1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,360
Los delitos
13
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:40,400 --> 00:00:43,080
GEKKO SALVA LA NAVIDAD
18
00:00:49,720 --> 00:00:53,680
Connor, mañana es Navidad
y aún no ha nevado.
19
00:00:53,760 --> 00:00:57,640
Sería genial que nevara,
pero nos divertiremos igualmente.
20
00:00:57,720 --> 00:00:59,320
¡No puedo!
21
00:01:00,680 --> 00:01:04,280
¿Qué pasa, Greg?
Mañana es Navidad. ¿No te hace ilusión?
22
00:01:04,360 --> 00:01:05,880
Patinar sobre hielo no.
23
00:01:05,960 --> 00:01:08,720
Es la primera vez
y no se me da bien.
24
00:01:08,800 --> 00:01:10,800
Te ayudaremos. Inténtalo.
25
00:01:10,880 --> 00:01:15,040
- Es parte de la Navidad, como el árbol.
- Y las luces y los adornos.
26
00:01:15,120 --> 00:01:17,040
¿Qué luces y qué adornos?
27
00:01:17,120 --> 00:01:19,480
¡Oh, no! ¿Dónde están?
28
00:01:19,560 --> 00:01:21,480
¿Dónde están los adornos?
29
00:01:21,560 --> 00:01:24,880
- ¿Y el espumillón?
- ¡La estrella tampoco está!
30
00:01:26,640 --> 00:01:29,640
Eran muy bonitos y había muchos.
31
00:01:29,720 --> 00:01:33,040
No pueden desaparecer.
Alguien se los ha llevado.
32
00:01:33,120 --> 00:01:37,120
Pero ¿cómo ha llegado hasta ahí arriba?
¡Está muy alto!
33
00:01:37,200 --> 00:01:40,760
¡Lo descubriremos,
y no necesitaremos los patines!
34
00:01:40,840 --> 00:01:43,320
¡PJ Masks, con energía!
35
00:01:43,400 --> 00:01:46,480
¡Hacia la noche para arreglar el día!
36
00:01:47,360 --> 00:01:50,680
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
37
00:01:50,760 --> 00:01:55,520
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
38
00:01:56,240 --> 00:01:57,280
Connor es...
39
00:01:59,800 --> 00:02:00,840
¡Gatuno!
40
00:02:05,240 --> 00:02:06,640
Amaya es...
41
00:02:10,320 --> 00:02:11,320
¡Buhita!
42
00:02:13,520 --> 00:02:14,720
¡Sí!
43
00:02:15,440 --> 00:02:16,480
Greg es...
44
00:02:19,600 --> 00:02:20,640
¡Gekko!
45
00:02:27,360 --> 00:02:29,280
¡Los PJ Masks!
46
00:02:30,360 --> 00:02:34,680
Quien se llevara todo llegó muy alto,
y nosotros también lo haremos.
47
00:02:34,760 --> 00:02:36,640
¡Vamos, al Búho Delta!
48
00:03:02,880 --> 00:03:03,880
¡Ojos de búho!
49
00:03:10,760 --> 00:03:11,680
¡Mirad!
50
00:03:11,760 --> 00:03:13,400
¡Es Lunática!
51
00:03:18,000 --> 00:03:21,320
¡Por todos los reptiles!
Se lleva todos los regalos.
52
00:03:21,400 --> 00:03:22,720
Mañana es Navidad.
53
00:03:22,800 --> 00:03:24,680
¡Nadie tendrá nada!
54
00:03:25,840 --> 00:03:28,440
¡Lunática, devuelve esos regalos!
55
00:03:28,520 --> 00:03:30,280
¡No son tuyos!
56
00:03:30,360 --> 00:03:32,680
¡Ni lo soñéis, buenines!
¡Son míos!
57
00:03:32,760 --> 00:03:35,240
¡La Navidad es para mí y solo para mí!
58
00:03:35,720 --> 00:03:38,000
Si le quitamos la Tabla Luna,
59
00:03:38,080 --> 00:03:40,000
no llegará a las chimeneas.
60
00:03:40,080 --> 00:03:41,840
Buena idea, Gekko. ¡Vamos!
