1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
Yoyo !
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bibou !
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,520
- Gluglu !
- C'est parti !
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,240
Qui affronte la nuit
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
Pour sauver les gentils ?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,160
Qui sont ces héros
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,520
Qui te montrent la voie ?
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,200
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
9
00:00:22,640 --> 00:00:24,640
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
10
00:00:25,040 --> 00:00:26,000
Parce que la nuit
11
00:00:26,080 --> 00:00:27,240
C'est mieux que midi
12
00:00:27,440 --> 00:00:28,640
Pour sauver les gentils
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,040
J'ai pas de rime en i !
14
00:00:30,120 --> 00:00:32,120
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
15
00:00:32,520 --> 00:00:34,520
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
16
00:00:36,360 --> 00:00:37,440
Les Pyjamasques !
17
00:00:40,480 --> 00:00:42,280
YOYO LE CHEF
18
00:00:43,640 --> 00:00:44,760
- Fini !
- Oui !
19
00:00:44,920 --> 00:00:46,040
On a fini !
20
00:00:46,120 --> 00:00:47,640
Bon travail d'équipe !
21
00:00:47,720 --> 00:00:51,640
Vous avez de grandes chances de gagner
le concours de véhicule télécommandé.
22
00:00:51,760 --> 00:00:54,320
Vous avez entendu ?
Notre hélico peut gagner !
23
00:00:54,400 --> 00:00:56,520
Tu as été un bon chef, Sacha.
24
00:00:56,600 --> 00:00:59,760
Il a raison. On n'aurait pas pu
le faire sans toi.
25
00:00:59,840 --> 00:01:01,760
Merci ! Essayons-le.
26
00:01:04,520 --> 00:01:06,920
- Il se passe quoi ?
- Ça fonctionne pas.
27
00:01:08,480 --> 00:01:11,600
- Hé ! Où sont les pièces ?
- Elles ont disparu !
28
00:01:11,680 --> 00:01:13,680
Toutes les pièces ont disparu !
29
00:01:13,760 --> 00:01:17,200
Ouais, de notre télécommande aussi.
Rien ne va fonctionner.
30
00:01:17,600 --> 00:01:19,160
On dirait que les pièces
31
00:01:19,240 --> 00:01:21,880
de toutes les télécommandes ont disparu.
32
00:01:21,960 --> 00:01:24,000
Elles ont pas pu disparaître.
33
00:01:24,080 --> 00:01:25,680
Quelqu'un a dû les prendre.
34
00:01:25,800 --> 00:01:27,920
On doit découvrir qui et pourquoi.
35
00:01:28,240 --> 00:01:29,960
Pyjamasques en action !
36
00:01:30,040 --> 00:01:32,880
Au coeur de la nuit
pour sauver les gentils !
37
00:01:33,960 --> 00:01:35,480
La nuit tombe sur la ville,
38
00:01:35,720 --> 00:01:37,440
et nos courageux héros
39
00:01:37,520 --> 00:01:42,280
sont prêts à stopper les affreux méchants
qui ruinent votre journée !
40
00:01:45,000 --> 00:01:46,520
Amaya devient…
41
00:01:48,440 --> 00:01:49,280
Bibou !
42
00:01:52,240 --> 00:01:53,080
Ouais !
43
00:01:53,720 --> 00:01:55,280
Greg devient…
44
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
Gluglu !
45
00:02:00,320 --> 00:02:01,160
Ouais !
46
00:02:02,560 --> 00:02:04,000
Sacha devient…
47
00:02:05,320 --> 00:02:06,200
Yoyo !
48
00:02:14,080 --> 00:02:15,920
On est les Pyjamasques !
49
00:02:19,040 --> 00:02:21,880
C'est dur de décider
quel véhicule prendre.
50
00:02:21,960 --> 00:02:23,120
Ils sont tous cools !
51
00:02:23,520 --> 00:02:25,080
Vous avez dit que j'étais un bon chef,
52
00:02:25,160 --> 00:02:28,360
et en tant que chef,
je dis qu'on prend le Chat-Bolide.
53
00:02:28,720 --> 00:02:30,120
- Bien sûr.
- Allons-y !
54
00:02:40,960 --> 00:02:42,040
Oreilles du Chat !
55
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
J'entends un truc !
56
00:02:50,440 --> 00:02:51,280
Roméo !
57
00:02:51,360 --> 00:02:53,640
Ah, les Pyjamasques !
58
00:02:54,080 --> 00:02:56,160
C'est quoi ? Une télécommande ?
59
00:02:56,240 --> 00:02:58,080
Bien vu !
60
00:02:58,240 --> 00:03:01,920
Et merci pour les pièces
de votre petit hélicoptère.
61
00:03:03,600 --> 00:03:07,200
Je suis sûr que tu as pris les pièces
de tout le monde.
62
00:03:07,280 --> 00:03:09,080
Bien sûr, tête de lézard.
