1 00:00:06,280 --> 00:00:07,600 Menino Gato! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Corujita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,680 -Lagartixo! -Vamos! 4 00:00:28,480 --> 00:00:29,720 Não sei como rimar! 5 00:00:40,240 --> 00:00:42,800 Corujita e a Batalha dos Quartéis Generais 6 00:00:45,560 --> 00:00:48,200 Greg? Connor? Na escuta? Câmbio. 7 00:00:48,560 --> 00:00:50,480 Ouvimos alto e claro, Amaya. 8 00:00:50,560 --> 00:00:51,680 Eu também. Câmbio. 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,840 Querem andar de bicicleta amanhã? 10 00:00:53,920 --> 00:00:55,240 Claro. Será divertido. 11 00:00:55,320 --> 00:00:57,280 Será mais que divertido para mim. 12 00:00:57,360 --> 00:01:00,520 Ganhei uma bicicleta nova de aniversário. 13 00:01:00,600 --> 00:01:01,560 Legal! 14 00:01:01,640 --> 00:01:04,840 Uma nova? Também quero uma bicicleta nova. 15 00:01:06,920 --> 00:01:07,960 O que foi isso? 16 00:01:08,440 --> 00:01:09,760 É um ônibus escolar. 17 00:01:09,840 --> 00:01:11,680 E um Ninjalino dirige! 18 00:01:12,400 --> 00:01:14,440 E mais ônibus atrás! 19 00:01:14,800 --> 00:01:17,400 -Eu vejo! -Temos que descobrir o que há. 20 00:01:17,800 --> 00:01:19,800 Os PJ Masks já vão chegar! 21 00:01:19,880 --> 00:01:22,640 Noite adentro para o dia salvar! 22 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 É noite na cidade, 23 00:01:25,440 --> 00:01:27,320 e um time corajoso de heróis 24 00:01:27,400 --> 00:01:31,960 está pronto para enfrentar vilões malvados e impedi-los de estragar o seu dia! 25 00:01:34,640 --> 00:01:36,600 Amaya se torna... 26 00:01:38,160 --> 00:01:39,040 Corujita! 27 00:01:43,400 --> 00:01:44,440 Greg se torna... 28 00:01:47,600 --> 00:01:48,680 Lagartixo! 29 00:01:52,440 --> 00:01:53,680 Connor se torna... 30 00:01:55,000 --> 00:01:55,960 Menino Gato! 31 00:02:03,760 --> 00:02:05,640 Os PJ Masks! 32 00:02:08,080 --> 00:02:11,360 Precisamos descobrir para onde os Ninjalinos levam os ônibus. 33 00:02:11,440 --> 00:02:13,800 Acho que sei onde estão. 34 00:02:14,400 --> 00:02:15,240 Vejam! 35 00:02:17,880 --> 00:02:18,960 Ninja Noturno! 36 00:02:19,040 --> 00:02:22,120 Os ônibus estão no parque, ao lado da base. 37 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 O que ele faz com eles? 38 00:02:23,680 --> 00:02:26,200 Só há um jeito de saber. Vamos! 39 00:02:30,640 --> 00:02:32,800 Vejam como é alta a torre de ônibus. 40 00:02:32,880 --> 00:02:34,200 PJ Masks! 41 00:02:34,440 --> 00:02:37,480 Não é uma linda noite para estacionar no parque? 42 00:02:38,360 --> 00:02:41,400 Ninja Noturno, o que faz com os ônibus? 43 00:02:41,520 --> 00:02:42,480 Devolva-os! 44 00:02:42,560 --> 00:02:44,360 Não creio. 45 00:02:44,440 --> 00:02:46,760 Cumprimentem minha Fortaleza da Fúria, 46 00:02:46,840 --> 00:02:49,200 a melhor base de todas. 47 00:02:49,280 --> 00:02:52,400 Desculpe, mas já temos a melhor base. 48 00:02:52,600 --> 00:02:55,800 Devolva os ônibus para as crianças poderem ir à escola. 49 00:02:56,120 --> 00:02:57,080 Obriguem-me. 50 00:02:57,160 --> 00:02:59,560 Voarei até lá para ver se vejo melhor. 51 00:02:59,640 --> 00:03:01,320 Super Asas de Coruja! 