1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,680 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,200 Entran en la noche 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 para salvar el día. 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,320 Ellos son los héroes 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,560 contra las fechorías. 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, son los PJ Masks. 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 En pijamas, 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 sus hazañas, 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,280 siempre ganan, 13 00:00:28,360 --> 00:00:29,720 ¡No sé rimar! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,640 PJ Masks, son los PJ Masks. 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,840 PJ Masks, son los PJ Masks. 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,920 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 Gecko salva las fiestas. 18 00:00:49,960 --> 00:00:53,960 Connor, mañana es navidad y todavía no ha nevado. 19 00:00:54,040 --> 00:00:57,640 Sería estupendo que nevase, pero igual podemos pasarla bien. 20 00:00:57,720 --> 00:00:59,240 ¡No puedo! 21 00:01:01,000 --> 00:01:01,960 ¿Qué pasa, Greg? 22 00:01:02,040 --> 00:01:04,400 Es la víspera de navidad. ¿Emocionado? 23 00:01:04,480 --> 00:01:05,960 ¡No me emociona patinar! 24 00:01:06,040 --> 00:01:08,880 Es mi primera vez y no soy muy bueno. 25 00:01:08,960 --> 00:01:12,840 Te ayudaremos. Inténtalo. Es parte de la navidad, como el árbol. 26 00:01:12,920 --> 00:01:15,080 Sí, con las luces y los adornos. 27 00:01:15,160 --> 00:01:17,040 ¿Qué luces y adornos? 28 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 ¡Oh, no! ¿Dónde están? 29 00:01:19,560 --> 00:01:21,480 ¿Dónde están los adornos? 30 00:01:21,560 --> 00:01:22,880 ¿Y el oropel? 31 00:01:22,960 --> 00:01:24,840 ¡Desapareció hasta la estrella! 32 00:01:26,600 --> 00:01:29,600 ¡Eran tantos y tan hermosos! 33 00:01:29,720 --> 00:01:33,040 No pueden haber desaparecido. Alguien los robó anoche. 34 00:01:33,120 --> 00:01:35,480 ¿Pero cómo llegaron hasta ahí arriba? 35 00:01:35,960 --> 00:01:37,120 ¡Es muy alto! 36 00:01:37,200 --> 00:01:40,760 Lo averiguaremos. Y no necesitaremos patines para hacerlo. 37 00:01:40,840 --> 00:01:43,280 ¡Vamos, PJ Masks! 38 00:01:43,400 --> 00:01:46,160 ¡A la noche, para salvar el día! 39 00:01:47,400 --> 00:01:50,640 Cae la noche, un trío de valientes héroes 40 00:01:50,720 --> 00:01:54,960 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 41 00:01:55,040 --> 00:01:56,160 ¡Sí! 42 00:01:56,240 --> 00:01:57,280 Connor es... 43 00:01:59,840 --> 00:02:00,880 ¡Catboy! 44 00:02:05,240 --> 00:02:06,680 Amaya es... 45 00:02:10,280 --> 00:02:11,240 ¡Ululette! 46 00:02:13,880 --> 00:02:14,720 ¡Sí! 47 00:02:15,440 --> 00:02:17,000 Greg es... 48 00:02:19,560 --> 00:02:20,800 ¡Gecko! 49 00:02:27,360 --> 00:02:29,160 ¡PJ Masks! 50 00:02:30,440 --> 00:02:32,920 Quienquiera que haya sido, llegó muy alto 51 00:02:33,000 --> 00:02:36,520 - y nosotros también debemos hacerlo. - ¡Al buhodelta! 