1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,360 Los delitos 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,400 --> 00:00:43,080 GEKKO SALVA LA NAVIDAD 18 00:00:49,720 --> 00:00:53,680 Connor, mañana es Navidad y aún no ha nevado. 19 00:00:53,760 --> 00:00:57,640 Sería genial que nevara, pero nos divertiremos igualmente. 20 00:00:57,720 --> 00:00:59,320 ¡No puedo! 21 00:01:00,680 --> 00:01:04,280 ¿Qué pasa, Greg? Mañana es Navidad. ¿No te hace ilusión? 22 00:01:04,360 --> 00:01:05,880 Patinar sobre hielo no. 23 00:01:05,960 --> 00:01:08,720 Es la primera vez y no se me da bien. 24 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 Te ayudaremos. Inténtalo. 25 00:01:10,880 --> 00:01:15,040 - Es parte de la Navidad, como el árbol. - Y las luces y los adornos. 26 00:01:15,120 --> 00:01:17,040 ¿Qué luces y qué adornos? 27 00:01:17,120 --> 00:01:19,480 ¡Oh, no! ¿Dónde están? 28 00:01:19,560 --> 00:01:21,480 ¿Dónde están los adornos? 29 00:01:21,560 --> 00:01:24,880 - ¿Y el espumillón? - ¡La estrella tampoco está! 30 00:01:26,640 --> 00:01:29,640 Eran muy bonitos y había muchos. 31 00:01:29,720 --> 00:01:33,040 No pueden desaparecer. Alguien se los ha llevado. 32 00:01:33,120 --> 00:01:37,120 Pero ¿cómo ha llegado hasta ahí arriba? ¡Está muy alto! 33 00:01:37,200 --> 00:01:40,760 ¡Lo descubriremos, y no necesitaremos los patines! 34 00:01:40,840 --> 00:01:43,320 ¡PJ Masks, con energía! 35 00:01:43,400 --> 00:01:46,480 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 36 00:01:47,360 --> 00:01:50,680 Cae la noche y un valiente trío de héroes 37 00:01:50,760 --> 00:01:55,520 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 38 00:01:56,240 --> 00:01:57,280 Connor es... 39 00:01:59,800 --> 00:02:00,840 ¡Gatuno! 40 00:02:05,240 --> 00:02:06,640 Amaya es... 41 00:02:10,320 --> 00:02:11,320 ¡Buhita! 42 00:02:13,520 --> 00:02:14,720 ¡Sí! 43 00:02:15,440 --> 00:02:16,480 Greg es... 44 00:02:19,600 --> 00:02:20,640 ¡Gekko! 45 00:02:27,360 --> 00:02:29,280 ¡Los PJ Masks! 46 00:02:30,360 --> 00:02:34,680 Quien se llevara todo llegó muy alto, y nosotros también lo haremos. 47 00:02:34,760 --> 00:02:36,640 ¡Vamos, al Búho Delta! 48 00:03:02,880 --> 00:03:03,880 ¡Ojos de búho! 49 00:03:10,760 --> 00:03:11,680 ¡Mirad! 50 00:03:11,760 --> 00:03:13,400 ¡Es Lunática! 51 00:03:18,000 --> 00:03:21,320 ¡Por todos los reptiles! Se lleva todos los regalos. 52 00:03:21,400 --> 00:03:22,720 Mañana es Navidad. 53 00:03:22,800 --> 00:03:24,680 ¡Nadie tendrá nada! 54 00:03:25,840 --> 00:03:28,440 ¡Lunática, devuelve esos regalos! 55 00:03:28,520 --> 00:03:30,280 ¡No son tuyos! 56 00:03:30,360 --> 00:03:32,680 ¡Ni lo soñéis, buenines! ¡Son míos! 57 00:03:32,760 --> 00:03:35,240 ¡La Navidad es para mí y solo para mí! 58 00:03:35,720 --> 00:03:38,000 Si le quitamos la Tabla Luna, 59 00:03:38,080 --> 00:03:40,000 no llegará a las chimeneas. 60 00:03:40,080 --> 00:03:41,840 Buena idea, Gekko. ¡Vamos! 