52 00:03:07,320 --> 00:03:12,120 Ninjalinos, vamos dar a passarinha uma boa recepção barulhenta. 53 00:03:23,720 --> 00:03:25,080 É barulhento! 54 00:03:26,120 --> 00:03:26,960 Corujita! 55 00:03:27,040 --> 00:03:29,640 -Super Músculos! -Super Velocidade! 56 00:03:32,200 --> 00:03:33,400 Obrigada. 57 00:03:34,120 --> 00:03:36,720 Chega! Vamos derrotá-lo! 58 00:03:37,440 --> 00:03:40,320 Perdão, falou alguma coisa? 59 00:03:40,440 --> 00:03:43,480 Minha fortaleza é tão barulhenta que não ouvi. 60 00:03:43,560 --> 00:03:45,800 A defesa de buzina é bem potente. 61 00:03:45,920 --> 00:03:48,040 Devíamos colocar em nossa base. 62 00:03:48,120 --> 00:03:49,800 Não precisamos de barulho. 63 00:03:49,880 --> 00:03:52,520 Nossa base tem muita coisa para detê-lo. 64 00:03:52,600 --> 00:03:55,320 Vamos usar os veículos para deter a fortaleza. 65 00:03:55,400 --> 00:03:59,800 Ou poderíamos usar um novo criador de barulho para detê-lo. 66 00:03:59,880 --> 00:04:03,320 Só porque ele tem um não significa que você também precisa. 67 00:04:05,080 --> 00:04:06,240 Ao Felinomóvel! 68 00:04:06,680 --> 00:04:10,960 Quando vão me dizer como minha fortaleza é incrível? 69 00:04:11,040 --> 00:04:13,120 Vamos, digam. 70 00:04:14,120 --> 00:04:15,160 Nunca! 71 00:04:15,320 --> 00:04:17,280 Vamos resgatar os ônibus! 72 00:04:22,000 --> 00:04:25,920 Menino Gato, vou soltar os ônibus batendo com minha cauda. 73 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Ótima ideia! Vou garantir que não se avariem. 74 00:04:32,600 --> 00:04:35,160 Começa a chover Grudes Grudentos! 75 00:04:37,480 --> 00:04:39,000 Grudes Grudentos! 76 00:04:43,480 --> 00:04:45,960 Pronto! Ouça o barulho, Ninja Noturno! 77 00:04:46,040 --> 00:04:47,560 É o miau do gato! 78 00:04:51,360 --> 00:04:53,160 Lá vai a cauda! 79 00:04:58,280 --> 00:05:01,000 Minha fortaleza tem a dureza ninja. 80 00:05:09,200 --> 00:05:11,800 Terão que fazer melhor para derrubá-la. 81 00:05:11,880 --> 00:05:15,520 Desculpe. Não sabia que o Mega Miado te faria girar. 82 00:05:15,600 --> 00:05:19,080 O Mega Miado foi mais um mega erro. 83 00:05:20,720 --> 00:05:22,280 Parece que é comigo. 84 00:05:22,360 --> 00:05:24,600 Camuflagem do Lagartixomóvel! 85 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Para onde o Lagarto bobão foi? 86 00:05:29,200 --> 00:05:31,720 Ninjalinos, por que saíram dos ônibus? 87 00:05:31,800 --> 00:05:34,120 Voltem e detenham o Lagartixo! 88 00:05:51,280 --> 00:05:53,320 Lagartixas ofegantes! Estou preso! 89 00:05:54,240 --> 00:05:55,320 Aí está! 90 00:05:55,720 --> 00:05:57,640 Ninjalinos, ataquem-no! 91 00:05:59,840 --> 00:06:01,520 Parece que é minha parada! 92 00:06:04,120 --> 00:06:06,040 Super Camuflagem! 93 00:06:09,800 --> 00:06:10,680 Não brinca! 94 00:06:10,760 --> 00:06:13,000 Tem catapultas de Grudes Grudentos? 95 00:06:13,080 --> 00:06:14,520 Também precisamos disso. 96 00:06:14,600 --> 00:06:15,920 Não, Corujita. 97 00:06:16,000 --> 00:06:18,280 Nossa base já tem muita defesa. 98 00:06:18,360 --> 00:06:21,280 É. Corujita, pode nos ajudar? 99 00:06:21,400 --> 00:06:24,800 -Posso... -Olá de novo, Pestinhas de Pijama! 