1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Corujinha! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Gekko! - Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Quem se aventura na noite 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Para que eles salvem o dia? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Quem são estes heróis 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que te devolvem a alegria? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos os PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos os PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Ao recolher 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 É nosso dever 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 O crime combater 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 Uma rima? Vou ver! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos os PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos os PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 PJ Masks! 17 00:00:40,400 --> 00:00:42,560 Gekko flutuante. 18 00:00:44,720 --> 00:00:46,360 Não nos apanhas, Greg! 19 00:00:46,440 --> 00:00:48,720 Têm pernas mais longas do que eu! 20 00:00:48,800 --> 00:00:50,640 Temos de jogar à apanhada? 21 00:00:50,720 --> 00:00:51,960 Vá, tenta lá. 22 00:00:58,520 --> 00:01:00,080 Não sou capaz. 23 00:01:00,160 --> 00:01:02,280 Não sou veloz e não salto bem. 24 00:01:04,599 --> 00:01:06,920 Vá, Greg! Ias-nos apanhando! 25 00:01:09,600 --> 00:01:10,800 Apanhado! 26 00:01:12,560 --> 00:01:14,640 Como fiz isto? 27 00:01:14,720 --> 00:01:17,440 Ganhei a força do Gekko durante o dia? 28 00:01:17,520 --> 00:01:19,320 Está a flutuar! 29 00:01:24,600 --> 00:01:25,760 Está tão leve. 30 00:01:25,840 --> 00:01:28,800 - Pode ir para longe? - Não, se o evitarmos. 31 00:01:28,880 --> 00:01:30,800 Temos de apurar a verdade. 32 00:01:31,160 --> 00:01:32,640 Só vocês, talvez. 33 00:01:32,720 --> 00:01:34,640 Não voo e não sou veloz. 34 00:01:34,720 --> 00:01:36,360 Vou empatar-vos. 35 00:01:36,440 --> 00:01:39,120 Não, somos uma equipa. Precisamos de ti. 36 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 Sim, tratamos disto juntos. 37 00:01:41,080 --> 00:01:43,040 PJ Masks, aqui vamos nós! 38 00:01:43,120 --> 00:01:45,640 Rumo à noite para salvar o dia! 39 00:01:46,920 --> 00:01:48,520 A noite cai na cidade, 40 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 e um grupo de heróis 41 00:01:50,280 --> 00:01:55,200 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 42 00:01:57,880 --> 00:01:59,800 Amaya torna-se... 43 00:02:01,280 --> 00:02:02,360 Corujinha! 44 00:02:06,600 --> 00:02:07,640 Greg é... 45 00:02:10,759 --> 00:02:11,760 Gekko! 46 00:02:15,800 --> 00:02:16,880 Connor é... 47 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 Catboy! 48 00:02:26,960 --> 00:02:28,760 Os PJ Masks! 49 00:02:30,320 --> 00:02:34,040 Penas me mordam! Aqui, tudo flutua também. 