 00:01:32,640
Só vocês, talvez.
33
00:01:32,720 --> 00:01:34,640
Não voo
e não sou veloz.
34
00:01:34,720 --> 00:01:36,360
Vou empatar-vos.
35
00:01:36,440 --> 00:01:39,120
Não, somos uma equipa.
Precisamos de ti.
36
00:01:39,200 --> 00:01:41,000
Sim,
tratamos disto juntos.
37
00:01:41,080 --> 00:01:43,040
PJ Masks, aqui vamos nós!
38
00:01:43,120 --> 00:01:45,640
Rumo à noite
para salvar o dia!
39
00:01:46,920 --> 00:01:48,520
A noite cai na cidade,
40
00:01:48,600 --> 00:01:50,200
e um grupo de heróis
41
00:01:50,280 --> 00:01:55,200
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
42
00:01:57,880 --> 00:01:59,800
Amaya torna-se...
43
00:02:01,280 --> 00:02:02,360
Corujinha!
44
00:02:06,600 --> 00:02:07,640
Greg é...
45
00:02:10,759 --> 00:02:11,760
Gekko!
46
00:02:15,800 --> 00:02:16,880
Connor é...
47
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Catboy!
48
00:02:26,960 --> 00:02:28,760
Os PJ Masks!
49
00:02:30,320 --> 00:02:34,040
Penas me mordam!
Aqui, tudo flutua também.
50
00:02:34,120 --> 00:02:36,240
Agarrem alguma coisa
e puxem-na.
51
00:02:43,400 --> 00:02:47,640
Veem? Não tenho competências
para resolver problemas no ar.
52
00:02:47,720 --> 00:02:50,000
Não voo
nem salto como vocês.
53
00:02:50,080 --> 00:02:52,280
Um problema
tem várias soluções.
54
00:02:52,360 --> 00:02:53,800
Não somos muito bons.
55
00:02:55,240 --> 00:02:58,520
Se vamos pôr a sede no chão,
precisamos de ti.
56
00:02:58,600 --> 00:03:02,160
Sou um lagarto!
Sou daqueles que se pegam às paredes.
57
00:03:02,240 --> 00:03:03,640
Mas és da equipa.
58
00:03:03,720 --> 00:03:04,800
Gatomóvel!
59
00:03:14,360 --> 00:03:16,720
Vejam
o monte de coisas que flutuam.
60
00:03:24,360 --> 00:03:25,960
Fica onde estás,
Romeo!
61
00:03:26,040 --> 00:03:28,680
Os PJ Masks.
62
00:03:28,760 --> 00:03:31,720
Vieram ver
a minha Máquina Antigravidade?
63
00:03:31,800 --> 00:03:34,160
- Antigravidade?
- Isso mesmo.
64
00:03:34,240 --> 00:03:37,840
Tudo o que é atingido
torna-se cada vez mais leve,
65
00:03:37,920 --> 00:03:39,200
até flutuar.
66
00:03:41,120 --> 00:03:42,080
Observem.
67
00:03:43,400 --> 00:03:44,680
À terceira é de vez!
68
00:03:47,520 --> 00:03:50,120
Em breve,
serei o único com os pés no chão,
69
00:03:50,200 --> 00:03:52,160
e dominarei o mundo!
70
00:03:52,240 --> 00:03:53,840
Não te vais safar!
71
00:03:53,920 --> 00:03:56,920
Ai é?
Olhem que a vossa sede já foi atingida.
72
00:03:57,000 --> 00:03:58,280
E adivinhem?
73
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
Vocês são os próximos!
74
00:04:01,520 --> 00:04:03,480
Protejam-se,
depressa!
75
00:04:06,440 --> 00:04:07,760
Esperem por mim!
76
00:04:09,440 --> 00:04:11,320
Não voo
nem corro depressa!
77
00:04:13,240 --> 00:04:16,000
Gekko, cuidado!
Súper Velocidade de Gato!
