1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,680
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,760 --> 00:00:12,200
Entran en la noche
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
para salvar el día.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,320
Ellos son los héroes
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,560
contra las fechorías.
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks.
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, son los PJ Masks.
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
En pijamas,
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
sus hazañas,
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,280
siempre ganan,
13
00:00:28,360 --> 00:00:29,720
¡No sé rimar!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,640
PJ Masks, son los PJ Masks.
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,840
PJ Masks, son los PJ Masks.
16
00:00:36,600 --> 00:00:37,920
¡PJ Masks!
17
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
Gecko salva las fiestas.
18
00:00:49,960 --> 00:00:53,960
Connor, mañana es navidad
y todavía no ha nevado.
19
00:00:54,040 --> 00:00:57,640
Sería estupendo que nevase,
pero igual podemos pasarla bien.
20
00:00:57,720 --> 00:00:59,240
¡No puedo!
21
00:01:01,000 --> 00:01:01,960
¿Qué pasa, Greg?
22
00:01:02,040 --> 00:01:04,400
Es la víspera de navidad.
¿Emocionado?
23
00:01:04,480 --> 00:01:05,960
¡No me emociona patinar!
24
00:01:06,040 --> 00:01:08,880
Es mi primera vez y no soy muy bueno.
25
00:01:08,960 --> 00:01:12,840
Te ayudaremos. Inténtalo.
Es parte de la navidad, como el árbol.
26
00:01:12,920 --> 00:01:15,080
Sí, con las luces y los adornos.
27
00:01:15,160 --> 00:01:17,040
¿Qué luces y adornos?
28
00:01:17,120 --> 00:01:19,080
¡Oh, no! ¿Dónde están?
29
00:01:19,560 --> 00:01:21,480
¿Dónde están los adornos?
30
00:01:21,560 --> 00:01:22,880
¿Y el oropel?
31
00:01:22,960 --> 00:01:24,840
¡Desapareció hasta la estrella!
32
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
¡Eran tantos y tan hermosos!
33
00:01:29,720 --> 00:01:33,040
No pueden haber desaparecido.
Alguien los robó anoche.
34
00:01:33,120 --> 00:01:35,480
¿Pero cómo llegaron hasta ahí arriba?
35
00:01:35,960 --> 00:01:37,120
¡Es muy alto!
36
00:01:37,200 --> 00:01:40,760
Lo averiguaremos. Y no necesitaremos
patines para hacerlo.
37
00:01:40,840 --> 00:01:43,280
¡Vamos, PJ Masks!
38
00:01:43,400 --> 00:01:46,160
¡A la noche, para salvar el día!
39
00:01:47,400 --> 00:01:50,640
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
40
00:01:50,720 --> 00:01:54,960
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
41
00:01:55,040 --> 00:01:56,160
¡Sí!
42
00:01:56,240 --> 00:01:57,280
Connor es...
43
00:01:59,840 --> 00:02:00,880
¡Catboy!
44
00:02:05,240 --> 00:02:06,680
Amaya es...
45
00:02:10,280 --> 00:02:11,240
¡Ululette!
46
00:02:13,880 --> 00:02:14,720
¡Sí!
47
00:02:15,440 --> 00:02:17,000
Greg es...
48
00:02:19,560 --> 00:02:20,800
¡Gecko!
49
00:02:27,360 --> 00:02:29,160
¡PJ Masks!
50
00:02:30,440 --> 00:02:32,920
Quienquiera que haya sido, llegó muy alto
51
00:02:33,000 --> 00:02:36,520
- y nosotros también debemos hacerlo.
- ¡Al buhodelta!
52
00:03:02,840 --> 00:03:03,880
¡Ojos de búho!
53
00:03:10,840 --> 00:03:11,680
¡Miren!
54
00:03:11,760 --> 00:03:13,080
¡Es Luna Girl!
55
00:03:18,000 --> 00:03:21,120
¡Santos geckos!
¡Está robando todos los regalos!
56
00:03:21,200 --> 00:03:22,800
Mañana es navidad.
57
00:03:22,880 --> 00:03:24,680
¡Nadie tendrá nada para abrir!
58
00:03:25,840 --> 00:03:30,080
Luna Girl, ¡devuelve los regalos!
No te pertenecen.
59
00:03:30,360 --> 00:03:32,560
¡Olvídenlo, entrometidos! ¡Son míos!
