1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,600 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 Los delitos 13 00:00:28,560 --> 00:00:30,040 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:30,120 --> 00:00:32,320 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,400 --> 00:00:43,760 EL ENREDO ROBÓTICO DE GATUNO Y GEKKO 18 00:00:45,080 --> 00:00:48,640 ¿Visteis el programa del maestro Fang? Fue alucinante. 19 00:00:49,280 --> 00:00:52,560 Estuvo bien, pero Kick McGee estuvo mejor. 20 00:00:52,640 --> 00:00:55,680 - ¿Tú lo viste? - No, pero me habría gustado. 21 00:00:55,760 --> 00:00:58,160 - ¿Vamos a los columpios? - Lo siento. 22 00:00:58,240 --> 00:01:01,360 Greg y yo vamos a jugar a maestro Fang y Kick McGee, 23 00:01:01,440 --> 00:01:04,480 maestros de las artes marciales. 24 00:01:05,040 --> 00:01:08,440 ¡Qué guay! ¿Puedo jugar? ¡Yo soy Flossy Flash! 25 00:01:09,560 --> 00:01:12,120 Es de otro programa. No pega. 26 00:01:13,480 --> 00:01:17,520 Ya sé, puedes ser Sloppy, el compinche canino de Fang y Kick. 27 00:01:18,800 --> 00:01:21,920 ¿Queréis que haga de perro? 28 00:01:22,000 --> 00:01:26,200 No, claro que no. Queremos que hagas de compinche canino. 29 00:01:27,040 --> 00:01:29,440 Mirad, el parque ha desaparecido. 30 00:01:31,760 --> 00:01:33,040 ¿Quién habrá sido? 31 00:01:33,120 --> 00:01:35,680 No lo sé, pero hay que descubrirlo, 32 00:01:35,760 --> 00:01:38,520 como harían el maestro Fang y Kick McGee. 33 00:01:40,160 --> 00:01:41,920 ¡PJ Masks, con energía! 34 00:01:42,480 --> 00:01:45,160 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 35 00:01:46,080 --> 00:01:49,360 Cae la noche y un valiente trío de héroes 36 00:01:49,440 --> 00:01:54,360 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 37 00:01:57,120 --> 00:01:58,600 Amaya es... 38 00:02:00,440 --> 00:02:01,440 ¡Buhita! 39 00:02:03,840 --> 00:02:05,040 ¡Sí! 40 00:02:05,760 --> 00:02:06,800 Greg es... 41 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 ¡Gekko! 42 00:02:11,880 --> 00:02:13,120 ¡Sí! 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 Connor es... 44 00:02:17,280 --> 00:02:18,280 ¡Gatuno! 45 00:02:26,120 --> 00:02:27,920 ¡Los PJ Masks! 46 00:02:31,960 --> 00:02:33,200 ¿Ves algo raro? 47 00:02:33,280 --> 00:02:35,680 - Pues no. - ¡Esperad! 48 00:02:35,760 --> 00:02:36,720 ¡Allí! 49 00:02:36,800 --> 00:02:41,320 ¡Plumas plumosas! ¿El que lleva el tobogán es el robot de Romeo? 50 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 Eso parece. ¡Al Gatauto! 51 00:02:58,560 --> 00:02:59,760 ¡Ahí está! 52 00:02:59,840 --> 00:03:01,600 ¡Los PJ Masks! 53 00:03:01,680 --> 00:03:04,240 Maestro Fang, listo para la acción. 54 00:03:04,320 --> 00:03:06,520 - ¡Y Kick McGee también! - Pero... 55 00:03:07,480 --> 00:03:10,080 Ríndete, Romeo. No tienes escapatoria. 56 00:03:10,160 --> 00:03:11,640 No intento escapar. 57 00:03:11,720 --> 00:03:12,880 Exacto. 58 00:03:13,400 --> 00:03:14,560 Espera, ¿qué? 59 00:03:15,240 --> 00:03:17,480 - ¿Qué es eso? - Hola, soy Robotita. 60 00:03:17,560 --> 00:03:19,960 ¡No seas educada con los PJ Plastas! 61 00:03:20,040 --> 00:03:21,920 Pero parecen muy majos. 