1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:43,640 --> 00:00:44,960
-Done.
-Yes!
18
00:00:45,040 --> 00:00:46,040
It's finished!
19
00:00:46,560 --> 00:00:48,000
Excellent, team!
20
00:00:48,080 --> 00:00:51,520
I think you've got a good chance
in the remote-control vehicle competition.
21
00:00:51,600 --> 00:00:54,320
Did you hear that?
Our helicopter might even win!
22
00:00:54,400 --> 00:00:56,520
You were a great team leader, Connor.
23
00:00:56,600 --> 00:00:59,680
He's right. We never could have
put this model together without you.
24
00:00:59,760 --> 00:01:01,760
Thanks, guys! Let's try it out.
25
00:01:01,840 --> 00:01:03,280
[tapping]
26
00:01:03,360 --> 00:01:04,680
[Connor] Aw!
27
00:01:04,760 --> 00:01:06,600
-What's wrong?
-It's not working.
28
00:01:08,560 --> 00:01:11,560
-Hey, where are all the inside parts?
-They're gone!
29
00:01:11,640 --> 00:01:13,600
All the middle parts have been taken out!
30
00:01:13,680 --> 00:01:17,120
Yeah, from our remote, too. Now nothing's
going to work for the competition.
31
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
Sounds like the insidey bits
32
00:01:19,080 --> 00:01:21,880
of everyone else's remote controls
have disappeared, too.
33
00:01:21,960 --> 00:01:24,040
But they can't have just disappeared.
34
00:01:24,120 --> 00:01:25,600
Someone must have taken them.
35
00:01:25,680 --> 00:01:28,120
We need to find out who and why.
36
00:01:28,200 --> 00:01:29,960
PJ Masks, we're on our way!
37
00:01:30,040 --> 00:01:32,920
[all] Into the night to save the day!
38
00:01:34,040 --> 00:01:35,640
[narrator] Night in the city,
39
00:01:35,720 --> 00:01:37,320
and a brave band of heroes
40
00:01:37,400 --> 00:01:42,320
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
41
00:01:45,080 --> 00:01:46,560
Amaya becomes...
42
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Owlette!
43
00:01:51,800 --> 00:01:53,000
-[beeping]
-Yeah!
44
00:01:53,720 --> 00:01:54,760
Greg becomes...
45
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
Gekko!
46
00:01:59,840 --> 00:02:01,080
-[beeping]
-Yeah!
47
00:02:02,920 --> 00:02:04,000
Connor becomes...
48
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
Catboy!
49
00:02:14,080 --> 00:02:16,000
[all] The PJ Masks!
50
00:02:18,880 --> 00:02:21,960
It's so hard to decide
which vehicle to take on a mission.
51
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
They're all so cool!
52
00:02:23,480 --> 00:02:25,040
You said I was a good team leader,
53
00:02:25,120 --> 00:02:27,760
and as team leader,
I say we take the Cat-Car.
54
00:02:28,840 --> 00:02:30,080
-Sure.
-Let's go!
55
00:02:40,920 --> 00:02:41,920
Cat Ears!
56
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
[beeping]
57
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
I hear something!
58
00:02:45,080 --> 00:02:46,800
[beeping]
59
00:02:50,440 --> 00:02:51,280
Romeo!
60
00:02:51,360 --> 00:02:53,640
Ah, PJ Masks!
61
00:02:54,280 --> 00:02:56,160
What's that? Some kind of remote?
62
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
You have keen eyes.
63
00:02:58,240 --> 00:03:01,920
And thanks for the parts
from your little helicopter's control.
64
00:03:02,000 --> 00:03:03,520
Mua-ha-ha-ha!
65
00:03:03,600 --> 00:03:07,160
I bet you took the bits
from everyone else's remote controls, too.
66
00:03:07,240 --> 00:03:09,160
Of course, lizard legs.
67
00:03:09,240 --> 00:03:11,920
How else would I make
a remote control that can do this?
68
00:03:12,320 --> 00:03:13,520
[jabbers]
69
00:03:13,600 --> 00:03:15,240
Hey! What's happening?!
70
00:03:15,320 --> 00:03:16,400
Stop it!
71
00:03:17,080 --> 00:03:19,920
Ha-ha! Ha-ha! He's doing the lizard limbo!
72
00:03:20,000 --> 00:03:21,520
Hee-hee! OK, joke's over.
73
00:03:21,600 --> 00:03:22,840
[jabbers] Ugh!
74
00:03:23,160 --> 00:03:24,760
With this remote control,
75
00:03:24,840 --> 00:03:26,920
I can make anyone do what I want.
76
00:03:27,000 --> 00:03:28,680
And I want your help.
77
00:03:29,160 --> 00:03:31,320
Help you? That will never happen.
78
00:03:31,400 --> 00:03:34,280
Never say never, PJ Masks.
79
00:03:34,360 --> 00:03:35,360
[jabbers]
80
00:03:35,440 --> 00:03:36,480
Whoa!
81
00:03:36,560 --> 00:03:38,320
Oh, no! He's got me!
82
00:03:38,640 --> 00:03:40,560
I'll see you heroes later.
