1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 Yoyo ! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bibou ! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,520 - Gluglu ! - C'est parti ! 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,240 Qui affronte la nuit 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,360 Pour sauver les gentils ? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,160 Qui sont ces héros 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,520 Qui te montrent la voie ? 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,200 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 10 00:00:25,040 --> 00:00:26,000 Parce que la nuit 11 00:00:26,080 --> 00:00:27,240 C'est mieux que midi 12 00:00:27,440 --> 00:00:28,640 Pour sauver les gentils 13 00:00:28,720 --> 00:00:30,040 J'ai pas de rime en i ! 14 00:00:30,120 --> 00:00:32,120 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 15 00:00:32,520 --> 00:00:34,520 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 16 00:00:36,360 --> 00:00:37,440 Les Pyjamasques ! 17 00:00:40,480 --> 00:00:42,280 YOYO LE CHEF 18 00:00:43,640 --> 00:00:44,760 - Fini ! - Oui ! 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,040 On a fini ! 20 00:00:46,120 --> 00:00:47,640 Bon travail d'équipe ! 21 00:00:47,720 --> 00:00:51,640 Vous avez de grandes chances de gagner le concours de véhicule télécommandé. 22 00:00:51,760 --> 00:00:54,320 Vous avez entendu ? Notre hélico peut gagner ! 23 00:00:54,400 --> 00:00:56,520 Tu as été un bon chef, Sacha. 24 00:00:56,600 --> 00:00:59,760 Il a raison. On n'aurait pas pu le faire sans toi. 25 00:00:59,840 --> 00:01:01,760 Merci ! Essayons-le. 26 00:01:04,520 --> 00:01:06,920 - Il se passe quoi ? - Ça fonctionne pas. 27 00:01:08,480 --> 00:01:11,600 - Hé ! Où sont les pièces ? - Elles ont disparu ! 28 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 Toutes les pièces ont disparu ! 29 00:01:13,760 --> 00:01:17,200 Ouais, de notre télécommande aussi. Rien ne va fonctionner. 30 00:01:17,600 --> 00:01:19,160 On dirait que les pièces 31 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 de toutes les télécommandes ont disparu. 32 00:01:21,960 --> 00:01:24,000 Elles ont pas pu disparaître. 33 00:01:24,080 --> 00:01:25,680 Quelqu'un a dû les prendre. 34 00:01:25,800 --> 00:01:27,920 On doit découvrir qui et pourquoi. 35 00:01:28,240 --> 00:01:29,960 Pyjamasques en action ! 36 00:01:30,040 --> 00:01:32,880 Au coeur de la nuit pour sauver les gentils ! 37 00:01:33,960 --> 00:01:35,480 La nuit tombe sur la ville, 38 00:01:35,720 --> 00:01:37,440 et nos courageux héros 39 00:01:37,520 --> 00:01:42,280 sont prêts à stopper les affreux méchants qui ruinent votre journée ! 40 00:01:45,000 --> 00:01:46,520 Amaya devient… 41 00:01:48,440 --> 00:01:49,280 Bibou ! 42 00:01:52,240 --> 00:01:53,080 Ouais ! 43 00:01:53,720 --> 00:01:55,280 Greg devient… 44 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 Gluglu ! 45 00:02:00,320 --> 00:02:01,160 Ouais ! 46 00:02:02,560 --> 00:02:04,000 Sacha devient… 47 00:02:05,320 --> 00:02:06,200 Yoyo ! 48 00:02:14,080 --> 00:02:15,920 On est les Pyjamasques ! 49 00:02:19,040 --> 00:02:21,880 C'est dur de décider quel véhicule prendre. 50 00:02:21,960 --> 00:02:23,120 Ils sont tous cools ! 51 00:02:23,520 --> 00:02:25,080 Vous avez dit que j'étais un bon chef, 52 00:02:25,160 --> 00:02:28,360 et en tant que chef, je dis qu'on prend le Chat-Bolide. 53 00:02:28,720 --> 00:02:30,120 - Bien sûr. - Allons-y ! 54 00:02:40,960 --> 00:02:42,040 Oreilles du Chat ! 55 00:02:42,920 --> 00:02:44,080 J'entends un truc ! 56 00:02:50,440 --> 00:02:51,280 Roméo ! 