63
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
Comment j'aurais créé
cette télécommande sinon ?
64
00:03:13,560 --> 00:03:15,240
Hé ! Il se passe quoi ?
65
00:03:15,320 --> 00:03:16,440
Arrête !
66
00:03:18,000 --> 00:03:19,840
Il danse le limbo du lézard !
67
00:03:20,400 --> 00:03:21,600
OK, arrête-toi.
68
00:03:22,920 --> 00:03:24,600
Avec cette télécommande,
69
00:03:24,680 --> 00:03:26,840
je peux contrôler n'importe qui.
70
00:03:26,920 --> 00:03:28,680
Et j'ai besoin de votre aide.
71
00:03:29,280 --> 00:03:31,320
T'aider toi ? Jamais de la vie.
72
00:03:31,400 --> 00:03:34,280
Ne dites jamais jamais, les Pyjamasques.
73
00:03:36,880 --> 00:03:38,320
Oh, non ! Il m'a eu !
74
00:03:38,400 --> 00:03:40,600
Je vous verrai plus tard, les héros !
75
00:03:40,680 --> 00:03:42,800
J'emmène Bibou faire du shopping.
76
00:03:43,360 --> 00:03:46,840
Pas les plumes du Hibou !
Vous m'aidez, les garçons ?
77
00:03:47,440 --> 00:03:48,720
Allons sauver Bibou !
78
00:03:52,640 --> 00:03:53,600
T'es prête ?
79
00:03:53,680 --> 00:03:55,480
Prête ? Prête pour--
80
00:03:57,720 --> 00:03:59,960
C'est pas du shopping. C'est du vol !
81
00:04:00,480 --> 00:04:02,520
Eh bien, oui, je suis un méchant !
82
00:04:02,600 --> 00:04:04,680
Maintenant, plus de télécommandes !
83
00:04:09,800 --> 00:04:11,240
C'est mieux !
84
00:04:12,720 --> 00:04:13,640
Les voilà !
85
00:04:13,840 --> 00:04:15,000
J'ai une idée.
86
00:04:15,080 --> 00:04:16,760
Si on s'approche du labo,
87
00:04:16,840 --> 00:04:20,920
je peux me camoufler, me faufiler
et chiper la télécommande.
88
00:04:21,320 --> 00:04:23,480
Super plan,
mais j'en ai un meilleur.
89
00:04:23,560 --> 00:04:26,840
Je nous place sous Bibou,
puis tu sautes et la ramène.
90
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
Sauter ? Je saute pas aussi bien que toi.
91
00:04:29,880 --> 00:04:32,760
Souviens-toi, Gluglu.
Je suis le chef.
92
00:04:36,320 --> 00:04:39,000
- À l'aide !
- T'inquiètes, Bibou ! J'arrive !
93
00:04:40,320 --> 00:04:42,760
Je devrais désactiver ma Super-Adhérence.
94
00:04:51,480 --> 00:04:53,360
J'avais dit que c'était pas mon truc.
95
00:04:53,440 --> 00:04:56,720
C'est pas de ta faute,
t'es pas assez bon pour mon plan.
96
00:04:56,800 --> 00:04:59,000
Je vais en trouver un autre.
97
00:05:00,720 --> 00:05:04,040
Donne-moi les télécommandes,
tête de piaf !
98
00:05:04,160 --> 00:05:05,440
Tu peux te reposer.
99
00:05:11,920 --> 00:05:14,440
Juste à temps pour m'aider
avec mon plan génial.
100
00:05:14,520 --> 00:05:15,480
Plan génial ?
101
00:05:15,560 --> 00:05:19,320
Oui. Cette télécommande ne contrôle
qu'une personne à la fois.
102
00:05:19,560 --> 00:05:22,920
Mais quand j'aurais fini de construire
la TéléRoméommande
103
00:05:23,000 --> 00:05:27,200
avec ces pièces et que je la boosterai
avec cette parabole,
104
00:05:27,280 --> 00:05:30,680
je pourrai contrôler tous les habitants
de la ville !
105
00:05:30,760 --> 00:05:32,760
Tu vas ajouter une parabole au labo ?
106
00:05:32,840 --> 00:05:34,440
Non, idiot de chat !
107
00:05:34,520 --> 00:05:37,400
- Il le fera.
- Je le ferai pas.
108
00:05:37,480 --> 00:05:38,920
Bien sûr que si.
109
00:05:40,960 --> 00:05:43,200
- Pas de guilis !
- OK, d'accord.
110
00:05:43,280 --> 00:05:46,200
Arrête les guilis et je ferai
ce que tu veux.
111
00:05:47,800 --> 00:05:50,000
Alors, le chaton et le moineau,
112
00:05:50,080 --> 00:05:52,000
commencez à construire
ma tour satellite !