62 00:03:22,840 --> 00:03:24,880 Es mi última creación. 63 00:03:24,960 --> 00:03:27,440 Mi nueva y mejorada amiga robótica. 64 00:03:27,520 --> 00:03:29,840 Me ayudará con mis cosas de villano. 65 00:03:29,920 --> 00:03:32,280 ¿Qué has hecho con los columpios? 66 00:03:32,360 --> 00:03:34,440 No he sido yo, pregúntale a él. 67 00:03:39,120 --> 00:03:43,000 Está haciendo un robot con los columpios. Ahí han ido a parar. 68 00:03:43,080 --> 00:03:46,440 ¿Tu antiguo robot está construyendo otro robot? 69 00:03:46,520 --> 00:03:48,840 ¿Por qué iba a hacer eso? 70 00:03:48,920 --> 00:03:52,880 No sé, habrá perdido un tornillo, porque no me hace caso. 71 00:03:52,960 --> 00:03:56,840 Este es un trabajo para el maestro Fang y Kick McGee. 72 00:03:56,920 --> 00:03:58,400 - ¡Vamos! - Pero... 73 00:03:59,400 --> 00:04:02,000 ¡Por el poder del puño del maestro Fang, 74 00:04:02,080 --> 00:04:03,520 te ordeno que pares! 75 00:04:03,600 --> 00:04:07,400 Si no quieres vértelas con mi mortífero pie justiciero. 76 00:04:09,880 --> 00:04:10,920 Gekko. 77 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 Tendría que haber calentado. 78 00:04:13,040 --> 00:04:15,520 ¡Devuélvenos los columpios! 79 00:04:15,600 --> 00:04:18,800 Negativo. Este robot es mi nuevo mejor amigo. 80 00:04:19,440 --> 00:04:21,040 ¡Kick, se va! 81 00:04:21,120 --> 00:04:22,600 ¡Vamos, maestro Fang! 82 00:04:22,680 --> 00:04:24,760 ¡Esperad, no corráis tanto! 83 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 Puedo sobrevolar los edificios y guiaros. 84 00:04:29,880 --> 00:04:32,840 El maestro Fang y Kick McGee no necesitan guía. 85 00:04:32,920 --> 00:04:35,120 Dominan las artes marciales. 86 00:04:36,680 --> 00:04:39,480 ¡Sí, estamos listos para lo que sea! 87 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 - Perdón. - No pasa nada. 88 00:04:42,360 --> 00:04:43,880 Pero ¿y yo qué? 89 00:04:47,560 --> 00:04:48,680 ¡Gekkos míos! 90 00:04:59,920 --> 00:05:02,320 - Eso no me lo esperaba. - Ni yo. 91 00:05:02,400 --> 00:05:06,640 Pero unos cubos de basura rodantes no detendrán a Kick McGee. 92 00:05:07,920 --> 00:05:09,200 ¿Y el robot? 93 00:05:09,280 --> 00:05:12,560 - Iba en dirección al parque. - ¡Vale, al Gatauto! 94 00:05:17,760 --> 00:05:20,320 Cuidado, PJ Plastas, es nueva. 95 00:05:20,400 --> 00:05:22,560 Aún tengo que solucionar fallos. 96 00:05:24,120 --> 00:05:26,160 ¿Estás bien? 97 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 - Vigila por dónde vas, bobo. - ¿Qué has dicho? 98 00:05:30,320 --> 00:05:31,160 Nada. 99 00:05:31,760 --> 00:05:33,480 Vámonos, Robotita. 100 00:05:48,760 --> 00:05:49,960 Ahí está. 101 00:05:52,240 --> 00:05:53,440 ¿Cuál es el plan? 102 00:05:53,520 --> 00:05:57,720 El plan es que os apartéis y veáis a Kick McGee en acción. 103 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 ¡Ni hablar! 104 00:05:59,080 --> 00:06:01,520 Es verdad, será el maestro Fang. 105 00:06:01,600 --> 00:06:05,080 ¿Y si lo hacemos juntos, como en el programa de ayer? 106 00:06:05,160 --> 00:06:07,680 O, como Flossy Flash, puedo... 107 00:06:07,760 --> 00:06:09,240 ¿Esperar? Buena idea. 108 00:06:09,320 --> 00:06:10,400 ¡Vamos! 