57 00:02:51,360 --> 00:02:53,640 Ah, les Pyjamasques ! 58 00:02:54,080 --> 00:02:56,160 C'est quoi ? Une télécommande ? 59 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 Bien vu ! 60 00:02:58,240 --> 00:03:01,920 Et merci pour les pièces de votre petit hélicoptère. 61 00:03:03,600 --> 00:03:07,200 Je suis sûr que tu as pris les pièces de tout le monde. 62 00:03:07,280 --> 00:03:09,080 Bien sûr, tête de lézard. 63 00:03:09,200 --> 00:03:12,000 Comment j'aurais créé cette télécommande sinon ? 64 00:03:13,560 --> 00:03:15,240 Hé ! Il se passe quoi ? 65 00:03:15,320 --> 00:03:16,440 Arrête ! 66 00:03:18,000 --> 00:03:19,840 Il danse le limbo du lézard ! 67 00:03:20,400 --> 00:03:21,600 OK, arrête-toi. 68 00:03:22,920 --> 00:03:24,600 Avec cette télécommande, 69 00:03:24,680 --> 00:03:26,840 je peux contrôler n'importe qui. 70 00:03:26,920 --> 00:03:28,680 Et j'ai besoin de votre aide. 71 00:03:29,280 --> 00:03:31,320 T'aider toi ? Jamais de la vie. 72 00:03:31,400 --> 00:03:34,280 Ne dites jamais jamais, les Pyjamasques. 73 00:03:36,880 --> 00:03:38,320 Oh, non ! Il m'a eu ! 74 00:03:38,400 --> 00:03:40,600 Je vous verrai plus tard, les héros ! 75 00:03:40,680 --> 00:03:42,800 J'emmène Bibou faire du shopping. 76 00:03:43,360 --> 00:03:46,840 Pas les plumes du Hibou ! Vous m'aidez, les garçons ? 77 00:03:47,440 --> 00:03:48,720 Allons sauver Bibou ! 78 00:03:52,640 --> 00:03:53,600 T'es prête ? 79 00:03:53,680 --> 00:03:55,480 Prête ? Prête pour-- 80 00:03:57,720 --> 00:03:59,960 C'est pas du shopping. C'est du vol ! 81 00:04:00,480 --> 00:04:02,520 Eh bien, oui, je suis un méchant ! 82 00:04:02,600 --> 00:04:04,680 Maintenant, plus de télécommandes ! 83 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 C'est mieux ! 84 00:04:12,720 --> 00:04:13,640 Les voilà ! 85 00:04:13,840 --> 00:04:15,000 J'ai une idée. 86 00:04:15,080 --> 00:04:16,760 Si on s'approche du labo, 87 00:04:16,840 --> 00:04:20,920 je peux me camoufler, me faufiler et chiper la télécommande. 88 00:04:21,320 --> 00:04:23,480 Super plan, mais j'en ai un meilleur. 89 00:04:23,560 --> 00:04:26,840 Je nous place sous Bibou, puis tu sautes et la ramène. 90 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 Sauter ? Je saute pas aussi bien que toi. 91 00:04:29,880 --> 00:04:32,760 Souviens-toi, Gluglu. Je suis le chef. 92 00:04:36,320 --> 00:04:39,000 - À l'aide ! - T'inquiètes, Bibou ! J'arrive ! 93 00:04:40,320 --> 00:04:42,760 Je devrais désactiver ma Super-Adhérence. 94 00:04:51,480 --> 00:04:53,360 J'avais dit que c'était pas mon truc. 95 00:04:53,440 --> 00:04:56,720 C'est pas de ta faute, t'es pas assez bon pour mon plan. 96 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 Je vais en trouver un autre. 97 00:05:00,720 --> 00:05:04,040 Donne-moi les télécommandes, tête de piaf ! 98 00:05:04,160 --> 00:05:05,440 Tu peux te reposer. 99 00:05:11,920 --> 00:05:14,440 Juste à temps pour m'aider avec mon plan génial. 100 00:05:14,520 --> 00:05:15,480 Plan génial ? 101 00:05:15,560 --> 00:05:19,320 Oui. Cette télécommande ne contrôle qu'une personne à la fois. 102 00:05:19,560 --> 00:05:22,920 Mais quand j'aurais fini de construire la TéléRoméommande 103 00:05:23,000 --> 00:05:27,200 avec ces pièces et que je la boosterai avec cette parabole, 104 00:05:27,280 --> 00:05:30,680 je pourrai contrôler tous les habitants de la ville ! 105 00:05:30,760 --> 00:05:32,760 Tu vas ajouter une parabole au labo ? 106 00:05:32,840 --> 00:05:34,440 Non, idiot de chat ! 107 00:05:34,520 --> 00:05:37,400 - Il le fera. - Je le ferai pas. 108 00:05:37,480 --> 00:05:38,920 Bien sûr que si. 109 00:05:40,960 --> 00:05:43,200 - Pas de guilis ! - OK, d'accord. 