1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Pisoi! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bufnița! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - Șopi! - Să mergem! 4 00:00:40,440 --> 00:00:42,280 Pisoi preia controlul 5 00:00:43,640 --> 00:00:44,760 - Gata! - Da! 6 00:00:44,920 --> 00:00:46,040 L-am terminat! 7 00:00:46,560 --> 00:00:47,760 Bravo, copii! 8 00:00:47,880 --> 00:00:51,640 Aveți șanse mari în cursa vehiculelor telecomandate. 9 00:00:51,720 --> 00:00:54,320 Ați auzit? Elicopterul poate câștiga. 10 00:00:54,400 --> 00:00:56,520 Ai fost un lider grozav, Connor. 11 00:00:56,600 --> 00:00:59,760 Da. N-am fi făcut elicopterul fără tine. 12 00:00:59,840 --> 00:01:01,760 Mulțumesc! Să-l testăm! 13 00:01:04,680 --> 00:01:06,920 - Care-i problema? - Nu merge. 14 00:01:08,480 --> 00:01:11,600 - Unde sunt componentele? - Au dispărut! 15 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 Componentele i-au fost scoase! 16 00:01:13,760 --> 00:01:17,120 La fel și la a mea. Acum nu mai funcționează. 17 00:01:17,520 --> 00:01:21,880 Toată lumea a rămas fără componentele telecomenzilor. 18 00:01:21,960 --> 00:01:24,000 Dar nu puteau să dispară. 19 00:01:24,080 --> 00:01:25,640 Cineva le-a luat. 20 00:01:25,720 --> 00:01:28,120 Trebuie să aflăm cine și de ce. 21 00:01:28,200 --> 00:01:29,960 Eroi în pijamale, să mergem! 22 00:01:30,040 --> 00:01:32,880 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 23 00:01:33,960 --> 00:01:35,480 La lăsarea nopții, 24 00:01:35,600 --> 00:01:37,440 o echipă de eroi curajoși 25 00:01:37,520 --> 00:01:42,800 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,520 Amaya devine... 27 00:01:48,440 --> 00:01:49,280 Bufnița! 28 00:01:52,160 --> 00:01:53,000 Da! 29 00:01:53,720 --> 00:01:55,360 Greg devine... 30 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 Șopi! 31 00:02:00,240 --> 00:02:01,080 Da! 32 00:02:02,560 --> 00:02:04,000 Connor devine... 33 00:02:05,320 --> 00:02:06,200 Pisoi! 34 00:02:14,080 --> 00:02:15,920 Eroii în pijamale! 35 00:02:18,800 --> 00:02:23,040 E dificil să alegem vehiculul misiunii. Toate sunt grozave! 36 00:02:23,440 --> 00:02:28,200 Ați spus că sunt un lider priceput și propun să luăm Pisi-mobilul. 37 00:02:28,720 --> 00:02:30,080 - Bine. - Haideți! 38 00:02:40,880 --> 00:02:42,120 Urechi de pisică! 39 00:02:43,080 --> 00:02:44,080 Aud ceva! 40 00:02:50,440 --> 00:02:51,280 Romeo! 41 00:02:51,560 --> 00:02:53,640 Eroii în pijamale! 42 00:02:54,240 --> 00:02:56,160 Ce-i aia? O telecomandă? 43 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 Ce vedere ageră! 44 00:02:58,160 --> 00:03:02,120 Mulțumesc pentru componentele telecomenzii voastre. 45 00:03:03,520 --> 00:03:07,200 Sigur ai luat piese și de la celelalte telecomenzi. 46 00:03:07,280 --> 00:03:09,080 Desigur, șopârlică. 47 00:03:09,160 --> 00:03:11,920 Cum altfel să fac o așa telecomandă? 48 00:03:13,560 --> 00:03:15,240 Ce se întâmplă? 49 00:03:15,560 --> 00:03:16,680 Încetează! 50 00:03:18,000 --> 00:03:19,840 Face dansul șopârlei! 51 00:03:20,400 --> 00:03:21,520 Gata cu gluma! 52 00:03:23,040 --> 00:03:26,840 Cu telecomanda asta pot forța pe oricine să facă ce vreau. 