1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Gattoboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Gufetta!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Geco!
- Andiamo!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Un fantastico trio
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Che nell'oscurità
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Sfida e combatte
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
La criminalità
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
Siamo i Super Pigiamini
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,360
Siamo i Super Pigiamini
10
00:00:24,440 --> 00:00:25,760
Furtivi
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Istintivi
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
Decisivi
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
Contro i cattivi!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
Siamo i Super Pigiamini
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
Siamo i Super Pigiamini
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
PJ Masks!
17
00:00:40,400 --> 00:00:43,160
GATTOBOY, GECO E I ROBOT
18
00:00:45,240 --> 00:00:49,200
Avete visto il Maestro Feng in TV?
È spettacolare!
19
00:00:49,280 --> 00:00:52,640
Lui è bravo,
ma Kick McGee è più bravo!
20
00:00:52,720 --> 00:00:54,360
- Tu l'hai visto?
- No.
21
00:00:54,440 --> 00:00:58,160
- Avrei voluto. Giochiamo sulle altalene?
- Scusa.
22
00:00:58,240 --> 00:01:03,320
Noi giochiamo a Maestro Feng
e Kick McGee, maestri di arti marziali!
23
00:01:05,040 --> 00:01:06,600
Forte! Posso giocare?
24
00:01:06,680 --> 00:01:08,440
Sarò la Bella Saetta!
25
00:01:09,000 --> 00:01:12,120
Ma è un altro programma,
non avrebbe senso.
26
00:01:13,480 --> 00:01:17,520
Puoi essere Sbobby,
l'aiutante canino di Feng e Kick.
27
00:01:18,800 --> 00:01:21,920
Aspetta, vuoi farmi fare un cane?
28
00:01:22,000 --> 00:01:24,040
No, hai capito male.
29
00:01:24,120 --> 00:01:26,200
Saresti l'aiutante canino.
30
00:01:26,280 --> 00:01:29,440
I giochi del parco sono spariti!
31
00:01:31,760 --> 00:01:33,040
Chi sarà stato?
32
00:01:33,120 --> 00:01:35,680
Non so, ma dobbiamo scoprirlo.
33
00:01:35,760 --> 00:01:38,280
Come il Maestro Feng e Kick McGee!
34
00:01:39,880 --> 00:01:41,920
PJ Masks pronti all'azione!
35
00:01:42,480 --> 00:01:45,160
Di notte salviamo la situazione!
36
00:01:46,080 --> 00:01:47,680
È notte in città
37
00:01:47,760 --> 00:01:49,360
e un terzetto di eroi
38
00:01:49,440 --> 00:01:54,360
affronterà i cattivi
affinché non vi rovinino la giornata.
39
00:01:57,040 --> 00:01:58,960
Amaya diventa...
40
00:02:00,440 --> 00:02:01,520
Gufetta!
41
00:02:03,840 --> 00:02:05,040
Sì!
42
00:02:05,760 --> 00:02:07,600
Greg diventa...
43
00:02:09,919 --> 00:02:10,919
Geco!
44
00:02:11,880 --> 00:02:13,120
Sì!
45
00:02:14,960 --> 00:02:16,960
Connor diventa...
46
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
Gattoboy!
47
00:02:26,120 --> 00:02:27,920
I PJ Masks!
48
00:02:32,000 --> 00:02:34,280
- Vedi niente di strano?
- No.
49
00:02:35,240 --> 00:02:36,720
Ecco, guardate!
50
00:02:36,800 --> 00:02:41,320
Ali sfarfallanti!
È il robot di Romeo con lo scivolo!
51
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
Già. Alla Gattomobile!
52
00:02:58,760 --> 00:02:59,760
Eccolo!
53
00:02:59,840 --> 00:03:01,600
I PJ Masks!
54
00:03:02,000 --> 00:03:04,240
Maestro Feng, pronto ad agire!
55
00:03:04,320 --> 00:03:06,040
E anche Kick McGee!
56
00:03:06,120 --> 00:03:07,320
Ma...
57
00:03:07,800 --> 00:03:10,080
Arrenditi, non puoi scappare.
58
00:03:10,160 --> 00:03:11,640
Non scapperò.
