1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:45,520 --> 00:00:46,720
[Amaya] Greg? Connor?
18
00:00:46,800 --> 00:00:48,520
Do you read me? Over.
19
00:00:48,600 --> 00:00:50,520
We hear you loud and clear, Amaya.
20
00:00:50,600 --> 00:00:51,680
Me, too. Over.
21
00:00:51,760 --> 00:00:53,800
You guys want to go bike riding
tomorrow morning?
22
00:00:53,880 --> 00:00:55,240
Sure. That sounds like fun.
23
00:00:55,320 --> 00:00:57,280
It will be extra fun for me.
24
00:00:57,360 --> 00:00:59,880
I just got a new bike
for my birthday yesterday!
25
00:01:00,600 --> 00:01:01,560
Cool!
26
00:01:01,640 --> 00:01:05,400
A new bike?
I totally want a new bike, too. Huh?
27
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
What was that?
28
00:01:08,480 --> 00:01:09,760
It's a school bus,
29
00:01:09,840 --> 00:01:11,680
and there's a Ninjalino driving it!
30
00:01:12,480 --> 00:01:14,400
And there are more buses right behind him!
31
00:01:14,880 --> 00:01:17,400
-I see them!
-We need to find out what's going on.
32
00:01:17,880 --> 00:01:19,800
PJ Masks, we're on our way!
33
00:01:19,880 --> 00:01:22,960
[all] Into the night to save the day!
34
00:01:23,720 --> 00:01:25,360
[narrator] Night in the city,
35
00:01:25,440 --> 00:01:28,880
and a brave band of heroes
is ready to face fiendish villains
36
00:01:28,960 --> 00:01:32,000
to stop them messing with your day!
37
00:01:34,760 --> 00:01:36,240
Amaya becomes...
38
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
Owlette!
39
00:01:41,480 --> 00:01:42,680
-[beeping]
-Yeah!
40
00:01:43,400 --> 00:01:44,440
Greg becomes...
41
00:01:47,560 --> 00:01:48,560
Gekko!
42
00:01:49,520 --> 00:01:50,760
-[beeping]
-Yeah!
43
00:01:52,600 --> 00:01:53,680
Connor becomes...
44
00:01:54,960 --> 00:01:55,960
Catboy!
45
00:02:03,760 --> 00:02:05,680
[all] The PJ Masks!
46
00:02:08,080 --> 00:02:11,200
We need to find out where the Ninjalinos
are taking those buses.
47
00:02:11,280 --> 00:02:13,800
Uh... Guys, I think I know where they are.
48
00:02:14,240 --> 00:02:15,080
Look!
49
00:02:17,840 --> 00:02:18,960
[Owlette] Night Ninja!
50
00:02:19,400 --> 00:02:22,120
The buses are in the park,
right next to our headquarters.
51
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
What's he doing with them?
52
00:02:23,680 --> 00:02:26,200
There's only one way to find out. Come on!
53
00:02:30,200 --> 00:02:32,800
[gasps] Look how tall his bus tower is!
54
00:02:32,880 --> 00:02:34,320
[Night Ninja] PJ Masks!
55
00:02:34,400 --> 00:02:37,360
Isn't it a lovely night
to park in the park?
56
00:02:37,440 --> 00:02:38,280
Mua-ha-ha!
57
00:02:38,360 --> 00:02:41,400
Night Ninja, what are you doing
with all those school buses?
58
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Put them back!
59
00:02:42,560 --> 00:02:44,360
I don't think so!
60
00:02:44,440 --> 00:02:46,760
Say hello to my Fortress of Fury,
61
00:02:46,840 --> 00:02:48,800
the best headquarters ever!
62
00:02:49,520 --> 00:02:52,520
Sorry, but we already have
the best headquarters ever.
63
00:02:52,600 --> 00:02:55,800
Now, put those school buses back
so kids can ride them to school.
64
00:02:55,880 --> 00:02:57,080
Make me!
65
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
I'll fly up there
and see if I can get a closer look.
66
00:02:59,640 --> 00:03:01,200
Super Owl Wings!
67
00:03:07,120 --> 00:03:12,000
Ninjalinos, let's give the noisy bird girl
a nice loud greeting.
68
00:03:12,080 --> 00:03:13,600
[Ninjalinos jabbering]
69
00:03:16,520 --> 00:03:17,880
-Ooh!
-Hi-yah!
70
00:03:20,080 --> 00:03:21,440
[horn blares]
71
00:03:23,360 --> 00:03:25,080
Argh! That's loud!
72
00:03:25,480 --> 00:03:26,840
[both] Whoa! Owlette!
73
00:03:26,920 --> 00:03:29,640
-Super Gekko Muscles!
