1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:43,640 --> 00:00:44,960 -Done. -Yes! 18 00:00:45,040 --> 00:00:46,040 It's finished! 19 00:00:46,560 --> 00:00:48,000 Excellent, team! 20 00:00:48,080 --> 00:00:51,520 I think you've got a good chance in the remote-control vehicle competition. 21 00:00:51,600 --> 00:00:54,320 Did you hear that? Our helicopter might even win! 22 00:00:54,400 --> 00:00:56,520 You were a great team leader, Connor. 23 00:00:56,600 --> 00:00:59,680 He's right. We never could have put this model together without you. 24 00:00:59,760 --> 00:01:01,760 Thanks, guys! Let's try it out. 25 00:01:01,840 --> 00:01:03,280 [tapping] 26 00:01:03,360 --> 00:01:04,680 [Connor] Aw! 27 00:01:04,760 --> 00:01:06,600 -What's wrong? -It's not working. 28 00:01:08,560 --> 00:01:11,560 -Hey, where are all the inside parts? -They're gone! 29 00:01:11,640 --> 00:01:13,600 All the middle parts have been taken out! 30 00:01:13,680 --> 00:01:17,120 Yeah, from our remote, too. Now nothing's going to work for the competition. 31 00:01:17,600 --> 00:01:19,000 Sounds like the insidey bits 32 00:01:19,080 --> 00:01:21,880 of everyone else's remote controls have disappeared, too. 33 00:01:21,960 --> 00:01:24,040 But they can't have just disappeared. 34 00:01:24,120 --> 00:01:25,600 Someone must have taken them. 35 00:01:25,680 --> 00:01:28,120 We need to find out who and why. 36 00:01:28,200 --> 00:01:29,960 PJ Masks, we're on our way! 37 00:01:30,040 --> 00:01:32,920 [all] Into the night to save the day! 38 00:01:34,040 --> 00:01:35,640 [narrator] Night in the city, 39 00:01:35,720 --> 00:01:37,320 and a brave band of heroes 40 00:01:37,400 --> 00:01:42,320 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 41 00:01:45,080 --> 00:01:46,560 Amaya becomes... 42 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 Owlette! 43 00:01:51,800 --> 00:01:53,000 -[beeping] -Yeah! 44 00:01:53,720 --> 00:01:54,760 Greg becomes... 45 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 Gekko! 46 00:01:59,840 --> 00:02:01,080 -[beeping] -Yeah! 47 00:02:02,920 --> 00:02:04,000 Connor becomes... 48 00:02:05,240 --> 00:02:06,240 Catboy! 49 00:02:14,080 --> 00:02:16,000 [all] The PJ Masks! 50 00:02:18,880 --> 00:02:21,960 It's so hard to decide which vehicle to take on a mission. 51 00:02:22,040 --> 00:02:23,040 They're all so cool! 52 00:02:23,480 --> 00:02:25,040 You said I was a good team leader, 53 00:02:25,120 --> 00:02:27,760 and as team leader, I say we take the Cat-Car. 54 00:02:28,840 --> 00:02:30,080 -Sure. -Let's go! 55 00:02:40,920 --> 00:02:41,920 Cat Ears! 56 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 [beeping] 57 00:02:43,080 --> 00:02:44,080 I hear something! 58 00:02:45,080 --> 00:02:46,800 [beeping] 59 00:02:50,440 --> 00:02:51,280 Romeo! 60 00:02:51,360 --> 00:02:53,640 Ah, PJ Masks! 61 00:02:54,280 --> 00:02:56,160 What's that? Some kind of remote? 62 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 You have keen eyes. 63 00:02:58,240 --> 00:03:01,920 And thanks for the parts from your little helicopter's control. 64 00:03:02,000 --> 00:03:03,520 Mua-ha-ha-ha! 65 00:03:03,600 --> 00:03:07,160 I bet you took the bits from everyone else's remote controls, too. 66 00:03:07,240 --> 00:03:09,160 Of course, lizard legs. 67 00:03:09,240 --> 00:03:11,920 How else would I make a remote control that can do this? 68 00:03:12,320 --> 00:03:13,520 [jabbers] 69 00:03:13,600 --> 00:03:15,240 Hey! What's happening?! 70 00:03:15,320 --> 00:03:16,400 Stop it! 71 00:03:17,080 --> 00:03:19,920 Ha-ha! Ha-ha! He's doing the lizard limbo! 72 00:03:20,000 --> 00:03:21,520 Hee-hee! OK, joke's over. 73 00:03:21,600 --> 00:03:22,840 [jabbers] Ugh! 74 00:03:23,160 --> 00:03:24,760 With this remote control, 75 00:03:24,840 --> 00:03:26,920 I can make anyone do what I want. 76 00:03:27,000 --> 00:03:28,680 And I want your help. 77 00:03:29,160 --> 00:03:31,320 Help you? That will never happen. 78 00:03:31,400 --> 00:03:34,280 Never say never, PJ Masks. 79 00:03:34,360 --> 00:03:35,360 [jabbers] 80 00:03:35,440 --> 00:03:36,480 Whoa! 81 00:03:36,560 --> 00:03:38,320 Oh, no! He's got me! 82 00:03:38,640 --> 00:03:40,560 I'll see you heroes later. 