60
00:03:32,800 --> 00:03:35,640
¡La navidad es solo mía!
61
00:03:35,960 --> 00:03:38,080
Si pudiéramos tomar la tabla lunar,
62
00:03:38,160 --> 00:03:40,080
¡no alcanzaría las chimeneas!
63
00:03:40,160 --> 00:03:41,840
Buena idea, Gecko. ¡Vamos!
64
00:03:47,400 --> 00:03:49,520
La llevaré al piso. ¡Alas de búho!
65
00:04:00,680 --> 00:04:01,520
¡Polillas!
66
00:04:07,080 --> 00:04:08,240
Ululette, ¡cuidado!
67
00:04:11,280 --> 00:04:13,840
¡Rápido, Gecko! Llévate la tabla lunar.
68
00:04:14,520 --> 00:04:17,160
¡Pero nunca antes la usé!
69
00:04:17,400 --> 00:04:18,960
¡No podré hacerlo!
70
00:04:29,160 --> 00:04:32,960
¡Hasta nunca, gatito! ¡Miau voy de aquí!
71
00:04:37,920 --> 00:04:39,400
¿Estás bien, Gecko?
72
00:04:39,520 --> 00:04:42,640
Sí.
Sabía que no podía usar la tabla lunar.
73
00:04:42,760 --> 00:04:43,680
Lo siento.
74
00:04:43,840 --> 00:04:46,120
Está bien. ¡Vamos tras ella!
75
00:04:47,720 --> 00:04:49,960
El buhodelta es demasiado grande.
76
00:04:50,040 --> 00:04:53,120
Ululette, vuela tras ella,
nosotros te seguiremos.
77
00:04:53,240 --> 00:04:54,440
¡Vamos!
78
00:05:02,280 --> 00:05:04,120
- Vamos, Luna Girl.
- ¿Qué?
79
00:05:04,200 --> 00:05:07,720
- ¿Por qué no devuelves los regalos?
- ¡Porque no quiero!
80
00:05:07,800 --> 00:05:10,320
Ven y tómalos, si crees que puedes.
81
00:05:10,440 --> 00:05:12,680
¡Oye! ¡Eso es mío, cerebro de pájaro!
82
00:05:13,120 --> 00:05:14,720
¡No, no, no!
83
00:05:15,280 --> 00:05:18,320
PJ Maks, necesito más peso para bajarla.
84
00:05:18,640 --> 00:05:20,000
¡Supersalto gatuno!
85
00:05:22,440 --> 00:05:24,760
¿Eh? El gatito molesto de nuevo.
86
00:05:27,560 --> 00:05:30,640
Veamos si los gatos
siempre caen en cuatro patas.
87
00:05:31,960 --> 00:05:32,800
¡Catboy!
88
00:05:37,240 --> 00:05:38,200
¡Polillas!
89
00:05:40,360 --> 00:05:41,200
¡Váyanse!
90
00:05:41,280 --> 00:05:42,400
¡Váyanse! ¡No!
91
00:05:42,480 --> 00:05:43,640
¡Ya voy!
92
00:05:44,000 --> 00:05:46,320
¡Gecko, llévate la tabla lunar!
93
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
¿De nuevo?
94
00:05:48,400 --> 00:05:49,560
¡Pero no sirvo!
95
00:05:49,640 --> 00:05:50,600
¡Vamos, Gecko!
96
00:05:50,680 --> 00:05:53,400
Inténtalo, lo lograrás.
97
00:05:55,200 --> 00:05:58,480
¡Serpientes silenciosas!
¡Es más difícil que patinar!
98
00:06:00,160 --> 00:06:02,080
¡Imposible! ¡No puedo hacerlo!
99
00:06:02,560 --> 00:06:03,560
¡Gecko!
100
00:06:06,080 --> 00:06:08,760
- ¿Estás bien?
- No sirvo para cosas nuevas.
101
00:06:08,840 --> 00:06:11,640
No te preocupes.
Ululette y yo nos encargaremos.
102
00:06:13,320 --> 00:06:15,160
¡Alcancémosla!
103
00:06:21,560 --> 00:06:24,400
¡Se acabó, Luna Girl! ¡Detente!
104
00:06:24,520 --> 00:06:26,640
¡Tú te detendrás!
