1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Pisoi!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bufnița!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- Șopi!
- Să mergem!
4
00:00:40,440 --> 00:00:42,280
Pisoi preia controlul
5
00:00:43,640 --> 00:00:44,760
- Gata!
- Da!
6
00:00:44,920 --> 00:00:46,040
L-am terminat!
7
00:00:46,560 --> 00:00:47,760
Bravo, copii!
8
00:00:47,880 --> 00:00:51,640
Aveți șanse mari în cursa
vehiculelor telecomandate.
9
00:00:51,720 --> 00:00:54,320
Ați auzit? Elicopterul poate câștiga.
10
00:00:54,400 --> 00:00:56,520
Ai fost un lider grozav, Connor.
11
00:00:56,600 --> 00:00:59,760
Da. N-am fi făcut elicopterul fără tine.
12
00:00:59,840 --> 00:01:01,760
Mulțumesc! Să-l testăm!
13
00:01:04,680 --> 00:01:06,920
- Care-i problema?
- Nu merge.
14
00:01:08,480 --> 00:01:11,600
- Unde sunt componentele?
- Au dispărut!
15
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
Componentele i-au fost scoase!
16
00:01:13,760 --> 00:01:17,120
La fel și la a mea.
Acum nu mai funcționează.
17
00:01:17,520 --> 00:01:21,880
Toată lumea a rămas
fără componentele telecomenzilor.
18
00:01:21,960 --> 00:01:24,000
Dar nu puteau să dispară.
19
00:01:24,080 --> 00:01:25,640
Cineva le-a luat.
20
00:01:25,720 --> 00:01:28,120
Trebuie să aflăm cine și de ce.
21
00:01:28,200 --> 00:01:29,960
Eroi în pijamale, să mergem!
22
00:01:30,040 --> 00:01:32,880
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
23
00:01:33,960 --> 00:01:35,480
La lăsarea nopții,
24
00:01:35,600 --> 00:01:37,440
o echipă de eroi curajoși
25
00:01:37,520 --> 00:01:42,800
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
26
00:01:45,000 --> 00:01:46,520
Amaya devine...
27
00:01:48,440 --> 00:01:49,280
Bufnița!
28
00:01:52,160 --> 00:01:53,000
Da!
29
00:01:53,720 --> 00:01:55,360
Greg devine...
30
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
Șopi!
31
00:02:00,240 --> 00:02:01,080
Da!
32
00:02:02,560 --> 00:02:04,000
Connor devine...
33
00:02:05,320 --> 00:02:06,200
Pisoi!
34
00:02:14,080 --> 00:02:15,920
Eroii în pijamale!
35
00:02:18,800 --> 00:02:23,040
E dificil să alegem vehiculul misiunii.
Toate sunt grozave!
36
00:02:23,440 --> 00:02:28,200
Ați spus că sunt un lider priceput
și propun să luăm Pisi-mobilul.
37
00:02:28,720 --> 00:02:30,080
- Bine.
- Haideți!
38
00:02:40,880 --> 00:02:42,120
Urechi de pisică!
39
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
Aud ceva!
40
00:02:50,440 --> 00:02:51,280
Romeo!
41
00:02:51,560 --> 00:02:53,640
Eroii în pijamale!
42
00:02:54,240 --> 00:02:56,160
Ce-i aia? O telecomandă?
43
00:02:56,240 --> 00:02:58,080
Ce vedere ageră!
44
00:02:58,160 --> 00:03:02,120
Mulțumesc pentru componentele
telecomenzii voastre.
45
00:03:03,520 --> 00:03:07,200
Sigur ai luat piese
și de la celelalte telecomenzi.
46
00:03:07,280 --> 00:03:09,080
Desigur, șopârlică.
47
00:03:09,160 --> 00:03:11,920
Cum altfel să fac o așa telecomandă?
48
00:03:13,560 --> 00:03:15,240
Ce se întâmplă?
49
00:03:15,560 --> 00:03:16,680
Încetează!
50
00:03:18,000 --> 00:03:19,840
Face dansul șopârlei!
51
00:03:20,400 --> 00:03:21,520
Gata cu gluma!
52
00:03:23,040 --> 00:03:26,840
Cu telecomanda asta
pot forța pe oricine să facă ce vreau.
53
00:03:26,920 --> 00:03:28,680
Și vreau să mă ajutați.
54
00:03:29,080 --> 00:03:31,320
Să te ajutăm? Niciodată!
