1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,600
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
Los delitos
13
00:00:28,560 --> 00:00:30,040
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:30,120 --> 00:00:32,320
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:40,400 --> 00:00:43,760
EL ENREDO ROBÓTICO
DE GATUNO Y GEKKO
18
00:00:45,080 --> 00:00:48,640
¿Visteis el programa del maestro Fang?
Fue alucinante.
19
00:00:49,280 --> 00:00:52,560
Estuvo bien,
pero Kick McGee estuvo mejor.
20
00:00:52,640 --> 00:00:55,680
- ¿Tú lo viste?
- No, pero me habría gustado.
21
00:00:55,760 --> 00:00:58,160
- ¿Vamos a los columpios?
- Lo siento.
22
00:00:58,240 --> 00:01:01,360
Greg y yo vamos a jugar
a maestro Fang y Kick McGee,
23
00:01:01,440 --> 00:01:04,480
maestros de las artes marciales.
24
00:01:05,040 --> 00:01:08,440
¡Qué guay! ¿Puedo jugar?
¡Yo soy Flossy Flash!
25
00:01:09,560 --> 00:01:12,120
Es de otro programa.
No pega.
26
00:01:13,480 --> 00:01:17,520
Ya sé, puedes ser Sloppy,
el compinche canino de Fang y Kick.
27
00:01:18,800 --> 00:01:21,920
¿Queréis que haga de perro?
28
00:01:22,000 --> 00:01:26,200
No, claro que no.
Queremos que hagas de compinche canino.
29
00:01:27,040 --> 00:01:29,440
Mirad, el parque ha desaparecido.
30
00:01:31,760 --> 00:01:33,040
¿Quién habrá sido?
31
00:01:33,120 --> 00:01:35,680
No lo sé,
pero hay que descubrirlo,
32
00:01:35,760 --> 00:01:38,520
como harían el maestro Fang
y Kick McGee.
33
00:01:40,160 --> 00:01:41,920
¡PJ Masks, con energía!
34
00:01:42,480 --> 00:01:45,160
¡Hacia la noche para arreglar el día!
35
00:01:46,080 --> 00:01:49,360
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
36
00:01:49,440 --> 00:01:54,360
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
37
00:01:57,120 --> 00:01:58,600
Amaya es...
38
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
¡Buhita!
39
00:02:03,840 --> 00:02:05,040
¡Sí!
40
00:02:05,760 --> 00:02:06,800
Greg es...
41
00:02:09,919 --> 00:02:10,919
¡Gekko!
42
00:02:11,880 --> 00:02:13,120
¡Sí!
43
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
Connor es...
44
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
¡Gatuno!
45
00:02:26,120 --> 00:02:27,920
¡Los PJ Masks!
46
00:02:31,960 --> 00:02:33,200
¿Ves algo raro?
47
00:02:33,280 --> 00:02:35,680
- Pues no.
- ¡Esperad!
48
00:02:35,760 --> 00:02:36,720
¡Allí!
49
00:02:36,800 --> 00:02:41,320
¡Plumas plumosas! ¿El que lleva
el tobogán es el robot de Romeo?
50
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
Eso parece. ¡Al Gatauto!
51
00:02:58,560 --> 00:02:59,760
¡Ahí está!
52
00:02:59,840 --> 00:03:01,600
¡Los PJ Masks!
53
00:03:01,680 --> 00:03:04,240
Maestro Fang, listo para la acción.
54
00:03:04,320 --> 00:03:06,520
- ¡Y Kick McGee también!
- Pero...
55
00:03:07,480 --> 00:03:10,080
Ríndete, Romeo.
No tienes escapatoria.
56
00:03:10,160 --> 00:03:11,640
No intento escapar.
57
00:03:11,720 --> 00:03:12,880
Exacto.
58
00:03:13,400 --> 00:03:14,560
Espera, ¿qué?
59
00:03:15,240 --> 00:03:17,480
- ¿Qué es eso?
- Hola, soy Robotita.
60
00:03:17,560 --> 00:03:19,960
¡No seas educada con los PJ Plastas!
61
00:03:20,040 --> 00:03:21,920
Pero parecen muy majos.
62
00:03:22,840 --> 00:03:24,880
Es mi última creación.
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,440
Mi nueva y mejorada amiga robótica.
64
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
Me ayudará con mis cosas de villano.
65
00:03:29,920 --> 00:03:32,280
¿Qué has hecho con los columpios?