109 00:06:11,560 --> 00:06:13,000 Ríndete, Robot. 110 00:06:13,080 --> 00:06:15,720 ¡O dejas esos columpios donde estaban 111 00:06:15,800 --> 00:06:19,560 o probarás mi patada dragón del maestro Fang! 112 00:06:19,640 --> 00:06:22,240 ¡Y mi tornado del dolor de Kick McGee! 113 00:06:22,520 --> 00:06:23,360 Negativo. 114 00:06:23,920 --> 00:06:25,320 Tú te lo has buscado. 115 00:06:29,200 --> 00:06:30,440 ¿Estáis bien? 116 00:06:30,520 --> 00:06:33,840 Sí. El maestro Fang y Kick McGee son superduros. 117 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 Aunque no pelean entre ellos. 118 00:06:36,000 --> 00:06:38,760 ¿Podemos detener al robot juntos? 119 00:06:38,840 --> 00:06:40,280 Yo seré Flossy Flash. 120 00:06:40,360 --> 00:06:42,640 Es que no pega con el maestro Fang. 121 00:06:42,720 --> 00:06:46,760 Puedes ser Sloppy, su compinche canino. Ladra si hay peligro. 122 00:06:46,840 --> 00:06:48,800 Pero no quiero hacer de perro. 123 00:06:51,720 --> 00:06:54,960 ¡Eh, PJ Bobos! Fijaos cómo se hace. 124 00:06:56,040 --> 00:06:58,600 ¡Ya vale! Tienes que hacerme caso. 125 00:06:58,680 --> 00:07:01,520 El robot está distraído. Esta es la nuestra. 126 00:07:01,600 --> 00:07:03,840 - Sí. ¿Listo, Kick McGee? - ¡Sí! 127 00:07:03,920 --> 00:07:07,120 ¡Con mi supervelocidad haré una patada de grulla! 128 00:07:07,200 --> 00:07:10,600 ¡Y yo con mi superfueza daré el puñetazo de Kick McGee! 129 00:07:10,680 --> 00:07:11,960 ¿Y yo? 130 00:07:12,040 --> 00:07:15,280 Perdona, es que Sloppy no tiene un ataque especial. 131 00:07:15,360 --> 00:07:17,160 ¡Venga, vamos! 132 00:07:17,240 --> 00:07:19,800 ¡Que yo no quiero ser Sloppy! 133 00:07:19,880 --> 00:07:21,840 Pero seré Flossy Flash. 134 00:07:23,000 --> 00:07:24,720 ¡Hazme caso! 135 00:07:24,800 --> 00:07:26,840 - Negativo. - ¡Vamos! 136 00:07:26,920 --> 00:07:28,160 ¡Eh, Robot! 137 00:07:28,240 --> 00:07:31,000 Una última oportunidad para devolverlos. 138 00:07:31,080 --> 00:07:33,280 No os llevaréis a mi robocompi. 139 00:07:33,360 --> 00:07:35,360 Es mi nuevo mejor amigo. 140 00:07:35,440 --> 00:07:36,920 Robot, estás atrapado. 141 00:07:37,000 --> 00:07:41,480 Kick McGee y el maestro Fang siempre cogen al malo, aunque sea un robot. 142 00:07:41,560 --> 00:07:42,920 Y no os olvidéis de mí. 143 00:07:43,800 --> 00:07:45,440 ¡Soy Flossy Flash, 144 00:07:45,520 --> 00:07:49,320 con mi mejorada patada voladora de Flossy! 145 00:07:58,240 --> 00:07:59,440 ¡Buhita, cuidado! 146 00:08:04,520 --> 00:08:06,000 Hola, soy Robotita. 147 00:08:08,280 --> 00:08:09,480 ¡Oh, no! 148 00:08:09,560 --> 00:08:10,600 ¡Mi Robotita! 149 00:08:10,680 --> 00:08:11,960 ¡Perdón! 150 00:08:14,640 --> 00:08:17,080 - ¿Estás bien? - Nunca he estado mejor. 151 00:08:17,160 --> 00:08:21,560 ¡De repente, he decidido dominar el mundo! 152 00:08:22,360 --> 00:08:24,960 ¿Qué? ¡Eso es cosa mía! 153 00:08:25,040 --> 00:08:26,280 Pues ya no. 154 00:08:26,360 --> 00:08:27,960 ¡Eh, bájame! 155 00:08:29,000 --> 00:08:30,400 ¡Dominar el mundo! 156 00:08:30,480 --> 00:08:33,480 ¿Qué ha pasado? Con lo maja que era antes. 157 00:08:33,559 --> 00:08:35,880 Romeo ha dicho que aún tenía fallos. 