110 00:05:43,280 --> 00:05:46,200 Arrête les guilis et je ferai ce que tu veux. 111 00:05:47,800 --> 00:05:50,000 Alors, le chaton et le moineau, 112 00:05:50,080 --> 00:05:52,000 commencez à construire ma tour satellite ! 113 00:05:52,160 --> 00:05:53,600 Pendant que vous travaillez, 114 00:05:53,760 --> 00:05:56,280 je finirai ma TéléRoméommande. 115 00:06:02,440 --> 00:06:04,000 OK, j'ai un plan. 116 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Roméo a remis la petite télécommande dans son sac. 117 00:06:06,480 --> 00:06:09,400 Pendant que je le distrais, faufile-toi et prends-la. 118 00:06:09,480 --> 00:06:13,080 Pas bête. Mais avec mon idée, on aura la grande. 119 00:06:13,200 --> 00:06:16,000 Distrais-le et je me faufilerai pour la prendre. 120 00:06:16,080 --> 00:06:17,840 Mon plan est plus sûr. 121 00:06:18,160 --> 00:06:21,240 J'ai vu Roméo faire quelque chose aux portes du labo. 122 00:06:21,320 --> 00:06:22,480 Peut-être un piège. 123 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 T'inquiètes pas. Je suis le chef, je gère. 124 00:06:25,600 --> 00:06:26,720 D'accord. 125 00:06:28,160 --> 00:06:30,480 Roméo, tu peux m'aider, s'il te plaît ? 126 00:06:30,560 --> 00:06:32,480 Quoi, tête de piaf ? 127 00:06:32,800 --> 00:06:35,680 Il faut quelles pièces pour monter la tour ? 128 00:06:35,760 --> 00:06:37,800 Et elle doit faire quelle taille ? 129 00:06:38,440 --> 00:06:39,320 Une alarme ! 130 00:06:39,440 --> 00:06:40,960 Oh, j'ai une idée ! 131 00:06:41,200 --> 00:06:42,680 Vitesse-Lumière du Chat ! 132 00:06:46,600 --> 00:06:47,800 Il se passe quoi ? 133 00:06:47,880 --> 00:06:49,760 Vous essayez de me piéger ? 134 00:06:49,840 --> 00:06:52,240 Je vais vous faire travailler plus dur. 135 00:06:52,320 --> 00:06:53,200 Non ! 136 00:06:53,800 --> 00:06:55,920 Yoyo ! Je le savais. 137 00:06:56,400 --> 00:06:58,240 Arrête de me contrôler, Roméo ! 138 00:06:58,320 --> 00:07:01,000 Oh, je déteste entendre les plaintes des travailleurs, 139 00:07:01,080 --> 00:07:02,760 alors je coupe le son. 140 00:07:02,840 --> 00:07:03,680 Oh, non ! 141 00:07:04,600 --> 00:07:07,080 Bien mieux. Maintenant, au travail ! 142 00:07:08,120 --> 00:07:10,000 En acceléré. 143 00:07:16,720 --> 00:07:17,760 Pour la parabole. 144 00:07:20,320 --> 00:07:22,080 Bien joué, tête de lézard ! 145 00:07:22,920 --> 00:07:26,840 Quant au chaton, qu'il m'apporte la TéléRoméommande. 146 00:07:27,520 --> 00:07:29,160 Par mes moustaches ! 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,760 Merci, petit chaton. 148 00:07:36,040 --> 00:07:38,560 Je vous préfère comme ça. 149 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 Sautez, les Pyjapestes ! 150 00:07:43,240 --> 00:07:47,040 C'est marrant, mais vous êtes censés sauter, pas bondir. 151 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 Il me reste des ajustements à faire. 152 00:07:50,120 --> 00:07:54,160 Bibou, bondis sur le toit et inverse le télécommande. 153 00:07:54,320 --> 00:07:57,880 Et toi, Gluglu, bondis sur la tour et détruis la parabole. 154 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 Vous attendez quoi ? 155 00:08:00,640 --> 00:08:02,160 C'est pas parce que t'es le chef 156 00:08:02,240 --> 00:08:04,480 que tes idées sont les meilleures. 157 00:08:04,560 --> 00:08:07,120 On a suivi tous tes plans. 158 00:08:07,200 --> 00:08:08,600 Mais… Mais… 159 00:08:09,400 --> 00:08:11,240 J'aimerais m'arrêter de sauter. 160 00:08:11,320 --> 00:08:13,480 Se faire contrôler, c'est horrible ! 161 00:08:14,400 --> 00:08:19,120 Attendez. Je vous contrôlais et j'ignorais toutes vos idées ! 