66
00:03:32,360 --> 00:03:34,440
No he sido yo, pregúntale a él.
67
00:03:39,120 --> 00:03:43,000
Está haciendo un robot con los columpios.
Ahí han ido a parar.
68
00:03:43,080 --> 00:03:46,440
¿Tu antiguo robot
está construyendo otro robot?
69
00:03:46,520 --> 00:03:48,840
¿Por qué iba a hacer eso?
70
00:03:48,920 --> 00:03:52,880
No sé, habrá perdido un tornillo,
porque no me hace caso.
71
00:03:52,960 --> 00:03:56,840
Este es un trabajo para el maestro Fang
y Kick McGee.
72
00:03:56,920 --> 00:03:58,400
- ¡Vamos!
- Pero...
73
00:03:59,400 --> 00:04:02,000
¡Por el poder del puño del maestro Fang,
74
00:04:02,080 --> 00:04:03,520
te ordeno que pares!
75
00:04:03,600 --> 00:04:07,400
Si no quieres vértelas
con mi mortífero pie justiciero.
76
00:04:09,880 --> 00:04:10,920
Gekko.
77
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
Tendría que haber calentado.
78
00:04:13,040 --> 00:04:15,520
¡Devuélvenos los columpios!
79
00:04:15,600 --> 00:04:18,800
Negativo.
Este robot es mi nuevo mejor amigo.
80
00:04:19,440 --> 00:04:21,040
¡Kick, se va!
81
00:04:21,120 --> 00:04:22,600
¡Vamos, maestro Fang!
82
00:04:22,680 --> 00:04:24,760
¡Esperad, no corráis tanto!
83
00:04:26,800 --> 00:04:29,800
Puedo sobrevolar los edificios y guiaros.
84
00:04:29,880 --> 00:04:32,840
El maestro Fang y Kick McGee
no necesitan guía.
85
00:04:32,920 --> 00:04:35,120
Dominan las artes marciales.
86
00:04:36,680 --> 00:04:39,480
¡Sí, estamos listos para lo que sea!
87
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
- Perdón.
- No pasa nada.
88
00:04:42,360 --> 00:04:43,880
Pero ¿y yo qué?
89
00:04:47,560 --> 00:04:48,680
¡Gekkos míos!
90
00:04:59,920 --> 00:05:02,320
- Eso no me lo esperaba.
- Ni yo.
91
00:05:02,400 --> 00:05:06,640
Pero unos cubos de basura rodantes
no detendrán a Kick McGee.
92
00:05:07,920 --> 00:05:09,200
¿Y el robot?
93
00:05:09,280 --> 00:05:12,560
- Iba en dirección al parque.
- ¡Vale, al Gatauto!
94
00:05:17,760 --> 00:05:20,320
Cuidado, PJ Plastas, es nueva.
95
00:05:20,400 --> 00:05:22,560
Aún tengo que solucionar fallos.
96
00:05:24,120 --> 00:05:26,160
¿Estás bien?
97
00:05:26,640 --> 00:05:29,520
- Vigila por dónde vas, bobo.
- ¿Qué has dicho?
98
00:05:30,320 --> 00:05:31,160
Nada.
99
00:05:31,760 --> 00:05:33,480
Vámonos, Robotita.
100
00:05:48,760 --> 00:05:49,960
Ahí está.
101
00:05:52,240 --> 00:05:53,440
¿Cuál es el plan?
102
00:05:53,520 --> 00:05:57,720
El plan es que os apartéis
y veáis a Kick McGee en acción.
103
00:05:57,800 --> 00:05:59,000
¡Ni hablar!
104
00:05:59,080 --> 00:06:01,520
Es verdad, será el maestro Fang.
105
00:06:01,600 --> 00:06:05,080
¿Y si lo hacemos juntos,
como en el programa de ayer?
106
00:06:05,160 --> 00:06:07,680
O, como Flossy Flash, puedo...
107
00:06:07,760 --> 00:06:09,240
¿Esperar? Buena idea.
108
00:06:09,320 --> 00:06:10,400
¡Vamos!
109
00:06:11,560 --> 00:06:13,000
Ríndete, Robot.
110
00:06:13,080 --> 00:06:15,720
¡O dejas esos columpios donde estaban
111
00:06:15,800 --> 00:06:19,560
o probarás mi patada dragón
del maestro Fang!
