1 00:00:06,280 --> 00:00:07,600 Pisoi! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Bufnița! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - Șopi! - Să mergem! 4 00:00:28,320 --> 00:00:29,720 N-am idei de rimă! 5 00:00:40,400 --> 00:00:42,600 Șopi și problema Lunii 6 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 Nu uitați, 7 00:00:45,200 --> 00:00:49,440 mâine trebuie să prezentați machetele sistemului solar. 8 00:00:50,520 --> 00:00:52,480 - Ura! - Da! 9 00:00:58,160 --> 00:00:59,520 E proiectul tău? 10 00:00:59,920 --> 00:01:01,000 Da... 11 00:01:02,080 --> 00:01:05,160 Cum să construiesc un sistem solar într-o zi? 12 00:01:05,240 --> 00:01:07,400 Mai am de făcut opt planete, 13 00:01:07,560 --> 00:01:08,840 plus Soarele! 14 00:01:10,640 --> 00:01:13,960 - Mai am o veșnicie! - Ai să reușești, Greg. 15 00:01:14,040 --> 00:01:17,400 Gândește-te doar la partea la care lucrezi acum 16 00:01:17,480 --> 00:01:19,720 și vei termina totul pe nesimțite. 17 00:01:19,800 --> 00:01:22,320 Ce zici de vizita de mâine la observator? 18 00:01:22,400 --> 00:01:23,600 Atenție, elevi! 19 00:01:23,680 --> 00:01:26,360 Vizita la observator s-a anulat. 20 00:01:26,440 --> 00:01:28,240 Telescopul a fost furat! 21 00:01:28,720 --> 00:01:33,520 - Ce bizar! Cine-ar fura un telescop? - Putem afla într-un singur mod. 22 00:01:33,800 --> 00:01:35,960 Eroi în pijamale, să mergem! 23 00:01:36,040 --> 00:01:38,960 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 24 00:01:39,800 --> 00:01:41,280 La lăsarea nopții, 25 00:01:41,360 --> 00:01:43,120 o echipă de eroi curajoși 26 00:01:43,200 --> 00:01:48,600 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 27 00:01:50,760 --> 00:01:52,280 Amaya devine... 28 00:01:54,200 --> 00:01:55,080 Bufnița! 29 00:01:57,960 --> 00:01:58,800 Da! 30 00:01:59,520 --> 00:02:00,560 Greg devine... 31 00:02:03,600 --> 00:02:04,760 Șopi! 32 00:02:06,040 --> 00:02:06,880 Da! 33 00:02:08,440 --> 00:02:09,800 Connor devine... 34 00:02:11,080 --> 00:02:12,120 Pisoi! 35 00:02:19,880 --> 00:02:21,760 Eroii în pijamale! 36 00:02:24,360 --> 00:02:27,520 E alarma Analizatorului. Să verificăm! 37 00:02:29,240 --> 00:02:30,280 Ați văzut? 38 00:02:30,440 --> 00:02:31,720 Ce era raza aia? 39 00:02:31,800 --> 00:02:34,520 Oare are legătură cu telescopul furat? 40 00:02:34,600 --> 00:02:36,280 Haideți să investigăm! 41 00:02:36,360 --> 00:02:38,160 La Șopi-mobil! 42 00:02:54,720 --> 00:02:56,000 Iat-o din nou! 43 00:03:01,320 --> 00:03:02,480 Da! 44 00:03:07,880 --> 00:03:08,840 Ochi de bufniță! 45 00:03:11,480 --> 00:03:14,120 Iată sursa razei de lumină! Romeo! 46 00:03:22,880 --> 00:03:24,200 Am ratat iar! 47 00:03:24,840 --> 00:03:27,920 Trebuie să țintesc puțin mai la dreapta. 48 00:03:34,200 --> 00:03:35,800 La stânga, de fapt. 49 00:03:38,120 --> 00:03:39,360 Pe toți reptilienii! 