113
00:05:52,160 --> 00:05:53,600
Pendant que vous travaillez,
114
00:05:53,760 --> 00:05:56,280
je finirai ma TéléRoméommande.
115
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
OK, j'ai un plan.
116
00:06:04,160 --> 00:06:06,400
Roméo a remis la petite télécommande
dans son sac.
117
00:06:06,480 --> 00:06:09,400
Pendant que je le distrais,
faufile-toi et prends-la.
118
00:06:09,480 --> 00:06:13,080
Pas bête.
Mais avec mon idée, on aura la grande.
119
00:06:13,200 --> 00:06:16,000
Distrais-le et je me faufilerai
pour la prendre.
120
00:06:16,080 --> 00:06:17,840
Mon plan est plus sûr.
121
00:06:18,160 --> 00:06:21,240
J'ai vu Roméo faire quelque chose
aux portes du labo.
122
00:06:21,320 --> 00:06:22,480
Peut-être un piège.
123
00:06:22,560 --> 00:06:25,520
T'inquiètes pas.
Je suis le chef, je gère.
124
00:06:25,600 --> 00:06:26,720
D'accord.
125
00:06:28,160 --> 00:06:30,480
Roméo, tu peux m'aider, s'il te plaît ?
126
00:06:30,560 --> 00:06:32,480
Quoi, tête de piaf ?
127
00:06:32,800 --> 00:06:35,680
Il faut quelles pièces pour
monter la tour ?
128
00:06:35,760 --> 00:06:37,800
Et elle doit faire quelle taille ?
129
00:06:38,440 --> 00:06:39,320
Une alarme !
130
00:06:39,440 --> 00:06:40,960
Oh, j'ai une idée !
131
00:06:41,200 --> 00:06:42,680
Vitesse-Lumière du Chat !
132
00:06:46,600 --> 00:06:47,800
Il se passe quoi ?
133
00:06:47,880 --> 00:06:49,760
Vous essayez de me piéger ?
134
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
Je vais vous faire travailler plus dur.
135
00:06:52,320 --> 00:06:53,200
Non !
136
00:06:53,800 --> 00:06:55,920
Yoyo ! Je le savais.
137
00:06:56,400 --> 00:06:58,240
Arrête de me contrôler, Roméo !
138
00:06:58,320 --> 00:07:01,000
Oh, je déteste entendre
les plaintes des travailleurs,
139
00:07:01,080 --> 00:07:02,760
alors je coupe le son.
140
00:07:02,840 --> 00:07:03,680
Oh, non !
141
00:07:04,600 --> 00:07:07,080
Bien mieux. Maintenant, au travail !
142
00:07:08,120 --> 00:07:10,000
En acceléré.
143
00:07:16,720 --> 00:07:17,760
Pour la parabole.
144
00:07:20,320 --> 00:07:22,080
Bien joué, tête de lézard !
145
00:07:22,920 --> 00:07:26,840
Quant au chaton, qu'il m'apporte
la TéléRoméommande.
146
00:07:27,520 --> 00:07:29,160
Par mes moustaches !
147
00:07:34,120 --> 00:07:35,760
Merci, petit chaton.
148
00:07:36,040 --> 00:07:38,560
Je vous préfère comme ça.
149
00:07:38,720 --> 00:07:40,520
Sautez, les Pyjapestes !
150
00:07:43,240 --> 00:07:47,040
C'est marrant, mais vous êtes
censés sauter, pas bondir.
151
00:07:47,120 --> 00:07:49,400
Il me reste des ajustements à faire.
152
00:07:50,120 --> 00:07:54,160
Bibou, bondis sur le toit
et inverse le télécommande.
153
00:07:54,320 --> 00:07:57,880
Et toi, Gluglu, bondis sur la tour
et détruis la parabole.
154
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
Vous attendez quoi ?
155
00:08:00,640 --> 00:08:02,160
C'est pas parce que t'es le chef
156
00:08:02,240 --> 00:08:04,480
que tes idées sont les meilleures.
157
00:08:04,560 --> 00:08:07,120
On a suivi tous tes plans.
158
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
Mais… Mais…
159
00:08:09,400 --> 00:08:11,240
J'aimerais m'arrêter de sauter.
160
00:08:11,320 --> 00:08:13,480
Se faire contrôler, c'est horrible !
161
00:08:14,400 --> 00:08:19,120
Attendez. Je vous contrôlais
et j'ignorais toutes vos idées !
162
00:08:19,360 --> 00:08:21,600
Et maintenant,
c'est Roméo qui contrôle tout.
163
00:08:21,680 --> 00:08:23,560
Pas grave. On va trouver un truc.
164
00:08:23,680 --> 00:08:27,800
Oui, être un bon chef, ça signifie
écouter les idées des autres.
165
00:08:27,880 --> 00:08:30,800
C'est l'heure d'être un héros
et de vous écouter.