100 00:06:24,960 --> 00:06:27,360 Admitam, minha base é a melhor. 101 00:06:27,440 --> 00:06:30,440 Agora vou destruir a de vocês. 102 00:06:30,520 --> 00:06:33,640 Não com nossa Catapulta de Bolas de Pelo! 103 00:06:35,600 --> 00:06:36,440 Tome isso! 104 00:06:42,960 --> 00:06:46,000 Errou! Não é coruja, é um morcego cego! 105 00:06:49,240 --> 00:06:51,400 Espere até eu ajustar minha mira. 106 00:06:52,400 --> 00:06:55,000 Corujita, estamos do mesmo lado! 107 00:06:55,760 --> 00:06:56,960 Aí está, Lagartixo! 108 00:06:57,040 --> 00:06:59,760 Vou te levar para um giro. 109 00:07:04,280 --> 00:07:05,560 Segure-se, Lagartixo! 110 00:07:11,000 --> 00:07:12,280 Penas esvoaçantes! 111 00:07:12,360 --> 00:07:14,520 A fortaleza dele gira? 112 00:07:33,320 --> 00:07:36,920 Espero que não estejam cansados da batalha, PJ Masks, 113 00:07:37,000 --> 00:07:39,440 pois vão ficar cansados mesmo! 114 00:07:39,720 --> 00:07:41,600 Ninjalinos, disparem os pneus! 115 00:07:53,080 --> 00:07:55,800 Enche o fosso de pneus? Por quê? 116 00:07:56,680 --> 00:07:57,960 Para criar uma ponte 117 00:07:58,040 --> 00:08:01,080 que traga a fortaleza para destruir nossa base! 118 00:08:03,360 --> 00:08:04,680 Temos que detê-lo. 119 00:08:04,800 --> 00:08:08,120 E vamos, fazendo nossa base girar como a dele. 120 00:08:08,200 --> 00:08:09,040 Demais! 121 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 Não, Corujita! Não precisamos girar. 122 00:08:11,600 --> 00:08:14,320 Nossa base tem várias ótimas defesas. 123 00:08:14,400 --> 00:08:15,880 Temos que usá-las. 124 00:08:16,000 --> 00:08:18,240 Depois que eu fizer a base girar. 125 00:08:18,480 --> 00:08:19,880 Tenho um plano. 126 00:08:19,960 --> 00:08:22,800 Vou distraí-lo para você se livrar dos pneus. 127 00:08:26,440 --> 00:08:27,920 Tente ver através disto. 128 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 Raios de Coruja! 129 00:08:37,240 --> 00:08:38,160 O quê? 130 00:08:39,680 --> 00:08:41,400 Adeus, ponte de pneu. 131 00:08:41,800 --> 00:08:44,000 Legal! Estamos girando! 132 00:08:44,080 --> 00:08:44,920 O quê? 133 00:08:59,520 --> 00:09:01,520 Joguei o Grude Grudento? 134 00:09:01,760 --> 00:09:03,000 Vamos repetir. 135 00:09:06,840 --> 00:09:09,120 Chega de brincar, PJ Masks. 136 00:09:09,840 --> 00:09:12,440 Em breve, só uma fortaleza restará. 137 00:09:12,520 --> 00:09:13,960 A melhor! 138 00:09:14,040 --> 00:09:15,080 A minha! 139 00:09:16,960 --> 00:09:19,760 Não! Ele atravessa a ponte de pneu! 140 00:09:19,840 --> 00:09:21,280 É culpa minha. 141 00:09:21,400 --> 00:09:23,600 A fortaleza dele tem essas novidades. 142 00:09:23,680 --> 00:09:25,920 Quando as vi, também as quis. 143 00:09:26,560 --> 00:09:27,640 Estavam certos. 144 00:09:27,720 --> 00:09:30,760 Não precisamos de coisas novas só porque alguém tem. 145 00:09:30,840 --> 00:09:31,840 Tudo bem. 146 00:09:31,920 --> 00:09:35,040 Sei que há algo que já temos que pode detê-lo. 147 00:09:35,120 --> 00:09:36,600 Vamos resgatar os ônibus. 148 00:09:36,680 --> 00:09:39,200 Tem algo que podemos usar. 149 00:09:39,280 --> 00:09:41,240 Algumas coisas. 150 00:09:41,320 --> 00:09:43,320 É hora de ser um herói! 