-Super Cat Speed!
74
00:03:31,480 --> 00:03:33,400
Phew! Thanks, Catboy.
75
00:03:34,200 --> 00:03:35,440
That's it, Night Ninja!
76
00:03:35,520 --> 00:03:36,720
We're taking you down!
77
00:03:37,200 --> 00:03:40,360
[Night Ninja] I'm sorry,
did you say something?
78
00:03:40,440 --> 00:03:43,480
My fortress is so loud,
I couldn't hear you!
79
00:03:43,560 --> 00:03:45,760
That horn defense is pretty powerful.
80
00:03:45,840 --> 00:03:48,040
We should totally get it
for our headquarters!
81
00:03:48,120 --> 00:03:49,800
Why? We don't need noise.
82
00:03:49,880 --> 00:03:52,360
Our base has lots of stuff
to stop Night Ninja.
83
00:03:52,440 --> 00:03:55,320
[Gekko] Guys, let's use our vehicles
to stop his fortress.
84
00:03:55,400 --> 00:03:59,720
We could, or we could use
a new noisemaker to stop him.
85
00:03:59,800 --> 00:04:03,320
But, Owlette, just because he has one
doesn't mean you need one, too.
86
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
To the Cat-Car!
87
00:04:06,720 --> 00:04:10,960
When are you PJ pests going to tell me
how great my fortress is?
88
00:04:11,040 --> 00:04:13,120
Go on, say it.
89
00:04:14,120 --> 00:04:15,320
Never!
90
00:04:15,400 --> 00:04:17,279
We're taking those buses back!
91
00:04:21,959 --> 00:04:25,920
Catboy, I'm gonna knock all the buses
loose by whacking them with my tail.
92
00:04:26,000 --> 00:04:29,080
Great idea, Gekko!
And I'll make sure they don't get damaged.
93
00:04:31,680 --> 00:04:32,680
Uh-oh!
94
00:04:32,760 --> 00:04:35,160
It's starting to rain Sticky Splats!
95
00:04:37,160 --> 00:04:39,040
Sticky Splat! Sticky Splat!
96
00:04:43,520 --> 00:04:45,960
There! Listen to this noise, Night Ninja.
97
00:04:46,040 --> 00:04:47,560
It's the cat's meow!
98
00:04:47,640 --> 00:04:50,240
[big cat roars]
99
00:04:51,360 --> 00:04:52,800
Here comes the tail!
100
00:04:52,880 --> 00:04:54,120
-[roaring]
-Whoa!
101
00:04:54,640 --> 00:04:55,960
[Gekko and Catboy] Whoa!
102
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
Whoa! Ha! Ha-ha!
103
00:04:58,280 --> 00:05:00,840
My fortress is built ninja-tough!
104
00:05:01,920 --> 00:05:02,760
Argh!
105
00:05:02,840 --> 00:05:03,880
Argh!
106
00:05:09,200 --> 00:05:11,800
You'll have to do better than that
to knock it down!
107
00:05:11,880 --> 00:05:13,160
Sorry, Catboy.
108
00:05:13,240 --> 00:05:15,520
I didn't know the Mega Meow
would make you spin out.
109
00:05:15,880 --> 00:05:18,960
Yeah, that Mega Meow
was more like a mega mistake.
110
00:05:20,720 --> 00:05:22,240
Looks like it's up to me.
111
00:05:22,320 --> 00:05:24,320
Gekko-Mobile Camouflage!
112
00:05:26,240 --> 00:05:29,080
-Where has that goofy Gekko gone?
-[Ninjalino] Huh?
113
00:05:29,160 --> 00:05:31,680
Ninjalinos, why are you out of the buses?!
114
00:05:31,760 --> 00:05:34,040
Get back in the buses and stop Gekko!
115
00:05:34,120 --> 00:05:35,520
[Ninjalinos jabbering]
116
00:05:36,160 --> 00:05:37,000
Hah!
117
00:05:39,200 --> 00:05:40,600
Ha-ha-ha!
118
00:05:40,680 --> 00:05:41,960
[jabbering]
119
00:05:45,280 --> 00:05:46,120
[gasps]
120
00:05:48,760 --> 00:05:51,200
[engine revs]
121
00:05:51,280 --> 00:05:53,320
Gasping geckos! I'm stuck!
122
00:05:54,040 --> 00:05:55,320
[Night Ninja] There you are!
123
00:05:55,400 --> 00:05:57,480
Ninjalinos, let him have it!
124
00:05:59,000 --> 00:06:01,520
Uh-oh! Looks like this is my stop!
125
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
Super Gekko Camouflage!
126
00:06:09,840 --> 00:06:10,680
No way!