53 00:03:26,920 --> 00:03:28,680 Și vreau să mă ajutați. 54 00:03:29,080 --> 00:03:31,320 Să te ajutăm? Niciodată! 55 00:03:31,600 --> 00:03:34,280 Niciodată să nu spui niciodată. 56 00:03:36,720 --> 00:03:38,320 Nu se poate! M-a prins! 57 00:03:38,600 --> 00:03:43,280 Ne vedem mai târziu. O iau pe creier de găină la cumpărături. 58 00:03:43,360 --> 00:03:46,840 Zburli-mi-aș penele! Băieți, ajutor! 59 00:03:47,440 --> 00:03:48,640 Hai s-o salvăm! 60 00:03:52,560 --> 00:03:53,600 Ești pregătită? 61 00:03:53,800 --> 00:03:55,520 Pregătită pentru... 62 00:03:57,720 --> 00:03:59,960 Ăsta e furt pe față! 63 00:04:00,840 --> 00:04:04,600 Logic, sunt răufăcător. Adu-mi și mai multe telecomenzi! 64 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 Așa mai da! 65 00:04:12,720 --> 00:04:13,640 Uite-i! 66 00:04:13,840 --> 00:04:15,000 Am o idee. 67 00:04:15,120 --> 00:04:16,760 Dacă ne putem apropia, 68 00:04:16,840 --> 00:04:21,240 mă camuflez, mă strecor înăuntru și-i fur telecomanda. 69 00:04:21,320 --> 00:04:23,640 Bun plan! Dar am unul mai bun. 70 00:04:23,720 --> 00:04:26,880 Când ajungem sub Bufnița, sari și trage-o jos. 71 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 Dar eu nu sunt bun la sărituri, ca tine. 72 00:04:29,880 --> 00:04:33,280 Șopi, nu uita. Eu sunt liderul, deci eu dictez. 73 00:04:36,320 --> 00:04:38,960 - Ajutor! - Venim, Bufnițo! 74 00:04:40,480 --> 00:04:42,760 Întâi să-mi dezactivez aderența. 75 00:04:51,480 --> 00:04:53,360 Am spus că nu știu să sar. 76 00:04:53,640 --> 00:04:56,720 Nu e vina ta că nu ești bun pentru planul meu. 77 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 O să mă gândesc la altul imediat. 78 00:05:00,920 --> 00:05:04,000 Predă-mi telecomenzile, creier de găină! 79 00:05:04,560 --> 00:05:06,040 Acum te poți odihni. 80 00:05:11,920 --> 00:05:14,440 La timp pentru planul meu măreț. 81 00:05:14,520 --> 00:05:15,480 Plan măreț? 82 00:05:15,560 --> 00:05:19,480 Telecomanda asta controlează câte o singură persoană. 83 00:05:19,560 --> 00:05:22,920 Dar când voi termina Mega Telecomanda Radicală 84 00:05:23,000 --> 00:05:27,200 cu piesele furate și-i voi amplifica semnalul cu antena parabolică, 85 00:05:27,400 --> 00:05:30,680 voi putea controla tot orașul simultan! 86 00:05:30,760 --> 00:05:32,760 Pui o antenă pe laborator? 87 00:05:32,840 --> 00:05:34,440 Nu eu, prostuțule! 88 00:05:34,680 --> 00:05:37,400 - El! - N-am să fac asta. 89 00:05:37,680 --> 00:05:38,920 Ba da! 90 00:05:40,960 --> 00:05:43,200 - Mă gâdilă! - Bine! 91 00:05:43,280 --> 00:05:46,200 Nu-l mai gâdila și vom face ce vrei. 92 00:05:47,920 --> 00:05:50,000 Motănel și creier de găină, 93 00:05:50,080 --> 00:05:52,080 construiți turnul de emisie! 94 00:05:52,160 --> 00:05:53,600 În timpul ăsta, 95 00:05:53,680 --> 00:05:56,280 eu voi termina Telecomanda Radicală. 96 00:06:02,280 --> 00:06:06,280 Am un plan. Romeo are telecomanda mică în rucsac. 97 00:06:06,360 --> 00:06:09,400 Eu îl distrag, iar tu furișează-te și ia-o. 98 00:06:09,480 --> 00:06:13,000 Nu e rău. Dar cu planul meu luăm telecomanda mare. 99 00:06:13,080 --> 00:06:16,000 Distrage-l, eu mă furișez în laborator și-o iau. 100 00:06:16,080 --> 00:06:18,080 Varianta mea e mai sigură. 