59
00:03:11,720 --> 00:03:12,880
Appunto.
60
00:03:13,400 --> 00:03:14,560
Aspetta, cosa?
61
00:03:15,240 --> 00:03:17,480
- Che cos'è?
- Sono Robottina.
62
00:03:17,560 --> 00:03:19,960
Non essere educata con loro.
63
00:03:20,040 --> 00:03:21,920
Sembrano carini.
64
00:03:22,000 --> 00:03:24,880
È la mia ultima creazione.
65
00:03:24,960 --> 00:03:27,640
Il mio nuovo aiuto robotico.
66
00:03:27,720 --> 00:03:29,840
Mi aiuterà a essere cattivo.
67
00:03:29,920 --> 00:03:32,280
Dove sono i giochi?
68
00:03:32,360 --> 00:03:34,440
Non li ho io. Chiedi a lui.
69
00:03:39,200 --> 00:03:43,000
Quel robot è stato costruito
con i giochi del parco!
70
00:03:43,080 --> 00:03:46,440
Il vecchio robot
ne ha costruito uno nuovo?
71
00:03:46,520 --> 00:03:48,840
A che serve un altro robot?
72
00:03:48,920 --> 00:03:52,880
Non lo so. Ha perso una rotella,
non mi dà più retta!
73
00:03:53,320 --> 00:03:56,840
Una missione per il Maestro Feng
e Kick McGee.
74
00:03:56,920 --> 00:03:58,400
- Andiamo.
- Ma...
75
00:03:59,400 --> 00:04:03,520
Per il potere del pugno di Feng,
ti ordino di fermarti!
76
00:04:03,600 --> 00:04:07,560
O ti farò provare
il mio letale piede della giustizia!
77
00:04:09,800 --> 00:04:10,920
Geco?
78
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
Dovevo prima scaldarmi.
79
00:04:13,040 --> 00:04:15,520
Restituisci i giochi del parco!
80
00:04:15,600 --> 00:04:19,360
Negativo!
Questo robot ora è il mio migliore amico.
81
00:04:19,440 --> 00:04:21,040
Kick, sta scappando!
82
00:04:21,120 --> 00:04:22,600
Andiamo, Maestro!
83
00:04:22,680 --> 00:04:24,760
Ragazzi, fermi! Rallentate!
84
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
Volerò sulle case, vi farò da vedetta.
85
00:04:29,880 --> 00:04:32,640
A Feng e McGee
non serve una vedetta.
86
00:04:32,720 --> 00:04:35,120
Siamo maestri di arti marziali.
87
00:04:36,920 --> 00:04:39,480
Siamo pronti per ogni evenienza.
88
00:04:39,560 --> 00:04:41,080
- Scusa.
- Di niente.
89
00:04:42,360 --> 00:04:43,880
E io che faccio?
90
00:04:47,480 --> 00:04:48,680
Gechi guizzanti!
91
00:04:59,920 --> 00:05:02,320
- Non ero pronto.
- Neanch'io.
92
00:05:02,400 --> 00:05:06,360
Ma non basta un bidone rotolante
a fermare Kick McGee.
93
00:05:07,920 --> 00:05:09,200
Dov'è il robot?
94
00:05:09,280 --> 00:05:12,560
- Era diretto al parco.
- Alla Gattomobile!
95
00:05:17,760 --> 00:05:20,480
Attenti, Robottina è nuova.
96
00:05:20,560 --> 00:05:22,560
Devo ancora collaudarla.
97
00:05:24,120 --> 00:05:26,160
Ti senti bene?
98
00:05:26,640 --> 00:05:29,520
- Guarda dove vai, babbeo!
- Come?
99
00:05:30,320 --> 00:05:31,160
Niente.
100
00:05:31,760 --> 00:05:33,480
Andiamo, Robottina.
101
00:05:48,760 --> 00:05:49,960
Eccolo lì.
102
00:05:52,240 --> 00:05:53,400
Com'è il piano?
103
00:05:53,480 --> 00:05:57,720
Voi due restate qui
e guardate Kick McGee in azione.
104
00:05:57,800 --> 00:05:59,000
Ma dai!
105
00:05:59,080 --> 00:06:01,520
No, sarà Feng a risolvere tutto!