127
00:06:10,760 --> 00:06:13,120
It has Sticky Splat catapults?
128
00:06:13,200 --> 00:06:14,560
We need those things, too.
129
00:06:14,640 --> 00:06:15,920
[Gekko] No we don't, Owlette.
130
00:06:16,000 --> 00:06:18,280
Our base has lots of defenses already.
131
00:06:18,360 --> 00:06:21,240
Yeah! Owlette,
think you can give us a hand out here?
132
00:06:21,320 --> 00:06:24,880
-Well, I could--
-Hey! Hello again, PJ pests.
133
00:06:24,960 --> 00:06:27,360
Admit it, my headquarters is the best.
134
00:06:27,440 --> 00:06:30,440
And now I'm going to destroy yours!
135
00:06:30,520 --> 00:06:33,640
Not when we've got our own
Furball Catapult Flingers!
136
00:06:33,720 --> 00:06:35,000
[both] Uh-oh!
137
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
Take this!
138
00:06:42,360 --> 00:06:43,480
Ha! Missed!
139
00:06:43,560 --> 00:06:46,000
You're no owl. You're as blind as a bat!
140
00:06:46,480 --> 00:06:47,360
[gasps]
141
00:06:49,240 --> 00:06:51,400
Just wait until I adjust my aim.
142
00:06:52,400 --> 00:06:54,880
Hey! Owlette, we're on the same team!
143
00:06:54,960 --> 00:06:56,920
A-ha! There you are, Gekko!
144
00:06:57,000 --> 00:06:59,760
Let me take you for a little spin.
145
00:07:02,040 --> 00:07:04,200
[Gekko] Whoa!
146
00:07:04,280 --> 00:07:05,560
Hold on, Gekko!
147
00:07:07,640 --> 00:07:08,960
Whoa!
148
00:07:09,040 --> 00:07:10,200
Whoa! Argh!
149
00:07:10,920 --> 00:07:12,200
Fluttering feathers!
150
00:07:12,280 --> 00:07:14,520
His fortress can spin, too?!
151
00:07:18,240 --> 00:07:19,480
[grunts] Whoa!
152
00:07:19,560 --> 00:07:21,360
Argh!
153
00:07:22,200 --> 00:07:23,200
[gasps]
154
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
Ha-ha!
155
00:07:31,280 --> 00:07:33,240
[Night Ninja] Mua-ha-ha-ha-ha-ha!
156
00:07:33,320 --> 00:07:36,960
I hope you're not growing tired
of this battle, PJ Masks,
157
00:07:37,040 --> 00:07:39,360
because you're about to get really tired!
158
00:07:39,440 --> 00:07:41,600
Ninjalinos, fire the tires!
159
00:07:42,120 --> 00:07:44,200
[jabbering]
160
00:07:47,720 --> 00:07:49,320
[yelling]
161
00:07:53,040 --> 00:07:55,800
He's filling the moat with tires? But why?
162
00:07:56,720 --> 00:07:57,960
To make a bridge -
163
00:07:58,040 --> 00:08:01,080
bringing his fortress over
to destroy our base!
164
00:08:03,360 --> 00:08:04,640
We've got to stop him!
165
00:08:04,720 --> 00:08:08,120
And we will, by getting our base
to spin just like his does!
166
00:08:08,200 --> 00:08:09,480
Awesome!
167
00:08:09,560 --> 00:08:11,520
Wait. No, Owlette! We don't need to spin!
168
00:08:11,600 --> 00:08:14,360
Our base has tons
of great defenses already.
169
00:08:14,440 --> 00:08:15,920
We need to use them.
170
00:08:16,000 --> 00:08:17,960
Right after
I get the headquarters spinning.
171
00:08:18,520 --> 00:08:19,880
I have a plan, Gekko.
172
00:08:19,960 --> 00:08:22,800
I'll distract Night Ninja
so you can get rid of those tires.
173
00:08:26,440 --> 00:08:27,920
Try seeing through this!
174
00:08:28,000 --> 00:08:29,120
[Catboy] Owl Beams!
175
00:08:30,240 --> 00:08:31,160
[yelling]
176
00:08:33,240 --> 00:08:34,880
[Ninjalinos] Aw!
177
00:08:37,240 --> 00:08:38,159
What?!
178
00:08:39,679 --> 00:08:41,480
Goodbye, tire bridge!
179
00:08:41,880 --> 00:08:43,840
All right! Now we're spinning!
180
00:08:43,919 --> 00:08:44,920
Wait. What?!
181
00:08:46,720 --> 00:08:48,400
[both] Whoa!
182
00:08:49,200 --> 00:08:50,520
Argh!
