1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:44,080 --> 00:00:45,160
[teacher] OK, everybody,
18
00:00:45,240 --> 00:00:48,960
remember your models of the solar system
are due by the end of tomorrow.
19
00:00:49,040 --> 00:00:51,040
-[bell rings]
-[kids gasp and laugh]
20
00:00:51,120 --> 00:00:52,560
-Yay!
-Yeah!
21
00:00:53,840 --> 00:00:54,880
Oh!
22
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
[grunts]
23
00:00:57,520 --> 00:01:00,360
-Whoa! Is that your project?
-[Greg] Uh-huh.
24
00:01:01,000 --> 00:01:02,160
-[thud]
-Ow!
25
00:01:02,240 --> 00:01:05,080
How am I gonna build
a whole solar system in one day?
26
00:01:05,160 --> 00:01:07,560
I still have to make eight planets,
27
00:01:07,640 --> 00:01:08,840
plus the sun!
28
00:01:10,680 --> 00:01:13,960
-I'm light years from finishing.
-[Amaya] You'll get it done, Greg.
29
00:01:14,040 --> 00:01:17,440
If you focus on one part at a time
instead of everything at once,
30
00:01:17,520 --> 00:01:19,680
your project will be done
before you know it.
31
00:01:19,760 --> 00:01:22,160
You excited about tomorrow's trip
to the observatory?
32
00:01:22,240 --> 00:01:23,600
[teacher] Attention, students.
33
00:01:23,680 --> 00:01:26,360
This week's field trip
to the observatory is canceled.
34
00:01:26,440 --> 00:01:28,240
The giant telescope was stolen!
35
00:01:28,880 --> 00:01:31,720
That's strange.
Who would want to steal a telescope?
36
00:01:31,800 --> 00:01:33,520
There's only one way to find out.
37
00:01:33,600 --> 00:01:35,960
PJ Masks, we're on our way!
38
00:01:36,040 --> 00:01:39,080
[all] Into the night to save the day!
39
00:01:39,800 --> 00:01:41,360
[narrator] Night in the city,
40
00:01:41,440 --> 00:01:43,080
and a brave band of heroes
41
00:01:43,160 --> 00:01:48,120
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
42
00:01:50,920 --> 00:01:52,400
Amaya becomes...
43
00:01:54,240 --> 00:01:55,240
Owlette!
44
00:01:57,480 --> 00:01:58,800
-[beeping]
-Yeah!
45
00:01:59,520 --> 00:02:00,560
Greg becomes...
46
00:02:03,680 --> 00:02:04,760
Gekko!
47
00:02:05,640 --> 00:02:06,880
-[beeping]
-Yeah!
48
00:02:08,720 --> 00:02:09,800
Connor becomes...
49
00:02:11,039 --> 00:02:12,080
Catboy!
50
00:02:19,880 --> 00:02:21,800
[all] The PJ Masks!
51
00:02:23,720 --> 00:02:26,240
-[alarm buzzes]
-It's the PJ Picture Player's alarm.
52
00:02:26,320 --> 00:02:27,600
Let's see what's wrong.
53
00:02:27,680 --> 00:02:30,280
-[laser whooshes]
-Whoa! Did you see that?!
54
00:02:30,360 --> 00:02:31,720
What's that beam of light?
55
00:02:31,800 --> 00:02:34,520
Do you think it has something to do
with the missing telescope?
56
00:02:34,600 --> 00:02:36,200
Let's get a closer look.
57
00:02:36,280 --> 00:02:37,920
To the Gekko-Mobile!
58
00:02:54,200 --> 00:02:55,520
-[all gasp]
-There it is again!
59
00:03:01,400 --> 00:03:02,400
[all] Yeah!
60
00:03:08,000 --> 00:03:08,840
Owl Eyes!
61
00:03:11,520 --> 00:03:14,120
There's the source of the light - Romeo!
62
00:03:19,840 --> 00:03:20,880
[whirring]
63
00:03:22,880 --> 00:03:24,600
Aw! Missed again!
64
00:03:24,680 --> 00:03:27,880
I just need to aim
a little more to the right.
65
00:03:30,800 --> 00:03:32,160
-[whirring]
-Argh!
66
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
Whoops! I meant left.
67
00:03:38,200 --> 00:03:39,360
Gasping geckos!
68
00:03:39,440 --> 00:03:42,480
Is that the missing telescope
on top of his lab?
69
00:03:42,560 --> 00:03:44,000
Let's check it out!
70
00:03:46,160 --> 00:03:47,520
[robot] Master, you have guests.
71
00:03:48,080 --> 00:03:49,120
[all gasp]
72
00:03:49,200 --> 00:03:51,640
A-ha! The PJ Masks.
73
00:03:51,720 --> 00:03:53,960
Looking for a telescope, by chance?
74
00:03:54,040 --> 00:03:55,960
Why did you take it, Romeo?
75
00:03:56,040 --> 00:03:57,360
Isn't it obvious?