55
00:03:31,600 --> 00:03:34,280
Niciodată să nu spui niciodată.
56
00:03:36,720 --> 00:03:38,320
Nu se poate! M-a prins!
57
00:03:38,600 --> 00:03:43,280
Ne vedem mai târziu.
O iau pe creier de găină la cumpărături.
58
00:03:43,360 --> 00:03:46,840
Zburli-mi-aș penele! Băieți, ajutor!
59
00:03:47,440 --> 00:03:48,640
Hai s-o salvăm!
60
00:03:52,560 --> 00:03:53,600
Ești pregătită?
61
00:03:53,800 --> 00:03:55,520
Pregătită pentru...
62
00:03:57,720 --> 00:03:59,960
Ăsta e furt pe față!
63
00:04:00,840 --> 00:04:04,600
Logic, sunt răufăcător.
Adu-mi și mai multe telecomenzi!
64
00:04:09,800 --> 00:04:11,240
Așa mai da!
65
00:04:12,720 --> 00:04:13,640
Uite-i!
66
00:04:13,840 --> 00:04:15,000
Am o idee.
67
00:04:15,120 --> 00:04:16,760
Dacă ne putem apropia,
68
00:04:16,840 --> 00:04:21,240
mă camuflez, mă strecor înăuntru
și-i fur telecomanda.
69
00:04:21,320 --> 00:04:23,640
Bun plan! Dar am unul mai bun.
70
00:04:23,720 --> 00:04:26,880
Când ajungem sub Bufnița,
sari și trage-o jos.
71
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
Dar eu nu sunt bun la sărituri, ca tine.
72
00:04:29,880 --> 00:04:33,280
Șopi, nu uita.
Eu sunt liderul, deci eu dictez.
73
00:04:36,320 --> 00:04:38,960
- Ajutor!
- Venim, Bufnițo!
74
00:04:40,480 --> 00:04:42,760
Întâi să-mi dezactivez aderența.
75
00:04:51,480 --> 00:04:53,360
Am spus că nu știu să sar.
76
00:04:53,640 --> 00:04:56,720
Nu e vina ta că nu ești bun
pentru planul meu.
77
00:04:56,960 --> 00:04:59,520
O să mă gândesc la altul imediat.
78
00:05:00,920 --> 00:05:04,000
Predă-mi telecomenzile, creier de găină!
79
00:05:04,560 --> 00:05:06,040
Acum te poți odihni.
80
00:05:11,920 --> 00:05:14,440
La timp pentru planul meu măreț.
81
00:05:14,520 --> 00:05:15,480
Plan măreț?
82
00:05:15,560 --> 00:05:19,480
Telecomanda asta controlează
câte o singură persoană.
83
00:05:19,560 --> 00:05:22,920
Dar când voi termina
Mega Telecomanda Radicală
84
00:05:23,000 --> 00:05:27,200
cu piesele furate și-i voi amplifica
semnalul cu antena parabolică,
85
00:05:27,400 --> 00:05:30,680
voi putea controla tot orașul simultan!
86
00:05:30,760 --> 00:05:32,760
Pui o antenă pe laborator?
87
00:05:32,840 --> 00:05:34,440
Nu eu, prostuțule!
88
00:05:34,680 --> 00:05:37,400
- El!
- N-am să fac asta.
89
00:05:37,680 --> 00:05:38,920
Ba da!
90
00:05:40,960 --> 00:05:43,200
- Mă gâdilă!
- Bine!
91
00:05:43,280 --> 00:05:46,200
Nu-l mai gâdila și vom face ce vrei.
92
00:05:47,920 --> 00:05:50,000
Motănel și creier de găină,
93
00:05:50,080 --> 00:05:52,080
construiți turnul de emisie!
94
00:05:52,160 --> 00:05:53,600
În timpul ăsta,
95
00:05:53,680 --> 00:05:56,280
eu voi termina Telecomanda Radicală.
96
00:06:02,280 --> 00:06:06,280
Am un plan.
Romeo are telecomanda mică în rucsac.
97
00:06:06,360 --> 00:06:09,400
Eu îl distrag,
iar tu furișează-te și ia-o.
98
00:06:09,480 --> 00:06:13,000
Nu e rău. Dar cu planul meu
luăm telecomanda mare.
99
00:06:13,080 --> 00:06:16,000
Distrage-l, eu mă furișez
în laborator și-o iau.
100
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
Varianta mea e mai sigură.
101
00:06:18,160 --> 00:06:21,240
L-am văzut făcând ceva
la ușile laboratorului.