61
00:03:47,400 --> 00:03:49,520
Yo la haré bajar.
¡Alas de búho!
62
00:04:00,040 --> 00:04:01,440
¡Polillas!
63
00:04:06,960 --> 00:04:08,240
¡Buhita, cuidado!
64
00:04:11,280 --> 00:04:13,840
¡Gekko!
¡Quítale la tabla a Lunática!
65
00:04:14,520 --> 00:04:17,279
Nunca he subido a una Tabla Luna.
66
00:04:17,360 --> 00:04:18,720
No podré hacerlo.
67
00:04:29,280 --> 00:04:32,600
¡Hasta nunca, gatito!
¡"Miau" voy de aquí!
68
00:04:37,960 --> 00:04:39,440
¿Gekko, estás bien?
69
00:04:39,520 --> 00:04:42,680
Sí, sabía que no podría
montar en la tabla.
70
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
Lo siento.
71
00:04:43,840 --> 00:04:45,720
No pasa nada.
Vamos a por ella.
72
00:04:47,720 --> 00:04:49,920
El Búho Delta es demasiado grande.
73
00:04:50,000 --> 00:04:53,160
Tú vuela tras ella,
nosotros iremos por tierra.
74
00:04:53,240 --> 00:04:54,200
¡Vamos!
75
00:05:02,280 --> 00:05:04,120
- Vamos, Lunática.
- ¿Qué?
76
00:05:04,200 --> 00:05:07,800
- ¿Por qué no devuelves los regalos?
- ¡Porque no quiero!
77
00:05:07,880 --> 00:05:10,200
Ven a cogerlos si crees que puedes.
78
00:05:10,280 --> 00:05:12,440
¡Es mío, cerebro de chorlito!
79
00:05:13,080 --> 00:05:15,200
¡No, no, no, no!
80
00:05:15,280 --> 00:05:18,560
¡PJ Masks, necesito más peso
para hacerla bajar!
81
00:05:18,640 --> 00:05:20,000
¡Supersalto gatuno!
82
00:05:22,440 --> 00:05:24,760
Otra vez el gatete pesado.
83
00:05:27,560 --> 00:05:30,360
A ver si es verdad que los gatos
caen de pie.
84
00:05:31,960 --> 00:05:32,800
¡Gatuno!
85
00:05:37,240 --> 00:05:38,200
¡Polillas!
86
00:05:39,920 --> 00:05:41,200
¡Fuera!
87
00:05:41,280 --> 00:05:42,400
¡Fuera! ¡No!
88
00:05:42,480 --> 00:05:43,920
¡Ya voy!
89
00:05:44,000 --> 00:05:46,320
Gekko, a la Tabla Luna.
Llévatela.
90
00:05:46,400 --> 00:05:49,560
¿Otra vez?
Pero ¡si no se me da bien!
91
00:05:49,640 --> 00:05:50,640
¡Vamos!
92
00:05:50,720 --> 00:05:53,400
Seguro que se te da bien
si lo intentas.
93
00:05:54,680 --> 00:05:58,720
Por todas las serpientes.
Esto es peor que patinar sobre hielo.
94
00:06:00,160 --> 00:06:02,080
¡No hay manera! ¡No puedo!
95
00:06:02,560 --> 00:06:03,520
¡Gekko!
96
00:06:06,080 --> 00:06:07,160
¿Estás bien?
97
00:06:07,240 --> 00:06:08,760
No se me da bien lo nuevo.
98
00:06:08,840 --> 00:06:11,640
Bueno, no pasa nada.
Lo haremos Buhita y yo.
99
00:06:13,320 --> 00:06:15,000
Vamos a buscar a Lunática.
100
00:06:21,560 --> 00:06:24,440
¡Se acabó, Lunática!
¡Para de una vez!
101
00:06:24,520 --> 00:06:27,680
- Pararte a ti, dirás.
- ¡Plumas plumosas!
102
00:06:29,720 --> 00:06:30,720
¡Buhita!
103
00:06:33,040 --> 00:06:35,720
¿Te he arrugado las plumas, Buhita?
104
00:06:35,800 --> 00:06:36,640
Perdón.
105
00:06:36,720 --> 00:06:38,120
¡Supersalto gatuno!
