1
00:00:06,280 --> 00:00:07,600
Menino Gato!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Corujita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,680
-Lagartixo!
-Vamos!
4
00:00:28,480 --> 00:00:29,720
Não sei como rimar!
5
00:00:40,240 --> 00:00:42,800
Corujita e a Batalha dos Quartéis Generais
6
00:00:45,560 --> 00:00:48,200
Greg? Connor? Na escuta? Câmbio.
7
00:00:48,560 --> 00:00:50,480
Ouvimos alto e claro, Amaya.
8
00:00:50,560 --> 00:00:51,680
Eu também. Câmbio.
9
00:00:51,760 --> 00:00:53,840
Querem andar de bicicleta amanhã?
10
00:00:53,920 --> 00:00:55,240
Claro. Será divertido.
11
00:00:55,320 --> 00:00:57,280
Será mais que divertido para mim.
12
00:00:57,360 --> 00:01:00,520
Ganhei uma bicicleta nova de aniversário.
13
00:01:00,600 --> 00:01:01,560
Legal!
14
00:01:01,640 --> 00:01:04,840
Uma nova? Também quero uma bicicleta nova.
15
00:01:06,920 --> 00:01:07,960
O que foi isso?
16
00:01:08,440 --> 00:01:09,760
É um ônibus escolar.
17
00:01:09,840 --> 00:01:11,680
E um Ninjalino dirige!
18
00:01:12,400 --> 00:01:14,440
E mais ônibus atrás!
19
00:01:14,800 --> 00:01:17,400
-Eu vejo!
-Temos que descobrir o que há.
20
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
Os PJ Masks já vão chegar!
21
00:01:19,880 --> 00:01:22,640
Noite adentro para o dia salvar!
22
00:01:23,720 --> 00:01:25,280
É noite na cidade,
23
00:01:25,440 --> 00:01:27,320
e um time corajoso de heróis
24
00:01:27,400 --> 00:01:31,960
está pronto para enfrentar vilões malvados
e impedi-los de estragar o seu dia!
25
00:01:34,640 --> 00:01:36,600
Amaya se torna...
26
00:01:38,160 --> 00:01:39,040
Corujita!
27
00:01:43,400 --> 00:01:44,440
Greg se torna...
28
00:01:47,600 --> 00:01:48,680
Lagartixo!
29
00:01:52,440 --> 00:01:53,680
Connor se torna...
30
00:01:55,000 --> 00:01:55,960
Menino Gato!
31
00:02:03,760 --> 00:02:05,640
Os PJ Masks!
32
00:02:08,080 --> 00:02:11,360
Precisamos descobrir para onde
os Ninjalinos levam os ônibus.
33
00:02:11,440 --> 00:02:13,800
Acho que sei onde estão.
34
00:02:14,400 --> 00:02:15,240
Vejam!
35
00:02:17,880 --> 00:02:18,960
Ninja Noturno!
36
00:02:19,040 --> 00:02:22,120
Os ônibus estão no parque,
ao lado da base.
37
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
O que ele faz com eles?
38
00:02:23,680 --> 00:02:26,200
Só há um jeito de saber. Vamos!
39
00:02:30,640 --> 00:02:32,800
Vejam como é alta a torre de ônibus.
40
00:02:32,880 --> 00:02:34,200
PJ Masks!
41
00:02:34,440 --> 00:02:37,480
Não é uma linda noite
para estacionar no parque?
42
00:02:38,360 --> 00:02:41,400
Ninja Noturno, o que faz com os ônibus?
43
00:02:41,520 --> 00:02:42,480
Devolva-os!
44
00:02:42,560 --> 00:02:44,360
Não creio.
45
00:02:44,440 --> 00:02:46,760
Cumprimentem minha Fortaleza da Fúria,
46
00:02:46,840 --> 00:02:49,200
a melhor base de todas.
47
00:02:49,280 --> 00:02:52,400
Desculpe, mas já temos a melhor base.