102
00:06:21,320 --> 00:06:22,480
Poate e o capcană.
103
00:06:22,560 --> 00:06:25,520
Nu-ți face griji. Sunt liderul echipei.
104
00:06:25,920 --> 00:06:26,880
Bine.
105
00:06:28,360 --> 00:06:30,480
Romeo, mă poți ajuta?
106
00:06:30,960 --> 00:06:32,720
Ce vrei, creier de găină?
107
00:06:32,800 --> 00:06:35,680
Care grinzi trebuie puse orizontal?
108
00:06:35,760 --> 00:06:37,800
Și cât de înalt să fie turnul?
109
00:06:38,440 --> 00:06:39,320
O alarmă!
110
00:06:40,160 --> 00:06:41,080
Am o idee!
111
00:06:41,160 --> 00:06:42,760
Viteză de super-pisică!
112
00:06:46,600 --> 00:06:47,800
Ce se întâmplă?
113
00:06:47,880 --> 00:06:49,760
Încercați să mă păcăliți?
114
00:06:49,840 --> 00:06:53,120
- Atunci lucrați mai cu spor.
- Nu!
115
00:06:53,480 --> 00:06:56,280
Pisoi! Știam că așa se va întâmpla.
116
00:06:56,720 --> 00:06:58,240
Încetează, Romeo!
117
00:06:58,400 --> 00:07:01,000
Nu-mi place când muncitorii comentează,
118
00:07:01,080 --> 00:07:02,760
așa că îți iau piuitul!
119
00:07:02,840 --> 00:07:03,800
Nu se poate!
120
00:07:04,600 --> 00:07:07,080
Mult mai bine. La muncă!
121
00:07:08,120 --> 00:07:10,000
În viteză.
122
00:07:16,640 --> 00:07:17,760
Iar acum antena.
123
00:07:20,280 --> 00:07:22,080
Bună treabă, șopârlică!
124
00:07:22,920 --> 00:07:26,840
Iar tu, motănel,
adu-mi Telecomanda Radicală.
125
00:07:27,520 --> 00:07:29,160
Pe mustățile mele!
126
00:07:34,120 --> 00:07:35,760
Mulțumesc, motănel.
127
00:07:36,040 --> 00:07:38,560
Îmi placi mult mai mult așa.
128
00:07:38,720 --> 00:07:40,520
Săriți, enervanților!
129
00:07:43,240 --> 00:07:47,040
Amuzant, dar ar trebui să săriți,
nu să țopăiți.
130
00:07:47,120 --> 00:07:50,000
Trebuie să fac câteva reglaje finale.
131
00:07:50,200 --> 00:07:54,360
Bufnițo, sari pe acoperiș, strecoară-te
înăuntru și ia telecomanda.
132
00:07:54,440 --> 00:07:57,880
Șopi, tu sari pe turn și distruge antena.
133
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
De ce nu faceți ce spun?
134
00:08:00,640 --> 00:08:04,480
Dacă ești lider nu înseamnă
că ai mereu cele mai bune idei.
135
00:08:04,560 --> 00:08:07,120
Și vrei să facem doar cum vrei tu.
136
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
Dar...
137
00:08:09,600 --> 00:08:11,240
Aș vrea să nu mai sar.
138
00:08:11,320 --> 00:08:13,360
E oribil să fii controlat.
139
00:08:14,400 --> 00:08:19,120
Dar... și eu v-am controlat
și v-am ignorat ideile.
140
00:08:19,200 --> 00:08:21,560
Acum Romeo ne va controla pe toți.
141
00:08:21,680 --> 00:08:23,560
Nu-i nimic. Găsim noi ceva.
142
00:08:23,680 --> 00:08:27,800
Așa e. Un lider bun
ascultă ideile celorlalți.
143
00:08:27,880 --> 00:08:30,800
E timpul să fiu erou și să vă ascult.
144
00:08:30,880 --> 00:08:34,760
Dacă îl lăsăm pe Romeo să te controleze...
145
00:08:34,840 --> 00:08:38,440
...îl poți distrage,
iar noi ne ocupăm de turn și antenă.
146
00:08:38,520 --> 00:08:40,720
Așa facem!
147
00:08:44,400 --> 00:08:46,520
Perfect! Acum veți sări toți.
148
00:08:49,240 --> 00:08:50,920
Gata cu joaca.
149
00:08:51,080 --> 00:08:54,680
Mă duc în centru,
de unde semnalul va ajunge la toți.
