1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:45,520 --> 00:00:46,720 [Amaya] Greg? Connor? 18 00:00:46,800 --> 00:00:48,520 Do you read me? Over. 19 00:00:48,600 --> 00:00:50,520 We hear you loud and clear, Amaya. 20 00:00:50,600 --> 00:00:51,680 Me, too. Over. 21 00:00:51,760 --> 00:00:53,800 You guys want to go bike riding tomorrow morning? 22 00:00:53,880 --> 00:00:55,240 Sure. That sounds like fun. 23 00:00:55,320 --> 00:00:57,280 It will be extra fun for me. 24 00:00:57,360 --> 00:00:59,880 I just got a new bike for my birthday yesterday! 25 00:01:00,600 --> 00:01:01,560 Cool! 26 00:01:01,640 --> 00:01:05,400 A new bike? I totally want a new bike, too. Huh? 27 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 What was that? 28 00:01:08,480 --> 00:01:09,760 It's a school bus, 29 00:01:09,840 --> 00:01:11,680 and there's a Ninjalino driving it! 30 00:01:12,480 --> 00:01:14,400 And there are more buses right behind him! 31 00:01:14,880 --> 00:01:17,400 -I see them! -We need to find out what's going on. 32 00:01:17,880 --> 00:01:19,800 PJ Masks, we're on our way! 33 00:01:19,880 --> 00:01:22,960 [all] Into the night to save the day! 34 00:01:23,720 --> 00:01:25,360 [narrator] Night in the city, 35 00:01:25,440 --> 00:01:28,880 and a brave band of heroes is ready to face fiendish villains 36 00:01:28,960 --> 00:01:32,000 to stop them messing with your day! 37 00:01:34,760 --> 00:01:36,240 Amaya becomes... 38 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Owlette! 39 00:01:41,480 --> 00:01:42,680 -[beeping] -Yeah! 40 00:01:43,400 --> 00:01:44,440 Greg becomes... 41 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 Gekko! 42 00:01:49,520 --> 00:01:50,760 -[beeping] -Yeah! 43 00:01:52,600 --> 00:01:53,680 Connor becomes... 44 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 Catboy! 45 00:02:03,760 --> 00:02:05,680 [all] The PJ Masks! 46 00:02:08,080 --> 00:02:11,200 We need to find out where the Ninjalinos are taking those buses. 47 00:02:11,280 --> 00:02:13,800 Uh... Guys, I think I know where they are. 48 00:02:14,240 --> 00:02:15,080 Look! 49 00:02:17,840 --> 00:02:18,960 [Owlette] Night Ninja! 50 00:02:19,400 --> 00:02:22,120 The buses are in the park, right next to our headquarters. 51 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 What's he doing with them? 52 00:02:23,680 --> 00:02:26,200 There's only one way to find out. Come on! 53 00:02:30,200 --> 00:02:32,800 [gasps] Look how tall his bus tower is! 54 00:02:32,880 --> 00:02:34,320 [Night Ninja] PJ Masks! 55 00:02:34,400 --> 00:02:37,360 Isn't it a lovely night to park in the park? 56 00:02:37,440 --> 00:02:38,280 Mua-ha-ha! 57 00:02:38,360 --> 00:02:41,400 Night Ninja, what are you doing with all those school buses? 58 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 Put them back! 59 00:02:42,560 --> 00:02:44,360 I don't think so! 60 00:02:44,440 --> 00:02:46,760 Say hello to my Fortress of Fury, 61 00:02:46,840 --> 00:02:48,800 the best headquarters ever! 62 00:02:49,520 --> 00:02:52,520 Sorry, but we already have the best headquarters ever. 63 00:02:52,600 --> 00:02:55,800 Now, put those school buses back so kids can ride them to school. 64 00:02:55,880 --> 00:02:57,080 Make me! 65 00:02:57,160 --> 00:02:59,560 I'll fly up there and see if I can get a closer look. 66 00:02:59,640 --> 00:03:01,200 Super Owl Wings! 67 00:03:07,120 --> 00:03:12,000 Ninjalinos, let's give the noisy bird girl a nice loud greeting. 68 00:03:12,080 --> 00:03:13,600 [Ninjalinos jabbering] 69 00:03:16,520 --> 00:03:17,880 -Ooh! -Hi-yah! 70 00:03:20,080 --> 00:03:21,440 [horn blares] 71 00:03:23,360 --> 00:03:25,080 Argh! That's loud! 72 00:03:25,480 --> 00:03:26,840 [both] Whoa! Owlette! 