78
00:04:21,800 --> 00:04:23,640
Gekko,
o plano é o seguinte.
79
00:04:23,720 --> 00:04:26,800
Nós distraímos o Romeo,
tu tiras-lhe a máquina.
80
00:04:26,880 --> 00:04:29,400
O quê?
Mas não sei saltar nem voar!
81
00:04:30,680 --> 00:04:32,120
Mas e se soubesse?
82
00:04:32,200 --> 00:04:35,080
Talvez salve a sede
se aprender a voar!
83
00:04:42,320 --> 00:04:43,680
Aqui vou eu!
84
00:04:43,760 --> 00:04:45,640
Estou quase a descolar!
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,640
Gekko,
o que estás a fazer?
86
00:04:50,760 --> 00:04:54,520
A tentar voar?
Deixa, que aqui o génio ajuda-te.
87
00:04:57,360 --> 00:05:00,200
Falhaste!
Só acertaste nas minhas asas.
88
00:05:00,960 --> 00:05:03,800
Consigo mesmo voar!
89
00:05:03,880 --> 00:05:06,560
Mas não na direção que quero!
90
00:05:07,680 --> 00:05:09,520
Malta, socorro!
91
00:05:09,600 --> 00:05:10,600
Vai!
92
00:05:10,680 --> 00:05:13,240
Aguenta aí, Gekko!
Estou a ir!
93
00:05:15,040 --> 00:05:16,960
- Obrigado.
- Não tens de quê.
94
00:05:17,040 --> 00:05:19,440
Mas nem tudo se resume a voar.
95
00:05:19,520 --> 00:05:21,080
Porque não te camuflas?
96
00:05:21,160 --> 00:05:22,960
Camuflar-me?
A sério?
97
00:05:23,040 --> 00:05:25,960
Há sempre outra forma
de resolver um pro...
98
00:05:26,040 --> 00:05:27,240
O que se passa?
99
00:05:27,320 --> 00:05:29,840
Apanhei-te, isso sim!
100
00:05:30,560 --> 00:05:32,000
Aleluia,
uma descida.
101
00:05:33,680 --> 00:05:35,040
Não chego aí!
102
00:05:35,120 --> 00:05:37,880
Tenta lutar
contra a antigravidade.
103
00:05:38,560 --> 00:05:41,920
Sou demasiado leve!
Não consigo controlá-la!
104
00:05:42,000 --> 00:05:45,640
Um PJ Mask foi à vida,
ou melhor, foi pelos ares!
105
00:05:45,720 --> 00:05:46,960
Faltam dois!
106
00:05:49,720 --> 00:05:52,560
Há que derrotar o Romeo
e salvar a Corujinha.
107
00:05:52,640 --> 00:05:54,760
Vou atrás dele,
tu resgata-la.
108
00:05:54,840 --> 00:05:55,920
Súper Salto!
109
00:05:56,000 --> 00:05:57,800
Não tenho
os poderes certos!
110
00:06:00,120 --> 00:06:01,240
Pensa!
111
00:06:01,320 --> 00:06:03,280
Voar não deu resultado.
112
00:06:03,360 --> 00:06:05,920
Talvez possa saltar
como o Catboy!
113
00:06:06,720 --> 00:06:09,280
Mas tenho
pernas de lagarto.
114
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
Não consigo saltar
como um gato,
115
00:06:11,760 --> 00:06:13,600
mas o Gatomóvel consegue!
116
00:06:13,680 --> 00:06:15,480
Passo por cima
da Corujinha,
117
00:06:15,560 --> 00:06:17,080
abro a capota
e puxo-a!
118
00:06:17,960 --> 00:06:20,320
Camaleões me mordam!
Aqui vou eu!
119
00:06:21,680 --> 00:06:22,600
Catapulta!
120
00:06:25,000 --> 00:06:26,480
Agarra a minha mão!
121
00:06:29,240 --> 00:06:31,280
Não adianta
esconderes-te,
122
00:06:31,360 --> 00:06:33,160
seu maldito PJ Ma...
