1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:44,080 --> 00:00:45,160 [teacher] OK, everybody, 18 00:00:45,240 --> 00:00:48,960 remember your models of the solar system are due by the end of tomorrow. 19 00:00:49,040 --> 00:00:51,040 -[bell rings] -[kids gasp and laugh] 20 00:00:51,120 --> 00:00:52,560 -Yay! -Yeah! 21 00:00:53,840 --> 00:00:54,880 Oh! 22 00:00:55,600 --> 00:00:56,600 [grunts] 23 00:00:57,520 --> 00:01:00,360 -Whoa! Is that your project? -[Greg] Uh-huh. 24 00:01:01,000 --> 00:01:02,160 -[thud] -Ow! 25 00:01:02,240 --> 00:01:05,080 How am I gonna build a whole solar system in one day? 26 00:01:05,160 --> 00:01:07,560 I still have to make eight planets, 27 00:01:07,640 --> 00:01:08,840 plus the sun! 28 00:01:10,680 --> 00:01:13,960 -I'm light years from finishing. -[Amaya] You'll get it done, Greg. 29 00:01:14,040 --> 00:01:17,440 If you focus on one part at a time instead of everything at once, 30 00:01:17,520 --> 00:01:19,680 your project will be done before you know it. 31 00:01:19,760 --> 00:01:22,160 You excited about tomorrow's trip to the observatory? 32 00:01:22,240 --> 00:01:23,600 [teacher] Attention, students. 33 00:01:23,680 --> 00:01:26,360 This week's field trip to the observatory is canceled. 34 00:01:26,440 --> 00:01:28,240 The giant telescope was stolen! 35 00:01:28,880 --> 00:01:31,720 That's strange. Who would want to steal a telescope? 36 00:01:31,800 --> 00:01:33,520 There's only one way to find out. 37 00:01:33,600 --> 00:01:35,960 PJ Masks, we're on our way! 38 00:01:36,040 --> 00:01:39,080 [all] Into the night to save the day! 39 00:01:39,800 --> 00:01:41,360 [narrator] Night in the city, 40 00:01:41,440 --> 00:01:43,080 and a brave band of heroes 41 00:01:43,160 --> 00:01:48,120 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 42 00:01:50,920 --> 00:01:52,400 Amaya becomes... 43 00:01:54,240 --> 00:01:55,240 Owlette! 44 00:01:57,480 --> 00:01:58,800 -[beeping] -Yeah! 45 00:01:59,520 --> 00:02:00,560 Greg becomes... 46 00:02:03,680 --> 00:02:04,760 Gekko! 47 00:02:05,640 --> 00:02:06,880 -[beeping] -Yeah! 48 00:02:08,720 --> 00:02:09,800 Connor becomes... 49 00:02:11,039 --> 00:02:12,080 Catboy! 50 00:02:19,880 --> 00:02:21,800 [all] The PJ Masks! 51 00:02:23,720 --> 00:02:26,240 -[alarm buzzes] -It's the PJ Picture Player's alarm. 52 00:02:26,320 --> 00:02:27,600 Let's see what's wrong. 53 00:02:27,680 --> 00:02:30,280 -[laser whooshes] -Whoa! Did you see that?! 54 00:02:30,360 --> 00:02:31,720 What's that beam of light? 55 00:02:31,800 --> 00:02:34,520 Do you think it has something to do with the missing telescope? 56 00:02:34,600 --> 00:02:36,200 Let's get a closer look. 57 00:02:36,280 --> 00:02:37,920 To the Gekko-Mobile! 58 00:02:54,200 --> 00:02:55,520 -[all gasp] -There it is again! 59 00:03:01,400 --> 00:03:02,400 [all] Yeah! 60 00:03:08,000 --> 00:03:08,840 Owl Eyes! 61 00:03:11,520 --> 00:03:14,120 There's the source of the light - Romeo! 62 00:03:19,840 --> 00:03:20,880 [whirring] 63 00:03:22,880 --> 00:03:24,600 Aw! Missed again! 64 00:03:24,680 --> 00:03:27,880 I just need to aim a little more to the right. 65 00:03:30,800 --> 00:03:32,160 -[whirring] -Argh! 66 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 Whoops! I meant left. 67 00:03:38,200 --> 00:03:39,360 Gasping geckos! 68 00:03:39,440 --> 00:03:42,480 Is that the missing telescope on top of his lab? 69 00:03:42,560 --> 00:03:44,000 Let's check it out! 70 00:03:46,160 --> 00:03:47,520 [robot] Master, you have guests. 71 00:03:48,080 --> 00:03:49,120 [all gasp] 72 00:03:49,200 --> 00:03:51,640 A-ha! The PJ Masks. 73 00:03:51,720 --> 00:03:53,960 Looking for a telescope, by chance? 74 00:03:54,040 --> 00:03:55,960 Why did you take it, Romeo? 75 00:03:56,040 --> 00:03:57,360 Isn't it obvious? 