73 00:03:26,920 --> 00:03:29,640 -Super Gekko Muscles! -Super Cat Speed! 74 00:03:31,480 --> 00:03:33,400 Phew! Thanks, Catboy. 75 00:03:34,200 --> 00:03:35,440 That's it, Night Ninja! 76 00:03:35,520 --> 00:03:36,720 We're taking you down! 77 00:03:37,200 --> 00:03:40,360 [Night Ninja] I'm sorry, did you say something? 78 00:03:40,440 --> 00:03:43,480 My fortress is so loud, I couldn't hear you! 79 00:03:43,560 --> 00:03:45,760 That horn defense is pretty powerful. 80 00:03:45,840 --> 00:03:48,040 We should totally get it for our headquarters! 81 00:03:48,120 --> 00:03:49,800 Why? We don't need noise. 82 00:03:49,880 --> 00:03:52,360 Our base has lots of stuff to stop Night Ninja. 83 00:03:52,440 --> 00:03:55,320 [Gekko] Guys, let's use our vehicles to stop his fortress. 84 00:03:55,400 --> 00:03:59,720 We could, or we could use a new noisemaker to stop him. 85 00:03:59,800 --> 00:04:03,320 But, Owlette, just because he has one doesn't mean you need one, too. 86 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 To the Cat-Car! 87 00:04:06,720 --> 00:04:10,960 When are you PJ pests going to tell me how great my fortress is? 88 00:04:11,040 --> 00:04:13,120 Go on, say it. 89 00:04:14,120 --> 00:04:15,320 Never! 90 00:04:15,400 --> 00:04:17,279 We're taking those buses back! 91 00:04:21,959 --> 00:04:25,920 Catboy, I'm gonna knock all the buses loose by whacking them with my tail. 92 00:04:26,000 --> 00:04:29,080 Great idea, Gekko! And I'll make sure they don't get damaged. 93 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Uh-oh! 94 00:04:32,760 --> 00:04:35,160 It's starting to rain Sticky Splats! 95 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 Sticky Splat! Sticky Splat! 96 00:04:43,520 --> 00:04:45,960 There! Listen to this noise, Night Ninja. 97 00:04:46,040 --> 00:04:47,560 It's the cat's meow! 98 00:04:47,640 --> 00:04:50,240 [big cat roars] 99 00:04:51,360 --> 00:04:52,800 Here comes the tail! 100 00:04:52,880 --> 00:04:54,120 -[roaring] -Whoa! 101 00:04:54,640 --> 00:04:55,960 [Gekko and Catboy] Whoa! 102 00:04:56,520 --> 00:04:58,200 Whoa! Ha! Ha-ha! 103 00:04:58,280 --> 00:05:00,840 My fortress is built ninja-tough! 104 00:05:01,920 --> 00:05:02,760 Argh! 105 00:05:02,840 --> 00:05:03,880 Argh! 106 00:05:09,200 --> 00:05:11,800 You'll have to do better than that to knock it down! 107 00:05:11,880 --> 00:05:13,160 Sorry, Catboy. 108 00:05:13,240 --> 00:05:15,520 I didn't know the Mega Meow would make you spin out. 109 00:05:15,880 --> 00:05:18,960 Yeah, that Mega Meow was more like a mega mistake. 110 00:05:20,720 --> 00:05:22,240 Looks like it's up to me. 111 00:05:22,320 --> 00:05:24,320 Gekko-Mobile Camouflage! 112 00:05:26,240 --> 00:05:29,080 -Where has that goofy Gekko gone? -[Ninjalino] Huh? 113 00:05:29,160 --> 00:05:31,680 Ninjalinos, why are you out of the buses?! 114 00:05:31,760 --> 00:05:34,040 Get back in the buses and stop Gekko! 115 00:05:34,120 --> 00:05:35,520 [Ninjalinos jabbering] 116 00:05:36,160 --> 00:05:37,000 Hah! 117 00:05:39,200 --> 00:05:40,600 Ha-ha-ha! 118 00:05:40,680 --> 00:05:41,960 [jabbering] 119 00:05:45,280 --> 00:05:46,120 [gasps] 120 00:05:48,760 --> 00:05:51,200 [engine revs] 121 00:05:51,280 --> 00:05:53,320 Gasping geckos! I'm stuck! 122 00:05:54,040 --> 00:05:55,320 [Night Ninja] There you are! 123 00:05:55,400 --> 00:05:57,480 Ninjalinos, let him have it! 124 00:05:59,000 --> 00:06:01,520 Uh-oh! Looks like this is my stop! 125 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Super Gekko Camouflage! 