52 00:03:02,840 --> 00:03:03,880 ¡Ojos de búho! 53 00:03:10,840 --> 00:03:11,680 ¡Miren! 54 00:03:11,760 --> 00:03:13,080 ¡Es Luna Girl! 55 00:03:18,000 --> 00:03:21,120 ¡Santos geckos! ¡Está robando todos los regalos! 56 00:03:21,200 --> 00:03:22,800 Mañana es navidad. 57 00:03:22,880 --> 00:03:24,680 ¡Nadie tendrá nada para abrir! 58 00:03:25,840 --> 00:03:30,080 Luna Girl, ¡devuelve los regalos! No te pertenecen. 59 00:03:30,360 --> 00:03:32,560 ¡Olvídenlo, entrometidos! ¡Son míos! 60 00:03:32,800 --> 00:03:35,640 ¡La navidad es solo mía! 61 00:03:35,960 --> 00:03:38,080 Si pudiéramos tomar la tabla lunar, 62 00:03:38,160 --> 00:03:40,080 ¡no alcanzaría las chimeneas! 63 00:03:40,160 --> 00:03:41,840 Buena idea, Gecko. ¡Vamos! 64 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 La llevaré al piso. ¡Alas de búho! 65 00:04:00,680 --> 00:04:01,520 ¡Polillas! 66 00:04:07,080 --> 00:04:08,240 Ululette, ¡cuidado! 67 00:04:11,280 --> 00:04:13,840 ¡Rápido, Gecko! Llévate la tabla lunar. 68 00:04:14,520 --> 00:04:17,160 ¡Pero nunca antes la usé! 69 00:04:17,400 --> 00:04:18,960 ¡No podré hacerlo! 70 00:04:29,160 --> 00:04:32,960 ¡Hasta nunca, gatito! ¡Miau voy de aquí! 71 00:04:37,920 --> 00:04:39,400 ¿Estás bien, Gecko? 72 00:04:39,520 --> 00:04:42,640 Sí. Sabía que no podía usar la tabla lunar. 73 00:04:42,760 --> 00:04:43,680 Lo siento. 74 00:04:43,840 --> 00:04:46,120 Está bien. ¡Vamos tras ella! 75 00:04:47,720 --> 00:04:49,960 El buhodelta es demasiado grande. 76 00:04:50,040 --> 00:04:53,120 Ululette, vuela tras ella, nosotros te seguiremos. 77 00:04:53,240 --> 00:04:54,440 ¡Vamos! 78 00:05:02,280 --> 00:05:04,120 - Vamos, Luna Girl. - ¿Qué? 79 00:05:04,200 --> 00:05:07,720 - ¿Por qué no devuelves los regalos? - ¡Porque no quiero! 80 00:05:07,800 --> 00:05:10,320 Ven y tómalos, si crees que puedes. 81 00:05:10,440 --> 00:05:12,680 ¡Oye! ¡Eso es mío, cerebro de pájaro! 82 00:05:13,120 --> 00:05:14,720 ¡No, no, no! 83 00:05:15,280 --> 00:05:18,320 PJ Maks, necesito más peso para bajarla. 84 00:05:18,640 --> 00:05:20,000 ¡Supersalto gatuno! 85 00:05:22,440 --> 00:05:24,760 ¿Eh? El gatito molesto de nuevo. 86 00:05:27,560 --> 00:05:30,640 Veamos si los gatos siempre caen en cuatro patas. 87 00:05:31,960 --> 00:05:32,800 ¡Catboy! 88 00:05:37,240 --> 00:05:38,200 ¡Polillas! 89 00:05:40,360 --> 00:05:41,200 ¡Váyanse! 90 00:05:41,280 --> 00:05:42,400 ¡Váyanse! ¡No! 91 00:05:42,480 --> 00:05:43,640 ¡Ya voy! 92 00:05:44,000 --> 00:05:46,320 ¡Gecko, llévate la tabla lunar! 93 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 ¿De nuevo? 94 00:05:48,400 --> 00:05:49,560 ¡Pero no sirvo! 95 00:05:49,640 --> 00:05:50,600 ¡Vamos, Gecko! 96 00:05:50,680 --> 00:05:53,400 Inténtalo, lo lograrás. 97 00:05:55,200 --> 00:05:58,480 ¡Serpientes silenciosas! ¡Es más difícil que patinar! 98 00:06:00,160 --> 00:06:02,080 ¡Imposible! ¡No puedo hacerlo! 99 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 ¡Gecko! 100 00:06:06,080 --> 00:06:08,760 - ¿Estás bien? - No sirvo para cosas nuevas. 