183
00:08:50,600 --> 00:08:51,920
[jabbering]
184
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
[Gekko gasps]
185
00:08:57,640 --> 00:08:59,400
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
186
00:08:59,480 --> 00:09:01,640
Oops! Did I throw that Sticky Splat?
187
00:09:01,720 --> 00:09:03,000
Let's do it again!
188
00:09:04,480 --> 00:09:05,440
[Catboy] Whoa! Oof!
189
00:09:06,840 --> 00:09:09,120
Enough playing around, PJ Masks.
190
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
Soon, only one fortress
will be left standing -
191
00:09:12,560 --> 00:09:13,960
the best fortress!
192
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
Mine!
193
00:09:15,120 --> 00:09:16,240
[engine revs]
194
00:09:16,920 --> 00:09:19,760
Oh, no! Now he can cross the tire bridge!
195
00:09:19,840 --> 00:09:21,320
This is all my fault.
196
00:09:21,400 --> 00:09:23,520
Night Ninja's fortress
has all these new things,
197
00:09:23,600 --> 00:09:25,800
and when I saw them, I wanted them, too.
198
00:09:25,880 --> 00:09:27,600
[sighs] You guys were right.
199
00:09:27,680 --> 00:09:30,520
We don't need new things
just because someone else has them.
200
00:09:30,600 --> 00:09:31,920
That's OK, Owlette.
201
00:09:32,000 --> 00:09:35,080
I'm sure there's something
we already have that can stop him.
202
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
We'll get the school buses back.
203
00:09:36,680 --> 00:09:39,200
There is something we can use to stop him.
204
00:09:39,280 --> 00:09:41,240
A few somethings.
205
00:09:41,320 --> 00:09:43,280
It's time to be a hero!
206
00:09:43,360 --> 00:09:44,480
[others] Yeah!
207
00:09:46,840 --> 00:09:48,440
Who has the best base?
208
00:09:48,840 --> 00:09:50,520
You do, Night Ninja!
209
00:09:50,600 --> 00:09:52,720
We don't even have a base any more.
210
00:09:52,800 --> 00:09:54,640
Ours got squished.
211
00:09:55,040 --> 00:09:56,880
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
212
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
-[clattering]
-Argh!
213
00:09:58,400 --> 00:10:02,040
A giant furball?!
What are they trying to do, gross me out?
214
00:10:02,640 --> 00:10:04,280
Nice shot, Catboy!
215
00:10:04,360 --> 00:10:05,360
Thanks, Gekko.
216
00:10:06,160 --> 00:10:07,080
[engine whirs]
217
00:10:11,840 --> 00:10:15,600
Owlette, you're sure we only need to hit
three of the buses on the bottom
218
00:10:15,680 --> 00:10:16,680
with furballs?
219
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
Just three.
220
00:10:18,240 --> 00:10:21,840
And when we yank them out of position,
the rest of the buses will all come loose.
221
00:10:22,560 --> 00:10:24,400
How do you like that, Night Ninja?
222
00:10:24,480 --> 00:10:26,400
Here's a couple more for you!
223
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
-No! Impossible!
-[Owlette] My turn!
224
00:10:34,520 --> 00:10:36,520
Firing Owl Claws!
225
00:10:39,640 --> 00:10:42,120
My fortress is the best! Whoa!
226
00:10:43,560 --> 00:10:45,360
Super Gekko Muscles!
227
00:10:45,440 --> 00:10:46,520
[grunts]
228
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
[grunts]
229
00:10:49,440 --> 00:10:50,560
Gotcha!
230
00:10:50,640 --> 00:10:51,960
-Good job!
-Awesome!
231
00:10:53,000 --> 00:10:55,640
Well, it was the best! It was!
232
00:10:56,840 --> 00:10:58,200
[Ninjalinos jabbering]
233
00:10:58,960 --> 00:11:01,160
PJ Masks, all shout "hooray!"
234
00:11:01,240 --> 00:11:04,200
Because in the night, we saved the day!
235
00:11:12,720 --> 00:11:14,640
-Hi, Amaya!
-Hi, guys! Whoa!
236
00:11:14,720 --> 00:11:16,360
Greg, I love your new bike.
237
00:11:16,440 --> 00:11:18,560
Thanks! Isn't it awesome?
238
00:11:18,640 --> 00:11:20,960
Oh, wait. Sorry, Amaya.
239
00:11:21,040 --> 00:11:23,840
I didn't want to make you feel bad
that you don't have a new bike.
240
00:11:23,920 --> 00:11:26,040
Maybe we should do something else instead.
241
00:11:26,120 --> 00:11:28,040
No, no. We can still go riding.
242
00:11:28,120 --> 00:11:29,920
Greg's new bike is awesome,
243
00:11:30,000 --> 00:11:31,920
but I love my old bike, too.