76 00:03:57,440 --> 00:03:59,640 I need it for my Space Laser! 77 00:04:00,680 --> 00:04:02,400 Space Laser? Cool! 78 00:04:02,480 --> 00:04:03,560 Huh? 79 00:04:03,640 --> 00:04:05,600 I mean, uh... What are you up to? 80 00:04:06,600 --> 00:04:09,960 I'm going to carve a picture of myself on the moon. 81 00:04:10,040 --> 00:04:11,360 [all] On the moon?! 82 00:04:11,440 --> 00:04:13,600 I think I'll go with this side. 83 00:04:13,680 --> 00:04:16,279 -Pretty handsome, eh? -Affirmative. 84 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 When I take over the world, 85 00:04:18,000 --> 00:04:20,519 everyone will finally know what I look like! 86 00:04:20,600 --> 00:04:22,800 Once you learn to aim the laser. 87 00:04:22,880 --> 00:04:24,560 Well, I'm working on it! 88 00:04:24,640 --> 00:04:26,360 You can't change the moon, Romeo, 89 00:04:26,440 --> 00:04:27,840 so give back the telescope! 90 00:04:27,920 --> 00:04:29,680 Silly kitty! 91 00:04:29,760 --> 00:04:31,480 I can do whatever I want! 92 00:04:31,560 --> 00:04:33,520 -Oh, yeah? -Stop them, robot! 93 00:04:33,600 --> 00:04:34,600 [whirring] 94 00:04:35,560 --> 00:04:36,400 Whoa! 95 00:04:43,840 --> 00:04:45,320 [grunts] 96 00:04:46,040 --> 00:04:47,040 Argh! 97 00:04:47,120 --> 00:04:49,200 Gekko, help Catboy with robot. 98 00:04:49,280 --> 00:04:51,320 I'll stop Romeo from firing the laser. 99 00:04:53,280 --> 00:04:56,000 Heh-heh! Just a little to the left. 100 00:04:56,080 --> 00:04:58,080 [gasps] I'll show you! 101 00:04:58,800 --> 00:05:00,400 Gekko, do something! 102 00:05:00,480 --> 00:05:04,080 Do what?! I can't stop a laser and a robot! 103 00:05:04,160 --> 00:05:06,320 [Romeo] Say bye-bye, birdie! 104 00:05:06,400 --> 00:05:07,520 [gasps] Whoa! 105 00:05:09,320 --> 00:05:11,600 Mwua-ha-ha-ha-ha! 106 00:05:11,680 --> 00:05:13,360 Oof! Oof! Oof! Oof! 107 00:05:14,800 --> 00:05:15,800 Ha-ha! 108 00:05:19,240 --> 00:05:20,880 Mwua-ha-ha-ha-ha! 109 00:05:21,640 --> 00:05:22,520 [groans] Oh... 110 00:05:22,600 --> 00:05:23,880 Wait for me, Master! 111 00:05:27,120 --> 00:05:28,720 Come on, let's go after him! 112 00:05:37,920 --> 00:05:40,680 Just try and catch up with me now, PJ pests! 113 00:05:41,480 --> 00:05:42,800 Mwua-ha-ha-ha-ha! 114 00:05:44,000 --> 00:05:45,200 Hold on tight! 115 00:05:51,400 --> 00:05:53,520 [all] Whoa! 116 00:05:53,600 --> 00:05:56,320 [Romeo over loudspeaker] Oops! Did I make a mess? 117 00:05:56,400 --> 00:05:59,640 Can't keep up with the pace, eh, PJ pests? 118 00:05:59,720 --> 00:06:01,440 [gasps] Argh! 119 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 [tires screech] 120 00:06:03,720 --> 00:06:06,720 Give it up, Romeo! There's nowhere to go. 121 00:06:06,800 --> 00:06:10,400 Think again! Time to show off my lab's latest feature. 122 00:06:12,680 --> 00:06:14,200 His lab can leap?! 123 00:06:14,280 --> 00:06:17,320 Didn't expect that, did you? Ha-ha-ha! 124 00:06:17,400 --> 00:06:20,160 I always love a surprise getaway. 125 00:06:23,880 --> 00:06:25,480 [Gekko] How will we stop him now? 126 00:06:25,560 --> 00:06:27,600 The Gekko-Mobile can't fly. 127 00:06:27,680 --> 00:06:30,960 But it can stick to buildings. We can still go after him. 128 00:06:31,040 --> 00:06:32,320 Of course! 129 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 Hold on! 130 00:06:33,520 --> 00:06:34,920 [engine revs] 131 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 -[moths chirping] -Whoa! 132 00:06:41,040 --> 00:06:43,720 Luna Girl? What's she doing here? 133 00:06:43,800 --> 00:06:46,840 A little moth told me all about Romeo's plan. 134 00:06:46,920 --> 00:06:48,920 No one messes with my moon! 135 00:06:49,000 --> 00:06:50,480 Blindfold attack! 