101 00:06:08,840 --> 00:06:11,640 No te preocupes. Ululette y yo nos encargaremos. 102 00:06:13,320 --> 00:06:15,160 ¡Alcancémosla! 103 00:06:21,560 --> 00:06:24,400 ¡Se acabó, Luna Girl! ¡Detente! 104 00:06:24,520 --> 00:06:26,640 ¡Tú te detendrás! 105 00:06:26,720 --> 00:06:27,680 ¡Por mis plumas! 106 00:06:29,880 --> 00:06:30,720 ¡Ululette! 107 00:06:33,560 --> 00:06:35,720 ¿Te hice mal, Ululette? 108 00:06:35,800 --> 00:06:36,720 Lo lamento. 109 00:06:36,800 --> 00:06:38,120 ¡Supersalto gatuno! 110 00:06:41,480 --> 00:06:42,920 ¡Gecko, ayuda! 111 00:06:45,520 --> 00:06:47,480 ¡Sal de mi tabla lunar! 112 00:06:48,240 --> 00:06:49,800 ¿Qué hacemos, Ululette? 113 00:06:51,760 --> 00:06:54,200 Estoy demasiado mareada ahora mismo, 114 00:06:54,280 --> 00:06:56,400 no puedo volar o ayudarlos. 115 00:06:56,480 --> 00:07:00,080 Debes subirte de nuevo a la tabla lunar para ayudarlo. 116 00:07:00,640 --> 00:07:03,560 ¿De nuevo? ¡Pero puedo usarla! 117 00:07:03,640 --> 00:07:06,960 No sabes si puedes usarla, porque siempre te bajas. 118 00:07:07,160 --> 00:07:08,400 Debes intentarlo. 119 00:07:08,520 --> 00:07:11,000 - ¡Puedes hacerlo! - ¡Ayuda! 120 00:07:13,040 --> 00:07:14,000 ¡Catboy! 121 00:07:14,320 --> 00:07:17,840 Tienes razón, Ululette. Intentaré salvarlo. 122 00:07:17,920 --> 00:07:19,720 ¡Es hora de ser un héroe! 123 00:07:20,320 --> 00:07:22,520 ¡Supercamuflaje de gecko! 124 00:07:23,440 --> 00:07:25,960 ¿Dónde está ese loco lagarto? 125 00:07:27,040 --> 00:07:28,040 ¿Qué? ¿De dónde? 126 00:07:36,480 --> 00:07:37,320 ¡Gracias! 127 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 ¡Eso es mío! 128 00:07:39,680 --> 00:07:41,880 ¡Tú puedes, Gecko! ¡Sigue intentando! 129 00:07:43,800 --> 00:07:46,360 ¡Me caigo! ¡Súbeme! 130 00:07:46,960 --> 00:07:49,960 ¡Si me agacho perderé el equilibrio! 131 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Aguanta, estará bien, te lo prometo. 132 00:07:52,720 --> 00:07:56,360 Solo debo mantenerme sobre esta cosa y volar. 133 00:07:58,800 --> 00:08:00,280 ¡Cuidado! 134 00:08:02,120 --> 00:08:04,080 ¡Es bastante genial! 135 00:08:06,120 --> 00:08:07,000 ¡Pero difícil! 136 00:08:07,080 --> 00:08:08,880 ¡Debo seguir! 137 00:08:09,520 --> 00:08:10,880 ¡Cuidado con la pared! 138 00:08:12,400 --> 00:08:15,120 ¡Reptiles reptantes! ¡Demasiado alto! 139 00:08:17,960 --> 00:08:19,640 ¡No entres en pánico! 140 00:08:19,720 --> 00:08:21,480 Sí, con cuidado. 141 00:08:23,880 --> 00:08:24,720 ¡Sí! 142 00:08:25,600 --> 00:08:28,960 Aterrizaré... despacio. 143 00:08:29,200 --> 00:08:30,120 ¡Bien hecho! 144 00:08:30,200 --> 00:08:31,800 Sabía que podrías hacerlo. 145 00:08:31,920 --> 00:08:34,440 - ¿Ves? Solo debías intentarlo. - Sí. 146 00:08:34,520 --> 00:08:35,600 ¡Polillas! 147 00:08:37,520 --> 00:08:39,920 ¡Déjenme, pestes en pijamas! 148 00:08:40,800 --> 00:08:42,160 Se acabó, Luna Girl. 149 00:08:42,280 --> 00:08:44,280 Sí, tenemos tu tabla lunar, 150 00:08:44,440 --> 00:08:46,440 no puedes robar más regalos. 151 00:08:48,120 --> 00:08:51,000 ¡No es justo! ¡Nunca tengo una navidad de verdad! 