101 00:06:18,160 --> 00:06:21,240 L-am văzut făcând ceva la ușile laboratorului. 102 00:06:21,320 --> 00:06:22,480 Poate e o capcană. 103 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 Nu-ți face griji. Sunt liderul echipei. 104 00:06:25,920 --> 00:06:26,880 Bine. 105 00:06:28,360 --> 00:06:30,480 Romeo, mă poți ajuta? 106 00:06:30,960 --> 00:06:32,720 Ce vrei, creier de găină? 107 00:06:32,800 --> 00:06:35,680 Care grinzi trebuie puse orizontal? 108 00:06:35,760 --> 00:06:37,800 Și cât de înalt să fie turnul? 109 00:06:38,440 --> 00:06:39,320 O alarmă! 110 00:06:40,160 --> 00:06:41,080 Am o idee! 111 00:06:41,160 --> 00:06:42,760 Viteză de super-pisică! 112 00:06:46,600 --> 00:06:47,800 Ce se întâmplă? 113 00:06:47,880 --> 00:06:49,760 Încercați să mă păcăliți? 114 00:06:49,840 --> 00:06:53,120 - Atunci lucrați mai cu spor. - Nu! 115 00:06:53,480 --> 00:06:56,280 Pisoi! Știam că așa se va întâmpla. 116 00:06:56,720 --> 00:06:58,240 Încetează, Romeo! 117 00:06:58,400 --> 00:07:01,000 Nu-mi place când muncitorii comentează, 118 00:07:01,080 --> 00:07:02,760 așa că îți iau piuitul! 119 00:07:02,840 --> 00:07:03,800 Nu se poate! 120 00:07:04,600 --> 00:07:07,080 Mult mai bine. La muncă! 121 00:07:08,120 --> 00:07:10,000 În viteză. 122 00:07:16,640 --> 00:07:17,760 Iar acum antena. 123 00:07:20,280 --> 00:07:22,080 Bună treabă, șopârlică! 124 00:07:22,920 --> 00:07:26,840 Iar tu, motănel, adu-mi Telecomanda Radicală. 125 00:07:27,520 --> 00:07:29,160 Pe mustățile mele! 126 00:07:34,120 --> 00:07:35,760 Mulțumesc, motănel. 127 00:07:36,040 --> 00:07:38,560 Îmi placi mult mai mult așa. 128 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 Săriți, enervanților! 129 00:07:43,240 --> 00:07:47,040 Amuzant, dar ar trebui să săriți, nu să țopăiți. 130 00:07:47,120 --> 00:07:50,000 Trebuie să fac câteva reglaje finale. 131 00:07:50,200 --> 00:07:54,360 Bufnițo, sari pe acoperiș, strecoară-te înăuntru și ia telecomanda. 132 00:07:54,440 --> 00:07:57,880 Șopi, tu sari pe turn și distruge antena. 133 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 De ce nu faceți ce spun? 134 00:08:00,640 --> 00:08:04,480 Dacă ești lider nu înseamnă că ai mereu cele mai bune idei. 135 00:08:04,560 --> 00:08:07,120 Și vrei să facem doar cum vrei tu. 136 00:08:07,200 --> 00:08:08,600 Dar... 137 00:08:09,600 --> 00:08:11,240 Aș vrea să nu mai sar. 138 00:08:11,320 --> 00:08:13,360 E oribil să fii controlat. 139 00:08:14,400 --> 00:08:19,120 Dar... și eu v-am controlat și v-am ignorat ideile. 140 00:08:19,200 --> 00:08:21,560 Acum Romeo ne va controla pe toți. 141 00:08:21,680 --> 00:08:23,560 Nu-i nimic. Găsim noi ceva. 142 00:08:23,680 --> 00:08:27,800 Așa e. Un lider bun ascultă ideile celorlalți. 143 00:08:27,880 --> 00:08:30,800 E timpul să fiu erou și să vă ascult. 144 00:08:30,880 --> 00:08:34,760 Dacă îl lăsăm pe Romeo să te controleze... 145 00:08:34,840 --> 00:08:38,440 ...îl poți distrage, iar noi ne ocupăm de turn și antenă. 146 00:08:38,520 --> 00:08:40,720 Așa facem! 147 00:08:44,400 --> 00:08:46,520 Perfect! Acum veți sări toți. 148 00:08:49,240 --> 00:08:50,920 Gata cu joaca. 