136 00:06:51,240 --> 00:06:54,440 -They're surrounding us! I can't see! -Drive us out of here, Gekko! 137 00:06:58,960 --> 00:07:01,440 Wriggling reptiles! I can't shake them! 138 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 [grunts] 139 00:07:05,840 --> 00:07:08,240 We'll never get the telescope back now! 140 00:07:08,320 --> 00:07:10,920 Not with the space laser, robot, Romeo, 141 00:07:11,000 --> 00:07:13,360 Luna Girl and her moths against us! 142 00:07:13,440 --> 00:07:14,600 It's too much! 143 00:07:14,680 --> 00:07:15,800 We can't give up! 144 00:07:15,880 --> 00:07:19,560 We'll only be able to stop Romeo if we take on one thing at a time. 145 00:07:19,640 --> 00:07:22,560 And step one is to get rid of these moths. 146 00:07:22,640 --> 00:07:25,520 But how?! Maybe you should drive, Catboy. 147 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 Are you sure, Gekko? 148 00:07:26,960 --> 00:07:29,520 I just don't see how we can get out of this mess. 149 00:07:29,600 --> 00:07:31,120 OK, Gekko, I'll drive. 150 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 And I'll get out and shoo the moths away. 151 00:07:41,400 --> 00:07:42,280 My turn! 152 00:07:45,880 --> 00:07:47,080 [gasps] Oh, no! 153 00:07:47,160 --> 00:07:48,760 We're heading straight for HQ! 154 00:07:53,520 --> 00:07:54,640 Owl Wing Wind! 155 00:07:56,560 --> 00:07:58,040 Look out, Catboy! 156 00:07:58,120 --> 00:07:59,640 -[moths chirping] -Argh! 157 00:08:00,360 --> 00:08:02,120 [screeching] 158 00:08:07,080 --> 00:08:10,120 Whoa! We almost crashed into our own headquarters! 159 00:08:10,200 --> 00:08:12,680 I'm sorry. This is all my fault. 160 00:08:12,760 --> 00:08:16,720 If I hadn't been so worried about how to deal with everything all at once, 161 00:08:16,800 --> 00:08:18,000 I could have helped. 162 00:08:18,080 --> 00:08:19,120 And you will help. 163 00:08:19,200 --> 00:08:22,920 Just remember, you can always solve a big problem a little bit at a time. 164 00:08:23,000 --> 00:08:25,520 And Romeo is one big problem. 165 00:08:25,600 --> 00:08:28,000 -[Luna Girl] Ha-ha-ha-ha-ha! -Huh? 166 00:08:28,880 --> 00:08:30,960 You're right. And I have an idea. 167 00:08:31,040 --> 00:08:32,960 It's time to be a hero! 168 00:08:35,320 --> 00:08:37,400 -[whirring] -[Romeo] That should do it. 169 00:08:37,480 --> 00:08:40,720 A little to the left, and I'll be ready to start blasting the moon! 170 00:08:40,799 --> 00:08:42,600 -I am so excited, Master. -Mwua-ha-ha! 171 00:08:42,679 --> 00:08:44,240 [Gekko] Shut it down, Romeo! 172 00:08:44,320 --> 00:08:47,520 We're giving you one last chance to surrender the telescope. 173 00:08:47,600 --> 00:08:49,680 Intruder alert! Intruder alert! 174 00:08:49,760 --> 00:08:51,280 Thanks, I got it. 175 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 Well, if it isn't the cunning chameleon. 176 00:08:53,960 --> 00:08:55,720 Too bad you're too late. 177 00:08:55,800 --> 00:09:00,200 Watch as I carve my beautiful face into the moon! 178 00:09:00,280 --> 00:09:03,000 -[Gekko] Super Gekko Muscles! -Whoa! 179 00:09:06,560 --> 00:09:07,560 What gives?! 180 00:09:07,640 --> 00:09:11,000 Just me and my Super Gekko Muscles! 181 00:09:11,840 --> 00:09:13,480 -Ha-ha-ha-ha! -Huh? 182 00:09:13,560 --> 00:09:15,120 I've got a leaping lab and a robot! 183 00:09:15,200 --> 00:09:18,560 There's no way you peewee Masks can stop me! 184 00:09:18,960 --> 00:09:20,720 You're outmatched! 185 00:09:20,800 --> 00:09:23,880 You're right. Distracting you was just part one of my plan. 186 00:09:23,960 --> 00:09:26,360 Part two is my backup! 187 00:09:26,440 --> 00:09:28,200 Didn't expect this, did you? 188 00:09:28,680 --> 00:09:30,600 You're working with Luna Girl?! 189 00:09:30,680 --> 00:09:33,080 She wants to stop you as much as we do. 190 00:09:33,920 --> 00:09:35,880 Leave the moon alone, Romeo! 