83
00:03:40,640 --> 00:03:42,800
I'm taking bird-brain shopping.
84
00:03:43,320 --> 00:03:46,840
Fluttering feathers! Guys, a little help?!
85
00:03:47,280 --> 00:03:48,560
Let's save Owlette!
86
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
Are you ready?
87
00:03:53,680 --> 00:03:55,520
Ready? Ready for...
88
00:03:55,600 --> 00:03:57,000
-Whoa!
-[clattering]
89
00:03:57,680 --> 00:03:59,960
This isn't shopping, it's stealing!
90
00:04:00,560 --> 00:04:02,520
[Romeo] Well, yeah, I'm a villain!
91
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
Now, get me more remote controls!
92
00:04:05,720 --> 00:04:06,560
Whoa!
93
00:04:07,040 --> 00:04:08,040
Whoa!
94
00:04:08,400 --> 00:04:09,240
Whoa!
95
00:04:09,800 --> 00:04:11,240
That's more like it.
96
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
There they are!
97
00:04:13,800 --> 00:04:15,120
I've got an idea.
98
00:04:15,200 --> 00:04:16,839
If we can get close to the lab,
99
00:04:16,920 --> 00:04:21,120
I can camouflage myself,
sneak into it and grab Romeo's remote.
100
00:04:21,200 --> 00:04:23,640
Great plan,
but I've got an even better one.
101
00:04:23,720 --> 00:04:26,800
I'll drive under Owlette,
and then you jump up and pull her down.
102
00:04:26,880 --> 00:04:29,720
Jump?! But I'm not good
at jumping, like you are.
103
00:04:29,800 --> 00:04:32,680
Remember, Gekko,
I'm team leader, so I'm in control.
104
00:04:32,760 --> 00:04:33,600
Aw!
105
00:04:36,280 --> 00:04:39,120
-Help!
-Don't worry, Owlette! I'm coming!
106
00:04:39,200 --> 00:04:40,480
[grunts] Uh...
107
00:04:40,560 --> 00:04:42,200
Better switch off my Lizard Grip.
108
00:04:44,680 --> 00:04:45,840
Argh! Whoa!
109
00:04:46,880 --> 00:04:47,720
Oof!
110
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
[tires squeal]
111
00:04:51,480 --> 00:04:53,360
I said I wasn't good at jumping.
112
00:04:53,680 --> 00:04:56,000
It's not your fault
you weren't good enough for my plan.
113
00:04:56,080 --> 00:04:58,880
-Huh?
-I'll think of another one soon, anyway.
114
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
[engine revs]
115
00:05:01,080 --> 00:05:03,880
Time to hand over the remotes,
feather-brain!
116
00:05:04,520 --> 00:05:05,440
Now you can rest.
117
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
Whoa!
118
00:05:08,400 --> 00:05:09,440
[tires squeal]
119
00:05:11,440 --> 00:05:14,440
Ah, just in time
to help with my master plan.
120
00:05:14,520 --> 00:05:15,480
Master plan?
121
00:05:15,560 --> 00:05:19,440
Oh, yes. This remote
only controls one person at a time.
122
00:05:19,520 --> 00:05:22,840
But when I finish building
my Big Radical Romeo Remote
123
00:05:22,920 --> 00:05:27,200
with these stolen parts and give it
an extra boost with a satellite dish,
124
00:05:27,280 --> 00:05:30,680
I'll be able to control
everyone in the whole city at once!
125
00:05:30,760 --> 00:05:32,760
You're putting
a satellite dish on the lab?
126
00:05:32,840 --> 00:05:34,440
No, silly cat!
127
00:05:34,800 --> 00:05:37,400
-He is!
-[gasps] I'm not getting it for you.
128
00:05:37,480 --> 00:05:38,920
Yes you are.
129
00:05:39,000 --> 00:05:40,280
[jabbers]
130
00:05:40,360 --> 00:05:43,040
-Ha-ha! Not tickling!
-OK, OK!
131
00:05:43,120 --> 00:05:45,920
Stop tickling Catboy
and we'll do whatever you want.
132
00:05:46,000 --> 00:05:47,040
[jabbers]
133
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
[Romeo] Now, pussycat and bird-brain,
134
00:05:50,080 --> 00:05:52,000
start building my satellite tower!
135
00:05:52,080 --> 00:05:53,680
While you do the work,
136
00:05:53,760 --> 00:05:56,280
I'll finish my Radical Romeo Remote.
137
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
[beeping]
138
00:05:58,960 --> 00:05:59,920
Hm.
139
00:06:02,280 --> 00:06:04,080
OK, I've got a plan.
140
00:06:04,160 --> 00:06:06,400
Romeo put the small remote
in his backpack.
141
00:06:06,480 --> 00:06:09,400
While I distract him,
you sneak up behind him and take it out.
142
00:06:09,480 --> 00:06:13,080
Not bad.
But with my idea, we get the big remote.
143
00:06:13,160 --> 00:06:16,000
You distract him
and I'll sneak into the lab and grab it.
144
00:06:16,280 --> 00:06:18,080
I think it's safer my way.
145
00:06:18,160 --> 00:06:21,240
I'm sure I saw Romeo
doing something to the lab doors earlier.