50 00:02:34,120 --> 00:02:36,240 Agarrem alguma coisa e puxem-na. 51 00:02:43,400 --> 00:02:47,640 Veem? Não tenho competências para resolver problemas no ar. 52 00:02:47,720 --> 00:02:50,000 Não voo nem salto como vocês. 53 00:02:50,080 --> 00:02:52,280 Um problema tem várias soluções. 54 00:02:52,360 --> 00:02:53,800 Não somos muito bons. 55 00:02:55,240 --> 00:02:58,520 Se vamos pôr a sede no chão, precisamos de ti. 56 00:02:58,600 --> 00:03:02,160 Sou um lagarto! Sou daqueles que se pegam às paredes. 57 00:03:02,240 --> 00:03:03,640 Mas és da equipa. 58 00:03:03,720 --> 00:03:04,800 Gatomóvel! 59 00:03:14,360 --> 00:03:16,720 Vejam o monte de coisas que flutuam. 60 00:03:24,360 --> 00:03:25,960 Fica onde estás, Romeo! 61 00:03:26,040 --> 00:03:28,680 Os PJ Masks. 62 00:03:28,760 --> 00:03:31,720 Vieram ver a minha Máquina Antigravidade? 63 00:03:31,800 --> 00:03:34,160 - Antigravidade? - Isso mesmo. 64 00:03:34,240 --> 00:03:37,840 Tudo o que é atingido torna-se cada vez mais leve, 65 00:03:37,920 --> 00:03:39,200 até flutuar. 66 00:03:41,120 --> 00:03:42,080 Observem. 67 00:03:43,400 --> 00:03:44,680 À terceira é de vez! 68 00:03:47,520 --> 00:03:50,120 Em breve, serei o único com os pés no chão, 69 00:03:50,200 --> 00:03:52,160 e dominarei o mundo! 70 00:03:52,240 --> 00:03:53,840 Não te vais safar! 71 00:03:53,920 --> 00:03:56,920 Ai é? Olhem que a vossa sede já foi atingida. 72 00:03:57,000 --> 00:03:58,280 E adivinhem? 73 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 Vocês são os próximos! 74 00:04:01,520 --> 00:04:03,480 Protejam-se, depressa! 75 00:04:06,440 --> 00:04:07,760 Esperem por mim! 76 00:04:09,440 --> 00:04:11,320 Não voo nem corro depressa! 77 00:04:13,240 --> 00:04:16,000 Gekko, cuidado! Súper Velocidade de Gato! 78 00:04:21,800 --> 00:04:23,640 Gekko, o plano é o seguinte. 79 00:04:23,720 --> 00:04:26,800 Nós distraímos o Romeo, tu tiras-lhe a máquina. 80 00:04:26,880 --> 00:04:29,400 O quê? Mas não sei saltar nem voar! 81 00:04:30,680 --> 00:04:32,120 Mas e se soubesse? 82 00:04:32,200 --> 00:04:35,080 Talvez salve a sede se aprender a voar! 83 00:04:42,320 --> 00:04:43,680 Aqui vou eu! 84 00:04:43,760 --> 00:04:45,640 Estou quase a descolar! 85 00:04:45,720 --> 00:04:47,640 Gekko, o que estás a fazer? 86 00:04:50,760 --> 00:04:54,520 A tentar voar? Deixa, que aqui o génio ajuda-te. 87 00:04:57,360 --> 00:05:00,200 Falhaste! Só acertaste nas minhas asas. 88 00:05:00,960 --> 00:05:03,800 Consigo mesmo voar! 89 00:05:03,880 --> 00:05:06,560 Mas não na direção que quero! 90 00:05:07,680 --> 00:05:09,520 Malta, socorro! 91 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 Vai! 92 00:05:10,680 --> 00:05:13,240 Aguenta aí, Gekko! Estou a ir! 93 00:05:15,040 --> 00:05:16,960 - Obrigado. - Não tens de quê. 94 00:05:17,040 --> 00:05:19,440 Mas nem tudo se resume a voar. 95 00:05:19,520 --> 00:05:21,080 Porque não te camuflas? 96 00:05:21,160 --> 00:05:22,960 Camuflar-me? A sério? 97 00:05:23,040 --> 00:05:25,960 Há sempre outra forma de resolver um pro... 98 00:05:26,040 --> 00:05:27,240 O que se passa? 