191 00:09:35,960 --> 00:09:37,440 -It's mine! -Never! 192 00:09:37,520 --> 00:09:40,480 Looks like it's time for part three of the plan, Luna Girl. 193 00:09:40,560 --> 00:09:41,560 [Luna Girl] You got it. 194 00:09:41,920 --> 00:09:43,200 Tickle attack! 195 00:09:43,920 --> 00:09:46,320 Ha-ha! Ha! Stop! Stop her, robot! 196 00:09:49,280 --> 00:09:52,200 Ha! No one escapes my Luna Beam! 197 00:09:52,280 --> 00:09:54,960 -Not even you, robot. -Affirmative. 198 00:09:55,040 --> 00:09:57,320 The moths, Luna Girl, Romeo 199 00:09:57,400 --> 00:09:59,040 and the robot are all busy. 200 00:09:59,120 --> 00:10:01,080 Now for the next step of my plan. 201 00:10:01,560 --> 00:10:03,760 Super Gekko Muscles! 202 00:10:04,880 --> 00:10:05,880 Got it! 203 00:10:07,560 --> 00:10:11,080 [laughs] I-I can't aim my laser without that telescope! 204 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 OK, no more laughing fun. 205 00:10:13,040 --> 00:10:14,240 Shoo! Shoo, moths! 206 00:10:14,320 --> 00:10:15,400 [beep] 207 00:10:16,760 --> 00:10:19,280 Hey! Watch where you're going, leaping lab! 208 00:10:19,360 --> 00:10:21,200 Get the telescope, robot! 209 00:10:21,760 --> 00:10:23,200 Too late, robot! 210 00:10:23,280 --> 00:10:24,680 Super Cat Speed! 211 00:10:26,240 --> 00:10:27,080 Done! 212 00:10:27,800 --> 00:10:30,520 Cannot compute. Cannot compute. Ooh! 213 00:10:31,760 --> 00:10:33,400 [gasps] It can't be! 214 00:10:33,480 --> 00:10:34,800 [Gekko] It's over, Romeo. 215 00:10:34,880 --> 00:10:36,840 The telescope can't help you now. 216 00:10:36,920 --> 00:10:37,960 We took you down, 217 00:10:38,040 --> 00:10:39,640 one step at a time. 218 00:10:39,720 --> 00:10:41,920 I've still got my Space Laser! 219 00:10:42,000 --> 00:10:44,240 -Ha-ha-ha-ha-ha! -What are you doing, you fool?! 220 00:10:44,320 --> 00:10:45,440 Let it go! 221 00:10:45,520 --> 00:10:46,720 If you say so. 222 00:10:51,400 --> 00:10:52,680 No! 223 00:10:52,760 --> 00:10:54,520 You may have won this time, 224 00:10:54,600 --> 00:10:56,320 but I'll be back! 225 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 Wait for me, Master! 226 00:11:00,360 --> 00:11:02,960 Hey, Luna Girl, we worked pretty well together. 227 00:11:03,040 --> 00:11:05,960 -Want to join the team? -That was fun, but we're out of here. 228 00:11:06,560 --> 00:11:08,880 So long, PJ pests! 229 00:11:08,960 --> 00:11:10,480 Well, that's that. 230 00:11:10,560 --> 00:11:13,040 -Ahem! Not quite. -[chuckles] Oh, right! 231 00:11:14,960 --> 00:11:17,320 We had better get the telescope back where it belongs. 232 00:11:17,400 --> 00:11:20,040 PJ Masks, all shout "hooray!" 233 00:11:20,120 --> 00:11:23,280 Because in the night, we saved the day! 234 00:11:27,320 --> 00:11:29,840 Well, I did one part at a time 235 00:11:29,920 --> 00:11:32,200 and finished my model of the solar system. 236 00:11:32,280 --> 00:11:33,320 Check it out! 237 00:11:33,400 --> 00:11:36,640 -[music plays] -Whoa! Now, that's some light show! 238 00:11:36,720 --> 00:11:38,320 It's out of this world! 239 00:11:38,400 --> 00:11:39,800 [all laugh] 240 00:11:45,320 --> 00:11:46,520 Very nice. 241 00:11:51,000 --> 00:11:53,160 Everyone's got their science fair projects, 242 00:11:53,240 --> 00:11:55,200 but where's Connor with our model volcano? 243 00:11:55,280 --> 00:11:56,800 Being careful, I hope. 244 00:11:56,880 --> 00:11:58,280 It's really fragile. 