106
00:06:01,600 --> 00:06:05,080
Possiamo collaborare,
come fanno loro due.
107
00:06:05,160 --> 00:06:07,680
O come la Bella Saetta, potrei...
108
00:06:07,760 --> 00:06:09,240
...aspettare qui!
109
00:06:09,320 --> 00:06:10,400
Andiamo!
110
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
Arrenditi.
111
00:06:13,080 --> 00:06:15,720
Restituisci quei giochi
112
00:06:15,800 --> 00:06:19,200
o ti farò assaggiare
il Calcio del Drago di Feng!
113
00:06:19,640 --> 00:06:22,240
E il Tornado di Dolore di McGee!
114
00:06:22,520 --> 00:06:23,360
Negativo.
115
00:06:23,440 --> 00:06:25,320
L'hai voluto tu!
116
00:06:29,880 --> 00:06:31,600
- State bene?
- Sì.
117
00:06:31,680 --> 00:06:33,840
Feng e McGee sono super duri.
118
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
Ma loro non si scontrano.
119
00:06:36,000 --> 00:06:40,280
Possiamo fermare insieme il robot?
Sarò la Bella Saetta.
120
00:06:40,360 --> 00:06:44,720
Lei non c'entra con Feng.
Fai Sbobby, il cane aiutante.
121
00:06:44,800 --> 00:06:46,760
Abbaia se c'è un pericolo.
122
00:06:47,120 --> 00:06:49,000
Non voglio abbaiare!
123
00:06:51,680 --> 00:06:55,480
Pigiasciocchini! Guardate come si fa.
124
00:06:56,000 --> 00:06:58,600
Basta perdere tempo! Dammi retta!
125
00:06:58,680 --> 00:07:01,360
Il robot è distratto, agiamo adesso.
126
00:07:01,440 --> 00:07:03,840
- Sì! Pronto, McGee?
- Sempre!
127
00:07:03,920 --> 00:07:07,120
Userò la velocità,
farò il Calcio della Gru.
128
00:07:07,200 --> 00:07:10,600
Io farò il Pugno di McGee
con la Super Forza!
129
00:07:10,680 --> 00:07:11,960
E io che faccio?
130
00:07:12,040 --> 00:07:15,280
Sbobby non ha mosse speciali.
131
00:07:15,360 --> 00:07:16,520
Andiamo.
132
00:07:17,240 --> 00:07:19,800
Non voglio fare Sbobby.
133
00:07:19,880 --> 00:07:21,840
Sarò la Bella Saetta.
134
00:07:23,000 --> 00:07:24,720
Devi darmi retta!
135
00:07:24,800 --> 00:07:26,840
- Negativo.
- Ma dai!
136
00:07:26,920 --> 00:07:31,000
Ehi, robot!
Ultima occasione per ridarci i giochi!
137
00:07:31,080 --> 00:07:35,360
Non prenderete il mio robo-amico.
È il mio migliore amico!
138
00:07:35,440 --> 00:07:37,120
Robot, sei finito!
139
00:07:37,200 --> 00:07:41,640
McGee e Feng prendono sempre i cattivi,
anche se sono robot.
140
00:07:41,720 --> 00:07:42,920
Ci sono anch'io!
141
00:07:43,800 --> 00:07:45,440
Sono la Bella Saetta,
142
00:07:45,520 --> 00:07:49,320
con la nuova
Scalciata Volante e Saettante!
143
00:07:58,280 --> 00:07:59,440
Attenta!
144
00:08:04,520 --> 00:08:06,000
Io sono Robottina.
145
00:08:08,280 --> 00:08:10,600
Oh, no! La mia Robottina!
146
00:08:11,040 --> 00:08:11,960
Scusa.
147
00:08:14,640 --> 00:08:15,800
Tutto bene?
148
00:08:15,880 --> 00:08:17,160
Mai stata meglio.
149
00:08:17,240 --> 00:08:21,560
Ho appena deciso
di conquistare il mondo!
150
00:08:22,360 --> 00:08:26,280
- Conquistare il mondo è una cosa mia.
- Non più!
151
00:08:26,640 --> 00:08:27,960
Mettimi giù!
152
00:08:28,960 --> 00:08:30,400
Conquisto il mondo!