149 00:08:51,080 --> 00:08:54,680 Mă duc în centru, de unde semnalul va ajunge la toți. 150 00:08:55,080 --> 00:08:57,800 Dacă mă urmăriți, vă controlez iar! 151 00:08:58,280 --> 00:09:01,200 Romeo, pe mine nu mă poți controla! 152 00:09:01,400 --> 00:09:02,960 Și te voi opri! 153 00:09:03,160 --> 00:09:05,800 În visele tale, motănel! 154 00:09:06,000 --> 00:09:08,400 Dar dacă crezi că mă poți opri, 155 00:09:08,480 --> 00:09:10,080 am să te iau cu mine. 156 00:09:10,160 --> 00:09:12,480 Și vei vedea cum cuceresc lumea! 157 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 Ia dă-te peste cap! 158 00:09:17,360 --> 00:09:18,440 Hai, vino! 159 00:09:23,880 --> 00:09:26,920 Romeo, nu vrei să mă faci să sar? 160 00:09:27,960 --> 00:09:28,840 Bună idee! 161 00:09:29,240 --> 00:09:30,840 Țopăilă-țop-țop-țop! 162 00:09:33,600 --> 00:09:35,320 Mușchi de super-șopârlă! 163 00:09:39,160 --> 00:09:41,240 Dar ce zici de niște piruete? 164 00:09:41,320 --> 00:09:42,880 Piruete? Bună idee! 165 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Ce? 166 00:09:50,280 --> 00:09:53,120 Pariez că nu mă poți face să dansez. 167 00:09:55,440 --> 00:09:57,680 Mă pricep și la tumbe, să știi! 168 00:09:59,000 --> 00:10:01,320 Suntem în centru, e timpul! 169 00:10:01,400 --> 00:10:03,360 E îndreptată spre Romeo. 170 00:10:03,480 --> 00:10:05,680 Acum ce-ai de gând să-mi faci? 171 00:10:05,760 --> 00:10:08,440 Să mă gândesc. Ah, da! 172 00:10:10,440 --> 00:10:11,920 Nu se poate! Nu eu! 173 00:10:12,360 --> 00:10:13,760 E imposibil! 174 00:10:14,560 --> 00:10:17,000 Nimănui nu-i place să fie controlat. 175 00:10:18,320 --> 00:10:21,560 Și trebuie să înapoiezi ce nu-ți aparține. 176 00:10:21,880 --> 00:10:24,040 Îndrăzniți să mă controlați? 177 00:10:24,120 --> 00:10:27,600 - Nu e agasant când răufăcătorii se plâng? - Ba da. 178 00:10:29,400 --> 00:10:34,000 Acum ne vei ajuta să înapoiem telecomenzile și piesele furate. 179 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 Să nu uităm de prima Telecomanda Radicală. 180 00:10:41,760 --> 00:10:45,080 Piesele telecomenzii noastre! Mulțumesc, Romeo. 181 00:10:46,080 --> 00:10:48,880 Și mulțumesc și vouă pentru planul grozav. 182 00:10:48,960 --> 00:10:53,000 Îți mulțumim și noi pentru că ești un lider bun... totuși. 183 00:10:53,080 --> 00:10:55,000 Cred că l-am pedepsit destul. 184 00:10:55,080 --> 00:10:57,960 Putem înapoia telecomenzile și antena. 185 00:10:58,040 --> 00:11:00,920 Nici măcar răufăcătorii nu trebuie controlați. 186 00:11:01,000 --> 00:11:01,840 Așa e. 187 00:11:04,600 --> 00:11:08,200 E ultima dată când mă controlați, enervanților! 188 00:11:08,800 --> 00:11:10,240 Mă voi întoarce! 189 00:11:10,960 --> 00:11:12,000 Dar nu azi! 190 00:11:12,080 --> 00:11:14,240 Ura pentru Eroii în pijamale! 191 00:11:14,320 --> 00:11:17,120 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 192 00:11:24,080 --> 00:11:25,480 Frumos zbor, Amaya! 193 00:11:25,560 --> 00:11:27,560 Ai putea să câștigi cursa! 194 00:11:27,640 --> 00:11:30,400 Mulțumesc. E mai ușor, având telecomanda. 195 00:11:30,480 --> 00:11:34,600 Ar fi amuzant dacă ar fi ca a lui Romeo. Ne-ar forța să dansăm! 196 00:11:42,600 --> 00:11:44,040 Bufnița se răzbună 197 00:11:44,760 --> 00:11:47,320 Afișele pentru expoziția de artă a școlii! 