76
00:03:57,440 --> 00:03:59,640
I need it for my Space Laser!
77
00:04:00,680 --> 00:04:02,400
Space Laser? Cool!
78
00:04:02,480 --> 00:04:03,560
Huh?
79
00:04:03,640 --> 00:04:05,600
I mean, uh... What are you up to?
80
00:04:06,600 --> 00:04:09,960
I'm going to carve
a picture of myself on the moon.
81
00:04:10,040 --> 00:04:11,360
[all] On the moon?!
82
00:04:11,440 --> 00:04:13,600
I think I'll go with this side.
83
00:04:13,680 --> 00:04:16,279
-Pretty handsome, eh?
-Affirmative.
84
00:04:16,360 --> 00:04:17,920
When I take over the world,
85
00:04:18,000 --> 00:04:20,519
everyone will finally know
what I look like!
86
00:04:20,600 --> 00:04:22,800
Once you learn to aim the laser.
87
00:04:22,880 --> 00:04:24,560
Well, I'm working on it!
88
00:04:24,640 --> 00:04:26,360
You can't change the moon, Romeo,
89
00:04:26,440 --> 00:04:27,840
so give back the telescope!
90
00:04:27,920 --> 00:04:29,680
Silly kitty!
91
00:04:29,760 --> 00:04:31,480
I can do whatever I want!
92
00:04:31,560 --> 00:04:33,520
-Oh, yeah?
-Stop them, robot!
93
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
[whirring]
94
00:04:35,560 --> 00:04:36,400
Whoa!
95
00:04:43,840 --> 00:04:45,320
[grunts]
96
00:04:46,040 --> 00:04:47,040
Argh!
97
00:04:47,120 --> 00:04:49,200
Gekko, help Catboy with robot.
98
00:04:49,280 --> 00:04:51,320
I'll stop Romeo from firing the laser.
99
00:04:53,280 --> 00:04:56,000
Heh-heh! Just a little to the left.
100
00:04:56,080 --> 00:04:58,080
[gasps] I'll show you!
101
00:04:58,800 --> 00:05:00,400
Gekko, do something!
102
00:05:00,480 --> 00:05:04,080
Do what?!
I can't stop a laser and a robot!
103
00:05:04,160 --> 00:05:06,320
[Romeo] Say bye-bye, birdie!
104
00:05:06,400 --> 00:05:07,520
[gasps] Whoa!
105
00:05:09,320 --> 00:05:11,600
Mwua-ha-ha-ha-ha!
106
00:05:11,680 --> 00:05:13,360
Oof! Oof! Oof! Oof!
107
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
Ha-ha!
108
00:05:19,240 --> 00:05:20,880
Mwua-ha-ha-ha-ha!
109
00:05:21,640 --> 00:05:22,520
[groans] Oh...
110
00:05:22,600 --> 00:05:23,880
Wait for me, Master!
111
00:05:27,120 --> 00:05:28,720
Come on, let's go after him!
112
00:05:37,920 --> 00:05:40,680
Just try and catch up
with me now, PJ pests!
113
00:05:41,480 --> 00:05:42,800
Mwua-ha-ha-ha-ha!
114
00:05:44,000 --> 00:05:45,200
Hold on tight!
115
00:05:51,400 --> 00:05:53,520
[all] Whoa!
116
00:05:53,600 --> 00:05:56,320
[Romeo over loudspeaker]
Oops! Did I make a mess?
117
00:05:56,400 --> 00:05:59,640
Can't keep up with the pace, eh, PJ pests?
118
00:05:59,720 --> 00:06:01,440
[gasps] Argh!
119
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
[tires screech]
120
00:06:03,720 --> 00:06:06,720
Give it up, Romeo! There's nowhere to go.
121
00:06:06,800 --> 00:06:10,400
Think again!
Time to show off my lab's latest feature.
122
00:06:12,680 --> 00:06:14,200
His lab can leap?!
123
00:06:14,280 --> 00:06:17,320
Didn't expect that, did you? Ha-ha-ha!
124
00:06:17,400 --> 00:06:20,160
I always love a surprise getaway.
125
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
[Gekko] How will we stop him now?
126
00:06:25,560 --> 00:06:27,600
The Gekko-Mobile can't fly.
127
00:06:27,680 --> 00:06:30,960
But it can stick to buildings.
We can still go after him.
128
00:06:31,040 --> 00:06:32,320
Of course!
129
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
Hold on!
130
00:06:33,520 --> 00:06:34,920
[engine revs]
131
00:06:38,600 --> 00:06:40,000
-[moths chirping]
-Whoa!
132
00:06:41,040 --> 00:06:43,720
Luna Girl? What's she doing here?
133
00:06:43,800 --> 00:06:46,840
A little moth
told me all about Romeo's plan.
134
00:06:46,920 --> 00:06:48,920
No one messes with my moon!
135
00:06:49,000 --> 00:06:50,480
Blindfold attack!
136
00:06:51,240 --> 00:06:54,440
-They're surrounding us! I can't see!