50 00:03:39,520 --> 00:03:42,480 Telescopul nostru nu e pe laboratorul lui? 51 00:03:42,680 --> 00:03:43,920 Să verificăm! 52 00:03:46,040 --> 00:03:47,520 Stăpâne, aveți oaspeți. 53 00:03:49,960 --> 00:03:51,520 Eroii în pijamale! 54 00:03:51,680 --> 00:03:53,960 Căutați cumva un telescop? 55 00:03:54,160 --> 00:03:55,960 De ce l-ai luat, Romeo? 56 00:03:56,040 --> 00:03:57,280 Nu e evident? 57 00:03:57,360 --> 00:04:00,040 Îmi trebuie pentru Laserul Spațial! 58 00:04:00,880 --> 00:04:02,800 Laser Spațial? Ce tare! 59 00:04:03,560 --> 00:04:05,600 Adică... la ce-ți trebuie? 60 00:04:06,640 --> 00:04:09,680 Îmi voi grava portretul pe Lună. 61 00:04:10,040 --> 00:04:11,360 Pe Lună? 62 00:04:11,440 --> 00:04:14,800 Așa, din profil. Sunt chipeș, nu-i așa? 63 00:04:15,160 --> 00:04:16,280 Afirmativ. 64 00:04:16,360 --> 00:04:17,960 Când voi cuceri lumea, 65 00:04:18,040 --> 00:04:20,560 toți vor ști cum arăt, în sfârșit! 66 00:04:20,640 --> 00:04:22,800 După ce învățați să țintiți. 67 00:04:22,880 --> 00:04:24,240 Asta fac! 68 00:04:24,640 --> 00:04:27,840 Nu poți schimba Luna, Romeo. Dă-ne telescopul! 69 00:04:28,120 --> 00:04:29,600 Motănel naiv! 70 00:04:29,720 --> 00:04:31,480 Pot face orice vreau. 71 00:04:31,560 --> 00:04:33,520 - Da? - Oprește-i, Robotule! 72 00:04:47,120 --> 00:04:49,000 Șopi, ajută-l pe Pisoi. 73 00:04:49,200 --> 00:04:51,320 Eu am să-l opresc pe Romeo. 74 00:04:53,800 --> 00:04:55,920 Încă puțin la stânga. 75 00:04:56,880 --> 00:04:58,240 Îți arăt eu ție! 76 00:04:58,800 --> 00:05:00,400 Șopi, fă ceva! 77 00:05:00,480 --> 00:05:04,080 Ce? Nu pot să mă ocup și de laser, și de robot. 78 00:05:04,160 --> 00:05:06,480 Pa-pa, păsărico! 79 00:05:22,480 --> 00:05:24,280 Așteptați-mă, stăpâne! 80 00:05:27,120 --> 00:05:28,800 Haideți după el! 81 00:05:37,840 --> 00:05:40,680 Să văd cum mă prindeți, enervanților! 82 00:05:44,000 --> 00:05:45,800 Țineți-vă bine! 83 00:05:54,560 --> 00:05:56,360 Am făcut deranj cumva? 84 00:05:56,440 --> 00:05:59,560 Nu mă puteți prinde, enervanților? 85 00:06:03,840 --> 00:06:06,720 Renunță, Romeo! N-ai unde să fugi! 86 00:06:06,840 --> 00:06:10,400 Ești sigur? Să vă arăt ultima mea invenție. 87 00:06:12,680 --> 00:06:14,200 Laboratorul poate sări? 88 00:06:14,280 --> 00:06:16,440 V-am surprins, nu-i așa? 89 00:06:17,400 --> 00:06:20,160 Îmi plac evadările surprinzătoare. 90 00:06:23,760 --> 00:06:25,480 Cum îl mai oprim acum? 91 00:06:25,560 --> 00:06:27,600 Șopi-mobilul nu poate zbura. 92 00:06:27,680 --> 00:06:30,960 Dar se poate lipi de clădiri. Îl putem urmări. 93 00:06:31,040 --> 00:06:32,320 Desigur! 94 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 Țineți-vă! 95 00:06:41,040 --> 00:06:43,720 Ce caută Luna aici? 96 00:06:43,800 --> 00:06:46,840 O molie mi-a spus tot despre planul lui Romeo. 