112
00:06:19,640 --> 00:06:22,240
¡Y mi tornado del dolor de Kick McGee!
113
00:06:22,520 --> 00:06:23,360
Negativo.
114
00:06:23,920 --> 00:06:25,320
Tú te lo has buscado.
115
00:06:29,200 --> 00:06:30,440
¿Estáis bien?
116
00:06:30,520 --> 00:06:33,840
Sí. El maestro Fang y Kick McGee
son superduros.
117
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
Aunque no pelean entre ellos.
118
00:06:36,000 --> 00:06:38,760
¿Podemos detener al robot juntos?
119
00:06:38,840 --> 00:06:40,280
Yo seré Flossy Flash.
120
00:06:40,360 --> 00:06:42,640
Es que no pega con el maestro Fang.
121
00:06:42,720 --> 00:06:46,760
Puedes ser Sloppy, su compinche canino.
Ladra si hay peligro.
122
00:06:46,840 --> 00:06:48,800
Pero no quiero hacer de perro.
123
00:06:51,720 --> 00:06:54,960
¡Eh, PJ Bobos!
Fijaos cómo se hace.
124
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
¡Ya vale!
Tienes que hacerme caso.
125
00:06:58,680 --> 00:07:01,520
El robot está distraído.
Esta es la nuestra.
126
00:07:01,600 --> 00:07:03,840
- Sí. ¿Listo, Kick McGee?
- ¡Sí!
127
00:07:03,920 --> 00:07:07,120
¡Con mi supervelocidad
haré una patada de grulla!
128
00:07:07,200 --> 00:07:10,600
¡Y yo con mi superfueza
daré el puñetazo de Kick McGee!
129
00:07:10,680 --> 00:07:11,960
¿Y yo?
130
00:07:12,040 --> 00:07:15,280
Perdona, es que Sloppy
no tiene un ataque especial.
131
00:07:15,360 --> 00:07:17,160
¡Venga, vamos!
132
00:07:17,240 --> 00:07:19,800
¡Que yo no quiero ser Sloppy!
133
00:07:19,880 --> 00:07:21,840
Pero seré Flossy Flash.
134
00:07:23,000 --> 00:07:24,720
¡Hazme caso!
135
00:07:24,800 --> 00:07:26,840
- Negativo.
- ¡Vamos!
136
00:07:26,920 --> 00:07:28,160
¡Eh, Robot!
137
00:07:28,240 --> 00:07:31,000
Una última oportunidad
para devolverlos.
138
00:07:31,080 --> 00:07:33,280
No os llevaréis a mi robocompi.
139
00:07:33,360 --> 00:07:35,360
Es mi nuevo mejor amigo.
140
00:07:35,440 --> 00:07:36,920
Robot, estás atrapado.
141
00:07:37,000 --> 00:07:41,480
Kick McGee y el maestro Fang siempre
cogen al malo, aunque sea un robot.
142
00:07:41,560 --> 00:07:42,920
Y no os olvidéis de mí.
143
00:07:43,800 --> 00:07:45,440
¡Soy Flossy Flash,
144
00:07:45,520 --> 00:07:49,320
con mi mejorada patada voladora de Flossy!
145
00:07:58,240 --> 00:07:59,440
¡Buhita, cuidado!
146
00:08:04,520 --> 00:08:06,000
Hola, soy Robotita.
147
00:08:08,280 --> 00:08:09,480
¡Oh, no!
148
00:08:09,560 --> 00:08:10,600
¡Mi Robotita!
149
00:08:10,680 --> 00:08:11,960
¡Perdón!
150
00:08:14,640 --> 00:08:17,080
- ¿Estás bien?
- Nunca he estado mejor.
151
00:08:17,160 --> 00:08:21,560
¡De repente, he decidido
dominar el mundo!
152
00:08:22,360 --> 00:08:24,960
¿Qué? ¡Eso es cosa mía!
153
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
Pues ya no.
154
00:08:26,360 --> 00:08:27,960
¡Eh, bájame!
155
00:08:29,000 --> 00:08:30,400
¡Dominar el mundo!
156
00:08:30,480 --> 00:08:33,480
¿Qué ha pasado?
Con lo maja que era antes.
157
00:08:33,559 --> 00:08:35,880
Romeo ha dicho
que aún tenía fallos.
158
00:08:35,960 --> 00:08:39,400
Al chocarme,
he debido trastocar sus circuitos.
159
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Lo siento.