153
00:08:30,480 --> 00:08:33,480
Che le prende? Prima era così carina.
154
00:08:33,559 --> 00:08:35,880
Romeo non l'ha collaudata.
155
00:08:35,960 --> 00:08:39,400
Quando l'ho colpita,
ho rovinato i circuiti.
156
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Scusate.
157
00:08:40,559 --> 00:08:45,480
No, è tutta colpa nostra.
Dovevamo permetterti di aiutarci
158
00:08:45,560 --> 00:08:48,160
quando eravamo Feng e McGee.
159
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Ha ragione.
160
00:08:49,320 --> 00:08:53,680
Se vuoi fare la Bella Saetta,
vorremmo che ti unissi a noi.
161
00:08:53,760 --> 00:08:58,520
Bene! Fermiamo Robottina,
salviamo Romeo e recuperiamo i giochi!
162
00:08:58,600 --> 00:09:00,400
Conquisto il mondo!
163
00:09:01,160 --> 00:09:02,760
Lo conquisterò!
164
00:09:04,760 --> 00:09:06,440
Romeo, sto arrivando.
165
00:09:08,000 --> 00:09:10,760
- Ma non siete più amici!
- Negativo.
166
00:09:10,840 --> 00:09:15,240
Ero geloso perché stava sempre
con quella Robottina.
167
00:09:15,320 --> 00:09:18,880
Perciò hai rubato i giochi!
Eri geloso.
168
00:09:18,960 --> 00:09:21,480
Se ti aiutiamo, li restituirai?
169
00:09:21,560 --> 00:09:22,680
Affermativo.
170
00:09:22,760 --> 00:09:25,480
Bene! Perché ho un piano geniale!
171
00:09:25,560 --> 00:09:27,360
È il momento dell'eroe!
172
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
O forse dovrei dire "degli eroi"!
173
00:09:32,160 --> 00:09:34,160
Conquistare il mondo!
174
00:09:34,240 --> 00:09:36,400
Conquistare il mondo!
175
00:09:36,480 --> 00:09:38,720
- Mettimi giù!
- Mai!
176
00:09:42,800 --> 00:09:44,600
Conquistare il mondo!
177
00:09:44,680 --> 00:09:46,520
Conquistare il mondo!
178
00:09:46,600 --> 00:09:48,800
Conquistare il mondo!
179
00:09:52,960 --> 00:09:55,640
Baffi felini! Ferma lì, Robottina!
180
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
Feng e McGee non si arrendono!
181
00:09:58,480 --> 00:10:00,520
- Libera Romeo!
- Mai!
182
00:10:05,880 --> 00:10:06,720
Hai perso.
183
00:10:06,800 --> 00:10:08,080
Prendetelo!
184
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
Super Presa Saettante!
185
00:10:12,160 --> 00:10:13,080
Preso!
186
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
Brava, Guf...
187
00:10:14,560 --> 00:10:16,240
Cioè, Bella Saetta!
188
00:10:16,560 --> 00:10:18,960
Ciao, Pigiascimmiottini!
189
00:10:23,280 --> 00:10:25,080
Ahi! Ahi!
190
00:10:30,360 --> 00:10:32,760
Sono Robottina.
Diventiamo amici?
191
00:10:32,840 --> 00:10:38,320
Pigiapesti! Mi avete lasciato lontano
invece di portarmi qui volando!
192
00:10:38,840 --> 00:10:40,800
- Romeo!
- Robot!
193
00:10:40,880 --> 00:10:44,400
Vecchio amico mio!
Che bello, mi parli ancora!
194
00:10:44,480 --> 00:10:46,640
Amicizia. Sì.
195
00:10:46,720 --> 00:10:50,040
Che belli i lieto fine!
Mi abbracciate?
196
00:10:50,120 --> 00:10:54,040
Solo dopo che ti avrò riprogrammata.
197
00:10:54,120 --> 00:10:55,600
Andiamo via.
198
00:10:55,680 --> 00:10:58,680
Dopo aver restituito i giochi del parco.
199
00:10:59,560 --> 00:11:03,160
Va bene.
Le Pigiapesti mi ostacolano sempre.