162 00:08:19,360 --> 00:08:21,600 Et maintenant, c'est Roméo qui contrôle tout. 163 00:08:21,680 --> 00:08:23,560 Pas grave. On va trouver un truc. 164 00:08:23,680 --> 00:08:27,800 Oui, être un bon chef, ça signifie écouter les idées des autres. 165 00:08:27,880 --> 00:08:30,800 C'est l'heure d'être un héros et de vous écouter. 166 00:08:30,880 --> 00:08:34,760 Eh bien, si on laissait Roméo te contrôler… 167 00:08:34,840 --> 00:08:36,320 …tu pourrais le distraire 168 00:08:36,400 --> 00:08:38,440 pendant qu'on s'occupe de tout. 169 00:08:38,520 --> 00:08:40,720 Suivons votre plan ! 170 00:08:44,600 --> 00:08:46,520 Réparé. Maintenant, sautez tous. 171 00:08:49,240 --> 00:08:50,920 OK, on arrête de jouer. 172 00:08:51,080 --> 00:08:54,760 À la place centrale, je pourrai alors atteindre toute la ville. 173 00:08:55,240 --> 00:08:57,800 Et si vous me suivez, je vous contrôlerai. 174 00:08:58,280 --> 00:09:01,200 Hé, Roméo ! Je suis l'incontrôlable Yoyo ! 175 00:09:01,400 --> 00:09:02,960 Je vais t'arrêter ! 176 00:09:03,040 --> 00:09:05,800 Dans tes rêves, petit chaton ! 177 00:09:05,880 --> 00:09:08,400 Puisque tu penses pouvoir m'arrêter, 178 00:09:08,480 --> 00:09:10,080 je vais t'emmener avec moi. 179 00:09:10,160 --> 00:09:12,480 Tu pourras me voir contrôler le monde ! 180 00:09:12,560 --> 00:09:14,680 Maintenant, des cabrioles ! 181 00:09:17,360 --> 00:09:18,440 Maintenant, viens. 182 00:09:23,880 --> 00:09:26,920 Hé, Roméo ! Pourquoi tu me fais pas bondir ? 183 00:09:27,960 --> 00:09:28,840 Bonne idée ! 184 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 Saute, saute, saute ! 185 00:09:33,280 --> 00:09:35,320 Super-Muscles du Gecko ! 186 00:09:36,480 --> 00:09:37,320 Hein ? 187 00:09:38,920 --> 00:09:41,240 Hé, et pourquoi pas me faire… tourner ? 188 00:09:41,320 --> 00:09:42,880 Te faire tourner. J'aime ! 189 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Quoi ? 190 00:09:50,280 --> 00:09:53,200 Roméo, j'te paris que tu peux pas me faire danser. 191 00:09:55,440 --> 00:09:57,680 Je fais de beaux sauts périlleux ! 192 00:09:59,000 --> 00:10:01,320 La place centrale ! C'est l'heure d'être un méchant ! 193 00:10:01,400 --> 00:10:03,360 OK, il est en ligne de mire. 194 00:10:03,440 --> 00:10:05,680 Alors, tu vas me faire faire quoi ? 195 00:10:05,760 --> 00:10:08,440 Laisse-moi réfléchir. Oh, je sais ! 196 00:10:10,440 --> 00:10:11,920 Non ! Pas moi ! 197 00:10:12,520 --> 00:10:14,480 C'est pas possible ! 198 00:10:14,560 --> 00:10:16,280 Personne n'aime être contrôlé, Roméo. 199 00:10:18,400 --> 00:10:21,560 Si tu prends ce qui ne t'appartient pas, tu dois le rendre. 200 00:10:22,120 --> 00:10:24,040 Comment osez-vous me contrôler ? 201 00:10:24,120 --> 00:10:26,760 Tu n'en as pas marre des plaintes des méchants ? 202 00:10:26,840 --> 00:10:27,680 T'as raison. 203 00:10:29,400 --> 00:10:34,000 Maintenant, aide-nous à tout remettre en place. 204 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 Et n'oublions pas sa première TéléRoméommande. 205 00:10:41,600 --> 00:10:43,920 Hé ! C'est les pièces de notre hélico ! 206 00:10:44,000 --> 00:10:45,080 Merci, Roméo. 207 00:10:46,080 --> 00:10:48,840 Et merci à vous pour avoir exécuter un super plan. 208 00:10:48,960 --> 00:10:51,400 Et merci d'avoir été un super chef… 209 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 vers la fin. 210 00:10:53,080 --> 00:10:54,880 Je pense qu'il en a eu assez. 211 00:10:55,040 --> 00:10:57,960 On peut rendre le reste des pièces et la parabole. 212 00:10:58,040 --> 00:11:00,960 C'est nul de contrôler quelqu'un, même un méchant. 213 00:11:01,040 --> 00:11:01,880 Ouais. 214 00:11:04,680 --> 00:11:07,920 C'est la dernière fois que vous me contrôlez, les Pyjapestes ! 215 00:11:08,800 --> 00:11:10,240 Je reviendrai ! 