160
00:08:40,559 --> 00:08:43,520
No, lo sentimos nosotros.
Es culpa nuestra.
161
00:08:43,600 --> 00:08:48,160
Si te hubiéramos dejado luchar,
esto no habría pasado.
162
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Tiene razón.
163
00:08:49,320 --> 00:08:53,680
Si aún te apetece hacer de Flossy Flash,
te admitimos en el equipo.
164
00:08:53,760 --> 00:08:55,800
Ahora, a detener a Robotita,
165
00:08:55,880 --> 00:08:58,520
salvar a Romeo
y devolver los columpios.
166
00:08:58,600 --> 00:09:00,400
¡Dominar el mundo!
167
00:09:01,160 --> 00:09:02,760
¡Dominar el mundo!
168
00:09:04,760 --> 00:09:06,440
Romeo, ya voy.
169
00:09:08,000 --> 00:09:10,760
- Pensaba que no erais amigos.
- Negativo.
170
00:09:10,840 --> 00:09:15,240
Estaba celoso porque estuviera
con la unidad a la que llama Robotita.
171
00:09:15,320 --> 00:09:18,600
Por eso te llevaste los columpios.
Estabas celoso.
172
00:09:18,680 --> 00:09:21,480
Si te ayudamos a salvarlo,
¿los devolverás?
173
00:09:21,560 --> 00:09:22,680
Afirmativo.
174
00:09:22,760 --> 00:09:25,480
¡Genial! Porque tengo un plan.
175
00:09:25,560 --> 00:09:27,360
¡Me toca ser una heroína!
176
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
O, mejor dicho, ¡nos toca ser héroes!
177
00:09:32,160 --> 00:09:34,160
¡Dominar el mundo!
178
00:09:34,240 --> 00:09:36,400
¡Dominar el mundo!
179
00:09:36,480 --> 00:09:38,720
- ¡Bájame de aquí!
- ¡Jamás!
180
00:09:42,800 --> 00:09:44,600
¡Dominar el mundo!
181
00:09:44,680 --> 00:09:46,520
¡Dominar el mundo!
182
00:09:46,600 --> 00:09:47,880
¡Dominar el mundo!
183
00:09:52,960 --> 00:09:55,640
¡Bigotes gatunos! ¡Alto, Robotita!
184
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
Han llegado el maestro Fang
y Kick McGee.
185
00:09:58,480 --> 00:10:00,520
- ¡Suelta a Romeo!
- ¡Jamás!
186
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
Se acabó.
187
00:10:06,800 --> 00:10:08,080
¡Cogedlo!
188
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
¡Superparada de Flossy Flash!
189
00:10:12,160 --> 00:10:13,080
¡Te tengo!
190
00:10:13,160 --> 00:10:16,240
Buena parada, Bu...
O sea, Flossy Flash.
191
00:10:17,280 --> 00:10:18,960
¡Hasta nunca, PJ Monos!
192
00:10:23,240 --> 00:10:25,080
¡Au, au, au!
193
00:10:30,200 --> 00:10:33,400
Hola, soy Robotita.
¿Queréis ser mis amigos?
194
00:10:33,480 --> 00:10:38,320
¡Me habéis dejado a tres calles
y me podríais haber traído hasta aquí!
195
00:10:38,840 --> 00:10:40,800
- ¡Romeo!
- ¡Robot!
196
00:10:40,880 --> 00:10:44,400
Mi viejo amigo.
Me alegro de que me hables otra vez.
197
00:10:44,480 --> 00:10:46,640
Oh, amistad. Sí.
198
00:10:46,720 --> 00:10:50,040
Me encantan los finales felices.
¿Me dais un abrazo?
199
00:10:50,120 --> 00:10:54,040
Mejor luego,
cuando te haya reprogramado totalmente.
200
00:10:54,120 --> 00:10:55,600
Venga, vámonos.
201
00:10:55,680 --> 00:10:59,200
Afirmativo, después de devolver
los columpios.
202
00:10:59,280 --> 00:11:00,520
Vale.
203
00:11:00,600 --> 00:11:03,160
¡Esos PJ Masks
no dejan de fastidiarme!
204
00:11:04,160 --> 00:11:05,760
Hola, soy Robotita.
205
00:11:07,320 --> 00:11:09,480
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
206
00:11:09,560 --> 00:11:13,000
¡Porque por la noche arreglamos el día!
207
00:11:19,040 --> 00:11:21,160
Qué alegría recuperarlos.
