1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Catboy. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 Gekko. -Kom op! 4 00:00:40,240 --> 00:00:42,320 Catboy bestuurt de boel. 5 00:00:43,640 --> 00:00:46,040 Klaar. -Hij is af. 6 00:00:46,120 --> 00:00:51,400 Goed gedaan! Jullie maken vast kans in de bestuurbare-voertuigwedstrijd. 7 00:00:51,600 --> 00:00:54,320 Hoorde je dat? We kunnen winnen. 8 00:00:54,400 --> 00:00:59,760 Je bent een geweldige leider. -Zonder jou was het nooit gelukt. 9 00:00:59,840 --> 00:01:01,760 Zullen we hem testen? 10 00:01:04,760 --> 00:01:06,680 Wat is er? -Hij doet het niet. 11 00:01:08,480 --> 00:01:11,600 Waar zijn alle onderdelen? -Die zijn weg. 12 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 Alles is eruit gehaald. 13 00:01:13,760 --> 00:01:17,120 Bij ons ook. Nu kunnen we niet meedoen. 14 00:01:17,760 --> 00:01:21,880 De controller-onderdelen zijn bij iedereen verdwenen. 15 00:01:21,960 --> 00:01:25,640 Ze kunnen niet verdwijnen. Ze zijn gestolen. 16 00:01:25,720 --> 00:01:28,000 We moeten uitzoeken door wie. 17 00:01:28,240 --> 00:01:32,880 PJ Masks, we komen eraan. 's Nachts zal al het kwaad vergaan! 18 00:01:33,960 --> 00:01:37,320 Het is laat. Een groep brave helden... 19 00:01:37,400 --> 00:01:42,320 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 20 00:01:45,000 --> 00:01:46,520 Amaya wordt... 21 00:01:48,440 --> 00:01:49,280 Owlette. 22 00:01:53,720 --> 00:01:55,280 Greg wordt... 23 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 Gekko. 24 00:02:02,560 --> 00:02:04,000 Connor wordt... 25 00:02:05,320 --> 00:02:06,200 Catboy. 26 00:02:18,880 --> 00:02:23,040 Een wagen kiezen is zo moeilijk. Ze zijn allemaal cool. 27 00:02:23,520 --> 00:02:27,840 Ik was een goede leider, dus we gaan met de Cat-Car. 28 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 Oké. -Kom op! 29 00:02:40,920 --> 00:02:41,800 Kattenoren. 30 00:02:43,080 --> 00:02:44,080 Ik hoor iets. 31 00:02:54,080 --> 00:02:58,080 Wat is dat? Een controller? -Je hebt goede ogen. 32 00:02:58,240 --> 00:03:01,960 Bedankt voor de onderdelen van jullie controller. 33 00:03:03,600 --> 00:03:07,200 Je hebt zeker ook van de anderen gestolen. 34 00:03:07,280 --> 00:03:11,920 Ja, natuurlijk. Waarom zou ik anders dit kunnen doen? 35 00:03:13,560 --> 00:03:15,240 Wat gebeurt er? 36 00:03:15,320 --> 00:03:16,440 Houd op! 37 00:03:18,000 --> 00:03:21,520 Hij doet de limbo. Oké, genoeg geouwehoerd. 38 00:03:22,920 --> 00:03:26,840 Met deze controller kan ik iedereen besturen. 39 00:03:26,920 --> 00:03:31,320 En ik heb jullie hulp nodig. -Dat zal nooit gebeuren. 40 00:03:31,400 --> 00:03:34,280 Zeg nooit nooit, PJ Masks. 41 00:03:36,760 --> 00:03:38,320 Ik ben geraakt. 42 00:03:38,400 --> 00:03:42,800 Ik zie jullie later. Ik ga shoppen met het vogeltje. 43 00:03:43,360 --> 00:03:46,840 Vliegende veren. Help me, alsjeblieft? 44 00:03:47,280 --> 00:03:48,640 We gaan d'r redden. 