1
00:00:06,280 --> 00:00:07,600
Pisoi!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Bufnița!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- Șopi!
- Să mergem!
4
00:00:28,320 --> 00:00:29,720
N-am idei de rimă!
5
00:00:40,400 --> 00:00:42,600
Șopi și problema Lunii
6
00:00:44,120 --> 00:00:45,120
Nu uitați,
7
00:00:45,200 --> 00:00:49,440
mâine trebuie să prezentați
machetele sistemului solar.
8
00:00:50,520 --> 00:00:52,480
- Ura!
- Da!
9
00:00:58,160 --> 00:00:59,520
E proiectul tău?
10
00:00:59,920 --> 00:01:01,000
Da...
11
00:01:02,080 --> 00:01:05,160
Cum să construiesc un sistem solar
într-o zi?
12
00:01:05,240 --> 00:01:07,400
Mai am de făcut opt planete,
13
00:01:07,560 --> 00:01:08,840
plus Soarele!
14
00:01:10,640 --> 00:01:13,960
- Mai am o veșnicie!
- Ai să reușești, Greg.
15
00:01:14,040 --> 00:01:17,400
Gândește-te doar la partea
la care lucrezi acum
16
00:01:17,480 --> 00:01:19,720
și vei termina totul pe nesimțite.
17
00:01:19,800 --> 00:01:22,320
Ce zici de vizita de mâine la observator?
18
00:01:22,400 --> 00:01:23,600
Atenție, elevi!
19
00:01:23,680 --> 00:01:26,360
Vizita la observator s-a anulat.
20
00:01:26,440 --> 00:01:28,240
Telescopul a fost furat!
21
00:01:28,720 --> 00:01:33,520
- Ce bizar! Cine-ar fura un telescop?
- Putem afla într-un singur mod.
22
00:01:33,800 --> 00:01:35,960
Eroi în pijamale, să mergem!
23
00:01:36,040 --> 00:01:38,960
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
24
00:01:39,800 --> 00:01:41,280
La lăsarea nopții,
25
00:01:41,360 --> 00:01:43,120
o echipă de eroi curajoși
26
00:01:43,200 --> 00:01:48,600
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
27
00:01:50,760 --> 00:01:52,280
Amaya devine...
28
00:01:54,200 --> 00:01:55,080
Bufnița!
29
00:01:57,960 --> 00:01:58,800
Da!
30
00:01:59,520 --> 00:02:00,560
Greg devine...
31
00:02:03,600 --> 00:02:04,760
Șopi!
32
00:02:06,040 --> 00:02:06,880
Da!
33
00:02:08,440 --> 00:02:09,800
Connor devine...
34
00:02:11,080 --> 00:02:12,120
Pisoi!
35
00:02:19,880 --> 00:02:21,760
Eroii în pijamale!
36
00:02:24,360 --> 00:02:27,520
E alarma Analizatorului. Să verificăm!
37
00:02:29,240 --> 00:02:30,280
Ați văzut?
38
00:02:30,440 --> 00:02:31,720
Ce era raza aia?
39
00:02:31,800 --> 00:02:34,520
Oare are legătură cu telescopul furat?
40
00:02:34,600 --> 00:02:36,280
Haideți să investigăm!
41
00:02:36,360 --> 00:02:38,160
La Șopi-mobil!
42
00:02:54,720 --> 00:02:56,000
Iat-o din nou!
43
00:03:01,320 --> 00:03:02,480
Da!
44
00:03:07,880 --> 00:03:08,840
Ochi de bufniță!
45
00:03:11,480 --> 00:03:14,120
Iată sursa razei de lumină! Romeo!
46
00:03:22,880 --> 00:03:24,200
Am ratat iar!
47
00:03:24,840 --> 00:03:27,920
Trebuie să țintesc puțin mai la dreapta.
48
00:03:34,200 --> 00:03:35,800
La stânga, de fapt.
49
00:03:38,120 --> 00:03:39,360
Pe toți reptilienii!
50
00:03:39,520 --> 00:03:42,480
Telescopul nostru nu e pe laboratorul lui?
51
00:03:42,680 --> 00:03:43,920
Să verificăm!