-Drive us out of here, Gekko!
137
00:06:58,960 --> 00:07:01,440
Wriggling reptiles! I can't shake them!
138
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
[grunts]
139
00:07:05,840 --> 00:07:08,240
We'll never get the telescope back now!
140
00:07:08,320 --> 00:07:10,920
Not with the space laser, robot, Romeo,
141
00:07:11,000 --> 00:07:13,360
Luna Girl and her moths against us!
142
00:07:13,440 --> 00:07:14,600
It's too much!
143
00:07:14,680 --> 00:07:15,800
We can't give up!
144
00:07:15,880 --> 00:07:19,560
We'll only be able to stop Romeo
if we take on one thing at a time.
145
00:07:19,640 --> 00:07:22,560
And step one is to get rid of these moths.
146
00:07:22,640 --> 00:07:25,520
But how?! Maybe you should drive, Catboy.
147
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
Are you sure, Gekko?
148
00:07:26,960 --> 00:07:29,520
I just don't see
how we can get out of this mess.
149
00:07:29,600 --> 00:07:31,120
OK, Gekko, I'll drive.
150
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
And I'll get out and shoo the moths away.
151
00:07:41,400 --> 00:07:42,280
My turn!
152
00:07:45,880 --> 00:07:47,080
[gasps] Oh, no!
153
00:07:47,160 --> 00:07:48,760
We're heading straight for HQ!
154
00:07:53,520 --> 00:07:54,640
Owl Wing Wind!
155
00:07:56,560 --> 00:07:58,040
Look out, Catboy!
156
00:07:58,120 --> 00:07:59,640
-[moths chirping]
-Argh!
157
00:08:00,360 --> 00:08:02,120
[screeching]
158
00:08:07,080 --> 00:08:10,120
Whoa! We almost crashed
into our own headquarters!
159
00:08:10,200 --> 00:08:12,680
I'm sorry. This is all my fault.
160
00:08:12,760 --> 00:08:16,720
If I hadn't been so worried about
how to deal with everything all at once,
161
00:08:16,800 --> 00:08:18,000
I could have helped.
162
00:08:18,080 --> 00:08:19,120
And you will help.
163
00:08:19,200 --> 00:08:22,920
Just remember, you can always solve
a big problem a little bit at a time.
164
00:08:23,000 --> 00:08:25,520
And Romeo is one big problem.
165
00:08:25,600 --> 00:08:28,000
-[Luna Girl] Ha-ha-ha-ha-ha!
-Huh?
166
00:08:28,880 --> 00:08:30,960
You're right. And I have an idea.
167
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
It's time to be a hero!
168
00:08:35,320 --> 00:08:37,400
-[whirring]
-[Romeo] That should do it.
169
00:08:37,480 --> 00:08:40,720
A little to the left, and I'll be ready
to start blasting the moon!
170
00:08:40,799 --> 00:08:42,600
-I am so excited, Master.
-Mwua-ha-ha!
171
00:08:42,679 --> 00:08:44,240
[Gekko] Shut it down, Romeo!
172
00:08:44,320 --> 00:08:47,520
We're giving you one last chance
to surrender the telescope.
173
00:08:47,600 --> 00:08:49,680
Intruder alert! Intruder alert!
174
00:08:49,760 --> 00:08:51,280
Thanks, I got it.
175
00:08:51,360 --> 00:08:53,880
Well, if it isn't the cunning chameleon.
176
00:08:53,960 --> 00:08:55,720
Too bad you're too late.
177
00:08:55,800 --> 00:09:00,200
Watch as I carve my beautiful face
into the moon!
178
00:09:00,280 --> 00:09:03,000
-[Gekko] Super Gekko Muscles!
-Whoa!
179
00:09:06,560 --> 00:09:07,560
What gives?!
180
00:09:07,640 --> 00:09:11,000
Just me and my Super Gekko Muscles!
181
00:09:11,840 --> 00:09:13,480
-Ha-ha-ha-ha!
-Huh?
182
00:09:13,560 --> 00:09:15,120
I've got a leaping lab and a robot!
183
00:09:15,200 --> 00:09:18,560
There's no way
you peewee Masks can stop me!
184
00:09:18,960 --> 00:09:20,720
You're outmatched!
185
00:09:20,800 --> 00:09:23,880
You're right. Distracting you
was just part one of my plan.
186
00:09:23,960 --> 00:09:26,360
Part two is my backup!
187
00:09:26,440 --> 00:09:28,200
Didn't expect this, did you?
188
00:09:28,680 --> 00:09:30,600
You're working with Luna Girl?!
189
00:09:30,680 --> 00:09:33,080
She wants to stop you as much as we do.
190
00:09:33,920 --> 00:09:35,880
Leave the moon alone, Romeo!
191
00:09:35,960 --> 00:09:37,440
-It's mine!
-Never!
192
00:09:37,520 --> 00:09:40,480
Looks like it's time
for part three of the plan, Luna Girl.