146
00:06:21,320 --> 00:06:22,480
It could be a trap.
147
00:06:22,560 --> 00:06:25,520
Don't worry about that.
I'm team leader, so I'm in control.
148
00:06:25,880 --> 00:06:26,880
OK.
149
00:06:28,360 --> 00:06:30,480
Romeo, can you help me, please?
150
00:06:31,040 --> 00:06:32,320
What is it, bird-brain?
151
00:06:32,800 --> 00:06:35,680
This tower -
which poles are for the cross pieces?
152
00:06:36,040 --> 00:06:37,800
And just how tall should it be?
153
00:06:37,880 --> 00:06:39,360
Uh-oh! An alarm!
154
00:06:39,440 --> 00:06:41,040
Wait, I have an idea!
155
00:06:41,120 --> 00:06:42,280
Super Cat Speed!
156
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
-[buzzer]
-Oops.
157
00:06:44,360 --> 00:06:45,360
[alarm blares]
158
00:06:46,400 --> 00:06:47,800
What's going on?
159
00:06:47,880 --> 00:06:49,800
Trying to fool me, eh?
160
00:06:49,880 --> 00:06:52,240
Well, I'll just have to make you work
a little bit harder.
161
00:06:52,320 --> 00:06:53,120
No!
162
00:06:53,480 --> 00:06:55,920
Catboy! I knew this would happen.
163
00:06:56,000 --> 00:06:58,240
Ugh! Stop controlling me, Romeo!
164
00:06:58,320 --> 00:07:00,960
Oh, I do hate to hear my workers complain,
165
00:07:01,040 --> 00:07:02,760
so I'm putting you on mute.
166
00:07:02,840 --> 00:07:03,840
Oh, no!
167
00:07:04,600 --> 00:07:07,000
Much better. Now, get to work!
168
00:07:08,120 --> 00:07:09,920
In fast-forward.
169
00:07:16,760 --> 00:07:17,760
Now for the dish.
170
00:07:17,840 --> 00:07:19,120
[Gekko jabbers]
171
00:07:20,240 --> 00:07:22,080
Great job, lizard legs!
172
00:07:22,880 --> 00:07:26,840
And now, pussycat,
bring me my new Radical Romeo Remote.
173
00:07:26,920 --> 00:07:29,000
[jabbers] By my cat's whiskers!
174
00:07:34,640 --> 00:07:35,920
Thank you, kitty-cat.
175
00:07:36,000 --> 00:07:38,720
I like you so much better like this.
176
00:07:38,800 --> 00:07:40,280
Jump, PJ pests!
177
00:07:40,760 --> 00:07:42,080
[jabbering]
178
00:07:43,240 --> 00:07:47,040
Pretty funny, but you're all
supposed to be jumping, not hopping.
179
00:07:47,120 --> 00:07:49,600
I need to make some final adjustments.
180
00:07:50,360 --> 00:07:54,280
Owlette, hop up onto the roof
and down the hatch to swipe the remote.
181
00:07:54,360 --> 00:07:57,680
And, Gekko, you can hop up the tower
and smash the dish.
182
00:07:59,040 --> 00:08:00,520
Why aren't you doing it?
183
00:08:00,600 --> 00:08:01,960
Just because you're the leader,
184
00:08:02,040 --> 00:08:04,360
it doesn't mean
your ideas are always best.
185
00:08:04,440 --> 00:08:07,120
And you've made us do everything your way.
186
00:08:07,200 --> 00:08:08,520
But... But...
187
00:08:08,600 --> 00:08:11,200
[groans] Ah! I wish I could stop jumping.
188
00:08:11,280 --> 00:08:13,080
Being controlled is horrible!
189
00:08:14,400 --> 00:08:19,240
Wait. I've been controlling you,
and ignoring all of your ideas!
190
00:08:19,320 --> 00:08:21,480
Now Romeo's going to control everyone.
191
00:08:21,560 --> 00:08:23,560
It's OK. We'll think of something.
192
00:08:23,640 --> 00:08:27,760
Yes, being a good leader
means listening to other people's ideas.
193
00:08:27,840 --> 00:08:30,800
It's time to be a hero
and listen to you now.
194
00:08:30,880 --> 00:08:34,799
Well, if we just let Romeo
keep controlling you...
195
00:08:34,880 --> 00:08:36,120
...then you can distract him
196
00:08:36,200 --> 00:08:38,559
while we take care
of the tower and the dish.
197
00:08:38,640 --> 00:08:40,320
Let's follow your plan!
198
00:08:44,560 --> 00:08:46,520
Fixed. Now you'll all jump.
199
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
[jabbering]
200
00:08:49,240 --> 00:08:50,800
OK, playtime's over.
201
00:08:51,280 --> 00:08:54,680
I'm off to the town square, where
my remote signal will reach everyone.
202
00:08:55,120 --> 00:08:57,640
And if you try and follow me,
I'll just zap you again.
203
00:08:58,280 --> 00:09:01,320
Hey, Romeo! I'm the uncontrollable Catboy.
204
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
I'm going to stop you!