166
00:08:30,880 --> 00:08:34,760
Eh bien, si on laissait Roméo
te contrôler…
167
00:08:34,840 --> 00:08:36,320
…tu pourrais le distraire
168
00:08:36,400 --> 00:08:38,440
pendant qu'on s'occupe de tout.
169
00:08:38,520 --> 00:08:40,720
Suivons votre plan !
170
00:08:44,600 --> 00:08:46,520
Réparé. Maintenant, sautez tous.
171
00:08:49,240 --> 00:08:50,920
OK, on arrête de jouer.
172
00:08:51,080 --> 00:08:54,760
À la place centrale, je pourrai alors
atteindre toute la ville.
173
00:08:55,240 --> 00:08:57,800
Et si vous me suivez,
je vous contrôlerai.
174
00:08:58,280 --> 00:09:01,200
Hé, Roméo ! Je suis l'incontrôlable Yoyo !
175
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
Je vais t'arrêter !
176
00:09:03,040 --> 00:09:05,800
Dans tes rêves, petit chaton !
177
00:09:05,880 --> 00:09:08,400
Puisque tu penses pouvoir m'arrêter,
178
00:09:08,480 --> 00:09:10,080
je vais t'emmener avec moi.
179
00:09:10,160 --> 00:09:12,480
Tu pourras me voir contrôler le monde !
180
00:09:12,560 --> 00:09:14,680
Maintenant, des cabrioles !
181
00:09:17,360 --> 00:09:18,440
Maintenant, viens.
182
00:09:23,880 --> 00:09:26,920
Hé, Roméo !
Pourquoi tu me fais pas bondir ?
183
00:09:27,960 --> 00:09:28,840
Bonne idée !
184
00:09:28,920 --> 00:09:30,840
Saute, saute, saute !
185
00:09:33,280 --> 00:09:35,320
Super-Muscles du Gecko !
186
00:09:36,480 --> 00:09:37,320
Hein ?
187
00:09:38,920 --> 00:09:41,240
Hé, et pourquoi pas me faire… tourner ?
188
00:09:41,320 --> 00:09:42,880
Te faire tourner. J'aime !
189
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Quoi ?
190
00:09:50,280 --> 00:09:53,200
Roméo, j'te paris que tu peux pas
me faire danser.
191
00:09:55,440 --> 00:09:57,680
Je fais de beaux sauts périlleux !
192
00:09:59,000 --> 00:10:01,320
La place centrale !
C'est l'heure d'être un méchant !
193
00:10:01,400 --> 00:10:03,360
OK, il est en ligne de mire.
194
00:10:03,440 --> 00:10:05,680
Alors, tu vas me faire faire quoi ?
195
00:10:05,760 --> 00:10:08,440
Laisse-moi réfléchir. Oh, je sais !
196
00:10:10,440 --> 00:10:11,920
Non ! Pas moi !
197
00:10:12,520 --> 00:10:14,480
C'est pas possible !
198
00:10:14,560 --> 00:10:16,280
Personne n'aime être contrôlé, Roméo.
199
00:10:18,400 --> 00:10:21,560
Si tu prends ce qui ne t'appartient pas,
tu dois le rendre.
200
00:10:22,120 --> 00:10:24,040
Comment osez-vous me contrôler ?
201
00:10:24,120 --> 00:10:26,760
Tu n'en as pas marre des plaintes
des méchants ?
202
00:10:26,840 --> 00:10:27,680
T'as raison.
203
00:10:29,400 --> 00:10:34,000
Maintenant, aide-nous
à tout remettre en place.
204
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
Et n'oublions pas
sa première TéléRoméommande.
205
00:10:41,600 --> 00:10:43,920
Hé ! C'est les pièces de notre hélico !
206
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
Merci, Roméo.
207
00:10:46,080 --> 00:10:48,840
Et merci à vous pour avoir
exécuter un super plan.
208
00:10:48,960 --> 00:10:51,400
Et merci d'avoir été un super chef…
209
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
vers la fin.
210
00:10:53,080 --> 00:10:54,880
Je pense qu'il en a eu assez.
211
00:10:55,040 --> 00:10:57,960
On peut rendre le reste des pièces
et la parabole.
212
00:10:58,040 --> 00:11:00,960
C'est nul de contrôler quelqu'un,
même un méchant.
213
00:11:01,040 --> 00:11:01,880
Ouais.
214
00:11:04,680 --> 00:11:07,920
C'est la dernière fois que
vous me contrôlez, les Pyjapestes !
215
00:11:08,800 --> 00:11:10,240
Je reviendrai !
216
00:11:10,960 --> 00:11:12,000
Mais pas ce soir !
217
00:11:12,080 --> 00:11:14,120
Hourra pour les Pyjamasques !
218
00:11:14,320 --> 00:11:17,120
Parce que la nuit,
nous sauvons les gentils !
219
00:11:24,200 --> 00:11:25,480
Beau vol, Amaya !