45 00:03:52,640 --> 00:03:55,480 Ben je er klaar voor? -Waarvoor? 46 00:03:57,720 --> 00:03:59,960 Dit is stelen, niet shoppen. 47 00:04:00,960 --> 00:04:02,520 Ik ben een schurk. 48 00:04:02,600 --> 00:04:04,600 Meer controllers graag. 49 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 Zo hoort het. 50 00:04:12,720 --> 00:04:15,040 Daar zijn ze. -Ik heb een idee. 51 00:04:15,200 --> 00:04:20,920 Als we dichterbij zijn kan ik me camoufleren en de controller pakken 52 00:04:21,320 --> 00:04:26,760 Ik heb een beter idee. Jij springt en trekt Owlette uit de lucht. 53 00:04:26,960 --> 00:04:32,760 Maar ik kan niet zo goed springen. -Ik ben de leider, dus ik ben de baas. 54 00:04:36,320 --> 00:04:38,960 Help! -Geen zorgen, ik kom eraan! 55 00:04:40,520 --> 00:04:42,240 Dit moet ik uitzetten. 56 00:04:51,480 --> 00:04:56,120 Ik zei het je toch? -Geeft niks dat je niet goed genoeg bent. 57 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 Ik bedenkt wel iets beters. 58 00:05:00,960 --> 00:05:05,440 Geef de controllers hier en dan heb je pauze, vogeltje. 59 00:05:11,920 --> 00:05:14,440 Net op tijd voor m'n masterplan. 60 00:05:14,520 --> 00:05:15,480 Masterplan? 61 00:05:15,560 --> 00:05:19,320 Deze controller bestuurt maar één persoon. 62 00:05:19,560 --> 00:05:22,920 Zodra m'n Grote Extreme Romeo Controller af is... 63 00:05:23,000 --> 00:05:27,200 ...en de schotelantenne is aangesloten voor dat beetje extra... 64 00:05:27,280 --> 00:05:30,680 ...kan ik iedereen in de stad tegelijkertijd besturen. 65 00:05:30,760 --> 00:05:34,440 Je zet een antenne op het lab? -Nee, dom poesje. 66 00:05:34,520 --> 00:05:37,400 Dat gaat hij doen. -Echt niet. 67 00:05:37,480 --> 00:05:38,920 O, echt wel. 68 00:05:40,960 --> 00:05:46,200 Niet kietelen! -Oké, stop en ik doe wat je wilt. 69 00:05:47,800 --> 00:05:52,000 Jullie beginnen aan m'n satelliettoren te bouwen. 70 00:05:52,160 --> 00:05:56,280 Terwijl jullie bezig zijn, maak ik m'n controller af. 71 00:06:02,240 --> 00:06:03,960 Ik heb een idee. 72 00:06:04,040 --> 00:06:09,400 Terwijl ik hem afleid, pak jij de kleine controller uit z'n rugzak. 73 00:06:09,480 --> 00:06:16,000 Niet slecht. Of jij leidt hem af en dan pak ik de grote controller uit het lab. 74 00:06:16,080 --> 00:06:17,960 Mijn manier is veiliger. 75 00:06:18,160 --> 00:06:22,480 Ik zag hem iets met de deuren doen. Dat kan een val zijn. 76 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 Ik ben de leider, dus ik ben de baas. 77 00:06:28,360 --> 00:06:32,480 Romeo, kan je even helpen? -Wat is er, vogelbrein? 78 00:06:32,800 --> 00:06:37,800 Welke stokken moeten kruisen? En hoe hoog moet de toren worden? 79 00:06:38,440 --> 00:06:39,320 Een alarm. 80 00:06:39,440 --> 00:06:42,320 Ik heb een idee. Superkattensnelheid. 81 00:06:46,600 --> 00:06:47,800 Wat is dat? 82 00:06:47,880 --> 00:06:52,240 Is dit een val? Dan moet je maar iets harder werken. 83 00:06:53,480 --> 00:06:55,920 Ik wist dat dit zou gebeuren. 