216 00:11:10,960 --> 00:11:12,000 Mais pas ce soir ! 217 00:11:12,080 --> 00:11:14,120 Hourra pour les Pyjamasques ! 218 00:11:14,320 --> 00:11:17,120 Parce que la nuit, nous sauvons les gentils ! 219 00:11:24,200 --> 00:11:25,480 Beau vol, Amaya ! 220 00:11:25,560 --> 00:11:27,560 Avec ton pilotage, on va gagner la course. 221 00:11:27,640 --> 00:11:30,400 Merci. C'est plus facile maintenant que la télécommande fonctionne. 222 00:11:30,480 --> 00:11:33,160 Ce serait marrant si elle pouvait nous contrôler. 223 00:11:33,280 --> 00:11:34,600 On pourrait danser ! 224 00:11:42,600 --> 00:11:44,040 LA VENGEANCE D'AMAYA 225 00:11:44,760 --> 00:11:47,400 Regardez ! Les affiches pour la fête d'art ! 226 00:11:47,480 --> 00:11:51,040 Vous vous rendez compte ? On va exposer nos oeuvres au musée. 227 00:11:51,120 --> 00:11:52,640 Trop cool ! 228 00:11:52,840 --> 00:11:54,720 Voilà mon collage lézard. 229 00:11:54,800 --> 00:11:56,960 Et te voilà toi et ton chat, Sacha ! 230 00:11:57,040 --> 00:11:58,480 Et moi et ma sculpture ! 231 00:11:58,560 --> 00:12:00,120 C'est ma super-héroïne préférée ! 232 00:12:00,200 --> 00:12:02,840 Supersonica, coup de pied sauté ! 233 00:12:04,040 --> 00:12:05,480 C'est super, Amaya ! 234 00:12:05,720 --> 00:12:09,480 Tu as dû beaucoup travailler, pour avoir tous les détails. 235 00:12:09,560 --> 00:12:10,600 M'en parle pas ! 236 00:12:10,680 --> 00:12:13,960 Je suis sûr que ce sera encore plus beau une fois séché. 237 00:12:14,040 --> 00:12:15,160 Allons voir ! 238 00:12:16,600 --> 00:12:18,880 - Il se passe quoi ? - Tout est parti ? 239 00:12:18,960 --> 00:12:21,120 Toutes les oeuvres à l'intérieur sont encore là, 240 00:12:21,240 --> 00:12:24,760 mais j'ai peur que toutes celles en train de sécher aient disparu. 241 00:12:24,840 --> 00:12:28,640 Oh, non ! Ne me dites pas que ma sculpture de Supersonica a disparu ?! 242 00:12:28,720 --> 00:12:30,000 Elle est toujours là, 243 00:12:30,080 --> 00:12:32,240 mais quelqu'un l'a cassée. 244 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 Je suis désolé. 245 00:12:33,720 --> 00:12:37,240 Elle est aussi couverte de peinture et de sable. 246 00:12:37,600 --> 00:12:40,680 Amaya, c'est horrible ce qui est arrivé à ta statue. 247 00:12:40,760 --> 00:12:42,800 Au moins, elle est toujours là. 248 00:12:42,880 --> 00:12:46,440 Je suis sûr que la personne qui l'a cassée va revenir. 249 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 Et nous l'attendrons. 250 00:12:48,520 --> 00:12:50,760 La personne qui a fait ça va avoir de gros problèmes ! 251 00:12:50,840 --> 00:12:52,960 Pyjamasque en action ! 252 00:12:53,040 --> 00:12:55,840 Au coeur de la nuit pour sauver les gentils ! 253 00:12:57,000 --> 00:12:58,480 La nuit tombe sur la ville, 254 00:12:58,720 --> 00:13:00,400 et nos courageux héros 255 00:13:00,480 --> 00:13:05,320 sont prêts à stopper les affreux méchants qui ruinent votre journée ! 256 00:13:07,960 --> 00:13:09,480 Amaya devient… 257 00:13:11,240 --> 00:13:12,200 Bibou ! 258 00:13:15,240 --> 00:13:16,080 Ouais ! 259 00:13:16,720 --> 00:13:17,840 Greg devient… 260 00:13:20,720 --> 00:13:21,920 Gluglu ! 261 00:13:23,320 --> 00:13:24,160 Ouais ! 262 00:13:25,600 --> 00:13:27,000 Sacha devient… 263 00:13:27,960 --> 00:13:29,000 Yoyo ! 264 00:13:37,080 --> 00:13:38,960 On est les Pyjamasques ! 265 00:13:40,640 --> 00:13:42,080 À la Reptilo-Mobile ! 266 00:13:42,160 --> 00:13:45,680 Avec le camouflage, les voleurs ne nous verront pas. 267 00:13:47,000 --> 00:13:50,200 Peu importe qui, je les trouverai avec ma Hibou-Vision. 268 00:14:01,400 --> 00:14:02,880 Camouflage de la Reptilo-Mobile ! 269 00:14:09,520 --> 00:14:12,320 Sapristi ! C'est eux, les voleurs ? 