126 00:06:09,840 --> 00:06:10,680 No way! 127 00:06:10,760 --> 00:06:13,120 It has Sticky Splat catapults? 128 00:06:13,200 --> 00:06:14,560 We need those things, too. 129 00:06:14,640 --> 00:06:15,920 [Gekko] No we don't, Owlette. 130 00:06:16,000 --> 00:06:18,280 Our base has lots of defenses already. 131 00:06:18,360 --> 00:06:21,240 Yeah! Owlette, think you can give us a hand out here? 132 00:06:21,320 --> 00:06:24,880 -Well, I could-- -Hey! Hello again, PJ pests. 133 00:06:24,960 --> 00:06:27,360 Admit it, my headquarters is the best. 134 00:06:27,440 --> 00:06:30,440 And now I'm going to destroy yours! 135 00:06:30,520 --> 00:06:33,640 Not when we've got our own Furball Catapult Flingers! 136 00:06:33,720 --> 00:06:35,000 [both] Uh-oh! 137 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 Take this! 138 00:06:42,360 --> 00:06:43,480 Ha! Missed! 139 00:06:43,560 --> 00:06:46,000 You're no owl. You're as blind as a bat! 140 00:06:46,480 --> 00:06:47,360 [gasps] 141 00:06:49,240 --> 00:06:51,400 Just wait until I adjust my aim. 142 00:06:52,400 --> 00:06:54,880 Hey! Owlette, we're on the same team! 143 00:06:54,960 --> 00:06:56,920 A-ha! There you are, Gekko! 144 00:06:57,000 --> 00:06:59,760 Let me take you for a little spin. 145 00:07:02,040 --> 00:07:04,200 [Gekko] Whoa! 146 00:07:04,280 --> 00:07:05,560 Hold on, Gekko! 147 00:07:07,640 --> 00:07:08,960 Whoa! 148 00:07:09,040 --> 00:07:10,200 Whoa! Argh! 149 00:07:10,920 --> 00:07:12,200 Fluttering feathers! 150 00:07:12,280 --> 00:07:14,520 His fortress can spin, too?! 151 00:07:18,240 --> 00:07:19,480 [grunts] Whoa! 152 00:07:19,560 --> 00:07:21,360 Argh! 153 00:07:22,200 --> 00:07:23,200 [gasps] 154 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 Ha-ha! 155 00:07:31,280 --> 00:07:33,240 [Night Ninja] Mua-ha-ha-ha-ha-ha! 156 00:07:33,320 --> 00:07:36,960 I hope you're not growing tired of this battle, PJ Masks, 157 00:07:37,040 --> 00:07:39,360 because you're about to get really tired! 158 00:07:39,440 --> 00:07:41,600 Ninjalinos, fire the tires! 159 00:07:42,120 --> 00:07:44,200 [jabbering] 160 00:07:47,720 --> 00:07:49,320 [yelling] 161 00:07:53,040 --> 00:07:55,800 He's filling the moat with tires? But why? 162 00:07:56,720 --> 00:07:57,960 To make a bridge - 163 00:07:58,040 --> 00:08:01,080 bringing his fortress over to destroy our base! 164 00:08:03,360 --> 00:08:04,640 We've got to stop him! 165 00:08:04,720 --> 00:08:08,120 And we will, by getting our base to spin just like his does! 166 00:08:08,200 --> 00:08:09,480 Awesome! 167 00:08:09,560 --> 00:08:11,520 Wait. No, Owlette! We don't need to spin! 168 00:08:11,600 --> 00:08:14,360 Our base has tons of great defenses already. 169 00:08:14,440 --> 00:08:15,920 We need to use them. 170 00:08:16,000 --> 00:08:17,960 Right after I get the headquarters spinning. 171 00:08:18,520 --> 00:08:19,880 I have a plan, Gekko. 172 00:08:19,960 --> 00:08:22,800 I'll distract Night Ninja so you can get rid of those tires. 173 00:08:26,440 --> 00:08:27,920 Try seeing through this! 174 00:08:28,000 --> 00:08:29,120 [Catboy] Owl Beams! 175 00:08:30,240 --> 00:08:31,160 [yelling] 176 00:08:33,240 --> 00:08:34,880 [Ninjalinos] Aw! 177 00:08:37,240 --> 00:08:38,159 What?! 178 00:08:39,679 --> 00:08:41,480 Goodbye, tire bridge! 179 00:08:41,880 --> 00:08:43,840 All right! Now we're spinning! 180 00:08:43,919 --> 00:08:44,920 Wait. What?! 181 00:08:46,720 --> 00:08:48,400 [both] Whoa! 182 00:08:49,200 --> 00:08:50,520 Argh! 183 00:08:50,600 --> 00:08:51,920 [jabbering] 184 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 [Gekko gasps] 185 00:08:57,640 --> 00:08:59,400 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 186 00:08:59,480 --> 00:09:01,640 Oops! Did I throw that Sticky Splat? 