152 00:08:51,320 --> 00:08:53,160 Siempre estoy sola. 153 00:08:53,240 --> 00:08:55,720 ¿Qué? ¿Estás sola en navidad? 154 00:08:55,800 --> 00:08:57,800 Eso es muy triste. 155 00:08:58,800 --> 00:09:01,360 ¿Y si pasamos juntos el resto de la víspera? 156 00:09:01,520 --> 00:09:02,720 - ¿Con ustedes? - Sí. 157 00:09:02,800 --> 00:09:05,760 Debemos devolver todos estos regalos y adornos. 158 00:09:05,880 --> 00:09:08,480 - Puedes ayudar. - Estaremos juntos. 159 00:09:08,560 --> 00:09:11,400 - ¿Qué dices? - Supongo que está bien. 160 00:09:11,480 --> 00:09:14,400 Entonces, ¡súbete! ¡Salvaremos la navidad! 161 00:09:56,800 --> 00:09:58,960 Y ahora el último. 162 00:10:00,640 --> 00:10:01,600 ¡Excelente! 163 00:10:01,800 --> 00:10:04,720 Sí que sabes usar la tabla lunar, Gecko. 164 00:10:04,800 --> 00:10:07,920 ¡Gracias! Ahora que le agarré la mano, ¡me encanta! 165 00:10:08,400 --> 00:10:11,920 De verdad nos ayudaste, Luna Girl, toma tu tabla y tu imán. 166 00:10:12,440 --> 00:10:17,400 De acuerdo. Pero supongo que se van. Se acabó mi navidad. 167 00:10:17,920 --> 00:10:19,720 No te preocupes, no nos vamos. 168 00:10:19,800 --> 00:10:21,560 Todavía falta una parada. 169 00:10:38,840 --> 00:10:41,000 ¿No es hermoso, Luna Girl? 170 00:10:41,200 --> 00:10:42,160 Supongo que sí. 171 00:10:42,320 --> 00:10:46,680 Pero ahora sí que se acabó la navidad y no recibí ningún regalo. 172 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 ¡Claro que sí! 173 00:10:49,520 --> 00:10:50,560 ¡Patines! 174 00:10:51,040 --> 00:10:53,360 Pero nunca patiné. 175 00:10:53,440 --> 00:10:55,480 Está bien, yo tampoco. 176 00:10:55,560 --> 00:10:58,680 Pero aprenderemos. Vamos, inténtalo. 177 00:11:05,480 --> 00:11:07,800 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 178 00:11:08,080 --> 00:11:11,840 ¡Porque a la noche, salvamos el día de navidad! 179 00:11:23,120 --> 00:11:23,960 ¡Sí! 180 00:11:28,040 --> 00:11:29,560 ¿Qué está pasando? 181 00:11:31,160 --> 00:11:33,560 ¡Nieva! ¡Nieve en navidad! 182 00:11:33,640 --> 00:11:35,600 Atrapen un copo con la lengua. 183 00:11:42,560 --> 00:11:44,560 El plan helado de Gecko. 184 00:11:50,040 --> 00:11:51,960 ¿Y esto? ¿Hielo? 185 00:11:52,120 --> 00:11:53,560 ¡Pero estamos en verano! 186 00:11:54,480 --> 00:11:55,440 ¿Carámbanos? 187 00:12:04,520 --> 00:12:06,040 ¡Fue genial! 188 00:12:06,480 --> 00:12:08,560 ¡Hay hielo por todos lados! 189 00:12:13,320 --> 00:12:15,280 Todo el mundo se resbala. 190 00:12:15,360 --> 00:12:17,880 Solo hasta el final de la calle, luego no. 191 00:12:18,240 --> 00:12:20,760 - ¿Qué pasa? - Lo averiguaremos esta noche. 192 00:12:20,840 --> 00:12:22,880 ¡Vamos, PJ Masks! 193 00:12:23,040 --> 00:12:25,720 ¡A la noche, para salvar el día! 194 00:12:27,120 --> 00:12:30,520 Cae la noche, un trío de valientes héroes 195 00:12:30,600 --> 00:12:34,800 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 196 00:12:34,880 --> 00:12:35,920 ¡Sí! 197 00:12:36,000 --> 00:12:37,040 Connor es... 198 00:12:39,640 --> 00:12:40,600 ¡Catboy! 