48
00:02:52,600 --> 00:02:55,800
Devolva os ônibus para as crianças
poderem ir à escola.
49
00:02:56,120 --> 00:02:57,080
Obriguem-me.
50
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
Voarei até lá para ver se vejo melhor.
51
00:02:59,640 --> 00:03:01,320
Super Asas de Coruja!
52
00:03:07,320 --> 00:03:12,120
Ninjalinos, vamos dar a passarinha
uma boa recepção barulhenta.
53
00:03:23,720 --> 00:03:25,080
É barulhento!
54
00:03:26,120 --> 00:03:26,960
Corujita!
55
00:03:27,040 --> 00:03:29,640
-Super Músculos!
-Super Velocidade!
56
00:03:32,200 --> 00:03:33,400
Obrigada.
57
00:03:34,120 --> 00:03:36,720
Chega! Vamos derrotá-lo!
58
00:03:37,440 --> 00:03:40,320
Perdão, falou alguma coisa?
59
00:03:40,440 --> 00:03:43,480
Minha fortaleza é tão barulhenta
que não ouvi.
60
00:03:43,560 --> 00:03:45,800
A defesa de buzina é bem potente.
61
00:03:45,920 --> 00:03:48,040
Devíamos colocar em nossa base.
62
00:03:48,120 --> 00:03:49,800
Não precisamos de barulho.
63
00:03:49,880 --> 00:03:52,520
Nossa base tem muita coisa para detê-lo.
64
00:03:52,600 --> 00:03:55,320
Vamos usar os veículos
para deter a fortaleza.
65
00:03:55,400 --> 00:03:59,800
Ou poderíamos usar um novo
criador de barulho para detê-lo.
66
00:03:59,880 --> 00:04:03,320
Só porque ele tem um
não significa que você também precisa.
67
00:04:05,080 --> 00:04:06,240
Ao Felinomóvel!
68
00:04:06,680 --> 00:04:10,960
Quando vão me dizer
como minha fortaleza é incrível?
69
00:04:11,040 --> 00:04:13,120
Vamos, digam.
70
00:04:14,120 --> 00:04:15,160
Nunca!
71
00:04:15,320 --> 00:04:17,280
Vamos resgatar os ônibus!
72
00:04:22,000 --> 00:04:25,920
Menino Gato, vou soltar os ônibus batendo
com minha cauda.
73
00:04:26,000 --> 00:04:29,080
Ótima ideia!
Vou garantir que não se avariem.
74
00:04:32,600 --> 00:04:35,160
Começa a chover Grudes Grudentos!
75
00:04:37,480 --> 00:04:39,000
Grudes Grudentos!
76
00:04:43,480 --> 00:04:45,960
Pronto! Ouça o barulho, Ninja Noturno!
77
00:04:46,040 --> 00:04:47,560
É o miau do gato!
78
00:04:51,360 --> 00:04:53,160
Lá vai a cauda!
79
00:04:58,280 --> 00:05:01,000
Minha fortaleza tem a dureza ninja.
80
00:05:09,200 --> 00:05:11,800
Terão que fazer melhor para derrubá-la.
81
00:05:11,880 --> 00:05:15,520
Desculpe. Não sabia
que o Mega Miado te faria girar.
82
00:05:15,600 --> 00:05:19,080
O Mega Miado foi mais um mega erro.
83
00:05:20,720 --> 00:05:22,280
Parece que é comigo.
84
00:05:22,360 --> 00:05:24,600
Camuflagem do Lagartixomóvel!
85
00:05:25,920 --> 00:05:28,240
Para onde o Lagarto bobão foi?
86
00:05:29,200 --> 00:05:31,720
Ninjalinos, por que saíram dos ônibus?
87
00:05:31,800 --> 00:05:34,120
Voltem e detenham o Lagartixo!