123
00:06:35,200 --> 00:06:36,200
O quê?
124
00:06:36,280 --> 00:06:38,320
Como é que...
Não importa.
125
00:06:38,400 --> 00:06:41,560
Com o peso do Gekko, já chego aí.
Súper Salto!
126
00:06:41,640 --> 00:06:42,920
Apanhei-te!
127
00:06:43,560 --> 00:06:44,600
És a seguir.
128
00:06:45,480 --> 00:06:48,000
Não, gatinho,
tu és a seguir!
129
00:06:48,080 --> 00:06:50,520
Não!
Catboy, estou a ir!
130
00:06:50,600 --> 00:06:52,760
Espera! Estou a ir!
131
00:06:55,920 --> 00:06:59,080
Dois PJ Pestes no ar.
Só falta mais um.
132
00:07:01,360 --> 00:07:03,600
Aqui vai uma
para a sede também.
133
00:07:06,120 --> 00:07:08,680
Só mais uma vez
e flutuará até à lua.
134
00:07:11,440 --> 00:07:14,520
Gekko, tens de nos fazer descer
para o pararmos!
135
00:07:14,600 --> 00:07:16,080
O que faço?
136
00:07:16,160 --> 00:07:18,040
Voar e saltar
não resultou.
137
00:07:18,560 --> 00:07:20,400
E se fizer
as duas coisas?
138
00:07:20,480 --> 00:07:23,000
Catapulto
e agarro as folhas no ar.
139
00:07:23,520 --> 00:07:24,560
Não perco nada.
140
00:07:27,400 --> 00:07:29,440
Súper Músculos de Réptil!
141
00:07:29,520 --> 00:07:30,760
Boa! Consegui!
142
00:07:30,840 --> 00:07:31,840
Resultou!
143
00:07:31,920 --> 00:07:33,360
Ótimo!
Mas, e agora?
144
00:07:33,920 --> 00:07:37,080
Não planeei mais nada.
145
00:07:38,240 --> 00:07:40,960
Tentas salvá-los,
pernas de lagarto?
146
00:07:41,040 --> 00:07:43,160
Se eu vos quiser no ar,
147
00:07:43,240 --> 00:07:44,440
é lá que ficarão!
148
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
Gekko, socorro!
149
00:07:46,880 --> 00:07:48,360
Não te pode ajudar.
150
00:07:48,440 --> 00:07:50,400
Está prestes
a flutuar também!
151
00:07:51,640 --> 00:07:52,840
Falhei!
152
00:07:52,920 --> 00:07:55,400
Gekko,
és o único que não flutua.
153
00:07:55,480 --> 00:07:57,680
Só tu nos podes salvar
e à sede.
154
00:07:57,760 --> 00:07:58,760
Mas como?
155
00:07:59,600 --> 00:08:02,640
Répteis me mordam!
Seja o que Deus quiser!
156
00:08:04,760 --> 00:08:06,360
Volta aqui!
157
00:08:13,840 --> 00:08:16,040
Súper Camuflagem de Réptil!
158
00:08:17,360 --> 00:08:19,080
Onde te meteste?
159
00:08:22,680 --> 00:08:24,800
Como posso ajudá-los?
160
00:08:24,880 --> 00:08:27,800
Estão presos no ar
e eu preso aqui em baixo.
161
00:08:31,560 --> 00:08:33,480
Espera. É isso!
162
00:08:33,559 --> 00:08:36,440
Posso colar-me às coisas
para chegar ao ar.
163
00:08:36,520 --> 00:08:39,320
Um problema
tem mais do que uma solução.
164
00:08:40,039 --> 00:08:41,799
Vou ser um herói!
165
00:08:43,120 --> 00:08:44,480
Súper Tato!
166
00:08:45,120 --> 00:08:46,520
Aí estás tu!
167
00:08:52,120 --> 00:08:54,120
Boa,
mas não foges para sempre.
168
00:08:55,880 --> 00:08:57,600
Achas-te esperto,
não é?