220
00:11:25,560 --> 00:11:27,560
Avec ton pilotage, on va gagner la course.
221
00:11:27,640 --> 00:11:30,400
Merci. C'est plus facile maintenant
que la télécommande fonctionne.
222
00:11:30,480 --> 00:11:33,160
Ce serait marrant
si elle pouvait nous contrôler.
223
00:11:33,280 --> 00:11:34,600
On pourrait danser !
224
00:11:42,600 --> 00:11:44,040
LA VENGEANCE D'AMAYA
225
00:11:44,760 --> 00:11:47,400
Regardez ! Les affiches pour
la fête d'art !
226
00:11:47,480 --> 00:11:51,040
Vous vous rendez compte ?
On va exposer nos oeuvres au musée.
227
00:11:51,120 --> 00:11:52,640
Trop cool !
228
00:11:52,840 --> 00:11:54,720
Voilà mon collage lézard.
229
00:11:54,800 --> 00:11:56,960
Et te voilà toi et ton chat, Sacha !
230
00:11:57,040 --> 00:11:58,480
Et moi et ma sculpture !
231
00:11:58,560 --> 00:12:00,120
C'est ma super-héroïne préférée !
232
00:12:00,200 --> 00:12:02,840
Supersonica, coup de pied sauté !
233
00:12:04,040 --> 00:12:05,480
C'est super, Amaya !
234
00:12:05,720 --> 00:12:09,480
Tu as dû beaucoup travailler,
pour avoir tous les détails.
235
00:12:09,560 --> 00:12:10,600
M'en parle pas !
236
00:12:10,680 --> 00:12:13,960
Je suis sûr que ce sera encore plus beau
une fois séché.
237
00:12:14,040 --> 00:12:15,160
Allons voir !
238
00:12:16,600 --> 00:12:18,880
- Il se passe quoi ?
- Tout est parti ?
239
00:12:18,960 --> 00:12:21,120
Toutes les oeuvres à l'intérieur
sont encore là,
240
00:12:21,240 --> 00:12:24,760
mais j'ai peur que toutes celles
en train de sécher aient disparu.
241
00:12:24,840 --> 00:12:28,640
Oh, non ! Ne me dites pas que ma sculpture
de Supersonica a disparu ?!
242
00:12:28,720 --> 00:12:30,000
Elle est toujours là,
243
00:12:30,080 --> 00:12:32,240
mais quelqu'un l'a cassée.
244
00:12:32,320 --> 00:12:33,600
Je suis désolé.
245
00:12:33,720 --> 00:12:37,240
Elle est aussi couverte
de peinture et de sable.
246
00:12:37,600 --> 00:12:40,680
Amaya, c'est horrible
ce qui est arrivé à ta statue.
247
00:12:40,760 --> 00:12:42,800
Au moins, elle est toujours là.
248
00:12:42,880 --> 00:12:46,440
Je suis sûr que la personne qui
l'a cassée va revenir.
249
00:12:46,520 --> 00:12:48,440
Et nous l'attendrons.
250
00:12:48,520 --> 00:12:50,760
La personne qui a fait ça
va avoir de gros problèmes !
251
00:12:50,840 --> 00:12:52,960
Pyjamasque en action !
252
00:12:53,040 --> 00:12:55,840
Au coeur de la nuit
pour sauver les gentils !
253
00:12:57,000 --> 00:12:58,480
La nuit tombe sur la ville,
254
00:12:58,720 --> 00:13:00,400
et nos courageux héros
255
00:13:00,480 --> 00:13:05,320
sont prêts à stopper les affreux méchants
qui ruinent votre journée !
256
00:13:07,960 --> 00:13:09,480
Amaya devient…
257
00:13:11,240 --> 00:13:12,200
Bibou !
258
00:13:15,240 --> 00:13:16,080
Ouais !
259
00:13:16,720 --> 00:13:17,840
Greg devient…
260
00:13:20,720 --> 00:13:21,920
Gluglu !
261
00:13:23,320 --> 00:13:24,160
Ouais !
262
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
Sacha devient…
263
00:13:27,960 --> 00:13:29,000
Yoyo !
264
00:13:37,080 --> 00:13:38,960
On est les Pyjamasques !
265
00:13:40,640 --> 00:13:42,080
À la Reptilo-Mobile !
266
00:13:42,160 --> 00:13:45,680
Avec le camouflage, les voleurs
ne nous verront pas.
267
00:13:47,000 --> 00:13:50,200
Peu importe qui,
je les trouverai avec ma Hibou-Vision.
268
00:14:01,400 --> 00:14:02,880
Camouflage de la Reptilo-Mobile !
269
00:14:09,520 --> 00:14:12,320
Sapristi ! C'est eux, les voleurs ?
270
00:14:12,480 --> 00:14:14,400
Je savais pas que Ninjaka aimait l'art !
271
00:14:14,480 --> 00:14:16,160
Bien joué, les Ninjazoives !