88
00:05:51,280 --> 00:05:53,320
Lagartixas ofegantes! Estou preso!
89
00:05:54,240 --> 00:05:55,320
Aí está!
90
00:05:55,720 --> 00:05:57,640
Ninjalinos, ataquem-no!
91
00:05:59,840 --> 00:06:01,520
Parece que é minha parada!
92
00:06:04,120 --> 00:06:06,040
Super Camuflagem!
93
00:06:09,800 --> 00:06:10,680
Não brinca!
94
00:06:10,760 --> 00:06:13,000
Tem catapultas de Grudes Grudentos?
95
00:06:13,080 --> 00:06:14,520
Também precisamos disso.
96
00:06:14,600 --> 00:06:15,920
Não, Corujita.
97
00:06:16,000 --> 00:06:18,280
Nossa base já tem muita defesa.
98
00:06:18,360 --> 00:06:21,280
É. Corujita, pode nos ajudar?
99
00:06:21,400 --> 00:06:24,800
-Posso...
-Olá de novo, Pestinhas de Pijama!
100
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
Admitam, minha base é a melhor.
101
00:06:27,440 --> 00:06:30,440
Agora vou destruir a de vocês.
102
00:06:30,520 --> 00:06:33,640
Não com nossa Catapulta de Bolas de Pelo!
103
00:06:35,600 --> 00:06:36,440
Tome isso!
104
00:06:42,960 --> 00:06:46,000
Errou! Não é coruja, é um morcego cego!
105
00:06:49,240 --> 00:06:51,400
Espere até eu ajustar minha mira.
106
00:06:52,400 --> 00:06:55,000
Corujita, estamos do mesmo lado!
107
00:06:55,760 --> 00:06:56,960
Aí está, Lagartixo!
108
00:06:57,040 --> 00:06:59,760
Vou te levar para um giro.
109
00:07:04,280 --> 00:07:05,560
Segure-se, Lagartixo!
110
00:07:11,000 --> 00:07:12,280
Penas esvoaçantes!
111
00:07:12,360 --> 00:07:14,520
A fortaleza dele gira?
112
00:07:33,320 --> 00:07:36,920
Espero que não estejam cansados
da batalha, PJ Masks,
113
00:07:37,000 --> 00:07:39,440
pois vão ficar cansados mesmo!
114
00:07:39,720 --> 00:07:41,600
Ninjalinos, disparem os pneus!
115
00:07:53,080 --> 00:07:55,800
Enche o fosso de pneus? Por quê?
116
00:07:56,680 --> 00:07:57,960
Para criar uma ponte
117
00:07:58,040 --> 00:08:01,080
que traga a fortaleza
para destruir nossa base!
118
00:08:03,360 --> 00:08:04,680
Temos que detê-lo.
119
00:08:04,800 --> 00:08:08,120
E vamos, fazendo nossa base girar
como a dele.
120
00:08:08,200 --> 00:08:09,040
Demais!
121
00:08:09,520 --> 00:08:11,520
Não, Corujita! Não precisamos girar.
122
00:08:11,600 --> 00:08:14,320
Nossa base tem várias ótimas defesas.
123
00:08:14,400 --> 00:08:15,880
Temos que usá-las.
124
00:08:16,000 --> 00:08:18,240
Depois que eu fizer a base girar.
125
00:08:18,480 --> 00:08:19,880
Tenho um plano.
126
00:08:19,960 --> 00:08:22,800
Vou distraí-lo para você se livrar
dos pneus.
127
00:08:26,440 --> 00:08:27,920
Tente ver através disto.
128
00:08:28,000 --> 00:08:29,240
Raios de Coruja!
129
00:08:37,240 --> 00:08:38,160
O quê?
130
00:08:39,680 --> 00:08:41,400
Adeus, ponte de pneu.
131
00:08:41,800 --> 00:08:44,000
Legal! Estamos girando!
132
00:08:44,080 --> 00:08:44,920
O quê?