200
00:11:04,440 --> 00:11:05,760
Sono Robottina.
201
00:11:07,320 --> 00:11:09,480
Super Pigiamini, fate festa!
202
00:11:09,560 --> 00:11:13,000
Sarà una bella giornata anche questa!
203
00:11:17,440 --> 00:11:18,960
Sì!
204
00:11:19,600 --> 00:11:21,160
Che belli i giochi!
205
00:11:21,240 --> 00:11:24,960
Sei stata brava, Amaya.
O devo dire Bella Saetta?
206
00:11:25,040 --> 00:11:29,000
Per fortuna non hai fatto Sbobby,
così lo farò io.
207
00:11:29,080 --> 00:11:31,800
Volevo farlo io! Bau! Bau! Bau!
208
00:11:31,880 --> 00:11:35,280
L'ho detto prima io.
Sono più bravo. Bau! Bau!
209
00:11:35,360 --> 00:11:38,000
No, sono meglio io. Bau! Bau!
210
00:11:38,080 --> 00:11:39,720
No, io!
211
00:11:42,400 --> 00:11:44,400
L'AMICA PENNUTA DI GUFETTA
212
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Andiamo, Lionel.
213
00:11:47,560 --> 00:11:49,040
Brava, lucertolina.
214
00:11:49,120 --> 00:11:51,960
Vorrei un animale. Sono divertenti.
215
00:11:52,040 --> 00:11:54,160
Richiedono anche impegno.
216
00:11:54,240 --> 00:11:56,520
Certo, ma più divertimento!
217
00:11:56,600 --> 00:12:00,680
Insieme potremmo fare tante cose.
Giocare, imparare.
218
00:12:01,280 --> 00:12:04,680
Oh! È l'allarme.
Cercano di entrare alla base.
219
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Oh, no!
220
00:12:05,840 --> 00:12:07,960
PJ Masks, pronti all'azione!
221
00:12:08,040 --> 00:12:10,960
Di notte salviamo la situazione!
222
00:12:12,040 --> 00:12:13,640
È notte in città
223
00:12:13,720 --> 00:12:15,320
e un terzetto di eroi
224
00:12:15,400 --> 00:12:20,320
affronterà i cattivi
affinché non vi rovinino la giornata.
225
00:12:23,480 --> 00:12:24,920
Amaya diventa...
226
00:12:26,400 --> 00:12:27,480
Gufetta!
227
00:12:29,960 --> 00:12:31,000
Sì!
228
00:12:31,720 --> 00:12:33,560
Greg diventa...
229
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
Geco!
230
00:12:38,120 --> 00:12:39,080
Sì!
231
00:12:40,920 --> 00:12:42,920
Connor diventa...
232
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
Gattoboy!
233
00:12:52,080 --> 00:12:53,880
I PJ Masks!
234
00:12:55,760 --> 00:12:57,160
Che cos'era?
235
00:12:57,240 --> 00:12:59,720
Non c'è un intruso, è un uccello.
236
00:12:59,800 --> 00:13:01,680
Che carina!
237
00:13:01,760 --> 00:13:04,160
Dai, vieni da me.
238
00:13:09,200 --> 00:13:10,840
Cosa? Le piaccio!
239
00:13:10,920 --> 00:13:14,880
Ho i poteri di un uccello.
Sarà il mio animaletto.
240
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
Non è facile badare a un cucciolo.
241
00:13:17,960 --> 00:13:19,400
Avrai tanto lavoro.
242
00:13:19,480 --> 00:13:20,840
Sarà facile.
243
00:13:20,920 --> 00:13:22,880
La chiamerò "Chippy".
244
00:13:23,760 --> 00:13:27,840
La pennuta pensa
che sia facile curare un animale.
245
00:13:27,920 --> 00:13:30,960
Io so che non è così. Sciò!
246
00:13:31,040 --> 00:13:35,520
Se vuole essere una pessima padroncina,
per me va bene.
247
00:13:35,600 --> 00:13:38,480
È ora di attivare il mio piano!
248
00:13:43,600 --> 00:13:46,560
Chippy! Vieni, non avere paura.
249
00:13:47,240 --> 00:13:50,760
Lunetta sta prendendo
qualcosa dal museo!