187 00:09:01,720 --> 00:09:03,000 Let's do it again! 188 00:09:04,480 --> 00:09:05,440 [Catboy] Whoa! Oof! 189 00:09:06,840 --> 00:09:09,120 Enough playing around, PJ Masks. 190 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 Soon, only one fortress will be left standing - 191 00:09:12,560 --> 00:09:13,960 the best fortress! 192 00:09:14,040 --> 00:09:15,040 Mine! 193 00:09:15,120 --> 00:09:16,240 [engine revs] 194 00:09:16,920 --> 00:09:19,760 Oh, no! Now he can cross the tire bridge! 195 00:09:19,840 --> 00:09:21,320 This is all my fault. 196 00:09:21,400 --> 00:09:23,520 Night Ninja's fortress has all these new things, 197 00:09:23,600 --> 00:09:25,800 and when I saw them, I wanted them, too. 198 00:09:25,880 --> 00:09:27,600 [sighs] You guys were right. 199 00:09:27,680 --> 00:09:30,520 We don't need new things just because someone else has them. 200 00:09:30,600 --> 00:09:31,920 That's OK, Owlette. 201 00:09:32,000 --> 00:09:35,080 I'm sure there's something we already have that can stop him. 202 00:09:35,160 --> 00:09:36,600 We'll get the school buses back. 203 00:09:36,680 --> 00:09:39,200 There is something we can use to stop him. 204 00:09:39,280 --> 00:09:41,240 A few somethings. 205 00:09:41,320 --> 00:09:43,280 It's time to be a hero! 206 00:09:43,360 --> 00:09:44,480 [others] Yeah! 207 00:09:46,840 --> 00:09:48,440 Who has the best base? 208 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 You do, Night Ninja! 209 00:09:50,600 --> 00:09:52,720 We don't even have a base any more. 210 00:09:52,800 --> 00:09:54,640 Ours got squished. 211 00:09:55,040 --> 00:09:56,880 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 212 00:09:56,960 --> 00:09:57,960 -[clattering] -Argh! 213 00:09:58,400 --> 00:10:02,040 A giant furball?! What are they trying to do, gross me out? 214 00:10:02,640 --> 00:10:04,280 Nice shot, Catboy! 215 00:10:04,360 --> 00:10:05,360 Thanks, Gekko. 216 00:10:06,160 --> 00:10:07,080 [engine whirs] 217 00:10:11,840 --> 00:10:15,600 Owlette, you're sure we only need to hit three of the buses on the bottom 218 00:10:15,680 --> 00:10:16,680 with furballs? 219 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 Just three. 220 00:10:18,240 --> 00:10:21,840 And when we yank them out of position, the rest of the buses will all come loose. 221 00:10:22,560 --> 00:10:24,400 How do you like that, Night Ninja? 222 00:10:24,480 --> 00:10:26,400 Here's a couple more for you! 223 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 -No! Impossible! -[Owlette] My turn! 224 00:10:34,520 --> 00:10:36,520 Firing Owl Claws! 225 00:10:39,640 --> 00:10:42,120 My fortress is the best! Whoa! 226 00:10:43,560 --> 00:10:45,360 Super Gekko Muscles! 227 00:10:45,440 --> 00:10:46,520 [grunts] 228 00:10:47,440 --> 00:10:48,440 [grunts] 229 00:10:49,440 --> 00:10:50,560 Gotcha! 230 00:10:50,640 --> 00:10:51,960 -Good job! -Awesome! 231 00:10:53,000 --> 00:10:55,640 Well, it was the best! It was! 232 00:10:56,840 --> 00:10:58,200 [Ninjalinos jabbering] 233 00:10:58,960 --> 00:11:01,160 PJ Masks, all shout "hooray!" 234 00:11:01,240 --> 00:11:04,200 Because in the night, we saved the day! 235 00:11:12,720 --> 00:11:14,640 -Hi, Amaya! -Hi, guys! Whoa! 236 00:11:14,720 --> 00:11:16,360 Greg, I love your new bike. 237 00:11:16,440 --> 00:11:18,560 Thanks! Isn't it awesome? 238 00:11:18,640 --> 00:11:20,960 Oh, wait. Sorry, Amaya. 