61 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 Yo la haré bajar. ¡Alas de búho! 62 00:04:00,040 --> 00:04:01,440 ¡Polillas! 63 00:04:06,960 --> 00:04:08,240 ¡Buhita, cuidado! 64 00:04:11,280 --> 00:04:13,840 ¡Gekko! ¡Quítale la tabla a Lunática! 65 00:04:14,520 --> 00:04:17,279 Nunca he subido a una Tabla Luna. 66 00:04:17,360 --> 00:04:18,720 No podré hacerlo. 67 00:04:29,280 --> 00:04:32,600 ¡Hasta nunca, gatito! ¡"Miau" voy de aquí! 68 00:04:37,960 --> 00:04:39,440 ¿Gekko, estás bien? 69 00:04:39,520 --> 00:04:42,680 Sí, sabía que no podría montar en la tabla. 70 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Lo siento. 71 00:04:43,840 --> 00:04:45,720 No pasa nada. Vamos a por ella. 72 00:04:47,720 --> 00:04:49,920 El Búho Delta es demasiado grande. 73 00:04:50,000 --> 00:04:53,160 Tú vuela tras ella, nosotros iremos por tierra. 74 00:04:53,240 --> 00:04:54,200 ¡Vamos! 75 00:05:02,280 --> 00:05:04,120 - Vamos, Lunática. - ¿Qué? 76 00:05:04,200 --> 00:05:07,800 - ¿Por qué no devuelves los regalos? - ¡Porque no quiero! 77 00:05:07,880 --> 00:05:10,200 Ven a cogerlos si crees que puedes. 78 00:05:10,280 --> 00:05:12,440 ¡Es mío, cerebro de chorlito! 79 00:05:13,080 --> 00:05:15,200 ¡No, no, no, no! 80 00:05:15,280 --> 00:05:18,560 ¡PJ Masks, necesito más peso para hacerla bajar! 81 00:05:18,640 --> 00:05:20,000 ¡Supersalto gatuno! 82 00:05:22,440 --> 00:05:24,760 Otra vez el gatete pesado. 83 00:05:27,560 --> 00:05:30,360 A ver si es verdad que los gatos caen de pie. 84 00:05:31,960 --> 00:05:32,800 ¡Gatuno! 85 00:05:37,240 --> 00:05:38,200 ¡Polillas! 86 00:05:39,920 --> 00:05:41,200 ¡Fuera! 87 00:05:41,280 --> 00:05:42,400 ¡Fuera! ¡No! 88 00:05:42,480 --> 00:05:43,920 ¡Ya voy! 89 00:05:44,000 --> 00:05:46,320 Gekko, a la Tabla Luna. Llévatela. 90 00:05:46,400 --> 00:05:49,560 ¿Otra vez? Pero ¡si no se me da bien! 91 00:05:49,640 --> 00:05:50,640 ¡Vamos! 92 00:05:50,720 --> 00:05:53,400 Seguro que se te da bien si lo intentas. 93 00:05:54,680 --> 00:05:58,720 Por todas las serpientes. Esto es peor que patinar sobre hielo. 94 00:06:00,160 --> 00:06:02,080 ¡No hay manera! ¡No puedo! 95 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 ¡Gekko! 96 00:06:06,080 --> 00:06:07,160 ¿Estás bien? 97 00:06:07,240 --> 00:06:08,760 No se me da bien lo nuevo. 98 00:06:08,840 --> 00:06:11,640 Bueno, no pasa nada. Lo haremos Buhita y yo. 99 00:06:13,320 --> 00:06:15,000 Vamos a buscar a Lunática. 100 00:06:21,560 --> 00:06:24,440 ¡Se acabó, Lunática! ¡Para de una vez! 101 00:06:24,520 --> 00:06:27,680 - Pararte a ti, dirás. - ¡Plumas plumosas! 102 00:06:29,720 --> 00:06:30,720 ¡Buhita! 103 00:06:33,040 --> 00:06:35,720 ¿Te he arrugado las plumas, Buhita? 104 00:06:35,800 --> 00:06:36,640 Perdón. 105 00:06:36,720 --> 00:06:38,120 ¡Supersalto gatuno! 106 00:06:41,480 --> 00:06:42,320 ¡Gekko! 107 00:06:45,280 --> 00:06:48,160 ¡Bájate de mi Tabla Luna! 108 00:06:48,240 --> 00:06:49,680 Buhita, ¿qué hacemos? 