52
00:03:46,040 --> 00:03:47,520
Stăpâne, aveți oaspeți.
53
00:03:49,960 --> 00:03:51,520
Eroii în pijamale!
54
00:03:51,680 --> 00:03:53,960
Căutați cumva un telescop?
55
00:03:54,160 --> 00:03:55,960
De ce l-ai luat, Romeo?
56
00:03:56,040 --> 00:03:57,280
Nu e evident?
57
00:03:57,360 --> 00:04:00,040
Îmi trebuie pentru Laserul Spațial!
58
00:04:00,880 --> 00:04:02,800
Laser Spațial? Ce tare!
59
00:04:03,560 --> 00:04:05,600
Adică... la ce-ți trebuie?
60
00:04:06,640 --> 00:04:09,680
Îmi voi grava portretul pe Lună.
61
00:04:10,040 --> 00:04:11,360
Pe Lună?
62
00:04:11,440 --> 00:04:14,800
Așa, din profil. Sunt chipeș, nu-i așa?
63
00:04:15,160 --> 00:04:16,280
Afirmativ.
64
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
Când voi cuceri lumea,
65
00:04:18,040 --> 00:04:20,560
toți vor ști cum arăt, în sfârșit!
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,800
După ce învățați să țintiți.
67
00:04:22,880 --> 00:04:24,240
Asta fac!
68
00:04:24,640 --> 00:04:27,840
Nu poți schimba Luna, Romeo.
Dă-ne telescopul!
69
00:04:28,120 --> 00:04:29,600
Motănel naiv!
70
00:04:29,720 --> 00:04:31,480
Pot face orice vreau.
71
00:04:31,560 --> 00:04:33,520
- Da?
- Oprește-i, Robotule!
72
00:04:47,120 --> 00:04:49,000
Șopi, ajută-l pe Pisoi.
73
00:04:49,200 --> 00:04:51,320
Eu am să-l opresc pe Romeo.
74
00:04:53,800 --> 00:04:55,920
Încă puțin la stânga.
75
00:04:56,880 --> 00:04:58,240
Îți arăt eu ție!
76
00:04:58,800 --> 00:05:00,400
Șopi, fă ceva!
77
00:05:00,480 --> 00:05:04,080
Ce? Nu pot să mă ocup
și de laser, și de robot.
78
00:05:04,160 --> 00:05:06,480
Pa-pa, păsărico!
79
00:05:22,480 --> 00:05:24,280
Așteptați-mă, stăpâne!
80
00:05:27,120 --> 00:05:28,800
Haideți după el!
81
00:05:37,840 --> 00:05:40,680
Să văd cum mă prindeți, enervanților!
82
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
Țineți-vă bine!
83
00:05:54,560 --> 00:05:56,360
Am făcut deranj cumva?
84
00:05:56,440 --> 00:05:59,560
Nu mă puteți prinde, enervanților?
85
00:06:03,840 --> 00:06:06,720
Renunță, Romeo! N-ai unde să fugi!
86
00:06:06,840 --> 00:06:10,400
Ești sigur?
Să vă arăt ultima mea invenție.
87
00:06:12,680 --> 00:06:14,200
Laboratorul poate sări?
88
00:06:14,280 --> 00:06:16,440
V-am surprins, nu-i așa?
89
00:06:17,400 --> 00:06:20,160
Îmi plac evadările surprinzătoare.
90
00:06:23,760 --> 00:06:25,480
Cum îl mai oprim acum?
91
00:06:25,560 --> 00:06:27,600
Șopi-mobilul nu poate zbura.
92
00:06:27,680 --> 00:06:30,960
Dar se poate lipi de clădiri.
Îl putem urmări.
93
00:06:31,040 --> 00:06:32,320
Desigur!
94
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
Țineți-vă!
95
00:06:41,040 --> 00:06:43,720
Ce caută Luna aici?
96
00:06:43,800 --> 00:06:46,840
O molie mi-a spus tot
despre planul lui Romeo.
97
00:06:46,920 --> 00:06:48,960
Nimeni nu se ia de Luna mea!