205
00:09:03,040 --> 00:09:05,800
In your dreams, kitty-litter boy!
206
00:09:05,880 --> 00:09:08,440
And just because
you think you can stop me,
207
00:09:08,520 --> 00:09:10,040
I'm going to take you with me.
208
00:09:10,120 --> 00:09:12,480
You can watch as I take over the world!
209
00:09:12,560 --> 00:09:14,600
Now, flip, flip, flip!
210
00:09:14,680 --> 00:09:15,680
[jabbers]
211
00:09:16,160 --> 00:09:18,040
Ha-ha! Now, come along.
212
00:09:23,880 --> 00:09:25,080
Hey, Romeo!
213
00:09:25,160 --> 00:09:26,920
What about making me hop high in the air?
214
00:09:27,240 --> 00:09:28,840
Ha-ha! Good idea!
215
00:09:28,920 --> 00:09:31,760
Hoppity-hoppity-hop! Ha-ha-ha!
216
00:09:31,840 --> 00:09:33,200
[Catboy] Yippee!
217
00:09:33,280 --> 00:09:35,080
-[Catboy laughs]
-Super Gekko Muscles!
218
00:09:36,200 --> 00:09:37,320
-[clattering]
-Huh?
219
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
Hey, what about... twirls?
220
00:09:41,320 --> 00:09:42,880
Twirls. I like it!
221
00:09:44,240 --> 00:09:45,960
[jabbers] Yahoo!
222
00:09:47,560 --> 00:09:48,600
-[clattering]
-What?!
223
00:09:50,280 --> 00:09:52,880
Romeo, bet you can't make me dance.
224
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
[jabbers]
225
00:09:54,040 --> 00:09:55,360
[laughs]
226
00:09:55,440 --> 00:09:57,120
I'm great at somersaults, too!
227
00:09:57,200 --> 00:09:58,880
[jabbers]
228
00:09:58,960 --> 00:10:01,320
Town square, it's evil time!
229
00:10:01,400 --> 00:10:03,360
[whispers] OK, it's pointing at Romeo.
230
00:10:03,440 --> 00:10:05,680
So, what are you going
to make me do now, Romeo?
231
00:10:05,760 --> 00:10:08,440
Let me think. Oh, yes!
232
00:10:08,800 --> 00:10:09,800
[jabbers]
233
00:10:10,440 --> 00:10:11,920
No! Not me!
234
00:10:12,400 --> 00:10:13,760
This can't be happening!
235
00:10:14,560 --> 00:10:16,280
No one likes being controlled, Romeo.
236
00:10:17,080 --> 00:10:18,400
[jabbers]
237
00:10:18,480 --> 00:10:21,560
But if you take things that aren't yours,
you have to put them back.
238
00:10:22,040 --> 00:10:24,040
How dare you control me?!
239
00:10:24,400 --> 00:10:26,680
Don't you hate it
when nighttime villains complain?
240
00:10:26,760 --> 00:10:27,600
You're right.
241
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
[jabbers]
242
00:10:29,400 --> 00:10:33,600
And now you can help us return all those
stolen remotes and their insidey bits.
243
00:10:35,120 --> 00:10:38,040
And let's not forget about
his first Radical Romeo Remote.
244
00:10:41,360 --> 00:10:43,920
Hey, the parts for our helicopter remote!
245
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
Thanks, Romeo.
246
00:10:46,080 --> 00:10:48,840
And thanks, guys,
for coming up with an excellent plan.
247
00:10:48,920 --> 00:10:51,400
And thank you
for being a great team leader...
248
00:10:51,480 --> 00:10:52,560
in the end.
249
00:10:53,080 --> 00:10:55,000
I think Romeo's had enough.
250
00:10:55,080 --> 00:10:57,960
We can return the rest of these remotes
and the satellite dish.
251
00:10:58,040 --> 00:11:00,920
It's not nice
controlling someone - even a villain.
252
00:11:01,000 --> 00:11:02,400
-Yeah.
-[beeping]
253
00:11:02,760 --> 00:11:03,920
[jabbers]
254
00:11:04,000 --> 00:11:07,960
Oh, that's the last time
you control me, PJ pests!
255
00:11:08,760 --> 00:11:10,320
I'll be back!
256
00:11:10,960 --> 00:11:12,040
But not tonight!
257
00:11:12,120 --> 00:11:14,160
PJ Masks, all shout "hooray!"
258
00:11:14,240 --> 00:11:17,280
Because in the night, we saved the day!
259
00:11:24,120 --> 00:11:25,480
Nice flying, Amaya!
260
00:11:25,560 --> 00:11:27,560
With those skills, we could win the race!
261
00:11:27,840 --> 00:11:30,400
Thanks.
It's easier now that this remote works.
262
00:11:30,480 --> 00:11:33,280
It would be funny
if it works like Romeo's did.
263
00:11:33,360 --> 00:11:34,600
It could make us dance!
264
00:11:34,920 --> 00:11:35,920
[jabbers]
265
00:11:36,000 --> 00:11:38,800
[hums tune]
266
00:11:38,880 --> 00:11:40,480
[all laugh]
267
00:11:44,760 --> 00:11:47,320
Look, guys -
the posters for the school art fair.