244
00:11:32,000 --> 00:11:33,200
It's still pretty great.
245
00:11:33,280 --> 00:11:36,360
And it's fast. Catch me if you can!
246
00:11:36,920 --> 00:11:38,480
[all laugh]
247
00:11:46,520 --> 00:11:47,720
Hi, kids!
248
00:11:47,800 --> 00:11:49,880
Is everyone ready
to build their model rocket?
249
00:11:49,960 --> 00:11:51,160
[kids] Yay!
250
00:11:51,800 --> 00:11:54,200
I'm gonna make the best rocket ever!
251
00:11:54,280 --> 00:11:56,960
It's gonna have lasers and boosters,
252
00:11:57,040 --> 00:11:58,440
and it's gonna be this big!
253
00:11:58,520 --> 00:12:00,440
Come up and grab your supplies, everyone.
254
00:12:00,520 --> 00:12:03,520
And I'm going to paint it green.
It has to be green.
255
00:12:03,600 --> 00:12:04,880
-Come on, Greg.
-Huh?
256
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
[kids laugh and cheer]
257
00:12:08,800 --> 00:12:09,640
Huh?
258
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Aw!
259
00:12:13,120 --> 00:12:15,200
There's no more paper towel rolls!
260
00:12:15,280 --> 00:12:17,680
How am I supposed to make a rocket now?
261
00:12:17,760 --> 00:12:19,240
Maybe you can use something else.
262
00:12:19,320 --> 00:12:22,160
Amaya, there's only one way
to make a rocket -
263
00:12:22,240 --> 00:12:23,840
with a paper towel roll.
264
00:12:23,920 --> 00:12:24,920
Come on, Greg.
265
00:12:25,000 --> 00:12:27,200
There can't just be one way
to do anything.
266
00:12:27,280 --> 00:12:30,320
Maybe you'll be inspired
after our trip to the Science Museum.
267
00:12:30,400 --> 00:12:32,280
There's even a rocket display!
268
00:12:32,360 --> 00:12:34,280
Really?! Awesome!
269
00:12:34,360 --> 00:12:36,920
Actually,
the trip to the museum's been canceled.
270
00:12:37,280 --> 00:12:39,320
Oh, no! Why?
271
00:12:39,400 --> 00:12:40,920
It's the strangest thing.
272
00:12:41,000 --> 00:12:44,480
All the buildings around it are fine,
but the power is out at the museum.
273
00:12:44,560 --> 00:12:47,520
The lights are off and there's
no electricity for the displays.
274
00:12:47,960 --> 00:12:49,600
That is strange,
275
00:12:49,680 --> 00:12:51,640
and it's worth checking out tonight.
276
00:12:51,720 --> 00:12:53,880
PJ Masks, we're on our way!
277
00:12:53,960 --> 00:12:57,000
[all] Into the night to save the day!
278
00:12:57,960 --> 00:12:59,520
[narrator] Night in the city,
279
00:12:59,600 --> 00:13:01,240
and a brave band of heroes
280
00:13:01,320 --> 00:13:06,160
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
281
00:13:09,000 --> 00:13:10,480
Amaya becomes...
282
00:13:12,320 --> 00:13:13,320
Owlette!
283
00:13:15,720 --> 00:13:16,920
-[beeping]
-Yeah!
284
00:13:17,640 --> 00:13:18,680
Greg becomes...
285
00:13:21,800 --> 00:13:22,800
Gekko!
286
00:13:23,760 --> 00:13:25,000
-[beeping]
-Yeah!
287
00:13:26,840 --> 00:13:27,920
Connor becomes...
288
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
Catboy!
289
00:13:38,000 --> 00:13:39,920
[all] The PJ Masks!
290
00:13:43,880 --> 00:13:46,480
That's weird.
The lights are on at the museum.
291
00:13:46,560 --> 00:13:48,400
Didn't the teacher say the power was out?
292
00:13:48,480 --> 00:13:50,240
And that's not all. Look!
293
00:13:50,800 --> 00:13:53,360
[Gekko] Gasping geckos! Romeo's lab!
294
00:13:53,760 --> 00:13:55,840
So that's who's behind this.
295
00:13:55,920 --> 00:13:57,280
To the Gekko-Mobile!
296
00:14:05,880 --> 00:14:06,960
[engine whirs]
297
00:14:17,480 --> 00:14:20,960
-[in distance] Mua-ha-ha-ha-ha!
-Yep, definitely Romeo.
298
00:14:22,960 --> 00:14:25,280
How dare he take over the museum!
299
00:14:25,360 --> 00:14:28,080
That's right,
I have taken over the museum.
300
00:14:28,160 --> 00:14:29,880
What are you up to, Romeo?