98
00:06:49,040 --> 00:06:50,600
Atacul orbirii!
99
00:06:51,200 --> 00:06:55,440
- Ne înconjoară! Nu mai văd nimic.
- Scoate-ne de-aici, Șopi.
100
00:06:58,960 --> 00:07:01,840
Pe toți reptilienii! Nu pot scăpa de ele.
101
00:07:06,040 --> 00:07:08,280
Nu mai putem recupera telescopul.
102
00:07:08,360 --> 00:07:13,360
Romeo cu Robotul și Laserul Spațial,
Luna cu moliile ei...
103
00:07:13,440 --> 00:07:14,600
Sunt prea mulți!
104
00:07:14,680 --> 00:07:15,800
Nu putem renunța.
105
00:07:15,880 --> 00:07:19,800
Îl putem opri doar dacă facem
fiecare lucru pe rând.
106
00:07:19,880 --> 00:07:22,560
Întâi trebuie să scăpăm de molii.
107
00:07:22,640 --> 00:07:25,520
Dar cum? Ar trebui să conduci tu, Pisoi.
108
00:07:25,600 --> 00:07:26,920
Ești sigur, Șopi?
109
00:07:27,000 --> 00:07:29,440
Nu văd cum putem scăpa altfel.
110
00:07:29,640 --> 00:07:33,480
- Bine, conduc eu.
- Eu ies ca să gonesc moliile.
111
00:07:41,400 --> 00:07:42,280
Rândul meu!
112
00:07:46,560 --> 00:07:48,760
Nu se poate! Se-ndreaptă spre sediu.
113
00:07:53,520 --> 00:07:54,640
Vânt din aripi!
114
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
Pisoi, atenție!
115
00:08:07,560 --> 00:08:10,160
Era să ne ciocnim de propriul sediu.
116
00:08:10,240 --> 00:08:12,680
Îmi pare rău. E vina mea.
117
00:08:12,960 --> 00:08:16,680
Dacă nu mă stresam
încercând să fac totul odată,
118
00:08:16,760 --> 00:08:18,040
v-aș fi putut ajuta.
119
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
Și ne vei ajuta.
120
00:08:19,200 --> 00:08:23,080
Dar nu uita că probleme mari
se rezolvă cu pași mici.
121
00:08:23,160 --> 00:08:25,560
Iar Romeo e o problemă mare.
122
00:08:28,880 --> 00:08:30,960
Aveți dreptate. Și am o idee.
123
00:08:31,040 --> 00:08:33,040
E timpul să fiu erou!
124
00:08:36,320 --> 00:08:37,400
Cam așa.
125
00:08:37,480 --> 00:08:40,800
Încă puțin la stânga
și voi putea grava luna!
126
00:08:40,880 --> 00:08:42,600
Sunt foarte entuziasmat!
127
00:08:42,920 --> 00:08:44,400
Renunță, Romeo!
128
00:08:44,480 --> 00:08:47,600
Îți dăm o ultimă ocazie
să predai telescopul.
129
00:08:47,680 --> 00:08:49,960
Atenție, avem intruși!
130
00:08:50,040 --> 00:08:51,280
Merci, mă descurc.
131
00:08:51,360 --> 00:08:53,880
Ia te uită la șopârla cea șireată!
132
00:08:53,960 --> 00:08:55,760
Dar ai ajuns prea târziu.
133
00:08:55,840 --> 00:09:00,200
Privește cum îmi gravez
chipul frumos pe Lună!
134
00:09:00,280 --> 00:09:02,440
Mușchi de super-șopârlă!
135
00:09:06,600 --> 00:09:07,560
Ce-i asta?
136
00:09:07,640 --> 00:09:11,000
Eu și mușchii mei, nimic altceva!
137
00:09:13,560 --> 00:09:18,560
Am un laborator săritor și un robot.
Nu mă puteți opri, pitici mascați!
138
00:09:18,880 --> 00:09:20,720
Sunteți copleșiți!
139
00:09:20,800 --> 00:09:23,880
Așa e. Dar asta a fost
doar primul pas al planului.
140
00:09:23,960 --> 00:09:26,480
Pasul al doilea – ajutorul nostru!