84 00:06:56,680 --> 00:06:58,240 Stop hiermee, Romeo. 85 00:06:58,320 --> 00:07:02,760 Dat geklaag vind ik maar niks, dus het geluid gaat uit. 86 00:07:04,600 --> 00:07:07,160 Dat is beter. Terug aan het werk. 87 00:07:08,120 --> 00:07:10,000 Iets sneller. 88 00:07:16,680 --> 00:07:17,760 Nu de schotel. 89 00:07:20,280 --> 00:07:22,080 Goed gedaan, hagedisje. 90 00:07:22,920 --> 00:07:26,840 Poes, breng me m'n Grote Extreme Romeo Controller. 91 00:07:27,520 --> 00:07:29,160 Alle snorharen! 92 00:07:34,120 --> 00:07:38,560 Dankjewel, kitten. Zo ben je veel leuker. 93 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 Spring, lastposten. 94 00:07:43,240 --> 00:07:47,040 Grappig, maar ik zei 'springen', niet 'sprongetjes'. 95 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 Ik moet hem iets afstellen. 96 00:07:50,120 --> 00:07:54,240 Jij springt op het dak en pakt via het luik de controller. 97 00:07:54,320 --> 00:07:57,880 En Gekko, jij vernietigt de schotel. 98 00:07:59,040 --> 00:08:00,480 Kom op, ga maar! 99 00:08:00,560 --> 00:08:04,440 Je bent de leider, maar je hebt niet altijd gelijk. 100 00:08:04,520 --> 00:08:07,120 We moeten alles op jouw manier doen. 101 00:08:07,200 --> 00:08:08,480 Maar... 102 00:08:08,600 --> 00:08:13,200 Ik wou dat ik dit kon stoppen. Bestuurd worden is vreselijk. 103 00:08:14,400 --> 00:08:19,120 Wacht, ik bestuurde jullie ook door jullie ideeën te negeren. 104 00:08:19,240 --> 00:08:23,560 Nu kan Romeo zo iedereen besturen. -We bedenken wel iets. 105 00:08:23,680 --> 00:08:27,800 Als goede leider luister je ook naar anderen. 106 00:08:27,880 --> 00:08:30,800 Het tijd om naar jullie te luisteren. 107 00:08:30,880 --> 00:08:34,760 Als we Romeo jou laten besturen... 108 00:08:34,880 --> 00:08:38,440 ...dan kan jij hem afleiden en doen wij de rest. 109 00:08:38,520 --> 00:08:40,720 Laten we dat doen! 110 00:08:44,440 --> 00:08:46,520 Nu zullen jullie springen. 111 00:08:49,240 --> 00:08:50,960 Het spelen is voorbij. 112 00:08:51,200 --> 00:08:54,680 Ik ga naar de stad zodat m'n signaal iedereen bereikt. 113 00:08:55,080 --> 00:08:57,960 Als je me volgt, raak ik je weer. 114 00:08:58,280 --> 00:09:02,960 Ik ben de onbeheersbare Catboy en ik ga je tegehouden. 115 00:09:03,040 --> 00:09:05,800 In je dromen, kattenbakjongen. 116 00:09:05,880 --> 00:09:10,080 Omdat je denkt dat je me kunt stoppen, neem ik je mee. 117 00:09:10,160 --> 00:09:12,480 Dan kan je toekijken. 118 00:09:12,560 --> 00:09:14,680 Doe een trucje! 119 00:09:17,360 --> 00:09:18,440 Kom mee. 120 00:09:23,880 --> 00:09:26,920 Waarom laat je me niet even springen? 121 00:09:27,960 --> 00:09:30,840 Goed idee! Springer-de-spring. 122 00:09:33,280 --> 00:09:35,320 Super Gekko-spieren. 123 00:09:39,240 --> 00:09:42,880 Wat dacht je van een pirouette? -Lijkt me leuk. 124 00:09:50,280 --> 00:09:52,880 Je kan me vast niet laten dansen. 125 00:09:55,440 --> 00:09:57,680 Ik maak een mooie radslag. 126 00:09:58,960 --> 00:10:01,320 Stadsplein, het is schurktijd. 