1 00:00:06,320 --> 00:00:08,360 -Catboy! -Owlette! 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -Kom igen! 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Vilka ger sig ut i natten 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,040 Som räddare i nöden? 5 00:00:15,280 --> 00:00:19,320 Vilka är dessa hjältar Som styr våra öden? 6 00:00:20,440 --> 00:00:24,720 PJ Masks, vi är PJ Masks 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,960 Vid läggdags Då satsar vi max 8 00:00:27,080 --> 00:00:28,600 På att bekämpa brott 9 00:00:28,680 --> 00:00:29,760 Jag kommer inte på nåt! 10 00:00:29,880 --> 00:00:32,320 PJ Masks, vi är PJ Masks 11 00:00:32,400 --> 00:00:35,040 PJ Masks, vi är PJ Masks 12 00:00:36,720 --> 00:00:37,920 PJ Masks! 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,600 CATBOYS FLYGANDE FIASKO 14 00:00:44,960 --> 00:00:45,920 Connor! 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,320 Följer du med till luftballongen? 16 00:00:48,400 --> 00:00:51,320 Ja! Jag längtar efter en flygtur över stan! 17 00:00:51,520 --> 00:00:53,560 Det blir fantastiskt! 18 00:00:54,880 --> 00:00:56,680 Det är härligt att flyga. 19 00:00:57,880 --> 00:01:00,160 Varifrån kom det där? 20 00:01:03,400 --> 00:01:05,960 Vilken otrolig sparkcykel! 21 00:01:08,760 --> 00:01:12,680 -En gåva från gammelmoster Cynthia? -Härligt! 22 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 Har du en gammelmoster? 23 00:01:15,280 --> 00:01:18,880 Inte vad jag minns. Men hon måste vara cool! 24 00:01:19,800 --> 00:01:22,480 Sparkcykeln ser lite bekant ut. 25 00:01:22,560 --> 00:01:26,320 Ja. Dubbelkolla varifrån den kommer innan du använder den. 26 00:01:26,400 --> 00:01:27,600 Nej, ingen fara. 27 00:01:27,680 --> 00:01:30,520 Jag har aldrig sett nåt liknande! 28 00:01:31,240 --> 00:01:33,040 Kom igen, sölkorvar! 29 00:01:39,600 --> 00:01:40,680 Vad synd. 30 00:01:42,440 --> 00:01:44,840 -Vad händer? -Ballongen är borta, 31 00:01:44,920 --> 00:01:46,240 så inga åkturer. 32 00:01:46,840 --> 00:01:48,640 -Vad hände? -Ingen vet. 33 00:01:48,720 --> 00:01:51,040 Luftballongen försvann över natten. 34 00:01:51,640 --> 00:01:53,680 Jag som såg fram emot det. 35 00:01:53,840 --> 00:01:55,880 Den kanske blåste bort. 36 00:01:55,960 --> 00:01:58,800 Eller så kapade nån repen och tog den. 37 00:02:01,200 --> 00:02:03,240 Vi ska ta reda på vem. 38 00:02:03,320 --> 00:02:05,280 PJ Masks, vi är på gång! 39 00:02:05,360 --> 00:02:08,240 In i natten med ett språng! 40 00:02:09,200 --> 00:02:13,440 Natt i staden och våra modiga hjältar 41 00:02:13,520 --> 00:02:17,480 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 42 00:02:20,240 --> 00:02:22,080 Amaya blir... 43 00:02:23,720 --> 00:02:24,760 Owlette! 44 00:02:27,320 --> 00:02:28,160 Ja! 45 00:02:28,880 --> 00:02:30,520 Greg blir... 46 00:02:33,000 --> 00:02:33,960 Gekko! 47 00:02:35,400 --> 00:02:36,240 Ja! 48 00:02:37,880 --> 00:02:39,160 Connor blir... 49 00:02:40,480 --> 00:02:41,520 Catboy! 50 00:02:49,240 --> 00:02:51,280 PJ Masks! 51 00:02:54,320 --> 00:02:56,360 Ska du du sparkcykeln? 52 00:02:56,440 --> 00:02:58,000 Ja, den kan bli användbar. 53 00:02:58,080 --> 00:02:59,880 Det är bara en sparkcykel! 54 00:03:00,440 --> 00:03:02,080 Vad gör den knappen? 55 00:03:02,160 --> 00:03:03,160 Jag vet inte. 56 00:03:07,320 --> 00:03:09,480 Den är verkligen grym! 57 00:03:10,480 --> 00:03:13,360 Försiktigt! Att flyga kräver övning. 58 00:03:13,720 --> 00:03:15,960 Det verkar lätt tycker jag. 59 00:03:22,160 --> 00:03:23,600 Lätt som en plätt! 