169
00:08:57,680 --> 00:08:59,680
A tua sorte
está a acabar.
170
00:09:01,640 --> 00:09:02,760
Belo trabalho!
171
00:09:02,840 --> 00:09:04,920
Como tiramos a máquina
ao Romeo?
172
00:09:05,000 --> 00:09:07,760
Relaxem.
Sei como resolver esse problema.
173
00:09:07,840 --> 00:09:09,880
Continua a saltar.
174
00:09:09,960 --> 00:09:12,520
Não escapas
à Máquina Antigravidade.
175
00:09:17,320 --> 00:09:18,760
Camaleões me mordam!
176
00:09:18,840 --> 00:09:20,920
Era mesmo isto
que procurava!
177
00:09:21,000 --> 00:09:24,360
Vou apanhar-te!
Essa proteção é demasiado pequena.
178
00:09:26,240 --> 00:09:28,600
Sim,
mas não a uso como proteção.
179
00:09:28,680 --> 00:09:30,360
Uso-a como espelho.
180
00:09:30,440 --> 00:09:34,560
Romeo! Não me acertavas
nem se eu medisse três metros!
181
00:09:36,680 --> 00:09:37,720
Em cheio!
182
00:09:39,440 --> 00:09:41,000
Não!
183
00:09:41,400 --> 00:09:43,320
A minha máquina! Volta!
184
00:09:45,840 --> 00:09:47,200
- Vai!
- Apanha-a!
185
00:09:48,480 --> 00:09:49,480
Não!
186
00:09:49,960 --> 00:09:50,880
Boa!
187
00:09:52,240 --> 00:09:53,880
Carrega no botão,
Catboy!
188
00:09:55,320 --> 00:09:58,480
É altura de as coisas
ficarem assentes na terra.
189
00:10:09,200 --> 00:10:11,880
Não!
Estão a estragar-me o plano!
190
00:10:12,600 --> 00:10:14,800
Consigo voar,
outra vez!
191
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
Boa!
192
00:10:25,240 --> 00:10:27,160
A sede
está de volta ao chão.
193
00:10:27,240 --> 00:10:29,640
Agora, só faltas tu,
Catboy.
194
00:10:33,080 --> 00:10:35,440
Deem-me a minha máquina!
195
00:10:37,720 --> 00:10:41,840
Nem pensar! Está na altura
da maquineta flutuar para sempre.
196
00:10:41,920 --> 00:10:44,040
Catboy,
atinge a máquina!
197
00:10:44,600 --> 00:10:45,720
Não!
198
00:10:52,040 --> 00:10:56,560
Vão arrepender-se por se terem livrado
da minha máquina incrível!
199
00:10:58,120 --> 00:11:00,520
Sim, pois,
fica para a próxima!
200
00:11:00,600 --> 00:11:03,120
Eu hei de voltar!
201
00:11:03,600 --> 00:11:08,040
Talvez, mas a Máquina Antigravidade
não volta mais.
202
00:11:08,120 --> 00:11:09,640
Graças a ti, Gekko.
203
00:11:09,720 --> 00:11:12,000
PJ Masks,
gritem todos "hurra"!
204
00:11:12,080 --> 00:11:15,320
Porque, à noite,
salvámos o dia!
205
00:11:20,920 --> 00:11:23,000
Anda, Greg!
Não me apanhas!
206
00:11:23,920 --> 00:11:25,560
Onde se meteu?
207
00:11:25,640 --> 00:11:27,680
Estava a correr
atrás de nós.
208
00:11:29,200 --> 00:11:31,520
Apanhados!
São os dois a apanhar!
209
00:11:31,600 --> 00:11:33,360
Posso não conseguir voar,
210
00:11:33,440 --> 00:11:34,840
nem saltar bem,
211
00:11:34,920 --> 00:11:37,400
mas um problema
tem muitas soluções.
212
00:11:42,800 --> 00:11:45,400
Catboy,
um prodígio sobre duas rodas.