106
00:06:41,480 --> 00:06:42,320
¡Gekko!
107
00:06:45,280 --> 00:06:48,160
¡Bájate de mi Tabla Luna!
108
00:06:48,240 --> 00:06:49,680
Buhita, ¿qué hacemos?
109
00:06:51,840 --> 00:06:54,280
Yo estoy demasiado mareada
110
00:06:54,360 --> 00:06:56,400
como para volar en línea recta.
111
00:06:56,480 --> 00:06:59,880
Tienes que subir a la Tabla Luna
para ayudar a Gatuno.
112
00:07:00,680 --> 00:07:03,560
¿Otra vez?
Pero ¡si no se me da bien!
113
00:07:03,640 --> 00:07:08,440
No lo sabes porque te bajas todo el rato.
Tienes que intentarlo.
114
00:07:08,520 --> 00:07:11,240
- ¡Tú puedes!
- ¡Socorro!
115
00:07:12,680 --> 00:07:14,240
¡Gatuno!
116
00:07:14,320 --> 00:07:17,840
Tienes razón,
al menos debo intentarlo.
117
00:07:17,920 --> 00:07:19,800
¡Me toca ser un héroe!
118
00:07:20,280 --> 00:07:22,640
¡Supercamuflaje de Gekko!
119
00:07:23,440 --> 00:07:26,200
¿Dónde se ha metido ese lagarto?
120
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
¿De dónde...?
121
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
- ¡Eh!
- Gracias.
122
00:07:37,440 --> 00:07:39,320
¡Es mío!
123
00:07:39,400 --> 00:07:41,880
¡Aguanta, Gekko!
¡Tú puedes!
124
00:07:43,880 --> 00:07:46,360
¡Gekko, me estoy resbalando!
Ayúdame.
125
00:07:46,440 --> 00:07:49,880
¡Si me inclino, perderé el equilibrio!
126
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Aguanta. Te pondré a salvo.
127
00:07:52,720 --> 00:07:56,360
Solo tengo que mantenerme volando
sobre este chisme.
128
00:07:58,760 --> 00:08:00,280
¡Gekko, cuidado!
129
00:08:01,880 --> 00:08:03,960
¡Mola mucho!
130
00:08:05,360 --> 00:08:07,000
Pero ¡es difícil!
131
00:08:07,360 --> 00:08:08,840
Tengo que seguir.
132
00:08:09,480 --> 00:08:10,760
¡Cuidado, la pared!
133
00:08:12,400 --> 00:08:15,560
¡Por todos los reptiles!
Estamos muy altos.
134
00:08:18,040 --> 00:08:21,480
- Tranquilo, si no, chocaremos.
- Sí, con cuidado.
135
00:08:23,480 --> 00:08:24,680
¡Sí!
136
00:08:25,600 --> 00:08:29,040
Lo bajaré... lentamente.
137
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
¡Toma ya!
138
00:08:30,200 --> 00:08:33,760
Sabía que lo lograrías.
Solo tenías que intentarlo.
139
00:08:33,840 --> 00:08:35,600
- ¡Sí!
- ¡Polillas!
140
00:08:37,200 --> 00:08:40,200
¡Soltadme, PJ Plastas!
141
00:08:40,760 --> 00:08:42,200
Se acabó, Lunática.
142
00:08:42,280 --> 00:08:44,400
Sí, tenemos tu Tabla Luna,
143
00:08:44,480 --> 00:08:46,440
y no puedes robar más regalos.
144
00:08:47,720 --> 00:08:51,240
¡No vale!
Nunca paso una Navidad de verdad.
145
00:08:51,320 --> 00:08:53,160
Estoy aquí yo sola.
146
00:08:53,240 --> 00:08:55,720
¿Qué?
¿Estás sola en Navidad?
147
00:08:55,800 --> 00:08:58,720
Pero eso es muy triste.
148
00:08:58,800 --> 00:09:02,240
- Pasa la Nochebuena con nosotros.
- ¿Con vosotros?
149
00:09:02,320 --> 00:09:05,640
¡Sí! Tenemos que devolver
los regalos y los adornos.
150
00:09:05,720 --> 00:09:08,520
- Ayúdanos.