97 00:06:46,920 --> 00:06:48,960 Nimeni nu se ia de Luna mea! 98 00:06:49,040 --> 00:06:50,600 Atacul orbirii! 99 00:06:51,200 --> 00:06:55,440 - Ne înconjoară! Nu mai văd nimic. - Scoate-ne de-aici, Șopi. 100 00:06:58,960 --> 00:07:01,840 Pe toți reptilienii! Nu pot scăpa de ele. 101 00:07:06,040 --> 00:07:08,280 Nu mai putem recupera telescopul. 102 00:07:08,360 --> 00:07:13,360 Romeo cu Robotul și Laserul Spațial, Luna cu moliile ei... 103 00:07:13,440 --> 00:07:14,600 Sunt prea mulți! 104 00:07:14,680 --> 00:07:15,800 Nu putem renunța. 105 00:07:15,880 --> 00:07:19,800 Îl putem opri doar dacă facem fiecare lucru pe rând. 106 00:07:19,880 --> 00:07:22,560 Întâi trebuie să scăpăm de molii. 107 00:07:22,640 --> 00:07:25,520 Dar cum? Ar trebui să conduci tu, Pisoi. 108 00:07:25,600 --> 00:07:26,920 Ești sigur, Șopi? 109 00:07:27,000 --> 00:07:29,440 Nu văd cum putem scăpa altfel. 110 00:07:29,640 --> 00:07:33,480 - Bine, conduc eu. - Eu ies ca să gonesc moliile. 111 00:07:41,400 --> 00:07:42,280 Rândul meu! 112 00:07:46,560 --> 00:07:48,760 Nu se poate! Se-ndreaptă spre sediu. 113 00:07:53,520 --> 00:07:54,640 Vânt din aripi! 114 00:07:56,600 --> 00:07:57,760 Pisoi, atenție! 115 00:08:07,560 --> 00:08:10,160 Era să ne ciocnim de propriul sediu. 116 00:08:10,240 --> 00:08:12,680 Îmi pare rău. E vina mea. 117 00:08:12,960 --> 00:08:16,680 Dacă nu mă stresam încercând să fac totul odată, 118 00:08:16,760 --> 00:08:18,040 v-aș fi putut ajuta. 119 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 Și ne vei ajuta. 120 00:08:19,200 --> 00:08:23,080 Dar nu uita că probleme mari se rezolvă cu pași mici. 121 00:08:23,160 --> 00:08:25,560 Iar Romeo e o problemă mare. 122 00:08:28,880 --> 00:08:30,960 Aveți dreptate. Și am o idee. 123 00:08:31,040 --> 00:08:33,040 E timpul să fiu erou! 124 00:08:36,320 --> 00:08:37,400 Cam așa. 125 00:08:37,480 --> 00:08:40,800 Încă puțin la stânga și voi putea grava luna! 126 00:08:40,880 --> 00:08:42,600 Sunt foarte entuziasmat! 127 00:08:42,920 --> 00:08:44,400 Renunță, Romeo! 128 00:08:44,480 --> 00:08:47,600 Îți dăm o ultimă ocazie să predai telescopul. 129 00:08:47,680 --> 00:08:49,960 Atenție, avem intruși! 130 00:08:50,040 --> 00:08:51,280 Merci, mă descurc. 131 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 Ia te uită la șopârla cea șireată! 132 00:08:53,960 --> 00:08:55,760 Dar ai ajuns prea târziu. 133 00:08:55,840 --> 00:09:00,200 Privește cum îmi gravez chipul frumos pe Lună! 134 00:09:00,280 --> 00:09:02,440 Mușchi de super-șopârlă! 135 00:09:06,600 --> 00:09:07,560 Ce-i asta? 136 00:09:07,640 --> 00:09:11,000 Eu și mușchii mei, nimic altceva! 137 00:09:13,560 --> 00:09:18,560 Am un laborator săritor și un robot. Nu mă puteți opri, pitici mascați! 138 00:09:18,880 --> 00:09:20,720 Sunteți copleșiți! 139 00:09:20,800 --> 00:09:23,880 Așa e. Dar asta a fost doar primul pas al planului. 