270 00:14:12,480 --> 00:14:14,400 Je savais pas que Ninjaka aimait l'art ! 271 00:14:14,480 --> 00:14:16,160 Bien joué, les Ninjazoives ! 272 00:14:16,240 --> 00:14:19,640 Bientôt, toutes les oeuvres d'art du monde auront disparu. 273 00:14:19,800 --> 00:14:23,160 Tout l'art m'appartiendra alors ! 274 00:14:23,240 --> 00:14:25,160 Oui, c'est logique. 275 00:14:25,360 --> 00:14:29,600 Il pense être le meilleur artiste, s'il est le seul, mais on l'arrêtera. 276 00:14:34,280 --> 00:14:36,360 Arrête, Ninjaka ! 277 00:14:36,480 --> 00:14:37,800 Cet art ne t'appartient pas ! 278 00:14:37,880 --> 00:14:39,320 Rends-le. 279 00:14:39,400 --> 00:14:42,080 Il faut qu'on lui fasse ce qu'il fait ! 280 00:14:42,200 --> 00:14:44,360 Tu fais quoi, tête de piaf ? 281 00:14:44,440 --> 00:14:46,200 Tu as bousillé ma sculpture, 282 00:14:46,280 --> 00:14:48,000 je vais te montrer ce que ça fait. 283 00:14:48,080 --> 00:14:49,320 Bourrasque du Hibou ! 284 00:14:51,640 --> 00:14:53,600 Bibou, arrête avec le sable ! 285 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 Ils sentent rien avec leur masque, mais nous si. 286 00:14:59,640 --> 00:15:00,760 C'est pas vrai ! 287 00:15:00,840 --> 00:15:03,400 Vous êtes bien les Pyjamasques. 288 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 À plus, les Pyjapestes ! 289 00:15:08,880 --> 00:15:10,680 Bibou, pourquoi t'as fait ça ? 290 00:15:10,760 --> 00:15:13,280 Ce n'est pas bien de se venger. 291 00:15:13,360 --> 00:15:16,240 Ouais, ce qui compte, c'est rendre l'art, 292 00:15:16,440 --> 00:15:18,280 et il en volé encore plus. 293 00:15:18,400 --> 00:15:21,440 Vous inquiétez pas. Je vais les trouver avec ma Hibou-Vision. 294 00:15:21,520 --> 00:15:22,600 Rattrapons-les ! 295 00:15:29,400 --> 00:15:31,600 Je les vois, en train de voler ! 296 00:15:34,640 --> 00:15:36,080 Remets tout, Ninjaka ! 297 00:15:36,240 --> 00:15:38,400 On sait que tu veux prouver que tu as du talent, 298 00:15:38,520 --> 00:15:40,160 mais ce n'est pas bien ! 299 00:15:40,240 --> 00:15:42,760 Oh, arrêtez ! Comme si vous alliez m'arrêter ! 300 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 Pas eux, moi ! 301 00:15:46,200 --> 00:15:48,680 Allez, Bibou ! Occupe-toi de la peinture. 302 00:15:48,760 --> 00:15:50,440 On prendra soin de l'art. 303 00:15:50,520 --> 00:15:52,920 D'abord, je m'occupe de Ninjaka. 304 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 - Tu fais quoi ? - Je mets de la peinture là-dedans. 305 00:15:55,640 --> 00:15:58,560 Il a couvert ma sculpture de peinture. À moi, maintenant. 306 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 - Non ! - Quoi ? 307 00:16:02,080 --> 00:16:03,000 Bibou ! 308 00:16:13,680 --> 00:16:15,480 Pas mal, le moineau, 309 00:16:15,560 --> 00:16:17,600 mais ça ne m'arrêtera pas ! 310 00:16:18,360 --> 00:16:20,080 Je vais vous engluer ! 311 00:16:22,720 --> 00:16:24,360 Bibou, besoin d'aide ? 312 00:16:26,880 --> 00:16:31,120 Merci, mais utiliser de la peinture aurait pu ruiner les oeuvres d'art. 313 00:16:31,200 --> 00:16:34,520 Il ne faut pas que ce qui t'est arrivé arrive aux autres. 314 00:16:34,600 --> 00:16:36,640 Mais, je visais pas les oeuvres. 315 00:16:36,800 --> 00:16:39,200 Je visais Ninjaka. 316 00:16:39,320 --> 00:16:41,120 Je l'aurai d'une autre façon ! 317 00:16:41,200 --> 00:16:43,400 Je dois juste savoir où il va. 318 00:16:43,480 --> 00:16:46,080 il cherche sûrement encore des oeuvres. 319 00:16:46,160 --> 00:16:49,440 Il est donc dans un endroit avec plein d'oeuvres. 320 00:16:50,600 --> 00:16:52,680 Le musée ! Allons-y ! 321 00:16:56,400 --> 00:16:59,120 Toi et toi, polissez mon chef-d'oeuvre. 322 00:16:59,440 --> 00:17:02,880 Er vous, cachez les autres peintures dans le musée. 