268
00:11:47,400 --> 00:11:51,040
Can you believe we get to show
our art projects at the museum tomorrow?
269
00:11:51,120 --> 00:11:52,760
[Greg] Cool chameleons!
270
00:11:52,840 --> 00:11:54,720
There's me with my lizard collage.
271
00:11:54,800 --> 00:11:56,920
And there's you
with your cat picture, Connor!
272
00:11:57,000 --> 00:11:58,320
And me with my sculpture!
273
00:11:58,400 --> 00:12:00,080
It's my favorite superhero.
274
00:12:00,160 --> 00:12:03,000
Flossy Flash Kick and Crash!
275
00:12:03,080 --> 00:12:05,600
-Hi-yah!
-It's awesome, Amaya!
276
00:12:05,680 --> 00:12:07,160
You must have spent forever on it -
277
00:12:07,240 --> 00:12:09,480
getting all the little details just right.
278
00:12:09,560 --> 00:12:10,680
Tell me about it!
279
00:12:10,760 --> 00:12:13,920
But I bet it looks even better
now that it's dried overnight.
280
00:12:14,000 --> 00:12:15,160
Let's go check it out!
281
00:12:15,760 --> 00:12:18,880
-[kid] Aw!
-What happened? Is all the artwork gone?
282
00:12:18,960 --> 00:12:21,120
All the paintings
that were inside are safe,
283
00:12:21,200 --> 00:12:24,760
but I'm afraid everything that
was still drying outside has vanished.
284
00:12:25,120 --> 00:12:28,560
Oh, no! Don't tell me
my Flossy Flash sculpture's gone, too?
285
00:12:28,640 --> 00:12:30,000
No, it's still here, Amaya,
286
00:12:30,080 --> 00:12:32,280
but it looks like
it got knocked over and broken.
287
00:12:32,360 --> 00:12:33,560
I'm really sorry.
288
00:12:33,640 --> 00:12:37,480
It's not just broken,
it's also covered in paint and sand.
289
00:12:37,560 --> 00:12:40,680
Amaya, it's horrible
what happened to your statue.
290
00:12:40,760 --> 00:12:42,800
But at least it didn't get stolen.
291
00:12:42,880 --> 00:12:46,360
I bet whoever messed it up comes back
tonight for the rest of the art.
292
00:12:46,440 --> 00:12:48,320
And we'll be here, keeping watch.
293
00:12:48,400 --> 00:12:50,760
Whoever did this
is going to be in big trouble!
294
00:12:50,840 --> 00:12:52,960
PJ Masks, we're on our way!
295
00:12:53,040 --> 00:12:56,000
Into the night to save the day!
296
00:12:57,040 --> 00:12:58,640
[narrator] Night in the city,
297
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
and a brave band of heroes
298
00:13:00,400 --> 00:13:05,320
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
299
00:13:08,080 --> 00:13:09,560
Amaya becomes...
300
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
Owlette!
301
00:13:14,800 --> 00:13:16,000
-[beeping]
-Yeah!
302
00:13:16,720 --> 00:13:17,760
Greg becomes...
303
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
Gekko!
304
00:13:22,840 --> 00:13:24,080
-[beeping]
-Yeah!
305
00:13:25,920 --> 00:13:27,000
Connor becomes...
306
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
Catboy!
307
00:13:37,080 --> 00:13:39,000
[all] The PJ Masks!
308
00:13:40,640 --> 00:13:42,040
To the Gekko-Mobile!
309
00:13:42,120 --> 00:13:45,920
With its camouflage,
those art thieves won't be able to see us.
310
00:13:47,040 --> 00:13:49,880
Wherever they are,
my Owl Eyes will find them.
311
00:14:01,280 --> 00:14:03,120
[Gekko] Gekko-Mobile Camouflage!
312
00:14:07,600 --> 00:14:09,440
[Ninjalinos chanting]
313
00:14:09,520 --> 00:14:12,320
[Gekko] Slithering serpents!
They're the thieves?
314
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
Who knew Night Ninja liked art?
315
00:14:14,480 --> 00:14:16,280
Good job, Ninjalinos!
316
00:14:16,360 --> 00:14:19,480
Soon all the other art
in the world will be gone.
317
00:14:19,560 --> 00:14:22,760
Then the only art
anyone will see will be mine!
318
00:14:23,240 --> 00:14:25,520
Yeah, that makes more sense.
319
00:14:25,600 --> 00:14:29,520
He thinks he'll be the best artist if he's
the only artist, but we'll stop him.
320
00:14:35,120 --> 00:14:36,400
Hold it, Night Ninja!
321
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
This art isn't yours.
322
00:14:37,880 --> 00:14:39,200
You need to give it back.
323
00:14:39,280 --> 00:14:41,720
What he needs
is a taste of his own medicine!
324
00:14:42,200 --> 00:14:44,360
Huh? What are you going to do, bird-brain?
325
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
You gave my sculpture a sanding,
326
00:14:46,280 --> 00:14:47,840
so let's see how you like it.
327
00:14:47,920 --> 00:14:49,240
Super Owl Wings!
328
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
Achoo!