272
00:14:16,240 --> 00:14:19,640
Bientôt, toutes les oeuvres d'art
du monde auront disparu.
273
00:14:19,800 --> 00:14:23,160
Tout l'art m'appartiendra alors !
274
00:14:23,240 --> 00:14:25,160
Oui, c'est logique.
275
00:14:25,360 --> 00:14:29,600
Il pense être le meilleur artiste,
s'il est le seul, mais on l'arrêtera.
276
00:14:34,280 --> 00:14:36,360
Arrête, Ninjaka !
277
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
Cet art ne t'appartient pas !
278
00:14:37,880 --> 00:14:39,320
Rends-le.
279
00:14:39,400 --> 00:14:42,080
Il faut qu'on lui fasse ce qu'il fait !
280
00:14:42,200 --> 00:14:44,360
Tu fais quoi, tête de piaf ?
281
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
Tu as bousillé ma sculpture,
282
00:14:46,280 --> 00:14:48,000
je vais te montrer ce que ça fait.
283
00:14:48,080 --> 00:14:49,320
Bourrasque du Hibou !
284
00:14:51,640 --> 00:14:53,600
Bibou, arrête avec le sable !
285
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Ils sentent rien avec leur masque,
mais nous si.
286
00:14:59,640 --> 00:15:00,760
C'est pas vrai !
287
00:15:00,840 --> 00:15:03,400
Vous êtes bien les Pyjamasques.
288
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
À plus, les Pyjapestes !
289
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
Bibou, pourquoi t'as fait ça ?
290
00:15:10,760 --> 00:15:13,280
Ce n'est pas bien de se venger.
291
00:15:13,360 --> 00:15:16,240
Ouais, ce qui compte, c'est rendre l'art,
292
00:15:16,440 --> 00:15:18,280
et il en volé encore plus.
293
00:15:18,400 --> 00:15:21,440
Vous inquiétez pas. Je vais les trouver
avec ma Hibou-Vision.
294
00:15:21,520 --> 00:15:22,600
Rattrapons-les !
295
00:15:29,400 --> 00:15:31,600
Je les vois, en train de voler !
296
00:15:34,640 --> 00:15:36,080
Remets tout, Ninjaka !
297
00:15:36,240 --> 00:15:38,400
On sait que tu veux prouver
que tu as du talent,
298
00:15:38,520 --> 00:15:40,160
mais ce n'est pas bien !
299
00:15:40,240 --> 00:15:42,760
Oh, arrêtez !
Comme si vous alliez m'arrêter !
300
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
Pas eux, moi !
301
00:15:46,200 --> 00:15:48,680
Allez, Bibou !
Occupe-toi de la peinture.
302
00:15:48,760 --> 00:15:50,440
On prendra soin de l'art.
303
00:15:50,520 --> 00:15:52,920
D'abord, je m'occupe de Ninjaka.
304
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
- Tu fais quoi ?
- Je mets de la peinture là-dedans.
305
00:15:55,640 --> 00:15:58,560
Il a couvert ma sculpture de peinture.
À moi, maintenant.
306
00:15:58,640 --> 00:15:59,800
- Non !
- Quoi ?
307
00:16:02,080 --> 00:16:03,000
Bibou !
308
00:16:13,680 --> 00:16:15,480
Pas mal, le moineau,
309
00:16:15,560 --> 00:16:17,600
mais ça ne m'arrêtera pas !
310
00:16:18,360 --> 00:16:20,080
Je vais vous engluer !
311
00:16:22,720 --> 00:16:24,360
Bibou, besoin d'aide ?
312
00:16:26,880 --> 00:16:31,120
Merci, mais utiliser de la peinture
aurait pu ruiner les oeuvres d'art.
313
00:16:31,200 --> 00:16:34,520
Il ne faut pas que ce qui t'est arrivé
arrive aux autres.
314
00:16:34,600 --> 00:16:36,640
Mais, je visais pas les oeuvres.
315
00:16:36,800 --> 00:16:39,200
Je visais Ninjaka.
316
00:16:39,320 --> 00:16:41,120
Je l'aurai d'une autre façon !
317
00:16:41,200 --> 00:16:43,400
Je dois juste savoir où il va.
318
00:16:43,480 --> 00:16:46,080
il cherche sûrement encore des oeuvres.
319
00:16:46,160 --> 00:16:49,440
Il est donc dans un endroit
avec plein d'oeuvres.
320
00:16:50,600 --> 00:16:52,680
Le musée ! Allons-y !
321
00:16:56,400 --> 00:16:59,120
Toi et toi, polissez mon chef-d'oeuvre.
322
00:16:59,440 --> 00:17:02,880
Er vous, cachez les autres peintures
dans le musée.
323
00:17:04,280 --> 00:17:05,880
Quelle merveille !
324
00:17:06,400 --> 00:17:07,800
Quelle création !