250
00:13:50,840 --> 00:13:53,400
Resta con Chippy.
Lunetta è nostra.
251
00:13:53,480 --> 00:13:56,720
Voglio venire.
Chippy ha bisogno di me?
252
00:13:56,800 --> 00:14:00,440
Sì. Il padrone deve dare una casa
all'animale.
253
00:14:00,520 --> 00:14:02,800
Puoi fare un nido nella base.
254
00:14:04,400 --> 00:14:07,520
Va bene, ma dopo.
Lunetta non deve fuggire.
255
00:14:07,600 --> 00:14:08,720
Al Gufaliante!
256
00:14:10,360 --> 00:14:12,600
Chippy starà bene da sola.
257
00:14:24,760 --> 00:14:28,360
Che cosa hai preso dal museo, Lunetta?
258
00:14:28,440 --> 00:14:30,800
Una cosa per il mio covo lunare.
259
00:14:44,720 --> 00:14:49,960
Brava, Chippy! Ti ho addestrata bene.
Fase uno, completata.
260
00:14:50,040 --> 00:14:52,760
Questo non serve più. Ops!
261
00:14:56,600 --> 00:14:57,960
Pronto, Gattoboy?
262
00:15:00,800 --> 00:15:01,640
Preso!
263
00:15:01,720 --> 00:15:03,840
Perché l'ha gettato via?
264
00:15:04,480 --> 00:15:06,880
Baffi felini!
C'è sotto qualcosa!
265
00:15:06,960 --> 00:15:08,640
O forse è solo goffa.
266
00:15:08,720 --> 00:15:10,160
Dai, riportiamolo.
267
00:15:10,240 --> 00:15:11,920
Poi tornerò da Chippy.
268
00:15:16,480 --> 00:15:19,400
Il tuo animaletto ha fatto un disastro.
269
00:15:19,880 --> 00:15:21,640
Perché l'hai fatto?
270
00:15:26,080 --> 00:15:28,080
Perché l'hai lasciata sola.
271
00:15:28,160 --> 00:15:31,840
Lionel combina sempre pasticci
se lo trascuro.
272
00:15:31,920 --> 00:15:34,480
Ma gli animali non sono spassosi?
273
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
Lo sono!
274
00:15:35,640 --> 00:15:38,920
Ma devono fare esercizio,
addestramento e...
275
00:15:41,120 --> 00:15:43,400
Ancora Lunetta! È allo zoo!
276
00:15:43,480 --> 00:15:45,680
PJ Masks, andiamo!
277
00:15:46,160 --> 00:15:47,440
E Chippy?
278
00:15:47,880 --> 00:15:49,440
Può venire con noi.
279
00:15:49,520 --> 00:15:52,240
Farà esercizio e la addestrerò.
280
00:15:52,320 --> 00:15:54,240
Un animale in missione?
281
00:15:54,320 --> 00:15:55,960
Se la caverà. Vero?
282
00:16:04,320 --> 00:16:05,440
Sciò!
283
00:16:05,520 --> 00:16:08,520
Lunetta, lascia in pace le farfalle!
284
00:16:08,600 --> 00:16:12,680
Ecco le Pigiapesti
che vogliono rovinarmi la festa!
285
00:16:12,760 --> 00:16:15,840
Falene, presto! Andiamo via!
286
00:16:18,080 --> 00:16:21,480
Strano. Di solito
non è così facile metterla in fuga.
287
00:16:21,560 --> 00:16:24,000
Ora potete rientrare.
288
00:16:25,640 --> 00:16:29,880
Chippy, così le spaventi.
Aspettami nel Gufaliante.
289
00:16:31,560 --> 00:16:33,480
Chippy vuole attenzione.
290
00:16:37,400 --> 00:16:40,120
Gufetta ti lascia ancora sola?
291
00:16:40,200 --> 00:16:45,480
Sei stata brava con la fase uno del piano.
Sei pronta per la fase due.
292
00:16:45,560 --> 00:16:49,520
Potere Lunare,
dammi due minicristalli di Luna!
293
00:16:50,680 --> 00:16:55,160
Mettili nelle stanze di Gufetta e Geco
così prenderò la base.
294
00:16:55,240 --> 00:16:57,000
Non deludermi!