150
00:08:55,080 --> 00:08:57,800
Dacă mă urmăriți, vă controlez iar!
151
00:08:58,280 --> 00:09:01,200
Romeo, pe mine nu mă poți controla!
152
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
Și te voi opri!
153
00:09:03,160 --> 00:09:05,800
În visele tale, motănel!
154
00:09:06,000 --> 00:09:08,400
Dar dacă crezi că mă poți opri,
155
00:09:08,480 --> 00:09:10,080
am să te iau cu mine.
156
00:09:10,160 --> 00:09:12,480
Și vei vedea cum cuceresc lumea!
157
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
Ia dă-te peste cap!
158
00:09:17,360 --> 00:09:18,440
Hai, vino!
159
00:09:23,880 --> 00:09:26,920
Romeo, nu vrei să mă faci să sar?
160
00:09:27,960 --> 00:09:28,840
Bună idee!
161
00:09:29,240 --> 00:09:30,840
Țopăilă-țop-țop-țop!
162
00:09:33,600 --> 00:09:35,320
Mușchi de super-șopârlă!
163
00:09:39,160 --> 00:09:41,240
Dar ce zici de niște piruete?
164
00:09:41,320 --> 00:09:42,880
Piruete? Bună idee!
165
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Ce?
166
00:09:50,280 --> 00:09:53,120
Pariez că nu mă poți face să dansez.
167
00:09:55,440 --> 00:09:57,680
Mă pricep și la tumbe, să știi!
168
00:09:59,000 --> 00:10:01,320
Suntem în centru, e timpul!
169
00:10:01,400 --> 00:10:03,360
E îndreptată spre Romeo.
170
00:10:03,480 --> 00:10:05,680
Acum ce-ai de gând să-mi faci?
171
00:10:05,760 --> 00:10:08,440
Să mă gândesc. Ah, da!
172
00:10:10,440 --> 00:10:11,920
Nu se poate! Nu eu!
173
00:10:12,360 --> 00:10:13,760
E imposibil!
174
00:10:14,560 --> 00:10:17,000
Nimănui nu-i place să fie controlat.
175
00:10:18,320 --> 00:10:21,560
Și trebuie să înapoiezi ce nu-ți aparține.
176
00:10:21,880 --> 00:10:24,040
Îndrăzniți să mă controlați?
177
00:10:24,120 --> 00:10:27,600
- Nu e agasant când răufăcătorii se plâng?
- Ba da.
178
00:10:29,400 --> 00:10:34,000
Acum ne vei ajuta să înapoiem
telecomenzile și piesele furate.
179
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
Să nu uităm de prima Telecomanda Radicală.
180
00:10:41,760 --> 00:10:45,080
Piesele telecomenzii noastre!
Mulțumesc, Romeo.
181
00:10:46,080 --> 00:10:48,880
Și mulțumesc și vouă
pentru planul grozav.
182
00:10:48,960 --> 00:10:53,000
Îți mulțumim și noi
pentru că ești un lider bun... totuși.
183
00:10:53,080 --> 00:10:55,000
Cred că l-am pedepsit destul.
184
00:10:55,080 --> 00:10:57,960
Putem înapoia telecomenzile și antena.
185
00:10:58,040 --> 00:11:00,920
Nici măcar răufăcătorii
nu trebuie controlați.
186
00:11:01,000 --> 00:11:01,840
Așa e.
187
00:11:04,600 --> 00:11:08,200
E ultima dată
când mă controlați, enervanților!
188
00:11:08,800 --> 00:11:10,240
Mă voi întoarce!
189
00:11:10,960 --> 00:11:12,000
Dar nu azi!
190
00:11:12,080 --> 00:11:14,240
Ura pentru Eroii în pijamale!
191
00:11:14,320 --> 00:11:17,120
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
192
00:11:24,080 --> 00:11:25,480
Frumos zbor, Amaya!
193
00:11:25,560 --> 00:11:27,560
Ai putea să câștigi cursa!
194
00:11:27,640 --> 00:11:30,400
Mulțumesc. E mai ușor, având telecomanda.
195
00:11:30,480 --> 00:11:34,600
Ar fi amuzant dacă ar fi ca a lui Romeo.
Ne-ar forța să dansăm!
196
00:11:42,600 --> 00:11:44,040
Bufnița se răzbună
197
00:11:44,760 --> 00:11:47,320
Afișele pentru expoziția de artă a școlii!