329
00:14:51,680 --> 00:14:53,720
Owlette, stop with the sand!
330
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
These guys are fine in their ninja masks,
but we can't see a thing!
331
00:14:57,080 --> 00:14:58,400
Huh? [coughs]
332
00:14:59,640 --> 00:15:00,760
[Night Ninja] Oh, dear!
333
00:15:00,840 --> 00:15:03,720
What a PJ playground predicament.
334
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
See you later, PJ pests!
335
00:15:05,920 --> 00:15:07,520
[Ninjalinos giggle]
336
00:15:07,600 --> 00:15:08,840
[both coughing]
337
00:15:08,920 --> 00:15:10,800
Owlette, why did you do that?
338
00:15:10,880 --> 00:15:13,280
Getting back at Night Ninja's
not the right thing to do.
339
00:15:13,360 --> 00:15:16,320
Yeah, getting the art back
is what matters,
340
00:15:16,400 --> 00:15:18,320
and now even more of it's gone.
341
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
Don't worry. I'll find out
where they went with my Owl Eyes.
342
00:15:21,480 --> 00:15:22,480
Let's get them!
343
00:15:29,360 --> 00:15:31,720
I see them, stealing art supplies!
344
00:15:34,600 --> 00:15:36,120
Put it all back, Night Ninja!
345
00:15:36,200 --> 00:15:38,480
We know you want to prove
you're a great artist,
346
00:15:38,560 --> 00:15:40,160
but stealing is just wrong.
347
00:15:40,240 --> 00:15:42,920
Oh, please! Like you're gonna stop me!
348
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
-No, I am!
-Hey!
349
00:15:45,080 --> 00:15:46,120
[groans] Oh...
350
00:15:46,200 --> 00:15:48,720
Go, Owlette!
You get the rest of the paint back.
351
00:15:48,800 --> 00:15:50,320
We'll take care of the artwork.
352
00:15:50,400 --> 00:15:51,400
-First...
-Huh?
353
00:15:51,480 --> 00:15:52,920
...I'm taking care of Night Ninja.
354
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
-What are you doing?
-Putting paint in the water tank.
355
00:15:55,640 --> 00:15:58,560
He covered my sculpture in paint.
Now it's his turn!
356
00:15:58,640 --> 00:15:59,800
-No!
-What?
357
00:15:59,880 --> 00:16:00,800
Yah! Yah!
358
00:16:00,880 --> 00:16:02,600
Whoa! Ugh! Owlette!
359
00:16:05,960 --> 00:16:07,520
-Hi-yah!
-Whoa!
360
00:16:09,000 --> 00:16:09,960
Whoa! Ha-ha!
361
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
[Night Ninja] Mua-ha-ha-ha-ha-ha!
362
00:16:13,680 --> 00:16:15,480
Very pretty, feathers,
363
00:16:15,560 --> 00:16:17,600
but paint won't stop me!
364
00:16:18,640 --> 00:16:20,080
Then I'll Sticky-Stop you!
365
00:16:22,720 --> 00:16:24,320
Owlette, a little help?
366
00:16:24,400 --> 00:16:25,640
-Oof!
-[gasps]
367
00:16:26,960 --> 00:16:31,120
Thanks, but spraying paint around
could have ruined everyone's art.
368
00:16:31,200 --> 00:16:34,520
You don't want what happened
to your art to happen to everyone else's.
369
00:16:34,600 --> 00:16:36,840
But I wasn't aiming for the art.
370
00:16:36,920 --> 00:16:39,320
I wanted to cover Night Ninja in paint.
371
00:16:39,400 --> 00:16:41,160
But I'll get him back some other way!
372
00:16:41,240 --> 00:16:43,400
I just need to figure out
where he's going next.
373
00:16:43,480 --> 00:16:46,080
He's probably looking
to steal more artwork.
374
00:16:46,160 --> 00:16:49,360
So someplace that has a ton of art.
375
00:16:50,040 --> 00:16:52,760
[gasps] Like the museum! Let's go!
376
00:16:56,360 --> 00:16:59,280
You and you, polish my masterpiece.
377
00:16:59,360 --> 00:17:02,920
And the rest of you, hide those
other paintings inside the museum.
378
00:17:03,000 --> 00:17:04,200
[Ninjalinos jabbering]
379
00:17:04,599 --> 00:17:05,800
What a wonder!
380
00:17:06,359 --> 00:17:07,800
What a creation!
381
00:17:07,880 --> 00:17:10,400
What a spectacular specimen!
382
00:17:10,880 --> 00:17:14,760
I'm the most amazing artist of all time!
383
00:17:14,839 --> 00:17:17,160
[gasps] Is that what I think it is?!
384
00:17:17,240 --> 00:17:19,560
It's a giant statue of Night Ninja!
385
00:17:19,640 --> 00:17:21,640
I'll take us in for a closer look.
386
00:17:21,720 --> 00:17:23,119
Gekko-Mobile Camouflage!
387
00:17:25,240 --> 00:17:27,960
-It's amazing!
-No, it's awful!
388
00:17:28,040 --> 00:17:29,240
[jabbering]
389
00:17:30,120 --> 00:17:31,200
[both yell]
390
00:17:31,280 --> 00:17:32,600
[Night Ninja] Get down!