295
00:16:57,960 --> 00:17:00,240
Casa dolce casa, farfalline.
296
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
Sì!
297
00:17:10,240 --> 00:17:11,520
Cos'ha Chippy?
298
00:17:11,599 --> 00:17:14,839
È appena stata in missione,
ma non è felice.
299
00:17:14,920 --> 00:17:16,520
A lei non interessa.
300
00:17:16,599 --> 00:17:19,160
Non ha un nido, non è addestrata
301
00:17:19,240 --> 00:17:21,000
e avrà anche fame.
302
00:17:21,079 --> 00:17:24,160
Andiamo, Chippy.
È l'ora della pappa.
303
00:17:24,240 --> 00:17:26,760
Noi puliamo la stanza di Gattoboy.
304
00:17:30,840 --> 00:17:31,880
Lunetta?
305
00:17:32,520 --> 00:17:34,880
Devo dirlo a Gattoboy e Geco!
306
00:17:36,400 --> 00:17:39,520
No, tu resta qui e mangia.
Torno presto.
307
00:17:42,800 --> 00:17:45,800
Ho visto Lunetta sullo schermo di sopra.
308
00:17:45,880 --> 00:17:47,760
- È qui.
- Ok, dai.
309
00:17:47,840 --> 00:17:49,160
Questo che cos'è?
310
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
Del cibo per Chippy.
311
00:17:51,080 --> 00:17:54,480
Sembrava avere fame.
Perché non glielo dai?
312
00:17:54,560 --> 00:17:57,400
Sì, ma prima occupiamoci di Lunetta.
313
00:18:01,800 --> 00:18:04,160
Non ti ha fatto mangiare, vero?
314
00:18:04,920 --> 00:18:07,480
Forza, fa' quello che ti ho detto.
315
00:18:08,200 --> 00:18:11,280
Io terrò occupate quelle Pigiapesti.
316
00:18:16,760 --> 00:18:19,560
Venite a prendermi, PJ Masks!
317
00:18:35,400 --> 00:18:36,240
Che cosa?
318
00:18:38,480 --> 00:18:40,520
C'è un problema alla base.
319
00:18:40,600 --> 00:18:43,040
Ora è un Luna Magnete gigante.
320
00:18:43,120 --> 00:18:46,920
Le porte sono magnetizzate e chiuse
grazie a Chippy.
321
00:18:47,000 --> 00:18:50,560
Attirerò ogni oggetto in città.
Sarà tutto mio!
322
00:18:50,640 --> 00:18:51,440
Cosa?
323
00:18:51,520 --> 00:18:53,160
È stata la mia Chippy?
324
00:18:53,520 --> 00:18:54,840
Non è possibile.
325
00:18:54,920 --> 00:18:56,400
Invece sì, gallina.
326
00:18:56,480 --> 00:19:01,000
L'hai trattata male e ha messo
i Cristalli di Luna nella base.
327
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
Ora che ho vinto, puoi anche tenerla.
328
00:19:04,160 --> 00:19:06,960
Perché Chippy mi ha fatto questo?
329
00:19:07,040 --> 00:19:10,040
Perché non ti sei occupata di lei.
330
00:19:10,120 --> 00:19:11,440
È colpa mia.
331
00:19:11,520 --> 00:19:15,840
Se l'avessi addestrata e nutrita,
non sarebbe successo.
332
00:19:16,920 --> 00:19:18,880
Chippy, se mi senti,
333
00:19:18,960 --> 00:19:20,360
mi dispiace.
334
00:19:20,440 --> 00:19:24,440
Un animale non è un gioco.
Dovevo curarti meglio.
335
00:19:24,520 --> 00:19:25,800
Ma rimedierò.
336
00:19:26,080 --> 00:19:27,800
È il momento dell'eroe!
337
00:19:27,880 --> 00:19:29,560
- Voglio...
- Guarda!
338
00:19:30,800 --> 00:19:32,360
Chippy!
339
00:19:35,080 --> 00:19:37,000
Prometto di non deluderti più.
340
00:19:37,440 --> 00:19:40,440
Ti farò un nido,
ti nutrirò e addestrerò.
341
00:19:40,520 --> 00:19:41,920
Saremo amiche.
