1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Gattoboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Gufetta! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Geco! - Andiamo! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Un fantastico trio 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Che nell'oscurità 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Sfida e combatte 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 La criminalità 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 Siamo i Super Pigiamini 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,360 Siamo i Super Pigiamini 10 00:00:24,440 --> 00:00:25,760 Furtivi 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Istintivi 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 Decisivi 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 Contro i cattivi! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 Siamo i Super Pigiamini 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 Siamo i Super Pigiamini 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 PJ Masks! 17 00:00:40,400 --> 00:00:43,160 GATTOBOY, GECO E I ROBOT 18 00:00:45,240 --> 00:00:49,200 Avete visto il Maestro Feng in TV? È spettacolare! 19 00:00:49,280 --> 00:00:52,640 Lui è bravo, ma Kick McGee è più bravo! 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,360 - Tu l'hai visto? - No. 21 00:00:54,440 --> 00:00:58,160 - Avrei voluto. Giochiamo sulle altalene? - Scusa. 22 00:00:58,240 --> 00:01:03,320 Noi giochiamo a Maestro Feng e Kick McGee, maestri di arti marziali! 23 00:01:05,040 --> 00:01:06,600 Forte! Posso giocare? 24 00:01:06,680 --> 00:01:08,440 Sarò la Bella Saetta! 25 00:01:09,000 --> 00:01:12,120 Ma è un altro programma, non avrebbe senso. 26 00:01:13,480 --> 00:01:17,520 Puoi essere Sbobby, l'aiutante canino di Feng e Kick. 27 00:01:18,800 --> 00:01:21,920 Aspetta, vuoi farmi fare un cane? 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,040 No, hai capito male. 29 00:01:24,120 --> 00:01:26,200 Saresti l'aiutante canino. 30 00:01:26,280 --> 00:01:29,440 I giochi del parco sono spariti! 31 00:01:31,760 --> 00:01:33,040 Chi sarà stato? 32 00:01:33,120 --> 00:01:35,680 Non so, ma dobbiamo scoprirlo. 33 00:01:35,760 --> 00:01:38,280 Come il Maestro Feng e Kick McGee! 34 00:01:39,880 --> 00:01:41,920 PJ Masks pronti all'azione! 35 00:01:42,480 --> 00:01:45,160 Di notte salviamo la situazione! 36 00:01:46,080 --> 00:01:47,680 È notte in città 37 00:01:47,760 --> 00:01:49,360 e un terzetto di eroi 38 00:01:49,440 --> 00:01:54,360 affronterà i cattivi affinché non vi rovinino la giornata. 39 00:01:57,040 --> 00:01:58,960 Amaya diventa... 40 00:02:00,440 --> 00:02:01,520 Gufetta! 41 00:02:03,840 --> 00:02:05,040 Sì! 42 00:02:05,760 --> 00:02:07,600 Greg diventa... 43 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 Geco! 44 00:02:11,880 --> 00:02:13,120 Sì! 45 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 Connor diventa... 46 00:02:17,280 --> 00:02:18,280 Gattoboy! 47 00:02:26,120 --> 00:02:27,920 I PJ Masks! 