239 00:11:21,040 --> 00:11:23,840 I didn't want to make you feel bad that you don't have a new bike. 240 00:11:23,920 --> 00:11:26,040 Maybe we should do something else instead. 241 00:11:26,120 --> 00:11:28,040 No, no. We can still go riding. 242 00:11:28,120 --> 00:11:29,920 Greg's new bike is awesome, 243 00:11:30,000 --> 00:11:31,920 but I love my old bike, too. 244 00:11:32,000 --> 00:11:33,200 It's still pretty great. 245 00:11:33,280 --> 00:11:36,360 And it's fast. Catch me if you can! 246 00:11:36,920 --> 00:11:38,480 [all laugh] 247 00:11:46,520 --> 00:11:47,720 Hi, kids! 248 00:11:47,800 --> 00:11:49,880 Is everyone ready to build their model rocket? 249 00:11:49,960 --> 00:11:51,160 [kids] Yay! 250 00:11:51,800 --> 00:11:54,200 I'm gonna make the best rocket ever! 251 00:11:54,280 --> 00:11:56,960 It's gonna have lasers and boosters, 252 00:11:57,040 --> 00:11:58,440 and it's gonna be this big! 253 00:11:58,520 --> 00:12:00,440 Come up and grab your supplies, everyone. 254 00:12:00,520 --> 00:12:03,520 And I'm going to paint it green. It has to be green. 255 00:12:03,600 --> 00:12:04,880 -Come on, Greg. -Huh? 256 00:12:04,960 --> 00:12:06,960 [kids laugh and cheer] 257 00:12:08,800 --> 00:12:09,640 Huh? 258 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Aw! 259 00:12:13,120 --> 00:12:15,200 There's no more paper towel rolls! 260 00:12:15,280 --> 00:12:17,680 How am I supposed to make a rocket now? 261 00:12:17,760 --> 00:12:19,240 Maybe you can use something else. 262 00:12:19,320 --> 00:12:22,160 Amaya, there's only one way to make a rocket - 263 00:12:22,240 --> 00:12:23,840 with a paper towel roll. 264 00:12:23,920 --> 00:12:24,920 Come on, Greg. 265 00:12:25,000 --> 00:12:27,200 There can't just be one way to do anything. 266 00:12:27,280 --> 00:12:30,320 Maybe you'll be inspired after our trip to the Science Museum. 267 00:12:30,400 --> 00:12:32,280 There's even a rocket display! 268 00:12:32,360 --> 00:12:34,280 Really?! Awesome! 269 00:12:34,360 --> 00:12:36,920 Actually, the trip to the museum's been canceled. 270 00:12:37,280 --> 00:12:39,320 Oh, no! Why? 271 00:12:39,400 --> 00:12:40,920 It's the strangest thing. 272 00:12:41,000 --> 00:12:44,480 All the buildings around it are fine, but the power is out at the museum. 273 00:12:44,560 --> 00:12:47,520 The lights are off and there's no electricity for the displays. 274 00:12:47,960 --> 00:12:49,600 That is strange, 275 00:12:49,680 --> 00:12:51,640 and it's worth checking out tonight. 276 00:12:51,720 --> 00:12:53,880 PJ Masks, we're on our way! 277 00:12:53,960 --> 00:12:57,000 [all] Into the night to save the day! 278 00:12:57,960 --> 00:12:59,520 [narrator] Night in the city, 279 00:12:59,600 --> 00:13:01,240 and a brave band of heroes 280 00:13:01,320 --> 00:13:06,160 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 281 00:13:09,000 --> 00:13:10,480 Amaya becomes... 282 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 Owlette! 283 00:13:15,720 --> 00:13:16,920 -[beeping] -Yeah! 284 00:13:17,640 --> 00:13:18,680 Greg becomes... 285 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Gekko! 286 00:13:23,760 --> 00:13:25,000 -[beeping] -Yeah! 287 00:13:26,840 --> 00:13:27,920 Connor becomes... 288 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 Catboy! 289 00:13:38,000 --> 00:13:39,920 [all] The PJ Masks! 290 00:13:43,880 --> 00:13:46,480 That's weird. The lights are on at the museum. 291 00:13:46,560 --> 00:13:48,400 Didn't the teacher say the power was out? 292 00:13:48,480 --> 00:13:50,240 And that's not all. Look! 293 00:13:50,800 --> 00:13:53,360 [Gekko] Gasping geckos! Romeo's lab! 294 00:13:53,760 --> 00:13:55,840 So that's who's behind this. 295 00:13:55,920 --> 00:13:57,280 To the Gekko-Mobile! 