193
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
[Luna Girl] You got it.
194
00:09:41,920 --> 00:09:43,200
Tickle attack!
195
00:09:43,920 --> 00:09:46,320
Ha-ha! Ha! Stop! Stop her, robot!
196
00:09:49,280 --> 00:09:52,200
Ha! No one escapes my Luna Beam!
197
00:09:52,280 --> 00:09:54,960
-Not even you, robot.
-Affirmative.
198
00:09:55,040 --> 00:09:57,320
The moths, Luna Girl, Romeo
199
00:09:57,400 --> 00:09:59,040
and the robot are all busy.
200
00:09:59,120 --> 00:10:01,080
Now for the next step of my plan.
201
00:10:01,560 --> 00:10:03,760
Super Gekko Muscles!
202
00:10:04,880 --> 00:10:05,880
Got it!
203
00:10:07,560 --> 00:10:11,080
[laughs] I-I can't aim my laser
without that telescope!
204
00:10:11,160 --> 00:10:12,960
OK, no more laughing fun.
205
00:10:13,040 --> 00:10:14,240
Shoo! Shoo, moths!
206
00:10:14,320 --> 00:10:15,400
[beep]
207
00:10:16,760 --> 00:10:19,280
Hey! Watch where you're going,
leaping lab!
208
00:10:19,360 --> 00:10:21,200
Get the telescope, robot!
209
00:10:21,760 --> 00:10:23,200
Too late, robot!
210
00:10:23,280 --> 00:10:24,680
Super Cat Speed!
211
00:10:26,240 --> 00:10:27,080
Done!
212
00:10:27,800 --> 00:10:30,520
Cannot compute. Cannot compute. Ooh!
213
00:10:31,760 --> 00:10:33,400
[gasps] It can't be!
214
00:10:33,480 --> 00:10:34,800
[Gekko] It's over, Romeo.
215
00:10:34,880 --> 00:10:36,840
The telescope can't help you now.
216
00:10:36,920 --> 00:10:37,960
We took you down,
217
00:10:38,040 --> 00:10:39,640
one step at a time.
218
00:10:39,720 --> 00:10:41,920
I've still got my Space Laser!
219
00:10:42,000 --> 00:10:44,240
-Ha-ha-ha-ha-ha!
-What are you doing, you fool?!
220
00:10:44,320 --> 00:10:45,440
Let it go!
221
00:10:45,520 --> 00:10:46,720
If you say so.
222
00:10:51,400 --> 00:10:52,680
No!
223
00:10:52,760 --> 00:10:54,520
You may have won this time,
224
00:10:54,600 --> 00:10:56,320
but I'll be back!
225
00:10:57,600 --> 00:10:58,960
Wait for me, Master!
226
00:11:00,360 --> 00:11:02,960
Hey, Luna Girl,
we worked pretty well together.
227
00:11:03,040 --> 00:11:05,960
-Want to join the team?
-That was fun, but we're out of here.
228
00:11:06,560 --> 00:11:08,880
So long, PJ pests!
229
00:11:08,960 --> 00:11:10,480
Well, that's that.
230
00:11:10,560 --> 00:11:13,040
-Ahem! Not quite.
-[chuckles] Oh, right!
231
00:11:14,960 --> 00:11:17,320
We had better get the telescope
back where it belongs.
232
00:11:17,400 --> 00:11:20,040
PJ Masks, all shout "hooray!"
233
00:11:20,120 --> 00:11:23,280
Because in the night, we saved the day!
234
00:11:27,320 --> 00:11:29,840
Well, I did one part at a time
235
00:11:29,920 --> 00:11:32,200
and finished my model of the solar system.
236
00:11:32,280 --> 00:11:33,320
Check it out!
237
00:11:33,400 --> 00:11:36,640
-[music plays]
-Whoa! Now, that's some light show!
238
00:11:36,720 --> 00:11:38,320
It's out of this world!
239
00:11:38,400 --> 00:11:39,800
[all laugh]
240
00:11:45,320 --> 00:11:46,520
Very nice.
241
00:11:51,000 --> 00:11:53,160
Everyone's got
their science fair projects,
242
00:11:53,240 --> 00:11:55,200
but where's Connor with our model volcano?
243
00:11:55,280 --> 00:11:56,800
Being careful, I hope.
244
00:11:56,880 --> 00:11:58,280
It's really fragile.
245
00:11:59,920 --> 00:12:01,000
[grunts]
246
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
Connor, watch out!
247
00:12:02,880 --> 00:12:04,080
Don't worry, I've got it.
248
00:12:04,160 --> 00:12:05,000
[gasps]
249
00:12:05,080 --> 00:12:07,680
-Let us help you get through the door.
-Thanks, but I'm OK.
250
00:12:07,760 --> 00:12:10,560
-Careful!
-See? I've got it. Oh!
251
00:12:11,480 --> 00:12:12,320
Whoa!
252
00:12:12,840 --> 00:12:14,520
Argh! Ugh! Whoa!