141
00:09:26,560 --> 00:09:28,560
Nu te așteptai, nu-i așa?
142
00:09:28,680 --> 00:09:30,600
Colaborați cu Luna?
143
00:09:30,680 --> 00:09:33,840
Vrea să te oprească la fel de mult ca noi.
144
00:09:33,920 --> 00:09:35,880
Lasă Luna în pace, Romeo!
145
00:09:35,960 --> 00:09:37,440
- E a mea!
- Niciodată!
146
00:09:37,520 --> 00:09:40,640
Urmează pasul al treilea
al planului, Luna.
147
00:09:40,720 --> 00:09:41,560
Am înțeles.
148
00:09:41,880 --> 00:09:43,200
Atacul gâdâlitor!
149
00:09:44,000 --> 00:09:46,320
Încetați! Robotule!
150
00:09:49,760 --> 00:09:52,120
Nimeni nu scapă de Raza Lunei!
151
00:09:52,280 --> 00:09:55,000
- Nici măcar tu, Robotule.
- Afirmativ.
152
00:09:55,080 --> 00:09:57,320
Moliile, Luna, Romeo
153
00:09:57,400 --> 00:09:59,040
și robotul sunt ocupați.
154
00:09:59,120 --> 00:10:01,280
Următorul pas al planului.
155
00:10:02,040 --> 00:10:03,760
Mușchi de super-șopârlă!
156
00:10:04,880 --> 00:10:05,720
L-am luat!
157
00:10:08,280 --> 00:10:11,040
Nu pot ținti laserul fără telescop.
158
00:10:11,240 --> 00:10:12,800
Gata cu râsetele!
159
00:10:12,880 --> 00:10:14,240
Plecați, moliilor!
160
00:10:16,680 --> 00:10:19,160
Ai grijă pe unde sari, laboratorule!
161
00:10:19,240 --> 00:10:21,200
Ia telescopul, Robotule!
162
00:10:21,760 --> 00:10:23,200
Prea târziu!
163
00:10:23,280 --> 00:10:25,120
Viteză de super-pisică!
164
00:10:26,200 --> 00:10:27,080
Gata!
165
00:10:27,840 --> 00:10:29,960
Imposibil de procesat!
166
00:10:32,200 --> 00:10:34,800
- Nu se poate!
- S-a terminat, Romeo!
167
00:10:34,880 --> 00:10:36,800
Telescopul nu-ți mai e de folos.
168
00:10:36,880 --> 00:10:37,960
Te-am oprit,
169
00:10:38,360 --> 00:10:39,640
pas cu pas.
170
00:10:39,720 --> 00:10:42,000
Încă am Laserul Spațial!
171
00:10:42,760 --> 00:10:45,440
Ce faci, nechibzuito? Dă-i drumul!
172
00:10:45,520 --> 00:10:46,680
Dacă spui tu...
173
00:10:51,640 --> 00:10:52,680
Nu!
174
00:10:52,760 --> 00:10:54,520
Ați câștigat de data asta,
175
00:10:54,600 --> 00:10:56,320
dar mă voi întoarce!
176
00:10:57,640 --> 00:10:59,360
Așteptați-mă, stăpâne!
177
00:11:00,360 --> 00:11:02,920
Am lucrat bine împreună, Luna.
178
00:11:03,000 --> 00:11:06,560
- Vrei să ni te alături?
- A fost distractiv, dar nu.
179
00:11:06,640 --> 00:11:08,800
Salutare, mascați enervanți!
180
00:11:08,960 --> 00:11:10,840
Atunci asta a fost tot.
181
00:11:11,800 --> 00:11:13,640
- Nu chiar.
- Ah, da!
182
00:11:14,840 --> 00:11:17,320
Să ducem telescopul unde îi e locul.
183
00:11:17,400 --> 00:11:19,920
Ura pentru Eroii în pijamale!
184
00:11:20,160 --> 00:11:23,120
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
185
00:11:27,320 --> 00:11:29,840
Am făcut totul pas cu pas
186
00:11:29,920 --> 00:11:32,200
și am terminat sistemul solar.