325
00:17:07,880 --> 00:17:10,400
Quel statue spectaculaire !
326
00:17:10,920 --> 00:17:14,560
Je suis le meilleur de tous les artistes !
327
00:17:15,320 --> 00:17:17,160
C'est bien ce que je pense ?
328
00:17:17,280 --> 00:17:19,440
C'est une statue géante de Ninjaka !
329
00:17:19,600 --> 00:17:21,360
Je vais nous rapprocher.
330
00:17:21,680 --> 00:17:23,800
Camouflage de la Reptilo-Mobile !
331
00:17:25,240 --> 00:17:27,960
- C'est incroyable !
- Non, c'est affreux !
332
00:17:31,640 --> 00:17:32,600
Descendez !
333
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
Je veux pas que vous cassiez
ma statue par erreur,
334
00:17:35,680 --> 00:17:38,800
comme celle de Supersonica
que vous avez cassée.
335
00:17:39,280 --> 00:17:42,360
Ta scultpure a été cassée
par accident, Bibou !
336
00:17:46,400 --> 00:17:49,560
Comment osez-vous gribouiller
mon chef-d'oeuvre ?
337
00:17:49,640 --> 00:17:51,280
Nettoyez ça, sur le champ !
338
00:17:53,480 --> 00:17:57,480
Alors, vous avez fini de cacher
les oeuvres dans le musée ?
339
00:17:57,720 --> 00:18:00,840
Bien. On s'en débarrassera bientôt !
340
00:18:00,920 --> 00:18:02,360
C'est donc ça son plan !
341
00:18:02,440 --> 00:18:06,320
Cacher les oeuvres
pour qu'il ne reste que sa statue.
342
00:18:06,400 --> 00:18:09,320
Pas si on l'en empêche.
Après ce qu'il m'a fait,
343
00:18:09,520 --> 00:18:12,280
saccager sa statue
sera le meilleur moyen de me venger.
344
00:18:12,360 --> 00:18:14,880
Attends ! Il n'a pas fait exprès !
345
00:18:14,960 --> 00:18:16,760
C'était un accident !
346
00:18:17,920 --> 00:18:19,720
Attrapez-la, les Ninjazoives !
347
00:18:35,600 --> 00:18:37,440
Bibou, pourquoi t'as fait ça ?
348
00:18:37,520 --> 00:18:39,160
J'ai pas fait exprès.
349
00:18:39,280 --> 00:18:40,520
Ça lui servira de leçon.
350
00:18:40,600 --> 00:18:42,240
C'est ce qu'il m'a fait.
351
00:18:42,320 --> 00:18:44,280
Oh, non !
352
00:18:44,360 --> 00:18:46,680
- Non !
- Pas ma statue !
353
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
Ma magnifique statue !
354
00:18:49,440 --> 00:18:51,560
Elle est cassée ! Ruinée !
355
00:18:57,760 --> 00:18:59,040
Il est vraiment mal.
356
00:18:59,120 --> 00:19:01,240
Comme toi quand ta sculpture
était cassée.
357
00:19:01,320 --> 00:19:02,800
Il sait ce que ça fait.
358
00:19:02,880 --> 00:19:06,640
Sauf que de le voir triste
ne me fait pas sentir mieux.
359
00:19:06,720 --> 00:19:08,800
Je voulais lui faire payer.
360
00:19:08,880 --> 00:19:10,440
On ne répare pas une injustice
par une autre.
361
00:19:10,520 --> 00:19:12,280
Non, c'est vrai.
362
00:19:13,200 --> 00:19:15,560
Je suis désolée, Ninjaka.
363
00:19:15,840 --> 00:19:17,040
On peut peut-être la réparer ?
364
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
Non, tu l'as ruinée !
365
00:19:18,680 --> 00:19:22,120
Alors je vais ruiner
toutes les oeuvres d'art !
366
00:19:23,040 --> 00:19:24,720
Ça suffit, les Ninjazoives !
367
00:19:25,680 --> 00:19:29,440
Je sais que c'est de ma faute,
mais ta statue est encore belle !
368
00:19:29,640 --> 00:19:31,440
Ouais, elle te ressemble…
369
00:19:31,560 --> 00:19:32,960
avec une main en moins.
370
00:19:33,040 --> 00:19:36,360
Ouais. Tu as dû beaucoup travailler
et ça se voit.
371
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
Arrêtez !
372
00:19:37,520 --> 00:19:39,520
Désormais, elle n'est bonne qu'à…
373
00:19:39,600 --> 00:19:41,480
détruire le musée !
374
00:19:41,600 --> 00:19:43,360
Poussez-la, les Ninjazoives !
375
00:19:44,280 --> 00:19:46,240
Non, les Ninjazoives ! Arrêtez !
376
00:19:52,040 --> 00:19:53,600
Accroche-toi, Gluglu !