140 00:09:23,960 --> 00:09:26,480 Pasul al doilea – ajutorul nostru! 141 00:09:26,560 --> 00:09:28,560 Nu te așteptai, nu-i așa? 142 00:09:28,680 --> 00:09:30,600 Colaborați cu Luna? 143 00:09:30,680 --> 00:09:33,840 Vrea să te oprească la fel de mult ca noi. 144 00:09:33,920 --> 00:09:35,880 Lasă Luna în pace, Romeo! 145 00:09:35,960 --> 00:09:37,440 - E a mea! - Niciodată! 146 00:09:37,520 --> 00:09:40,640 Urmează pasul al treilea al planului, Luna. 147 00:09:40,720 --> 00:09:41,560 Am înțeles. 148 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 Atacul gâdâlitor! 149 00:09:44,000 --> 00:09:46,320 Încetați! Robotule! 150 00:09:49,760 --> 00:09:52,120 Nimeni nu scapă de Raza Lunei! 151 00:09:52,280 --> 00:09:55,000 - Nici măcar tu, Robotule. - Afirmativ. 152 00:09:55,080 --> 00:09:57,320 Moliile, Luna, Romeo 153 00:09:57,400 --> 00:09:59,040 și robotul sunt ocupați. 154 00:09:59,120 --> 00:10:01,280 Următorul pas al planului. 155 00:10:02,040 --> 00:10:03,760 Mușchi de super-șopârlă! 156 00:10:04,880 --> 00:10:05,720 L-am luat! 157 00:10:08,280 --> 00:10:11,040 Nu pot ținti laserul fără telescop. 158 00:10:11,240 --> 00:10:12,800 Gata cu râsetele! 159 00:10:12,880 --> 00:10:14,240 Plecați, moliilor! 160 00:10:16,680 --> 00:10:19,160 Ai grijă pe unde sari, laboratorule! 161 00:10:19,240 --> 00:10:21,200 Ia telescopul, Robotule! 162 00:10:21,760 --> 00:10:23,200 Prea târziu! 163 00:10:23,280 --> 00:10:25,120 Viteză de super-pisică! 164 00:10:26,200 --> 00:10:27,080 Gata! 165 00:10:27,840 --> 00:10:29,960 Imposibil de procesat! 166 00:10:32,200 --> 00:10:34,800 - Nu se poate! - S-a terminat, Romeo! 167 00:10:34,880 --> 00:10:36,800 Telescopul nu-ți mai e de folos. 168 00:10:36,880 --> 00:10:37,960 Te-am oprit, 169 00:10:38,360 --> 00:10:39,640 pas cu pas. 170 00:10:39,720 --> 00:10:42,000 Încă am Laserul Spațial! 171 00:10:42,760 --> 00:10:45,440 Ce faci, nechibzuito? Dă-i drumul! 172 00:10:45,520 --> 00:10:46,680 Dacă spui tu... 173 00:10:51,640 --> 00:10:52,680 Nu! 174 00:10:52,760 --> 00:10:54,520 Ați câștigat de data asta, 175 00:10:54,600 --> 00:10:56,320 dar mă voi întoarce! 176 00:10:57,640 --> 00:10:59,360 Așteptați-mă, stăpâne! 177 00:11:00,360 --> 00:11:02,920 Am lucrat bine împreună, Luna. 178 00:11:03,000 --> 00:11:06,560 - Vrei să ni te alături? - A fost distractiv, dar nu. 179 00:11:06,640 --> 00:11:08,800 Salutare, mascați enervanți! 180 00:11:08,960 --> 00:11:10,840 Atunci asta a fost tot. 181 00:11:11,800 --> 00:11:13,640 - Nu chiar. - Ah, da! 182 00:11:14,840 --> 00:11:17,320 Să ducem telescopul unde îi e locul. 183 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 Ura pentru Eroii în pijamale! 184 00:11:20,160 --> 00:11:23,120 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 185 00:11:27,320 --> 00:11:29,840 Am făcut totul pas cu pas 186 00:11:29,920 --> 00:11:32,200 și am terminat sistemul solar. 