83 00:03:40,640 --> 00:03:42,800 I'm taking bird-brain shopping. 84 00:03:43,320 --> 00:03:46,840 Fluttering feathers! Guys, a little help?! 85 00:03:47,280 --> 00:03:48,560 Let's save Owlette! 86 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 Are you ready? 87 00:03:53,680 --> 00:03:55,520 Ready? Ready for... 88 00:03:55,600 --> 00:03:57,000 -Whoa! -[clattering] 89 00:03:57,680 --> 00:03:59,960 This isn't shopping, it's stealing! 90 00:04:00,560 --> 00:04:02,520 [Romeo] Well, yeah, I'm a villain! 91 00:04:02,600 --> 00:04:04,600 Now, get me more remote controls! 92 00:04:05,720 --> 00:04:06,560 Whoa! 93 00:04:07,040 --> 00:04:08,040 Whoa! 94 00:04:08,400 --> 00:04:09,240 Whoa! 95 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 That's more like it. 96 00:04:12,720 --> 00:04:13,720 There they are! 97 00:04:13,800 --> 00:04:15,120 I've got an idea. 98 00:04:15,200 --> 00:04:16,839 If we can get close to the lab, 99 00:04:16,920 --> 00:04:21,120 I can camouflage myself, sneak into it and grab Romeo's remote. 100 00:04:21,200 --> 00:04:23,640 Great plan, but I've got an even better one. 101 00:04:23,720 --> 00:04:26,800 I'll drive under Owlette, and then you jump up and pull her down. 102 00:04:26,880 --> 00:04:29,720 Jump?! But I'm not good at jumping, like you are. 103 00:04:29,800 --> 00:04:32,680 Remember, Gekko, I'm team leader, so I'm in control. 104 00:04:32,760 --> 00:04:33,600 Aw! 105 00:04:36,280 --> 00:04:39,120 -Help! -Don't worry, Owlette! I'm coming! 106 00:04:39,200 --> 00:04:40,480 [grunts] Uh... 107 00:04:40,560 --> 00:04:42,200 Better switch off my Lizard Grip. 108 00:04:44,680 --> 00:04:45,840 Argh! Whoa! 109 00:04:46,880 --> 00:04:47,720 Oof! 110 00:04:48,200 --> 00:04:49,200 [tires squeal] 111 00:04:51,480 --> 00:04:53,360 I said I wasn't good at jumping. 112 00:04:53,680 --> 00:04:56,000 It's not your fault you weren't good enough for my plan. 113 00:04:56,080 --> 00:04:58,880 -Huh? -I'll think of another one soon, anyway. 114 00:04:58,960 --> 00:04:59,960 [engine revs] 115 00:05:01,080 --> 00:05:03,880 Time to hand over the remotes, feather-brain! 116 00:05:04,520 --> 00:05:05,440 Now you can rest. 117 00:05:06,440 --> 00:05:07,440 Whoa! 118 00:05:08,400 --> 00:05:09,440 [tires squeal] 119 00:05:11,440 --> 00:05:14,440 Ah, just in time to help with my master plan. 120 00:05:14,520 --> 00:05:15,480 Master plan? 121 00:05:15,560 --> 00:05:19,440 Oh, yes. This remote only controls one person at a time. 122 00:05:19,520 --> 00:05:22,840 But when I finish building my Big Radical Romeo Remote 123 00:05:22,920 --> 00:05:27,200 with these stolen parts and give it an extra boost with a satellite dish, 124 00:05:27,280 --> 00:05:30,680 I'll be able to control everyone in the whole city at once! 125 00:05:30,760 --> 00:05:32,760 You're putting a satellite dish on the lab? 126 00:05:32,840 --> 00:05:34,440 No, silly cat! 127 00:05:34,800 --> 00:05:37,400 -He is! -[gasps] I'm not getting it for you. 128 00:05:37,480 --> 00:05:38,920 Yes you are. 129 00:05:39,000 --> 00:05:40,280 [jabbers] 130 00:05:40,360 --> 00:05:43,040 -Ha-ha! Not tickling! -OK, OK! 131 00:05:43,120 --> 00:05:45,920 Stop tickling Catboy and we'll do whatever you want. 132 00:05:46,000 --> 00:05:47,040 [jabbers] 133 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 [Romeo] Now, pussycat and bird-brain, 134 00:05:50,080 --> 00:05:52,000 start building my satellite tower! 135 00:05:52,080 --> 00:05:53,680 While you do the work, 136 00:05:53,760 --> 00:05:56,280 I'll finish my Radical Romeo Remote. 137 00:05:57,880 --> 00:05:58,880 [beeping] 138 00:05:58,960 --> 00:05:59,920 Hm. 139 00:06:02,280 --> 00:06:04,080 OK, I've got a plan. 140 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Romeo put the small remote in his backpack. 141 00:06:06,480 --> 00:06:09,400 While I distract him, you sneak up behind him and take it out. 142 00:06:09,480 --> 00:06:13,080 Not bad. But with my idea, we get the big remote. 143 00:06:13,160 --> 00:06:16,000 You distract him and I'll sneak into the lab and grab it. 144 00:06:16,280 --> 00:06:18,080 I think it's safer my way. 145 00:06:18,160 --> 00:06:21,240 I'm sure I saw Romeo doing something to the lab doors earlier. 