151 00:09:47,040 --> 00:09:48,440 Quem tem a melhor base? 152 00:09:48,520 --> 00:09:50,520 Você, Ninja Noturno. 153 00:09:50,640 --> 00:09:52,760 Nem temos mais uma base. 154 00:09:52,840 --> 00:09:54,640 A nossa foi esmagada. 155 00:09:58,400 --> 00:10:02,040 Bola de pelo gigante? O que tentam fazer, me enojar? 156 00:10:02,760 --> 00:10:04,360 Bom tiro, Menino Gato! 157 00:10:04,440 --> 00:10:05,360 Obrigado. 158 00:10:11,720 --> 00:10:15,680 Corujita, tem certeza de que só precisamos acertar três ônibus 159 00:10:15,760 --> 00:10:17,080 com bolas de pelo? 160 00:10:17,160 --> 00:10:18,000 Só três. 161 00:10:18,080 --> 00:10:21,960 Quando os deslocarmos, o resto deles vai se soltar. 162 00:10:22,560 --> 00:10:24,480 O que acha disso, Ninja Noturno? 163 00:10:24,560 --> 00:10:26,400 Mais alguns para você. 164 00:10:31,160 --> 00:10:33,160 -Impossível! -Minha vez! 165 00:10:34,560 --> 00:10:36,960 Disparando Garras de Coruja! 166 00:10:39,680 --> 00:10:41,760 Minha fortaleza é a melhor! 167 00:10:43,560 --> 00:10:45,560 Super Músculos de Lagarto! 168 00:10:49,440 --> 00:10:50,560 Te peguei! 169 00:10:50,640 --> 00:10:51,960 -Bom trabalho! -Demais! 170 00:10:53,040 --> 00:10:55,520 Era a melhor! 171 00:10:58,720 --> 00:11:00,960 PJ Masks pela vitória comemoramos! 172 00:11:01,040 --> 00:11:04,040 Porque durante a noite, o dia salvamos! 173 00:11:12,680 --> 00:11:14,080 -Oi, Amaya. -Oi, gente. 174 00:11:14,160 --> 00:11:16,360 Greg, adorei sua bicicleta nova. 175 00:11:16,440 --> 00:11:18,400 Obrigado. Não é incrível? 176 00:11:19,080 --> 00:11:20,760 Espere. Desculpe, Amaya. 177 00:11:20,840 --> 00:11:23,840 Não queria te deixar mal por não ter uma bicicleta nova. 178 00:11:23,920 --> 00:11:26,040 Talvez devêssemos fazer outra coisa. 179 00:11:26,120 --> 00:11:28,040 Não, vamos pedalar. 180 00:11:28,120 --> 00:11:29,880 A bicicleta do Greg é demais, 181 00:11:29,960 --> 00:11:31,880 mas adoro a minha antiga também. 182 00:11:31,960 --> 00:11:33,200 É bem incrível. 183 00:11:33,280 --> 00:11:36,360 E é rápida. Peguem-me se puderem! 184 00:11:42,640 --> 00:11:45,040 Lagartixo e a Confusão no Museu 185 00:11:46,520 --> 00:11:49,880 Oi, crianças. Prontos para fazer a maquete de foguete? 186 00:11:51,840 --> 00:11:54,080 Vou fazer o melhor foguete. 187 00:11:54,360 --> 00:11:58,440 Terá lasers e armas e será grande assim! 188 00:11:58,520 --> 00:12:00,440 Venham pegar o material. 189 00:12:00,520 --> 00:12:03,520 Vou pintar de verde. Tem que ser verde. 190 00:12:03,640 --> 00:12:04,640 Vamos, Greg. 191 00:12:13,000 --> 00:12:15,200 Não há mais rolos de toalha de papel. 192 00:12:15,280 --> 00:12:17,600 Como vou fazer um foguete? 193 00:12:17,680 --> 00:12:19,200 Pode usar outra coisa. 194 00:12:19,280 --> 00:12:22,000 Só há um jeito de fazer um foguete, 195 00:12:22,080 --> 00:12:23,920 com um rolo de toalha de papel. 196 00:12:24,000 --> 00:12:24,920 Vamos, Greg. 197 00:12:25,000 --> 00:12:27,200 Não pode haver só um jeito de fazer algo. 198 00:12:27,280 --> 00:12:30,400 Talvez se inspire com nossa ida ao Museu de Ciência. 199 00:12:30,480 --> 00:12:32,280 Tem uma exibição de foguete. 