187 00:11:32,280 --> 00:11:33,320 Priviți! 188 00:11:35,080 --> 00:11:36,880 Ce spectacol de lumini! 189 00:11:36,960 --> 00:11:38,440 Ca de pe altă lume! 190 00:11:42,640 --> 00:11:44,200 Stângăcia lui Pisoi 191 00:11:45,360 --> 00:11:46,880 Foarte bine! 192 00:11:50,880 --> 00:11:55,280 Toată lumea are proiectul, dar unde e Connor cu vulcanul nostru? 193 00:11:55,360 --> 00:11:58,400 Are mare grijă, sper. E foarte fragil. 194 00:12:01,320 --> 00:12:02,400 Connor, ai grijă! 195 00:12:02,920 --> 00:12:04,160 Mă descurc. 196 00:12:05,080 --> 00:12:07,840 - Te ajutăm să treci de ușă. - Nu e nevoie. 197 00:12:07,920 --> 00:12:10,000 - Ai grijă! - Vedeți? Mă descurc. 198 00:12:16,920 --> 00:12:18,560 V-am zis că mă descurc. 199 00:12:22,240 --> 00:12:23,160 Prinde-l! 200 00:12:23,520 --> 00:12:24,760 Ura! 201 00:12:26,960 --> 00:12:29,040 Ești neîndemânatic azi, Connor. 202 00:12:29,120 --> 00:12:31,520 Te împiedici de tot ce găsești. 203 00:12:32,280 --> 00:12:33,240 Ai grijă! 204 00:12:36,000 --> 00:12:36,880 Ce? 205 00:12:45,040 --> 00:12:46,400 Nu doar el! 206 00:12:48,920 --> 00:12:51,400 Nu eu sunt neîndemânatic, ci restul. 207 00:12:51,520 --> 00:12:54,120 Sigur cineva mi-a pus coșul în drum. 208 00:12:54,520 --> 00:12:57,880 E prea multă stângăcie ca să fie doar o coincidență. 209 00:12:57,960 --> 00:13:00,240 Trebuie să aflăm ce se întâmplă. 210 00:13:00,320 --> 00:13:02,760 Eroi în pijamale, să mergem! 211 00:13:02,840 --> 00:13:05,160 - Toată noaptea... - Toată... 212 00:13:05,880 --> 00:13:06,720 Toată... 213 00:13:11,440 --> 00:13:13,240 ...stârpim nedreptatea! 214 00:13:14,680 --> 00:13:16,280 La lăsarea nopții, 215 00:13:16,360 --> 00:13:18,160 o echipă de eroi curajoși 216 00:13:18,240 --> 00:13:23,560 dă piept cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 217 00:13:25,720 --> 00:13:27,320 Amaya devine... 218 00:13:29,280 --> 00:13:30,120 Bufnița! 219 00:13:32,920 --> 00:13:33,760 Da! 220 00:13:34,480 --> 00:13:36,320 Greg devine... 221 00:13:38,560 --> 00:13:39,680 Șopi! 222 00:13:41,000 --> 00:13:41,840 Da! 223 00:13:43,400 --> 00:13:44,760 Connor devine... 224 00:13:46,040 --> 00:13:47,000 Pisoi! 225 00:13:54,840 --> 00:13:56,560 Eroii în pijamale! 226 00:14:01,640 --> 00:14:03,120 N-am nimic. Vedeți? 227 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 Să vedem câteva filmări de prin oraș. 228 00:14:18,200 --> 00:14:21,760 Ceva îi face pe oameni neîndemânatici. Dar ce? 229 00:14:21,840 --> 00:14:25,520 Nu știu. Dar trebuie să fie groaznic să fii așa. 230 00:14:26,200 --> 00:14:27,800 - N-am nimic! - Priviți! 231 00:14:27,880 --> 00:14:30,040 În cealaltă parte a orașului! 232 00:14:31,080 --> 00:14:33,800 E lângă bibliotecă. La Pisi-mobil! 233 00:14:40,080 --> 00:14:42,280 Putem lua Șopi-mobilul? 234 00:14:42,400 --> 00:14:46,680 Da, pari cam nesigur pe picioare. 