213
00:11:48,600 --> 00:11:49,640
Não me apanham!
214
00:11:56,120 --> 00:11:57,400
Um volante?
215
00:11:57,480 --> 00:11:59,760
- O que faz isso aqui?
- Olhem!
216
00:11:59,840 --> 00:12:01,880
Há um pneu
e o espelho de um carro.
217
00:12:02,600 --> 00:12:03,840
O que se passa?
218
00:12:06,560 --> 00:12:10,800
Parece que alguém rouba
os carros das pessoas e os empilha.
219
00:12:10,880 --> 00:12:12,680
Há que saber
quem é o culpado.
220
00:12:12,760 --> 00:12:14,800
PJ Masks, aqui vamos nós!
221
00:12:14,880 --> 00:12:18,120
Rumo à noite
para salvar o dia!
222
00:12:18,920 --> 00:12:20,520
A noite cai na cidade,
223
00:12:20,600 --> 00:12:22,200
e um grupo de heróis
224
00:12:22,280 --> 00:12:27,200
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
225
00:12:29,880 --> 00:12:31,800
Amaya torna-se...
226
00:12:33,280 --> 00:12:34,440
Corujinha!
227
00:12:38,600 --> 00:12:39,640
Greg é...
228
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
Gekko!
229
00:12:47,800 --> 00:12:48,880
Connor é...
230
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
Catboy!
231
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
Os PJ Masks!
232
00:13:03,520 --> 00:13:05,760
Vamos no Gatomóvel
até ao parque.
233
00:13:08,520 --> 00:13:10,960
O quê? Onde está?
234
00:13:11,040 --> 00:13:12,600
Vejamos o Planador.
235
00:13:14,400 --> 00:13:16,760
Não!
Também desapareceu!
236
00:13:16,840 --> 00:13:19,760
O Gekkomóvel também!
237
00:13:19,840 --> 00:13:22,800
Como seremos heróis
sem os nossos veículos?
238
00:13:22,880 --> 00:13:25,440
Talvez pudéssemos
usar as bicicletas.
239
00:13:25,520 --> 00:13:28,760
- As bicicletas?
- Tentar não custa. Tu andas bem.
240
00:13:28,840 --> 00:13:30,960
A minha bicicleta
é boa para o dia,
241
00:13:31,040 --> 00:13:33,440
mas heróis precisam
de súper carros.
242
00:13:33,520 --> 00:13:37,360
Tentamos, até sabermos
quem tem os nossos veículos.
243
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
Vamos!
244
00:13:43,120 --> 00:13:45,520
Nem acredito
que vamos de bicicleta.
245
00:13:45,600 --> 00:13:47,280
Vá lá,
será divertido!
246
00:13:51,440 --> 00:13:52,360
Boa!
247
00:13:53,720 --> 00:13:59,040
Vejam! Posso usar o Súper Tato
de Lagarto, sem ter medo de cair.
248
00:13:59,120 --> 00:14:01,280
Tenta voar com a tua,
Corujinha.
249
00:14:01,360 --> 00:14:02,920
Está bem,
aqui vai!
250
00:14:09,080 --> 00:14:11,760
Foi
a aterragem mais elegante de todas.
251
00:14:11,840 --> 00:14:15,360
Experimenta
as tuas súper habilidades na bicicleta.
252
00:14:15,440 --> 00:14:16,520
Isto é o máximo!
253
00:14:16,600 --> 00:14:17,640
Acho que sim,
254
00:14:17,720 --> 00:14:19,640
mas o meu Gatomóvel é mais.
255
00:14:20,160 --> 00:14:21,720
Vá,
vamos ao parque.
256
00:14:27,160 --> 00:14:29,320
Que muralha de carros estranha!
257
00:14:30,600 --> 00:14:32,600
Ouve-se um barulho
de dentro!
258
00:14:33,080 --> 00:14:34,400
Vamos averiguar.
259
00:14:42,120 --> 00:14:43,760
O meu Gatomóvel!