253
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
[both gasp]
254
00:12:16,280 --> 00:12:18,560
-Huh?
-Told you I've got it.
255
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
-[both gasp]
-Huh?
256
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
-Whoa!
-Grab it!
257
00:12:23,400 --> 00:12:24,720
-[kids cheer]
-Phew!
258
00:12:27,080 --> 00:12:29,040
You're really clumsy today, Connor.
259
00:12:29,120 --> 00:12:31,240
You're slipping
and tripping over everything.
260
00:12:31,320 --> 00:12:33,200
-[all gasp]
-Whoa! Careful!
261
00:12:33,280 --> 00:12:34,200
Ouch!
262
00:12:34,280 --> 00:12:35,360
[rattling]
263
00:12:35,880 --> 00:12:36,720
What?!
264
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
[gasps]
265
00:12:39,280 --> 00:12:40,440
[both gasp]
266
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Phew!
267
00:12:42,080 --> 00:12:43,240
[gasps]
268
00:12:44,840 --> 00:12:46,400
He's not the only one!
269
00:12:46,480 --> 00:12:47,640
Whoa!
270
00:12:48,880 --> 00:12:51,400
See? I'm not clumsy.
It's these other kids.
271
00:12:51,480 --> 00:12:53,600
I bet someone knocked
that garbage can in my way.
272
00:12:53,680 --> 00:12:57,880
Hm. This is way too much clumsiness
to be just a coincidence.
273
00:12:57,960 --> 00:13:00,240
We need to find out who's behind this.
274
00:13:00,320 --> 00:13:02,760
PJ Masks, we're on our way!
275
00:13:02,840 --> 00:13:05,520
-Into the night--
-Ugh! Into the... Ugh!
276
00:13:05,600 --> 00:13:06,720
Into the n--
277
00:13:09,480 --> 00:13:10,920
Oops. Heh-heh.
278
00:13:11,440 --> 00:13:13,600
[all] ...to save the day!
279
00:13:14,840 --> 00:13:16,480
[narrator] Night in the city,
280
00:13:16,560 --> 00:13:18,160
and a brave band of heroes
281
00:13:18,240 --> 00:13:23,160
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
282
00:13:25,960 --> 00:13:27,360
Amaya becomes...
283
00:13:29,280 --> 00:13:30,280
Owlette!
284
00:13:32,560 --> 00:13:33,760
-[beeping]
-Yeah!
285
00:13:34,480 --> 00:13:35,520
Greg becomes...
286
00:13:38,520 --> 00:13:39,600
Gekko!
287
00:13:40,600 --> 00:13:41,840
-[beeping]
-Yeah!
288
00:13:43,680 --> 00:13:44,760
Connor becomes...
289
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Catboy!
290
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
[all] The PJ Masks!
291
00:13:58,960 --> 00:14:00,800
Ah! Whoa!
292
00:14:01,640 --> 00:14:02,880
I'm OK. See?
293
00:14:03,360 --> 00:14:06,720
Ahem. Let's check out some footage
from around town today.
294
00:14:10,320 --> 00:14:11,320
[boy gasps]
295
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
[thud]
296
00:14:14,480 --> 00:14:15,320
Whoa!
297
00:14:16,120 --> 00:14:16,960
Ah!
298
00:14:18,240 --> 00:14:21,760
Something's definitely
making people wobbly, but what?
299
00:14:21,840 --> 00:14:25,040
I don't know, but they must feel terrible
being so clumsy.
300
00:14:25,120 --> 00:14:26,120
Whoa!
301
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
-I'm OK!
-[Gekko] Look!
302
00:14:27,880 --> 00:14:29,560
On the other side of town!
303
00:14:31,080 --> 00:14:32,560
That's over by the library.
304
00:14:32,640 --> 00:14:33,720
To the Cat-Car!
305
00:14:36,160 --> 00:14:37,360
Whoa!
306
00:14:38,760 --> 00:14:40,080
-Oof!
-Uh...
307
00:14:40,160 --> 00:14:42,240
Can we take the Gekko-Mobile instead?
308
00:14:42,320 --> 00:14:46,680
Yeah, you seem a little,
uh, unsure on your feet.
309
00:14:46,760 --> 00:14:49,240
No way!
I meant to get in the Cat-Car like that.
310
00:14:49,320 --> 00:14:52,000
It's, uh, my new hurry-up technique.
311
00:14:59,800 --> 00:15:01,120
[tires squeal]
312
00:15:01,200 --> 00:15:04,240
-Watch out, trash!
-Maybe someone else should drive.
313
00:15:04,320 --> 00:15:07,080
Guys, I don't know why you think
I'm being so clumsy.
314
00:15:07,160 --> 00:15:09,000
I've totally got this.
315
00:15:09,560 --> 00:15:10,720
[tires squeal]
316
00:15:12,320 --> 00:15:14,040
Look! Romeo's lab!
317
00:15:14,520 --> 00:15:15,520
A-ha!