133
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
Joguei o Grude Grudento?
134
00:09:01,760 --> 00:09:03,000
Vamos repetir.
135
00:09:06,840 --> 00:09:09,120
Chega de brincar, PJ Masks.
136
00:09:09,840 --> 00:09:12,440
Em breve, só uma fortaleza restará.
137
00:09:12,520 --> 00:09:13,960
A melhor!
138
00:09:14,040 --> 00:09:15,080
A minha!
139
00:09:16,960 --> 00:09:19,760
Não! Ele atravessa a ponte de pneu!
140
00:09:19,840 --> 00:09:21,280
É culpa minha.
141
00:09:21,400 --> 00:09:23,600
A fortaleza dele tem essas novidades.
142
00:09:23,680 --> 00:09:25,920
Quando as vi, também as quis.
143
00:09:26,560 --> 00:09:27,640
Estavam certos.
144
00:09:27,720 --> 00:09:30,760
Não precisamos de coisas novas
só porque alguém tem.
145
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
Tudo bem.
146
00:09:31,920 --> 00:09:35,040
Sei que há algo que já temos
que pode detê-lo.
147
00:09:35,120 --> 00:09:36,600
Vamos resgatar os ônibus.
148
00:09:36,680 --> 00:09:39,200
Tem algo que podemos usar.
149
00:09:39,280 --> 00:09:41,240
Algumas coisas.
150
00:09:41,320 --> 00:09:43,320
É hora de ser um herói!
151
00:09:47,040 --> 00:09:48,440
Quem tem a melhor base?
152
00:09:48,520 --> 00:09:50,520
Você, Ninja Noturno.
153
00:09:50,640 --> 00:09:52,760
Nem temos mais uma base.
154
00:09:52,840 --> 00:09:54,640
A nossa foi esmagada.
155
00:09:58,400 --> 00:10:02,040
Bola de pelo gigante?
O que tentam fazer, me enojar?
156
00:10:02,760 --> 00:10:04,360
Bom tiro, Menino Gato!
157
00:10:04,440 --> 00:10:05,360
Obrigado.
158
00:10:11,720 --> 00:10:15,680
Corujita, tem certeza de que só
precisamos acertar três ônibus
159
00:10:15,760 --> 00:10:17,080
com bolas de pelo?
160
00:10:17,160 --> 00:10:18,000
Só três.
161
00:10:18,080 --> 00:10:21,960
Quando os deslocarmos,
o resto deles vai se soltar.
162
00:10:22,560 --> 00:10:24,480
O que acha disso, Ninja Noturno?
163
00:10:24,560 --> 00:10:26,400
Mais alguns para você.
164
00:10:31,160 --> 00:10:33,160
-Impossível!
-Minha vez!
165
00:10:34,560 --> 00:10:36,960
Disparando Garras de Coruja!
166
00:10:39,680 --> 00:10:41,760
Minha fortaleza é a melhor!
167
00:10:43,560 --> 00:10:45,560
Super Músculos de Lagarto!
168
00:10:49,440 --> 00:10:50,560
Te peguei!
169
00:10:50,640 --> 00:10:51,960
-Bom trabalho!
-Demais!
170
00:10:53,040 --> 00:10:55,520
Era a melhor!
171
00:10:58,720 --> 00:11:00,960
PJ Masks pela vitória comemoramos!
172
00:11:01,040 --> 00:11:04,040
Porque durante a noite, o dia salvamos!
173
00:11:12,680 --> 00:11:14,080
-Oi, Amaya.
-Oi, gente.
174
00:11:14,160 --> 00:11:16,360
Greg, adorei sua bicicleta nova.
175
00:11:16,440 --> 00:11:18,400
Obrigado. Não é incrível?
176
00:11:19,080 --> 00:11:20,760
Espere. Desculpe, Amaya.
177
00:11:20,840 --> 00:11:23,840
Não queria te deixar mal por não ter
uma bicicleta nova.