105
00:06:26,720 --> 00:06:27,680
¡Por mis plumas!
106
00:06:29,880 --> 00:06:30,720
¡Ululette!
107
00:06:33,560 --> 00:06:35,720
¿Te hice mal, Ululette?
108
00:06:35,800 --> 00:06:36,720
Lo lamento.
109
00:06:36,800 --> 00:06:38,120
¡Supersalto gatuno!
110
00:06:41,480 --> 00:06:42,920
¡Gecko, ayuda!
111
00:06:45,520 --> 00:06:47,480
¡Sal de mi tabla lunar!
112
00:06:48,240 --> 00:06:49,800
¿Qué hacemos, Ululette?
113
00:06:51,760 --> 00:06:54,200
Estoy demasiado mareada ahora mismo,
114
00:06:54,280 --> 00:06:56,400
no puedo volar o ayudarlos.
115
00:06:56,480 --> 00:07:00,080
Debes subirte de nuevo a la tabla lunar
para ayudarlo.
116
00:07:00,640 --> 00:07:03,560
¿De nuevo? ¡Pero puedo usarla!
117
00:07:03,640 --> 00:07:06,960
No sabes si puedes usarla,
porque siempre te bajas.
118
00:07:07,160 --> 00:07:08,400
Debes intentarlo.
119
00:07:08,520 --> 00:07:11,000
- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Ayuda!
120
00:07:13,040 --> 00:07:14,000
¡Catboy!
121
00:07:14,320 --> 00:07:17,840
Tienes razón, Ululette.
Intentaré salvarlo.
122
00:07:17,920 --> 00:07:19,720
¡Es hora de ser un héroe!
123
00:07:20,320 --> 00:07:22,520
¡Supercamuflaje de gecko!
124
00:07:23,440 --> 00:07:25,960
¿Dónde está ese loco lagarto?
125
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
¿Qué? ¿De dónde?
126
00:07:36,480 --> 00:07:37,320
¡Gracias!
127
00:07:37,440 --> 00:07:38,520
¡Eso es mío!
128
00:07:39,680 --> 00:07:41,880
¡Tú puedes, Gecko! ¡Sigue intentando!
129
00:07:43,800 --> 00:07:46,360
¡Me caigo! ¡Súbeme!
130
00:07:46,960 --> 00:07:49,960
¡Si me agacho perderé el equilibrio!
131
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Aguanta, estará bien, te lo prometo.
132
00:07:52,720 --> 00:07:56,360
Solo debo mantenerme sobre esta cosa
y volar.
133
00:07:58,800 --> 00:08:00,280
¡Cuidado!
134
00:08:02,120 --> 00:08:04,080
¡Es bastante genial!
135
00:08:06,120 --> 00:08:07,000
¡Pero difícil!
136
00:08:07,080 --> 00:08:08,880
¡Debo seguir!
137
00:08:09,520 --> 00:08:10,880
¡Cuidado con la pared!
138
00:08:12,400 --> 00:08:15,120
¡Reptiles reptantes! ¡Demasiado alto!
139
00:08:17,960 --> 00:08:19,640
¡No entres en pánico!
140
00:08:19,720 --> 00:08:21,480
Sí, con cuidado.
141
00:08:23,880 --> 00:08:24,720
¡Sí!
142
00:08:25,600 --> 00:08:28,960
Aterrizaré... despacio.
143
00:08:29,200 --> 00:08:30,120
¡Bien hecho!
144
00:08:30,200 --> 00:08:31,800
Sabía que podrías hacerlo.
145
00:08:31,920 --> 00:08:34,440
- ¿Ves? Solo debías intentarlo.
- Sí.
146
00:08:34,520 --> 00:08:35,600
¡Polillas!
147
00:08:37,520 --> 00:08:39,920
¡Déjenme, pestes en pijamas!
148
00:08:40,800 --> 00:08:42,160
Se acabó, Luna Girl.
149
00:08:42,280 --> 00:08:44,280
Sí, tenemos tu tabla lunar,
150
00:08:44,440 --> 00:08:46,440
no puedes robar más regalos.
151
00:08:48,120 --> 00:08:51,000
¡No es justo!
¡Nunca tengo una navidad de verdad!
152
00:08:51,320 --> 00:08:53,160
Siempre estoy sola.
153
00:08:53,240 --> 00:08:55,720
¿Qué? ¿Estás sola en navidad?