99 00:05:27,320 --> 00:05:29,840 Apanhei-te, isso sim! 100 00:05:30,560 --> 00:05:32,000 Aleluia, uma descida. 101 00:05:33,680 --> 00:05:35,040 Não chego aí! 102 00:05:35,120 --> 00:05:37,880 Tenta lutar contra a antigravidade. 103 00:05:38,560 --> 00:05:41,920 Sou demasiado leve! Não consigo controlá-la! 104 00:05:42,000 --> 00:05:45,640 Um PJ Mask foi à vida, ou melhor, foi pelos ares! 105 00:05:45,720 --> 00:05:46,960 Faltam dois! 106 00:05:49,720 --> 00:05:52,560 Há que derrotar o Romeo e salvar a Corujinha. 107 00:05:52,640 --> 00:05:54,760 Vou atrás dele, tu resgata-la. 108 00:05:54,840 --> 00:05:55,920 Súper Salto! 109 00:05:56,000 --> 00:05:57,800 Não tenho os poderes certos! 110 00:06:00,120 --> 00:06:01,240 Pensa! 111 00:06:01,320 --> 00:06:03,280 Voar não deu resultado. 112 00:06:03,360 --> 00:06:05,920 Talvez possa saltar como o Catboy! 113 00:06:06,720 --> 00:06:09,280 Mas tenho pernas de lagarto. 114 00:06:09,360 --> 00:06:11,680 Não consigo saltar como um gato, 115 00:06:11,760 --> 00:06:13,600 mas o Gatomóvel consegue! 116 00:06:13,680 --> 00:06:15,480 Passo por cima da Corujinha, 117 00:06:15,560 --> 00:06:17,080 abro a capota e puxo-a! 118 00:06:17,960 --> 00:06:20,320 Camaleões me mordam! Aqui vou eu! 119 00:06:21,680 --> 00:06:22,600 Catapulta! 120 00:06:25,000 --> 00:06:26,480 Agarra a minha mão! 121 00:06:29,240 --> 00:06:31,280 Não adianta esconderes-te, 122 00:06:31,360 --> 00:06:33,160 seu maldito PJ Ma... 123 00:06:35,200 --> 00:06:36,200 O quê? 124 00:06:36,280 --> 00:06:38,320 Como é que... Não importa. 125 00:06:38,400 --> 00:06:41,560 Com o peso do Gekko, já chego aí. Súper Salto! 126 00:06:41,640 --> 00:06:42,920 Apanhei-te! 127 00:06:43,560 --> 00:06:44,600 És a seguir. 128 00:06:45,480 --> 00:06:48,000 Não, gatinho, tu és a seguir! 129 00:06:48,080 --> 00:06:50,520 Não! Catboy, estou a ir! 130 00:06:50,600 --> 00:06:52,760 Espera! Estou a ir! 131 00:06:55,920 --> 00:06:59,080 Dois PJ Pestes no ar. Só falta mais um. 132 00:07:01,360 --> 00:07:03,600 Aqui vai uma para a sede também. 133 00:07:06,120 --> 00:07:08,680 Só mais uma vez e flutuará até à lua. 134 00:07:11,440 --> 00:07:14,520 Gekko, tens de nos fazer descer para o pararmos! 135 00:07:14,600 --> 00:07:16,080 O que faço? 136 00:07:16,160 --> 00:07:18,040 Voar e saltar não resultou. 137 00:07:18,560 --> 00:07:20,400 E se fizer as duas coisas? 138 00:07:20,480 --> 00:07:23,000 Catapulto e agarro as folhas no ar. 139 00:07:23,520 --> 00:07:24,560 Não perco nada. 140 00:07:27,400 --> 00:07:29,440 Súper Músculos de Réptil! 141 00:07:29,520 --> 00:07:30,760 Boa! Consegui! 142 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 Resultou! 143 00:07:31,920 --> 00:07:33,360 Ótimo! Mas, e agora? 144 00:07:33,920 --> 00:07:37,080 Não planeei mais nada. 145 00:07:38,240 --> 00:07:40,960 Tentas salvá-los, pernas de lagarto? 146 00:07:41,040 --> 00:07:43,160 Se eu vos quiser no ar, 147 00:07:43,240 --> 00:07:44,440 é lá que ficarão! 148 00:07:45,600 --> 00:07:46,800 Gekko, socorro! 149 00:07:46,880 --> 00:07:48,360 Não te pode ajudar. 