301
00:14:29,960 --> 00:14:32,400
My lab's battery needs to be charged,
302
00:14:32,480 --> 00:14:34,040
and it's taking forever.
303
00:14:34,760 --> 00:14:37,040
So I've decided
to use the museum as my base
304
00:14:37,120 --> 00:14:39,640
while I finish my Big Box of Bad!
305
00:14:39,920 --> 00:14:41,760
Big Box of Bad?
306
00:14:41,840 --> 00:14:43,120
Exactly.
307
00:14:43,200 --> 00:14:47,240
When it's finished, it will turn
the whole city into my own private town,
308
00:14:47,320 --> 00:14:48,520
dedicated to me.
309
00:14:48,600 --> 00:14:51,280
I'll call it "Romeoville!"
310
00:14:51,360 --> 00:14:53,800
I thought you were calling it
"Romeopolis"?
311
00:14:53,880 --> 00:14:55,040
I haven't decided yet.
312
00:14:55,120 --> 00:14:59,080
Forget it, Romeo. We're coming inside
and putting an end to your plan!
313
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
Oh, I don't think so.
314
00:15:00,760 --> 00:15:03,320
You see,
I've booby-trapped the entire museum.
315
00:15:03,400 --> 00:15:05,240
There's no way you're getting in here.
316
00:15:05,560 --> 00:15:07,240
Oh, we'll see about that.
317
00:15:07,320 --> 00:15:08,560
-Gekko, stop!
-[beep]
318
00:15:08,640 --> 00:15:09,800
Uh-oh.
319
00:15:10,200 --> 00:15:11,800
Whoa!
320
00:15:11,880 --> 00:15:13,080
Super Cat Jump!
321
00:15:13,160 --> 00:15:14,600
Argh!
322
00:15:14,680 --> 00:15:15,960
-Gotcha!
-Thanks!
323
00:15:16,560 --> 00:15:17,440
[both gasp]
324
00:15:17,520 --> 00:15:19,440
-Argh!
-[gasps]
325
00:15:19,520 --> 00:15:21,400
Argh!
326
00:15:21,480 --> 00:15:22,320
Huh?
327
00:15:22,400 --> 00:15:23,640
[groans]
328
00:15:23,720 --> 00:15:25,160
Ha-ha-ha!
329
00:15:25,240 --> 00:15:28,440
Thanks for testing out
my booby trap, lizard legs!
330
00:15:28,520 --> 00:15:30,760
Night-night, PJ pests!
331
00:15:32,840 --> 00:15:34,680
-You OK, Gekko?
-I'm fine.
332
00:15:34,760 --> 00:15:36,960
But I'll be even better once we're inside.
333
00:15:37,040 --> 00:15:38,680
Gekko, you heard Romeo.
334
00:15:38,760 --> 00:15:40,840
The entire museum is booby-trapped.
335
00:15:40,920 --> 00:15:42,800
Maybe getting inside's not the answer.
336
00:15:42,880 --> 00:15:45,520
But getting inside
is the only way to stop him.
337
00:15:45,600 --> 00:15:48,440
What if,
instead of us trying to get inside,
338
00:15:48,520 --> 00:15:50,600
we try to get Romeo outside?
339
00:15:50,680 --> 00:15:51,960
Great idea, Owlette!
340
00:15:52,040 --> 00:15:53,920
I think I know just the thing.
341
00:15:56,080 --> 00:15:57,840
[whistles tune]
342
00:15:57,920 --> 00:15:59,920
Hello. I'm robot.
343
00:16:00,000 --> 00:16:01,960
"Hello, robot. My name is..."
344
00:16:05,040 --> 00:16:08,000
[gasps] I know that sound.
It's an ice-cream truck!
345
00:16:09,000 --> 00:16:10,200
[truck chimes]
346
00:16:12,200 --> 00:16:13,440
I love ice cream!
347
00:16:13,520 --> 00:16:16,000
I hope they have double-tofu pistachio!
348
00:16:16,360 --> 00:16:19,040
Wahoo!
349
00:16:19,120 --> 00:16:21,280
-Romeo's coming!
-Now is our chance!
350
00:16:21,360 --> 00:16:23,480
-Gekko!
-Yah! I got you now, Romeo!
351
00:16:24,320 --> 00:16:25,360
A trick?!
352
00:16:25,440 --> 00:16:27,600
Oh, and I really wanted ice cream!
353
00:16:27,960 --> 00:16:30,120
You'll pay for this, PJ Masks!
354
00:16:30,480 --> 00:16:31,760
Super Lizard Grip!
355
00:16:31,840 --> 00:16:32,760
[Owlette] Gekko!
356
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
You PJs never learn.