391
00:17:32,680 --> 00:17:35,600
I don't want you
breaking my masterpiece by mistake,
392
00:17:35,680 --> 00:17:38,560
like you broke
that Flossy Flash sculpture at the school.
393
00:17:38,640 --> 00:17:42,360
[gasps] So your sculpture getting broken
was an accident, Owlette!
394
00:17:44,040 --> 00:17:45,600
[giggling]
395
00:17:45,680 --> 00:17:49,560
[gasps] How dare you scribble
on my beautiful work of art?!
396
00:17:49,640 --> 00:17:51,200
Go and wipe it off, right now!
397
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
Aw!
398
00:17:52,360 --> 00:17:53,400
[jabbering]
399
00:17:53,480 --> 00:17:57,080
Now, are you finished hiding
all the other art inside the museum?
400
00:17:57,160 --> 00:17:58,240
-Mm.
-Good.
401
00:17:58,320 --> 00:18:00,440
Soon I'll get rid of it forever!
402
00:18:00,920 --> 00:18:02,400
So that's his plan -
403
00:18:02,480 --> 00:18:06,320
hide all the other art
so all that's left is this statue of him.
404
00:18:06,400 --> 00:18:09,440
Not if I can help it.
After what he did to my sculpture,
405
00:18:09,520 --> 00:18:11,800
messing with his
will be the perfect way to get even.
406
00:18:11,880 --> 00:18:14,880
Wait! He didn't mean
for your sculpture to get broken!
407
00:18:14,960 --> 00:18:16,760
He said it was an accident!
408
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
After her, Ninjalinos!
409
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
[jabbering]
410
00:18:22,200 --> 00:18:23,040
[gasps]
411
00:18:29,400 --> 00:18:30,640
Whoa! Ow!
412
00:18:31,800 --> 00:18:32,760
Whoa!
413
00:18:32,840 --> 00:18:33,720
[shrieking]
414
00:18:33,800 --> 00:18:34,920
[jabbers]
415
00:18:35,600 --> 00:18:37,440
Owlette, why did you do that?
416
00:18:37,520 --> 00:18:39,240
I didn't do it on purpose.
417
00:18:39,320 --> 00:18:40,520
But it serves him right.
418
00:18:40,600 --> 00:18:42,240
That's what he did to my statue.
419
00:18:42,320 --> 00:18:44,280
Oh, no!
420
00:18:44,360 --> 00:18:46,680
-[Ninjalinos] No!
-Not my sculpture!
421
00:18:46,760 --> 00:18:49,000
My beautiful art!
422
00:18:49,080 --> 00:18:51,560
It's broken! Destroyed!
423
00:18:52,080 --> 00:18:53,440
[sobs]
424
00:18:55,280 --> 00:18:56,800
-[blows nose]
-[giggles]
425
00:18:56,880 --> 00:18:59,040
Oh, he's really upset.
426
00:18:59,120 --> 00:19:01,360
Like you were
when your sculpture was broken.
427
00:19:01,440 --> 00:19:02,800
I guess now he knows how you feel.
428
00:19:02,880 --> 00:19:06,680
Except seeing him upset
doesn't make me feel better at all.
429
00:19:06,760 --> 00:19:08,920
I thought it would be fair
to make him pay.
430
00:19:09,000 --> 00:19:10,440
But two wrongs don't make a right?
431
00:19:10,520 --> 00:19:12,280
No, they really don't.
432
00:19:12,360 --> 00:19:15,800
-[sobs]
-Night Ninja, I'm really sorry.
433
00:19:15,880 --> 00:19:17,000
Maybe we can fix it?
434
00:19:17,080 --> 00:19:18,720
No, you've ruined it!
435
00:19:18,800 --> 00:19:22,120
So now I'm going to ruin
everyone else's art!
436
00:19:22,200 --> 00:19:24,680
-[Ninjalinos giggle]
-Enough, Ninjalinos!
437
00:19:26,000 --> 00:19:29,520
I know this is all my fault,
but your sculpture still looks good!
438
00:19:29,600 --> 00:19:31,880
Yeah, it really looks like you -
439
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
minus the hand.
440
00:19:33,040 --> 00:19:36,320
Yeah. You must have put
a lot of work into it, and it shows.
441
00:19:36,400 --> 00:19:37,480
Forget it!
442
00:19:37,560 --> 00:19:39,440
It's only good for one thing now -
443
00:19:39,520 --> 00:19:41,520
destroying the museum!
444
00:19:41,600 --> 00:19:42,960
Push it over, Ninjalinos!
445
00:19:43,440 --> 00:19:46,240
-[jabbering]
-No, Ninjalinos! Don't do that!
446
00:19:50,520 --> 00:19:51,960
Wahoo!
447
00:19:52,320 --> 00:19:53,600
Grab on to me, Gekko!
448
00:19:55,800 --> 00:19:57,560
Super Gekko Muscles!
449
00:19:58,360 --> 00:20:00,520
[grunts]
450
00:20:00,600 --> 00:20:03,600
Ninjalinos, make that statue heavier!