109 00:06:51,840 --> 00:06:54,280 Yo estoy demasiado mareada 110 00:06:54,360 --> 00:06:56,400 como para volar en línea recta. 111 00:06:56,480 --> 00:06:59,880 Tienes que subir a la Tabla Luna para ayudar a Gatuno. 112 00:07:00,680 --> 00:07:03,560 ¿Otra vez? Pero ¡si no se me da bien! 113 00:07:03,640 --> 00:07:08,440 No lo sabes porque te bajas todo el rato. Tienes que intentarlo. 114 00:07:08,520 --> 00:07:11,240 - ¡Tú puedes! - ¡Socorro! 115 00:07:12,680 --> 00:07:14,240 ¡Gatuno! 116 00:07:14,320 --> 00:07:17,840 Tienes razón, al menos debo intentarlo. 117 00:07:17,920 --> 00:07:19,800 ¡Me toca ser un héroe! 118 00:07:20,280 --> 00:07:22,640 ¡Supercamuflaje de Gekko! 119 00:07:23,440 --> 00:07:26,200 ¿Dónde se ha metido ese lagarto? 120 00:07:27,040 --> 00:07:28,040 ¿De dónde...? 121 00:07:36,000 --> 00:07:37,360 - ¡Eh! - Gracias. 122 00:07:37,440 --> 00:07:39,320 ¡Es mío! 123 00:07:39,400 --> 00:07:41,880 ¡Aguanta, Gekko! ¡Tú puedes! 124 00:07:43,880 --> 00:07:46,360 ¡Gekko, me estoy resbalando! Ayúdame. 125 00:07:46,440 --> 00:07:49,880 ¡Si me inclino, perderé el equilibrio! 126 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Aguanta. Te pondré a salvo. 127 00:07:52,720 --> 00:07:56,360 Solo tengo que mantenerme volando sobre este chisme. 128 00:07:58,760 --> 00:08:00,280 ¡Gekko, cuidado! 129 00:08:01,880 --> 00:08:03,960 ¡Mola mucho! 130 00:08:05,360 --> 00:08:07,000 Pero ¡es difícil! 131 00:08:07,360 --> 00:08:08,840 Tengo que seguir. 132 00:08:09,480 --> 00:08:10,760 ¡Cuidado, la pared! 133 00:08:12,400 --> 00:08:15,560 ¡Por todos los reptiles! Estamos muy altos. 134 00:08:18,040 --> 00:08:21,480 - Tranquilo, si no, chocaremos. - Sí, con cuidado. 135 00:08:23,480 --> 00:08:24,680 ¡Sí! 136 00:08:25,600 --> 00:08:29,040 Lo bajaré... lentamente. 137 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 ¡Toma ya! 138 00:08:30,200 --> 00:08:33,760 Sabía que lo lograrías. Solo tenías que intentarlo. 139 00:08:33,840 --> 00:08:35,600 - ¡Sí! - ¡Polillas! 140 00:08:37,200 --> 00:08:40,200 ¡Soltadme, PJ Plastas! 141 00:08:40,760 --> 00:08:42,200 Se acabó, Lunática. 142 00:08:42,280 --> 00:08:44,400 Sí, tenemos tu Tabla Luna, 143 00:08:44,480 --> 00:08:46,440 y no puedes robar más regalos. 144 00:08:47,720 --> 00:08:51,240 ¡No vale! Nunca paso una Navidad de verdad. 145 00:08:51,320 --> 00:08:53,160 Estoy aquí yo sola. 146 00:08:53,240 --> 00:08:55,720 ¿Qué? ¿Estás sola en Navidad? 147 00:08:55,800 --> 00:08:58,720 Pero eso es muy triste. 148 00:08:58,800 --> 00:09:02,240 - Pasa la Nochebuena con nosotros. - ¿Con vosotros? 149 00:09:02,320 --> 00:09:05,640 ¡Sí! Tenemos que devolver los regalos y los adornos. 150 00:09:05,720 --> 00:09:08,520 - Ayúdanos. - Y pasaremos la Navidad juntos. 151 00:09:08,600 --> 00:09:10,320 - ¿Qué dices? - Vale. 152 00:09:10,800 --> 00:09:12,120 - Supongo. - Súbete. 153 00:09:12,200 --> 00:09:14,400 ¡Vamos a salvar la Navidad! 154 00:09:14,480 --> 00:09:16,560 - ¡Bien! - ¡Sí! 155 00:09:56,800 --> 00:09:58,840 Y, ahora, el último. 