48 00:02:32,000 --> 00:02:34,280 - Vedi niente di strano? - No. 49 00:02:35,240 --> 00:02:36,720 Ecco, guardate! 50 00:02:36,800 --> 00:02:41,320 Ali sfarfallanti! È il robot di Romeo con lo scivolo! 51 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 Già. Alla Gattomobile! 52 00:02:58,760 --> 00:02:59,760 Eccolo! 53 00:02:59,840 --> 00:03:01,600 I PJ Masks! 54 00:03:02,000 --> 00:03:04,240 Maestro Feng, pronto ad agire! 55 00:03:04,320 --> 00:03:06,040 E anche Kick McGee! 56 00:03:06,120 --> 00:03:07,320 Ma... 57 00:03:07,800 --> 00:03:10,080 Arrenditi, non puoi scappare. 58 00:03:10,160 --> 00:03:11,640 Non scapperò. 59 00:03:11,720 --> 00:03:12,880 Appunto. 60 00:03:13,400 --> 00:03:14,560 Aspetta, cosa? 61 00:03:15,240 --> 00:03:17,480 - Che cos'è? - Sono Robottina. 62 00:03:17,560 --> 00:03:19,960 Non essere educata con loro. 63 00:03:20,040 --> 00:03:21,920 Sembrano carini. 64 00:03:22,000 --> 00:03:24,880 È la mia ultima creazione. 65 00:03:24,960 --> 00:03:27,640 Il mio nuovo aiuto robotico. 66 00:03:27,720 --> 00:03:29,840 Mi aiuterà a essere cattivo. 67 00:03:29,920 --> 00:03:32,280 Dove sono i giochi? 68 00:03:32,360 --> 00:03:34,440 Non li ho io. Chiedi a lui. 69 00:03:39,200 --> 00:03:43,000 Quel robot è stato costruito con i giochi del parco! 70 00:03:43,080 --> 00:03:46,440 Il vecchio robot ne ha costruito uno nuovo? 71 00:03:46,520 --> 00:03:48,840 A che serve un altro robot? 72 00:03:48,920 --> 00:03:52,880 Non lo so. Ha perso una rotella, non mi dà più retta! 73 00:03:53,320 --> 00:03:56,840 Una missione per il Maestro Feng e Kick McGee. 74 00:03:56,920 --> 00:03:58,400 - Andiamo. - Ma... 75 00:03:59,400 --> 00:04:03,520 Per il potere del pugno di Feng, ti ordino di fermarti! 76 00:04:03,600 --> 00:04:07,560 O ti farò provare il mio letale piede della giustizia! 77 00:04:09,800 --> 00:04:10,920 Geco? 78 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 Dovevo prima scaldarmi. 79 00:04:13,040 --> 00:04:15,520 Restituisci i giochi del parco! 80 00:04:15,600 --> 00:04:19,360 Negativo! Questo robot ora è il mio migliore amico. 81 00:04:19,440 --> 00:04:21,040 Kick, sta scappando! 82 00:04:21,120 --> 00:04:22,600 Andiamo, Maestro! 83 00:04:22,680 --> 00:04:24,760 Ragazzi, fermi! Rallentate! 84 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 Volerò sulle case, vi farò da vedetta. 85 00:04:29,880 --> 00:04:32,640 A Feng e McGee non serve una vedetta. 86 00:04:32,720 --> 00:04:35,120 Siamo maestri di arti marziali. 87 00:04:36,920 --> 00:04:39,480 Siamo pronti per ogni evenienza. 88 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 - Scusa. - Di niente. 89 00:04:42,360 --> 00:04:43,880 E io che faccio? 90 00:04:47,480 --> 00:04:48,680 Gechi guizzanti! 91 00:04:59,920 --> 00:05:02,320 - Non ero pronto. - Neanch'io. 92 00:05:02,400 --> 00:05:06,360 Ma non basta un bidone rotolante a fermare Kick McGee. 93 00:05:07,920 --> 00:05:09,200 Dov'è il robot? 94 00:05:09,280 --> 00:05:12,560 - Era diretto al parco. - Alla Gattomobile! 95 00:05:17,760 --> 00:05:20,480 Attenti, Robottina è nuova. 96 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 Devo ancora collaudarla. 