150 00:07:48,440 --> 00:07:50,400 Está prestes a flutuar também! 151 00:07:51,640 --> 00:07:52,840 Falhei! 152 00:07:52,920 --> 00:07:55,400 Gekko, és o único que não flutua. 153 00:07:55,480 --> 00:07:57,680 Só tu nos podes salvar e à sede. 154 00:07:57,760 --> 00:07:58,760 Mas como? 155 00:07:59,600 --> 00:08:02,640 Répteis me mordam! Seja o que Deus quiser! 156 00:08:04,760 --> 00:08:06,360 Volta aqui! 157 00:08:13,840 --> 00:08:16,040 Súper Camuflagem de Réptil! 158 00:08:17,360 --> 00:08:19,080 Onde te meteste? 159 00:08:22,680 --> 00:08:24,800 Como posso ajudá-los? 160 00:08:24,880 --> 00:08:27,800 Estão presos no ar e eu preso aqui em baixo. 161 00:08:31,560 --> 00:08:33,480 Espera. É isso! 162 00:08:33,559 --> 00:08:36,440 Posso colar-me às coisas para chegar ao ar. 163 00:08:36,520 --> 00:08:39,320 Um problema tem mais do que uma solução. 164 00:08:40,039 --> 00:08:41,799 Vou ser um herói! 165 00:08:43,120 --> 00:08:44,480 Súper Tato! 166 00:08:45,120 --> 00:08:46,520 Aí estás tu! 167 00:08:52,120 --> 00:08:54,120 Boa, mas não foges para sempre. 168 00:08:55,880 --> 00:08:57,600 Achas-te esperto, não é? 169 00:08:57,680 --> 00:08:59,680 A tua sorte está a acabar. 170 00:09:01,640 --> 00:09:02,760 Belo trabalho! 171 00:09:02,840 --> 00:09:04,920 Como tiramos a máquina ao Romeo? 172 00:09:05,000 --> 00:09:07,760 Relaxem. Sei como resolver esse problema. 173 00:09:07,840 --> 00:09:09,880 Continua a saltar. 174 00:09:09,960 --> 00:09:12,520 Não escapas à Máquina Antigravidade. 175 00:09:17,320 --> 00:09:18,760 Camaleões me mordam! 176 00:09:18,840 --> 00:09:20,920 Era mesmo isto que procurava! 177 00:09:21,000 --> 00:09:24,360 Vou apanhar-te! Essa proteção é demasiado pequena. 178 00:09:26,240 --> 00:09:28,600 Sim, mas não a uso como proteção. 179 00:09:28,680 --> 00:09:30,360 Uso-a como espelho. 180 00:09:30,440 --> 00:09:34,560 Romeo! Não me acertavas nem se eu medisse três metros! 181 00:09:36,680 --> 00:09:37,720 Em cheio! 182 00:09:39,440 --> 00:09:41,000 Não! 183 00:09:41,400 --> 00:09:43,320 A minha máquina! Volta! 184 00:09:45,840 --> 00:09:47,200 - Vai! - Apanha-a! 185 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 Não! 186 00:09:49,960 --> 00:09:50,880 Boa! 187 00:09:52,240 --> 00:09:53,880 Carrega no botão, Catboy! 188 00:09:55,320 --> 00:09:58,480 É altura de as coisas ficarem assentes na terra. 189 00:10:09,200 --> 00:10:11,880 Não! Estão a estragar-me o plano! 190 00:10:12,600 --> 00:10:14,800 Consigo voar, outra vez! 191 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Boa! 192 00:10:25,240 --> 00:10:27,160 A sede está de volta ao chão. 193 00:10:27,240 --> 00:10:29,640 Agora, só faltas tu, Catboy. 194 00:10:33,080 --> 00:10:35,440 Deem-me a minha máquina! 195 00:10:37,720 --> 00:10:41,840 Nem pensar! Está na altura da maquineta flutuar para sempre. 196 00:10:41,920 --> 00:10:44,040 Catboy, atinge a máquina! 197 00:10:44,600 --> 00:10:45,720 Não! 198 00:10:52,040 --> 00:10:56,560 Vão arrepender-se por se terem livrado da minha máquina incrível! 