146 00:06:21,320 --> 00:06:22,480 It could be a trap. 147 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 Don't worry about that. I'm team leader, so I'm in control. 148 00:06:25,880 --> 00:06:26,880 OK. 149 00:06:28,360 --> 00:06:30,480 Romeo, can you help me, please? 150 00:06:31,040 --> 00:06:32,320 What is it, bird-brain? 151 00:06:32,800 --> 00:06:35,680 This tower - which poles are for the cross pieces? 152 00:06:36,040 --> 00:06:37,800 And just how tall should it be? 153 00:06:37,880 --> 00:06:39,360 Uh-oh! An alarm! 154 00:06:39,440 --> 00:06:41,040 Wait, I have an idea! 155 00:06:41,120 --> 00:06:42,280 Super Cat Speed! 156 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 -[buzzer] -Oops. 157 00:06:44,360 --> 00:06:45,360 [alarm blares] 158 00:06:46,400 --> 00:06:47,800 What's going on? 159 00:06:47,880 --> 00:06:49,800 Trying to fool me, eh? 160 00:06:49,880 --> 00:06:52,240 Well, I'll just have to make you work a little bit harder. 161 00:06:52,320 --> 00:06:53,120 No! 162 00:06:53,480 --> 00:06:55,920 Catboy! I knew this would happen. 163 00:06:56,000 --> 00:06:58,240 Ugh! Stop controlling me, Romeo! 164 00:06:58,320 --> 00:07:00,960 Oh, I do hate to hear my workers complain, 165 00:07:01,040 --> 00:07:02,760 so I'm putting you on mute. 166 00:07:02,840 --> 00:07:03,840 Oh, no! 167 00:07:04,600 --> 00:07:07,000 Much better. Now, get to work! 168 00:07:08,120 --> 00:07:09,920 In fast-forward. 169 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 Now for the dish. 170 00:07:17,840 --> 00:07:19,120 [Gekko jabbers] 171 00:07:20,240 --> 00:07:22,080 Great job, lizard legs! 172 00:07:22,880 --> 00:07:26,840 And now, pussycat, bring me my new Radical Romeo Remote. 173 00:07:26,920 --> 00:07:29,000 [jabbers] By my cat's whiskers! 174 00:07:34,640 --> 00:07:35,920 Thank you, kitty-cat. 175 00:07:36,000 --> 00:07:38,720 I like you so much better like this. 176 00:07:38,800 --> 00:07:40,280 Jump, PJ pests! 177 00:07:40,760 --> 00:07:42,080 [jabbering] 178 00:07:43,240 --> 00:07:47,040 Pretty funny, but you're all supposed to be jumping, not hopping. 179 00:07:47,120 --> 00:07:49,600 I need to make some final adjustments. 180 00:07:50,360 --> 00:07:54,280 Owlette, hop up onto the roof and down the hatch to swipe the remote. 181 00:07:54,360 --> 00:07:57,680 And, Gekko, you can hop up the tower and smash the dish. 182 00:07:59,040 --> 00:08:00,520 Why aren't you doing it? 183 00:08:00,600 --> 00:08:01,960 Just because you're the leader, 184 00:08:02,040 --> 00:08:04,360 it doesn't mean your ideas are always best. 185 00:08:04,440 --> 00:08:07,120 And you've made us do everything your way. 186 00:08:07,200 --> 00:08:08,520 But... But... 187 00:08:08,600 --> 00:08:11,200 [groans] Ah! I wish I could stop jumping. 188 00:08:11,280 --> 00:08:13,080 Being controlled is horrible! 189 00:08:14,400 --> 00:08:19,240 Wait. I've been controlling you, and ignoring all of your ideas! 190 00:08:19,320 --> 00:08:21,480 Now Romeo's going to control everyone. 191 00:08:21,560 --> 00:08:23,560 It's OK. We'll think of something. 192 00:08:23,640 --> 00:08:27,760 Yes, being a good leader means listening to other people's ideas. 193 00:08:27,840 --> 00:08:30,800 It's time to be a hero and listen to you now. 194 00:08:30,880 --> 00:08:34,799 Well, if we just let Romeo keep controlling you... 195 00:08:34,880 --> 00:08:36,120 ...then you can distract him 196 00:08:36,200 --> 00:08:38,559 while we take care of the tower and the dish. 197 00:08:38,640 --> 00:08:40,320 Let's follow your plan! 198 00:08:44,560 --> 00:08:46,520 Fixed. Now you'll all jump. 199 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 [jabbering] 200 00:08:49,240 --> 00:08:50,800 OK, playtime's over. 201 00:08:51,280 --> 00:08:54,680 I'm off to the town square, where my remote signal will reach everyone. 202 00:08:55,120 --> 00:08:57,640 And if you try and follow me, I'll just zap you again. 203 00:08:58,280 --> 00:09:01,320 Hey, Romeo! I'm the uncontrollable Catboy. 