357
00:16:35,720 --> 00:16:37,320
-[Gekko] Get back here, Romeo!
-What?
358
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
Ha! You fell for it... again!
359
00:16:47,200 --> 00:16:48,120
-[rumbling]
-Huh?
360
00:16:48,200 --> 00:16:49,480
-[beep]
-Argh!
361
00:16:50,680 --> 00:16:51,520
Phew!
362
00:16:53,040 --> 00:16:54,720
[gasps] Gekko, look out!
363
00:16:55,760 --> 00:16:57,280
Gasping geckos!
364
00:16:57,840 --> 00:16:59,400
-Argh!
-[beep]
365
00:17:02,600 --> 00:17:03,920
Phew!
366
00:17:04,000 --> 00:17:05,079
Argh!
367
00:17:05,160 --> 00:17:06,280
Whoa!
368
00:17:06,880 --> 00:17:09,200
Whoa!
369
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
[grunts]
370
00:17:10,920 --> 00:17:11,800
Whoa!
371
00:17:12,200 --> 00:17:13,520
Whoa!
372
00:17:18,000 --> 00:17:19,480
My Gekko-Mobile!
373
00:17:19,560 --> 00:17:22,359
-OK, now I'm really mad!
-Hang on.
374
00:17:22,440 --> 00:17:24,359
I have another idea we can try.
375
00:17:30,880 --> 00:17:33,680
Eurgh! What is that horrible smell?
376
00:17:33,760 --> 00:17:37,320
This stinky cheese is sure
to stink Romeo out of the museum.
377
00:17:37,400 --> 00:17:38,880
I sure hope so.
378
00:17:38,960 --> 00:17:41,240
I can barely stand to be this close to it.
379
00:17:41,320 --> 00:17:43,440
I can't take it! I need fresh air!
380
00:17:47,040 --> 00:17:48,840
[gasps, panting]
381
00:17:50,240 --> 00:17:51,680
Romeo's outside!
382
00:17:51,760 --> 00:17:52,840
Gekko, hold on!
383
00:17:53,280 --> 00:17:55,600
-I've got you now, Romeo!
-What?!
384
00:17:55,680 --> 00:17:57,520
I don't think so.
385
00:17:57,600 --> 00:17:58,960
Tonight's forecast calls for...
386
00:18:00,480 --> 00:18:01,760
stinky!
387
00:18:02,240 --> 00:18:04,040
Super-Duper Smelly Spray?!
388
00:18:04,360 --> 00:18:05,360
Ha-ha-ha!
389
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
[splutters] Eurgh!
390
00:18:09,520 --> 00:18:10,880
Gekko, are you all right?
391
00:18:10,960 --> 00:18:13,840
And now for the Super Super Stink.
392
00:18:13,920 --> 00:18:15,160
[rumbling]
393
00:18:15,680 --> 00:18:16,760
[gasps]
394
00:18:23,000 --> 00:18:23,840
[coughing]
395
00:18:23,920 --> 00:18:26,560
Gekko, there's more than one way
to solve a problem.
396
00:18:26,640 --> 00:18:28,720
Running after Romeo isn't working.
397
00:18:28,800 --> 00:18:31,320
Yeah, we have to keep Romeo
out of the museum
398
00:18:31,400 --> 00:18:34,960
so that we can get in and get
the Big Box of Bad before it's finished.
399
00:18:35,040 --> 00:18:38,360
Too little, too late, PJ pests.
400
00:18:38,440 --> 00:18:40,880
I've finally finished my Big Box of Bad.
401
00:18:40,960 --> 00:18:42,280
Ta-da!
402
00:18:46,240 --> 00:18:47,120
Uh-oh!
403
00:18:49,080 --> 00:18:50,680
[whirring]
404
00:18:52,600 --> 00:18:55,400
Mua-ha-ha-ha-ha-ha!
405
00:18:55,840 --> 00:18:58,000
Mua-ha-ha-ha!
406
00:18:59,720 --> 00:19:01,920
All that for a little flag?
407
00:19:02,000 --> 00:19:03,840
Well, I guess that's not so bad.
408
00:19:03,920 --> 00:19:05,920
Grr! It skipped the best part.
409
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Ugh!
410
00:19:09,720 --> 00:19:10,600
Yes!
411
00:19:18,680 --> 00:19:19,680
[all gasp]
412
00:19:19,760 --> 00:19:21,280
Oh! Look!
413
00:19:25,680 --> 00:19:27,000
What's happening to the city?
414
00:19:27,080 --> 00:19:29,280
Don't you mean in "Romeopolis"?
415
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
416
00:19:31,440 --> 00:19:34,200
-[Owlette] How are you doing this?
-I'm not doing anything.