158 00:08:35,960 --> 00:08:39,400 Al chocarme, he debido trastocar sus circuitos. 159 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 Lo siento. 160 00:08:40,559 --> 00:08:43,520 No, lo sentimos nosotros. Es culpa nuestra. 161 00:08:43,600 --> 00:08:48,160 Si te hubiéramos dejado luchar, esto no habría pasado. 162 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 Tiene razón. 163 00:08:49,320 --> 00:08:53,680 Si aún te apetece hacer de Flossy Flash, te admitimos en el equipo. 164 00:08:53,760 --> 00:08:55,800 Ahora, a detener a Robotita, 165 00:08:55,880 --> 00:08:58,520 salvar a Romeo y devolver los columpios. 166 00:08:58,600 --> 00:09:00,400 ¡Dominar el mundo! 167 00:09:01,160 --> 00:09:02,760 ¡Dominar el mundo! 168 00:09:04,760 --> 00:09:06,440 Romeo, ya voy. 169 00:09:08,000 --> 00:09:10,760 - Pensaba que no erais amigos. - Negativo. 170 00:09:10,840 --> 00:09:15,240 Estaba celoso porque estuviera con la unidad a la que llama Robotita. 171 00:09:15,320 --> 00:09:18,600 Por eso te llevaste los columpios. Estabas celoso. 172 00:09:18,680 --> 00:09:21,480 Si te ayudamos a salvarlo, ¿los devolverás? 173 00:09:21,560 --> 00:09:22,680 Afirmativo. 174 00:09:22,760 --> 00:09:25,480 ¡Genial! Porque tengo un plan. 175 00:09:25,560 --> 00:09:27,360 ¡Me toca ser una heroína! 176 00:09:27,440 --> 00:09:29,920 O, mejor dicho, ¡nos toca ser héroes! 177 00:09:32,160 --> 00:09:34,160 ¡Dominar el mundo! 178 00:09:34,240 --> 00:09:36,400 ¡Dominar el mundo! 179 00:09:36,480 --> 00:09:38,720 - ¡Bájame de aquí! - ¡Jamás! 180 00:09:42,800 --> 00:09:44,600 ¡Dominar el mundo! 181 00:09:44,680 --> 00:09:46,520 ¡Dominar el mundo! 182 00:09:46,600 --> 00:09:47,880 ¡Dominar el mundo! 183 00:09:52,960 --> 00:09:55,640 ¡Bigotes gatunos! ¡Alto, Robotita! 184 00:09:55,720 --> 00:09:58,400 Han llegado el maestro Fang y Kick McGee. 185 00:09:58,480 --> 00:10:00,520 - ¡Suelta a Romeo! - ¡Jamás! 186 00:10:05,720 --> 00:10:06,720 Se acabó. 187 00:10:06,800 --> 00:10:08,080 ¡Cogedlo! 188 00:10:10,080 --> 00:10:12,080 ¡Superparada de Flossy Flash! 189 00:10:12,160 --> 00:10:13,080 ¡Te tengo! 190 00:10:13,160 --> 00:10:16,240 Buena parada, Bu... O sea, Flossy Flash. 191 00:10:17,280 --> 00:10:18,960 ¡Hasta nunca, PJ Monos! 192 00:10:23,240 --> 00:10:25,080 ¡Au, au, au! 193 00:10:30,200 --> 00:10:33,400 Hola, soy Robotita. ¿Queréis ser mis amigos? 194 00:10:33,480 --> 00:10:38,320 ¡Me habéis dejado a tres calles y me podríais haber traído hasta aquí! 195 00:10:38,840 --> 00:10:40,800 - ¡Romeo! - ¡Robot! 196 00:10:40,880 --> 00:10:44,400 Mi viejo amigo. Me alegro de que me hables otra vez. 197 00:10:44,480 --> 00:10:46,640 Oh, amistad. Sí. 198 00:10:46,720 --> 00:10:50,040 Me encantan los finales felices. ¿Me dais un abrazo? 199 00:10:50,120 --> 00:10:54,040 Mejor luego, cuando te haya reprogramado totalmente. 200 00:10:54,120 --> 00:10:55,600 Venga, vámonos. 201 00:10:55,680 --> 00:10:59,200 Afirmativo, después de devolver los columpios. 202 00:10:59,280 --> 00:11:00,520 Vale. 203 00:11:00,600 --> 00:11:03,160 ¡Esos PJ Masks no dejan de fastidiarme! 204 00:11:04,160 --> 00:11:05,760 Hola, soy Robotita. 