127 00:10:01,400 --> 00:10:03,360 Hij is op Romeo gericht. 128 00:10:03,440 --> 00:10:08,440 Wat ga je me nu laten doen? -Even denken. O ja... 129 00:10:10,440 --> 00:10:11,920 Niet ik! 130 00:10:12,400 --> 00:10:16,280 Dit kan niet. -Niemand wil bestuurd worden. 131 00:10:18,400 --> 00:10:21,560 Maar wat je steelt, moet je teruggeven. 132 00:10:21,960 --> 00:10:24,040 Hoe durf je me te besturen. 133 00:10:24,120 --> 00:10:27,680 Vreselijk als schurken zo klagen. -Inderdaad. 134 00:10:29,400 --> 00:10:34,000 Nu kan je helpen om alle controllers weer terug te geven. 135 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 Laten we de eerste controller niet vergeten. 136 00:10:41,280 --> 00:10:45,080 De onderdelen van onze helikoptercontroller! 137 00:10:46,080 --> 00:10:48,760 Bedankt voor het briljante plan. 138 00:10:48,960 --> 00:10:52,480 Jij bedankt omdat je een goede leider was. 139 00:10:53,080 --> 00:10:57,960 Ik denk dat dit wel genoeg is. We kunnen nu alles terugbrengen. 140 00:10:58,040 --> 00:11:01,760 Een schurk besturen is ook niet aardig. -Nee. 141 00:11:04,680 --> 00:11:07,920 Dit was de eerste en laatste keer! 142 00:11:08,800 --> 00:11:10,240 Ik kom terug! 143 00:11:10,960 --> 00:11:12,040 Niet zo snel. 144 00:11:12,120 --> 00:11:17,280 PJ Masks, schreeuw 'hoera'! 's Avonds laat versloegen wij het kwaad! 145 00:11:24,200 --> 00:11:27,560 Mooi gevlogen. -Zo kunnen we wel winnen. 146 00:11:27,640 --> 00:11:30,400 Het is makkelijker nu de controller werkt. 147 00:11:30,480 --> 00:11:34,600 Als hij ons kon besturen, zouden we kunnen dansen. 148 00:11:42,600 --> 00:11:44,040 Owlettes wraak. 149 00:11:44,760 --> 00:11:51,040 Kijk. De posters voor de kunstmarkt morgen in het museum, met onze projecten. 150 00:11:51,120 --> 00:11:54,720 Coole kameleons. Dat ben ik met m'n collage. 151 00:11:54,800 --> 00:11:56,880 En dat ben jij met je foto! 152 00:11:56,960 --> 00:12:02,840 En ik met het beeldje van m'n favoriete held Flossy Flash, Trap en Val! 153 00:12:04,040 --> 00:12:09,480 Hij is heel mooi. Je bent vast heel lang bezig geweest met de details. 154 00:12:09,560 --> 00:12:15,160 Ja, maar ik heb hem laten drogen zodat 'tie nu nog mooier is. Kijk maar! 155 00:12:16,600 --> 00:12:18,880 Wat is er? -Is alles weg? 156 00:12:18,960 --> 00:12:24,760 Alle tekeningen binnen zijn veilig, maar alles dat lag te drogen is weg. 157 00:12:24,840 --> 00:12:28,640 Is m'n Flossy Flash beeldje ook weg? 158 00:12:28,720 --> 00:12:32,240 Die is er nog, maar hij is kapot gevallen. 159 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 Het spijt me. 160 00:12:33,720 --> 00:12:37,240 Ze zit ook nog onder de verf en zand. 161 00:12:37,600 --> 00:12:42,800 Het is vreselijk wat er is gebeurd. -Maar ze is niet gestolen. 162 00:12:42,880 --> 00:12:46,440 De dader komt vast vanavond terug voor de rest. 163 00:12:46,520 --> 00:12:50,760 En dan staan wij op wacht. -De dader is nog niet jarig. 