245 00:11:59,920 --> 00:12:01,000 [grunts] 246 00:12:01,400 --> 00:12:02,400 Connor, watch out! 247 00:12:02,880 --> 00:12:04,080 Don't worry, I've got it. 248 00:12:04,160 --> 00:12:05,000 [gasps] 249 00:12:05,080 --> 00:12:07,680 -Let us help you get through the door. -Thanks, but I'm OK. 250 00:12:07,760 --> 00:12:10,560 -Careful! -See? I've got it. Oh! 251 00:12:11,480 --> 00:12:12,320 Whoa! 252 00:12:12,840 --> 00:12:14,520 Argh! Ugh! Whoa! 253 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 [both gasp] 254 00:12:16,280 --> 00:12:18,560 -Huh? -Told you I've got it. 255 00:12:18,640 --> 00:12:20,360 -[both gasp] -Huh? 256 00:12:21,720 --> 00:12:23,320 -Whoa! -Grab it! 257 00:12:23,400 --> 00:12:24,720 -[kids cheer] -Phew! 258 00:12:27,080 --> 00:12:29,040 You're really clumsy today, Connor. 259 00:12:29,120 --> 00:12:31,240 You're slipping and tripping over everything. 260 00:12:31,320 --> 00:12:33,200 -[all gasp] -Whoa! Careful! 261 00:12:33,280 --> 00:12:34,200 Ouch! 262 00:12:34,280 --> 00:12:35,360 [rattling] 263 00:12:35,880 --> 00:12:36,720 What?! 264 00:12:37,240 --> 00:12:38,240 [gasps] 265 00:12:39,280 --> 00:12:40,440 [both gasp] 266 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Phew! 267 00:12:42,080 --> 00:12:43,240 [gasps] 268 00:12:44,840 --> 00:12:46,400 He's not the only one! 269 00:12:46,480 --> 00:12:47,640 Whoa! 270 00:12:48,880 --> 00:12:51,400 See? I'm not clumsy. It's these other kids. 271 00:12:51,480 --> 00:12:53,600 I bet someone knocked that garbage can in my way. 272 00:12:53,680 --> 00:12:57,880 Hm. This is way too much clumsiness to be just a coincidence. 273 00:12:57,960 --> 00:13:00,240 We need to find out who's behind this. 274 00:13:00,320 --> 00:13:02,760 PJ Masks, we're on our way! 275 00:13:02,840 --> 00:13:05,520 -Into the night-- -Ugh! Into the... Ugh! 276 00:13:05,600 --> 00:13:06,720 Into the n-- 277 00:13:09,480 --> 00:13:10,920 Oops. Heh-heh. 278 00:13:11,440 --> 00:13:13,600 [all] ...to save the day! 279 00:13:14,840 --> 00:13:16,480 [narrator] Night in the city, 280 00:13:16,560 --> 00:13:18,160 and a brave band of heroes 281 00:13:18,240 --> 00:13:23,160 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 282 00:13:25,960 --> 00:13:27,360 Amaya becomes... 283 00:13:29,280 --> 00:13:30,280 Owlette! 284 00:13:32,560 --> 00:13:33,760 -[beeping] -Yeah! 285 00:13:34,480 --> 00:13:35,520 Greg becomes... 286 00:13:38,520 --> 00:13:39,600 Gekko! 287 00:13:40,600 --> 00:13:41,840 -[beeping] -Yeah! 288 00:13:43,680 --> 00:13:44,760 Connor becomes... 289 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Catboy! 290 00:13:54,840 --> 00:13:56,760 [all] The PJ Masks! 291 00:13:58,960 --> 00:14:00,800 Ah! Whoa! 292 00:14:01,640 --> 00:14:02,880 I'm OK. See? 293 00:14:03,360 --> 00:14:06,720 Ahem. Let's check out some footage from around town today. 294 00:14:10,320 --> 00:14:11,320 [boy gasps] 295 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 [thud] 296 00:14:14,480 --> 00:14:15,320 Whoa! 297 00:14:16,120 --> 00:14:16,960 Ah! 298 00:14:18,240 --> 00:14:21,760 Something's definitely making people wobbly, but what? 299 00:14:21,840 --> 00:14:25,040 I don't know, but they must feel terrible being so clumsy. 300 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 Whoa! 301 00:14:26,200 --> 00:14:27,800 -I'm OK! -[Gekko] Look! 302 00:14:27,880 --> 00:14:29,560 On the other side of town! 303 00:14:31,080 --> 00:14:32,560 That's over by the library. 304 00:14:32,640 --> 00:14:33,720 To the Cat-Car! 305 00:14:36,160 --> 00:14:37,360 Whoa! 306 00:14:38,760 --> 00:14:40,080 -Oof! -Uh... 307 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 Can we take the Gekko-Mobile instead? 308 00:14:42,320 --> 00:14:46,680 Yeah, you seem a little, uh, unsure on your feet. 309 00:14:46,760 --> 00:14:49,240 No way! I meant to get in the Cat-Car like that. 310 00:14:49,320 --> 00:14:52,000 It's, uh, my new hurry-up technique. 311 00:14:59,800 --> 00:15:01,120 [tires squeal] 312 00:15:01,200 --> 00:15:04,240 -Watch out, trash! -Maybe someone else should drive. 