199 00:10:58,120 --> 00:11:00,520 Sim, pois, fica para a próxima! 200 00:11:00,600 --> 00:11:03,120 Eu hei de voltar! 201 00:11:03,600 --> 00:11:08,040 Talvez, mas a Máquina Antigravidade não volta mais. 202 00:11:08,120 --> 00:11:09,640 Graças a ti, Gekko. 203 00:11:09,720 --> 00:11:12,000 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 204 00:11:12,080 --> 00:11:15,320 Porque, à noite, salvámos o dia! 205 00:11:20,920 --> 00:11:23,000 Anda, Greg! Não me apanhas! 206 00:11:23,920 --> 00:11:25,560 Onde se meteu? 207 00:11:25,640 --> 00:11:27,680 Estava a correr atrás de nós. 208 00:11:29,200 --> 00:11:31,520 Apanhados! São os dois a apanhar! 209 00:11:31,600 --> 00:11:33,360 Posso não conseguir voar, 210 00:11:33,440 --> 00:11:34,840 nem saltar bem, 211 00:11:34,920 --> 00:11:37,400 mas um problema tem muitas soluções. 212 00:11:42,800 --> 00:11:45,400 Catboy, um prodígio sobre duas rodas. 213 00:11:48,600 --> 00:11:49,640 Não me apanham! 214 00:11:56,120 --> 00:11:57,400 Um volante? 215 00:11:57,480 --> 00:11:59,760 - O que faz isso aqui? - Olhem! 216 00:11:59,840 --> 00:12:01,880 Há um pneu e o espelho de um carro. 217 00:12:02,600 --> 00:12:03,840 O que se passa? 218 00:12:06,560 --> 00:12:10,800 Parece que alguém rouba os carros das pessoas e os empilha. 219 00:12:10,880 --> 00:12:12,680 Há que saber quem é o culpado. 220 00:12:12,760 --> 00:12:14,800 PJ Masks, aqui vamos nós! 221 00:12:14,880 --> 00:12:18,120 Rumo à noite para salvar o dia! 222 00:12:18,920 --> 00:12:20,520 A noite cai na cidade, 223 00:12:20,600 --> 00:12:22,200 e um grupo de heróis 224 00:12:22,280 --> 00:12:27,200 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 225 00:12:29,880 --> 00:12:31,800 Amaya torna-se... 226 00:12:33,280 --> 00:12:34,440 Corujinha! 227 00:12:38,600 --> 00:12:39,640 Greg é... 228 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 Gekko! 229 00:12:47,800 --> 00:12:48,880 Connor é... 230 00:12:50,120 --> 00:12:51,120 Catboy! 231 00:12:58,960 --> 00:13:00,760 Os PJ Masks! 232 00:13:03,520 --> 00:13:05,760 Vamos no Gatomóvel até ao parque. 233 00:13:08,520 --> 00:13:10,960 O quê? Onde está? 234 00:13:11,040 --> 00:13:12,600 Vejamos o Planador. 235 00:13:14,400 --> 00:13:16,760 Não! Também desapareceu! 236 00:13:16,840 --> 00:13:19,760 O Gekkomóvel também! 237 00:13:19,840 --> 00:13:22,800 Como seremos heróis sem os nossos veículos? 238 00:13:22,880 --> 00:13:25,440 Talvez pudéssemos usar as bicicletas. 239 00:13:25,520 --> 00:13:28,760 - As bicicletas? - Tentar não custa. Tu andas bem. 240 00:13:28,840 --> 00:13:30,960 A minha bicicleta é boa para o dia, 241 00:13:31,040 --> 00:13:33,440 mas heróis precisam de súper carros. 242 00:13:33,520 --> 00:13:37,360 Tentamos, até sabermos quem tem os nossos veículos. 243 00:13:37,440 --> 00:13:38,440 Vamos! 244 00:13:43,120 --> 00:13:45,520 Nem acredito que vamos de bicicleta. 245 00:13:45,600 --> 00:13:47,280 Vá lá, será divertido! 