187
00:11:32,280 --> 00:11:33,320
Priviți!
188
00:11:35,080 --> 00:11:36,880
Ce spectacol de lumini!
189
00:11:36,960 --> 00:11:38,440
Ca de pe altă lume!
190
00:11:42,640 --> 00:11:44,200
Stângăcia lui Pisoi
191
00:11:45,360 --> 00:11:46,880
Foarte bine!
192
00:11:50,880 --> 00:11:55,280
Toată lumea are proiectul,
dar unde e Connor cu vulcanul nostru?
193
00:11:55,360 --> 00:11:58,400
Are mare grijă, sper. E foarte fragil.
194
00:12:01,320 --> 00:12:02,400
Connor, ai grijă!
195
00:12:02,920 --> 00:12:04,160
Mă descurc.
196
00:12:05,080 --> 00:12:07,840
- Te ajutăm să treci de ușă.
- Nu e nevoie.
197
00:12:07,920 --> 00:12:10,000
- Ai grijă!
- Vedeți? Mă descurc.
198
00:12:16,920 --> 00:12:18,560
V-am zis că mă descurc.
199
00:12:22,240 --> 00:12:23,160
Prinde-l!
200
00:12:23,520 --> 00:12:24,760
Ura!
201
00:12:26,960 --> 00:12:29,040
Ești neîndemânatic azi, Connor.
202
00:12:29,120 --> 00:12:31,520
Te împiedici de tot ce găsești.
203
00:12:32,280 --> 00:12:33,240
Ai grijă!
204
00:12:36,000 --> 00:12:36,880
Ce?
205
00:12:45,040 --> 00:12:46,400
Nu doar el!
206
00:12:48,920 --> 00:12:51,400
Nu eu sunt neîndemânatic, ci restul.
207
00:12:51,520 --> 00:12:54,120
Sigur cineva mi-a pus coșul în drum.
208
00:12:54,520 --> 00:12:57,880
E prea multă stângăcie ca să fie
doar o coincidență.
209
00:12:57,960 --> 00:13:00,240
Trebuie să aflăm ce se întâmplă.
210
00:13:00,320 --> 00:13:02,760
Eroi în pijamale, să mergem!
211
00:13:02,840 --> 00:13:05,160
- Toată noaptea...
- Toată...
212
00:13:05,880 --> 00:13:06,720
Toată...
213
00:13:11,440 --> 00:13:13,240
...stârpim nedreptatea!
214
00:13:14,680 --> 00:13:16,280
La lăsarea nopții,
215
00:13:16,360 --> 00:13:18,160
o echipă de eroi curajoși
216
00:13:18,240 --> 00:13:23,560
dă piept cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
217
00:13:25,720 --> 00:13:27,320
Amaya devine...
218
00:13:29,280 --> 00:13:30,120
Bufnița!
219
00:13:32,920 --> 00:13:33,760
Da!
220
00:13:34,480 --> 00:13:36,320
Greg devine...
221
00:13:38,560 --> 00:13:39,680
Șopi!
222
00:13:41,000 --> 00:13:41,840
Da!
223
00:13:43,400 --> 00:13:44,760
Connor devine...
224
00:13:46,040 --> 00:13:47,000
Pisoi!
225
00:13:54,840 --> 00:13:56,560
Eroii în pijamale!
226
00:14:01,640 --> 00:14:03,120
N-am nimic. Vedeți?
227
00:14:04,280 --> 00:14:06,720
Să vedem câteva filmări de prin oraș.
228
00:14:18,200 --> 00:14:21,760
Ceva îi face pe oameni neîndemânatici.
Dar ce?
229
00:14:21,840 --> 00:14:25,520
Nu știu. Dar trebuie să fie groaznic
să fii așa.
230
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
- N-am nimic!
- Priviți!
231
00:14:27,880 --> 00:14:30,040
În cealaltă parte a orașului!
232
00:14:31,080 --> 00:14:33,800
E lângă bibliotecă. La Pisi-mobil!
233
00:14:40,080 --> 00:14:42,280
Putem lua Șopi-mobilul?