178
00:11:23,920 --> 00:11:26,040
Talvez devêssemos fazer outra coisa.
179
00:11:26,120 --> 00:11:28,040
Não, vamos pedalar.
180
00:11:28,120 --> 00:11:29,880
A bicicleta do Greg é demais,
181
00:11:29,960 --> 00:11:31,880
mas adoro a minha antiga também.
182
00:11:31,960 --> 00:11:33,200
É bem incrível.
183
00:11:33,280 --> 00:11:36,360
E é rápida. Peguem-me se puderem!
184
00:11:42,640 --> 00:11:45,040
Lagartixo e a Confusão no Museu
185
00:11:46,520 --> 00:11:49,880
Oi, crianças.
Prontos para fazer a maquete de foguete?
186
00:11:51,840 --> 00:11:54,080
Vou fazer o melhor foguete.
187
00:11:54,360 --> 00:11:58,440
Terá lasers e armas e será grande assim!
188
00:11:58,520 --> 00:12:00,440
Venham pegar o material.
189
00:12:00,520 --> 00:12:03,520
Vou pintar de verde. Tem que ser verde.
190
00:12:03,640 --> 00:12:04,640
Vamos, Greg.
191
00:12:13,000 --> 00:12:15,200
Não há mais rolos de toalha de papel.
192
00:12:15,280 --> 00:12:17,600
Como vou fazer um foguete?
193
00:12:17,680 --> 00:12:19,200
Pode usar outra coisa.
194
00:12:19,280 --> 00:12:22,000
Só há um jeito de fazer um foguete,
195
00:12:22,080 --> 00:12:23,920
com um rolo de toalha de papel.
196
00:12:24,000 --> 00:12:24,920
Vamos, Greg.
197
00:12:25,000 --> 00:12:27,200
Não pode haver só um jeito de fazer algo.
198
00:12:27,280 --> 00:12:30,400
Talvez se inspire com nossa ida
ao Museu de Ciência.
199
00:12:30,480 --> 00:12:32,280
Tem uma exibição de foguete.
200
00:12:32,360 --> 00:12:34,240
Sério? Legal!
201
00:12:34,360 --> 00:12:36,920
A ida ao museu foi cancelada.
202
00:12:37,280 --> 00:12:39,320
Não! Por quê?
203
00:12:39,400 --> 00:12:40,800
Algo muito estranho.
204
00:12:40,880 --> 00:12:44,480
Os prédios vizinhos estão bem,
mas a energia acabou no museu.
205
00:12:44,560 --> 00:12:47,520
As luzes apagaram e não há eletricidade
para as exibições.
206
00:12:48,040 --> 00:12:49,440
Isso é estranho.
207
00:12:49,520 --> 00:12:51,680
E vale a pena conferir hoje.
208
00:12:51,760 --> 00:12:53,880
Os PJ Masks já vão chegar!
209
00:12:53,960 --> 00:12:56,680
Noite adentro para o dia salvar!
210
00:12:57,880 --> 00:12:59,360
É noite na cidade,
211
00:12:59,600 --> 00:13:01,280
e um time corajoso de heróis
212
00:13:01,360 --> 00:13:06,200
está pronto para enfrentar vilões malvados
e impedi-los de estragar o seu dia!
213
00:13:08,800 --> 00:13:10,480
Amaya se torna...
214
00:13:12,320 --> 00:13:13,320
Corujita!
215
00:13:17,640 --> 00:13:18,680
Greg se torna...
216
00:13:21,640 --> 00:13:22,840
Lagartixo!
217
00:13:26,560 --> 00:13:27,920
Connor se torna...
218
00:13:29,200 --> 00:13:30,160
Menino Gato!
219
00:13:38,000 --> 00:13:39,720
Os PJ Masks!
220
00:13:43,880 --> 00:13:46,480
Estranho. As luzes voltaram no museu.