198
00:11:47,440 --> 00:11:51,040
Mâine ne vom prezenta
proiectele artistice la muzeu!
199
00:11:51,120 --> 00:11:52,720
Cât de grozav!
200
00:11:52,800 --> 00:11:54,720
Colajul meu cu reptile!
201
00:11:54,800 --> 00:11:56,880
Și Connor cu poza pisicii!
202
00:11:56,960 --> 00:12:00,000
Și eu cu statueta
super-eroului meu preferat.
203
00:12:00,080 --> 00:12:02,840
Flossy Flash, forța fatală!
204
00:12:04,280 --> 00:12:05,640
Grozav, Amaya!
205
00:12:05,720 --> 00:12:09,480
Cred că ți-a luat o veșnicie
să redai detaliile.
206
00:12:09,560 --> 00:12:10,600
Așa e!
207
00:12:10,680 --> 00:12:13,920
Și acum sigur arată mai bine,
după ce s-a uscat.
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,160
Haideți s-o vedem!
209
00:12:16,600 --> 00:12:18,880
- Ce e?
- Unde sunt lucrările?
210
00:12:18,960 --> 00:12:21,160
Ce era înăuntru e în siguranță,
211
00:12:21,240 --> 00:12:24,760
dar lucrările puse la uscat au dispărut.
212
00:12:24,840 --> 00:12:28,640
Nu se poate! Statueta mea
cu Flossy Flash nu mai e?
213
00:12:28,720 --> 00:12:29,960
E aici, Amaya,
214
00:12:30,040 --> 00:12:32,240
dar a fost dărâmată și ruptă.
215
00:12:32,320 --> 00:12:33,600
Îmi pare rău.
216
00:12:33,720 --> 00:12:37,240
E ruptă și e acoperită cu vopsea și nisip.
217
00:12:37,600 --> 00:12:40,680
E cumplit ce-a pățit statueta ta.
218
00:12:40,760 --> 00:12:42,800
Dar măcar n-a fost furată.
219
00:12:42,880 --> 00:12:46,440
Cine-a făcut asta
se va întoarce și la noapte.
220
00:12:46,520 --> 00:12:48,440
Iar noi vom fi aici, de pază!
221
00:12:48,520 --> 00:12:50,760
Cine-a făcut asta va avea probleme!
222
00:12:50,840 --> 00:12:52,960
Eroi în pijamale, să mergem!
223
00:12:53,040 --> 00:12:55,840
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
224
00:12:57,000 --> 00:12:58,480
La lăsarea nopții,
225
00:12:58,560 --> 00:13:00,400
o echipă de eroi curajoși
226
00:13:00,480 --> 00:13:05,800
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
227
00:13:07,960 --> 00:13:09,480
Amaya devine...
228
00:13:11,240 --> 00:13:12,200
Bufnița!
229
00:13:15,160 --> 00:13:16,000
Da!
230
00:13:16,720 --> 00:13:17,760
Greg devine...
231
00:13:20,720 --> 00:13:21,920
Șopi!
232
00:13:23,240 --> 00:13:24,080
Da!
233
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
Connor devine...
234
00:13:27,960 --> 00:13:29,000
Pisoi!
235
00:13:37,080 --> 00:13:38,960
Eroii în pijamale!
236
00:13:40,640 --> 00:13:42,080
La Șopi-mobil!
237
00:13:42,160 --> 00:13:45,680
Ne vom putea camufla
și hoții nu ne vor vedea.
238
00:13:47,000 --> 00:13:50,360
Oriunde ar fi,
ochii mei de bufniță îi vor găsi.
239
00:14:01,400 --> 00:14:03,000
Șopi-mobil camuflat!
240
00:14:09,520 --> 00:14:12,320
Grozăvie de șerpărie! Ei sunt hoții?
241
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
Lui Ninja Nocturn îi place arta?
242
00:14:14,480 --> 00:14:16,040
Bravo, ninjalini!
243
00:14:16,120 --> 00:14:19,760
Curând, toate lucrările de artă
din lume vor dispărea.
244
00:14:19,840 --> 00:14:23,160
Și singurele lucrări rămase
vor fi ale mele!
245
00:14:23,240 --> 00:14:25,360
Da, asta are mai mult sens.
246
00:14:25,440 --> 00:14:29,520
Vrea să fie singurul artist din lume.
Dar îl vom opri!
247
00:14:35,040 --> 00:14:37,800
Stai, Ninja Nocturn! Nu sunt ale tale!