208
00:11:21,240 --> 00:11:25,040
Buen trabajo anoche, Amaya.
¿O debería decir Flossy Flash?
209
00:11:25,120 --> 00:11:29,000
Me alegro de que no quisieras
hacer de Sloppy, así lo seré yo.
210
00:11:29,080 --> 00:11:31,800
Pero ¡yo quería hacer de Sloppy!
211
00:11:31,880 --> 00:11:35,280
Yo lo he dicho antes.
Yo hago mejor de perro.
212
00:11:35,360 --> 00:11:38,000
No, yo lo hago mejor.
213
00:11:38,080 --> 00:11:39,720
¡No, yo!
214
00:11:42,400 --> 00:11:44,400
LA AMIGA EMPLUMDA DE BUHITA
215
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Vamos, Lionel.
216
00:11:47,560 --> 00:11:49,040
Muy bien.
217
00:11:49,120 --> 00:11:51,960
Me encantaría tener una mascota.
218
00:11:52,040 --> 00:11:54,160
Sí, pero también dan trabajo.
219
00:11:54,240 --> 00:11:56,520
Sí, pero son muy guais.
220
00:11:56,600 --> 00:12:00,680
Juntas podríamos hacer muchas cosas:
jugar, hacer trucos...
221
00:12:01,680 --> 00:12:04,680
La alarma.
Alguien intenta entrar en la base.
222
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
¡Oh, no!
223
00:12:05,840 --> 00:12:07,960
¡PJ Masks, con energía!
224
00:12:08,040 --> 00:12:10,960
¡Hacia la noche para arreglar el día!
225
00:12:12,040 --> 00:12:15,320
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
226
00:12:15,400 --> 00:12:20,320
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
227
00:12:23,080 --> 00:12:24,560
Amaya es...
228
00:12:26,400 --> 00:12:27,400
¡Buhita!
229
00:12:29,800 --> 00:12:31,000
¡Sí!
230
00:12:31,720 --> 00:12:32,760
Greg es...
231
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
¡Gekko!
232
00:12:37,840 --> 00:12:39,080
¡Sí!
233
00:12:40,920 --> 00:12:42,000
Connor es...
234
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
¡Gatuno!
235
00:12:52,080 --> 00:12:53,880
¡Los PJ Masks!
236
00:12:55,760 --> 00:12:57,160
¿Qué ha sido eso?
237
00:12:57,240 --> 00:12:59,720
No hay intrusos.
Es un pájaro.
238
00:12:59,800 --> 00:13:01,680
¡Qué monada!
239
00:13:01,760 --> 00:13:04,160
Vamos, ven aquí.
240
00:13:08,920 --> 00:13:10,840
Mirad, le caigo bien.
241
00:13:10,920 --> 00:13:14,880
Tengo poderes pajariles.
¿Creéis que podría ser mi mascota?
242
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
No es fácil cuidar a una mascota.
243
00:13:17,960 --> 00:13:19,400
Dan mucho trabajo.
244
00:13:19,480 --> 00:13:20,840
No será para tanto.
245
00:13:20,920 --> 00:13:22,880
La voy a llamar Birdy.
246
00:13:23,760 --> 00:13:27,840
¿Te crees que cuidar mascotas es fácil,
carapluma?
247
00:13:27,920 --> 00:13:30,800
Pues ya te digo yo que no.
¡Fuera!
248
00:13:30,880 --> 00:13:33,080
Si quiere ser una dueña terrible,
249
00:13:33,160 --> 00:13:34,440
me parece bien.
250
00:13:35,600 --> 00:13:38,480
Ahora voy a poner en marcha mi plan.
251
00:13:43,600 --> 00:13:46,200
¡Eh, Birdy!
No tengas miedo.
252
00:13:46,560 --> 00:13:47,680
¡Mirad!
253
00:13:48,280 --> 00:13:50,760
¡Lunática está robando en el museo!
254
00:13:50,840 --> 00:13:53,400
Tú quédate con Birdy.
Iremos nosotros.
255
00:13:53,480 --> 00:13:55,000
Pero quiero ir.
256
00:13:55,080 --> 00:13:56,720
¿Birdy me necesita aquí?
257
00:13:56,800 --> 00:14:00,040
Sí, cuando se tiene una mascota,
hay que cuidarla.
258
00:14:00,520 --> 00:14:02,800
Podrías hacerle un nido aquí.