205 00:11:07,320 --> 00:11:09,480 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 206 00:11:09,560 --> 00:11:13,000 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 207 00:11:19,040 --> 00:11:21,160 Qué alegría recuperarlos. 208 00:11:21,240 --> 00:11:25,040 Buen trabajo anoche, Amaya. ¿O debería decir Flossy Flash? 209 00:11:25,120 --> 00:11:29,000 Me alegro de que no quisieras hacer de Sloppy, así lo seré yo. 210 00:11:29,080 --> 00:11:31,800 Pero ¡yo quería hacer de Sloppy! 211 00:11:31,880 --> 00:11:35,280 Yo lo he dicho antes. Yo hago mejor de perro. 212 00:11:35,360 --> 00:11:38,000 No, yo lo hago mejor. 213 00:11:38,080 --> 00:11:39,720 ¡No, yo! 214 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 LA AMIGA EMPLUMDA DE BUHITA 215 00:11:46,240 --> 00:11:47,480 Vamos, Lionel. 216 00:11:47,560 --> 00:11:49,040 Muy bien. 217 00:11:49,120 --> 00:11:51,960 Me encantaría tener una mascota. 218 00:11:52,040 --> 00:11:54,160 Sí, pero también dan trabajo. 219 00:11:54,240 --> 00:11:56,520 Sí, pero son muy guais. 220 00:11:56,600 --> 00:12:00,680 Juntas podríamos hacer muchas cosas: jugar, hacer trucos... 221 00:12:01,680 --> 00:12:04,680 La alarma. Alguien intenta entrar en la base. 222 00:12:04,760 --> 00:12:05,760 ¡Oh, no! 223 00:12:05,840 --> 00:12:07,960 ¡PJ Masks, con energía! 224 00:12:08,040 --> 00:12:10,960 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 225 00:12:12,040 --> 00:12:15,320 Cae la noche y un valiente trío de héroes 226 00:12:15,400 --> 00:12:20,320 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 227 00:12:23,080 --> 00:12:24,560 Amaya es... 228 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 ¡Buhita! 229 00:12:29,800 --> 00:12:31,000 ¡Sí! 230 00:12:31,720 --> 00:12:32,760 Greg es... 231 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 ¡Gekko! 232 00:12:37,840 --> 00:12:39,080 ¡Sí! 233 00:12:40,920 --> 00:12:42,000 Connor es... 234 00:12:43,240 --> 00:12:44,240 ¡Gatuno! 235 00:12:52,080 --> 00:12:53,880 ¡Los PJ Masks! 236 00:12:55,760 --> 00:12:57,160 ¿Qué ha sido eso? 237 00:12:57,240 --> 00:12:59,720 No hay intrusos. Es un pájaro. 238 00:12:59,800 --> 00:13:01,680 ¡Qué monada! 239 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 Vamos, ven aquí. 240 00:13:08,920 --> 00:13:10,840 Mirad, le caigo bien. 241 00:13:10,920 --> 00:13:14,880 Tengo poderes pajariles. ¿Creéis que podría ser mi mascota? 242 00:13:14,960 --> 00:13:17,880 No es fácil cuidar a una mascota. 243 00:13:17,960 --> 00:13:19,400 Dan mucho trabajo. 244 00:13:19,480 --> 00:13:20,840 No será para tanto. 245 00:13:20,920 --> 00:13:22,880 La voy a llamar Birdy. 246 00:13:23,760 --> 00:13:27,840 ¿Te crees que cuidar mascotas es fácil, carapluma? 247 00:13:27,920 --> 00:13:30,800 Pues ya te digo yo que no. ¡Fuera! 248 00:13:30,880 --> 00:13:33,080 Si quiere ser una dueña terrible, 249 00:13:33,160 --> 00:13:34,440 me parece bien. 250 00:13:35,600 --> 00:13:38,480 Ahora voy a poner en marcha mi plan. 251 00:13:43,600 --> 00:13:46,200 ¡Eh, Birdy! No tengas miedo. 252 00:13:46,560 --> 00:13:47,680 ¡Mirad! 253 00:13:48,280 --> 00:13:50,760 ¡Lunática está robando en el museo! 254 00:13:50,840 --> 00:13:53,400 Tú quédate con Birdy. Iremos nosotros. 