318
00:15:16,160 --> 00:15:18,160
I knew Romeo was behind this.
319
00:15:18,240 --> 00:15:19,800
Time to hit it. Cat Speed!
320
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
[Owlette] Whoa!
321
00:15:23,360 --> 00:15:24,360
[Gekko] Whoa!
322
00:15:26,000 --> 00:15:27,640
Wait! Let me get out first.
323
00:15:27,720 --> 00:15:30,160
Protect us from... outside the Cat-Car.
324
00:15:30,240 --> 00:15:31,720
Uh... Maybe I should help.
325
00:15:31,800 --> 00:15:33,440
[Catboy] No need. Let's pounce.
326
00:15:33,960 --> 00:15:34,800
Oof!
327
00:15:35,360 --> 00:15:36,840
Oops! Wrong button.
328
00:15:38,360 --> 00:15:40,920
[Catboy] Whoa! Catapult!
329
00:15:41,000 --> 00:15:42,320
[Gekko] Super Lizard Grip!
330
00:15:43,200 --> 00:15:44,920
Wriggling reptiles!
331
00:15:45,720 --> 00:15:49,280
Ha! You've got no chance, PJ Masks.
332
00:15:49,360 --> 00:15:53,520
Now, which kind of clumsy
will suit this sticky lizard best?
333
00:15:53,600 --> 00:15:55,160
Slippy-Trippy?
334
00:15:55,240 --> 00:15:56,840
Twisty-Turny?
335
00:15:56,920 --> 00:15:59,000
No, Fumble Fingers!
336
00:15:59,080 --> 00:16:00,560
[whirring]
337
00:16:04,200 --> 00:16:05,680
Perfect.
338
00:16:08,640 --> 00:16:10,320
Argh! Argh!
339
00:16:10,400 --> 00:16:13,880
W-What's going on
with my Super Lizard Grip?! Ow!
340
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
Ugh.
341
00:16:15,520 --> 00:16:17,440
-Whoops!
-Huh?
342
00:16:17,520 --> 00:16:20,880
Uh... Just checking
that Gekko's OK from down here.
343
00:16:20,960 --> 00:16:22,440
So, guys, what's going on?
344
00:16:22,520 --> 00:16:23,680
I don't know.
345
00:16:23,760 --> 00:16:25,840
I can't hold on to the pole any more.
346
00:16:25,920 --> 00:16:28,320
[Romeo] Ha-ha-ha! Of course you can't.
347
00:16:28,400 --> 00:16:31,720
Thanks to me, you've got Fumble Fingers!
348
00:16:31,800 --> 00:16:34,160
[gasps] So that's some kind of Clumsy Ray.
349
00:16:34,240 --> 00:16:38,480
Not "some kind,"
the most genius Clumsy Ray ever!
350
00:16:38,560 --> 00:16:40,440
Oh, no! Gekko's been zapped.
351
00:16:40,840 --> 00:16:43,400
Yeah, because you won't admit
that you're zapped, too.
352
00:16:43,480 --> 00:16:46,480
Your clumsy driving's the only reason
Gekko got out of the Cat-Car.
353
00:16:47,040 --> 00:16:49,240
Clumsy? Me? No way.
354
00:16:49,320 --> 00:16:52,520
Check out my graceful cat moves
as I disable that ray.
355
00:16:52,600 --> 00:16:53,760
Super Cat Speed!
356
00:16:53,840 --> 00:16:54,920
No, Catboy! Wait!
357
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Whoa!
358
00:16:58,880 --> 00:16:59,720
[grunts]
359
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
Huh. Maybe he wasn't zapped.
360
00:17:03,520 --> 00:17:04,440
Hm.
361
00:17:04,520 --> 00:17:06,839
[gasps] Super Cat-- Whoa!
362
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
Argh!
363
00:17:08,359 --> 00:17:09,359
Oof!
364
00:17:09,440 --> 00:17:10,560
-Hey!
-Whoa!
365
00:17:12,319 --> 00:17:13,680
[Owlette grunts]
366
00:17:13,760 --> 00:17:15,680
Mwua-ha-ha-ha!
367
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
Whoa!
368
00:17:17,319 --> 00:17:19,520
We have to protect Owlette from the ray.
369
00:17:19,599 --> 00:17:21,880
She's the only one who hasn't been hit.
370
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Other than me, but let's do it.
371
00:17:25,760 --> 00:17:27,680
I'll deflect the ray with this sign.
372
00:17:28,359 --> 00:17:31,240
-Ah! Fumble Fingers! Whoa!
-Let me help you.
373
00:17:31,320 --> 00:17:33,960
It will be easy for me,
since I'm not clumsy.
374
00:17:34,360 --> 00:17:35,200
Whoa!
375
00:17:36,720 --> 00:17:37,920
[Gekko] Argh! Oof!
376
00:17:38,000 --> 00:17:40,120
-Everyone OK?
-Yeah.
377
00:17:40,200 --> 00:17:41,520
What?! No!