199 00:12:45,000 --> 00:12:46,440 Amaya es... 200 00:12:50,080 --> 00:12:51,000 ¡Ululette! 201 00:12:53,640 --> 00:12:54,480 ¡Sí! 202 00:12:55,200 --> 00:12:56,800 Greg es... 203 00:12:59,320 --> 00:13:00,440 ¡Gecko! 204 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 ¡PJ Masks! 205 00:13:12,600 --> 00:13:14,800 El geckomóvil puede aferrarse a todo. 206 00:13:14,880 --> 00:13:16,640 Sería perfecto para el hielo. 207 00:13:16,720 --> 00:13:18,880 - Al geck... - Usemos el buhodelta. 208 00:13:18,960 --> 00:13:22,120 - Podemos ver todo desde el cielo. - Bien pensado. 209 00:13:24,360 --> 00:13:26,200 Pero pensaba que podríamos... 210 00:13:27,040 --> 00:13:28,840 No, seguro que tienen razón. 211 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 Vamos, Gecko. Salvemos el día. 212 00:13:48,600 --> 00:13:51,920 ¡Empeoró! Casi la mitad de la ciudad está congelada. 213 00:13:52,000 --> 00:13:55,080 Los perros y los gatos se amigaron para calentarse. 214 00:14:03,800 --> 00:14:05,480 ¿Qué es eso? ¡Ojos de búho! 215 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 ¡Miren ahí! ¡Es Romeo! 216 00:14:12,960 --> 00:14:14,480 ¡Esto es muy divertido! 217 00:14:14,560 --> 00:14:16,560 ¡Sabía que Romeo era el culpable! 218 00:14:18,040 --> 00:14:20,360 ¿Qué tiene en el frente? 219 00:14:25,960 --> 00:14:29,200 Parece una máquina de hielo. ¡Tras él, Ululette! 220 00:14:33,680 --> 00:14:37,640 Me preguntaba cuánto faltaba para que aparezcan los entrometidos. 221 00:14:38,800 --> 00:14:40,520 ¿Qué tramas, Romeo? 222 00:14:40,640 --> 00:14:41,520 ¿No es obvio? 223 00:14:41,600 --> 00:14:46,040 Convierto a la ciudad en una helada montaña rusa para mi trineo laboratorio. 224 00:14:46,120 --> 00:14:47,320 ¡Mi laboraneo! 225 00:14:53,360 --> 00:14:54,880 Casi lo tengo... 226 00:14:58,560 --> 00:15:00,600 Si solo quieres un viaje divertido 227 00:15:00,680 --> 00:15:04,320 puedo usar mis supermúsculos para empujar tu laboratorio. 228 00:15:04,400 --> 00:15:06,160 No se trata de divertirse, 229 00:15:06,280 --> 00:15:07,680 aunque es divertido. 230 00:15:08,080 --> 00:15:11,600 Mientras ustedes, molestos PJ Masks, estén resbalándose, 231 00:15:11,760 --> 00:15:14,520 ¡yo conquistaré el mundo! 232 00:15:14,960 --> 00:15:17,040 ¿Romeo conquistará el mundo entero? 233 00:15:19,120 --> 00:15:20,120 ¡Es inclinado! 234 00:15:27,120 --> 00:15:30,240 ¡Por mis plumas! No quepo. Tendremos que aterrizar. 235 00:15:42,320 --> 00:15:45,440 Debemos detenerlo antes de que siga congelando cosas. 236 00:15:50,040 --> 00:15:52,280 ¡Es muy resbaladizo! 237 00:15:58,440 --> 00:15:59,360 Gracias, Gecko. 238 00:16:02,160 --> 00:16:04,520 Tal vez yo pueda perseguirlo- 239 00:16:04,600 --> 00:16:06,960 - Mis pies son pegadizos. - ¡Espera! 240 00:16:07,480 --> 00:16:09,520 ¡Tengo un plan que funcionará! 241 00:16:09,600 --> 00:16:11,280 Pero con mi plan pegadizo... 242 00:16:11,360 --> 00:16:14,040 Pero necesitaré ayuda. ¡Al buhodelta otra vez! 243 00:16:15,040 --> 00:16:16,680 Supongo que puede esperar. 