255 00:13:53,480 --> 00:13:55,000 Pero quiero ir. 256 00:13:55,080 --> 00:13:56,720 ¿Birdy me necesita aquí? 257 00:13:56,800 --> 00:14:00,040 Sí, cuando se tiene una mascota, hay que cuidarla. 258 00:14:00,520 --> 00:14:02,800 Podrías hacerle un nido aquí. 259 00:14:04,280 --> 00:14:05,880 Lo haré, pero más tarde. 260 00:14:05,960 --> 00:14:07,520 Lunática se escapa. 261 00:14:07,600 --> 00:14:09,120 ¡Al Búho Delta! 262 00:14:10,360 --> 00:14:13,000 Seguro que Birdy estará bien aquí sola. 263 00:14:24,760 --> 00:14:28,360 Sabemos que has robado en el museo. ¿Qué es? 264 00:14:28,440 --> 00:14:30,800 Solo una cosa para mi Guarida Lunar. 265 00:14:45,160 --> 00:14:48,120 Buen trabajo, Birdy. Tal y como te he enseñado. 266 00:14:48,200 --> 00:14:49,960 La fase uno está completa. 267 00:14:50,040 --> 00:14:52,760 Ya no necesito esto. ¡Uy, que se cae! 268 00:14:56,600 --> 00:14:57,960 ¿Preparado, Gatuno? 269 00:15:00,480 --> 00:15:01,640 ¡Lo tengo! 270 00:15:01,720 --> 00:15:03,840 Pero ¿por qué lo ha dejado ir? 271 00:15:04,360 --> 00:15:06,880 ¡Bigotes gatunos! Está tramando algo. 272 00:15:06,960 --> 00:15:08,640 Igual es que es torpe. 273 00:15:08,720 --> 00:15:10,160 Vamos a devolverlo. 274 00:15:10,240 --> 00:15:12,080 Así podré volver con Birdy. 275 00:15:16,640 --> 00:15:19,400 Tu mascota ha destrozado nuestra base. 276 00:15:19,880 --> 00:15:21,640 ¿Por qué lo has hecho? 277 00:15:26,080 --> 00:15:28,080 Igual es por dejarla sola. 278 00:15:28,160 --> 00:15:31,840 Lionel siempre la lía cuando no le hago caso. 279 00:15:31,920 --> 00:15:34,480 Pensaba que las mascotas eran guais. 280 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 Y lo son. 281 00:15:35,640 --> 00:15:38,920 Pero hay que pasearlas y adiestrarlas y... 282 00:15:41,120 --> 00:15:43,400 Es Lunática otra vez. Está en el zoo. 283 00:15:43,480 --> 00:15:45,800 Vale, PJ Masks, vamos. 284 00:15:46,160 --> 00:15:47,440 ¿Y Birdy? 285 00:15:47,520 --> 00:15:49,320 Ya sé, nos la llevamos. 286 00:15:49,400 --> 00:15:52,280 Así se da un paseo y de paso la voy adiestrando. 287 00:15:52,360 --> 00:15:54,240 No puedes llevarla de misión. 288 00:15:54,320 --> 00:15:57,040 No le pasará nada, ¿verdad, Birdy? 289 00:16:04,320 --> 00:16:05,440 ¡Fuera! 290 00:16:05,520 --> 00:16:08,520 ¡Alto, Lunática! ¡Deja esas mariposas! 291 00:16:08,600 --> 00:16:12,680 ¡Vaya, si son los PJ Plastas, que me vienen a fastidiar! 292 00:16:12,760 --> 00:16:15,840 ¡Polillas, vámonos de aquí! 293 00:16:17,160 --> 00:16:18,680 Qué raro. 294 00:16:18,760 --> 00:16:21,480 Normalmente no se rinde tan fácilmente. 295 00:16:21,560 --> 00:16:23,600 Vamos, podéis volver a entrar. 296 00:16:25,640 --> 00:16:27,520 Birdy, que las asustas. 297 00:16:28,000 --> 00:16:30,080 Espérame en el Búho Delta. 298 00:16:31,560 --> 00:16:33,480 Solo quiere que le hagas caso. 299 00:16:37,400 --> 00:16:40,120 ¿Buhita sigue dejándote sola? 300 00:16:40,200 --> 00:16:43,200 Has llevado a cabo la fase uno de mi plan. 301 00:16:43,280 --> 00:16:45,600 Estás lista para la fase dos. 302 00:16:45,680 --> 00:16:49,520 Poder de Luna, haz dos minicristales lunares más. 303 00:16:50,680 --> 00:16:54,880 Ponlas en la habitación de Buhita y Gekko para hacerme con su base. 304 00:16:54,960 --> 00:16:57,000 ¡No me falles, pájaro! 