204 00:09:01,400 --> 00:09:02,960 I'm going to stop you! 205 00:09:03,040 --> 00:09:05,800 In your dreams, kitty-litter boy! 206 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 And just because you think you can stop me, 207 00:09:08,520 --> 00:09:10,040 I'm going to take you with me. 208 00:09:10,120 --> 00:09:12,480 You can watch as I take over the world! 209 00:09:12,560 --> 00:09:14,600 Now, flip, flip, flip! 210 00:09:14,680 --> 00:09:15,680 [jabbers] 211 00:09:16,160 --> 00:09:18,040 Ha-ha! Now, come along. 212 00:09:23,880 --> 00:09:25,080 Hey, Romeo! 213 00:09:25,160 --> 00:09:26,920 What about making me hop high in the air? 214 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 Ha-ha! Good idea! 215 00:09:28,920 --> 00:09:31,760 Hoppity-hoppity-hop! Ha-ha-ha! 216 00:09:31,840 --> 00:09:33,200 [Catboy] Yippee! 217 00:09:33,280 --> 00:09:35,080 -[Catboy laughs] -Super Gekko Muscles! 218 00:09:36,200 --> 00:09:37,320 -[clattering] -Huh? 219 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 Hey, what about... twirls? 220 00:09:41,320 --> 00:09:42,880 Twirls. I like it! 221 00:09:44,240 --> 00:09:45,960 [jabbers] Yahoo! 222 00:09:47,560 --> 00:09:48,600 -[clattering] -What?! 223 00:09:50,280 --> 00:09:52,880 Romeo, bet you can't make me dance. 224 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 [jabbers] 225 00:09:54,040 --> 00:09:55,360 [laughs] 226 00:09:55,440 --> 00:09:57,120 I'm great at somersaults, too! 227 00:09:57,200 --> 00:09:58,880 [jabbers] 228 00:09:58,960 --> 00:10:01,320 Town square, it's evil time! 229 00:10:01,400 --> 00:10:03,360 [whispers] OK, it's pointing at Romeo. 230 00:10:03,440 --> 00:10:05,680 So, what are you going to make me do now, Romeo? 231 00:10:05,760 --> 00:10:08,440 Let me think. Oh, yes! 232 00:10:08,800 --> 00:10:09,800 [jabbers] 233 00:10:10,440 --> 00:10:11,920 No! Not me! 234 00:10:12,400 --> 00:10:13,760 This can't be happening! 235 00:10:14,560 --> 00:10:16,280 No one likes being controlled, Romeo. 236 00:10:17,080 --> 00:10:18,400 [jabbers] 237 00:10:18,480 --> 00:10:21,560 But if you take things that aren't yours, you have to put them back. 238 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 How dare you control me?! 239 00:10:24,400 --> 00:10:26,680 Don't you hate it when nighttime villains complain? 240 00:10:26,760 --> 00:10:27,600 You're right. 241 00:10:27,680 --> 00:10:28,680 [jabbers] 242 00:10:29,400 --> 00:10:33,600 And now you can help us return all those stolen remotes and their insidey bits. 243 00:10:35,120 --> 00:10:38,040 And let's not forget about his first Radical Romeo Remote. 244 00:10:41,360 --> 00:10:43,920 Hey, the parts for our helicopter remote! 245 00:10:44,000 --> 00:10:45,080 Thanks, Romeo. 246 00:10:46,080 --> 00:10:48,840 And thanks, guys, for coming up with an excellent plan. 247 00:10:48,920 --> 00:10:51,400 And thank you for being a great team leader... 248 00:10:51,480 --> 00:10:52,560 in the end. 249 00:10:53,080 --> 00:10:55,000 I think Romeo's had enough. 250 00:10:55,080 --> 00:10:57,960 We can return the rest of these remotes and the satellite dish. 251 00:10:58,040 --> 00:11:00,920 It's not nice controlling someone - even a villain. 252 00:11:01,000 --> 00:11:02,400 -Yeah. -[beeping] 253 00:11:02,760 --> 00:11:03,920 [jabbers] 254 00:11:04,000 --> 00:11:07,960 Oh, that's the last time you control me, PJ pests! 255 00:11:08,760 --> 00:11:10,320 I'll be back! 256 00:11:10,960 --> 00:11:12,040 But not tonight! 257 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 PJ Masks, all shout "hooray!" 258 00:11:14,240 --> 00:11:17,280 Because in the night, we saved the day! 259 00:11:24,120 --> 00:11:25,480 Nice flying, Amaya! 260 00:11:25,560 --> 00:11:27,560 With those skills, we could win the race! 261 00:11:27,840 --> 00:11:30,400 Thanks. It's easier now that this remote works. 262 00:11:30,480 --> 00:11:33,280 It would be funny if it works like Romeo's did. 263 00:11:33,360 --> 00:11:34,600 It could make us dance! 264 00:11:34,920 --> 00:11:35,920 [jabbers] 265 00:11:36,000 --> 00:11:38,800 [hums tune] 266 00:11:38,880 --> 00:11:40,480 [all laugh] 267 00:11:44,760 --> 00:11:47,320 Look, guys - the posters for the school art fair. 268 00:11:47,400 --> 00:11:51,040 Can you believe we get to show our art projects at the museum tomorrow? 