244 00:16:19,640 --> 00:16:21,960 Necesitamos tus ojos para encontrarlo, 245 00:16:22,040 --> 00:16:25,320 y tus habilidades de vuelo para que no nos vea. 246 00:16:27,680 --> 00:16:28,600 ¡Ojos de búho! 247 00:16:30,840 --> 00:16:31,800 ¡Ahí está! 248 00:16:36,920 --> 00:16:39,800 Gecko, me acercaré al laboratorio desde abajo. 249 00:16:39,880 --> 00:16:41,080 Tú desde arriba 250 00:16:41,160 --> 00:16:44,840 y tomaremos el control antes de que Romeo sepa qué sucede. 251 00:16:45,040 --> 00:16:46,520 ¡Supersalto gatuno! 252 00:16:56,800 --> 00:16:58,000 Debe ser el viento. 253 00:17:08,080 --> 00:17:12,440 Catboy salta como una pantera sobre la cañería y trepa con su super... 254 00:17:13,760 --> 00:17:14,880 con su super... 255 00:17:16,200 --> 00:17:17,800 ¡Nada derrota a Catboy! 256 00:17:20,480 --> 00:17:22,000 ¿Por qué tardaste tanto? 257 00:17:29,520 --> 00:17:31,360 Pobre gatito. 258 00:17:31,440 --> 00:17:33,880 Ahora, ¡aléjense de mi laboraneo! ¡Fuera! 259 00:17:35,880 --> 00:17:37,120 ¡Cuidado, Catboy! 260 00:17:40,240 --> 00:17:41,800 ¡Frío! 261 00:17:41,880 --> 00:17:43,520 ¡No puedo moverme! 262 00:17:44,160 --> 00:17:46,320 ¡Sácame de aquí, Romeo! 263 00:17:46,760 --> 00:17:50,480 Ululette, creo que puedo detener a Romeo. ¡Mira! 264 00:17:51,400 --> 00:17:53,600 Ahora no, Gecko. Vuelve aquí. 265 00:17:57,760 --> 00:17:59,360 ¿Qué podemos hacer, Catboy? 266 00:17:59,440 --> 00:18:02,720 No se preocupen por mí. Romeo se escapa. ¡Deténganlo! 267 00:18:08,200 --> 00:18:11,320 No pueden mantener el ritmo, ¿no, PJ Masks? 268 00:18:12,520 --> 00:18:16,240 Somos superhéroes, pero Catboy es un superbloque de hielo. 269 00:18:18,800 --> 00:18:21,360 Necesitamos un plan, Gecko, rápido. 270 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 Eso es lo que quería decirte. 271 00:18:23,400 --> 00:18:25,920 - Creo... - ¡Ya sé qué podemos hacer! 272 00:18:26,000 --> 00:18:28,680 - Necesito tu ayuda. - Pero con mi plan... 273 00:18:29,800 --> 00:18:31,720 De acuerdo. ¿Qué hago? 274 00:18:38,040 --> 00:18:39,000 ¡Alas de búho! 275 00:18:39,480 --> 00:18:40,320 Mucho mejor. 276 00:18:40,400 --> 00:18:42,400 Ataré esto al laboratorio, 277 00:18:42,480 --> 00:18:44,880 tú usa tu superfuerza para detenerlo. 278 00:18:44,960 --> 00:18:48,560 - Sí, pero... - Y tomaremos el control del laboraneo. 279 00:18:51,280 --> 00:18:53,000 - ¡Ahora, Gecko! - ¡Espera! 280 00:18:57,480 --> 00:19:00,920 ¿Creen que son más listos que un genio como yo? 281 00:19:11,800 --> 00:19:13,560 ¡Supermúsculos de Ululette! 282 00:19:14,560 --> 00:19:16,640 ¡Un momento! ¡No tengo superfuerza! 283 00:19:20,120 --> 00:19:22,160 ¿Dónde estás, Gecko? 284 00:19:22,240 --> 00:19:24,040 ¡Ululette está en problemas! 285 00:19:31,480 --> 00:19:34,560 ¡Por mis plumas congeladas! 286 00:19:36,440 --> 00:19:39,240 Dos bloques de hielo parados en la vía. 287 00:19:39,600 --> 00:19:42,560 Dos bloques de hielo ¡Qué noche más fría! 288 00:19:44,920 --> 00:19:47,480 Gecko, tengo un plan. 289 00:19:48,440 --> 00:19:51,000 ¡Espera! ¡Yo tengo uno mejor! 290 00:19:51,080 --> 00:19:52,640 ¡Serpientes silenciosas! 