- Y pasaremos la Navidad juntos.
151
00:09:08,600 --> 00:09:10,320
- ¿Qué dices?
- Vale.
152
00:09:10,800 --> 00:09:12,120
- Supongo.
- Súbete.
153
00:09:12,200 --> 00:09:14,400
¡Vamos a salvar la Navidad!
154
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
- ¡Bien!
- ¡Sí!
155
00:09:56,800 --> 00:09:58,840
Y, ahora, el último.
156
00:10:00,640 --> 00:10:01,560
¡Genial!
157
00:10:01,640 --> 00:10:04,880
Estás cogiendo mucha maña
con la Tabla Luna, Gekko.
158
00:10:04,960 --> 00:10:07,840
¡Gracias!
¡Ahora me encanta!
159
00:10:08,400 --> 00:10:11,920
Nos has ayudado mucho.
Toma tu tabla y tu imán.
160
00:10:12,480 --> 00:10:17,440
Bueno, pero ahora os tenéis que ir,
y la Navidad se ha acabado para mí.
161
00:10:17,960 --> 00:10:19,680
Aún no nos vamos.
162
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Nos queda una parada final.
163
00:10:38,280 --> 00:10:41,080
¡Hala!
Qué bonito, ¿verdad, Lunática?
164
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
Supongo.
165
00:10:42,240 --> 00:10:46,640
Pero ahora se ha acabado la Navidad
y no he recibido ningún regalo.
166
00:10:46,720 --> 00:10:48,000
¡Claro que sí!
167
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
¡Unos patines!
168
00:10:51,040 --> 00:10:53,360
Pero nunca he patinado.
169
00:10:53,440 --> 00:10:55,600
No pasa nada, yo tampoco.
170
00:10:55,680 --> 00:10:57,040
Pero aprenderemos.
171
00:10:57,120 --> 00:10:58,680
Ven, vamos a probar.
172
00:11:05,480 --> 00:11:07,880
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
173
00:11:07,960 --> 00:11:11,880
¡Porque por la noche arreglamos el día!
174
00:11:16,200 --> 00:11:17,720
¡Sí!
175
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
¡Sí!
176
00:11:27,240 --> 00:11:29,560
Eh, ¿qué ocurre?
177
00:11:31,160 --> 00:11:33,560
¡Está nevando!
¡Nieva en Navidad!
178
00:11:33,640 --> 00:11:36,080
¡Coged un copo con la lengua!
179
00:11:42,640 --> 00:11:45,040
EL PLAN HELADO DE GEKKO
180
00:11:49,560 --> 00:11:52,000
¿Qué es esto? ¿Hielo?
181
00:11:52,080 --> 00:11:53,560
Pero si es verano.
182
00:11:54,440 --> 00:11:55,440
¿Carámbanos?
183
00:12:04,440 --> 00:12:06,040
¡Qué guay!
184
00:12:06,120 --> 00:12:08,560
Hay hielo por todas partes.
185
00:12:13,320 --> 00:12:15,240
Todo el mundo resbala.
186
00:12:15,320 --> 00:12:17,880
Pero es solo esta calle.
Luego se acaba.
187
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
¿Qué pasa?
188
00:12:19,400 --> 00:12:20,760
Lo descubriremos.
189
00:12:20,840 --> 00:12:22,960
¡PJ Masks, con energía!
190
00:12:23,040 --> 00:12:25,960
¡Hacia la noche para arreglar el día!
191
00:12:27,120 --> 00:12:30,440
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
192
00:12:30,520 --> 00:12:35,280
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
193
00:12:36,000 --> 00:12:37,040
Connor es...
194
00:12:39,560 --> 00:12:40,600
¡Gatuno!
195
00:12:45,000 --> 00:12:46,400
Amaya es...
196
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
¡Buhita!
197
00:12:53,280 --> 00:12:54,480
¡Sí!
198
00:12:55,200 --> 00:12:56,240
Greg es...
199
00:12:59,360 --> 00:13:00,400
¡Gekko!
200
00:13:07,120 --> 00:13:08,920
¡Los PJ Masks!
201
00:13:12,400 --> 00:13:16,560
El Gekko Móvil se pega a lo que sea.