246 00:13:51,440 --> 00:13:52,360 Boa! 247 00:13:53,720 --> 00:13:59,040 Vejam! Posso usar o Súper Tato de Lagarto, sem ter medo de cair. 248 00:13:59,120 --> 00:14:01,280 Tenta voar com a tua, Corujinha. 249 00:14:01,360 --> 00:14:02,920 Está bem, aqui vai! 250 00:14:09,080 --> 00:14:11,760 Foi a aterragem mais elegante de todas. 251 00:14:11,840 --> 00:14:15,360 Experimenta as tuas súper habilidades na bicicleta. 252 00:14:15,440 --> 00:14:16,520 Isto é o máximo! 253 00:14:16,600 --> 00:14:17,640 Acho que sim, 254 00:14:17,720 --> 00:14:19,640 mas o meu Gatomóvel é mais. 255 00:14:20,160 --> 00:14:21,720 Vá, vamos ao parque. 256 00:14:27,160 --> 00:14:29,320 Que muralha de carros estranha! 257 00:14:30,600 --> 00:14:32,600 Ouve-se um barulho de dentro! 258 00:14:33,080 --> 00:14:34,400 Vamos averiguar. 259 00:14:42,120 --> 00:14:43,760 O meu Gatomóvel! 260 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 O que andas a tramar? 261 00:14:48,160 --> 00:14:50,520 Como tiraste os veículos da sede? 262 00:14:50,600 --> 00:14:51,520 Foi fácil. 263 00:14:51,600 --> 00:14:56,040 Usei o meu eletroíman incrível para roubar estes carros do dia, 264 00:14:56,120 --> 00:14:58,520 e sugou os vossos veículos também. 265 00:14:58,600 --> 00:15:00,840 Os nossos veículos não são teus! 266 00:15:00,920 --> 00:15:04,120 Daí virem nas vossas bicicletas patetas? 267 00:15:04,200 --> 00:15:05,440 O quê? Quem, eu? 268 00:15:07,680 --> 00:15:10,280 Olha, Romeo, não podes roubar carros, 269 00:15:10,360 --> 00:15:13,360 nem podes ficar com os nossos veículos. 270 00:15:13,440 --> 00:15:15,040 Porque precisas de três? 271 00:15:15,640 --> 00:15:18,640 Não preciso. Ando em todos e fico com o melhor. 272 00:15:18,720 --> 00:15:20,080 Ficam com os outros, 273 00:15:20,160 --> 00:15:22,840 quando forem achatados pelo meu íman! 274 00:15:22,920 --> 00:15:24,240 O quê? 275 00:15:26,160 --> 00:15:28,600 Um-dó-li-tá. 276 00:15:28,680 --> 00:15:31,200 Quem quer dar uma volta com o Romeo? 277 00:15:34,240 --> 00:15:35,920 O meu Coruja-planador! 278 00:15:39,040 --> 00:15:40,120 Atrás dele, já! 279 00:15:40,200 --> 00:15:42,680 Espera! Não o apanhamos com a bicicleta. 280 00:15:42,760 --> 00:15:45,360 Fazemos o Gatomóvel descer e vamos nele. 281 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Olhem! 282 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Devem ser os comandos do íman. 283 00:15:49,560 --> 00:15:51,040 Não sabemos a função. 284 00:15:51,120 --> 00:15:52,960 E se achatamos os veículos? 285 00:15:53,040 --> 00:15:54,760 Pois! Vamos de bicicleta. 286 00:15:54,840 --> 00:15:56,200 Vá, ele vai fugir! 287 00:16:06,120 --> 00:16:08,880 - Não vamos apanhar o Romeo. - Vamos, sim. 288 00:16:08,960 --> 00:16:10,640 Eu voo e faço-o descer. 289 00:16:10,720 --> 00:16:14,120 Depois, pedalas a alta velocidade com o Gekko atrás. 290 00:16:14,200 --> 00:16:17,320 Sim! E eu pego no planador com a minha Súper Força. 291 00:16:20,000 --> 00:16:21,080 Boa! 292 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 Catboy? 293 00:16:25,080 --> 00:16:28,360 A bicicleta não dispara Bolas de Pelo nem ondas. 