234
00:14:42,400 --> 00:14:46,680
Da, pari cam nesigur pe picioare.
235
00:14:46,760 --> 00:14:49,280
Da' de unde! Așa am vrut să intru.
236
00:14:49,360 --> 00:14:51,760
E... noua mea metodă în viteză.
237
00:15:01,200 --> 00:15:04,120
- Ferește, gunoiule!
- Mai bine conducem noi.
238
00:15:04,200 --> 00:15:07,120
Nu știu de ce credeți că sunt stângaci.
239
00:15:07,200 --> 00:15:08,880
Mă descurc.
240
00:15:12,200 --> 00:15:14,440
Priviți! Laboratorul lui Romeo!
241
00:15:16,160 --> 00:15:18,000
Știam că Romeo e vinovatul.
242
00:15:18,080 --> 00:15:20,400
Să mergem! Viteză de pisică!
243
00:15:26,000 --> 00:15:27,600
Stai să ies.
244
00:15:27,680 --> 00:15:30,640
Să ne apăr...
din exteriorul Pisi-mobilului.
245
00:15:31,000 --> 00:15:33,440
- Să-l ajut.
- Nu e nevoie. Haide!
246
00:15:36,080 --> 00:15:37,240
Butonul greșit.
247
00:15:39,400 --> 00:15:40,800
Catapulta!
248
00:15:41,040 --> 00:15:42,600
Aderență de șopârlă!
249
00:15:43,240 --> 00:15:44,920
Pe toți reptilienii
250
00:15:46,200 --> 00:15:49,280
N-aveți nicio șansă, Eroi în pijamale.
251
00:15:49,360 --> 00:15:53,520
Ce stângăcie i se potrivește
șopârlei lipicioase?
252
00:15:53,600 --> 00:15:55,160
Poticnirea împleticită?
253
00:15:55,240 --> 00:15:56,840
Răsucirea învârtită?
254
00:15:56,920 --> 00:15:59,000
Ba nu! Degete bâjbâitoare!
255
00:16:04,120 --> 00:16:05,680
Perfect!
256
00:16:10,800 --> 00:16:13,280
Ce se întâmplă cu aderența mea?
257
00:16:18,400 --> 00:16:20,880
Verificam dacă Șopi e în regulă.
258
00:16:20,960 --> 00:16:22,440
Ce mai faceți?
259
00:16:22,720 --> 00:16:23,680
Nu știu.
260
00:16:23,800 --> 00:16:25,960
Nu mă mai pot ține de stâlp.
261
00:16:27,120 --> 00:16:28,320
Bineînțeles că nu.
262
00:16:28,400 --> 00:16:31,480
Pentru că ai degete bâjbâitoare.
263
00:16:32,240 --> 00:16:34,160
E un soi de Rază a Stângăciei.
264
00:16:34,280 --> 00:16:38,160
Nu doar un soi,
ci cea mai genială dintotdeauna!
265
00:16:38,560 --> 00:16:40,440
Nu! Șopi a fost afectat.
266
00:16:40,520 --> 00:16:43,400
Pentru că nu recunoști
că și tu ai fost afectat.
267
00:16:43,480 --> 00:16:46,480
Neîndemânarea ta
l-a făcut să iasă din mașină.
268
00:16:47,120 --> 00:16:49,160
Eu, neîndemânatic? Exclus!
269
00:16:49,240 --> 00:16:52,520
Admirați-mi mișcările grațioase
cât dezactivez raza.
270
00:16:52,600 --> 00:16:53,880
Viteză de pisică!
271
00:16:53,960 --> 00:16:54,920
Pisoi, stai!
272
00:17:00,840 --> 00:17:02,320
Poate n-a fost afectat.
273
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Viteză de...
274
00:17:17,360 --> 00:17:19,480
Trebuie să o protejăm pe Bufniță.
275
00:17:19,560 --> 00:17:21,840
Doar ea n-a fost afectată.
276
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
În afară de mine, dar fie!
277
00:17:25,720 --> 00:17:28,120
Voi respinge raza cu semnul ăsta.
278
00:17:28,840 --> 00:17:31,280
- Degete bâjbâitoare!