154
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
Eso es muy triste.
155
00:08:58,800 --> 00:09:01,360
¿Y si pasamos juntos
el resto de la víspera?
156
00:09:01,520 --> 00:09:02,720
- ¿Con ustedes?
- Sí.
157
00:09:02,800 --> 00:09:05,760
Debemos devolver todos estos regalos
y adornos.
158
00:09:05,880 --> 00:09:08,480
- Puedes ayudar.
- Estaremos juntos.
159
00:09:08,560 --> 00:09:11,400
- ¿Qué dices?
- Supongo que está bien.
160
00:09:11,480 --> 00:09:14,400
Entonces, ¡súbete!
¡Salvaremos la navidad!
161
00:09:56,800 --> 00:09:58,960
Y ahora el último.
162
00:10:00,640 --> 00:10:01,600
¡Excelente!
163
00:10:01,800 --> 00:10:04,720
Sí que sabes usar la tabla lunar, Gecko.
164
00:10:04,800 --> 00:10:07,920
¡Gracias! Ahora que le agarré la mano,
¡me encanta!
165
00:10:08,400 --> 00:10:11,920
De verdad nos ayudaste, Luna Girl,
toma tu tabla y tu imán.
166
00:10:12,440 --> 00:10:17,400
De acuerdo. Pero supongo que se van.
Se acabó mi navidad.
167
00:10:17,920 --> 00:10:19,720
No te preocupes, no nos vamos.
168
00:10:19,800 --> 00:10:21,560
Todavía falta una parada.
169
00:10:38,840 --> 00:10:41,000
¿No es hermoso, Luna Girl?
170
00:10:41,200 --> 00:10:42,160
Supongo que sí.
171
00:10:42,320 --> 00:10:46,680
Pero ahora sí que se acabó la navidad
y no recibí ningún regalo.
172
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
¡Claro que sí!
173
00:10:49,520 --> 00:10:50,560
¡Patines!
174
00:10:51,040 --> 00:10:53,360
Pero nunca patiné.
175
00:10:53,440 --> 00:10:55,480
Está bien, yo tampoco.
176
00:10:55,560 --> 00:10:58,680
Pero aprenderemos. Vamos, inténtalo.
177
00:11:05,480 --> 00:11:07,800
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
178
00:11:08,080 --> 00:11:11,840
¡Porque a la noche,
salvamos el día de navidad!
179
00:11:23,120 --> 00:11:23,960
¡Sí!
180
00:11:28,040 --> 00:11:29,560
¿Qué está pasando?
181
00:11:31,160 --> 00:11:33,560
¡Nieva! ¡Nieve en navidad!
182
00:11:33,640 --> 00:11:35,600
Atrapen un copo con la lengua.
183
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
El plan helado de Gecko.
184
00:11:50,040 --> 00:11:51,960
¿Y esto? ¿Hielo?
185
00:11:52,120 --> 00:11:53,560
¡Pero estamos en verano!
186
00:11:54,480 --> 00:11:55,440
¿Carámbanos?
187
00:12:04,520 --> 00:12:06,040
¡Fue genial!
188
00:12:06,480 --> 00:12:08,560
¡Hay hielo por todos lados!
189
00:12:13,320 --> 00:12:15,280
Todo el mundo se resbala.
190
00:12:15,360 --> 00:12:17,880
Solo hasta el final de la calle, luego no.
191
00:12:18,240 --> 00:12:20,760
- ¿Qué pasa?
- Lo averiguaremos esta noche.
192
00:12:20,840 --> 00:12:22,880
¡Vamos, PJ Masks!
193
00:12:23,040 --> 00:12:25,720
¡A la noche, para salvar el día!
194
00:12:27,120 --> 00:12:30,520
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
195
00:12:30,600 --> 00:12:34,800
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
196
00:12:34,880 --> 00:12:35,920
¡Sí!
197
00:12:36,000 --> 00:12:37,040
Connor es...
198
00:12:39,640 --> 00:12:40,600
¡Catboy!
199
00:12:45,000 --> 00:12:46,440
Amaya es...
200
00:12:50,080 --> 00:12:51,000
¡Ululette!
201
00:12:53,640 --> 00:12:54,480
¡Sí!
202
00:12:55,200 --> 00:12:56,800
Greg es...