221
00:13:46,560 --> 00:13:48,440
O professor não disse
que não havia energia?
222
00:13:48,520 --> 00:13:50,240
E não é tudo. Vejam.
223
00:13:50,720 --> 00:13:53,360
Lagartixas ofegantes!
O laboratório do Romeu!
224
00:13:53,880 --> 00:13:55,760
Então ele está por trás.
225
00:13:55,880 --> 00:13:57,680
Para o Lagartixomóvel!
226
00:14:19,160 --> 00:14:20,960
É o Romeu mesmo.
227
00:14:22,960 --> 00:14:25,280
Como ousa tomar o museu?
228
00:14:25,360 --> 00:14:28,080
Exato, tomei o museu.
229
00:14:28,160 --> 00:14:29,880
O que está tramando, Romeu?
230
00:14:29,960 --> 00:14:32,480
Preciso carregar a bateria do laboratório,
231
00:14:32,560 --> 00:14:34,360
e está demorando muito.
232
00:14:34,760 --> 00:14:37,040
Decidi usar o museu como minha base
233
00:14:37,160 --> 00:14:39,640
enquanto termino a Grande Caixa do Mal.
234
00:14:39,960 --> 00:14:41,760
Grande Caixa do Mal?
235
00:14:41,840 --> 00:14:42,800
Exato.
236
00:14:43,160 --> 00:14:47,200
Concluída, vai transformar a cidade
na minha cidade particular,
237
00:14:47,280 --> 00:14:48,520
dedicada a mim.
238
00:14:48,640 --> 00:14:51,320
Vou chamá-la de Romeuville!
239
00:14:51,400 --> 00:14:53,760
Achei que fosse chamar de Romeupolis.
240
00:14:53,840 --> 00:14:55,040
Ainda não decidi.
241
00:14:55,200 --> 00:14:59,080
Esqueça, Romeu. Vamos entrar e acabar
com seu plano.
242
00:14:59,160 --> 00:15:00,440
Não creio.
243
00:15:00,600 --> 00:15:03,240
Coloquei armadilhas no museu todo.
244
00:15:03,400 --> 00:15:05,320
Não tem como entrar.
245
00:15:05,920 --> 00:15:08,560
-Veremos.
-Lagartixo, pare!
246
00:15:11,880 --> 00:15:13,120
Super Pulo!
247
00:15:14,560 --> 00:15:16,200
-Te peguei!
-Obrigado.
248
00:15:25,240 --> 00:15:28,440
Obrigado por testar minha armadilha,
lagarto pegajoso.
249
00:15:28,520 --> 00:15:30,920
Boa noite, Pestinhas de Pijama.
250
00:15:32,840 --> 00:15:34,560
-Você está bem?
-Estou.
251
00:15:34,640 --> 00:15:36,800
Mas estarei melhor quando entrarmos.
252
00:15:36,880 --> 00:15:38,680
Lagartixo, ouviu Romeu.
253
00:15:38,760 --> 00:15:40,760
Todo o museu tem armadilhas.
254
00:15:40,840 --> 00:15:42,800
Talvez entrar não seja a resposta.
255
00:15:42,880 --> 00:15:45,560
Mas entrar é o único jeito de detê-lo.
256
00:15:45,640 --> 00:15:48,400
E se em vez de tentarmos entrar,
257
00:15:48,560 --> 00:15:50,560
tentarmos tirar o Romeu?
258
00:15:50,640 --> 00:15:51,960
Ótima ideia, Corujita!
259
00:15:52,040 --> 00:15:53,840
Acho que sei como.
260
00:15:57,920 --> 00:15:59,680
Olá. Eu sou o Robô.
261
00:16:00,040 --> 00:16:02,120
Olá, Robô. Meu nome...
262
00:16:05,680 --> 00:16:08,200
Conheço esse som. É o caminhão de sorvete!