269 00:11:51,120 --> 00:11:52,760 [Greg] Cool chameleons! 270 00:11:52,840 --> 00:11:54,720 There's me with my lizard collage. 271 00:11:54,800 --> 00:11:56,920 And there's you with your cat picture, Connor! 272 00:11:57,000 --> 00:11:58,320 And me with my sculpture! 273 00:11:58,400 --> 00:12:00,080 It's my favorite superhero. 274 00:12:00,160 --> 00:12:03,000 Flossy Flash Kick and Crash! 275 00:12:03,080 --> 00:12:05,600 -Hi-yah! -It's awesome, Amaya! 276 00:12:05,680 --> 00:12:07,160 You must have spent forever on it - 277 00:12:07,240 --> 00:12:09,480 getting all the little details just right. 278 00:12:09,560 --> 00:12:10,680 Tell me about it! 279 00:12:10,760 --> 00:12:13,920 But I bet it looks even better now that it's dried overnight. 280 00:12:14,000 --> 00:12:15,160 Let's go check it out! 281 00:12:15,760 --> 00:12:18,880 -[kid] Aw! -What happened? Is all the artwork gone? 282 00:12:18,960 --> 00:12:21,120 All the paintings that were inside are safe, 283 00:12:21,200 --> 00:12:24,760 but I'm afraid everything that was still drying outside has vanished. 284 00:12:25,120 --> 00:12:28,560 Oh, no! Don't tell me my Flossy Flash sculpture's gone, too? 285 00:12:28,640 --> 00:12:30,000 No, it's still here, Amaya, 286 00:12:30,080 --> 00:12:32,280 but it looks like it got knocked over and broken. 287 00:12:32,360 --> 00:12:33,560 I'm really sorry. 288 00:12:33,640 --> 00:12:37,480 It's not just broken, it's also covered in paint and sand. 289 00:12:37,560 --> 00:12:40,680 Amaya, it's horrible what happened to your statue. 290 00:12:40,760 --> 00:12:42,800 But at least it didn't get stolen. 291 00:12:42,880 --> 00:12:46,360 I bet whoever messed it up comes back tonight for the rest of the art. 292 00:12:46,440 --> 00:12:48,320 And we'll be here, keeping watch. 293 00:12:48,400 --> 00:12:50,760 Whoever did this is going to be in big trouble! 294 00:12:50,840 --> 00:12:52,960 PJ Masks, we're on our way! 295 00:12:53,040 --> 00:12:56,000 Into the night to save the day! 296 00:12:57,040 --> 00:12:58,640 [narrator] Night in the city, 297 00:12:58,720 --> 00:13:00,320 and a brave band of heroes 298 00:13:00,400 --> 00:13:05,320 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 299 00:13:08,080 --> 00:13:09,560 Amaya becomes... 300 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Owlette! 301 00:13:14,800 --> 00:13:16,000 -[beeping] -Yeah! 302 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 Greg becomes... 303 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 Gekko! 304 00:13:22,840 --> 00:13:24,080 -[beeping] -Yeah! 305 00:13:25,920 --> 00:13:27,000 Connor becomes... 306 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 Catboy! 307 00:13:37,080 --> 00:13:39,000 [all] The PJ Masks! 308 00:13:40,640 --> 00:13:42,040 To the Gekko-Mobile! 309 00:13:42,120 --> 00:13:45,920 With its camouflage, those art thieves won't be able to see us. 310 00:13:47,040 --> 00:13:49,880 Wherever they are, my Owl Eyes will find them. 311 00:14:01,280 --> 00:14:03,120 [Gekko] Gekko-Mobile Camouflage! 312 00:14:07,600 --> 00:14:09,440 [Ninjalinos chanting] 313 00:14:09,520 --> 00:14:12,320 [Gekko] Slithering serpents! They're the thieves? 314 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 Who knew Night Ninja liked art? 315 00:14:14,480 --> 00:14:16,280 Good job, Ninjalinos! 316 00:14:16,360 --> 00:14:19,480 Soon all the other art in the world will be gone. 317 00:14:19,560 --> 00:14:22,760 Then the only art anyone will see will be mine! 318 00:14:23,240 --> 00:14:25,520 Yeah, that makes more sense. 319 00:14:25,600 --> 00:14:29,520 He thinks he'll be the best artist if he's the only artist, but we'll stop him. 320 00:14:35,120 --> 00:14:36,400 Hold it, Night Ninja! 321 00:14:36,480 --> 00:14:37,800 This art isn't yours. 322 00:14:37,880 --> 00:14:39,200 You need to give it back. 323 00:14:39,280 --> 00:14:41,720 What he needs is a taste of his own medicine! 324 00:14:42,200 --> 00:14:44,360 Huh? What are you going to do, bird-brain? 