342
00:19:45,120 --> 00:19:46,520
Che rumore è?
343
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
Che succede?
344
00:19:59,720 --> 00:20:02,200
Il Potere Lunare sta funzionando!
345
00:20:02,280 --> 00:20:04,840
La base attira gli oggetti!
346
00:20:04,920 --> 00:20:06,600
Il cancello cederà.
347
00:20:06,680 --> 00:20:10,000
Rischiamo che la base venga distrutta.
348
00:20:10,080 --> 00:20:12,640
PJ Masks, dobbiamo impedirlo.
349
00:20:13,160 --> 00:20:14,720
Vola al riparo!
350
00:20:14,800 --> 00:20:16,760
Vuoi aiutare? Ok, andiamo.
351
00:20:16,840 --> 00:20:19,560
Muscoli da Super Geco!
352
00:20:19,640 --> 00:20:21,000
Ce la faremo!
353
00:20:21,080 --> 00:20:23,000
Io dico di no.
354
00:20:23,080 --> 00:20:25,640
Non puoi nulla contro la mia base.
355
00:20:25,720 --> 00:20:29,680
Con quei cristalli all'interno,
ogni cosa sarà mia.
356
00:20:29,760 --> 00:20:32,640
Siamo tornate amiche quindi?
357
00:20:32,720 --> 00:20:35,240
Con l'aiuto di Chippy, ti fermerò!
358
00:20:35,920 --> 00:20:40,880
Noi teniamo il cancello,
tu entra e spegni il Raggio Lunare.
359
00:20:40,960 --> 00:20:43,280
Le porte sono magnetizzate.
360
00:20:43,360 --> 00:20:44,960
Non entrerete mai.
361
00:20:45,040 --> 00:20:46,960
Dobbiamo trovare un modo.
362
00:20:51,760 --> 00:20:52,840
Hai un piano?
363
00:20:52,920 --> 00:20:55,040
Ok, mi fido di te.
364
00:20:57,800 --> 00:20:59,520
Che vuoi fare, gallina?
365
00:21:01,680 --> 00:21:04,000
Pennuto pestifero! Vieni qui!
366
00:21:12,040 --> 00:21:13,040
Ehi!
367
00:21:17,400 --> 00:21:21,200
Brava! Vado da Gattoboy e Geco.
Tu spegni il Raggio!
368
00:21:25,680 --> 00:21:26,760
Si spostano.
369
00:21:33,040 --> 00:21:36,360
Non mi batterete,
Super Pigiamini patetici!
370
00:21:48,960 --> 00:21:50,120
Che cosa?
371
00:21:50,760 --> 00:21:53,880
- Ehi!
- Che succede al mio Potere Lunare?
372
00:21:55,480 --> 00:21:56,880
Chiedilo a Chippy.
373
00:21:58,080 --> 00:22:01,840
Quel pennuto è pessimo come voi,
Pigiapesti!
374
00:22:01,920 --> 00:22:05,120
Ma la prossima volta vincerò.
Ricordatevelo!
375
00:22:05,600 --> 00:22:08,640
- Io e Chippy ti aspetteremo.
- Anche noi.
376
00:22:08,720 --> 00:22:10,600
PJ Masks, fate festa!
377
00:22:10,680 --> 00:22:13,840
Sarà una bella giornata anche questa!
378
00:22:18,600 --> 00:22:21,920
Lionel, seduto! Sta' fermo. E riporta!
379
00:22:23,600 --> 00:22:25,200
È strabiliante.
380
00:22:25,280 --> 00:22:26,520
C'è Chippy!
381
00:22:27,800 --> 00:22:30,360
Ciao, Chippy! Ora tocca a noi.
382
00:22:30,440 --> 00:22:33,600
Addestrarla richiede molto lavoro.
383
00:22:33,680 --> 00:22:36,520
Noi ci siamo esercitate. Vai, Chippy.
384
00:22:36,600 --> 00:22:38,000
Fa' come ho detto.
385
00:22:38,080 --> 00:22:39,320
Seduta.
386
00:22:39,400 --> 00:22:40,480
E ferma.
387
00:22:44,200 --> 00:22:45,080
Sottotitoli: Sharif Ghazal