248
00:14:37,880 --> 00:14:39,320
Înapoiază-le!
249
00:14:39,400 --> 00:14:42,080
Trebuie să vadă și el cum e!
250
00:14:42,200 --> 00:14:44,360
Ce-ai de gând, creier de găină?
251
00:14:44,440 --> 00:14:48,000
Statueta mea e plină de nisip,
să văd dacă-ți place asta.
252
00:14:48,080 --> 00:14:49,240
Aripi de bufniță!
253
00:14:51,440 --> 00:14:53,600
Bufnițo, oprește-te!
254
00:14:53,680 --> 00:14:57,000
Ei au măști de ninja,
dar noi nu vedem nimic.
255
00:14:59,640 --> 00:15:00,760
Ca să vezi!
256
00:15:00,840 --> 00:15:03,400
Ce situație penibilă!
257
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
Pe mai târziu, mascaților!
258
00:15:08,960 --> 00:15:10,680
De ce-ai făcut asta?
259
00:15:10,760 --> 00:15:13,280
Planul nu era să ne răzbunăm pe el.
260
00:15:13,440 --> 00:15:16,200
Da, trebuie să recuperăm lucrările.
261
00:15:16,280 --> 00:15:18,280
Acum au furat și mai multe.
262
00:15:18,400 --> 00:15:21,520
Nu-i nimic. Îi voi găsi
cu ochii de bufniță.
263
00:15:21,600 --> 00:15:22,680
După ei!
264
00:15:29,400 --> 00:15:31,840
Îi văd, fură materiale de artă.
265
00:15:34,640 --> 00:15:36,080
Pune-le înapoi!
266
00:15:36,160 --> 00:15:40,160
Vrei să arăți că ești un artist bun,
dar nu e corect să furi.
267
00:15:40,400 --> 00:15:42,760
Ei, vai! Mă opriți voi?
268
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
Nu ei, ci eu!
269
00:15:46,200 --> 00:15:48,680
Bufnițo, recuperează culorile.
270
00:15:48,760 --> 00:15:50,440
Noi ne ocupăm de lucrări.
271
00:15:50,520 --> 00:15:52,920
Întâi mă ocup de Ninja Nocturn.
272
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
- Ce faci?
- Colorez apa din rezervor.
273
00:15:55,640 --> 00:15:58,560
Mi-a mânjit statueta. Acum e rândul meu!
274
00:15:58,640 --> 00:15:59,800
- Nu!
- Ce?
275
00:16:02,080 --> 00:16:03,000
Bufnițo!
276
00:16:13,920 --> 00:16:15,480
Bravo, înaripato,
277
00:16:15,760 --> 00:16:18,280
dar n-ai să mă oprești cu vopsea!
278
00:16:18,360 --> 00:16:20,080
Atunci cu steluțe lipicioase!
279
00:16:22,720 --> 00:16:24,360
Bufnițo, ajutor!
280
00:16:26,840 --> 00:16:31,160
Mulțumesc. Dacă împroști cu vopsea
poți distruge toate lucrările.
281
00:16:31,240 --> 00:16:34,520
Doar nu vrei să pățească
toată lumea asta.
282
00:16:34,600 --> 00:16:36,720
Nu ținteam spre lucrările de artă.
283
00:16:36,800 --> 00:16:39,320
Voiam să-l mânjesc pe Ninja Nocturn.
284
00:16:39,400 --> 00:16:41,120
Dar mă voi răzbuna altfel.
285
00:16:41,200 --> 00:16:43,400
Trebuie să intuiesc ce-are de gând.
286
00:16:43,600 --> 00:16:46,080
Sigur vrea să fure în continuare.
287
00:16:46,240 --> 00:16:49,760
Deci e undeva
unde sunt multe lucrări de artă.
288
00:16:50,600 --> 00:16:52,680
La muzeu! Să mergem!
289
00:16:56,360 --> 00:16:59,120
Voi doi, lustruiți-mi capodopera!
290
00:16:59,440 --> 00:17:02,880
Iar voi ascundeți picturile în muzeu.
291
00:17:04,560 --> 00:17:05,880
Ce minunăție!
292
00:17:06,400 --> 00:17:07,800
Ce execuție!
293
00:17:08,040 --> 00:17:10,400
Ce exemplar spectaculos!
294
00:17:10,920 --> 00:17:14,920
Sunt cel mai impresionant artist
din toate timpurile!
295
00:17:15,320 --> 00:17:17,120
Aia e ce cred eu că e?