323 00:17:04,280 --> 00:17:05,880 Quelle merveille ! 324 00:17:06,400 --> 00:17:07,800 Quelle création ! 325 00:17:07,880 --> 00:17:10,400 Quel statue spectaculaire ! 326 00:17:10,920 --> 00:17:14,560 Je suis le meilleur de tous les artistes ! 327 00:17:15,320 --> 00:17:17,160 C'est bien ce que je pense ? 328 00:17:17,280 --> 00:17:19,440 C'est une statue géante de Ninjaka ! 329 00:17:19,600 --> 00:17:21,360 Je vais nous rapprocher. 330 00:17:21,680 --> 00:17:23,800 Camouflage de la Reptilo-Mobile ! 331 00:17:25,240 --> 00:17:27,960 - C'est incroyable ! - Non, c'est affreux ! 332 00:17:31,640 --> 00:17:32,600 Descendez ! 333 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 Je veux pas que vous cassiez ma statue par erreur, 334 00:17:35,680 --> 00:17:38,800 comme celle de Supersonica que vous avez cassée. 335 00:17:39,280 --> 00:17:42,360 Ta scultpure a été cassée par accident, Bibou ! 336 00:17:46,400 --> 00:17:49,560 Comment osez-vous gribouiller mon chef-d'oeuvre ? 337 00:17:49,640 --> 00:17:51,280 Nettoyez ça, sur le champ ! 338 00:17:53,480 --> 00:17:57,480 Alors, vous avez fini de cacher les oeuvres dans le musée ? 339 00:17:57,720 --> 00:18:00,840 Bien. On s'en débarrassera bientôt ! 340 00:18:00,920 --> 00:18:02,360 C'est donc ça son plan ! 341 00:18:02,440 --> 00:18:06,320 Cacher les oeuvres pour qu'il ne reste que sa statue. 342 00:18:06,400 --> 00:18:09,320 Pas si on l'en empêche. Après ce qu'il m'a fait, 343 00:18:09,520 --> 00:18:12,280 saccager sa statue sera le meilleur moyen de me venger. 344 00:18:12,360 --> 00:18:14,880 Attends ! Il n'a pas fait exprès ! 345 00:18:14,960 --> 00:18:16,760 C'était un accident ! 346 00:18:17,920 --> 00:18:19,720 Attrapez-la, les Ninjazoives ! 347 00:18:35,600 --> 00:18:37,440 Bibou, pourquoi t'as fait ça ? 348 00:18:37,520 --> 00:18:39,160 J'ai pas fait exprès. 349 00:18:39,280 --> 00:18:40,520 Ça lui servira de leçon. 350 00:18:40,600 --> 00:18:42,240 C'est ce qu'il m'a fait. 351 00:18:42,320 --> 00:18:44,280 Oh, non ! 352 00:18:44,360 --> 00:18:46,680 - Non ! - Pas ma statue ! 353 00:18:46,760 --> 00:18:48,760 Ma magnifique statue ! 354 00:18:49,440 --> 00:18:51,560 Elle est cassée ! Ruinée ! 355 00:18:57,760 --> 00:18:59,040 Il est vraiment mal. 356 00:18:59,120 --> 00:19:01,240 Comme toi quand ta sculpture était cassée. 357 00:19:01,320 --> 00:19:02,800 Il sait ce que ça fait. 358 00:19:02,880 --> 00:19:06,640 Sauf que de le voir triste ne me fait pas sentir mieux. 359 00:19:06,720 --> 00:19:08,800 Je voulais lui faire payer. 360 00:19:08,880 --> 00:19:10,440 On ne répare pas une injustice par une autre. 361 00:19:10,520 --> 00:19:12,280 Non, c'est vrai. 362 00:19:13,200 --> 00:19:15,560 Je suis désolée, Ninjaka. 363 00:19:15,840 --> 00:19:17,040 On peut peut-être la réparer ? 364 00:19:17,120 --> 00:19:18,520 Non, tu l'as ruinée ! 365 00:19:18,680 --> 00:19:22,120 Alors je vais ruiner toutes les oeuvres d'art ! 366 00:19:23,040 --> 00:19:24,720 Ça suffit, les Ninjazoives ! 367 00:19:25,680 --> 00:19:29,440 Je sais que c'est de ma faute, mais ta statue est encore belle ! 368 00:19:29,640 --> 00:19:31,440 Ouais, elle te ressemble… 369 00:19:31,560 --> 00:19:32,960 avec une main en moins. 370 00:19:33,040 --> 00:19:36,360 Ouais. Tu as dû beaucoup travailler et ça se voit. 371 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 Arrêtez ! 372 00:19:37,520 --> 00:19:39,520 Désormais, elle n'est bonne qu'à… 373 00:19:39,600 --> 00:19:41,480 détruire le musée ! 374 00:19:41,600 --> 00:19:43,360 Poussez-la, les Ninjazoives ! 375 00:19:44,280 --> 00:19:46,240 Non, les Ninjazoives ! Arrêtez ! 376 00:19:52,040 --> 00:19:53,600 Accroche-toi, Gluglu ! 