260
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
O que andas a tramar?
261
00:14:48,160 --> 00:14:50,520
Como tiraste
os veículos da sede?
262
00:14:50,600 --> 00:14:51,520
Foi fácil.
263
00:14:51,600 --> 00:14:56,040
Usei o meu eletroíman incrível
para roubar estes carros do dia,
264
00:14:56,120 --> 00:14:58,520
e sugou
os vossos veículos também.
265
00:14:58,600 --> 00:15:00,840
Os nossos veículos
não são teus!
266
00:15:00,920 --> 00:15:04,120
Daí virem
nas vossas bicicletas patetas?
267
00:15:04,200 --> 00:15:05,440
O quê? Quem, eu?
268
00:15:07,680 --> 00:15:10,280
Olha, Romeo,
não podes roubar carros,
269
00:15:10,360 --> 00:15:13,360
nem podes ficar
com os nossos veículos.
270
00:15:13,440 --> 00:15:15,040
Porque precisas de três?
271
00:15:15,640 --> 00:15:18,640
Não preciso.
Ando em todos e fico com o melhor.
272
00:15:18,720 --> 00:15:20,080
Ficam com os outros,
273
00:15:20,160 --> 00:15:22,840
quando forem achatados
pelo meu íman!
274
00:15:22,920 --> 00:15:24,240
O quê?
275
00:15:26,160 --> 00:15:28,600
Um-dó-li-tá.
276
00:15:28,680 --> 00:15:31,200
Quem quer dar uma volta
com o Romeo?
277
00:15:34,240 --> 00:15:35,920
O meu Coruja-planador!
278
00:15:39,040 --> 00:15:40,120
Atrás dele, já!
279
00:15:40,200 --> 00:15:42,680
Espera!
Não o apanhamos com a bicicleta.
280
00:15:42,760 --> 00:15:45,360
Fazemos o Gatomóvel descer
e vamos nele.
281
00:15:45,440 --> 00:15:46,280
Olhem!
282
00:15:47,240 --> 00:15:49,480
Devem ser
os comandos do íman.
283
00:15:49,560 --> 00:15:51,040
Não sabemos a função.
284
00:15:51,120 --> 00:15:52,960
E se achatamos
os veículos?
285
00:15:53,040 --> 00:15:54,760
Pois!
Vamos de bicicleta.
286
00:15:54,840 --> 00:15:56,200
Vá,
ele vai fugir!
287
00:16:06,120 --> 00:16:08,880
- Não vamos apanhar o Romeo.
- Vamos, sim.
288
00:16:08,960 --> 00:16:10,640
Eu voo
e faço-o descer.
289
00:16:10,720 --> 00:16:14,120
Depois, pedalas a alta velocidade
com o Gekko atrás.
290
00:16:14,200 --> 00:16:17,320
Sim! E eu pego no planador
com a minha Súper Força.
291
00:16:20,000 --> 00:16:21,080
Boa!
292
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
Catboy?
293
00:16:25,080 --> 00:16:28,360
A bicicleta não dispara Bolas de Pelo
nem ondas.
294
00:16:28,440 --> 00:16:30,280
Vou buscar
o Gatomóvel.
295
00:16:31,000 --> 00:16:32,120
Mas e o plano?
296
00:16:34,000 --> 00:16:35,320
Aterra, Romeo.
297
00:16:35,400 --> 00:16:37,200
- Apanhado!
- De bicicleta?
298
00:16:39,440 --> 00:16:40,840
Esquece lá isso.
299
00:16:46,440 --> 00:16:49,280
Tu é que vais para o chão!
300
00:16:55,640 --> 00:16:58,240
O Romeo
está mesmo onde queremos.
301
00:16:59,280 --> 00:17:01,040
Catboy, Gekko, agora!
302
00:17:01,120 --> 00:17:04,640
Agora? Mas sou só eu!
Precisamos do Catboy!
303
00:17:08,240 --> 00:17:10,800
Só mais um bocadinho!