164 00:12:50,840 --> 00:12:55,840 PJ Masks, we komen eraan! 's Nachts zal al het kwaad vergaan! 165 00:12:57,000 --> 00:13:00,360 Het is laat. Een groep brave helden... 166 00:13:00,440 --> 00:13:05,320 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 167 00:13:07,960 --> 00:13:09,480 Amaya wordt... 168 00:13:11,240 --> 00:13:12,200 Owlette. 169 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Greg wordt... 170 00:13:20,720 --> 00:13:21,920 Gekko. 171 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 Connor wordt... 172 00:13:27,960 --> 00:13:29,000 Catboy. 173 00:13:40,640 --> 00:13:45,680 Naar de Gekko-Mobile. Met camouflage kunnen ze ons niet zien. 174 00:13:47,000 --> 00:13:49,920 M'n Uilenogen zullen ze vinden. 175 00:14:01,400 --> 00:14:02,920 Gekko-Mobilecamouflage. 176 00:14:09,520 --> 00:14:14,400 Zijn dat de dieven? Sinds wanneer vindt Night Ninja kunst leuk? 177 00:14:14,480 --> 00:14:19,360 Goed bezig, Ninjalino's. Binnenkort is alle kunst verdwenen. 178 00:14:19,600 --> 00:14:23,160 Dan kan iedereen alleen mijn kunst bekijken. 179 00:14:23,240 --> 00:14:25,160 Dat past meer bij hem. 180 00:14:25,600 --> 00:14:29,520 Hij wil de enigste kunstenaar zijn, maar we zullen hem tegenhouden. 181 00:14:35,120 --> 00:14:37,800 Stop. Deze kunst is niet van jou. 182 00:14:37,880 --> 00:14:42,080 Geef het terug. -Ik geef hem een koekje van eigen deeg. 183 00:14:42,200 --> 00:14:44,360 Wat ga je doen, vogelbrein? 184 00:14:44,440 --> 00:14:49,240 M'n beeldje zat onder het zand, maar dat kan ik ook. Superuilenvleugels. 185 00:14:51,640 --> 00:14:57,000 Houd op, Owlette. Zij hebben een masker, maar wij zien niks meer. 186 00:14:59,640 --> 00:15:03,400 O hemeltje, wat een speeltuinsituatie. 187 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 Tot later, PJ-lastposten. 188 00:15:08,960 --> 00:15:13,280 Waarom deed je dat? Wraak is niet de oplossing. 189 00:15:13,360 --> 00:15:18,280 De kunst terugkrijgen is het belangrijkste en nu is er nog meer weg. 190 00:15:18,400 --> 00:15:21,320 Ik kijk wel waar ze heen zijn gegaan. 191 00:15:21,520 --> 00:15:22,600 We pakken ze. 192 00:15:29,400 --> 00:15:31,600 Ze stelen materialen. 193 00:15:34,640 --> 00:15:40,160 Zet het terug. Je wil een kunstenaar zijn, maar stelen is verboden. 194 00:15:40,240 --> 00:15:42,760 Alsof jij me gaat tegenhouden. 195 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 Nee, maar ik wel. 196 00:15:46,200 --> 00:15:50,440 Als jij de verf pakt, zorgen wij voor de kunstwerken. 197 00:15:50,520 --> 00:15:52,920 Ik reken af met Night Ninja. 198 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 Wat doe je? -Verf in z'n watertank. 199 00:15:55,640 --> 00:15:58,560 Dankzij hem zit m'n beeldje onder. 200 00:16:13,680 --> 00:16:17,600 Heel mooi, veertje. Maar dat houdt me niet tegen. 201 00:16:18,360 --> 00:16:20,080 Dan moet het maar zo! 202 00:16:22,720 --> 00:16:24,360 Kan je even helpen? 203 00:16:26,880 --> 00:16:31,160 Die verf had de kunstwerken kunnen verpesten. 