- Stai să te ajut.
279
00:17:31,360 --> 00:17:33,960
Nefiind neîndemânatic, pentru mine e ușor.
280
00:17:38,000 --> 00:17:39,960
- Sunteți în regulă?
- Da.
281
00:17:40,120 --> 00:17:41,360
Ce? Nu se poate!
282
00:17:41,440 --> 00:17:44,520
Acum și tu ești neîndemânatică,
creier de găină!
283
00:17:44,600 --> 00:17:46,680
Ți-am dat Răsucirea învârtită,
284
00:17:46,760 --> 00:17:49,600
așa că nu vei mai putea zbura drept.
285
00:17:50,800 --> 00:17:53,760
Nu pot zbura drept! Și nici să mă opresc!
286
00:17:57,280 --> 00:17:58,960
E o catastrofă!
287
00:17:59,040 --> 00:18:01,240
Sunteți foarte împiedicați.
288
00:18:01,400 --> 00:18:03,000
Cum vă veți reveni?
289
00:18:03,640 --> 00:18:05,920
De ce nu recunoști că ești la fel?
290
00:18:06,000 --> 00:18:07,280
Pentru că nu sunt.
291
00:18:07,360 --> 00:18:09,360
Sunt grațios ca o pisică.
292
00:18:12,400 --> 00:18:14,360
Acum toți sunteți împiedicați.
293
00:18:14,440 --> 00:18:19,320
Creierul de găină, șopârlică
și motănelul, în primul rând.
294
00:18:19,400 --> 00:18:21,560
L-ai atacat întâi pe Pisoi?
295
00:18:21,640 --> 00:18:24,040
Da, azi-noapte, când dormea.
296
00:18:24,120 --> 00:18:27,160
Și-acum îi voi face neîndemânatici pe toți
297
00:18:27,240 --> 00:18:28,840
și voi stăpâni lumea!
298
00:18:29,560 --> 00:18:33,040
- Nu se poate!
- Și nu mă puteți opri.
299
00:18:33,440 --> 00:18:35,440
Salutare, împiedicaților!
300
00:18:36,520 --> 00:18:39,760
Deci tu ai fost afectat înaintea noastră!
301
00:18:39,920 --> 00:18:41,200
Da, dar...
302
00:18:42,520 --> 00:18:43,680
Aveți dreptate.
303
00:18:43,760 --> 00:18:46,840
N-am recunoscut
și-acum suntem toți afectați.
304
00:18:46,920 --> 00:18:48,120
Îmi pare rău.
305
00:18:48,200 --> 00:18:50,480
- Nu-i nimic, Pisoi.
- Serios?
306
00:18:50,560 --> 00:18:52,240
Da, dar ce putem face?
307
00:18:52,320 --> 00:18:55,080
Ne vom împiedica și împletici încontinuu.
308
00:18:55,240 --> 00:18:57,120
Suntem Eroii în pijamale.
309
00:18:57,200 --> 00:18:59,720
Vom găsi o cale să-l oprim pe Romeo!
310
00:18:59,800 --> 00:19:01,360
E timpul să fiu erou!
311
00:19:01,440 --> 00:19:03,760
- Păzea, Romeo!
- Da!
312
00:19:05,560 --> 00:19:09,200
Dar s-ar putea să dureze
mai mult ca de obicei.
313
00:19:15,640 --> 00:19:19,000
Trebuie să ne ajutăm să ne concentrăm.
314
00:19:19,120 --> 00:19:21,000
Bine. Ține-o drept înainte!
315
00:19:21,080 --> 00:19:22,080
Nu, înainte!
316
00:19:25,960 --> 00:19:28,680
Mai vreți niște stângăcie, mascaților?
317
00:19:33,200 --> 00:19:35,320
Se pare că aveți destulă.
318
00:19:37,120 --> 00:19:39,560
Ne trebuie un plan mai bun!
319
00:19:40,360 --> 00:19:42,320
A luat-o razna! Să ieșim!
320
00:19:44,520 --> 00:19:47,240
Suntem stângaci chiar și când ne salvăm!
321
00:19:50,640 --> 00:19:53,200
Ce? Dispari, Pisi-mobil dement!