296
00:17:17,200 --> 00:17:19,520
O statuie uriașă a lui Ninja Nocturn!
297
00:17:19,600 --> 00:17:21,600
Să inspectăm mai de-aproape.
298
00:17:21,680 --> 00:17:23,800
Șopi-mobil camuflat!
299
00:17:25,240 --> 00:17:27,960
- E uimitoare!
- Ba e groaznică!
300
00:17:31,640 --> 00:17:32,600
Coborâți!
301
00:17:32,680 --> 00:17:35,640
Poate-mi stricați capodopera din greșeală,
302
00:17:35,720 --> 00:17:38,960
cum ați făcut cu statueta cu Flossy Flash.
303
00:17:39,080 --> 00:17:42,360
Statueta ta a fost stricată
din greșeală, Bufnițo.
304
00:17:46,400 --> 00:17:49,560
Îndrăzniți să-mi mâzgăliți capodopera?
305
00:17:49,640 --> 00:17:51,200
Curățați-o acum!
306
00:17:53,480 --> 00:17:57,480
Ați ascuns restul lucrărilor în muzeu?
307
00:17:57,600 --> 00:18:00,840
Bine. Voi scăpa de ele pentru totdeauna!
308
00:18:00,920 --> 00:18:02,320
Ăsta e planul lui!
309
00:18:02,400 --> 00:18:06,320
Vrea să ascundă toate lucrările
și să rămână doar statuia lui.
310
00:18:06,400 --> 00:18:09,440
S-o creadă el!
După ce mi-a făcut statuetei,
311
00:18:09,520 --> 00:18:12,280
răzbunarea ideală
ar fi să-i distrug statuia.
312
00:18:12,360 --> 00:18:14,880
Stai! N-a vrut să-ți strice statueta!
313
00:18:14,960 --> 00:18:16,760
A zis c-a fost o greșeală.
314
00:18:17,800 --> 00:18:19,040
După ea, ninjalini!
315
00:18:35,600 --> 00:18:37,440
De ce-ai făcut asta?
316
00:18:37,520 --> 00:18:40,520
N-a fost intenționat. Dar așa-i trebuie!
317
00:18:40,600 --> 00:18:42,240
Pentru ce mi-a făcut.
318
00:18:42,320 --> 00:18:44,280
Nu se poate!
319
00:18:44,360 --> 00:18:46,680
- Nu!
- Statuia mea!
320
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
Capodopera mea!
321
00:18:49,440 --> 00:18:51,560
E stricată! Distrusă!
322
00:18:57,760 --> 00:18:59,040
E foarte amărât.
323
00:18:59,120 --> 00:19:01,240
Cum erai și tu când ai pățit așa.
324
00:19:01,320 --> 00:19:02,800
Acum știe cum te simți.
325
00:19:02,880 --> 00:19:06,560
Doar că nu mă simt bine văzându-l trist.
326
00:19:06,640 --> 00:19:08,960
Credeam că e corect să-l pedepsesc.
327
00:19:09,040 --> 00:19:12,280
- Dar răzbunarea rezolvă ceva?
- Nu, așa e.
328
00:19:13,200 --> 00:19:15,560
Ninja Nocturn, îmi pare rău.
329
00:19:15,720 --> 00:19:17,040
N-o putem repara?
330
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
Nu, ai distrus-o!
331
00:19:18,680 --> 00:19:22,120
Așa că voi distruge
toate lucrările de artă!
332
00:19:23,040 --> 00:19:24,840
Încetați, ninjalinilor!
333
00:19:25,960 --> 00:19:29,520
Știu că e vina mea,
dar statuia tot arată bine.
334
00:19:29,640 --> 00:19:31,840
Chiar îți seamănă...
335
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
minus o mână.
336
00:19:33,040 --> 00:19:36,360
Cu siguranță te-ai străduit mult, se vede.
337
00:19:36,440 --> 00:19:37,480
Lăsați-o baltă!
338
00:19:37,560 --> 00:19:39,440
Acum mai e bună doar...
339
00:19:39,520 --> 00:19:41,600
pentru distrugerea muzeului!
340
00:19:41,680 --> 00:19:43,360
Dărâmați-o, ninjalinilor!
341
00:19:44,280 --> 00:19:46,240
Nu! Opriți-vă!
342
00:19:52,200 --> 00:19:53,600
Dă-mi mâna, Șopi!
343
00:19:55,720 --> 00:19:57,560
Mușchi de super-șopârlă!