259
00:14:04,280 --> 00:14:05,880
Lo haré, pero más tarde.
260
00:14:05,960 --> 00:14:07,520
Lunática se escapa.
261
00:14:07,600 --> 00:14:09,120
¡Al Búho Delta!
262
00:14:10,360 --> 00:14:13,000
Seguro que Birdy
estará bien aquí sola.
263
00:14:24,760 --> 00:14:28,360
Sabemos que has robado en el museo.
¿Qué es?
264
00:14:28,440 --> 00:14:30,800
Solo una cosa para mi Guarida Lunar.
265
00:14:45,160 --> 00:14:48,120
Buen trabajo, Birdy.
Tal y como te he enseñado.
266
00:14:48,200 --> 00:14:49,960
La fase uno está completa.
267
00:14:50,040 --> 00:14:52,760
Ya no necesito esto.
¡Uy, que se cae!
268
00:14:56,600 --> 00:14:57,960
¿Preparado, Gatuno?
269
00:15:00,480 --> 00:15:01,640
¡Lo tengo!
270
00:15:01,720 --> 00:15:03,840
Pero ¿por qué lo ha dejado ir?
271
00:15:04,360 --> 00:15:06,880
¡Bigotes gatunos!
Está tramando algo.
272
00:15:06,960 --> 00:15:08,640
Igual es que es torpe.
273
00:15:08,720 --> 00:15:10,160
Vamos a devolverlo.
274
00:15:10,240 --> 00:15:12,080
Así podré volver con Birdy.
275
00:15:16,640 --> 00:15:19,400
Tu mascota ha destrozado
nuestra base.
276
00:15:19,880 --> 00:15:21,640
¿Por qué lo has hecho?
277
00:15:26,080 --> 00:15:28,080
Igual es por dejarla sola.
278
00:15:28,160 --> 00:15:31,840
Lionel siempre la lía
cuando no le hago caso.
279
00:15:31,920 --> 00:15:34,480
Pensaba que las mascotas eran guais.
280
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
Y lo son.
281
00:15:35,640 --> 00:15:38,920
Pero hay que pasearlas
y adiestrarlas y...
282
00:15:41,120 --> 00:15:43,400
Es Lunática otra vez.
Está en el zoo.
283
00:15:43,480 --> 00:15:45,800
Vale, PJ Masks, vamos.
284
00:15:46,160 --> 00:15:47,440
¿Y Birdy?
285
00:15:47,520 --> 00:15:49,320
Ya sé, nos la llevamos.
286
00:15:49,400 --> 00:15:52,280
Así se da un paseo
y de paso la voy adiestrando.
287
00:15:52,360 --> 00:15:54,240
No puedes llevarla de misión.
288
00:15:54,320 --> 00:15:57,040
No le pasará nada,
¿verdad, Birdy?
289
00:16:04,320 --> 00:16:05,440
¡Fuera!
290
00:16:05,520 --> 00:16:08,520
¡Alto, Lunática!
¡Deja esas mariposas!
291
00:16:08,600 --> 00:16:12,680
¡Vaya, si son los PJ Plastas,
que me vienen a fastidiar!
292
00:16:12,760 --> 00:16:15,840
¡Polillas, vámonos de aquí!
293
00:16:17,160 --> 00:16:18,680
Qué raro.
294
00:16:18,760 --> 00:16:21,480
Normalmente no se rinde tan fácilmente.
295
00:16:21,560 --> 00:16:23,600
Vamos, podéis volver a entrar.
296
00:16:25,640 --> 00:16:27,520
Birdy, que las asustas.
297
00:16:28,000 --> 00:16:30,080
Espérame en el Búho Delta.
298
00:16:31,560 --> 00:16:33,480
Solo quiere que le hagas caso.
299
00:16:37,400 --> 00:16:40,120
¿Buhita sigue dejándote sola?
300
00:16:40,200 --> 00:16:43,200
Has llevado a cabo la fase uno de mi plan.
301
00:16:43,280 --> 00:16:45,600
Estás lista para la fase dos.
302
00:16:45,680 --> 00:16:49,520
Poder de Luna,
haz dos minicristales lunares más.
303
00:16:50,680 --> 00:16:54,880
Ponlas en la habitación de Buhita y Gekko
para hacerme con su base.
304
00:16:54,960 --> 00:16:57,000
¡No me falles, pájaro!