198 00:11:47,440 --> 00:11:51,040 Mâine ne vom prezenta proiectele artistice la muzeu! 199 00:11:51,120 --> 00:11:52,720 Cât de grozav! 200 00:11:52,800 --> 00:11:54,720 Colajul meu cu reptile! 201 00:11:54,800 --> 00:11:56,880 Și Connor cu poza pisicii! 202 00:11:56,960 --> 00:12:00,000 Și eu cu statueta super-eroului meu preferat. 203 00:12:00,080 --> 00:12:02,840 Flossy Flash, forța fatală! 204 00:12:04,280 --> 00:12:05,640 Grozav, Amaya! 205 00:12:05,720 --> 00:12:09,480 Cred că ți-a luat o veșnicie să redai detaliile. 206 00:12:09,560 --> 00:12:10,600 Așa e! 207 00:12:10,680 --> 00:12:13,920 Și acum sigur arată mai bine, după ce s-a uscat. 208 00:12:14,000 --> 00:12:15,160 Haideți s-o vedem! 209 00:12:16,600 --> 00:12:18,880 - Ce e? - Unde sunt lucrările? 210 00:12:18,960 --> 00:12:21,160 Ce era înăuntru e în siguranță, 211 00:12:21,240 --> 00:12:24,760 dar lucrările puse la uscat au dispărut. 212 00:12:24,840 --> 00:12:28,640 Nu se poate! Statueta mea cu Flossy Flash nu mai e? 213 00:12:28,720 --> 00:12:29,960 E aici, Amaya, 214 00:12:30,040 --> 00:12:32,240 dar a fost dărâmată și ruptă. 215 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 Îmi pare rău. 216 00:12:33,720 --> 00:12:37,240 E ruptă și e acoperită cu vopsea și nisip. 217 00:12:37,600 --> 00:12:40,680 E cumplit ce-a pățit statueta ta. 218 00:12:40,760 --> 00:12:42,800 Dar măcar n-a fost furată. 219 00:12:42,880 --> 00:12:46,440 Cine-a făcut asta se va întoarce și la noapte. 220 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 Iar noi vom fi aici, de pază! 221 00:12:48,520 --> 00:12:50,760 Cine-a făcut asta va avea probleme! 222 00:12:50,840 --> 00:12:52,960 Eroi în pijamale, să mergem! 223 00:12:53,040 --> 00:12:55,840 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 224 00:12:57,000 --> 00:12:58,480 La lăsarea nopții, 225 00:12:58,560 --> 00:13:00,400 o echipă de eroi curajoși 226 00:13:00,480 --> 00:13:05,800 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 227 00:13:07,960 --> 00:13:09,480 Amaya devine... 228 00:13:11,240 --> 00:13:12,200 Bufnița! 229 00:13:15,160 --> 00:13:16,000 Da! 230 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Greg devine... 231 00:13:20,720 --> 00:13:21,920 Șopi! 232 00:13:23,240 --> 00:13:24,080 Da! 233 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 Connor devine... 234 00:13:27,960 --> 00:13:29,000 Pisoi! 235 00:13:37,080 --> 00:13:38,960 Eroii în pijamale! 236 00:13:40,640 --> 00:13:42,080 La Șopi-mobil! 237 00:13:42,160 --> 00:13:45,680 Ne vom putea camufla și hoții nu ne vor vedea. 238 00:13:47,000 --> 00:13:50,360 Oriunde ar fi, ochii mei de bufniță îi vor găsi. 239 00:14:01,400 --> 00:14:03,000 Șopi-mobil camuflat! 240 00:14:09,520 --> 00:14:12,320 Grozăvie de șerpărie! Ei sunt hoții? 241 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 Lui Ninja Nocturn îi place arta? 242 00:14:14,480 --> 00:14:16,040 Bravo, ninjalini! 243 00:14:16,120 --> 00:14:19,760 Curând, toate lucrările de artă din lume vor dispărea. 244 00:14:19,840 --> 00:14:23,160 Și singurele lucrări rămase vor fi ale mele! 245 00:14:23,240 --> 00:14:25,360 Da, asta are mai mult sens. 246 00:14:25,440 --> 00:14:29,520 Vrea să fie singurul artist din lume. Dar îl vom opri! 247 00:14:35,040 --> 00:14:37,800 Stai, Ninja Nocturn! Nu sunt ale tale! 248 00:14:37,880 --> 00:14:39,320 Înapoiază-le! 249 00:14:39,400 --> 00:14:42,080 Trebuie să vadă și el cum e! 250 00:14:42,200 --> 00:14:44,360 Ce-ai de gând, creier de găină? 