313 00:15:04,320 --> 00:15:07,080 Guys, I don't know why you think I'm being so clumsy. 314 00:15:07,160 --> 00:15:09,000 I've totally got this. 315 00:15:09,560 --> 00:15:10,720 [tires squeal] 316 00:15:12,320 --> 00:15:14,040 Look! Romeo's lab! 317 00:15:14,520 --> 00:15:15,520 A-ha! 318 00:15:16,160 --> 00:15:18,160 I knew Romeo was behind this. 319 00:15:18,240 --> 00:15:19,800 Time to hit it. Cat Speed! 320 00:15:22,280 --> 00:15:23,280 [Owlette] Whoa! 321 00:15:23,360 --> 00:15:24,360 [Gekko] Whoa! 322 00:15:26,000 --> 00:15:27,640 Wait! Let me get out first. 323 00:15:27,720 --> 00:15:30,160 Protect us from... outside the Cat-Car. 324 00:15:30,240 --> 00:15:31,720 Uh... Maybe I should help. 325 00:15:31,800 --> 00:15:33,440 [Catboy] No need. Let's pounce. 326 00:15:33,960 --> 00:15:34,800 Oof! 327 00:15:35,360 --> 00:15:36,840 Oops! Wrong button. 328 00:15:38,360 --> 00:15:40,920 [Catboy] Whoa! Catapult! 329 00:15:41,000 --> 00:15:42,320 [Gekko] Super Lizard Grip! 330 00:15:43,200 --> 00:15:44,920 Wriggling reptiles! 331 00:15:45,720 --> 00:15:49,280 Ha! You've got no chance, PJ Masks. 332 00:15:49,360 --> 00:15:53,520 Now, which kind of clumsy will suit this sticky lizard best? 333 00:15:53,600 --> 00:15:55,160 Slippy-Trippy? 334 00:15:55,240 --> 00:15:56,840 Twisty-Turny? 335 00:15:56,920 --> 00:15:59,000 No, Fumble Fingers! 336 00:15:59,080 --> 00:16:00,560 [whirring] 337 00:16:04,200 --> 00:16:05,680 Perfect. 338 00:16:08,640 --> 00:16:10,320 Argh! Argh! 339 00:16:10,400 --> 00:16:13,880 W-What's going on with my Super Lizard Grip?! Ow! 340 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 Ugh. 341 00:16:15,520 --> 00:16:17,440 -Whoops! -Huh? 342 00:16:17,520 --> 00:16:20,880 Uh... Just checking that Gekko's OK from down here. 343 00:16:20,960 --> 00:16:22,440 So, guys, what's going on? 344 00:16:22,520 --> 00:16:23,680 I don't know. 345 00:16:23,760 --> 00:16:25,840 I can't hold on to the pole any more. 346 00:16:25,920 --> 00:16:28,320 [Romeo] Ha-ha-ha! Of course you can't. 347 00:16:28,400 --> 00:16:31,720 Thanks to me, you've got Fumble Fingers! 348 00:16:31,800 --> 00:16:34,160 [gasps] So that's some kind of Clumsy Ray. 349 00:16:34,240 --> 00:16:38,480 Not "some kind," the most genius Clumsy Ray ever! 350 00:16:38,560 --> 00:16:40,440 Oh, no! Gekko's been zapped. 351 00:16:40,840 --> 00:16:43,400 Yeah, because you won't admit that you're zapped, too. 352 00:16:43,480 --> 00:16:46,480 Your clumsy driving's the only reason Gekko got out of the Cat-Car. 353 00:16:47,040 --> 00:16:49,240 Clumsy? Me? No way. 354 00:16:49,320 --> 00:16:52,520 Check out my graceful cat moves as I disable that ray. 355 00:16:52,600 --> 00:16:53,760 Super Cat Speed! 356 00:16:53,840 --> 00:16:54,920 No, Catboy! Wait! 357 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Whoa! 358 00:16:58,880 --> 00:16:59,720 [grunts] 359 00:17:00,200 --> 00:17:02,320 Huh. Maybe he wasn't zapped. 360 00:17:03,520 --> 00:17:04,440 Hm. 361 00:17:04,520 --> 00:17:06,839 [gasps] Super Cat-- Whoa! 362 00:17:06,920 --> 00:17:07,920 Argh! 363 00:17:08,359 --> 00:17:09,359 Oof! 364 00:17:09,440 --> 00:17:10,560 -Hey! -Whoa! 365 00:17:12,319 --> 00:17:13,680 [Owlette grunts] 366 00:17:13,760 --> 00:17:15,680 Mwua-ha-ha-ha! 367 00:17:15,760 --> 00:17:16,760 Whoa! 368 00:17:17,319 --> 00:17:19,520 We have to protect Owlette from the ray. 369 00:17:19,599 --> 00:17:21,880 She's the only one who hasn't been hit. 370 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 Other than me, but let's do it. 371 00:17:25,760 --> 00:17:27,680 I'll deflect the ray with this sign. 372 00:17:28,359 --> 00:17:31,240 -Ah! Fumble Fingers! Whoa! -Let me help you. 373 00:17:31,320 --> 00:17:33,960 It will be easy for me, since I'm not clumsy. 