417
00:19:34,280 --> 00:19:37,080
It's all thanks to my Big Box of Bad!
418
00:19:37,160 --> 00:19:39,400
And some simple transfigurmogification.
419
00:19:39,480 --> 00:19:41,600
Oh, this is all my fault.
420
00:19:41,680 --> 00:19:46,160
I kept trying the same thing
over and over again to stop Romeo.
421
00:19:46,240 --> 00:19:49,120
If I hadn't been so focused
on doing things one way,
422
00:19:49,200 --> 00:19:51,760
Romeo would have never finished
his Big Box.
423
00:19:52,080 --> 00:19:54,080
That's Big Box of Bad!
424
00:19:54,160 --> 00:19:56,360
If you're looking for me,
I'll be inside...
425
00:19:57,000 --> 00:19:58,440
on my phone!
426
00:19:58,520 --> 00:20:00,440
Mua-ha-ha-ha!
427
00:20:00,960 --> 00:20:02,600
We're never getting in there.
428
00:20:03,000 --> 00:20:03,840
Huh?
429
00:20:05,160 --> 00:20:06,400
You're right, Catboy.
430
00:20:06,480 --> 00:20:09,880
But maybe there's a way
to get Romeo out here.
431
00:20:09,960 --> 00:20:12,160
It's time to be a hero!
432
00:20:14,400 --> 00:20:16,000
[beeping]
433
00:20:23,320 --> 00:20:24,400
Uh-oh.
434
00:20:24,920 --> 00:20:28,440
Now, do I want to be Mayor Romeo
or King Romeo?
435
00:20:28,920 --> 00:20:31,320
-[gasps]
-Master, you need to look outside.
436
00:20:34,560 --> 00:20:36,280
What? My lab is moving?
437
00:20:36,920 --> 00:20:39,280
That's impossible! It's not charged!
438
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Argh!
439
00:20:43,560 --> 00:20:44,800
Get out! Get out!
440
00:20:44,880 --> 00:20:45,880
Robot!
441
00:20:47,320 --> 00:20:49,000
Super Cat Speed!
442
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
What?!
443
00:20:55,320 --> 00:20:57,640
Why won't it go? It was just moving!
444
00:20:57,720 --> 00:20:59,400
[Gekko] Yeah, it was moving,
445
00:20:59,480 --> 00:21:01,800
thanks to my Super Gekko Strength.
446
00:21:01,880 --> 00:21:05,240
[gasps] You tricked me! My Box!
447
00:21:06,880 --> 00:21:09,000
-No!
-[Robot] Master, remember the--
448
00:21:09,080 --> 00:21:10,560
-[beep]
-Booby trap.
449
00:21:11,040 --> 00:21:12,600
Argh!
450
00:21:14,840 --> 00:21:15,840
[beep]
451
00:21:16,440 --> 00:21:18,040
Argh!
452
00:21:19,320 --> 00:21:20,160
Whoa!
453
00:21:21,200 --> 00:21:23,240
Whoa!
454
00:21:23,880 --> 00:21:25,160
Are you all right?
455
00:21:26,120 --> 00:21:28,840
I'm fine,
as long as we don't step on another...
456
00:21:31,200 --> 00:21:32,320
booby trap.
457
00:21:38,800 --> 00:21:40,320
My Big Box of Bad!
458
00:21:45,120 --> 00:21:46,640
Phew! It's OK.
459
00:21:47,000 --> 00:21:48,120
Is it?
460
00:21:51,200 --> 00:21:52,840
No!
461
00:21:53,800 --> 00:21:55,560
Romeopolis!
462
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
Robot!
463
00:22:03,360 --> 00:22:04,680
[gasps] Whoa!
464
00:22:05,000 --> 00:22:06,160
Oof! Oof!
465
00:22:06,240 --> 00:22:08,040
[beeping]
466
00:22:08,400 --> 00:22:09,840
Hey, my lab's charged.
467
00:22:10,320 --> 00:22:12,640
It worked! The city's back to normal.
468
00:22:13,600 --> 00:22:16,360
[Romeo] I'll be back, PJ Masks!
469
00:22:16,760 --> 00:22:19,160
PJ Masks, all shout "hooray!"
470
00:22:19,240 --> 00:22:22,400
Because in the night, we saved the day!
471
00:22:30,720 --> 00:22:33,080
-Like it?
-I love it!
472
00:22:33,480 --> 00:22:34,680
It sure is unique.
473
00:22:34,760 --> 00:22:37,680
I was inspired
by seeing Romeo's Box last night.
474
00:22:38,000 --> 00:22:41,200
I call mine "the Big Rocket of Amazing!"
475
00:22:41,280 --> 00:22:43,000
[all laugh]