203
00:12:59,320 --> 00:13:00,440
¡Gecko!
204
00:13:07,120 --> 00:13:08,920
¡PJ Masks!
205
00:13:12,600 --> 00:13:14,800
El geckomóvil puede aferrarse a todo.
206
00:13:14,880 --> 00:13:16,640
Sería perfecto para el hielo.
207
00:13:16,720 --> 00:13:18,880
- Al geck...
- Usemos el buhodelta.
208
00:13:18,960 --> 00:13:22,120
- Podemos ver todo desde el cielo.
- Bien pensado.
209
00:13:24,360 --> 00:13:26,200
Pero pensaba que podríamos...
210
00:13:27,040 --> 00:13:28,840
No, seguro que tienen razón.
211
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
Vamos, Gecko. Salvemos el día.
212
00:13:48,600 --> 00:13:51,920
¡Empeoró!
Casi la mitad de la ciudad está congelada.
213
00:13:52,000 --> 00:13:55,080
Los perros y los gatos se amigaron
para calentarse.
214
00:14:03,800 --> 00:14:05,480
¿Qué es eso? ¡Ojos de búho!
215
00:14:10,520 --> 00:14:12,240
¡Miren ahí! ¡Es Romeo!
216
00:14:12,960 --> 00:14:14,480
¡Esto es muy divertido!
217
00:14:14,560 --> 00:14:16,560
¡Sabía que Romeo era el culpable!
218
00:14:18,040 --> 00:14:20,360
¿Qué tiene en el frente?
219
00:14:25,960 --> 00:14:29,200
Parece una máquina de hielo.
¡Tras él, Ululette!
220
00:14:33,680 --> 00:14:37,640
Me preguntaba cuánto faltaba
para que aparezcan los entrometidos.
221
00:14:38,800 --> 00:14:40,520
¿Qué tramas, Romeo?
222
00:14:40,640 --> 00:14:41,520
¿No es obvio?
223
00:14:41,600 --> 00:14:46,040
Convierto a la ciudad en una helada
montaña rusa para mi trineo laboratorio.
224
00:14:46,120 --> 00:14:47,320
¡Mi laboraneo!
225
00:14:53,360 --> 00:14:54,880
Casi lo tengo...
226
00:14:58,560 --> 00:15:00,600
Si solo quieres un viaje divertido
227
00:15:00,680 --> 00:15:04,320
puedo usar mis supermúsculos
para empujar tu laboratorio.
228
00:15:04,400 --> 00:15:06,160
No se trata de divertirse,
229
00:15:06,280 --> 00:15:07,680
aunque es divertido.
230
00:15:08,080 --> 00:15:11,600
Mientras ustedes, molestos PJ Masks,
estén resbalándose,
231
00:15:11,760 --> 00:15:14,520
¡yo conquistaré el mundo!
232
00:15:14,960 --> 00:15:17,040
¿Romeo conquistará el mundo entero?
233
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
¡Es inclinado!
234
00:15:27,120 --> 00:15:30,240
¡Por mis plumas! No quepo.
Tendremos que aterrizar.
235
00:15:42,320 --> 00:15:45,440
Debemos detenerlo
antes de que siga congelando cosas.
236
00:15:50,040 --> 00:15:52,280
¡Es muy resbaladizo!
237
00:15:58,440 --> 00:15:59,360
Gracias, Gecko.
238
00:16:02,160 --> 00:16:04,520
Tal vez yo pueda perseguirlo-
239
00:16:04,600 --> 00:16:06,960
- Mis pies son pegadizos.
- ¡Espera!
240
00:16:07,480 --> 00:16:09,520
¡Tengo un plan que funcionará!
241
00:16:09,600 --> 00:16:11,280
Pero con mi plan pegadizo...
242
00:16:11,360 --> 00:16:14,040
Pero necesitaré ayuda.
¡Al buhodelta otra vez!
243
00:16:15,040 --> 00:16:16,680
Supongo que puede esperar.
244
00:16:19,640 --> 00:16:21,960
Necesitamos tus ojos para encontrarlo,
245
00:16:22,040 --> 00:16:25,320
y tus habilidades de vuelo
para que no nos vea.
246
00:16:27,680 --> 00:16:28,600
¡Ojos de búho!
247
00:16:30,840 --> 00:16:31,800
¡Ahí está!