156 00:10:00,640 --> 00:10:01,560 ¡Genial! 157 00:10:01,640 --> 00:10:04,880 Estás cogiendo mucha maña con la Tabla Luna, Gekko. 158 00:10:04,960 --> 00:10:07,840 ¡Gracias! ¡Ahora me encanta! 159 00:10:08,400 --> 00:10:11,920 Nos has ayudado mucho. Toma tu tabla y tu imán. 160 00:10:12,480 --> 00:10:17,440 Bueno, pero ahora os tenéis que ir, y la Navidad se ha acabado para mí. 161 00:10:17,960 --> 00:10:19,680 Aún no nos vamos. 162 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Nos queda una parada final. 163 00:10:38,280 --> 00:10:41,080 ¡Hala! Qué bonito, ¿verdad, Lunática? 164 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 Supongo. 165 00:10:42,240 --> 00:10:46,640 Pero ahora se ha acabado la Navidad y no he recibido ningún regalo. 166 00:10:46,720 --> 00:10:48,000 ¡Claro que sí! 167 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 ¡Unos patines! 168 00:10:51,040 --> 00:10:53,360 Pero nunca he patinado. 169 00:10:53,440 --> 00:10:55,600 No pasa nada, yo tampoco. 170 00:10:55,680 --> 00:10:57,040 Pero aprenderemos. 171 00:10:57,120 --> 00:10:58,680 Ven, vamos a probar. 172 00:11:05,480 --> 00:11:07,880 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 173 00:11:07,960 --> 00:11:11,880 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 174 00:11:16,200 --> 00:11:17,720 ¡Sí! 175 00:11:23,040 --> 00:11:24,040 ¡Sí! 176 00:11:27,240 --> 00:11:29,560 Eh, ¿qué ocurre? 177 00:11:31,160 --> 00:11:33,560 ¡Está nevando! ¡Nieva en Navidad! 178 00:11:33,640 --> 00:11:36,080 ¡Coged un copo con la lengua! 179 00:11:42,640 --> 00:11:45,040 EL PLAN HELADO DE GEKKO 180 00:11:49,560 --> 00:11:52,000 ¿Qué es esto? ¿Hielo? 181 00:11:52,080 --> 00:11:53,560 Pero si es verano. 182 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 ¿Carámbanos? 183 00:12:04,440 --> 00:12:06,040 ¡Qué guay! 184 00:12:06,120 --> 00:12:08,560 Hay hielo por todas partes. 185 00:12:13,320 --> 00:12:15,240 Todo el mundo resbala. 186 00:12:15,320 --> 00:12:17,880 Pero es solo esta calle. Luego se acaba. 187 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 ¿Qué pasa? 188 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Lo descubriremos. 189 00:12:20,840 --> 00:12:22,960 ¡PJ Masks, con energía! 190 00:12:23,040 --> 00:12:25,960 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 191 00:12:27,120 --> 00:12:30,440 Cae la noche y un valiente trío de héroes 192 00:12:30,520 --> 00:12:35,280 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 193 00:12:36,000 --> 00:12:37,040 Connor es... 194 00:12:39,560 --> 00:12:40,600 ¡Gatuno! 195 00:12:45,000 --> 00:12:46,400 Amaya es... 196 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 ¡Buhita! 197 00:12:53,280 --> 00:12:54,480 ¡Sí! 198 00:12:55,200 --> 00:12:56,240 Greg es... 199 00:12:59,360 --> 00:13:00,400 ¡Gekko! 200 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 ¡Los PJ Masks! 