296 00:14:05,880 --> 00:14:06,960 [engine whirs] 297 00:14:17,480 --> 00:14:20,960 -[in distance] Mua-ha-ha-ha-ha! -Yep, definitely Romeo. 298 00:14:22,960 --> 00:14:25,280 How dare he take over the museum! 299 00:14:25,360 --> 00:14:28,080 That's right, I have taken over the museum. 300 00:14:28,160 --> 00:14:29,880 What are you up to, Romeo? 301 00:14:29,960 --> 00:14:32,400 My lab's battery needs to be charged, 302 00:14:32,480 --> 00:14:34,040 and it's taking forever. 303 00:14:34,760 --> 00:14:37,040 So I've decided to use the museum as my base 304 00:14:37,120 --> 00:14:39,640 while I finish my Big Box of Bad! 305 00:14:39,920 --> 00:14:41,760 Big Box of Bad? 306 00:14:41,840 --> 00:14:43,120 Exactly. 307 00:14:43,200 --> 00:14:47,240 When it's finished, it will turn the whole city into my own private town, 308 00:14:47,320 --> 00:14:48,520 dedicated to me. 309 00:14:48,600 --> 00:14:51,280 I'll call it "Romeoville!" 310 00:14:51,360 --> 00:14:53,800 I thought you were calling it "Romeopolis"? 311 00:14:53,880 --> 00:14:55,040 I haven't decided yet. 312 00:14:55,120 --> 00:14:59,080 Forget it, Romeo. We're coming inside and putting an end to your plan! 313 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 Oh, I don't think so. 314 00:15:00,760 --> 00:15:03,320 You see, I've booby-trapped the entire museum. 315 00:15:03,400 --> 00:15:05,240 There's no way you're getting in here. 316 00:15:05,560 --> 00:15:07,240 Oh, we'll see about that. 317 00:15:07,320 --> 00:15:08,560 -Gekko, stop! -[beep] 318 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 Uh-oh. 319 00:15:10,200 --> 00:15:11,800 Whoa! 320 00:15:11,880 --> 00:15:13,080 Super Cat Jump! 321 00:15:13,160 --> 00:15:14,600 Argh! 322 00:15:14,680 --> 00:15:15,960 -Gotcha! -Thanks! 323 00:15:16,560 --> 00:15:17,440 [both gasp] 324 00:15:17,520 --> 00:15:19,440 -Argh! -[gasps] 325 00:15:19,520 --> 00:15:21,400 Argh! 326 00:15:21,480 --> 00:15:22,320 Huh? 327 00:15:22,400 --> 00:15:23,640 [groans] 328 00:15:23,720 --> 00:15:25,160 Ha-ha-ha! 329 00:15:25,240 --> 00:15:28,440 Thanks for testing out my booby trap, lizard legs! 330 00:15:28,520 --> 00:15:30,760 Night-night, PJ pests! 331 00:15:32,840 --> 00:15:34,680 -You OK, Gekko? -I'm fine. 332 00:15:34,760 --> 00:15:36,960 But I'll be even better once we're inside. 333 00:15:37,040 --> 00:15:38,680 Gekko, you heard Romeo. 334 00:15:38,760 --> 00:15:40,840 The entire museum is booby-trapped. 335 00:15:40,920 --> 00:15:42,800 Maybe getting inside's not the answer. 336 00:15:42,880 --> 00:15:45,520 But getting inside is the only way to stop him. 337 00:15:45,600 --> 00:15:48,440 What if, instead of us trying to get inside, 338 00:15:48,520 --> 00:15:50,600 we try to get Romeo outside? 339 00:15:50,680 --> 00:15:51,960 Great idea, Owlette! 340 00:15:52,040 --> 00:15:53,920 I think I know just the thing. 341 00:15:56,080 --> 00:15:57,840 [whistles tune] 342 00:15:57,920 --> 00:15:59,920 Hello. I'm robot. 343 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 "Hello, robot. My name is..." 344 00:16:05,040 --> 00:16:08,000 [gasps] I know that sound. It's an ice-cream truck! 345 00:16:09,000 --> 00:16:10,200 [truck chimes] 346 00:16:12,200 --> 00:16:13,440 I love ice cream! 347 00:16:13,520 --> 00:16:16,000 I hope they have double-tofu pistachio! 348 00:16:16,360 --> 00:16:19,040 Wahoo! 349 00:16:19,120 --> 00:16:21,280 -Romeo's coming! -Now is our chance! 350 00:16:21,360 --> 00:16:23,480 -Gekko! -Yah! I got you now, Romeo! 351 00:16:24,320 --> 00:16:25,360 A trick?! 