294 00:16:28,440 --> 00:16:30,280 Vou buscar o Gatomóvel. 295 00:16:31,000 --> 00:16:32,120 Mas e o plano? 296 00:16:34,000 --> 00:16:35,320 Aterra, Romeo. 297 00:16:35,400 --> 00:16:37,200 - Apanhado! - De bicicleta? 298 00:16:39,440 --> 00:16:40,840 Esquece lá isso. 299 00:16:46,440 --> 00:16:49,280 Tu é que vais para o chão! 300 00:16:55,640 --> 00:16:58,240 O Romeo está mesmo onde queremos. 301 00:16:59,280 --> 00:17:01,040 Catboy, Gekko, agora! 302 00:17:01,120 --> 00:17:04,640 Agora? Mas sou só eu! Precisamos do Catboy! 303 00:17:08,240 --> 00:17:10,800 Só mais um bocadinho! 304 00:17:13,880 --> 00:17:16,640 Adeusinho, PJ Masks! 305 00:17:19,680 --> 00:17:22,520 Gekko! Onde se meteu o Catboy? 306 00:17:28,240 --> 00:17:30,920 Vamos lá tentar... 307 00:17:31,000 --> 00:17:32,080 ... o verde. 308 00:17:34,720 --> 00:17:36,400 Não! 309 00:17:38,320 --> 00:17:39,880 Catboy! 310 00:17:39,960 --> 00:17:42,840 Precisámos de ajuda. O Romeo fugiu. 311 00:17:42,920 --> 00:17:45,760 Ia ajudar-vos no meu Gatomóvel incrível. 312 00:17:47,280 --> 00:17:48,920 Ele vem aí! Escondam-se! 313 00:17:53,120 --> 00:17:55,240 O Coruja-planador não é mau, 314 00:17:55,320 --> 00:17:57,320 mas talvez outro seja melhor. 315 00:17:57,800 --> 00:17:59,600 Um-dó-li-tá. 316 00:17:59,680 --> 00:18:01,800 Qual é o próximo? 317 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 O meu Gekkomóvel! 318 00:18:06,160 --> 00:18:10,000 Relaxa, o Gekkomóvel não voa. Apanhamo-lo de bicicleta. 319 00:18:10,080 --> 00:18:11,080 Vamos. 320 00:18:15,080 --> 00:18:16,320 Camaleões! 321 00:18:16,400 --> 00:18:17,760 Só há três saídas, 322 00:18:17,840 --> 00:18:20,800 ambos os lados da rua ou por cima dos prédios. 323 00:18:21,320 --> 00:18:23,360 Bloqueio um lado. Ficam aqui. 324 00:18:24,000 --> 00:18:26,120 Se o Romeo tentar passar por cima, 325 00:18:26,200 --> 00:18:29,400 sobes uma saída de emergência e bloqueia-lo. 326 00:18:30,400 --> 00:18:31,920 Agora, apanhamo-lo. 327 00:18:32,000 --> 00:18:33,960 Se tivesse o meu Gatomóvel, 328 00:18:34,040 --> 00:18:36,160 parava-o com a Onda Sónica! 329 00:18:36,240 --> 00:18:38,160 Catboy, não! Outra vez, não! 330 00:18:41,080 --> 00:18:42,880 Não é o botão verde, 331 00:18:42,960 --> 00:18:44,560 mas talvez seja o azul. 332 00:18:46,080 --> 00:18:47,840 Não é este! 333 00:18:51,600 --> 00:18:53,640 Só falta o botão vermelho, 334 00:18:53,720 --> 00:18:55,320 por isso, deve ser este. 335 00:19:02,840 --> 00:19:05,720 Os PJ Masks, de novo? Começam a maçar-me. 336 00:19:09,480 --> 00:19:11,200 Acalma os cavalos! 337 00:19:11,280 --> 00:19:13,000 Alguém tem de se refrescar. 338 00:19:25,840 --> 00:19:26,920 Estás bem? 339 00:19:27,000 --> 00:19:29,640 Sim, mas molhou-me as penas todas, 340 00:19:29,720 --> 00:19:30,720 e fugiu! 341 00:19:30,800 --> 00:19:31,840 O que se passou? 342 00:19:32,320 --> 00:19:35,040 Passou-se que não nos ajudaste, de novo. 343 00:19:35,120 --> 00:19:36,240 Eu... 344 00:19:36,320 --> 00:19:38,640 Não me culpes se ficares sem carro. 