201 00:13:12,400 --> 00:13:16,560 El Gekko Móvil se pega a lo que sea. Sería perfecto para el hielo. 202 00:13:16,640 --> 00:13:18,760 - ¿Y el Gekko...? - ¡Al Búho Delta! 203 00:13:18,840 --> 00:13:21,600 - Lo veremos todo desde arriba. - ¡Sí! 204 00:13:24,360 --> 00:13:26,200 Pero el Gekko Móvil puede... 205 00:13:27,000 --> 00:13:28,840 No, seguro que tienen razón. 206 00:13:29,920 --> 00:13:32,040 Vamos, Gekko, a arreglar el día. 207 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 Ahora es incluso peor. 208 00:13:49,840 --> 00:13:51,920 Media ciudad está helada. 209 00:13:52,000 --> 00:13:55,080 Hasta los perros y los gatos se dan calor. 210 00:13:57,760 --> 00:13:59,000 ¡Hala! 211 00:14:03,800 --> 00:14:05,480 ¿Qué es eso? Ojos de búho. 212 00:14:10,480 --> 00:14:12,240 Es el laboratorio de Romeo. 213 00:14:12,320 --> 00:14:14,480 ¡Bien! ¡Qué díver! 214 00:14:14,560 --> 00:14:16,560 Sabía que era cosa de Romeo. 215 00:14:18,280 --> 00:14:19,960 ¿Qué es eso de ahí delante? 216 00:14:25,960 --> 00:14:29,200 Parece una máquina de hielo. ¡A por él, Buhita! 217 00:14:32,080 --> 00:14:32,920 ¡Ajá! 218 00:14:33,680 --> 00:14:37,640 Ya me extrañaba que no aparecierais, PJ Masks del bien. 219 00:14:38,520 --> 00:14:40,560 ¿Qué pretendes, Romeo? 220 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 ¿No lo ves? 221 00:14:41,720 --> 00:14:44,400 Haré de la ciudad una montaña rusa helada 222 00:14:44,480 --> 00:14:48,440 para el nuevo tobogán del laboratorio, mi Labogán. 223 00:14:53,360 --> 00:14:54,920 Ya casi lo tengo. 224 00:14:58,560 --> 00:15:00,600 Si quieres una atracción chula, 225 00:15:00,680 --> 00:15:04,320 puedo usar mis supermúsculos para empujarte. 226 00:15:04,400 --> 00:15:08,040 Lo importante no es divertirme, aunque me lo paso genial. 227 00:15:08,120 --> 00:15:11,680 Mientras todos se resbalan como bobos durante el día, 228 00:15:11,760 --> 00:15:14,880 yo iré apoderándome del mundo. 229 00:15:14,960 --> 00:15:17,640 ¿Insiste en apoderarse del mundo? 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,120 ¡Qué empinado! 231 00:15:27,120 --> 00:15:30,240 ¡Plumas plumosas! No quepo. Hay que aterrizar. 232 00:15:42,280 --> 00:15:45,320 Hay que detenerlo antes de que congele nada más. 233 00:15:50,040 --> 00:15:52,280 ¡Resbala mucho! 234 00:15:57,040 --> 00:15:59,160 Menos mal. Gracias, Gekko. 235 00:16:02,200 --> 00:16:05,840 Quizá yo pueda ir tras él. Mis pies se pegan mucho. 236 00:16:05,920 --> 00:16:09,280 ¡Espera, Gekko! Tengo un plan que funcionará. 237 00:16:09,360 --> 00:16:12,040 - Pero mi plan... - Pero necesito ayuda. 238 00:16:12,120 --> 00:16:14,040 ¡Volvamos al Búho Delta! 239 00:16:14,120 --> 00:16:16,600 Bueno, supongo que puede esperar. 240 00:16:19,640 --> 00:16:21,960 Buhita, necesitamos tus ojos de búho 241 00:16:22,040 --> 00:16:25,280 y tu pilotaje para que no nos vea ni a Gekko ni a mí. 242 00:16:27,320 --> 00:16:28,680 ¡Ojos de búho! 243 00:16:30,840 --> 00:16:31,920 ¡Ahí está! 244 00:16:36,920 --> 00:16:39,800 Gekko, me acercaré por debajo. 