352 00:16:25,440 --> 00:16:27,600 Oh, and I really wanted ice cream! 353 00:16:27,960 --> 00:16:30,120 You'll pay for this, PJ Masks! 354 00:16:30,480 --> 00:16:31,760 Super Lizard Grip! 355 00:16:31,840 --> 00:16:32,760 [Owlette] Gekko! 356 00:16:32,840 --> 00:16:34,840 You PJs never learn. 357 00:16:35,720 --> 00:16:37,320 -[Gekko] Get back here, Romeo! -What? 358 00:16:42,280 --> 00:16:44,600 Ha! You fell for it... again! 359 00:16:47,200 --> 00:16:48,120 -[rumbling] -Huh? 360 00:16:48,200 --> 00:16:49,480 -[beep] -Argh! 361 00:16:50,680 --> 00:16:51,520 Phew! 362 00:16:53,040 --> 00:16:54,720 [gasps] Gekko, look out! 363 00:16:55,760 --> 00:16:57,280 Gasping geckos! 364 00:16:57,840 --> 00:16:59,400 -Argh! -[beep] 365 00:17:02,600 --> 00:17:03,920 Phew! 366 00:17:04,000 --> 00:17:05,079 Argh! 367 00:17:05,160 --> 00:17:06,280 Whoa! 368 00:17:06,880 --> 00:17:09,200 Whoa! 369 00:17:09,280 --> 00:17:10,280 [grunts] 370 00:17:10,920 --> 00:17:11,800 Whoa! 371 00:17:12,200 --> 00:17:13,520 Whoa! 372 00:17:18,000 --> 00:17:19,480 My Gekko-Mobile! 373 00:17:19,560 --> 00:17:22,359 -OK, now I'm really mad! -Hang on. 374 00:17:22,440 --> 00:17:24,359 I have another idea we can try. 375 00:17:30,880 --> 00:17:33,680 Eurgh! What is that horrible smell? 376 00:17:33,760 --> 00:17:37,320 This stinky cheese is sure to stink Romeo out of the museum. 377 00:17:37,400 --> 00:17:38,880 I sure hope so. 378 00:17:38,960 --> 00:17:41,240 I can barely stand to be this close to it. 379 00:17:41,320 --> 00:17:43,440 I can't take it! I need fresh air! 380 00:17:47,040 --> 00:17:48,840 [gasps, panting] 381 00:17:50,240 --> 00:17:51,680 Romeo's outside! 382 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 Gekko, hold on! 383 00:17:53,280 --> 00:17:55,600 -I've got you now, Romeo! -What?! 384 00:17:55,680 --> 00:17:57,520 I don't think so. 385 00:17:57,600 --> 00:17:58,960 Tonight's forecast calls for... 386 00:18:00,480 --> 00:18:01,760 stinky! 387 00:18:02,240 --> 00:18:04,040 Super-Duper Smelly Spray?! 388 00:18:04,360 --> 00:18:05,360 Ha-ha-ha! 389 00:18:06,160 --> 00:18:08,000 [splutters] Eurgh! 390 00:18:09,520 --> 00:18:10,880 Gekko, are you all right? 391 00:18:10,960 --> 00:18:13,840 And now for the Super Super Stink. 392 00:18:13,920 --> 00:18:15,160 [rumbling] 393 00:18:15,680 --> 00:18:16,760 [gasps] 394 00:18:23,000 --> 00:18:23,840 [coughing] 395 00:18:23,920 --> 00:18:26,560 Gekko, there's more than one way to solve a problem. 396 00:18:26,640 --> 00:18:28,720 Running after Romeo isn't working. 397 00:18:28,800 --> 00:18:31,320 Yeah, we have to keep Romeo out of the museum 398 00:18:31,400 --> 00:18:34,960 so that we can get in and get the Big Box of Bad before it's finished. 399 00:18:35,040 --> 00:18:38,360 Too little, too late, PJ pests. 400 00:18:38,440 --> 00:18:40,880 I've finally finished my Big Box of Bad. 401 00:18:40,960 --> 00:18:42,280 Ta-da! 402 00:18:46,240 --> 00:18:47,120 Uh-oh! 403 00:18:49,080 --> 00:18:50,680 [whirring] 404 00:18:52,600 --> 00:18:55,400 Mua-ha-ha-ha-ha-ha! 405 00:18:55,840 --> 00:18:58,000 Mua-ha-ha-ha! 406 00:18:59,720 --> 00:19:01,920 All that for a little flag? 407 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Well, I guess that's not so bad. 408 00:19:03,920 --> 00:19:05,920 Grr! It skipped the best part. 409 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 Ugh! 410 00:19:09,720 --> 00:19:10,600 Yes! 411 00:19:18,680 --> 00:19:19,680 [all gasp] 412 00:19:19,760 --> 00:19:21,280 Oh! Look! 413 00:19:25,680 --> 00:19:27,000 What's happening to the city? 414 00:19:27,080 --> 00:19:29,280 Don't you mean in "Romeopolis"? 