Sería perfecto para el hielo.
202
00:13:16,640 --> 00:13:18,760
- ¿Y el Gekko...?
- ¡Al Búho Delta!
203
00:13:18,840 --> 00:13:21,600
- Lo veremos todo desde arriba.
- ¡Sí!
204
00:13:24,360 --> 00:13:26,200
Pero el Gekko Móvil puede...
205
00:13:27,000 --> 00:13:28,840
No, seguro que tienen razón.
206
00:13:29,920 --> 00:13:32,040
Vamos, Gekko, a arreglar el día.
207
00:13:48,160 --> 00:13:49,760
Ahora es incluso peor.
208
00:13:49,840 --> 00:13:51,920
Media ciudad está helada.
209
00:13:52,000 --> 00:13:55,080
Hasta los perros y los gatos
se dan calor.
210
00:13:57,760 --> 00:13:59,000
¡Hala!
211
00:14:03,800 --> 00:14:05,480
¿Qué es eso? Ojos de búho.
212
00:14:10,480 --> 00:14:12,240
Es el laboratorio de Romeo.
213
00:14:12,320 --> 00:14:14,480
¡Bien! ¡Qué díver!
214
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
Sabía que era cosa de Romeo.
215
00:14:18,280 --> 00:14:19,960
¿Qué es eso de ahí delante?
216
00:14:25,960 --> 00:14:29,200
Parece una máquina de hielo.
¡A por él, Buhita!
217
00:14:32,080 --> 00:14:32,920
¡Ajá!
218
00:14:33,680 --> 00:14:37,640
Ya me extrañaba que no aparecierais,
PJ Masks del bien.
219
00:14:38,520 --> 00:14:40,560
¿Qué pretendes, Romeo?
220
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
¿No lo ves?
221
00:14:41,720 --> 00:14:44,400
Haré de la ciudad
una montaña rusa helada
222
00:14:44,480 --> 00:14:48,440
para el nuevo tobogán del laboratorio,
mi Labogán.
223
00:14:53,360 --> 00:14:54,920
Ya casi lo tengo.
224
00:14:58,560 --> 00:15:00,600
Si quieres una atracción chula,
225
00:15:00,680 --> 00:15:04,320
puedo usar mis supermúsculos
para empujarte.
226
00:15:04,400 --> 00:15:08,040
Lo importante no es divertirme,
aunque me lo paso genial.
227
00:15:08,120 --> 00:15:11,680
Mientras todos se resbalan
como bobos durante el día,
228
00:15:11,760 --> 00:15:14,880
yo iré apoderándome del mundo.
229
00:15:14,960 --> 00:15:17,640
¿Insiste en apoderarse del mundo?
230
00:15:18,440 --> 00:15:20,120
¡Qué empinado!
231
00:15:27,120 --> 00:15:30,240
¡Plumas plumosas!
No quepo. Hay que aterrizar.
232
00:15:42,280 --> 00:15:45,320
Hay que detenerlo
antes de que congele nada más.
233
00:15:50,040 --> 00:15:52,280
¡Resbala mucho!
234
00:15:57,040 --> 00:15:59,160
Menos mal.
Gracias, Gekko.
235
00:16:02,200 --> 00:16:05,840
Quizá yo pueda ir tras él.
Mis pies se pegan mucho.
236
00:16:05,920 --> 00:16:09,280
¡Espera, Gekko!
Tengo un plan que funcionará.
237
00:16:09,360 --> 00:16:12,040
- Pero mi plan...
- Pero necesito ayuda.
238
00:16:12,120 --> 00:16:14,040
¡Volvamos al Búho Delta!
239
00:16:14,120 --> 00:16:16,600
Bueno, supongo que puede esperar.
240
00:16:19,640 --> 00:16:21,960
Buhita, necesitamos tus ojos de búho
241
00:16:22,040 --> 00:16:25,280
y tu pilotaje para que no nos vea
ni a Gekko ni a mí.
242
00:16:27,320 --> 00:16:28,680
¡Ojos de búho!
243
00:16:30,840 --> 00:16:31,920
¡Ahí está!
244
00:16:36,920 --> 00:16:39,800
Gekko, me acercaré por debajo.