251 00:14:44,440 --> 00:14:48,000 Statueta mea e plină de nisip, să văd dacă-ți place asta. 252 00:14:48,080 --> 00:14:49,240 Aripi de bufniță! 253 00:14:51,440 --> 00:14:53,600 Bufnițo, oprește-te! 254 00:14:53,680 --> 00:14:57,000 Ei au măști de ninja, dar noi nu vedem nimic. 255 00:14:59,640 --> 00:15:00,760 Ca să vezi! 256 00:15:00,840 --> 00:15:03,400 Ce situație penibilă! 257 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 Pe mai târziu, mascaților! 258 00:15:08,960 --> 00:15:10,680 De ce-ai făcut asta? 259 00:15:10,760 --> 00:15:13,280 Planul nu era să ne răzbunăm pe el. 260 00:15:13,440 --> 00:15:16,200 Da, trebuie să recuperăm lucrările. 261 00:15:16,280 --> 00:15:18,280 Acum au furat și mai multe. 262 00:15:18,400 --> 00:15:21,520 Nu-i nimic. Îi voi găsi cu ochii de bufniță. 263 00:15:21,600 --> 00:15:22,680 După ei! 264 00:15:29,400 --> 00:15:31,840 Îi văd, fură materiale de artă. 265 00:15:34,640 --> 00:15:36,080 Pune-le înapoi! 266 00:15:36,160 --> 00:15:40,160 Vrei să arăți că ești un artist bun, dar nu e corect să furi. 267 00:15:40,400 --> 00:15:42,760 Ei, vai! Mă opriți voi? 268 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 Nu ei, ci eu! 269 00:15:46,200 --> 00:15:48,680 Bufnițo, recuperează culorile. 270 00:15:48,760 --> 00:15:50,440 Noi ne ocupăm de lucrări. 271 00:15:50,520 --> 00:15:52,920 Întâi mă ocup de Ninja Nocturn. 272 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 - Ce faci? - Colorez apa din rezervor. 273 00:15:55,640 --> 00:15:58,560 Mi-a mânjit statueta. Acum e rândul meu! 274 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 - Nu! - Ce? 275 00:16:02,080 --> 00:16:03,000 Bufnițo! 276 00:16:13,920 --> 00:16:15,480 Bravo, înaripato, 277 00:16:15,760 --> 00:16:18,280 dar n-ai să mă oprești cu vopsea! 278 00:16:18,360 --> 00:16:20,080 Atunci cu steluțe lipicioase! 279 00:16:22,720 --> 00:16:24,360 Bufnițo, ajutor! 280 00:16:26,840 --> 00:16:31,160 Mulțumesc. Dacă împroști cu vopsea poți distruge toate lucrările. 281 00:16:31,240 --> 00:16:34,520 Doar nu vrei să pățească toată lumea asta. 282 00:16:34,600 --> 00:16:36,720 Nu ținteam spre lucrările de artă. 283 00:16:36,800 --> 00:16:39,320 Voiam să-l mânjesc pe Ninja Nocturn. 284 00:16:39,400 --> 00:16:41,120 Dar mă voi răzbuna altfel. 285 00:16:41,200 --> 00:16:43,400 Trebuie să intuiesc ce-are de gând. 286 00:16:43,600 --> 00:16:46,080 Sigur vrea să fure în continuare. 287 00:16:46,240 --> 00:16:49,760 Deci e undeva unde sunt multe lucrări de artă. 288 00:16:50,600 --> 00:16:52,680 La muzeu! Să mergem! 289 00:16:56,360 --> 00:16:59,120 Voi doi, lustruiți-mi capodopera! 290 00:16:59,440 --> 00:17:02,880 Iar voi ascundeți picturile în muzeu. 291 00:17:04,560 --> 00:17:05,880 Ce minunăție! 292 00:17:06,400 --> 00:17:07,800 Ce execuție! 293 00:17:08,040 --> 00:17:10,400 Ce exemplar spectaculos! 294 00:17:10,920 --> 00:17:14,920 Sunt cel mai impresionant artist din toate timpurile! 