415 00:19:29,360 --> 00:19:31,360 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 416 00:19:31,440 --> 00:19:34,200 -[Owlette] How are you doing this? -I'm not doing anything. 417 00:19:34,280 --> 00:19:37,080 It's all thanks to my Big Box of Bad! 418 00:19:37,160 --> 00:19:39,400 And some simple transfigurmogification. 419 00:19:39,480 --> 00:19:41,600 Oh, this is all my fault. 420 00:19:41,680 --> 00:19:46,160 I kept trying the same thing over and over again to stop Romeo. 421 00:19:46,240 --> 00:19:49,120 If I hadn't been so focused on doing things one way, 422 00:19:49,200 --> 00:19:51,760 Romeo would have never finished his Big Box. 423 00:19:52,080 --> 00:19:54,080 That's Big Box of Bad! 424 00:19:54,160 --> 00:19:56,360 If you're looking for me, I'll be inside... 425 00:19:57,000 --> 00:19:58,440 on my phone! 426 00:19:58,520 --> 00:20:00,440 Mua-ha-ha-ha! 427 00:20:00,960 --> 00:20:02,600 We're never getting in there. 428 00:20:03,000 --> 00:20:03,840 Huh? 429 00:20:05,160 --> 00:20:06,400 You're right, Catboy. 430 00:20:06,480 --> 00:20:09,880 But maybe there's a way to get Romeo out here. 431 00:20:09,960 --> 00:20:12,160 It's time to be a hero! 432 00:20:14,400 --> 00:20:16,000 [beeping] 433 00:20:23,320 --> 00:20:24,400 Uh-oh. 434 00:20:24,920 --> 00:20:28,440 Now, do I want to be Mayor Romeo or King Romeo? 435 00:20:28,920 --> 00:20:31,320 -[gasps] -Master, you need to look outside. 436 00:20:34,560 --> 00:20:36,280 What? My lab is moving? 437 00:20:36,920 --> 00:20:39,280 That's impossible! It's not charged! 438 00:20:41,440 --> 00:20:42,600 Argh! 439 00:20:43,560 --> 00:20:44,800 Get out! Get out! 440 00:20:44,880 --> 00:20:45,880 Robot! 441 00:20:47,320 --> 00:20:49,000 Super Cat Speed! 442 00:20:53,840 --> 00:20:54,840 What?! 443 00:20:55,320 --> 00:20:57,640 Why won't it go? It was just moving! 444 00:20:57,720 --> 00:20:59,400 [Gekko] Yeah, it was moving, 445 00:20:59,480 --> 00:21:01,800 thanks to my Super Gekko Strength. 446 00:21:01,880 --> 00:21:05,240 [gasps] You tricked me! My Box! 447 00:21:06,880 --> 00:21:09,000 -No! -[Robot] Master, remember the-- 448 00:21:09,080 --> 00:21:10,560 -[beep] -Booby trap. 449 00:21:11,040 --> 00:21:12,600 Argh! 450 00:21:14,840 --> 00:21:15,840 [beep] 451 00:21:16,440 --> 00:21:18,040 Argh! 452 00:21:19,320 --> 00:21:20,160 Whoa! 453 00:21:21,200 --> 00:21:23,240 Whoa! 454 00:21:23,880 --> 00:21:25,160 Are you all right? 455 00:21:26,120 --> 00:21:28,840 I'm fine, as long as we don't step on another... 456 00:21:31,200 --> 00:21:32,320 booby trap. 457 00:21:38,800 --> 00:21:40,320 My Big Box of Bad! 458 00:21:45,120 --> 00:21:46,640 Phew! It's OK. 459 00:21:47,000 --> 00:21:48,120 Is it? 460 00:21:51,200 --> 00:21:52,840 No! 461 00:21:53,800 --> 00:21:55,560 Romeopolis! 462 00:22:01,400 --> 00:22:02,400 Robot! 463 00:22:03,360 --> 00:22:04,680 [gasps] Whoa! 464 00:22:05,000 --> 00:22:06,160 Oof! Oof! 465 00:22:06,240 --> 00:22:08,040 [beeping] 466 00:22:08,400 --> 00:22:09,840 Hey, my lab's charged. 467 00:22:10,320 --> 00:22:12,640 It worked! The city's back to normal. 468 00:22:13,600 --> 00:22:16,360 [Romeo] I'll be back, PJ Masks! 469 00:22:16,760 --> 00:22:19,160 PJ Masks, all shout "hooray!" 470 00:22:19,240 --> 00:22:22,400 Because in the night, we saved the day! 471 00:22:30,720 --> 00:22:33,080 -Like it? -I love it! 472 00:22:33,480 --> 00:22:34,680 It sure is unique. 473 00:22:34,760 --> 00:22:37,680 I was inspired by seeing Romeo's Box last night. 474 00:22:38,000 --> 00:22:41,200 I call mine "the Big Rocket of Amazing!" 475 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 [all laugh]