305
00:16:57,960 --> 00:17:00,240
Hogar dulce hogar, mariposas.
306
00:17:01,200 --> 00:17:02,200
¡Sí!
307
00:17:10,240 --> 00:17:11,560
¿Qué le pasa a Birdy?
308
00:17:11,640 --> 00:17:14,839
Acaba de ir de misión.
Debería estar contenta.
309
00:17:14,920 --> 00:17:16,520
No es lo que les gusta.
310
00:17:16,599 --> 00:17:19,160
No tiene casa,
no la has adiestrado
311
00:17:19,240 --> 00:17:21,000
y debe de tener hambre.
312
00:17:21,720 --> 00:17:24,160
Pues, venga, Birdy.
¡A comer!
313
00:17:24,240 --> 00:17:26,760
Recogeremos la habitación de Gatuno.
314
00:17:30,840 --> 00:17:31,880
¿Lunática?
315
00:17:32,520 --> 00:17:34,880
¡Plumas plumosas!
¡Iré a avisarles!
316
00:17:36,400 --> 00:17:39,520
No, Birdy. Tú quédate y come.
No tardaré.
317
00:17:42,640 --> 00:17:45,800
Acabo de ver a Lunática
en la pantalla ojo de búho.
318
00:17:45,880 --> 00:17:47,760
- ¡Está aquí!
- Vamos a...
319
00:17:47,840 --> 00:17:49,160
Espera, ¿qué es eso?
320
00:17:49,240 --> 00:17:51,000
Ah, es comida para Birdy.
321
00:17:51,080 --> 00:17:53,040
Parecía tener mucha hambre.
322
00:17:53,120 --> 00:17:54,480
¿No se la das?
323
00:17:54,560 --> 00:17:57,800
Antes tenemos que encargarnos de Lunática.
324
00:18:01,800 --> 00:18:04,160
No te ha dado ni de comer.
325
00:18:04,920 --> 00:18:07,480
Vamos, haz lo que te he enseñado,
326
00:18:08,200 --> 00:18:11,280
mientras yo entretengo
a esos buenines.
327
00:18:16,760 --> 00:18:19,560
¡Venid a por mí, PJ Masks!
328
00:18:34,960 --> 00:18:36,240
¿Cómo?
329
00:18:39,160 --> 00:18:40,520
Le pasa algo a la base.
330
00:18:40,600 --> 00:18:43,040
Ahora es un Luna Imán gigante.
331
00:18:43,120 --> 00:18:46,920
Las puertas están magnetizadas
y, gracias a tu pajarito,
332
00:18:47,000 --> 00:18:50,560
¡atraerá lo que hay en la ciudad
y todo será mío!
333
00:18:50,640 --> 00:18:51,440
¿Qué?
334
00:18:51,520 --> 00:18:53,160
¿Ha sido mi mascota?
335
00:18:53,240 --> 00:18:54,840
No puede ser.
336
00:18:54,920 --> 00:18:56,360
Así es, carapluma.
337
00:18:56,440 --> 00:19:01,000
Se te da tan mal tener mascota,
que puso mis cristales lunares en la base.
338
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
Pero ahora ya te puedes quedar
con tu mascota.
339
00:19:04,160 --> 00:19:06,960
Pero ¿por qué me ha hecho esto Birdy?
340
00:19:07,040 --> 00:19:10,040
Quizá porque no la has cuidado demasiado.
341
00:19:10,120 --> 00:19:11,440
Es culpa mía.
342
00:19:11,520 --> 00:19:14,760
Si la hubiera adiestrado
y le hubiera hecho caso,
343
00:19:14,840 --> 00:19:16,280
esto no habría pasado.
344
00:19:16,920 --> 00:19:18,880
Birdy, si me oyes,
345
00:19:18,960 --> 00:19:20,360
lo siento.
346
00:19:20,440 --> 00:19:24,440
Una mascota no es solo para divertirse.
Tenía que cuidarte.
347
00:19:24,520 --> 00:19:25,800
Pero lo arreglaré.
348
00:19:25,880 --> 00:19:27,800
¡Me toca ser una heroína!
349
00:19:27,880 --> 00:19:29,560
- Voy a...
- Mirad.
350
00:19:30,800 --> 00:19:32,320
¡Birdy!
351
00:19:35,120 --> 00:19:37,560
Birdy, no te fallaré.
352
00:19:37,640 --> 00:19:40,400
Te haré un nido
y te alimentaré y adiestraré.