305 00:16:57,960 --> 00:17:00,240 Hogar dulce hogar, mariposas. 306 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 ¡Sí! 307 00:17:10,240 --> 00:17:11,560 ¿Qué le pasa a Birdy? 308 00:17:11,640 --> 00:17:14,839 Acaba de ir de misión. Debería estar contenta. 309 00:17:14,920 --> 00:17:16,520 No es lo que les gusta. 310 00:17:16,599 --> 00:17:19,160 No tiene casa, no la has adiestrado 311 00:17:19,240 --> 00:17:21,000 y debe de tener hambre. 312 00:17:21,720 --> 00:17:24,160 Pues, venga, Birdy. ¡A comer! 313 00:17:24,240 --> 00:17:26,760 Recogeremos la habitación de Gatuno. 314 00:17:30,840 --> 00:17:31,880 ¿Lunática? 315 00:17:32,520 --> 00:17:34,880 ¡Plumas plumosas! ¡Iré a avisarles! 316 00:17:36,400 --> 00:17:39,520 No, Birdy. Tú quédate y come. No tardaré. 317 00:17:42,640 --> 00:17:45,800 Acabo de ver a Lunática en la pantalla ojo de búho. 318 00:17:45,880 --> 00:17:47,760 - ¡Está aquí! - Vamos a... 319 00:17:47,840 --> 00:17:49,160 Espera, ¿qué es eso? 320 00:17:49,240 --> 00:17:51,000 Ah, es comida para Birdy. 321 00:17:51,080 --> 00:17:53,040 Parecía tener mucha hambre. 322 00:17:53,120 --> 00:17:54,480 ¿No se la das? 323 00:17:54,560 --> 00:17:57,800 Antes tenemos que encargarnos de Lunática. 324 00:18:01,800 --> 00:18:04,160 No te ha dado ni de comer. 325 00:18:04,920 --> 00:18:07,480 Vamos, haz lo que te he enseñado, 326 00:18:08,200 --> 00:18:11,280 mientras yo entretengo a esos buenines. 327 00:18:16,760 --> 00:18:19,560 ¡Venid a por mí, PJ Masks! 328 00:18:34,960 --> 00:18:36,240 ¿Cómo? 329 00:18:39,160 --> 00:18:40,520 Le pasa algo a la base. 330 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 Ahora es un Luna Imán gigante. 331 00:18:43,120 --> 00:18:46,920 Las puertas están magnetizadas y, gracias a tu pajarito, 332 00:18:47,000 --> 00:18:50,560 ¡atraerá lo que hay en la ciudad y todo será mío! 333 00:18:50,640 --> 00:18:51,440 ¿Qué? 334 00:18:51,520 --> 00:18:53,160 ¿Ha sido mi mascota? 335 00:18:53,240 --> 00:18:54,840 No puede ser. 336 00:18:54,920 --> 00:18:56,360 Así es, carapluma. 337 00:18:56,440 --> 00:19:01,000 Se te da tan mal tener mascota, que puso mis cristales lunares en la base. 338 00:19:01,080 --> 00:19:04,080 Pero ahora ya te puedes quedar con tu mascota. 339 00:19:04,160 --> 00:19:06,960 Pero ¿por qué me ha hecho esto Birdy? 340 00:19:07,040 --> 00:19:10,040 Quizá porque no la has cuidado demasiado. 341 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 Es culpa mía. 342 00:19:11,520 --> 00:19:14,760 Si la hubiera adiestrado y le hubiera hecho caso, 343 00:19:14,840 --> 00:19:16,280 esto no habría pasado. 344 00:19:16,920 --> 00:19:18,880 Birdy, si me oyes, 345 00:19:18,960 --> 00:19:20,360 lo siento. 346 00:19:20,440 --> 00:19:24,440 Una mascota no es solo para divertirse. Tenía que cuidarte. 347 00:19:24,520 --> 00:19:25,800 Pero lo arreglaré. 348 00:19:25,880 --> 00:19:27,800 ¡Me toca ser una heroína! 349 00:19:27,880 --> 00:19:29,560 - Voy a... - Mirad. 350 00:19:30,800 --> 00:19:32,320 ¡Birdy! 