200 00:12:32,360 --> 00:12:34,240 Sério? Legal! 201 00:12:34,360 --> 00:12:36,920 A ida ao museu foi cancelada. 202 00:12:37,280 --> 00:12:39,320 Não! Por quê? 203 00:12:39,400 --> 00:12:40,800 Algo muito estranho. 204 00:12:40,880 --> 00:12:44,480 Os prédios vizinhos estão bem, mas a energia acabou no museu. 205 00:12:44,560 --> 00:12:47,520 As luzes apagaram e não há eletricidade para as exibições. 206 00:12:48,040 --> 00:12:49,440 Isso é estranho. 207 00:12:49,520 --> 00:12:51,680 E vale a pena conferir hoje. 208 00:12:51,760 --> 00:12:53,880 Os PJ Masks já vão chegar! 209 00:12:53,960 --> 00:12:56,680 Noite adentro para o dia salvar! 210 00:12:57,880 --> 00:12:59,360 É noite na cidade, 211 00:12:59,600 --> 00:13:01,280 e um time corajoso de heróis 212 00:13:01,360 --> 00:13:06,200 está pronto para enfrentar vilões malvados e impedi-los de estragar o seu dia! 213 00:13:08,800 --> 00:13:10,480 Amaya se torna... 214 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 Corujita! 215 00:13:17,640 --> 00:13:18,680 Greg se torna... 216 00:13:21,640 --> 00:13:22,840 Lagartixo! 217 00:13:26,560 --> 00:13:27,920 Connor se torna... 218 00:13:29,200 --> 00:13:30,160 Menino Gato! 219 00:13:38,000 --> 00:13:39,720 Os PJ Masks! 220 00:13:43,880 --> 00:13:46,480 Estranho. As luzes voltaram no museu. 221 00:13:46,560 --> 00:13:48,440 O professor não disse que não havia energia? 222 00:13:48,520 --> 00:13:50,240 E não é tudo. Vejam. 223 00:13:50,720 --> 00:13:53,360 Lagartixas ofegantes! O laboratório do Romeu! 224 00:13:53,880 --> 00:13:55,760 Então ele está por trás. 225 00:13:55,880 --> 00:13:57,680 Para o Lagartixomóvel! 226 00:14:19,160 --> 00:14:20,960 É o Romeu mesmo. 227 00:14:22,960 --> 00:14:25,280 Como ousa tomar o museu? 228 00:14:25,360 --> 00:14:28,080 Exato, tomei o museu. 229 00:14:28,160 --> 00:14:29,880 O que está tramando, Romeu? 230 00:14:29,960 --> 00:14:32,480 Preciso carregar a bateria do laboratório, 231 00:14:32,560 --> 00:14:34,360 e está demorando muito. 232 00:14:34,760 --> 00:14:37,040 Decidi usar o museu como minha base 233 00:14:37,160 --> 00:14:39,640 enquanto termino a Grande Caixa do Mal. 234 00:14:39,960 --> 00:14:41,760 Grande Caixa do Mal? 235 00:14:41,840 --> 00:14:42,800 Exato. 236 00:14:43,160 --> 00:14:47,200 Concluída, vai transformar a cidade na minha cidade particular, 237 00:14:47,280 --> 00:14:48,520 dedicada a mim. 238 00:14:48,640 --> 00:14:51,320 Vou chamá-la de Romeuville! 239 00:14:51,400 --> 00:14:53,760 Achei que fosse chamar de Romeupolis. 240 00:14:53,840 --> 00:14:55,040 Ainda não decidi. 241 00:14:55,200 --> 00:14:59,080 Esqueça, Romeu. Vamos entrar e acabar com seu plano. 242 00:14:59,160 --> 00:15:00,440 Não creio. 243 00:15:00,600 --> 00:15:03,240 Coloquei armadilhas no museu todo. 244 00:15:03,400 --> 00:15:05,320 Não tem como entrar. 245 00:15:05,920 --> 00:15:08,560 -Veremos. -Lagartixo, pare! 246 00:15:11,880 --> 00:15:13,120 Super Pulo! 247 00:15:14,560 --> 00:15:16,200 -Te peguei! -Obrigado. 248 00:15:25,240 --> 00:15:28,440 Obrigado por testar minha armadilha, lagarto pegajoso. 249 00:15:28,520 --> 00:15:30,920 Boa noite, Pestinhas de Pijama. 