97 00:05:24,120 --> 00:05:26,160 Ti senti bene? 98 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 - Guarda dove vai, babbeo! - Come? 99 00:05:30,320 --> 00:05:31,160 Niente. 100 00:05:31,760 --> 00:05:33,480 Andiamo, Robottina. 101 00:05:48,760 --> 00:05:49,960 Eccolo lì. 102 00:05:52,240 --> 00:05:53,400 Com'è il piano? 103 00:05:53,480 --> 00:05:57,720 Voi due restate qui e guardate Kick McGee in azione. 104 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 Ma dai! 105 00:05:59,080 --> 00:06:01,520 No, sarà Feng a risolvere tutto! 106 00:06:01,600 --> 00:06:05,080 Possiamo collaborare, come fanno loro due. 107 00:06:05,160 --> 00:06:07,680 O come la Bella Saetta, potrei... 108 00:06:07,760 --> 00:06:09,240 ...aspettare qui! 109 00:06:09,320 --> 00:06:10,400 Andiamo! 110 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Arrenditi. 111 00:06:13,080 --> 00:06:15,720 Restituisci quei giochi 112 00:06:15,800 --> 00:06:19,200 o ti farò assaggiare il Calcio del Drago di Feng! 113 00:06:19,640 --> 00:06:22,240 E il Tornado di Dolore di McGee! 114 00:06:22,520 --> 00:06:23,360 Negativo. 115 00:06:23,440 --> 00:06:25,320 L'hai voluto tu! 116 00:06:29,880 --> 00:06:31,600 - State bene? - Sì. 117 00:06:31,680 --> 00:06:33,840 Feng e McGee sono super duri. 118 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 Ma loro non si scontrano. 119 00:06:36,000 --> 00:06:40,280 Possiamo fermare insieme il robot? Sarò la Bella Saetta. 120 00:06:40,360 --> 00:06:44,720 Lei non c'entra con Feng. Fai Sbobby, il cane aiutante. 121 00:06:44,800 --> 00:06:46,760 Abbaia se c'è un pericolo. 122 00:06:47,120 --> 00:06:49,000 Non voglio abbaiare! 123 00:06:51,680 --> 00:06:55,480 Pigiasciocchini! Guardate come si fa. 124 00:06:56,000 --> 00:06:58,600 Basta perdere tempo! Dammi retta! 125 00:06:58,680 --> 00:07:01,360 Il robot è distratto, agiamo adesso. 126 00:07:01,440 --> 00:07:03,840 - Sì! Pronto, McGee? - Sempre! 127 00:07:03,920 --> 00:07:07,120 Userò la velocità, farò il Calcio della Gru. 128 00:07:07,200 --> 00:07:10,600 Io farò il Pugno di McGee con la Super Forza! 129 00:07:10,680 --> 00:07:11,960 E io che faccio? 130 00:07:12,040 --> 00:07:15,280 Sbobby non ha mosse speciali. 131 00:07:15,360 --> 00:07:16,520 Andiamo. 132 00:07:17,240 --> 00:07:19,800 Non voglio fare Sbobby. 133 00:07:19,880 --> 00:07:21,840 Sarò la Bella Saetta. 134 00:07:23,000 --> 00:07:24,720 Devi darmi retta! 135 00:07:24,800 --> 00:07:26,840 - Negativo. - Ma dai! 136 00:07:26,920 --> 00:07:31,000 Ehi, robot! Ultima occasione per ridarci i giochi! 137 00:07:31,080 --> 00:07:35,360 Non prenderete il mio robo-amico. È il mio migliore amico! 138 00:07:35,440 --> 00:07:37,120 Robot, sei finito! 139 00:07:37,200 --> 00:07:41,640 McGee e Feng prendono sempre i cattivi, anche se sono robot. 140 00:07:41,720 --> 00:07:42,920 Ci sono anch'io! 141 00:07:43,800 --> 00:07:45,440 Sono la Bella Saetta, 142 00:07:45,520 --> 00:07:49,320 con la nuova Scalciata Volante e Saettante! 143 00:07:58,280 --> 00:07:59,440 Attenta! 144 00:08:04,520 --> 00:08:06,000 Io sono Robottina. 