374 00:17:34,360 --> 00:17:35,200 Whoa! 375 00:17:36,720 --> 00:17:37,920 [Gekko] Argh! Oof! 376 00:17:38,000 --> 00:17:40,120 -Everyone OK? -Yeah. 377 00:17:40,200 --> 00:17:41,520 What?! No! 378 00:17:41,600 --> 00:17:44,520 [Romeo] Now you're clumsy too, bird-brain! 379 00:17:44,600 --> 00:17:46,560 My ray's made you Twisty-Turny, 380 00:17:46,640 --> 00:17:49,200 so you'll never go in a straight line again. 381 00:17:50,000 --> 00:17:52,400 Argh! I can't even fly straight! 382 00:17:52,480 --> 00:17:53,760 Or stop! 383 00:17:53,840 --> 00:17:55,600 Whoa! Oof! 384 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 [Owlette] Ugh! 385 00:17:57,280 --> 00:17:58,960 This is a catastrophe! 386 00:17:59,040 --> 00:18:01,280 You two are really clumsy. 387 00:18:01,360 --> 00:18:03,000 How are we going to un-zap you? 388 00:18:03,680 --> 00:18:05,920 Why won't you just admit that you're clumsy, too? 389 00:18:06,000 --> 00:18:07,280 Because I'm not. 390 00:18:07,360 --> 00:18:09,240 I'm as graceful as a cat. 391 00:18:09,320 --> 00:18:10,800 Whoa! Argh! Argh! 392 00:18:11,360 --> 00:18:14,360 [Romeo] Ha-ha-ha! I've made you all clumsy now! 393 00:18:14,440 --> 00:18:16,840 The bird-brain, the loopy lizard, 394 00:18:16,920 --> 00:18:19,200 and first of all, the kitty-cat. 395 00:18:19,280 --> 00:18:21,560 You made Catboy clumsy first? 396 00:18:21,640 --> 00:18:24,120 Yes, last night, while he was sleeping. 397 00:18:24,200 --> 00:18:27,120 And now I'm going to make everyone in the world clumsy, 398 00:18:27,200 --> 00:18:28,840 so I can rule them all! 399 00:18:28,920 --> 00:18:30,080 [gasps] Oh, no! 400 00:18:30,160 --> 00:18:33,360 And there's nothing you can do about it. 401 00:18:33,440 --> 00:18:35,280 Bye, super stumblers! 402 00:18:36,440 --> 00:18:39,880 So you were clumsified before either of us! 403 00:18:39,960 --> 00:18:41,240 Yes, but... Whoa! 404 00:18:41,320 --> 00:18:42,400 [sighs] 405 00:18:42,480 --> 00:18:43,760 I guess I must have been. 406 00:18:43,840 --> 00:18:46,800 And because I wouldn't admit it, now we're all zapped. 407 00:18:46,880 --> 00:18:48,120 I'm really sorry. 408 00:18:48,200 --> 00:18:49,600 Oh, Catboy, it's OK. 409 00:18:49,680 --> 00:18:52,240 -Really? -Yeah. But what can we do? 410 00:18:52,320 --> 00:18:55,080 We're going to be slipping, sliding and stumbling forever. 411 00:18:55,160 --> 00:18:57,080 We're still the PJ Masks. 412 00:18:57,160 --> 00:18:59,760 We'll find a way past it and stop Romeo. 413 00:18:59,840 --> 00:19:01,360 It's time to be a hero! 414 00:19:01,440 --> 00:19:03,720 -Here we come, Romeo! -[others] Yeah! 415 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 [all] Oof! 416 00:19:05,560 --> 00:19:08,880 It just might take a little longer than usual. 417 00:19:13,640 --> 00:19:14,640 [Catboy] Whoa! 418 00:19:15,600 --> 00:19:19,040 Guys, we need to concentrate and help each other focus. 419 00:19:19,120 --> 00:19:20,960 [Gekko] OK. Steer straight. 420 00:19:21,040 --> 00:19:22,080 No, straight! 421 00:19:25,040 --> 00:19:25,880 [gasps] 422 00:19:25,960 --> 00:19:28,680 You've come back for more clumsy, PJ Masks? 423 00:19:28,760 --> 00:19:29,720 Oh! 424 00:19:29,800 --> 00:19:30,840 [engine revs] 425 00:19:33,200 --> 00:19:35,360 Looks like you have enough already! 426 00:19:35,440 --> 00:19:36,840 -Ha-ha-ha! -Whoa! 427 00:19:36,920 --> 00:19:39,320 We need a better plan! 428 00:19:40,360 --> 00:19:42,320 [Catboy] It's out of control! Let's get out! 429 00:19:42,880 --> 00:19:43,880 [Owlette] Whoa! 430 00:19:44,520 --> 00:19:46,560 Even our escapes are clumsy! 