250 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 -Você está bem? -Estou. 251 00:15:34,640 --> 00:15:36,800 Mas estarei melhor quando entrarmos. 252 00:15:36,880 --> 00:15:38,680 Lagartixo, ouviu Romeu. 253 00:15:38,760 --> 00:15:40,760 Todo o museu tem armadilhas. 254 00:15:40,840 --> 00:15:42,800 Talvez entrar não seja a resposta. 255 00:15:42,880 --> 00:15:45,560 Mas entrar é o único jeito de detê-lo. 256 00:15:45,640 --> 00:15:48,400 E se em vez de tentarmos entrar, 257 00:15:48,560 --> 00:15:50,560 tentarmos tirar o Romeu? 258 00:15:50,640 --> 00:15:51,960 Ótima ideia, Corujita! 259 00:15:52,040 --> 00:15:53,840 Acho que sei como. 260 00:15:57,920 --> 00:15:59,680 Olá. Eu sou o Robô. 261 00:16:00,040 --> 00:16:02,120 Olá, Robô. Meu nome... 262 00:16:05,680 --> 00:16:08,200 Conheço esse som. É o caminhão de sorvete! 263 00:16:12,200 --> 00:16:13,480 Adoro sorvete! 264 00:16:13,560 --> 00:16:16,000 Espero que tenham pistache de tofu duplo! 265 00:16:19,120 --> 00:16:21,280 -Ele está vindo. -É nossa chance. 266 00:16:21,360 --> 00:16:23,560 -Lagartixo! -Te peguei, Romeu! 267 00:16:24,360 --> 00:16:25,200 Um truque? 268 00:16:25,960 --> 00:16:27,600 Eu queria sorvete! 269 00:16:28,040 --> 00:16:30,120 Vão pagar, PJ Masks! 270 00:16:30,440 --> 00:16:32,760 -Super Aderência de Lagarto! -Lagartixo! 271 00:16:32,840 --> 00:16:34,840 Vocês nunca aprendem. 272 00:16:35,720 --> 00:16:37,320 -Volte aqui, Romeu! -O quê? 273 00:16:42,320 --> 00:16:44,400 Você caiu, de novo! 274 00:16:53,480 --> 00:16:54,720 Lagartixo, cuidado! 275 00:16:55,560 --> 00:16:56,800 Lagartixas ofegantes! 276 00:17:18,000 --> 00:17:19,480 Meu Lagartixomóvel! 277 00:17:19,560 --> 00:17:22,360 -Agora estou muito bravo! -Espere. 278 00:17:22,440 --> 00:17:24,320 Tenho outra ideia. 279 00:17:31,560 --> 00:17:33,680 Que cheiro horrível é esse? 280 00:17:33,760 --> 00:17:37,320 O queijo fedorento vai fazer Romeu sair do museu. 281 00:17:37,400 --> 00:17:38,760 Espero que sim. 282 00:17:38,960 --> 00:17:41,240 Mal aguento chegar perto. 283 00:17:41,320 --> 00:17:43,960 Não aguento! Preciso de ar fresco! 284 00:17:50,280 --> 00:17:51,600 Romeu saiu! 285 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 Lagartixo, espere! 286 00:17:52,920 --> 00:17:55,600 -Te peguei, Romeu! -O quê? 287 00:17:55,680 --> 00:17:57,280 Não creio. 288 00:17:57,560 --> 00:17:59,560 A previsão de hoje é... 289 00:18:00,800 --> 00:18:01,840 Fedor! 290 00:18:02,240 --> 00:18:04,040 Spray Super-Ultra Fedido? 291 00:18:09,520 --> 00:18:10,880 Lagartixo, está bem? 292 00:18:10,960 --> 00:18:13,840 Agora o Super Super Fedor. 293 00:18:23,800 --> 00:18:26,600 Lagartixo, há mais de um jeito de resolver algo. 294 00:18:26,680 --> 00:18:28,680 Ir atrás do Romeu não está dando. 295 00:18:28,880 --> 00:18:31,320 Temos que manter Romeu fora do museu 296 00:18:31,400 --> 00:18:34,960 para entrarmos e pegarmos a Caixa antes de ser concluída. 297 00:18:35,040 --> 00:18:38,200 Tarde demais, Pestinhas de Pijama. 298 00:18:38,440 --> 00:18:41,080 Concluí minha Grande Caixa do Mal. 299 00:18:59,720 --> 00:19:01,960 Tudo isso por uma bandeirinha? 