248
00:16:36,920 --> 00:16:39,800
Gecko, me acercaré al laboratorio
desde abajo.
249
00:16:39,880 --> 00:16:41,080
Tú desde arriba
250
00:16:41,160 --> 00:16:44,840
y tomaremos el control antes de que Romeo
sepa qué sucede.
251
00:16:45,040 --> 00:16:46,520
¡Supersalto gatuno!
252
00:16:56,800 --> 00:16:58,000
Debe ser el viento.
253
00:17:08,080 --> 00:17:12,440
Catboy salta como una pantera
sobre la cañería y trepa con su super...
254
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
con su super...
255
00:17:16,200 --> 00:17:17,800
¡Nada derrota a Catboy!
256
00:17:20,480 --> 00:17:22,000
¿Por qué tardaste tanto?
257
00:17:29,520 --> 00:17:31,360
Pobre gatito.
258
00:17:31,440 --> 00:17:33,880
Ahora, ¡aléjense de mi laboraneo! ¡Fuera!
259
00:17:35,880 --> 00:17:37,120
¡Cuidado, Catboy!
260
00:17:40,240 --> 00:17:41,800
¡Frío!
261
00:17:41,880 --> 00:17:43,520
¡No puedo moverme!
262
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
¡Sácame de aquí, Romeo!
263
00:17:46,760 --> 00:17:50,480
Ululette, creo que puedo detener a Romeo.
¡Mira!
264
00:17:51,400 --> 00:17:53,600
Ahora no, Gecko. Vuelve aquí.
265
00:17:57,760 --> 00:17:59,360
¿Qué podemos hacer, Catboy?
266
00:17:59,440 --> 00:18:02,720
No se preocupen por mí. Romeo se escapa.
¡Deténganlo!
267
00:18:08,200 --> 00:18:11,320
No pueden mantener el ritmo,
¿no, PJ Masks?
268
00:18:12,520 --> 00:18:16,240
Somos superhéroes,
pero Catboy es un superbloque de hielo.
269
00:18:18,800 --> 00:18:21,360
Necesitamos un plan, Gecko, rápido.
270
00:18:21,440 --> 00:18:23,320
Eso es lo que quería decirte.
271
00:18:23,400 --> 00:18:25,920
- Creo...
- ¡Ya sé qué podemos hacer!
272
00:18:26,000 --> 00:18:28,680
- Necesito tu ayuda.
- Pero con mi plan...
273
00:18:29,800 --> 00:18:31,720
De acuerdo. ¿Qué hago?
274
00:18:38,040 --> 00:18:39,000
¡Alas de búho!
275
00:18:39,480 --> 00:18:40,320
Mucho mejor.
276
00:18:40,400 --> 00:18:42,400
Ataré esto al laboratorio,
277
00:18:42,480 --> 00:18:44,880
tú usa tu superfuerza para detenerlo.
278
00:18:44,960 --> 00:18:48,560
- Sí, pero...
- Y tomaremos el control del laboraneo.
279
00:18:51,280 --> 00:18:53,000
- ¡Ahora, Gecko!
- ¡Espera!
280
00:18:57,480 --> 00:19:00,920
¿Creen que son más listos
que un genio como yo?
281
00:19:11,800 --> 00:19:13,560
¡Supermúsculos de Ululette!
282
00:19:14,560 --> 00:19:16,640
¡Un momento! ¡No tengo superfuerza!
283
00:19:20,120 --> 00:19:22,160
¿Dónde estás, Gecko?
284
00:19:22,240 --> 00:19:24,040
¡Ululette está en problemas!
285
00:19:31,480 --> 00:19:34,560
¡Por mis plumas congeladas!
286
00:19:36,440 --> 00:19:39,240
Dos bloques de hielo
parados en la vía.
287
00:19:39,600 --> 00:19:42,560
Dos bloques de hielo
¡Qué noche más fría!
288
00:19:44,920 --> 00:19:47,480
Gecko, tengo un plan.
289
00:19:48,440 --> 00:19:51,000
¡Espera! ¡Yo tengo uno mejor!
290
00:19:51,080 --> 00:19:52,640
¡Serpientes silenciosas!
291
00:19:52,720 --> 00:19:55,000
Debería haber defendido mi plan
292
00:19:55,320 --> 00:19:57,480
¡y usado mi propio superpoder!