451
00:20:05,000 --> 00:20:06,680
-[jabbering]
-Ugh!
452
00:20:07,160 --> 00:20:08,480
I'll take that!
453
00:20:09,040 --> 00:20:10,760
Hah! Hi-yah!
454
00:20:12,280 --> 00:20:14,160
[gasps] I can fix this!
455
00:20:14,240 --> 00:20:15,920
My sculpture's ruined,
456
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
but I can still save Night Ninja's
and everyone else's art, too.
457
00:20:19,080 --> 00:20:20,560
Time to be a hero!
458
00:20:24,160 --> 00:20:25,480
Leave Night Ninja to me.
459
00:20:25,560 --> 00:20:27,440
You go inside and rescue the artwork.
460
00:20:27,520 --> 00:20:28,800
Super Cat Speed!
461
00:20:28,880 --> 00:20:29,720
Hey!
462
00:20:31,160 --> 00:20:33,160
Hey! What are you doing with my hand?
463
00:20:33,240 --> 00:20:35,080
I was wondering
if you would lend it to me?
464
00:20:35,160 --> 00:20:37,760
You know, lend me a hand? Get it?
465
00:20:37,840 --> 00:20:39,200
[groans] Oh! Hah! Hah!
466
00:20:41,760 --> 00:20:42,960
Grr!
467
00:20:43,040 --> 00:20:44,400
[jabbering]
468
00:20:44,480 --> 00:20:48,080
-Can't hold it much longer!
-[gasps]
469
00:20:48,160 --> 00:20:50,760
Super Super Gekko Muscles!
470
00:20:52,400 --> 00:20:53,240
Ow!
471
00:20:54,200 --> 00:20:55,400
Owl Wing Wind!
472
00:20:59,400 --> 00:21:01,120
Look, Night Ninja, it's fixed!
473
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
You don't want to destroy it now, do you?
474
00:21:03,680 --> 00:21:06,840
[gasps] My creation, it really is fixed!
475
00:21:06,920 --> 00:21:08,520
Gasping geckos!
476
00:21:08,600 --> 00:21:10,120
That was close!
477
00:21:10,440 --> 00:21:11,800
You're right, lizard legs.
478
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
Thank goodness my statue is saved.
479
00:21:14,160 --> 00:21:16,320
Now, back to my first plan -
480
00:21:16,400 --> 00:21:19,040
get the art from the museum
and get rid of it all!
481
00:21:19,120 --> 00:21:20,600
Too late, Night Ninja.
482
00:21:20,680 --> 00:21:23,520
I've already hidden the art
where you'll never find it.
483
00:21:23,600 --> 00:21:26,080
What?! So now I have to waste
the rest of the night
484
00:21:26,160 --> 00:21:29,600
looking for silly daytime kids' artwork
and stealing it again?
485
00:21:29,680 --> 00:21:30,520
Grr!
486
00:21:30,600 --> 00:21:33,160
Can't you just enjoy
your own beautiful statue?
487
00:21:33,240 --> 00:21:38,640
Hm. If I take it home, I'll be able
to see myself from wherever I am.
488
00:21:38,720 --> 00:21:41,400
I can look at me all the time!
489
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
-Tow it away, Ninjalinos!
-[jabbering]
490
00:21:46,600 --> 00:21:48,600
But let this be a reminder to you -
491
00:21:48,680 --> 00:21:51,640
I'm the greatest artist ever!
492
00:21:51,720 --> 00:21:55,160
Maybe the greatest
nighttime villain artist ever.
493
00:21:55,240 --> 00:21:56,800
Nice save, Owlette.
494
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
You got us out of this fix
495
00:21:58,600 --> 00:22:00,120
by fixing his sculpture.
496
00:22:00,200 --> 00:22:02,400
But it's too bad
no one will get to see his art.
497
00:22:02,480 --> 00:22:03,560
It really is pretty good.
498
00:22:03,640 --> 00:22:07,240
I guess it is. But I'm looking forward
to seeing everyone else's.
499
00:22:07,320 --> 00:22:09,760
PJ Masks, all shout "hooray!"
500
00:22:09,840 --> 00:22:12,920
Because in the night, we saved the day!
501
00:22:18,120 --> 00:22:19,600
Great work, children!
502
00:22:19,680 --> 00:22:21,560
I don't know
how all your artwork got back,
503
00:22:21,640 --> 00:22:23,280
but it's a good thing it did.
504
00:22:23,360 --> 00:22:25,920
Your sculpture's
the cat's whiskers, Amaya!
505
00:22:26,000 --> 00:22:27,600
It looks almost as good as new.
506
00:22:27,680 --> 00:22:29,200
I should thank Night Ninja.
507
00:22:29,280 --> 00:22:32,800
It's lucky I had some extra Sticky Splats
left to patch the whole thing up.
508
00:22:32,880 --> 00:22:34,360
Excellent job, Amaya!
509
00:22:34,440 --> 00:22:36,920
So glad you were able to fix your statue.
510
00:22:37,000 --> 00:22:40,480
-Oh! Ha! Seems to be stuck!
-Oops! I guess it's still not quite dry.
511
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
[all laugh]