325 00:14:44,440 --> 00:14:46,200 You gave my sculpture a sanding, 326 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 so let's see how you like it. 327 00:14:47,920 --> 00:14:49,240 Super Owl Wings! 328 00:14:50,600 --> 00:14:51,600 Achoo! 329 00:14:51,680 --> 00:14:53,720 Owlette, stop with the sand! 330 00:14:53,800 --> 00:14:57,000 These guys are fine in their ninja masks, but we can't see a thing! 331 00:14:57,080 --> 00:14:58,400 Huh? [coughs] 332 00:14:59,640 --> 00:15:00,760 [Night Ninja] Oh, dear! 333 00:15:00,840 --> 00:15:03,720 What a PJ playground predicament. 334 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 See you later, PJ pests! 335 00:15:05,920 --> 00:15:07,520 [Ninjalinos giggle] 336 00:15:07,600 --> 00:15:08,840 [both coughing] 337 00:15:08,920 --> 00:15:10,800 Owlette, why did you do that? 338 00:15:10,880 --> 00:15:13,280 Getting back at Night Ninja's not the right thing to do. 339 00:15:13,360 --> 00:15:16,320 Yeah, getting the art back is what matters, 340 00:15:16,400 --> 00:15:18,320 and now even more of it's gone. 341 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 Don't worry. I'll find out where they went with my Owl Eyes. 342 00:15:21,480 --> 00:15:22,480 Let's get them! 343 00:15:29,360 --> 00:15:31,720 I see them, stealing art supplies! 344 00:15:34,600 --> 00:15:36,120 Put it all back, Night Ninja! 345 00:15:36,200 --> 00:15:38,480 We know you want to prove you're a great artist, 346 00:15:38,560 --> 00:15:40,160 but stealing is just wrong. 347 00:15:40,240 --> 00:15:42,920 Oh, please! Like you're gonna stop me! 348 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -No, I am! -Hey! 349 00:15:45,080 --> 00:15:46,120 [groans] Oh... 350 00:15:46,200 --> 00:15:48,720 Go, Owlette! You get the rest of the paint back. 351 00:15:48,800 --> 00:15:50,320 We'll take care of the artwork. 352 00:15:50,400 --> 00:15:51,400 -First... -Huh? 353 00:15:51,480 --> 00:15:52,920 ...I'm taking care of Night Ninja. 354 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 -What are you doing? -Putting paint in the water tank. 355 00:15:55,640 --> 00:15:58,560 He covered my sculpture in paint. Now it's his turn! 356 00:15:58,640 --> 00:15:59,800 -No! -What? 357 00:15:59,880 --> 00:16:00,800 Yah! Yah! 358 00:16:00,880 --> 00:16:02,600 Whoa! Ugh! Owlette! 359 00:16:05,960 --> 00:16:07,520 -Hi-yah! -Whoa! 360 00:16:09,000 --> 00:16:09,960 Whoa! Ha-ha! 361 00:16:11,600 --> 00:16:13,600 [Night Ninja] Mua-ha-ha-ha-ha-ha! 362 00:16:13,680 --> 00:16:15,480 Very pretty, feathers, 363 00:16:15,560 --> 00:16:17,600 but paint won't stop me! 364 00:16:18,640 --> 00:16:20,080 Then I'll Sticky-Stop you! 365 00:16:22,720 --> 00:16:24,320 Owlette, a little help? 366 00:16:24,400 --> 00:16:25,640 -Oof! -[gasps] 367 00:16:26,960 --> 00:16:31,120 Thanks, but spraying paint around could have ruined everyone's art. 368 00:16:31,200 --> 00:16:34,520 You don't want what happened to your art to happen to everyone else's. 369 00:16:34,600 --> 00:16:36,840 But I wasn't aiming for the art. 370 00:16:36,920 --> 00:16:39,320 I wanted to cover Night Ninja in paint. 371 00:16:39,400 --> 00:16:41,160 But I'll get him back some other way! 372 00:16:41,240 --> 00:16:43,400 I just need to figure out where he's going next. 373 00:16:43,480 --> 00:16:46,080 He's probably looking to steal more artwork. 374 00:16:46,160 --> 00:16:49,360 So someplace that has a ton of art. 375 00:16:50,040 --> 00:16:52,760 [gasps] Like the museum! Let's go! 376 00:16:56,360 --> 00:16:59,280 You and you, polish my masterpiece. 377 00:16:59,360 --> 00:17:02,920 And the rest of you, hide those other paintings inside the museum. 378 00:17:03,000 --> 00:17:04,200 [Ninjalinos jabbering] 379 00:17:04,599 --> 00:17:05,800 What a wonder! 380 00:17:06,359 --> 00:17:07,800 What a creation! 381 00:17:07,880 --> 00:17:10,400 What a spectacular specimen! 382 00:17:10,880 --> 00:17:14,760 I'm the most amazing artist of all time! 383 00:17:14,839 --> 00:17:17,160 [gasps] Is that what I think it is?! 384 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 It's a giant statue of Night Ninja! 385 00:17:19,640 --> 00:17:21,640 I'll take us in for a closer look. 386 00:17:21,720 --> 00:17:23,119 Gekko-Mobile Camouflage! 