377 00:19:55,840 --> 00:19:57,560 Super-Muscles du Gecko ! 378 00:20:00,600 --> 00:20:03,600 Alourdissez la statue, les Ninjazoives ! 379 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 Je me sers ! 380 00:20:12,960 --> 00:20:14,160 Je peux la réparer ! 381 00:20:14,240 --> 00:20:15,360 Ma sculpture est ruinée, 382 00:20:15,440 --> 00:20:18,880 mais je peux sauver celle de Ninjaka et les autres oeuvres. 383 00:20:19,080 --> 00:20:20,560 C'est l'heure d'être un héros ! 384 00:20:24,160 --> 00:20:25,560 Je m'occupe de Ninjaka. 385 00:20:25,640 --> 00:20:27,440 Va dedans et sauve les oeuvres. 386 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 VVitesse-Lumière du Chat ! 387 00:20:31,440 --> 00:20:33,160 Tu fais quoi avec ma main ? 388 00:20:33,240 --> 00:20:35,120 Tu me la donnes ? 389 00:20:35,200 --> 00:20:37,840 Tu me donnes un coup de main ? Tu comprends ? 390 00:20:44,480 --> 00:20:47,640 Je peux pas tenir plus longtemps ! 391 00:20:48,160 --> 00:20:50,640 Super-Méga Muscles du Gecko ! 392 00:20:53,840 --> 00:20:55,400 Bourrasque du Hibou ! 393 00:20:59,400 --> 00:21:01,320 Regarde, Ninjaka, c'est réparé ! 394 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Tu veux plus la détruire, si ? 395 00:21:04,400 --> 00:21:06,840 Ma création ! Elle est réparée ! 396 00:21:07,000 --> 00:21:08,440 Par le Lézard ! 397 00:21:08,560 --> 00:21:10,120 Il s'en est fallu de peu ! 398 00:21:10,200 --> 00:21:11,800 T'as raison, le lézard ! 399 00:21:11,880 --> 00:21:13,920 Ma statue est saine et sauve. 400 00:21:14,160 --> 00:21:16,200 Alors, de retour au plan initial… 401 00:21:16,400 --> 00:21:19,040 voler l'art du musée et m'en débarrasser ! 402 00:21:19,120 --> 00:21:23,360 Trop tard ! J'ai caché les oeuvres là où tu ne les trouveras jamais. 403 00:21:23,480 --> 00:21:26,160 Quoi ? Alors, je dois passer la nuit 404 00:21:26,240 --> 00:21:29,400 à chercher des oeuvres d'enfants débiles ? 405 00:21:30,560 --> 00:21:33,160 Ta belle statue ne te suffit pas ? 406 00:21:34,160 --> 00:21:38,640 Si je la ramène à la maison, je la verrai de n'importe où. 407 00:21:38,720 --> 00:21:41,800 Je pourrais me regarder tout le temps ! 408 00:21:42,520 --> 00:21:43,960 Remorquez-la ! 409 00:21:46,560 --> 00:21:48,640 Mais souvenez-vous, 410 00:21:48,720 --> 00:21:51,640 je suis le meilleur des artistes ! 411 00:21:51,720 --> 00:21:55,160 Peut-être le meilleur artiste méchant ! 412 00:21:55,240 --> 00:21:56,760 Beau sauvetage, Bibou. 413 00:21:56,960 --> 00:21:58,520 On s'en est sorti 414 00:21:58,600 --> 00:22:00,080 en réparant la sculpture. 415 00:22:00,160 --> 00:22:03,560 Dommage que personne ne voit sa statue, elle est belle. 416 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 Certes. Mais, j'ai hâte de voir les oeuvres des autres. 417 00:22:07,320 --> 00:22:09,640 Hourra pour les Pyjamasques ! 418 00:22:09,840 --> 00:22:12,880 Parce que la nuit, nous sauvons les gentils ! 419 00:22:17,840 --> 00:22:19,520 Beau travail, les enfants ! 420 00:22:19,600 --> 00:22:21,560 Je sais pas comment vous avez retrouvé vos oeuvres, 421 00:22:21,640 --> 00:22:23,280 mais c'est une bonne chose. 422 00:22:23,360 --> 00:22:26,000 Ta sculpture, Amaya ! 423 00:22:26,080 --> 00:22:27,560 Elle est comme neuve ! 424 00:22:27,640 --> 00:22:29,080 Je devrais remercier Ninjaka. 425 00:22:29,200 --> 00:22:32,840 J'avais des Splashs Collants en plus pour la réparer. 426 00:22:32,920 --> 00:22:34,360 C'est excellent, Amaya ! 427 00:22:34,440 --> 00:22:36,960 Je suis content que tu aies pu la réparer. 428 00:22:37,720 --> 00:22:40,480 - Je suis collé ! - Elle est pas encore sèche. 429 00:22:57,640 --> 00:22:59,640 Sous-titres : Maxime BLANC