351 00:19:35,120 --> 00:19:37,560 Birdy, no te fallaré. 352 00:19:37,640 --> 00:19:40,400 Te haré un nido y te alimentaré y adiestraré. 353 00:19:40,480 --> 00:19:41,920 Seremos superamigas. 354 00:19:45,120 --> 00:19:46,520 ¿Qué es ese ruido? 355 00:19:48,400 --> 00:19:49,400 ¿Qué pasa? 356 00:19:59,240 --> 00:20:02,200 Los poderes lunares empiezan a funcionar. 357 00:20:02,280 --> 00:20:04,840 La base está atrayéndolo todo. 358 00:20:04,920 --> 00:20:06,720 Las puertas no aguantarán. 359 00:20:06,800 --> 00:20:10,000 Si todo vuela de golpe hacia la base, se puede caer. 360 00:20:10,080 --> 00:20:12,640 PJ Masks, debemos detener esto. 361 00:20:12,720 --> 00:20:14,720 Ve a un sitio seguro, Birdy. 362 00:20:14,800 --> 00:20:16,760 ¿Quieres ayudarnos? ¡Vamos! 363 00:20:16,840 --> 00:20:21,000 - ¡Supermúsculos... de Gekko! - ¡Vamos! ¡Podemos hacerlo! 364 00:20:21,080 --> 00:20:23,000 ¡Va a ser que no! 365 00:20:23,080 --> 00:20:25,560 Nada puede detener mi energía lunar. 366 00:20:25,640 --> 00:20:29,680 ¡Con mis cristales lunares dentro, todo será mío! 367 00:20:30,720 --> 00:20:32,640 ¿Ahora sois amigas? 368 00:20:32,720 --> 00:20:35,840 Sí, y Birdy y yo vamos a detenerte. 369 00:20:35,920 --> 00:20:40,880 Nosotros sujetamos las puertas mientras tú entras y apagas el rayo. 370 00:20:40,960 --> 00:20:44,960 Las puertas están cerradas magnéticamente. No podrás entrar. 371 00:20:45,040 --> 00:20:46,960 Hay que entrar en la base. 372 00:20:51,400 --> 00:20:52,840 ¿Tienes un plan? 373 00:20:52,920 --> 00:20:55,040 Muy bien, Birdy, confío en ti. 374 00:20:57,800 --> 00:20:59,520 ¿Qué vas a hacer, plumas? 375 00:21:01,680 --> 00:21:04,000 ¡Pajarraco! ¡Ven aquí! 376 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 ¡Eh! 377 00:21:17,400 --> 00:21:18,520 ¡Muy bien, Birdy! 378 00:21:18,600 --> 00:21:21,200 Voy a ayudarles. ¿Puedes apagar el rayo? 379 00:21:25,200 --> 00:21:26,760 ¡Se mueven! 380 00:21:33,040 --> 00:21:36,360 ¡No vais a vencerme, canijos! 381 00:21:48,960 --> 00:21:50,120 ¿Qué? 382 00:21:50,760 --> 00:21:53,880 - ¡Eh! - ¿Y mi Poder de Luna? 383 00:21:55,480 --> 00:21:57,400 ¡Ha sido mi mascota, Birdy! 384 00:21:58,840 --> 00:22:01,800 ¡Ese pajarraco es tan plasta como vosotros! 385 00:22:01,880 --> 00:22:03,600 ¡La próxima vez os venceré! 386 00:22:03,680 --> 00:22:05,120 ¡Que os quede claro! 387 00:22:05,600 --> 00:22:08,640 - Birdy y yo te estaremos esperando. - Y Gekko y yo. 388 00:22:08,720 --> 00:22:10,600 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 389 00:22:10,680 --> 00:22:13,840 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 390 00:22:18,600 --> 00:22:22,320 ¡Lionel, siéntate! Quieto. ¡Tráelo! 391 00:22:23,600 --> 00:22:25,200 ¡Es increíble, Greg! 392 00:22:25,280 --> 00:22:26,520 ¡Mirad, es Birdy! 393 00:22:27,800 --> 00:22:30,360 ¡Hola, Birdy! A ver lo que sabes hacer. 394 00:22:30,440 --> 00:22:33,600 Adiestrar a una mascota conlleva mucho trabajo. 395 00:22:33,680 --> 00:22:36,520 Ya, pero hemos practicado. ¡Vamos, Birdy! 396 00:22:36,600 --> 00:22:39,320 Haz lo que te he enseñado. Siéntate. 397 00:22:39,400 --> 00:22:40,480 Quieta. 398 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López