293
00:19:58,280 --> 00:19:59,760
¡Es hora de ser un héroe!
294
00:20:00,000 --> 00:20:01,440
¡Superagarre de lagarto!
295
00:20:02,560 --> 00:20:04,080
Es hora de mi plan.
296
00:20:04,280 --> 00:20:08,200
Pueden ayudarme rompiendo
todo el hielo que puedan.
297
00:20:08,280 --> 00:20:10,360
¿Listos para un pinball de hielo?
298
00:20:11,160 --> 00:20:13,360
Puede que su plan funcione.
299
00:20:13,560 --> 00:20:15,800
¡Vamos! ¡A romper el hielo!
300
00:20:21,400 --> 00:20:24,720
¡Esas cabezas heladas
están rompiendo mi pista!
301
00:20:27,560 --> 00:20:29,720
¡Solo tengo un camino!
302
00:20:29,800 --> 00:20:33,200
Ahora voy a mostrarle cómo moverse
sobre el hielo.
303
00:20:33,440 --> 00:20:35,080
¡Superagarre de lagarto!
304
00:20:45,320 --> 00:20:46,760
Hola, Romeo.
305
00:20:47,000 --> 00:20:48,680
Con mi superagarre,
306
00:20:48,800 --> 00:20:50,520
soy mejor que tú en el hielo.
307
00:20:50,600 --> 00:20:53,880
¡Nada que ver! Mi laboraneo fue hecho
por un genio...
308
00:20:53,960 --> 00:20:54,800
¡Yo!
309
00:20:54,880 --> 00:20:58,760
Así que es imposible
que ustedes lo derroten.
310
00:21:01,200 --> 00:21:02,440
¡Ya veremos!
311
00:21:04,040 --> 00:21:05,200
¡Vamos, Gecko!
312
00:21:08,320 --> 00:21:09,680
¡No puedes alcanzarme!
313
00:21:14,280 --> 00:21:15,880
¡Supermúsculos de gecko!
314
00:21:21,760 --> 00:21:23,080
¡No!
315
00:21:24,320 --> 00:21:25,640
¡Te tengo, Romeo!
316
00:21:31,560 --> 00:21:32,440
¡Sí!
317
00:21:33,000 --> 00:21:35,760
Es hora de descongelarlos, PJ Masks.
318
00:21:40,880 --> 00:21:42,000
- ¡Oh, sí!
- ¡Sí!
319
00:21:42,080 --> 00:21:45,000
Bien hecho, Gecko. Tu plan fue genial.
320
00:21:45,080 --> 00:21:47,920
Lamentamos no haberte escuchado antes.
321
00:21:48,000 --> 00:21:49,800
No, fue culpa mía.
322
00:21:49,880 --> 00:21:52,720
Cuando tengo una buena idea
debo defenderla.
323
00:21:54,360 --> 00:21:55,480
¿Dónde están?
324
00:21:55,560 --> 00:21:58,760
Parece que Romeo se quedó congelado.
325
00:21:58,840 --> 00:22:00,520
¡Molestos PJ Masks!
326
00:22:00,600 --> 00:22:03,120
¡Siempre arruinan mi diversión!
327
00:22:04,360 --> 00:22:07,840
¡Los venceré la próxima vez, PJ Masks!
328
00:22:08,360 --> 00:22:10,720
Todavía hay mucho hielo,
329
00:22:10,800 --> 00:22:12,960
pero si alguien puede derretirlo,
330
00:22:13,040 --> 00:22:14,000
somos nosotros.
331
00:22:14,360 --> 00:22:16,400
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
332
00:22:16,680 --> 00:22:19,560
¡Porque a la noche, salvamos el día!
333
00:22:25,960 --> 00:22:28,360
Nada de hielo hoy. ¿Vamos al parque?
334
00:22:28,720 --> 00:22:32,040
- Podríamos andar en bicicleta.
- Pero sería mejor...
335
00:22:32,200 --> 00:22:34,520
Tengo un plan.
336
00:22:34,680 --> 00:22:36,320
¡Vamos al parque acuático!
337
00:22:36,400 --> 00:22:37,960
¡Buena idea! ¡Vamos!
338
00:22:39,280 --> 00:22:41,360
Oh, nos faltó un poco de hielo.
339
00:22:57,960 --> 00:22:59,800
Subtítulos: Pablo Legari