145 00:08:08,280 --> 00:08:10,600 Oh, no! La mia Robottina! 146 00:08:11,040 --> 00:08:11,960 Scusa. 147 00:08:14,640 --> 00:08:15,800 Tutto bene? 148 00:08:15,880 --> 00:08:17,160 Mai stata meglio. 149 00:08:17,240 --> 00:08:21,560 Ho appena deciso di conquistare il mondo! 150 00:08:22,360 --> 00:08:26,280 - Conquistare il mondo è una cosa mia. - Non più! 151 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 Mettimi giù! 152 00:08:28,960 --> 00:08:30,400 Conquisto il mondo! 153 00:08:30,480 --> 00:08:33,480 Che le prende? Prima era così carina. 154 00:08:33,559 --> 00:08:35,880 Romeo non l'ha collaudata. 155 00:08:35,960 --> 00:08:39,400 Quando l'ho colpita, ho rovinato i circuiti. 156 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 Scusate. 157 00:08:40,559 --> 00:08:45,480 No, è tutta colpa nostra. Dovevamo permetterti di aiutarci 158 00:08:45,560 --> 00:08:48,160 quando eravamo Feng e McGee. 159 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 Ha ragione. 160 00:08:49,320 --> 00:08:53,680 Se vuoi fare la Bella Saetta, vorremmo che ti unissi a noi. 161 00:08:53,760 --> 00:08:58,520 Bene! Fermiamo Robottina, salviamo Romeo e recuperiamo i giochi! 162 00:08:58,600 --> 00:09:00,400 Conquisto il mondo! 163 00:09:01,160 --> 00:09:02,760 Lo conquisterò! 164 00:09:04,760 --> 00:09:06,440 Romeo, sto arrivando. 165 00:09:08,000 --> 00:09:10,760 - Ma non siete più amici! - Negativo. 166 00:09:10,840 --> 00:09:15,240 Ero geloso perché stava sempre con quella Robottina. 167 00:09:15,320 --> 00:09:18,880 Perciò hai rubato i giochi! Eri geloso. 168 00:09:18,960 --> 00:09:21,480 Se ti aiutiamo, li restituirai? 169 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 Affermativo. 170 00:09:22,760 --> 00:09:25,480 Bene! Perché ho un piano geniale! 171 00:09:25,560 --> 00:09:27,360 È il momento dell'eroe! 172 00:09:27,440 --> 00:09:29,920 O forse dovrei dire "degli eroi"! 173 00:09:32,160 --> 00:09:34,160 Conquistare il mondo! 174 00:09:34,240 --> 00:09:36,400 Conquistare il mondo! 175 00:09:36,480 --> 00:09:38,720 - Mettimi giù! - Mai! 176 00:09:42,800 --> 00:09:44,600 Conquistare il mondo! 177 00:09:44,680 --> 00:09:46,520 Conquistare il mondo! 178 00:09:46,600 --> 00:09:48,800 Conquistare il mondo! 179 00:09:52,960 --> 00:09:55,640 Baffi felini! Ferma lì, Robottina! 180 00:09:55,720 --> 00:09:58,400 Feng e McGee non si arrendono! 181 00:09:58,480 --> 00:10:00,520 - Libera Romeo! - Mai! 182 00:10:05,880 --> 00:10:06,720 Hai perso. 183 00:10:06,800 --> 00:10:08,080 Prendetelo! 184 00:10:10,080 --> 00:10:12,080 Super Presa Saettante! 185 00:10:12,160 --> 00:10:13,080 Preso! 186 00:10:13,400 --> 00:10:14,480 Brava, Guf... 187 00:10:14,560 --> 00:10:16,240 Cioè, Bella Saetta! 188 00:10:16,560 --> 00:10:18,960 Ciao, Pigiascimmiottini! 189 00:10:23,280 --> 00:10:25,080 Ahi! Ahi! 190 00:10:30,360 --> 00:10:32,760 Sono Robottina. Diventiamo amici? 191 00:10:32,840 --> 00:10:38,320 Pigiapesti! Mi avete lasciato lontano invece di portarmi qui volando! 192 00:10:38,840 --> 00:10:40,800 - Romeo! - Robot! 193 00:10:40,880 --> 00:10:44,400 Vecchio amico mio! Che bello, mi parli ancora! 