245 00:16:39,880 --> 00:16:41,080 Tú por arriba. 246 00:16:41,160 --> 00:16:44,880 Y controlaremos el laboratorio sin que Romeo nos vea. 247 00:16:44,960 --> 00:16:46,520 ¡Supersalto gatuno! 248 00:16:56,400 --> 00:16:58,000 Habrá sido el viento. 249 00:17:08,160 --> 00:17:10,640 Gatuno salta sobre la tubería helada 250 00:17:10,720 --> 00:17:12,440 y sube con su super... 251 00:17:13,760 --> 00:17:14,880 Con su super... 252 00:17:16,200 --> 00:17:17,880 ¡Nada puede con Gatuno! 253 00:17:20,119 --> 00:17:22,000 ¿Por qué has tardado tanto? 254 00:17:29,520 --> 00:17:31,360 Pobre gatito. 255 00:17:31,440 --> 00:17:33,720 ¡Ahora fuera de mi Labogán! ¡Fuera! 256 00:17:35,880 --> 00:17:37,440 ¡Gatuno, cuidado! 257 00:17:39,600 --> 00:17:41,800 Qué frío. 258 00:17:41,880 --> 00:17:43,640 No puedo moverme. 259 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 ¡Sácame de aquí, Romeo! 260 00:17:46,800 --> 00:17:50,520 Buhita, creo que sé cómo detener a Romeo. ¡Mira! 261 00:17:51,400 --> 00:17:52,960 Ahora no, Gekko. Vuelve. 262 00:17:57,760 --> 00:17:59,360 Gatuno, ¿qué hacemos? 263 00:17:59,440 --> 00:18:02,600 No os preocupéis. Se escapa. Rápido, detenedlo. 264 00:18:08,200 --> 00:18:11,720 No me podéis seguir el ritmo, ¿eh, PJ Masks? 265 00:18:11,800 --> 00:18:16,240 Seremos superhéroes, pero ahora Gatuno es un super cubito de hielo. 266 00:18:18,800 --> 00:18:21,360 Necesitamos un plan, Gekko, rápido. 267 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 Es lo que intentaba decirte. 268 00:18:23,400 --> 00:18:25,920 - Yo... - ¿Sabes qué podemos hacer? 269 00:18:26,000 --> 00:18:29,760 - Pero necesitaré tu ayuda. - Pero con mi plan... 270 00:18:29,840 --> 00:18:31,640 Vale, ¿qué hago? 271 00:18:38,000 --> 00:18:39,160 ¡Alas de búho! 272 00:18:39,240 --> 00:18:40,320 Mejor. 273 00:18:40,400 --> 00:18:44,880 Ataré esto al laboratorio y tú usarás tu superfuerza para detenerlo. 274 00:18:44,960 --> 00:18:48,560 - Sí, pero... - Luego controlaremos la máquina. 275 00:18:51,280 --> 00:18:53,000 - ¡Vamos, Gekko! - ¡Espera! 276 00:18:56,480 --> 00:19:00,920 ¿Te crees más lista que un genio como yo, cabeza de chorlito? 277 00:19:11,800 --> 00:19:13,560 ¡Supermúsculos de Buhita! 278 00:19:14,560 --> 00:19:16,640 ¡Espera! ¡Yo no tengo! 279 00:19:20,040 --> 00:19:22,160 Gekko, ¿dónde estás? 280 00:19:22,240 --> 00:19:24,440 Buhita tiene problemas. 281 00:19:31,520 --> 00:19:34,600 ¡Plumas plumosas heladas! 282 00:19:36,440 --> 00:19:39,520 En la carretera Dos bloques de hielo 283 00:19:39,600 --> 00:19:42,520 Dos bloques de hielo Clavados en el suelo 284 00:19:44,920 --> 00:19:47,200 ¡Gekko, tengo un plan! 285 00:19:48,440 --> 00:19:51,000 ¡Espera, yo tengo uno mejor! 286 00:19:51,080 --> 00:19:55,240 ¡Por todas las serpientes! Ojalá me hubiera ceñido a mi plan 287 00:19:55,320 --> 00:19:57,360 ¡y hubiese usado mis poderes! 288 00:19:57,960 --> 00:19:59,880 ¡Me toca ser un héroe! 