235 00:14:46,760 --> 00:14:49,280 Da' de unde! Așa am vrut să intru. 236 00:14:49,360 --> 00:14:51,760 E... noua mea metodă în viteză. 237 00:15:01,200 --> 00:15:04,120 - Ferește, gunoiule! - Mai bine conducem noi. 238 00:15:04,200 --> 00:15:07,120 Nu știu de ce credeți că sunt stângaci. 239 00:15:07,200 --> 00:15:08,880 Mă descurc. 240 00:15:12,200 --> 00:15:14,440 Priviți! Laboratorul lui Romeo! 241 00:15:16,160 --> 00:15:18,000 Știam că Romeo e vinovatul. 242 00:15:18,080 --> 00:15:20,400 Să mergem! Viteză de pisică! 243 00:15:26,000 --> 00:15:27,600 Stai să ies. 244 00:15:27,680 --> 00:15:30,640 Să ne apăr... din exteriorul Pisi-mobilului. 245 00:15:31,000 --> 00:15:33,440 - Să-l ajut. - Nu e nevoie. Haide! 246 00:15:36,080 --> 00:15:37,240 Butonul greșit. 247 00:15:39,400 --> 00:15:40,800 Catapulta! 248 00:15:41,040 --> 00:15:42,600 Aderență de șopârlă! 249 00:15:43,240 --> 00:15:44,920 Pe toți reptilienii 250 00:15:46,200 --> 00:15:49,280 N-aveți nicio șansă, Eroi în pijamale. 251 00:15:49,360 --> 00:15:53,520 Ce stângăcie i se potrivește șopârlei lipicioase? 252 00:15:53,600 --> 00:15:55,160 Poticnirea împleticită? 253 00:15:55,240 --> 00:15:56,840 Răsucirea învârtită? 254 00:15:56,920 --> 00:15:59,000 Ba nu! Degete bâjbâitoare! 255 00:16:04,120 --> 00:16:05,680 Perfect! 256 00:16:10,800 --> 00:16:13,280 Ce se întâmplă cu aderența mea? 257 00:16:18,400 --> 00:16:20,880 Verificam dacă Șopi e în regulă. 258 00:16:20,960 --> 00:16:22,440 Ce mai faceți? 259 00:16:22,720 --> 00:16:23,680 Nu știu. 260 00:16:23,800 --> 00:16:25,960 Nu mă mai pot ține de stâlp. 261 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 Bineînțeles că nu. 262 00:16:28,400 --> 00:16:31,480 Pentru că ai degete bâjbâitoare. 263 00:16:32,240 --> 00:16:34,160 E un soi de Rază a Stângăciei. 264 00:16:34,280 --> 00:16:38,160 Nu doar un soi, ci cea mai genială dintotdeauna! 265 00:16:38,560 --> 00:16:40,440 Nu! Șopi a fost afectat. 266 00:16:40,520 --> 00:16:43,400 Pentru că nu recunoști că și tu ai fost afectat. 267 00:16:43,480 --> 00:16:46,480 Neîndemânarea ta l-a făcut să iasă din mașină. 268 00:16:47,120 --> 00:16:49,160 Eu, neîndemânatic? Exclus! 269 00:16:49,240 --> 00:16:52,520 Admirați-mi mișcările grațioase cât dezactivez raza. 270 00:16:52,600 --> 00:16:53,880 Viteză de pisică! 271 00:16:53,960 --> 00:16:54,920 Pisoi, stai! 272 00:17:00,840 --> 00:17:02,320 Poate n-a fost afectat. 273 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Viteză de... 274 00:17:17,360 --> 00:17:19,480 Trebuie să o protejăm pe Bufniță. 275 00:17:19,560 --> 00:17:21,840 Doar ea n-a fost afectată. 276 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 În afară de mine, dar fie! 277 00:17:25,720 --> 00:17:28,120 Voi respinge raza cu semnul ăsta. 278 00:17:28,840 --> 00:17:31,280 - Degete bâjbâitoare! - Stai să te ajut. 279 00:17:31,360 --> 00:17:33,960 Nefiind neîndemânatic, pentru mine e ușor. 280 00:17:38,000 --> 00:17:39,960 - Sunteți în regulă? - Da. 281 00:17:40,120 --> 00:17:41,360 Ce? Nu se poate! 