194 00:10:44,480 --> 00:10:46,640 Amicizia. Sì. 195 00:10:46,720 --> 00:10:50,040 Che belli i lieto fine! Mi abbracciate? 196 00:10:50,120 --> 00:10:54,040 Solo dopo che ti avrò riprogrammata. 197 00:10:54,120 --> 00:10:55,600 Andiamo via. 198 00:10:55,680 --> 00:10:58,680 Dopo aver restituito i giochi del parco. 199 00:10:59,560 --> 00:11:03,160 Va bene. Le Pigiapesti mi ostacolano sempre. 200 00:11:04,440 --> 00:11:05,760 Sono Robottina. 201 00:11:07,320 --> 00:11:09,480 Super Pigiamini, fate festa! 202 00:11:09,560 --> 00:11:13,000 Sarà una bella giornata anche questa! 203 00:11:17,440 --> 00:11:18,960 Sì! 204 00:11:19,600 --> 00:11:21,160 Che belli i giochi! 205 00:11:21,240 --> 00:11:24,960 Sei stata brava, Amaya. O devo dire Bella Saetta? 206 00:11:25,040 --> 00:11:29,000 Per fortuna non hai fatto Sbobby, così lo farò io. 207 00:11:29,080 --> 00:11:31,800 Volevo farlo io! Bau! Bau! Bau! 208 00:11:31,880 --> 00:11:35,280 L'ho detto prima io. Sono più bravo. Bau! Bau! 209 00:11:35,360 --> 00:11:38,000 No, sono meglio io. Bau! Bau! 210 00:11:38,080 --> 00:11:39,720 No, io! 211 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 L'AMICA PENNUTA DI GUFETTA 212 00:11:46,240 --> 00:11:47,480 Andiamo, Lionel. 213 00:11:47,560 --> 00:11:49,040 Brava, lucertolina. 214 00:11:49,120 --> 00:11:51,960 Vorrei un animale. Sono divertenti. 215 00:11:52,040 --> 00:11:54,160 Richiedono anche impegno. 216 00:11:54,240 --> 00:11:56,520 Certo, ma più divertimento! 217 00:11:56,600 --> 00:12:00,680 Insieme potremmo fare tante cose. Giocare, imparare. 218 00:12:01,280 --> 00:12:04,680 Oh! È l'allarme. Cercano di entrare alla base. 219 00:12:04,760 --> 00:12:05,760 Oh, no! 220 00:12:05,840 --> 00:12:07,960 PJ Masks, pronti all'azione! 221 00:12:08,040 --> 00:12:10,960 Di notte salviamo la situazione! 222 00:12:12,040 --> 00:12:13,640 È notte in città 223 00:12:13,720 --> 00:12:15,320 e un terzetto di eroi 224 00:12:15,400 --> 00:12:20,320 affronterà i cattivi affinché non vi rovinino la giornata. 225 00:12:23,480 --> 00:12:24,920 Amaya diventa... 226 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 Gufetta! 227 00:12:29,960 --> 00:12:31,000 Sì! 228 00:12:31,720 --> 00:12:33,560 Greg diventa... 229 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 Geco! 230 00:12:38,120 --> 00:12:39,080 Sì! 231 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 Connor diventa... 232 00:12:43,240 --> 00:12:44,240 Gattoboy! 233 00:12:52,080 --> 00:12:53,880 I PJ Masks! 234 00:12:55,760 --> 00:12:57,160 Che cos'era? 235 00:12:57,240 --> 00:12:59,720 Non c'è un intruso, è un uccello. 236 00:12:59,800 --> 00:13:01,680 Che carina! 237 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 Dai, vieni da me. 238 00:13:09,200 --> 00:13:10,840 Cosa? Le piaccio! 239 00:13:10,920 --> 00:13:14,880 Ho i poteri di un uccello. Sarà il mio animaletto. 240 00:13:14,960 --> 00:13:17,880 Non è facile badare a un cucciolo. 241 00:13:17,960 --> 00:13:19,400 Avrai tanto lavoro. 242 00:13:19,480 --> 00:13:20,840 Sarà facile. 243 00:13:20,920 --> 00:13:22,880 La chiamerò "Chippy". 