387 00:17:25,240 --> 00:17:27,960 -It's amazing! -No, it's awful! 388 00:17:28,040 --> 00:17:29,240 [jabbering] 389 00:17:30,120 --> 00:17:31,200 [both yell] 390 00:17:31,280 --> 00:17:32,600 [Night Ninja] Get down! 391 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 I don't want you breaking my masterpiece by mistake, 392 00:17:35,680 --> 00:17:38,560 like you broke that Flossy Flash sculpture at the school. 393 00:17:38,640 --> 00:17:42,360 [gasps] So your sculpture getting broken was an accident, Owlette! 394 00:17:44,040 --> 00:17:45,600 [giggling] 395 00:17:45,680 --> 00:17:49,560 [gasps] How dare you scribble on my beautiful work of art?! 396 00:17:49,640 --> 00:17:51,200 Go and wipe it off, right now! 397 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 Aw! 398 00:17:52,360 --> 00:17:53,400 [jabbering] 399 00:17:53,480 --> 00:17:57,080 Now, are you finished hiding all the other art inside the museum? 400 00:17:57,160 --> 00:17:58,240 -Mm. -Good. 401 00:17:58,320 --> 00:18:00,440 Soon I'll get rid of it forever! 402 00:18:00,920 --> 00:18:02,400 So that's his plan - 403 00:18:02,480 --> 00:18:06,320 hide all the other art so all that's left is this statue of him. 404 00:18:06,400 --> 00:18:09,440 Not if I can help it. After what he did to my sculpture, 405 00:18:09,520 --> 00:18:11,800 messing with his will be the perfect way to get even. 406 00:18:11,880 --> 00:18:14,880 Wait! He didn't mean for your sculpture to get broken! 407 00:18:14,960 --> 00:18:16,760 He said it was an accident! 408 00:18:17,960 --> 00:18:19,040 After her, Ninjalinos! 409 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 [jabbering] 410 00:18:22,200 --> 00:18:23,040 [gasps] 411 00:18:29,400 --> 00:18:30,640 Whoa! Ow! 412 00:18:31,800 --> 00:18:32,760 Whoa! 413 00:18:32,840 --> 00:18:33,720 [shrieking] 414 00:18:33,800 --> 00:18:34,920 [jabbers] 415 00:18:35,600 --> 00:18:37,440 Owlette, why did you do that? 416 00:18:37,520 --> 00:18:39,240 I didn't do it on purpose. 417 00:18:39,320 --> 00:18:40,520 But it serves him right. 418 00:18:40,600 --> 00:18:42,240 That's what he did to my statue. 419 00:18:42,320 --> 00:18:44,280 Oh, no! 420 00:18:44,360 --> 00:18:46,680 -[Ninjalinos] No! -Not my sculpture! 421 00:18:46,760 --> 00:18:49,000 My beautiful art! 422 00:18:49,080 --> 00:18:51,560 It's broken! Destroyed! 423 00:18:52,080 --> 00:18:53,440 [sobs] 424 00:18:55,280 --> 00:18:56,800 -[blows nose] -[giggles] 425 00:18:56,880 --> 00:18:59,040 Oh, he's really upset. 426 00:18:59,120 --> 00:19:01,360 Like you were when your sculpture was broken. 427 00:19:01,440 --> 00:19:02,800 I guess now he knows how you feel. 428 00:19:02,880 --> 00:19:06,680 Except seeing him upset doesn't make me feel better at all. 429 00:19:06,760 --> 00:19:08,920 I thought it would be fair to make him pay. 430 00:19:09,000 --> 00:19:10,440 But two wrongs don't make a right? 431 00:19:10,520 --> 00:19:12,280 No, they really don't. 432 00:19:12,360 --> 00:19:15,800 -[sobs] -Night Ninja, I'm really sorry. 433 00:19:15,880 --> 00:19:17,000 Maybe we can fix it? 434 00:19:17,080 --> 00:19:18,720 No, you've ruined it! 435 00:19:18,800 --> 00:19:22,120 So now I'm going to ruin everyone else's art! 436 00:19:22,200 --> 00:19:24,680 -[Ninjalinos giggle] -Enough, Ninjalinos! 437 00:19:26,000 --> 00:19:29,520 I know this is all my fault, but your sculpture still looks good! 438 00:19:29,600 --> 00:19:31,880 Yeah, it really looks like you - 439 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 minus the hand. 440 00:19:33,040 --> 00:19:36,320 Yeah. You must have put a lot of work into it, and it shows. 441 00:19:36,400 --> 00:19:37,480 Forget it! 442 00:19:37,560 --> 00:19:39,440 It's only good for one thing now - 443 00:19:39,520 --> 00:19:41,520 destroying the museum! 444 00:19:41,600 --> 00:19:42,960 Push it over, Ninjalinos! 445 00:19:43,440 --> 00:19:46,240 -[jabbering] -No, Ninjalinos! Don't do that! 446 00:19:50,520 --> 00:19:51,960 Wahoo! 447 00:19:52,320 --> 00:19:53,600 Grab on to me, Gekko! 448 00:19:55,800 --> 00:19:57,560 Super Gekko Muscles! 449 00:19:58,360 --> 00:20:00,520 [grunts] 450 00:20:00,600 --> 00:20:03,600 Ninjalinos, make that statue heavier! 