263
00:16:12,200 --> 00:16:13,480
Adoro sorvete!
264
00:16:13,560 --> 00:16:16,000
Espero que tenham pistache de tofu duplo!
265
00:16:19,120 --> 00:16:21,280
-Ele está vindo.
-É nossa chance.
266
00:16:21,360 --> 00:16:23,560
-Lagartixo!
-Te peguei, Romeu!
267
00:16:24,360 --> 00:16:25,200
Um truque?
268
00:16:25,960 --> 00:16:27,600
Eu queria sorvete!
269
00:16:28,040 --> 00:16:30,120
Vão pagar, PJ Masks!
270
00:16:30,440 --> 00:16:32,760
-Super Aderência de Lagarto!
-Lagartixo!
271
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
Vocês nunca aprendem.
272
00:16:35,720 --> 00:16:37,320
-Volte aqui, Romeu!
-O quê?
273
00:16:42,320 --> 00:16:44,400
Você caiu, de novo!
274
00:16:53,480 --> 00:16:54,720
Lagartixo, cuidado!
275
00:16:55,560 --> 00:16:56,800
Lagartixas ofegantes!
276
00:17:18,000 --> 00:17:19,480
Meu Lagartixomóvel!
277
00:17:19,560 --> 00:17:22,360
-Agora estou muito bravo!
-Espere.
278
00:17:22,440 --> 00:17:24,320
Tenho outra ideia.
279
00:17:31,560 --> 00:17:33,680
Que cheiro horrível é esse?
280
00:17:33,760 --> 00:17:37,320
O queijo fedorento vai fazer Romeu
sair do museu.
281
00:17:37,400 --> 00:17:38,760
Espero que sim.
282
00:17:38,960 --> 00:17:41,240
Mal aguento chegar perto.
283
00:17:41,320 --> 00:17:43,960
Não aguento! Preciso de ar fresco!
284
00:17:50,280 --> 00:17:51,600
Romeu saiu!
285
00:17:51,760 --> 00:17:52,840
Lagartixo, espere!
286
00:17:52,920 --> 00:17:55,600
-Te peguei, Romeu!
-O quê?
287
00:17:55,680 --> 00:17:57,280
Não creio.
288
00:17:57,560 --> 00:17:59,560
A previsão de hoje é...
289
00:18:00,800 --> 00:18:01,840
Fedor!
290
00:18:02,240 --> 00:18:04,040
Spray Super-Ultra Fedido?
291
00:18:09,520 --> 00:18:10,880
Lagartixo, está bem?
292
00:18:10,960 --> 00:18:13,840
Agora o Super Super Fedor.
293
00:18:23,800 --> 00:18:26,600
Lagartixo, há mais de um jeito
de resolver algo.
294
00:18:26,680 --> 00:18:28,680
Ir atrás do Romeu não está dando.
295
00:18:28,880 --> 00:18:31,320
Temos que manter Romeu fora do museu
296
00:18:31,400 --> 00:18:34,960
para entrarmos e pegarmos a Caixa
antes de ser concluída.
297
00:18:35,040 --> 00:18:38,200
Tarde demais, Pestinhas de Pijama.
298
00:18:38,440 --> 00:18:41,080
Concluí minha Grande Caixa do Mal.
299
00:18:59,720 --> 00:19:01,960
Tudo isso por uma bandeirinha?
300
00:19:02,040 --> 00:19:03,840
Acho que não é tão ruim.
301
00:19:04,600 --> 00:19:06,240
Pulou a melhor parte.
302
00:19:09,720 --> 00:19:10,600
Isso!
303
00:19:20,520 --> 00:19:21,360
Vejam!
304
00:19:25,480 --> 00:19:27,040
O que há com a cidade?
305
00:19:27,120 --> 00:19:29,280
Não quer dizer "Romeupolis"?
306
00:19:31,440 --> 00:19:34,160
-Como faz isso?
-Não faço nada.