204 00:16:31,240 --> 00:16:34,520 Je wilt toch niet dat dat gebeurt? 205 00:16:34,600 --> 00:16:39,200 Ik richtte niet op de kunst, alleen op Night Ninja. 206 00:16:39,400 --> 00:16:43,400 Volgende keer beter! Waar zou hij nu heengaan? 207 00:16:43,480 --> 00:16:49,440 Hij wil meer kunst stelen. -Dus ergens waar ze veel kunst hebben. 208 00:16:50,600 --> 00:16:52,680 Zoals het museum, kom op! 209 00:16:56,400 --> 00:17:02,880 Jullie twee, poets m'n meesterwerk op. De rest gaat de schilderijen verstoppen. 210 00:17:04,280 --> 00:17:05,880 Wat een wonder. 211 00:17:06,400 --> 00:17:07,800 Wat een creatie. 212 00:17:07,880 --> 00:17:10,400 Wat een geweldig exemplaar. 213 00:17:10,920 --> 00:17:14,560 Ik ben de beste kunstenaar ooit. 214 00:17:15,320 --> 00:17:19,440 Zie ik dat goed? -Het is een beeld van Night Ninja. 215 00:17:19,600 --> 00:17:23,840 Dat moeten we van dichtbij zien. Gekko-Mobilecamouflage. 216 00:17:25,240 --> 00:17:27,960 Geweldig. -Nee, verschrikkelijk. 217 00:17:31,640 --> 00:17:35,600 Kom eraf, voordat jullie hem per ongeluk stuk maken... 218 00:17:35,680 --> 00:17:38,800 ...zoals dat Flossy Flash-beeldje. 219 00:17:39,280 --> 00:17:42,360 Dus het was een ongelukje, Owlette. 220 00:17:46,400 --> 00:17:51,200 Hoe durven jullie m'n kunst te vervuilen. Maak het schoon! 221 00:17:53,480 --> 00:17:57,480 Hebben jullie de kunst allemaal verstopt? 222 00:17:57,720 --> 00:18:00,840 Goed. Straks is er niks meer van over. 223 00:18:00,920 --> 00:18:06,320 Dat is z'n plan. Alle kunst verstoppen zodat alleen z'n beeld nog over is. 224 00:18:06,400 --> 00:18:12,280 Niet als het aan mij ligt. Dit is de perfecte manier om wraak te nemen. 225 00:18:12,360 --> 00:18:16,760 Hij wilde je beeldje niet breken, het ging per ongeluk. 226 00:18:17,920 --> 00:18:19,720 Volg haar, Ninjalino's! 227 00:18:35,600 --> 00:18:37,440 Waarom deed je dat? 228 00:18:37,520 --> 00:18:42,240 Dat ging per ongeluk, maar hij heeft bij mij hetzelfde gedaan. 229 00:18:44,920 --> 00:18:48,760 Niet m'n beeld. M'n meesterwerk. 230 00:18:49,440 --> 00:18:51,560 Het is kapot. Vernietigd. 231 00:18:57,760 --> 00:19:02,800 Hij is verdrietig. -Nu weet hij ook hoe jij je voelde. 232 00:19:02,880 --> 00:19:08,800 Maar ik voel me helemaal niet beter zo. Ik dacht dat ik wraak moest nemen. 233 00:19:08,880 --> 00:19:12,280 Maar dat is toch niet zo? -Nee, toch niet. 234 00:19:13,200 --> 00:19:17,040 Het spijt me heel erg. Kunnen we het maken? 235 00:19:17,120 --> 00:19:22,120 Het is verwoest! Dus dat ga ik ook met de andere kunst doen. 236 00:19:23,040 --> 00:19:24,640 Genoeg, Ninjalino's! 237 00:19:25,960 --> 00:19:29,440 Het is mijn schuld, maar hij is nog mooi. 238 00:19:29,640 --> 00:19:32,960 Hij lijkt echt op je. Zonder hand. 239 00:19:33,040 --> 00:19:36,360 Je kunt zien dat er veel werk inzit. 240 00:19:36,440 --> 00:19:41,480 Hou op! Ik kan er nog maar één ding mee en dat is het museum verwoesten. 