300 00:19:02,040 --> 00:19:03,840 Acho que não é tão ruim. 301 00:19:04,600 --> 00:19:06,240 Pulou a melhor parte. 302 00:19:09,720 --> 00:19:10,600 Isso! 303 00:19:20,520 --> 00:19:21,360 Vejam! 304 00:19:25,480 --> 00:19:27,040 O que há com a cidade? 305 00:19:27,120 --> 00:19:29,280 Não quer dizer "Romeupolis"? 306 00:19:31,440 --> 00:19:34,160 -Como faz isso? -Não faço nada. 307 00:19:34,280 --> 00:19:37,080 É tudo graças a Grande Caixa do Mal. 308 00:19:37,160 --> 00:19:39,400 E uma simples transfiguramodificação. 309 00:19:39,480 --> 00:19:41,400 É tudo culpa minha. 310 00:19:41,800 --> 00:19:45,920 Tentei a mesma coisa sem parar para deter Romeu. 311 00:19:46,200 --> 00:19:49,120 Se não me focasse tanto em fazer tudo de um jeito, 312 00:19:49,200 --> 00:19:51,760 Romeu não teria terminado a Grande Caixa. 313 00:19:52,160 --> 00:19:54,000 É Grande Caixa do Mal! 314 00:19:54,200 --> 00:19:56,640 Se me procuram, estarei lá dentro. 315 00:19:56,720 --> 00:19:58,200 No telefone! 316 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 Jamais vamos entrar. 317 00:20:04,880 --> 00:20:06,400 Tem razão, Menino Gato. 318 00:20:06,480 --> 00:20:09,800 Mas talvez haja um jeito de tirar o Romeu. 319 00:20:10,040 --> 00:20:12,040 Hora de ser herói! 320 00:20:25,000 --> 00:20:28,480 Quero ser prefeito Romeu ou rei Romeu? 321 00:20:29,360 --> 00:20:31,680 Mestre, precisa olhar lá fora. 322 00:20:34,520 --> 00:20:36,560 O quê? Meu laboratório se desloca? 323 00:20:36,920 --> 00:20:39,320 Impossível! Não está carregado! 324 00:20:43,560 --> 00:20:44,560 Saiam! 325 00:20:44,960 --> 00:20:45,800 Robô! 326 00:20:47,320 --> 00:20:49,000 Super Velocidade! 327 00:20:53,840 --> 00:20:54,680 O quê? 328 00:20:55,360 --> 00:20:57,920 Por que não vai? Estava se mexendo! 329 00:20:58,000 --> 00:20:59,400 É, estava. 330 00:20:59,480 --> 00:21:01,800 Graças à minha Super Força. 331 00:21:02,560 --> 00:21:05,240 Me enganou! Minha Caixa! 332 00:21:06,880 --> 00:21:09,360 -Não! -Mestre, lembre-se... 333 00:21:09,480 --> 00:21:10,560 A armadilha. 334 00:21:23,920 --> 00:21:25,000 Você está bem? 335 00:21:26,160 --> 00:21:28,920 Estou bem, desde que não pisemos em outra... 336 00:21:31,200 --> 00:21:32,280 Armadilha. 337 00:21:38,800 --> 00:21:40,320 A Grande Caixa do Mal! 338 00:21:45,840 --> 00:21:46,720 Está tudo bem. 339 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 Está? 340 00:21:51,200 --> 00:21:52,840 Não! 341 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 Romeupolis! 342 00:22:01,560 --> 00:22:02,440 Robô! 343 00:22:08,120 --> 00:22:09,840 O laboratório está carregado. 344 00:22:10,440 --> 00:22:12,640 Funcionou! A cidade voltou ao normal. 345 00:22:13,920 --> 00:22:16,360 Eu voltarei, PJ Masks! 346 00:22:16,800 --> 00:22:19,120 PJ Masks, pela vitória comemoramos! 347 00:22:19,200 --> 00:22:22,280 Porque durante a noite, o dia salvamos! 348 00:22:30,440 --> 00:22:33,080 -Gostou? -Adorei! 349 00:22:33,360 --> 00:22:34,640 É único mesmo. 350 00:22:34,760 --> 00:22:37,680 Me inspirei ao ver a Grande Caixa do Mal do Romeu. 351 00:22:37,760 --> 00:22:41,400 Batizei de Foguetão Impressionante. 352 00:22:54,960 --> 00:22:57,520 Traduzido por: Fernanda Fernandes