378
00:17:41,600 --> 00:17:44,520
[Romeo] Now you're clumsy too, bird-brain!
379
00:17:44,600 --> 00:17:46,560
My ray's made you Twisty-Turny,
380
00:17:46,640 --> 00:17:49,200
so you'll never go
in a straight line again.
381
00:17:50,000 --> 00:17:52,400
Argh! I can't even fly straight!
382
00:17:52,480 --> 00:17:53,760
Or stop!
383
00:17:53,840 --> 00:17:55,600
Whoa! Oof!
384
00:17:56,160 --> 00:17:57,200
[Owlette] Ugh!
385
00:17:57,280 --> 00:17:58,960
This is a catastrophe!
386
00:17:59,040 --> 00:18:01,280
You two are really clumsy.
387
00:18:01,360 --> 00:18:03,000
How are we going to un-zap you?
388
00:18:03,680 --> 00:18:05,920
Why won't you just admit
that you're clumsy, too?
389
00:18:06,000 --> 00:18:07,280
Because I'm not.
390
00:18:07,360 --> 00:18:09,240
I'm as graceful as a cat.
391
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
Whoa! Argh! Argh!
392
00:18:11,360 --> 00:18:14,360
[Romeo] Ha-ha-ha!
I've made you all clumsy now!
393
00:18:14,440 --> 00:18:16,840
The bird-brain, the loopy lizard,
394
00:18:16,920 --> 00:18:19,200
and first of all, the kitty-cat.
395
00:18:19,280 --> 00:18:21,560
You made Catboy clumsy first?
396
00:18:21,640 --> 00:18:24,120
Yes, last night, while he was sleeping.
397
00:18:24,200 --> 00:18:27,120
And now I'm going to make everyone
in the world clumsy,
398
00:18:27,200 --> 00:18:28,840
so I can rule them all!
399
00:18:28,920 --> 00:18:30,080
[gasps] Oh, no!
400
00:18:30,160 --> 00:18:33,360
And there's nothing you can do about it.
401
00:18:33,440 --> 00:18:35,280
Bye, super stumblers!
402
00:18:36,440 --> 00:18:39,880
So you were clumsified
before either of us!
403
00:18:39,960 --> 00:18:41,240
Yes, but... Whoa!
404
00:18:41,320 --> 00:18:42,400
[sighs]
405
00:18:42,480 --> 00:18:43,760
I guess I must have been.
406
00:18:43,840 --> 00:18:46,800
And because I wouldn't admit it,
now we're all zapped.
407
00:18:46,880 --> 00:18:48,120
I'm really sorry.
408
00:18:48,200 --> 00:18:49,600
Oh, Catboy, it's OK.
409
00:18:49,680 --> 00:18:52,240
-Really?
-Yeah. But what can we do?
410
00:18:52,320 --> 00:18:55,080
We're going to be slipping,
sliding and stumbling forever.
411
00:18:55,160 --> 00:18:57,080
We're still the PJ Masks.
412
00:18:57,160 --> 00:18:59,760
We'll find a way past it and stop Romeo.
413
00:18:59,840 --> 00:19:01,360
It's time to be a hero!
414
00:19:01,440 --> 00:19:03,720
-Here we come, Romeo!
-[others] Yeah!
415
00:19:03,800 --> 00:19:04,800
[all] Oof!
416
00:19:05,560 --> 00:19:08,880
It just might take
a little longer than usual.
417
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
[Catboy] Whoa!
418
00:19:15,600 --> 00:19:19,040
Guys, we need to concentrate
and help each other focus.
419
00:19:19,120 --> 00:19:20,960
[Gekko] OK. Steer straight.
420
00:19:21,040 --> 00:19:22,080
No, straight!
421
00:19:25,040 --> 00:19:25,880
[gasps]
422
00:19:25,960 --> 00:19:28,680
You've come back
for more clumsy, PJ Masks?
423
00:19:28,760 --> 00:19:29,720
Oh!
424
00:19:29,800 --> 00:19:30,840
[engine revs]
425
00:19:33,200 --> 00:19:35,360
Looks like you have enough already!
426
00:19:35,440 --> 00:19:36,840
-Ha-ha-ha!
-Whoa!
427
00:19:36,920 --> 00:19:39,320
We need a better plan!
428
00:19:40,360 --> 00:19:42,320
[Catboy] It's out of control!
Let's get out!
429
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
[Owlette] Whoa!
430
00:19:44,520 --> 00:19:46,560
Even our escapes are clumsy!
431
00:19:46,640 --> 00:19:47,480
[engine revving]
432
00:19:50,080 --> 00:19:51,320
Ha-ha! What? No!
433
00:19:51,400 --> 00:19:52,960
Get away, you crazy Cat-Car!
434
00:19:55,160 --> 00:19:55,960
Whoa!
435
00:19:57,400 --> 00:19:58,720
-No!
-[beeping]
436
00:20:01,240 --> 00:20:02,680
No!