344
00:20:00,840 --> 00:20:03,600
Ninjalini, îngreunați statuia!
345
00:20:07,080 --> 00:20:08,200
Iau eu asta!
346
00:20:13,120 --> 00:20:15,360
Lucrarea mea de artă e distrusă,
347
00:20:15,440 --> 00:20:19,000
dar le pot salva pe restul
și pe-a lui Ninja Nocturn.
348
00:20:19,080 --> 00:20:20,560
E timpul să fiu eroină!
349
00:20:24,160 --> 00:20:27,440
Mă ocup eu de el.
Voi salvați lucrările din muzeu.
350
00:20:27,520 --> 00:20:28,800
Viteză de pisică!
351
00:20:31,240 --> 00:20:33,160
Ce faci cu mâna mea?
352
00:20:33,240 --> 00:20:35,120
Nu vrei să mi-o dai?
353
00:20:35,200 --> 00:20:37,760
Adică o mână de ajutor? Pricepi?
354
00:20:44,480 --> 00:20:47,640
N-o mai pot ține mult!
355
00:20:48,160 --> 00:20:50,640
Mega-mușchi de super-șopârlă!
356
00:20:54,160 --> 00:20:55,400
Vânt din aripi!
357
00:20:59,400 --> 00:21:01,600
Uite, Ninja Nocturn, e reparată!
358
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Și nu mai vrei s-o distrugi?
359
00:21:04,400 --> 00:21:06,840
Capodopera mea e restaurată!
360
00:21:07,000 --> 00:21:08,560
Pe toți reptilienii!
361
00:21:08,640 --> 00:21:10,120
A fost la mustață!
362
00:21:10,400 --> 00:21:11,800
Așa e, șopârlică.
363
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
Ce bine că statuia e reparată!
364
00:21:14,160 --> 00:21:16,160
Înapoi la planul inițial...
365
00:21:16,240 --> 00:21:19,040
Să iau lucrările din muzeu
și să le distrug!
366
00:21:19,120 --> 00:21:23,360
Prea târziu! Le-am ascuns pe toate
și nu le vei găsi!
367
00:21:23,480 --> 00:21:26,160
Ce? Trebuie să-mi pierd iar ziua
368
00:21:26,240 --> 00:21:29,960
cautând lucrări de artă copilărești
ca să le fur?
369
00:21:30,520 --> 00:21:33,160
De ce nu te bucuri de propria statuie?
370
00:21:34,160 --> 00:21:38,640
Dacă o iau acasă, mă voi putea vedea
de oriunde-aș fi.
371
00:21:38,720 --> 00:21:41,800
Mă pot admira încontinuu!
372
00:21:42,400 --> 00:21:44,160
Trageți, ninjalinilor!
373
00:21:46,600 --> 00:21:48,480
Dar să nu uitați
374
00:21:48,560 --> 00:21:51,640
că sunt cel mai bun artist dintotdeauna!
375
00:21:51,720 --> 00:21:55,160
Poate cel mai bun artist
care e și răufăcător nocturn.
376
00:21:55,240 --> 00:21:56,760
Bravo, Bufnițo!
377
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
Ai salvat situația...
378
00:21:58,600 --> 00:21:59,920
salvând statuia.
379
00:22:00,000 --> 00:22:03,560
Păcat că nimeni nu-i va vedea lucrarea.
E chiar bună.
380
00:22:03,640 --> 00:22:07,240
Așa e. Dar de-abia aștept
să le văd pe restul.
381
00:22:07,320 --> 00:22:09,640
Ura pentru Eroii în pijamale!
382
00:22:09,840 --> 00:22:12,880
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
383
00:22:18,040 --> 00:22:21,560
Bravo, copii!
Nu știu cum au reapărut lucrările,
384
00:22:21,640 --> 00:22:23,280
dar mă bucur.
385
00:22:23,360 --> 00:22:25,360
Statueta ta e grozavă!
386
00:22:25,920 --> 00:22:27,560
Arată ca nouă.
387
00:22:27,640 --> 00:22:32,840
Ar trebui să-i mulțumesc lui Ninja Nocturn
și steluțelor lui lipicioase.
388
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
Excelentă lucrare!
389
00:22:34,600 --> 00:22:37,160
Mă bucur că ai reușit s-o repari.
390
00:22:37,720 --> 00:22:40,480
- S-a lipit de mână!
- Deci încă nu s-a uscat.
391
00:22:59,000 --> 00:23:01,360
Traducerea: Marian Mangalagiu