291 00:19:52,720 --> 00:19:55,000 Debería haber defendido mi plan 292 00:19:55,320 --> 00:19:57,480 ¡y usado mi propio superpoder! 293 00:19:58,280 --> 00:19:59,760 ¡Es hora de ser un héroe! 294 00:20:00,000 --> 00:20:01,440 ¡Superagarre de lagarto! 295 00:20:02,560 --> 00:20:04,080 Es hora de mi plan. 296 00:20:04,280 --> 00:20:08,200 Pueden ayudarme rompiendo todo el hielo que puedan. 297 00:20:08,280 --> 00:20:10,360 ¿Listos para un pinball de hielo? 298 00:20:11,160 --> 00:20:13,360 Puede que su plan funcione. 299 00:20:13,560 --> 00:20:15,800 ¡Vamos! ¡A romper el hielo! 300 00:20:21,400 --> 00:20:24,720 ¡Esas cabezas heladas están rompiendo mi pista! 301 00:20:27,560 --> 00:20:29,720 ¡Solo tengo un camino! 302 00:20:29,800 --> 00:20:33,200 Ahora voy a mostrarle cómo moverse sobre el hielo. 303 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 ¡Superagarre de lagarto! 304 00:20:45,320 --> 00:20:46,760 Hola, Romeo. 305 00:20:47,000 --> 00:20:48,680 Con mi superagarre, 306 00:20:48,800 --> 00:20:50,520 soy mejor que tú en el hielo. 307 00:20:50,600 --> 00:20:53,880 ¡Nada que ver! Mi laboraneo fue hecho por un genio... 308 00:20:53,960 --> 00:20:54,800 ¡Yo! 309 00:20:54,880 --> 00:20:58,760 Así que es imposible que ustedes lo derroten. 310 00:21:01,200 --> 00:21:02,440 ¡Ya veremos! 311 00:21:04,040 --> 00:21:05,200 ¡Vamos, Gecko! 312 00:21:08,320 --> 00:21:09,680 ¡No puedes alcanzarme! 313 00:21:14,280 --> 00:21:15,880 ¡Supermúsculos de gecko! 314 00:21:21,760 --> 00:21:23,080 ¡No! 315 00:21:24,320 --> 00:21:25,640 ¡Te tengo, Romeo! 316 00:21:31,560 --> 00:21:32,440 ¡Sí! 317 00:21:33,000 --> 00:21:35,760 Es hora de descongelarlos, PJ Masks. 318 00:21:40,880 --> 00:21:42,000 - ¡Oh, sí! - ¡Sí! 319 00:21:42,080 --> 00:21:45,000 Bien hecho, Gecko. Tu plan fue genial. 320 00:21:45,080 --> 00:21:47,920 Lamentamos no haberte escuchado antes. 321 00:21:48,000 --> 00:21:49,800 No, fue culpa mía. 322 00:21:49,880 --> 00:21:52,720 Cuando tengo una buena idea debo defenderla. 323 00:21:54,360 --> 00:21:55,480 ¿Dónde están? 324 00:21:55,560 --> 00:21:58,760 Parece que Romeo se quedó congelado. 325 00:21:58,840 --> 00:22:00,520 ¡Molestos PJ Masks! 326 00:22:00,600 --> 00:22:03,120 ¡Siempre arruinan mi diversión! 327 00:22:04,360 --> 00:22:07,840 ¡Los venceré la próxima vez, PJ Masks! 328 00:22:08,360 --> 00:22:10,720 Todavía hay mucho hielo, 329 00:22:10,800 --> 00:22:12,960 pero si alguien puede derretirlo, 330 00:22:13,040 --> 00:22:14,000 somos nosotros. 331 00:22:14,360 --> 00:22:16,400 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 332 00:22:16,680 --> 00:22:19,560 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 333 00:22:25,960 --> 00:22:28,360 Nada de hielo hoy. ¿Vamos al parque? 334 00:22:28,720 --> 00:22:32,040 - Podríamos andar en bicicleta. - Pero sería mejor... 335 00:22:32,200 --> 00:22:34,520 Tengo un plan. 336 00:22:34,680 --> 00:22:36,320 ¡Vamos al parque acuático! 337 00:22:36,400 --> 00:22:37,960 ¡Buena idea! ¡Vamos! 338 00:22:39,280 --> 00:22:41,360 Oh, nos faltó un poco de hielo. 339 00:22:57,960 --> 00:22:59,800 Subtítulos: Pablo Legari