322
00:19:57,480 --> 00:19:58,600
Nu se poate!
323
00:20:01,240 --> 00:20:02,680
Nu!
324
00:20:03,160 --> 00:20:05,120
M-a atins propria rază!
325
00:20:14,360 --> 00:20:16,640
Acum că și tu ești neîndemânatic,
326
00:20:16,720 --> 00:20:19,360
va trebui să anulezi toate efectele.
327
00:20:19,440 --> 00:20:24,680
Exclus! Pot să am Poticnirea împleticită,
Răsucirea învârtită și Degete bâjbâitoare,
328
00:20:24,760 --> 00:20:27,760
dar nu-mi voi distruge Raza Stângăciei.
329
00:20:28,080 --> 00:20:31,400
Deci toate efectele dispar
dacă raza e distrusă.
330
00:20:31,480 --> 00:20:32,520
Nu asta ziceam!
331
00:20:34,120 --> 00:20:37,080
Prea târziu. Te-ai dat de gol, Romeo.
332
00:20:39,400 --> 00:20:41,480
Sunteți prea împiedicați!
333
00:20:41,760 --> 00:20:44,040
Priviți-mă cum scap!
334
00:20:44,120 --> 00:20:45,920
Pe aici! Nu, la stânga!
335
00:20:46,120 --> 00:20:47,960
Fă cum îți spun, drăcie!
336
00:20:48,520 --> 00:20:50,920
E prea stângaci ca să conducă.
337
00:20:51,400 --> 00:20:53,680
Dar cum să-l oprim?
338
00:20:54,320 --> 00:20:55,200
Știu!
339
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
Încercând să nu fim stângaci,
340
00:20:57,800 --> 00:20:59,240
eram și mai mult.
341
00:20:59,320 --> 00:21:01,640
- Am lovit Pisi-mobilul.
- Așa e.
342
00:21:01,920 --> 00:21:04,200
Deci trebuie să ne folosim de stângăcii.
343
00:21:04,320 --> 00:21:06,920
Fiecare de stângăcia lui.
344
00:21:07,000 --> 00:21:08,720
Ca o putere a stângăciei!
345
00:21:08,800 --> 00:21:10,200
Cât de grozav!
346
00:21:11,800 --> 00:21:14,000
Dar laboratorul se mișcă haotic,
347
00:21:14,080 --> 00:21:16,400
deci trebuie să ne sincronizăm.
348
00:21:18,760 --> 00:21:21,960
Iată-l că vine! Fiți gata... hai!
349
00:21:22,040 --> 00:21:24,920
Degete bâjbâitoare de super-șopârlă!
350
00:21:25,400 --> 00:21:27,480
Poticnirea pisicii împleticite!
351
00:21:29,720 --> 00:21:31,880
Puterea răsucirii învârtite!
352
00:21:35,960 --> 00:21:38,200
Super-degete bâjbâitoare!
353
00:21:42,680 --> 00:21:43,520
Da!
354
00:21:50,720 --> 00:21:51,560
Ura!
355
00:21:53,000 --> 00:21:55,360
Așteptați să dispară efectele.
356
00:21:55,760 --> 00:21:57,600
Merg drept din nou.
357
00:22:00,320 --> 00:22:03,160
Ați stricat totul, Eroi în pijamale!
358
00:22:07,400 --> 00:22:09,680
Ura pentru Eroii în pijamale!
359
00:22:09,760 --> 00:22:12,480
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
360
00:22:16,160 --> 00:22:18,240
Mă bucur să văd proiecte normale,
361
00:22:18,320 --> 00:22:21,200
nu experimente științifice trăsnite.
362
00:22:21,520 --> 00:22:25,920
Amaya, Connor, profesorul spune
că trebuie să mutăm vulcanul.
363
00:22:26,000 --> 00:22:30,120
Mă ocup eu. Nu mai sunt neîndemânatic,
deci mă descurc.
364
00:22:39,240 --> 00:22:42,240
Bine, poate nu mă descurc.
365
00:22:58,960 --> 00:23:01,400
Traducerea: Marian Mangalagiu