282 00:17:41,440 --> 00:17:44,520 Acum și tu ești neîndemânatică, creier de găină! 283 00:17:44,600 --> 00:17:46,680 Ți-am dat Răsucirea învârtită, 284 00:17:46,760 --> 00:17:49,600 așa că nu vei mai putea zbura drept. 285 00:17:50,800 --> 00:17:53,760 Nu pot zbura drept! Și nici să mă opresc! 286 00:17:57,280 --> 00:17:58,960 E o catastrofă! 287 00:17:59,040 --> 00:18:01,240 Sunteți foarte împiedicați. 288 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 Cum vă veți reveni? 289 00:18:03,640 --> 00:18:05,920 De ce nu recunoști că ești la fel? 290 00:18:06,000 --> 00:18:07,280 Pentru că nu sunt. 291 00:18:07,360 --> 00:18:09,360 Sunt grațios ca o pisică. 292 00:18:12,400 --> 00:18:14,360 Acum toți sunteți împiedicați. 293 00:18:14,440 --> 00:18:19,320 Creierul de găină, șopârlică și motănelul, în primul rând. 294 00:18:19,400 --> 00:18:21,560 L-ai atacat întâi pe Pisoi? 295 00:18:21,640 --> 00:18:24,040 Da, azi-noapte, când dormea. 296 00:18:24,120 --> 00:18:27,160 Și-acum îi voi face neîndemânatici pe toți 297 00:18:27,240 --> 00:18:28,840 și voi stăpâni lumea! 298 00:18:29,560 --> 00:18:33,040 - Nu se poate! - Și nu mă puteți opri. 299 00:18:33,440 --> 00:18:35,440 Salutare, împiedicaților! 300 00:18:36,520 --> 00:18:39,760 Deci tu ai fost afectat înaintea noastră! 301 00:18:39,920 --> 00:18:41,200 Da, dar... 302 00:18:42,520 --> 00:18:43,680 Aveți dreptate. 303 00:18:43,760 --> 00:18:46,840 N-am recunoscut și-acum suntem toți afectați. 304 00:18:46,920 --> 00:18:48,120 Îmi pare rău. 305 00:18:48,200 --> 00:18:50,480 - Nu-i nimic, Pisoi. - Serios? 306 00:18:50,560 --> 00:18:52,240 Da, dar ce putem face? 307 00:18:52,320 --> 00:18:55,080 Ne vom împiedica și împletici încontinuu. 308 00:18:55,240 --> 00:18:57,120 Suntem Eroii în pijamale. 309 00:18:57,200 --> 00:18:59,720 Vom găsi o cale să-l oprim pe Romeo! 310 00:18:59,800 --> 00:19:01,360 E timpul să fiu erou! 311 00:19:01,440 --> 00:19:03,760 - Păzea, Romeo! - Da! 312 00:19:05,560 --> 00:19:09,200 Dar s-ar putea să dureze mai mult ca de obicei. 313 00:19:15,640 --> 00:19:19,000 Trebuie să ne ajutăm să ne concentrăm. 314 00:19:19,120 --> 00:19:21,000 Bine. Ține-o drept înainte! 315 00:19:21,080 --> 00:19:22,080 Nu, înainte! 316 00:19:25,960 --> 00:19:28,680 Mai vreți niște stângăcie, mascaților? 317 00:19:33,200 --> 00:19:35,320 Se pare că aveți destulă. 318 00:19:37,120 --> 00:19:39,560 Ne trebuie un plan mai bun! 319 00:19:40,360 --> 00:19:42,320 A luat-o razna! Să ieșim! 320 00:19:44,520 --> 00:19:47,240 Suntem stângaci chiar și când ne salvăm! 321 00:19:50,640 --> 00:19:53,200 Ce? Dispari, Pisi-mobil dement! 322 00:19:57,480 --> 00:19:58,600 Nu se poate! 