437
00:20:03,160 --> 00:20:05,240
Zapped by my own rays!
438
00:20:06,600 --> 00:20:07,440
Whoa!
439
00:20:08,880 --> 00:20:09,760
Whoa!
440
00:20:11,200 --> 00:20:13,880
Whoa!
441
00:20:14,360 --> 00:20:16,720
Now that you're clumsy too, Romeo,
442
00:20:16,800 --> 00:20:19,360
you'll have to reverse
everyone's clumsiness.
443
00:20:19,440 --> 00:20:24,640
No way! I may be Slippy-Trippy,
Twisty-Turny and have Fumble Fingers,
444
00:20:24,720 --> 00:20:27,720
but I'll never destroy
my beautiful Clumsy Ray.
445
00:20:27,800 --> 00:20:31,400
Ha! So you reverse the clumsiness
by destroying the ray.
446
00:20:31,480 --> 00:20:34,040
No, that's not what I meant! Whoa!
447
00:20:34,120 --> 00:20:36,760
Too late. You've given it away now, Romeo.
448
00:20:36,840 --> 00:20:38,200
-[Catboy] Whoa!
-Oof!
449
00:20:38,680 --> 00:20:41,040
Ha! You're too clumsy!
450
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Watch me make my getaway!
451
00:20:44,080 --> 00:20:46,040
This way. No, wait, left!
452
00:20:46,120 --> 00:20:47,960
Oh, do as I say, you naughty lab!
453
00:20:48,600 --> 00:20:50,520
Romeo's too clumsy to drive away.
454
00:20:50,600 --> 00:20:53,680
Whoa! But how are we going
to stop him like this?
455
00:20:54,400 --> 00:20:55,640
I've got it!
456
00:20:55,720 --> 00:20:57,680
When we tried not being clumsy,
457
00:20:57,760 --> 00:20:59,240
we were even clumsier.
458
00:20:59,320 --> 00:21:01,640
-We crashed the Cat-Car.
-[both] Right.
459
00:21:02,040 --> 00:21:04,240
So we need to use our clumsiness -
460
00:21:04,320 --> 00:21:06,960
Fumble Fingers,
Twisty-Turny and Slippy-Trippy.
461
00:21:07,040 --> 00:21:08,680
Like Clumsy Power!
462
00:21:08,760 --> 00:21:10,160
Cool chameleons!
463
00:21:10,240 --> 00:21:11,480
Whoa! Heh-heh.
464
00:21:11,880 --> 00:21:14,000
But Romeo's lab is really zigzaggy,
465
00:21:14,080 --> 00:21:15,840
so we'll have to time it carefully.
466
00:21:18,760 --> 00:21:21,960
Here it comes. Ready and... go!
467
00:21:22,040 --> 00:21:25,320
Super Gekko Fumble Fingers! Wahoo!
468
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
Slippy-Trippy Cat Roll!
469
00:21:27,080 --> 00:21:28,080
Oof!
470
00:21:29,720 --> 00:21:31,520
Twisty-Turny Power!
471
00:21:32,000 --> 00:21:33,840
[Gekko] Whoa! Argh!
472
00:21:35,000 --> 00:21:38,280
-Argh!
-Super Fumble Fingers!
473
00:21:38,360 --> 00:21:40,320
-[gasps]
-[gasps]
474
00:21:42,680 --> 00:21:44,320
Yeah! Wahoo!
475
00:21:48,120 --> 00:21:48,960
Whoa!
476
00:21:49,880 --> 00:21:51,440
Wahoo! Yeah!
477
00:21:52,040 --> 00:21:52,880
Oof!
478
00:21:52,960 --> 00:21:54,640
Hang on, wait for the ray to wear off.
479
00:21:54,720 --> 00:21:57,600
Oh, phew! Wait.
I'm walking in a straight line again.
480
00:21:57,680 --> 00:21:59,200
-[crackling]
-[gasps]
481
00:21:59,680 --> 00:22:02,880
Oh, you PJ Masks ruined everything!
482
00:22:07,400 --> 00:22:09,680
PJ Masks, all shout "hooray!"
483
00:22:09,760 --> 00:22:12,600
Because in the night, we saved the day!
484
00:22:16,280 --> 00:22:18,200
Nice to see a regular science fair
485
00:22:18,280 --> 00:22:21,000
and not some mad scientist's experiment.
486
00:22:21,600 --> 00:22:22,960
Amaya, Connor,
487
00:22:23,040 --> 00:22:25,880
the teacher says we need
to move our volcano over there.
488
00:22:25,960 --> 00:22:29,720
I've got it. It's not like I'm clumsified
any more, so I've totally got it.
489
00:22:30,200 --> 00:22:31,800
[grunts]
490
00:22:34,440 --> 00:22:35,280
-Huh?
-Argh!
491
00:22:36,720 --> 00:22:37,560
[gasps]
492
00:22:39,240 --> 00:22:42,200
OK, maybe I haven't got it.
493
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
[others laugh]