241 00:19:41,680 --> 00:19:43,360 Duw hem omver. 242 00:19:44,280 --> 00:19:46,240 Nee, niet doen! 243 00:19:52,040 --> 00:19:53,600 Houd me vast, Gekko. 244 00:19:55,840 --> 00:19:57,560 Super Gekko-spieren. 245 00:20:00,600 --> 00:20:03,600 Maak dat beeld zwaarder, Ninjalino's. 246 00:20:07,080 --> 00:20:08,240 Die wil ik wel. 247 00:20:13,160 --> 00:20:18,960 Ik ga dit oplossen. M'n beeldje is verwoest, maar ik kan de rest nog redden. 248 00:20:19,080 --> 00:20:20,560 Het is heldentijd. 249 00:20:24,160 --> 00:20:27,440 Ik ga naar Night Ninja. Red jij de kunst? 250 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 Superkattensnelheid. 251 00:20:31,160 --> 00:20:33,160 Wat doe je met m'n hand? 252 00:20:33,240 --> 00:20:37,760 Ik wilde graag een handje helpen. Snap je hem? Een handje? 253 00:20:44,480 --> 00:20:47,640 Ik houd het niet lang meer. 254 00:20:48,160 --> 00:20:50,640 Super-super Gekko-spieren. 255 00:20:53,840 --> 00:20:55,400 Uilenvleugelwind. 256 00:20:59,400 --> 00:21:01,200 Ik hem 'm gemaakt. 257 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Zo is het goed, toch? 258 00:21:04,400 --> 00:21:06,840 M'n creatie. Helemaal heel. 259 00:21:07,000 --> 00:21:10,120 Giga gecko's, dat ging net goed. 260 00:21:10,200 --> 00:21:13,920 Je hebt gelijk. Gelukkig is m'n beeld gered. 261 00:21:14,160 --> 00:21:19,040 Nu kan ik verder met m'n plan om alle kunst te stelen. 262 00:21:19,120 --> 00:21:23,360 Te laat. Ik heb alle kunst al goed verstopt. 263 00:21:23,480 --> 00:21:29,480 Dus nu moet ik de hele avond kunstwerkjes gaan zoeken om ze opnieuw te stelen? 264 00:21:30,560 --> 00:21:33,160 Geniet 's van je eigen beeld. 265 00:21:34,160 --> 00:21:38,640 Als ik het meeneem naar huis, kan ik het altijd zien. 266 00:21:38,720 --> 00:21:41,800 Dan kan ik altijd naar mezelf kijken. 267 00:21:42,520 --> 00:21:43,960 Voer het af! 268 00:21:46,560 --> 00:21:51,640 Laat het vaststaan dat ik de grootste kunstenaar ooit ben. 269 00:21:51,720 --> 00:21:55,160 Misschien de grootste schurk-kunstenaar. 270 00:21:55,240 --> 00:22:00,080 Goed gedaan. Je hebt ons gered door z'n beeld te repareren. 271 00:22:00,160 --> 00:22:03,560 Jammer dat niemand z'n mooie kunst zal zien. 272 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 Misschien. Ik wil graag alle andere kunst zien. 273 00:22:07,320 --> 00:22:12,880 PJ Masks, schreeuw 'hoera'! 's Avonds laat versloegen wij het kwaad! 274 00:22:17,840 --> 00:22:19,520 Goed gedaan, jongens. 275 00:22:19,600 --> 00:22:23,280 Het is fijn dat alle werkjes weer terug zijn. 276 00:22:23,360 --> 00:22:27,560 Je beeldje is geweldig. Ze lijkt zo goed als nieuw. 277 00:22:27,640 --> 00:22:32,840 Met dank aan Night Ninja. Door de Kleverige Klets zit het goed vast. 278 00:22:32,920 --> 00:22:36,800 Mooi gemaakt. Ik ben blij dat je haar kon maken. 279 00:22:37,720 --> 00:22:40,480 Ik zit vast. -Hij is nog niet droog. 280 00:23:00,520 --> 00:23:03,440 Ondertiteld door: Susan Oldemenger