304
00:17:13,880 --> 00:17:16,640
Adeusinho,
PJ Masks!
305
00:17:19,680 --> 00:17:22,520
Gekko!
Onde se meteu o Catboy?
306
00:17:28,240 --> 00:17:30,920
Vamos lá tentar...
307
00:17:31,000 --> 00:17:32,080
... o verde.
308
00:17:34,720 --> 00:17:36,400
Não!
309
00:17:38,320 --> 00:17:39,880
Catboy!
310
00:17:39,960 --> 00:17:42,840
Precisámos de ajuda.
O Romeo fugiu.
311
00:17:42,920 --> 00:17:45,760
Ia ajudar-vos
no meu Gatomóvel incrível.
312
00:17:47,280 --> 00:17:48,920
Ele vem aí!
Escondam-se!
313
00:17:53,120 --> 00:17:55,240
O Coruja-planador
não é mau,
314
00:17:55,320 --> 00:17:57,320
mas talvez outro seja melhor.
315
00:17:57,800 --> 00:17:59,600
Um-dó-li-tá.
316
00:17:59,680 --> 00:18:01,800
Qual é o próximo?
317
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
O meu Gekkomóvel!
318
00:18:06,160 --> 00:18:10,000
Relaxa, o Gekkomóvel não voa.
Apanhamo-lo de bicicleta.
319
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
Vamos.
320
00:18:15,080 --> 00:18:16,320
Camaleões!
321
00:18:16,400 --> 00:18:17,760
Só há três saídas,
322
00:18:17,840 --> 00:18:20,800
ambos os lados da rua
ou por cima dos prédios.
323
00:18:21,320 --> 00:18:23,360
Bloqueio um lado.
Ficam aqui.
324
00:18:24,000 --> 00:18:26,120
Se o Romeo tentar
passar por cima,
325
00:18:26,200 --> 00:18:29,400
sobes uma saída de emergência
e bloqueia-lo.
326
00:18:30,400 --> 00:18:31,920
Agora,
apanhamo-lo.
327
00:18:32,000 --> 00:18:33,960
Se tivesse
o meu Gatomóvel,
328
00:18:34,040 --> 00:18:36,160
parava-o
com a Onda Sónica!
329
00:18:36,240 --> 00:18:38,160
Catboy, não!
Outra vez, não!
330
00:18:41,080 --> 00:18:42,880
Não é o botão verde,
331
00:18:42,960 --> 00:18:44,560
mas talvez seja o azul.
332
00:18:46,080 --> 00:18:47,840
Não é este!
333
00:18:51,600 --> 00:18:53,640
Só falta
o botão vermelho,
334
00:18:53,720 --> 00:18:55,320
por isso,
deve ser este.
335
00:19:02,840 --> 00:19:05,720
Os PJ Masks, de novo?
Começam a maçar-me.
336
00:19:09,480 --> 00:19:11,200
Acalma os cavalos!
337
00:19:11,280 --> 00:19:13,000
Alguém tem
de se refrescar.
338
00:19:25,840 --> 00:19:26,920
Estás bem?
339
00:19:27,000 --> 00:19:29,640
Sim,
mas molhou-me as penas todas,
340
00:19:29,720 --> 00:19:30,720
e fugiu!
341
00:19:30,800 --> 00:19:31,840
O que se passou?
342
00:19:32,320 --> 00:19:35,040
Passou-se
que não nos ajudaste, de novo.
343
00:19:35,120 --> 00:19:36,240
Eu...
344
00:19:36,320 --> 00:19:38,640
Não me culpes
se ficares sem carro.
345
00:19:38,720 --> 00:19:40,200
O meu Gatomóvel!
346
00:19:40,280 --> 00:19:44,440
Os PJ Masks pequeninos
nas suas bicicletinhas!
347
00:19:44,520 --> 00:19:46,640
Prontos para comer
Bolas de Pelo?
348
00:19:47,640 --> 00:19:49,120
Os meus amigos, não.