245
00:16:39,880 --> 00:16:41,080
Tú por arriba.
246
00:16:41,160 --> 00:16:44,880
Y controlaremos el laboratorio
sin que Romeo nos vea.
247
00:16:44,960 --> 00:16:46,520
¡Supersalto gatuno!
248
00:16:56,400 --> 00:16:58,000
Habrá sido el viento.
249
00:17:08,160 --> 00:17:10,640
Gatuno salta
sobre la tubería helada
250
00:17:10,720 --> 00:17:12,440
y sube con su super...
251
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
Con su super...
252
00:17:16,200 --> 00:17:17,880
¡Nada puede con Gatuno!
253
00:17:20,119 --> 00:17:22,000
¿Por qué has tardado tanto?
254
00:17:29,520 --> 00:17:31,360
Pobre gatito.
255
00:17:31,440 --> 00:17:33,720
¡Ahora fuera de mi Labogán!
¡Fuera!
256
00:17:35,880 --> 00:17:37,440
¡Gatuno, cuidado!
257
00:17:39,600 --> 00:17:41,800
Qué frío.
258
00:17:41,880 --> 00:17:43,640
No puedo moverme.
259
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
¡Sácame de aquí, Romeo!
260
00:17:46,800 --> 00:17:50,520
Buhita, creo que sé
cómo detener a Romeo. ¡Mira!
261
00:17:51,400 --> 00:17:52,960
Ahora no, Gekko. Vuelve.
262
00:17:57,760 --> 00:17:59,360
Gatuno, ¿qué hacemos?
263
00:17:59,440 --> 00:18:02,600
No os preocupéis.
Se escapa. Rápido, detenedlo.
264
00:18:08,200 --> 00:18:11,720
No me podéis seguir el ritmo,
¿eh, PJ Masks?
265
00:18:11,800 --> 00:18:16,240
Seremos superhéroes, pero ahora
Gatuno es un super cubito de hielo.
266
00:18:18,800 --> 00:18:21,360
Necesitamos un plan, Gekko, rápido.
267
00:18:21,440 --> 00:18:23,320
Es lo que intentaba decirte.
268
00:18:23,400 --> 00:18:25,920
- Yo...
- ¿Sabes qué podemos hacer?
269
00:18:26,000 --> 00:18:29,760
- Pero necesitaré tu ayuda.
- Pero con mi plan...
270
00:18:29,840 --> 00:18:31,640
Vale, ¿qué hago?
271
00:18:38,000 --> 00:18:39,160
¡Alas de búho!
272
00:18:39,240 --> 00:18:40,320
Mejor.
273
00:18:40,400 --> 00:18:44,880
Ataré esto al laboratorio y tú usarás
tu superfuerza para detenerlo.
274
00:18:44,960 --> 00:18:48,560
- Sí, pero...
- Luego controlaremos la máquina.
275
00:18:51,280 --> 00:18:53,000
- ¡Vamos, Gekko!
- ¡Espera!
276
00:18:56,480 --> 00:19:00,920
¿Te crees más lista que un genio como yo,
cabeza de chorlito?
277
00:19:11,800 --> 00:19:13,560
¡Supermúsculos de Buhita!
278
00:19:14,560 --> 00:19:16,640
¡Espera! ¡Yo no tengo!
279
00:19:20,040 --> 00:19:22,160
Gekko, ¿dónde estás?
280
00:19:22,240 --> 00:19:24,440
Buhita tiene problemas.
281
00:19:31,520 --> 00:19:34,600
¡Plumas plumosas heladas!
282
00:19:36,440 --> 00:19:39,520
En la carretera
Dos bloques de hielo
283
00:19:39,600 --> 00:19:42,520
Dos bloques de hielo
Clavados en el suelo
284
00:19:44,920 --> 00:19:47,200
¡Gekko, tengo un plan!
285
00:19:48,440 --> 00:19:51,000
¡Espera, yo tengo uno mejor!
286
00:19:51,080 --> 00:19:55,240
¡Por todas las serpientes!
Ojalá me hubiera ceñido a mi plan
287
00:19:55,320 --> 00:19:57,360
¡y hubiese usado mis poderes!