295 00:17:15,320 --> 00:17:17,120 Aia e ce cred eu că e? 296 00:17:17,200 --> 00:17:19,520 O statuie uriașă a lui Ninja Nocturn! 297 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 Să inspectăm mai de-aproape. 298 00:17:21,680 --> 00:17:23,800 Șopi-mobil camuflat! 299 00:17:25,240 --> 00:17:27,960 - E uimitoare! - Ba e groaznică! 300 00:17:31,640 --> 00:17:32,600 Coborâți! 301 00:17:32,680 --> 00:17:35,640 Poate-mi stricați capodopera din greșeală, 302 00:17:35,720 --> 00:17:38,960 cum ați făcut cu statueta cu Flossy Flash. 303 00:17:39,080 --> 00:17:42,360 Statueta ta a fost stricată din greșeală, Bufnițo. 304 00:17:46,400 --> 00:17:49,560 Îndrăzniți să-mi mâzgăliți capodopera? 305 00:17:49,640 --> 00:17:51,200 Curățați-o acum! 306 00:17:53,480 --> 00:17:57,480 Ați ascuns restul lucrărilor în muzeu? 307 00:17:57,600 --> 00:18:00,840 Bine. Voi scăpa de ele pentru totdeauna! 308 00:18:00,920 --> 00:18:02,320 Ăsta e planul lui! 309 00:18:02,400 --> 00:18:06,320 Vrea să ascundă toate lucrările și să rămână doar statuia lui. 310 00:18:06,400 --> 00:18:09,440 S-o creadă el! După ce mi-a făcut statuetei, 311 00:18:09,520 --> 00:18:12,280 răzbunarea ideală ar fi să-i distrug statuia. 312 00:18:12,360 --> 00:18:14,880 Stai! N-a vrut să-ți strice statueta! 313 00:18:14,960 --> 00:18:16,760 A zis c-a fost o greșeală. 314 00:18:17,800 --> 00:18:19,040 După ea, ninjalini! 315 00:18:35,600 --> 00:18:37,440 De ce-ai făcut asta? 316 00:18:37,520 --> 00:18:40,520 N-a fost intenționat. Dar așa-i trebuie! 317 00:18:40,600 --> 00:18:42,240 Pentru ce mi-a făcut. 318 00:18:42,320 --> 00:18:44,280 Nu se poate! 319 00:18:44,360 --> 00:18:46,680 - Nu! - Statuia mea! 320 00:18:46,760 --> 00:18:48,760 Capodopera mea! 321 00:18:49,440 --> 00:18:51,560 E stricată! Distrusă! 322 00:18:57,760 --> 00:18:59,040 E foarte amărât. 323 00:18:59,120 --> 00:19:01,240 Cum erai și tu când ai pățit așa. 324 00:19:01,320 --> 00:19:02,800 Acum știe cum te simți. 325 00:19:02,880 --> 00:19:06,560 Doar că nu mă simt bine văzându-l trist. 326 00:19:06,640 --> 00:19:08,960 Credeam că e corect să-l pedepsesc. 327 00:19:09,040 --> 00:19:12,280 - Dar răzbunarea rezolvă ceva? - Nu, așa e. 328 00:19:13,200 --> 00:19:15,560 Ninja Nocturn, îmi pare rău. 329 00:19:15,720 --> 00:19:17,040 N-o putem repara? 330 00:19:17,120 --> 00:19:18,520 Nu, ai distrus-o! 331 00:19:18,680 --> 00:19:22,120 Așa că voi distruge toate lucrările de artă! 332 00:19:23,040 --> 00:19:24,840 Încetați, ninjalinilor! 333 00:19:25,960 --> 00:19:29,520 Știu că e vina mea, dar statuia tot arată bine. 334 00:19:29,640 --> 00:19:31,840 Chiar îți seamănă... 335 00:19:31,920 --> 00:19:32,960 minus o mână. 336 00:19:33,040 --> 00:19:36,360 Cu siguranță te-ai străduit mult, se vede. 337 00:19:36,440 --> 00:19:37,480 Lăsați-o baltă! 338 00:19:37,560 --> 00:19:39,440 Acum mai e bună doar... 339 00:19:39,520 --> 00:19:41,600 pentru distrugerea muzeului! 340 00:19:41,680 --> 00:19:43,360 Dărâmați-o, ninjalinilor! 341 00:19:44,280 --> 00:19:46,240 Nu! Opriți-vă! 342 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 Dă-mi mâna, Șopi! 343 00:19:55,720 --> 00:19:57,560 Mușchi de super-șopârlă! 344 00:20:00,840 --> 00:20:03,600 Ninjalini, îngreunați statuia! 