307
00:19:34,280 --> 00:19:37,080
É tudo graças a Grande Caixa do Mal.
308
00:19:37,160 --> 00:19:39,400
E uma simples transfiguramodificação.
309
00:19:39,480 --> 00:19:41,400
É tudo culpa minha.
310
00:19:41,800 --> 00:19:45,920
Tentei a mesma coisa sem parar
para deter Romeu.
311
00:19:46,200 --> 00:19:49,120
Se não me focasse tanto
em fazer tudo de um jeito,
312
00:19:49,200 --> 00:19:51,760
Romeu não teria terminado a Grande Caixa.
313
00:19:52,160 --> 00:19:54,000
É Grande Caixa do Mal!
314
00:19:54,200 --> 00:19:56,640
Se me procuram, estarei lá dentro.
315
00:19:56,720 --> 00:19:58,200
No telefone!
316
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
Jamais vamos entrar.
317
00:20:04,880 --> 00:20:06,400
Tem razão, Menino Gato.
318
00:20:06,480 --> 00:20:09,800
Mas talvez haja um jeito de tirar o Romeu.
319
00:20:10,040 --> 00:20:12,040
Hora de ser herói!
320
00:20:25,000 --> 00:20:28,480
Quero ser prefeito Romeu ou rei Romeu?
321
00:20:29,360 --> 00:20:31,680
Mestre, precisa olhar lá fora.
322
00:20:34,520 --> 00:20:36,560
O quê? Meu laboratório se desloca?
323
00:20:36,920 --> 00:20:39,320
Impossível! Não está carregado!
324
00:20:43,560 --> 00:20:44,560
Saiam!
325
00:20:44,960 --> 00:20:45,800
Robô!
326
00:20:47,320 --> 00:20:49,000
Super Velocidade!
327
00:20:53,840 --> 00:20:54,680
O quê?
328
00:20:55,360 --> 00:20:57,920
Por que não vai? Estava se mexendo!
329
00:20:58,000 --> 00:20:59,400
É, estava.
330
00:20:59,480 --> 00:21:01,800
Graças à minha Super Força.
331
00:21:02,560 --> 00:21:05,240
Me enganou! Minha Caixa!
332
00:21:06,880 --> 00:21:09,360
-Não!
-Mestre, lembre-se...
333
00:21:09,480 --> 00:21:10,560
A armadilha.
334
00:21:23,920 --> 00:21:25,000
Você está bem?
335
00:21:26,160 --> 00:21:28,920
Estou bem, desde que não pisemos
em outra...
336
00:21:31,200 --> 00:21:32,280
Armadilha.
337
00:21:38,800 --> 00:21:40,320
A Grande Caixa do Mal!
338
00:21:45,840 --> 00:21:46,720
Está tudo bem.
339
00:21:47,040 --> 00:21:47,880
Está?
340
00:21:51,200 --> 00:21:52,840
Não!
341
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
Romeupolis!
342
00:22:01,560 --> 00:22:02,440
Robô!
343
00:22:08,120 --> 00:22:09,840
O laboratório está carregado.
344
00:22:10,440 --> 00:22:12,640
Funcionou! A cidade voltou ao normal.
345
00:22:13,920 --> 00:22:16,360
Eu voltarei, PJ Masks!
346
00:22:16,800 --> 00:22:19,120
PJ Masks, pela vitória comemoramos!
347
00:22:19,200 --> 00:22:22,280
Porque durante a noite, o dia salvamos!
348
00:22:30,440 --> 00:22:33,080
-Gostou?
-Adorei!
349
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
É único mesmo.
350
00:22:34,760 --> 00:22:37,680
Me inspirei ao ver
a Grande Caixa do Mal do Romeu.
351
00:22:37,760 --> 00:22:41,400
Batizei de Foguetão Impressionante.
352
00:22:54,960 --> 00:22:57,520
Traduzido por: Fernanda Fernandes