451 00:20:05,000 --> 00:20:06,680 -[jabbering] -Ugh! 452 00:20:07,160 --> 00:20:08,480 I'll take that! 453 00:20:09,040 --> 00:20:10,760 Hah! Hi-yah! 454 00:20:12,280 --> 00:20:14,160 [gasps] I can fix this! 455 00:20:14,240 --> 00:20:15,920 My sculpture's ruined, 456 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 but I can still save Night Ninja's and everyone else's art, too. 457 00:20:19,080 --> 00:20:20,560 Time to be a hero! 458 00:20:24,160 --> 00:20:25,480 Leave Night Ninja to me. 459 00:20:25,560 --> 00:20:27,440 You go inside and rescue the artwork. 460 00:20:27,520 --> 00:20:28,800 Super Cat Speed! 461 00:20:28,880 --> 00:20:29,720 Hey! 462 00:20:31,160 --> 00:20:33,160 Hey! What are you doing with my hand? 463 00:20:33,240 --> 00:20:35,080 I was wondering if you would lend it to me? 464 00:20:35,160 --> 00:20:37,760 You know, lend me a hand? Get it? 465 00:20:37,840 --> 00:20:39,200 [groans] Oh! Hah! Hah! 466 00:20:41,760 --> 00:20:42,960 Grr! 467 00:20:43,040 --> 00:20:44,400 [jabbering] 468 00:20:44,480 --> 00:20:48,080 -Can't hold it much longer! -[gasps] 469 00:20:48,160 --> 00:20:50,760 Super Super Gekko Muscles! 470 00:20:52,400 --> 00:20:53,240 Ow! 471 00:20:54,200 --> 00:20:55,400 Owl Wing Wind! 472 00:20:59,400 --> 00:21:01,120 Look, Night Ninja, it's fixed! 473 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 You don't want to destroy it now, do you? 474 00:21:03,680 --> 00:21:06,840 [gasps] My creation, it really is fixed! 475 00:21:06,920 --> 00:21:08,520 Gasping geckos! 476 00:21:08,600 --> 00:21:10,120 That was close! 477 00:21:10,440 --> 00:21:11,800 You're right, lizard legs. 478 00:21:11,880 --> 00:21:14,080 Thank goodness my statue is saved. 479 00:21:14,160 --> 00:21:16,320 Now, back to my first plan - 480 00:21:16,400 --> 00:21:19,040 get the art from the museum and get rid of it all! 481 00:21:19,120 --> 00:21:20,600 Too late, Night Ninja. 482 00:21:20,680 --> 00:21:23,520 I've already hidden the art where you'll never find it. 483 00:21:23,600 --> 00:21:26,080 What?! So now I have to waste the rest of the night 484 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 looking for silly daytime kids' artwork and stealing it again? 485 00:21:29,680 --> 00:21:30,520 Grr! 486 00:21:30,600 --> 00:21:33,160 Can't you just enjoy your own beautiful statue? 487 00:21:33,240 --> 00:21:38,640 Hm. If I take it home, I'll be able to see myself from wherever I am. 488 00:21:38,720 --> 00:21:41,400 I can look at me all the time! 489 00:21:42,400 --> 00:21:44,400 -Tow it away, Ninjalinos! -[jabbering] 490 00:21:46,600 --> 00:21:48,600 But let this be a reminder to you - 491 00:21:48,680 --> 00:21:51,640 I'm the greatest artist ever! 492 00:21:51,720 --> 00:21:55,160 Maybe the greatest nighttime villain artist ever. 493 00:21:55,240 --> 00:21:56,800 Nice save, Owlette. 494 00:21:56,880 --> 00:21:58,520 You got us out of this fix 495 00:21:58,600 --> 00:22:00,120 by fixing his sculpture. 496 00:22:00,200 --> 00:22:02,400 But it's too bad no one will get to see his art. 497 00:22:02,480 --> 00:22:03,560 It really is pretty good. 498 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 I guess it is. But I'm looking forward to seeing everyone else's. 499 00:22:07,320 --> 00:22:09,760 PJ Masks, all shout "hooray!" 500 00:22:09,840 --> 00:22:12,920 Because in the night, we saved the day! 501 00:22:18,120 --> 00:22:19,600 Great work, children! 502 00:22:19,680 --> 00:22:21,560 I don't know how all your artwork got back, 503 00:22:21,640 --> 00:22:23,280 but it's a good thing it did. 504 00:22:23,360 --> 00:22:25,920 Your sculpture's the cat's whiskers, Amaya! 505 00:22:26,000 --> 00:22:27,600 It looks almost as good as new. 506 00:22:27,680 --> 00:22:29,200 I should thank Night Ninja. 507 00:22:29,280 --> 00:22:32,800 It's lucky I had some extra Sticky Splats left to patch the whole thing up. 508 00:22:32,880 --> 00:22:34,360 Excellent job, Amaya! 509 00:22:34,440 --> 00:22:36,920 So glad you were able to fix your statue. 510 00:22:37,000 --> 00:22:40,480 -Oh! Ha! Seems to be stuck! -Oops! I guess it's still not quite dry. 511 00:22:40,560 --> 00:22:42,560 [all laugh]