323 00:20:01,240 --> 00:20:02,680 Nu! 324 00:20:03,160 --> 00:20:05,120 M-a atins propria rază! 325 00:20:14,360 --> 00:20:16,640 Acum că și tu ești neîndemânatic, 326 00:20:16,720 --> 00:20:19,360 va trebui să anulezi toate efectele. 327 00:20:19,440 --> 00:20:24,680 Exclus! Pot să am Poticnirea împleticită, Răsucirea învârtită și Degete bâjbâitoare, 328 00:20:24,760 --> 00:20:27,760 dar nu-mi voi distruge Raza Stângăciei. 329 00:20:28,080 --> 00:20:31,400 Deci toate efectele dispar dacă raza e distrusă. 330 00:20:31,480 --> 00:20:32,520 Nu asta ziceam! 331 00:20:34,120 --> 00:20:37,080 Prea târziu. Te-ai dat de gol, Romeo. 332 00:20:39,400 --> 00:20:41,480 Sunteți prea împiedicați! 333 00:20:41,760 --> 00:20:44,040 Priviți-mă cum scap! 334 00:20:44,120 --> 00:20:45,920 Pe aici! Nu, la stânga! 335 00:20:46,120 --> 00:20:47,960 Fă cum îți spun, drăcie! 336 00:20:48,520 --> 00:20:50,920 E prea stângaci ca să conducă. 337 00:20:51,400 --> 00:20:53,680 Dar cum să-l oprim? 338 00:20:54,320 --> 00:20:55,200 Știu! 339 00:20:55,560 --> 00:20:57,720 Încercând să nu fim stângaci, 340 00:20:57,800 --> 00:20:59,240 eram și mai mult. 341 00:20:59,320 --> 00:21:01,640 - Am lovit Pisi-mobilul. - Așa e. 342 00:21:01,920 --> 00:21:04,200 Deci trebuie să ne folosim de stângăcii. 343 00:21:04,320 --> 00:21:06,920 Fiecare de stângăcia lui. 344 00:21:07,000 --> 00:21:08,720 Ca o putere a stângăciei! 345 00:21:08,800 --> 00:21:10,200 Cât de grozav! 346 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 Dar laboratorul se mișcă haotic, 347 00:21:14,080 --> 00:21:16,400 deci trebuie să ne sincronizăm. 348 00:21:18,760 --> 00:21:21,960 Iată-l că vine! Fiți gata... hai! 349 00:21:22,040 --> 00:21:24,920 Degete bâjbâitoare de super-șopârlă! 350 00:21:25,400 --> 00:21:27,480 Poticnirea pisicii împleticite! 351 00:21:29,720 --> 00:21:31,880 Puterea răsucirii învârtite! 352 00:21:35,960 --> 00:21:38,200 Super-degete bâjbâitoare! 353 00:21:42,680 --> 00:21:43,520 Da! 354 00:21:50,720 --> 00:21:51,560 Ura! 355 00:21:53,000 --> 00:21:55,360 Așteptați să dispară efectele. 356 00:21:55,760 --> 00:21:57,600 Merg drept din nou. 357 00:22:00,320 --> 00:22:03,160 Ați stricat totul, Eroi în pijamale! 358 00:22:07,400 --> 00:22:09,680 Ura pentru Eroii în pijamale! 359 00:22:09,760 --> 00:22:12,480 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 360 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 Mă bucur să văd proiecte normale, 361 00:22:18,320 --> 00:22:21,200 nu experimente științifice trăsnite. 362 00:22:21,520 --> 00:22:25,920 Amaya, Connor, profesorul spune că trebuie să mutăm vulcanul. 363 00:22:26,000 --> 00:22:30,120 Mă ocup eu. Nu mai sunt neîndemânatic, deci mă descurc. 364 00:22:39,240 --> 00:22:42,240 Bine, poate nu mă descurc. 365 00:22:58,960 --> 00:23:01,400 Traducerea: Marian Mangalagiu