377
00:19:55,840 --> 00:19:57,560
Super-Muscles du Gecko !
378
00:20:00,600 --> 00:20:03,600
Alourdissez la statue, les Ninjazoives !
379
00:20:07,080 --> 00:20:08,200
Je me sers !
380
00:20:12,960 --> 00:20:14,160
Je peux la réparer !
381
00:20:14,240 --> 00:20:15,360
Ma sculpture est ruinée,
382
00:20:15,440 --> 00:20:18,880
mais je peux sauver celle de Ninjaka
et les autres oeuvres.
383
00:20:19,080 --> 00:20:20,560
C'est l'heure d'être un héros !
384
00:20:24,160 --> 00:20:25,560
Je m'occupe de Ninjaka.
385
00:20:25,640 --> 00:20:27,440
Va dedans et sauve les oeuvres.
386
00:20:27,520 --> 00:20:28,800
VVitesse-Lumière du Chat !
387
00:20:31,440 --> 00:20:33,160
Tu fais quoi avec ma main ?
388
00:20:33,240 --> 00:20:35,120
Tu me la donnes ?
389
00:20:35,200 --> 00:20:37,840
Tu me donnes un coup de main ?
Tu comprends ?
390
00:20:44,480 --> 00:20:47,640
Je peux pas tenir plus longtemps !
391
00:20:48,160 --> 00:20:50,640
Super-Méga Muscles du Gecko !
392
00:20:53,840 --> 00:20:55,400
Bourrasque du Hibou !
393
00:20:59,400 --> 00:21:01,320
Regarde, Ninjaka, c'est réparé !
394
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Tu veux plus la détruire, si ?
395
00:21:04,400 --> 00:21:06,840
Ma création ! Elle est réparée !
396
00:21:07,000 --> 00:21:08,440
Par le Lézard !
397
00:21:08,560 --> 00:21:10,120
Il s'en est fallu de peu !
398
00:21:10,200 --> 00:21:11,800
T'as raison, le lézard !
399
00:21:11,880 --> 00:21:13,920
Ma statue est saine et sauve.
400
00:21:14,160 --> 00:21:16,200
Alors, de retour au plan initial…
401
00:21:16,400 --> 00:21:19,040
voler l'art du musée et m'en débarrasser !
402
00:21:19,120 --> 00:21:23,360
Trop tard ! J'ai caché les oeuvres
là où tu ne les trouveras jamais.
403
00:21:23,480 --> 00:21:26,160
Quoi ? Alors, je dois passer la nuit
404
00:21:26,240 --> 00:21:29,400
à chercher des oeuvres d'enfants débiles ?
405
00:21:30,560 --> 00:21:33,160
Ta belle statue ne te suffit pas ?
406
00:21:34,160 --> 00:21:38,640
Si je la ramène à la maison,
je la verrai de n'importe où.
407
00:21:38,720 --> 00:21:41,800
Je pourrais me regarder tout le temps !
408
00:21:42,520 --> 00:21:43,960
Remorquez-la !
409
00:21:46,560 --> 00:21:48,640
Mais souvenez-vous,
410
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
je suis le meilleur des artistes !
411
00:21:51,720 --> 00:21:55,160
Peut-être le meilleur artiste méchant !
412
00:21:55,240 --> 00:21:56,760
Beau sauvetage, Bibou.
413
00:21:56,960 --> 00:21:58,520
On s'en est sorti
414
00:21:58,600 --> 00:22:00,080
en réparant la sculpture.
415
00:22:00,160 --> 00:22:03,560
Dommage que personne ne voit
sa statue, elle est belle.
416
00:22:03,640 --> 00:22:07,240
Certes. Mais, j'ai hâte de voir
les oeuvres des autres.
417
00:22:07,320 --> 00:22:09,640
Hourra pour les Pyjamasques !
418
00:22:09,840 --> 00:22:12,880
Parce que la nuit,
nous sauvons les gentils !
419
00:22:17,840 --> 00:22:19,520
Beau travail, les enfants !
420
00:22:19,600 --> 00:22:21,560
Je sais pas comment
vous avez retrouvé vos oeuvres,
421
00:22:21,640 --> 00:22:23,280
mais c'est une bonne chose.
422
00:22:23,360 --> 00:22:26,000
Ta sculpture, Amaya !
423
00:22:26,080 --> 00:22:27,560
Elle est comme neuve !
424
00:22:27,640 --> 00:22:29,080
Je devrais remercier Ninjaka.
425
00:22:29,200 --> 00:22:32,840
J'avais des Splashs Collants en plus
pour la réparer.
426
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
C'est excellent, Amaya !
427
00:22:34,440 --> 00:22:36,960
Je suis content que tu aies pu la réparer.
428
00:22:37,720 --> 00:22:40,480
- Je suis collé !
- Elle est pas encore sèche.
429
00:22:57,640 --> 00:22:59,640
Sous-titres : Maxime BLANC