345 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 Iau eu asta! 346 00:20:13,120 --> 00:20:15,360 Lucrarea mea de artă e distrusă, 347 00:20:15,440 --> 00:20:19,000 dar le pot salva pe restul și pe-a lui Ninja Nocturn. 348 00:20:19,080 --> 00:20:20,560 E timpul să fiu eroină! 349 00:20:24,160 --> 00:20:27,440 Mă ocup eu de el. Voi salvați lucrările din muzeu. 350 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 Viteză de pisică! 351 00:20:31,240 --> 00:20:33,160 Ce faci cu mâna mea? 352 00:20:33,240 --> 00:20:35,120 Nu vrei să mi-o dai? 353 00:20:35,200 --> 00:20:37,760 Adică o mână de ajutor? Pricepi? 354 00:20:44,480 --> 00:20:47,640 N-o mai pot ține mult! 355 00:20:48,160 --> 00:20:50,640 Mega-mușchi de super-șopârlă! 356 00:20:54,160 --> 00:20:55,400 Vânt din aripi! 357 00:20:59,400 --> 00:21:01,600 Uite, Ninja Nocturn, e reparată! 358 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Și nu mai vrei s-o distrugi? 359 00:21:04,400 --> 00:21:06,840 Capodopera mea e restaurată! 360 00:21:07,000 --> 00:21:08,560 Pe toți reptilienii! 361 00:21:08,640 --> 00:21:10,120 A fost la mustață! 362 00:21:10,400 --> 00:21:11,800 Așa e, șopârlică. 363 00:21:11,880 --> 00:21:14,080 Ce bine că statuia e reparată! 364 00:21:14,160 --> 00:21:16,160 Înapoi la planul inițial... 365 00:21:16,240 --> 00:21:19,040 Să iau lucrările din muzeu și să le distrug! 366 00:21:19,120 --> 00:21:23,360 Prea târziu! Le-am ascuns pe toate și nu le vei găsi! 367 00:21:23,480 --> 00:21:26,160 Ce? Trebuie să-mi pierd iar ziua 368 00:21:26,240 --> 00:21:29,960 cautând lucrări de artă copilărești ca să le fur? 369 00:21:30,520 --> 00:21:33,160 De ce nu te bucuri de propria statuie? 370 00:21:34,160 --> 00:21:38,640 Dacă o iau acasă, mă voi putea vedea de oriunde-aș fi. 371 00:21:38,720 --> 00:21:41,800 Mă pot admira încontinuu! 372 00:21:42,400 --> 00:21:44,160 Trageți, ninjalinilor! 373 00:21:46,600 --> 00:21:48,480 Dar să nu uitați 374 00:21:48,560 --> 00:21:51,640 că sunt cel mai bun artist dintotdeauna! 375 00:21:51,720 --> 00:21:55,160 Poate cel mai bun artist care e și răufăcător nocturn. 376 00:21:55,240 --> 00:21:56,760 Bravo, Bufnițo! 377 00:21:56,880 --> 00:21:58,520 Ai salvat situația... 378 00:21:58,600 --> 00:21:59,920 salvând statuia. 379 00:22:00,000 --> 00:22:03,560 Păcat că nimeni nu-i va vedea lucrarea. E chiar bună. 380 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 Așa e. Dar de-abia aștept să le văd pe restul. 381 00:22:07,320 --> 00:22:09,640 Ura pentru Eroii în pijamale! 382 00:22:09,840 --> 00:22:12,880 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 383 00:22:18,040 --> 00:22:21,560 Bravo, copii! Nu știu cum au reapărut lucrările, 384 00:22:21,640 --> 00:22:23,280 dar mă bucur. 385 00:22:23,360 --> 00:22:25,360 Statueta ta e grozavă! 386 00:22:25,920 --> 00:22:27,560 Arată ca nouă. 387 00:22:27,640 --> 00:22:32,840 Ar trebui să-i mulțumesc lui Ninja Nocturn și steluțelor lui lipicioase. 388 00:22:32,920 --> 00:22:34,360 Excelentă lucrare! 389 00:22:34,600 --> 00:22:37,160 Mă bucur că ai reușit s-o repari. 390 00:22:37,720 --> 00:22:40,480 - S-a lipit de mână! - Deci încă nu s-a uscat. 391 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 Traducerea: Marian Mangalagiu