288
00:19:57,960 --> 00:19:59,880
¡Me toca ser un héroe!
289
00:19:59,960 --> 00:20:01,680
¡Superventosa de lagarto!
290
00:20:02,560 --> 00:20:04,280
Ahora toca mi plan.
291
00:20:04,360 --> 00:20:08,200
Ayudadme machacando
todas las vías de hielo que podáis.
292
00:20:08,280 --> 00:20:10,640
¿Jugamos al pinball sobre hielo?
293
00:20:10,720 --> 00:20:13,480
Puede que el plan de Gekko funcione.
294
00:20:13,560 --> 00:20:15,760
¡Vamos a machacar hielo!
295
00:20:20,840 --> 00:20:24,680
Esos cara de carámbanos
me están destrozando el recorrido.
296
00:20:27,800 --> 00:20:29,720
¡Solo me queda una salida!
297
00:20:29,800 --> 00:20:33,400
Le enseñaré a Romeo
cómo moverse sobre el hielo.
298
00:20:33,480 --> 00:20:35,400
¡Superventosa de lagarto!
299
00:20:45,120 --> 00:20:46,920
¡Hola, Romeo!
300
00:20:47,000 --> 00:20:50,440
Con mi superventosa
soy mejor que tú sobre el hielo.
301
00:20:50,520 --> 00:20:54,560
¡Tonterías!
El Labogán lo ha inventado un genio: yo.
302
00:20:54,640 --> 00:20:58,240
¡Así que es imposible que me ganéis,
cara de carámbanos!
303
00:21:01,200 --> 00:21:02,520
Ya lo veremos.
304
00:21:04,000 --> 00:21:05,240
¡Vamos, Gekko!
305
00:21:08,240 --> 00:21:09,680
¡A que no me pillas!
306
00:21:13,960 --> 00:21:16,280
¡Supermúsculos de Gekko!
307
00:21:21,760 --> 00:21:23,320
¡No!
308
00:21:24,320 --> 00:21:25,640
¡Te tengo, Romeo!
309
00:21:31,720 --> 00:21:32,920
- ¡Sí!
- ¡Bien!
310
00:21:33,000 --> 00:21:36,080
Es hora de descongelaros,
PJ Masks.
311
00:21:40,880 --> 00:21:42,080
- ¡Toma ya!
- ¡Sí!
312
00:21:42,160 --> 00:21:44,960
Muy bien, Gekko.
Ese plan era gatástico.
313
00:21:45,040 --> 00:21:47,920
Sí, perdona
por no haberte hecho caso antes.
314
00:21:48,000 --> 00:21:49,760
No, es culpa mía.
315
00:21:49,840 --> 00:21:52,800
Si tengo una buena idea,
tengo que defenderla.
316
00:21:53,640 --> 00:21:55,480
¿Dónde estáis?
317
00:21:55,560 --> 00:21:58,280
Parece que Romeo
se está quedando helado.
318
00:21:58,360 --> 00:22:00,520
¡PJ Masks, pesados!
319
00:22:00,600 --> 00:22:03,120
¡Siempre me estropeáis la diversión!
320
00:22:04,360 --> 00:22:07,880
¡La próxima vez os venceré, PJ Masks!
321
00:22:08,360 --> 00:22:10,680
Todavía queda mucho hielo.
322
00:22:10,760 --> 00:22:13,080
Pero sé quiénes pueden derretirlo.
323
00:22:13,160 --> 00:22:14,240
Nosotros.
324
00:22:14,320 --> 00:22:16,560
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
325
00:22:16,640 --> 00:22:19,680
¡Porque por la noche arreglamos el día!
326
00:22:25,880 --> 00:22:28,360
Hoy no hay hielo.
¿Vamos al parque?
327
00:22:28,440 --> 00:22:32,080
- Deberíamos ir en bici.
- Pero sería mejor...
328
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
A decir verdad,
tengo un plan mejor.
329
00:22:34,560 --> 00:22:36,280
¡Vamos al parque acuático!
330
00:22:36,360 --> 00:22:37,960
¡Qué buena idea! ¡Vamos!
331
00:22:39,240 --> 00:22:41,360
Nos hemos dejado un poco de hielo.
332
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López