244 00:13:23,760 --> 00:13:27,840 La pennuta pensa che sia facile curare un animale. 245 00:13:27,920 --> 00:13:30,960 Io so che non è così. Sciò! 246 00:13:31,040 --> 00:13:35,520 Se vuole essere una pessima padroncina, per me va bene. 247 00:13:35,600 --> 00:13:38,480 È ora di attivare il mio piano! 248 00:13:43,600 --> 00:13:46,560 Chippy! Vieni, non avere paura. 249 00:13:47,240 --> 00:13:50,760 Lunetta sta prendendo qualcosa dal museo! 250 00:13:50,840 --> 00:13:53,400 Resta con Chippy. Lunetta è nostra. 251 00:13:53,480 --> 00:13:56,720 Voglio venire. Chippy ha bisogno di me? 252 00:13:56,800 --> 00:14:00,440 Sì. Il padrone deve dare una casa all'animale. 253 00:14:00,520 --> 00:14:02,800 Puoi fare un nido nella base. 254 00:14:04,400 --> 00:14:07,520 Va bene, ma dopo. Lunetta non deve fuggire. 255 00:14:07,600 --> 00:14:08,720 Al Gufaliante! 256 00:14:10,360 --> 00:14:12,600 Chippy starà bene da sola. 257 00:14:24,760 --> 00:14:28,360 Che cosa hai preso dal museo, Lunetta? 258 00:14:28,440 --> 00:14:30,800 Una cosa per il mio covo lunare. 259 00:14:44,720 --> 00:14:49,960 Brava, Chippy! Ti ho addestrata bene. Fase uno, completata. 260 00:14:50,040 --> 00:14:52,760 Questo non serve più. Ops! 261 00:14:56,600 --> 00:14:57,960 Pronto, Gattoboy? 262 00:15:00,800 --> 00:15:01,640 Preso! 263 00:15:01,720 --> 00:15:03,840 Perché l'ha gettato via? 264 00:15:04,480 --> 00:15:06,880 Baffi felini! C'è sotto qualcosa! 265 00:15:06,960 --> 00:15:08,640 O forse è solo goffa. 266 00:15:08,720 --> 00:15:10,160 Dai, riportiamolo. 267 00:15:10,240 --> 00:15:11,920 Poi tornerò da Chippy. 268 00:15:16,480 --> 00:15:19,400 Il tuo animaletto ha fatto un disastro. 269 00:15:19,880 --> 00:15:21,640 Perché l'hai fatto? 270 00:15:26,080 --> 00:15:28,080 Perché l'hai lasciata sola. 271 00:15:28,160 --> 00:15:31,840 Lionel combina sempre pasticci se lo trascuro. 272 00:15:31,920 --> 00:15:34,480 Ma gli animali non sono spassosi? 273 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 Lo sono! 274 00:15:35,640 --> 00:15:38,920 Ma devono fare esercizio, addestramento e... 275 00:15:41,120 --> 00:15:43,400 Ancora Lunetta! È allo zoo! 276 00:15:43,480 --> 00:15:45,680 PJ Masks, andiamo! 277 00:15:46,160 --> 00:15:47,440 E Chippy? 278 00:15:47,880 --> 00:15:49,440 Può venire con noi. 279 00:15:49,520 --> 00:15:52,240 Farà esercizio e la addestrerò. 280 00:15:52,320 --> 00:15:54,240 Un animale in missione? 281 00:15:54,320 --> 00:15:55,960 Se la caverà. Vero? 282 00:16:04,320 --> 00:16:05,440 Sciò! 283 00:16:05,520 --> 00:16:08,520 Lunetta, lascia in pace le farfalle! 284 00:16:08,600 --> 00:16:12,680 Ecco le Pigiapesti che vogliono rovinarmi la festa! 285 00:16:12,760 --> 00:16:15,840 Falene, presto! Andiamo via! 286 00:16:18,080 --> 00:16:21,480 Strano. Di solito non è così facile metterla in fuga. 287 00:16:21,560 --> 00:16:24,000 Ora potete rientrare. 288 00:16:25,640 --> 00:16:29,880 Chippy, così le spaventi. Aspettami nel Gufaliante. 289 00:16:31,560 --> 00:16:33,480 Chippy vuole attenzione. 