349
00:19:49,200 --> 00:19:50,120
Baixem-se!
350
00:19:50,200 --> 00:19:51,440
Súper Salto!
351
00:19:54,760 --> 00:19:57,120
Já vais ver,
ciclista!
352
00:19:57,200 --> 00:19:58,680
Onda de Gato!
353
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
Desviem-se!
354
00:20:05,440 --> 00:20:07,360
Não!
355
00:20:10,680 --> 00:20:12,880
Já chega,
PJ Chatos!
356
00:20:12,960 --> 00:20:16,040
Estes veículos não se comparam
ao que invento!
357
00:20:16,120 --> 00:20:17,880
Por isso,
esmagarei todos!
358
00:20:18,920 --> 00:20:22,080
Espetacular, Catboy!
Salvaste-nos mesmo!
359
00:20:22,160 --> 00:20:24,360
Obrigado.
A bicicleta ajudou.
360
00:20:24,440 --> 00:20:26,560
Acho que é fixe
como o Gatomóvel.
361
00:20:26,640 --> 00:20:30,280
Ainda bem que achas,
porque os veículos serão esmagados!
362
00:20:30,360 --> 00:20:31,720
Isso é o que vamos ver.
363
00:20:31,800 --> 00:20:35,800
Agora que sei que a minha bicicleta
é fixe, uso-a contra o Romeo.
364
00:20:35,880 --> 00:20:38,120
Vou ser um herói!
365
00:20:38,200 --> 00:20:39,600
Súper Velocidade!
366
00:20:48,240 --> 00:20:50,960
Põe os veículos no chão,
Romeo!
367
00:20:52,880 --> 00:20:55,440
Afastem-se,
PJ Pestes,
368
00:20:55,520 --> 00:20:58,320
ou esmago os vossos veículos
que nem latas!
369
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
Onde se meteu?
370
00:21:08,160 --> 00:21:09,400
Boa!
371
00:21:10,760 --> 00:21:12,240
Súper Bicicleta!
372
00:21:12,880 --> 00:21:13,720
Não!
373
00:21:14,600 --> 00:21:15,440
Apanhei-te!
374
00:21:18,680 --> 00:21:20,400
Não vão ficar impunes!
375
00:21:20,480 --> 00:21:22,920
Posso controlar o íman
a partir daqui!
376
00:21:23,000 --> 00:21:26,480
Caso esmagues os veículos,
esmagarás o laboratório,
377
00:21:26,560 --> 00:21:28,760
já que sei mexer
nestes botões.
378
00:21:36,160 --> 00:21:37,560
PJ Masks, vão!
379
00:21:57,440 --> 00:21:59,000
Não!
380
00:22:00,440 --> 00:22:04,600
Não se vão ver livres de mim,
PJ Pestes que pedalam!
381
00:22:06,800 --> 00:22:08,960
É bom tê-los de volta.
382
00:22:09,040 --> 00:22:11,200
Sim,
adoro o meu Gekkomóvel.
383
00:22:11,280 --> 00:22:13,000
As bicicletas são fixes.
384
00:22:13,080 --> 00:22:15,240
Não fazem o mesmo
que os veículos,
385
00:22:15,320 --> 00:22:17,080
mas ajudaram-nos muito.
386
00:22:17,160 --> 00:22:19,600
Não vão ajudar
a pôr os carros no sítio.
387
00:22:19,680 --> 00:22:22,400
Serão precisos
Súper Músculos de Réptil!
388
00:22:22,480 --> 00:22:25,120
PJ Masks,
gritem todos "hurra"!
389
00:22:25,200 --> 00:22:28,280
Porque, à noite,
salvámos o dia!
390
00:22:35,840 --> 00:22:36,960
Não!
391
00:22:37,520 --> 00:22:39,280
Deixem comigo!
392
00:22:41,200 --> 00:22:42,200
Golo!
393
00:22:45,200 --> 00:22:48,200
Legendas: Ricardo Brito