431 00:19:46,640 --> 00:19:47,480 [engine revving] 432 00:19:50,080 --> 00:19:51,320 Ha-ha! What? No! 433 00:19:51,400 --> 00:19:52,960 Get away, you crazy Cat-Car! 434 00:19:55,160 --> 00:19:55,960 Whoa! 435 00:19:57,400 --> 00:19:58,720 -No! -[beeping] 436 00:20:01,240 --> 00:20:02,680 No! 437 00:20:03,160 --> 00:20:05,240 Zapped by my own rays! 438 00:20:06,600 --> 00:20:07,440 Whoa! 439 00:20:08,880 --> 00:20:09,760 Whoa! 440 00:20:11,200 --> 00:20:13,880 Whoa! 441 00:20:14,360 --> 00:20:16,720 Now that you're clumsy too, Romeo, 442 00:20:16,800 --> 00:20:19,360 you'll have to reverse everyone's clumsiness. 443 00:20:19,440 --> 00:20:24,640 No way! I may be Slippy-Trippy, Twisty-Turny and have Fumble Fingers, 444 00:20:24,720 --> 00:20:27,720 but I'll never destroy my beautiful Clumsy Ray. 445 00:20:27,800 --> 00:20:31,400 Ha! So you reverse the clumsiness by destroying the ray. 446 00:20:31,480 --> 00:20:34,040 No, that's not what I meant! Whoa! 447 00:20:34,120 --> 00:20:36,760 Too late. You've given it away now, Romeo. 448 00:20:36,840 --> 00:20:38,200 -[Catboy] Whoa! -Oof! 449 00:20:38,680 --> 00:20:41,040 Ha! You're too clumsy! 450 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Watch me make my getaway! 451 00:20:44,080 --> 00:20:46,040 This way. No, wait, left! 452 00:20:46,120 --> 00:20:47,960 Oh, do as I say, you naughty lab! 453 00:20:48,600 --> 00:20:50,520 Romeo's too clumsy to drive away. 454 00:20:50,600 --> 00:20:53,680 Whoa! But how are we going to stop him like this? 455 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 I've got it! 456 00:20:55,720 --> 00:20:57,680 When we tried not being clumsy, 457 00:20:57,760 --> 00:20:59,240 we were even clumsier. 458 00:20:59,320 --> 00:21:01,640 -We crashed the Cat-Car. -[both] Right. 459 00:21:02,040 --> 00:21:04,240 So we need to use our clumsiness - 460 00:21:04,320 --> 00:21:06,960 Fumble Fingers, Twisty-Turny and Slippy-Trippy. 461 00:21:07,040 --> 00:21:08,680 Like Clumsy Power! 462 00:21:08,760 --> 00:21:10,160 Cool chameleons! 463 00:21:10,240 --> 00:21:11,480 Whoa! Heh-heh. 464 00:21:11,880 --> 00:21:14,000 But Romeo's lab is really zigzaggy, 465 00:21:14,080 --> 00:21:15,840 so we'll have to time it carefully. 466 00:21:18,760 --> 00:21:21,960 Here it comes. Ready and... go! 467 00:21:22,040 --> 00:21:25,320 Super Gekko Fumble Fingers! Wahoo! 468 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 Slippy-Trippy Cat Roll! 469 00:21:27,080 --> 00:21:28,080 Oof! 470 00:21:29,720 --> 00:21:31,520 Twisty-Turny Power! 471 00:21:32,000 --> 00:21:33,840 [Gekko] Whoa! Argh! 472 00:21:35,000 --> 00:21:38,280 -Argh! -Super Fumble Fingers! 473 00:21:38,360 --> 00:21:40,320 -[gasps] -[gasps] 474 00:21:42,680 --> 00:21:44,320 Yeah! Wahoo! 475 00:21:48,120 --> 00:21:48,960 Whoa! 476 00:21:49,880 --> 00:21:51,440 Wahoo! Yeah! 477 00:21:52,040 --> 00:21:52,880 Oof! 478 00:21:52,960 --> 00:21:54,640 Hang on, wait for the ray to wear off. 479 00:21:54,720 --> 00:21:57,600 Oh, phew! Wait. I'm walking in a straight line again. 480 00:21:57,680 --> 00:21:59,200 -[crackling] -[gasps] 481 00:21:59,680 --> 00:22:02,880 Oh, you PJ Masks ruined everything! 482 00:22:07,400 --> 00:22:09,680 PJ Masks, all shout "hooray!" 483 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 Because in the night, we saved the day! 484 00:22:16,280 --> 00:22:18,200 Nice to see a regular science fair 485 00:22:18,280 --> 00:22:21,000 and not some mad scientist's experiment. 486 00:22:21,600 --> 00:22:22,960 Amaya, Connor, 487 00:22:23,040 --> 00:22:25,880 the teacher says we need to move our volcano over there. 488 00:22:25,960 --> 00:22:29,720 I've got it. It's not like I'm clumsified any more, so I've totally got it. 489 00:22:30,200 --> 00:22:31,800 [grunts] 490 00:22:34,440 --> 00:22:35,280 -Huh? -Argh! 491 00:22:36,720 --> 00:22:37,560 [gasps] 492 00:22:39,240 --> 00:22:42,200 OK, maybe I haven't got it. 493 00:22:42,280 --> 00:22:43,280 [others laugh]