290 00:16:37,400 --> 00:16:40,120 Gufetta ti lascia ancora sola? 291 00:16:40,200 --> 00:16:45,480 Sei stata brava con la fase uno del piano. Sei pronta per la fase due. 292 00:16:45,560 --> 00:16:49,520 Potere Lunare, dammi due minicristalli di Luna! 293 00:16:50,680 --> 00:16:55,160 Mettili nelle stanze di Gufetta e Geco così prenderò la base. 294 00:16:55,240 --> 00:16:57,000 Non deludermi! 295 00:16:57,960 --> 00:17:00,240 Casa dolce casa, farfalline. 296 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 Sì! 297 00:17:10,240 --> 00:17:11,520 Cos'ha Chippy? 298 00:17:11,599 --> 00:17:14,839 È appena stata in missione, ma non è felice. 299 00:17:14,920 --> 00:17:16,520 A lei non interessa. 300 00:17:16,599 --> 00:17:19,160 Non ha un nido, non è addestrata 301 00:17:19,240 --> 00:17:21,000 e avrà anche fame. 302 00:17:21,079 --> 00:17:24,160 Andiamo, Chippy. È l'ora della pappa. 303 00:17:24,240 --> 00:17:26,760 Noi puliamo la stanza di Gattoboy. 304 00:17:30,840 --> 00:17:31,880 Lunetta? 305 00:17:32,520 --> 00:17:34,880 Devo dirlo a Gattoboy e Geco! 306 00:17:36,400 --> 00:17:39,520 No, tu resta qui e mangia. Torno presto. 307 00:17:42,800 --> 00:17:45,800 Ho visto Lunetta sullo schermo di sopra. 308 00:17:45,880 --> 00:17:47,760 - È qui. - Ok, dai. 309 00:17:47,840 --> 00:17:49,160 Questo che cos'è? 310 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 Del cibo per Chippy. 311 00:17:51,080 --> 00:17:54,480 Sembrava avere fame. Perché non glielo dai? 312 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 Sì, ma prima occupiamoci di Lunetta. 313 00:18:01,800 --> 00:18:04,160 Non ti ha fatto mangiare, vero? 314 00:18:04,920 --> 00:18:07,480 Forza, fa' quello che ti ho detto. 315 00:18:08,200 --> 00:18:11,280 Io terrò occupate quelle Pigiapesti. 316 00:18:16,760 --> 00:18:19,560 Venite a prendermi, PJ Masks! 317 00:18:35,400 --> 00:18:36,240 Che cosa? 318 00:18:38,480 --> 00:18:40,520 C'è un problema alla base. 319 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 Ora è un Luna Magnete gigante. 320 00:18:43,120 --> 00:18:46,920 Le porte sono magnetizzate e chiuse grazie a Chippy. 321 00:18:47,000 --> 00:18:50,560 Attirerò ogni oggetto in città. Sarà tutto mio! 322 00:18:50,640 --> 00:18:51,440 Cosa? 323 00:18:51,520 --> 00:18:53,160 È stata la mia Chippy? 324 00:18:53,520 --> 00:18:54,840 Non è possibile. 325 00:18:54,920 --> 00:18:56,400 Invece sì, gallina. 326 00:18:56,480 --> 00:19:01,000 L'hai trattata male e ha messo i Cristalli di Luna nella base. 327 00:19:01,080 --> 00:19:04,080 Ora che ho vinto, puoi anche tenerla. 328 00:19:04,160 --> 00:19:06,960 Perché Chippy mi ha fatto questo? 329 00:19:07,040 --> 00:19:10,040 Perché non ti sei occupata di lei. 330 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 È colpa mia. 331 00:19:11,520 --> 00:19:15,840 Se l'avessi addestrata e nutrita, non sarebbe successo. 332 00:19:16,920 --> 00:19:18,880 Chippy, se mi senti, 333 00:19:18,960 --> 00:19:20,360 mi dispiace. 334 00:19:20,440 --> 00:19:24,440 Un animale non è un gioco. Dovevo curarti meglio. 335 00:19:24,520 --> 00:19:25,800 Ma rimedierò. 336 00:19:26,080 --> 00:19:27,800 È il momento dell'eroe! 337 00:19:27,880 --> 00:19:29,560 - Voglio... - Guarda! 