345 00:19:38,720 --> 00:19:40,200 O meu Gatomóvel! 346 00:19:40,280 --> 00:19:44,440 Os PJ Masks pequeninos nas suas bicicletinhas! 347 00:19:44,520 --> 00:19:46,640 Prontos para comer Bolas de Pelo? 348 00:19:47,640 --> 00:19:49,120 Os meus amigos, não. 349 00:19:49,200 --> 00:19:50,120 Baixem-se! 350 00:19:50,200 --> 00:19:51,440 Súper Salto! 351 00:19:54,760 --> 00:19:57,120 Já vais ver, ciclista! 352 00:19:57,200 --> 00:19:58,680 Onda de Gato! 353 00:19:58,760 --> 00:19:59,760 Desviem-se! 354 00:20:05,440 --> 00:20:07,360 Não! 355 00:20:10,680 --> 00:20:12,880 Já chega, PJ Chatos! 356 00:20:12,960 --> 00:20:16,040 Estes veículos não se comparam ao que invento! 357 00:20:16,120 --> 00:20:17,880 Por isso, esmagarei todos! 358 00:20:18,920 --> 00:20:22,080 Espetacular, Catboy! Salvaste-nos mesmo! 359 00:20:22,160 --> 00:20:24,360 Obrigado. A bicicleta ajudou. 360 00:20:24,440 --> 00:20:26,560 Acho que é fixe como o Gatomóvel. 361 00:20:26,640 --> 00:20:30,280 Ainda bem que achas, porque os veículos serão esmagados! 362 00:20:30,360 --> 00:20:31,720 Isso é o que vamos ver. 363 00:20:31,800 --> 00:20:35,800 Agora que sei que a minha bicicleta é fixe, uso-a contra o Romeo. 364 00:20:35,880 --> 00:20:38,120 Vou ser um herói! 365 00:20:38,200 --> 00:20:39,600 Súper Velocidade! 366 00:20:48,240 --> 00:20:50,960 Põe os veículos no chão, Romeo! 367 00:20:52,880 --> 00:20:55,440 Afastem-se, PJ Pestes, 368 00:20:55,520 --> 00:20:58,320 ou esmago os vossos veículos que nem latas! 369 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 Onde se meteu? 370 00:21:08,160 --> 00:21:09,400 Boa! 371 00:21:10,760 --> 00:21:12,240 Súper Bicicleta! 372 00:21:12,880 --> 00:21:13,720 Não! 373 00:21:14,600 --> 00:21:15,440 Apanhei-te! 374 00:21:18,680 --> 00:21:20,400 Não vão ficar impunes! 375 00:21:20,480 --> 00:21:22,920 Posso controlar o íman a partir daqui! 376 00:21:23,000 --> 00:21:26,480 Caso esmagues os veículos, esmagarás o laboratório, 377 00:21:26,560 --> 00:21:28,760 já que sei mexer nestes botões. 378 00:21:36,160 --> 00:21:37,560 PJ Masks, vão! 379 00:21:57,440 --> 00:21:59,000 Não! 380 00:22:00,440 --> 00:22:04,600 Não se vão ver livres de mim, PJ Pestes que pedalam! 381 00:22:06,800 --> 00:22:08,960 É bom tê-los de volta. 382 00:22:09,040 --> 00:22:11,200 Sim, adoro o meu Gekkomóvel. 383 00:22:11,280 --> 00:22:13,000 As bicicletas são fixes. 384 00:22:13,080 --> 00:22:15,240 Não fazem o mesmo que os veículos, 385 00:22:15,320 --> 00:22:17,080 mas ajudaram-nos muito. 386 00:22:17,160 --> 00:22:19,600 Não vão ajudar a pôr os carros no sítio. 387 00:22:19,680 --> 00:22:22,400 Serão precisos Súper Músculos de Réptil! 388 00:22:22,480 --> 00:22:25,120 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 389 00:22:25,200 --> 00:22:28,280 Porque, à noite, salvámos o dia! 390 00:22:35,840 --> 00:22:36,960 Não! 391 00:22:37,520 --> 00:22:39,280 Deixem comigo! 392 00:22:41,200 --> 00:22:42,200 Golo! 393 00:22:45,200 --> 00:22:48,200 Legendas: Ricardo Brito