353
00:19:40,480 --> 00:19:41,920
Seremos superamigas.
354
00:19:45,120 --> 00:19:46,520
¿Qué es ese ruido?
355
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
¿Qué pasa?
356
00:19:59,240 --> 00:20:02,200
Los poderes lunares
empiezan a funcionar.
357
00:20:02,280 --> 00:20:04,840
La base está atrayéndolo todo.
358
00:20:04,920 --> 00:20:06,720
Las puertas no aguantarán.
359
00:20:06,800 --> 00:20:10,000
Si todo vuela de golpe hacia la base,
se puede caer.
360
00:20:10,080 --> 00:20:12,640
PJ Masks, debemos detener esto.
361
00:20:12,720 --> 00:20:14,720
Ve a un sitio seguro, Birdy.
362
00:20:14,800 --> 00:20:16,760
¿Quieres ayudarnos?
¡Vamos!
363
00:20:16,840 --> 00:20:21,000
- ¡Supermúsculos... de Gekko!
- ¡Vamos! ¡Podemos hacerlo!
364
00:20:21,080 --> 00:20:23,000
¡Va a ser que no!
365
00:20:23,080 --> 00:20:25,560
Nada puede detener mi energía lunar.
366
00:20:25,640 --> 00:20:29,680
¡Con mis cristales lunares dentro,
todo será mío!
367
00:20:30,720 --> 00:20:32,640
¿Ahora sois amigas?
368
00:20:32,720 --> 00:20:35,840
Sí, y Birdy y yo vamos a detenerte.
369
00:20:35,920 --> 00:20:40,880
Nosotros sujetamos las puertas
mientras tú entras y apagas el rayo.
370
00:20:40,960 --> 00:20:44,960
Las puertas están cerradas magnéticamente.
No podrás entrar.
371
00:20:45,040 --> 00:20:46,960
Hay que entrar en la base.
372
00:20:51,400 --> 00:20:52,840
¿Tienes un plan?
373
00:20:52,920 --> 00:20:55,040
Muy bien, Birdy, confío en ti.
374
00:20:57,800 --> 00:20:59,520
¿Qué vas a hacer, plumas?
375
00:21:01,680 --> 00:21:04,000
¡Pajarraco! ¡Ven aquí!
376
00:21:12,040 --> 00:21:13,040
¡Eh!
377
00:21:17,400 --> 00:21:18,520
¡Muy bien, Birdy!
378
00:21:18,600 --> 00:21:21,200
Voy a ayudarles.
¿Puedes apagar el rayo?
379
00:21:25,200 --> 00:21:26,760
¡Se mueven!
380
00:21:33,040 --> 00:21:36,360
¡No vais a vencerme, canijos!
381
00:21:48,960 --> 00:21:50,120
¿Qué?
382
00:21:50,760 --> 00:21:53,880
- ¡Eh!
- ¿Y mi Poder de Luna?
383
00:21:55,480 --> 00:21:57,400
¡Ha sido mi mascota, Birdy!
384
00:21:58,840 --> 00:22:01,800
¡Ese pajarraco es tan plasta
como vosotros!
385
00:22:01,880 --> 00:22:03,600
¡La próxima vez os venceré!
386
00:22:03,680 --> 00:22:05,120
¡Que os quede claro!
387
00:22:05,600 --> 00:22:08,640
- Birdy y yo te estaremos esperando.
- Y Gekko y yo.
388
00:22:08,720 --> 00:22:10,600
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
389
00:22:10,680 --> 00:22:13,840
¡Porque por la noche arreglamos el día!
390
00:22:18,600 --> 00:22:22,320
¡Lionel, siéntate!
Quieto. ¡Tráelo!
391
00:22:23,600 --> 00:22:25,200
¡Es increíble, Greg!
392
00:22:25,280 --> 00:22:26,520
¡Mirad, es Birdy!
393
00:22:27,800 --> 00:22:30,360
¡Hola, Birdy!
A ver lo que sabes hacer.
394
00:22:30,440 --> 00:22:33,600
Adiestrar a una mascota
conlleva mucho trabajo.
395
00:22:33,680 --> 00:22:36,520
Ya, pero hemos practicado.
¡Vamos, Birdy!
396
00:22:36,600 --> 00:22:39,320
Haz lo que te he enseñado.
Siéntate.
397
00:22:39,400 --> 00:22:40,480
Quieta.
398
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López