338 00:19:30,800 --> 00:19:32,360 Chippy! 339 00:19:35,080 --> 00:19:37,000 Prometto di non deluderti più. 340 00:19:37,440 --> 00:19:40,440 Ti farò un nido, ti nutrirò e addestrerò. 341 00:19:40,520 --> 00:19:41,920 Saremo amiche. 342 00:19:45,120 --> 00:19:46,520 Che rumore è? 343 00:19:48,400 --> 00:19:49,400 Che succede? 344 00:19:59,720 --> 00:20:02,200 Il Potere Lunare sta funzionando! 345 00:20:02,280 --> 00:20:04,840 La base attira gli oggetti! 346 00:20:04,920 --> 00:20:06,600 Il cancello cederà. 347 00:20:06,680 --> 00:20:10,000 Rischiamo che la base venga distrutta. 348 00:20:10,080 --> 00:20:12,640 PJ Masks, dobbiamo impedirlo. 349 00:20:13,160 --> 00:20:14,720 Vola al riparo! 350 00:20:14,800 --> 00:20:16,760 Vuoi aiutare? Ok, andiamo. 351 00:20:16,840 --> 00:20:19,560 Muscoli da Super Geco! 352 00:20:19,640 --> 00:20:21,000 Ce la faremo! 353 00:20:21,080 --> 00:20:23,000 Io dico di no. 354 00:20:23,080 --> 00:20:25,640 Non puoi nulla contro la mia base. 355 00:20:25,720 --> 00:20:29,680 Con quei cristalli all'interno, ogni cosa sarà mia. 356 00:20:29,760 --> 00:20:32,640 Siamo tornate amiche quindi? 357 00:20:32,720 --> 00:20:35,240 Con l'aiuto di Chippy, ti fermerò! 358 00:20:35,920 --> 00:20:40,880 Noi teniamo il cancello, tu entra e spegni il Raggio Lunare. 359 00:20:40,960 --> 00:20:43,280 Le porte sono magnetizzate. 360 00:20:43,360 --> 00:20:44,960 Non entrerete mai. 361 00:20:45,040 --> 00:20:46,960 Dobbiamo trovare un modo. 362 00:20:51,760 --> 00:20:52,840 Hai un piano? 363 00:20:52,920 --> 00:20:55,040 Ok, mi fido di te. 364 00:20:57,800 --> 00:20:59,520 Che vuoi fare, gallina? 365 00:21:01,680 --> 00:21:04,000 Pennuto pestifero! Vieni qui! 366 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Ehi! 367 00:21:17,400 --> 00:21:21,200 Brava! Vado da Gattoboy e Geco. Tu spegni il Raggio! 368 00:21:25,680 --> 00:21:26,760 Si spostano. 369 00:21:33,040 --> 00:21:36,360 Non mi batterete, Super Pigiamini patetici! 370 00:21:48,960 --> 00:21:50,120 Che cosa? 371 00:21:50,760 --> 00:21:53,880 - Ehi! - Che succede al mio Potere Lunare? 372 00:21:55,480 --> 00:21:56,880 Chiedilo a Chippy. 373 00:21:58,080 --> 00:22:01,840 Quel pennuto è pessimo come voi, Pigiapesti! 374 00:22:01,920 --> 00:22:05,120 Ma la prossima volta vincerò. Ricordatevelo! 375 00:22:05,600 --> 00:22:08,640 - Io e Chippy ti aspetteremo. - Anche noi. 376 00:22:08,720 --> 00:22:10,600 PJ Masks, fate festa! 377 00:22:10,680 --> 00:22:13,840 Sarà una bella giornata anche questa! 378 00:22:18,600 --> 00:22:21,920 Lionel, seduto! Sta' fermo. E riporta! 379 00:22:23,600 --> 00:22:25,200 È strabiliante. 380 00:22:25,280 --> 00:22:26,520 C'è Chippy! 381 00:22:27,800 --> 00:22:30,360 Ciao, Chippy! Ora tocca a noi. 382 00:22:30,440 --> 00:22:33,600 Addestrarla richiede molto lavoro. 383 00:22:33,680 --> 00:22:36,520 Noi ci siamo esercitate. Vai, Chippy. 384 00:22:36,600 --> 00:22:38,000 Fa' come ho detto. 385 00:22:38,080 --> 00:22:39,320 Seduta. 386 00:22:39,400 --> 00:22:40,480 E ferma. 387 00:22:44,200 --> 00:22:45,080 Sottotitoli: Sharif Ghazal