289 00:19:59,960 --> 00:20:01,680 ¡Superventosa de lagarto! 290 00:20:02,560 --> 00:20:04,280 Ahora toca mi plan. 291 00:20:04,360 --> 00:20:08,200 Ayudadme machacando todas las vías de hielo que podáis. 292 00:20:08,280 --> 00:20:10,640 ¿Jugamos al pinball sobre hielo? 293 00:20:10,720 --> 00:20:13,480 Puede que el plan de Gekko funcione. 294 00:20:13,560 --> 00:20:15,760 ¡Vamos a machacar hielo! 295 00:20:20,840 --> 00:20:24,680 Esos cara de carámbanos me están destrozando el recorrido. 296 00:20:27,800 --> 00:20:29,720 ¡Solo me queda una salida! 297 00:20:29,800 --> 00:20:33,400 Le enseñaré a Romeo cómo moverse sobre el hielo. 298 00:20:33,480 --> 00:20:35,400 ¡Superventosa de lagarto! 299 00:20:45,120 --> 00:20:46,920 ¡Hola, Romeo! 300 00:20:47,000 --> 00:20:50,440 Con mi superventosa soy mejor que tú sobre el hielo. 301 00:20:50,520 --> 00:20:54,560 ¡Tonterías! El Labogán lo ha inventado un genio: yo. 302 00:20:54,640 --> 00:20:58,240 ¡Así que es imposible que me ganéis, cara de carámbanos! 303 00:21:01,200 --> 00:21:02,520 Ya lo veremos. 304 00:21:04,000 --> 00:21:05,240 ¡Vamos, Gekko! 305 00:21:08,240 --> 00:21:09,680 ¡A que no me pillas! 306 00:21:13,960 --> 00:21:16,280 ¡Supermúsculos de Gekko! 307 00:21:21,760 --> 00:21:23,320 ¡No! 308 00:21:24,320 --> 00:21:25,640 ¡Te tengo, Romeo! 309 00:21:31,720 --> 00:21:32,920 - ¡Sí! - ¡Bien! 310 00:21:33,000 --> 00:21:36,080 Es hora de descongelaros, PJ Masks. 311 00:21:40,880 --> 00:21:42,080 - ¡Toma ya! - ¡Sí! 312 00:21:42,160 --> 00:21:44,960 Muy bien, Gekko. Ese plan era gatástico. 313 00:21:45,040 --> 00:21:47,920 Sí, perdona por no haberte hecho caso antes. 314 00:21:48,000 --> 00:21:49,760 No, es culpa mía. 315 00:21:49,840 --> 00:21:52,800 Si tengo una buena idea, tengo que defenderla. 316 00:21:53,640 --> 00:21:55,480 ¿Dónde estáis? 317 00:21:55,560 --> 00:21:58,280 Parece que Romeo se está quedando helado. 318 00:21:58,360 --> 00:22:00,520 ¡PJ Masks, pesados! 319 00:22:00,600 --> 00:22:03,120 ¡Siempre me estropeáis la diversión! 320 00:22:04,360 --> 00:22:07,880 ¡La próxima vez os venceré, PJ Masks! 321 00:22:08,360 --> 00:22:10,680 Todavía queda mucho hielo. 322 00:22:10,760 --> 00:22:13,080 Pero sé quiénes pueden derretirlo. 323 00:22:13,160 --> 00:22:14,240 Nosotros. 324 00:22:14,320 --> 00:22:16,560 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 325 00:22:16,640 --> 00:22:19,680 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 326 00:22:25,880 --> 00:22:28,360 Hoy no hay hielo. ¿Vamos al parque? 327 00:22:28,440 --> 00:22:32,080 - Deberíamos ir en bici. - Pero sería mejor... 328 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 A decir verdad, tengo un plan mejor. 329 00:22:34,560 --> 00:22:36,280 ¡Vamos al parque acuático! 330 00:22:36,360 --> 00:22:37,960 ¡Qué buena idea! ¡Vamos! 331 00:22:39,240 --> 00:22:41,360 Nos hemos dejado un poco de hielo. 332 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López