60 00:03:23,680 --> 00:03:24,920 Jag kan det här. 61 00:03:26,160 --> 00:03:27,000 Hoppsan. 62 00:03:27,080 --> 00:03:29,880 Okej, men var försiktig. 63 00:03:30,040 --> 00:03:32,000 -Mot Uggleflygaren! -Visst. 64 00:03:32,240 --> 00:03:34,640 Åk i den ni. Men följ mig! 65 00:03:34,720 --> 00:03:37,640 Ni kanske kan lära er av mina flygkunskaper. 66 00:03:42,880 --> 00:03:43,720 Ja! 67 00:03:45,400 --> 00:03:47,000 Jippi! 68 00:03:57,200 --> 00:03:59,040 Jag ska visa hur man gör! 69 00:04:05,760 --> 00:04:06,600 Ja! 70 00:04:06,680 --> 00:04:09,920 Borde vi inte leta efter luftballongen? 71 00:04:11,960 --> 00:04:13,680 Vid mina morrhår! 72 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 Vad pekar han på? 73 00:04:16,520 --> 00:04:17,760 Ugglesyn! 74 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 Luna Girl! 75 00:04:26,360 --> 00:04:28,200 Sprattlande ödlor! 76 00:04:28,280 --> 00:04:30,520 Jag går nog hädanefter. 77 00:04:31,280 --> 00:04:33,000 Såg ni vad bra jag flög? 78 00:04:33,320 --> 00:04:34,640 Kolla in mig Owlette 79 00:04:34,720 --> 00:04:38,240 -så kanske du lär dig nåt. -Men du föll nästan av! 80 00:04:38,320 --> 00:04:40,720 Ja, jag är grym på den här, visst? 81 00:04:40,800 --> 00:04:43,800 -Mitt flygande är bra för oss. -Ditt flygande? 82 00:04:43,880 --> 00:04:46,000 Glömmer du att fler kan flyga? 83 00:04:46,080 --> 00:04:49,960 Kom igen! Ni kan båda hjälpa till genom att flyga. 84 00:04:52,000 --> 00:04:53,360 Bra målat, malar. 85 00:04:53,440 --> 00:04:56,720 Inga fler ballongturer för barnen. 86 00:04:56,920 --> 00:04:59,400 Nu är månballongen bara min! 87 00:05:00,040 --> 00:05:01,600 Håll utkik. 88 00:05:01,680 --> 00:05:04,360 Jag glider in och tar luftballongen. 89 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 Det blir svårt att flyga. 90 00:05:06,240 --> 00:05:08,520 Överlåt det åt mig. 91 00:05:08,600 --> 00:05:10,440 För mig blir det lätt. 92 00:05:10,520 --> 00:05:12,920 -Jaså? -Sluta tjafsa. 93 00:05:13,000 --> 00:05:16,240 Jag kanske kan använda geckokamouflage? 94 00:05:16,320 --> 00:05:19,560 Det är inte lika coolt som min fordon. 95 00:05:19,640 --> 00:05:20,480 Kolla här! 96 00:05:20,800 --> 00:05:23,000 Luna Girl! Ge oss luftballongen! 97 00:05:23,400 --> 00:05:27,800 Vill lilla katten ha sin ballong? 98 00:05:28,160 --> 00:05:31,280 Okej, varsågod. 99 00:05:43,120 --> 00:05:44,880 Det är lugnt. Jag fixar det! 100 00:05:57,760 --> 00:06:00,200 Katten fick visst en svängom! 101 00:06:06,040 --> 00:06:07,280 Nej! 102 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 Slingrande ormar! Är du okej? 103 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 Ja, det är som sagt lätt! 104 00:06:15,080 --> 00:06:18,360 Använda din kattsnabbhet som distraktion 105 00:06:18,440 --> 00:06:21,760 -medan jag tar ballongen. -Nej, jag fixar det. 106 00:06:21,840 --> 00:06:24,440 Min flygförmåga ska rädda oss. 107 00:06:24,520 --> 00:06:26,440 Nej! Det är för farligt! 108 00:06:26,520 --> 00:06:28,080 Jag kan fixa det! 109 00:06:28,160 --> 00:06:29,080 Jag kan flyga! 110 00:06:29,160 --> 00:06:32,160 Spelar det roll vem som flyger? Ni kan väl... 111 00:06:32,240 --> 00:06:33,160 -Inte nu. -Vänta. 112 00:06:34,520 --> 00:06:37,000 Okej, fortsätt tjafsa då. 113 00:06:37,080 --> 00:06:38,200 Jag tar ballongen. 114 00:06:38,480 --> 00:06:40,480 Du behöver inte flyga. 115 00:06:40,640 --> 00:06:42,800 För jag är så bra. Visst, Gekko? 116 00:06:43,240 --> 00:06:44,520 Han är borta! 117 00:06:44,880 --> 00:06:46,960 -Jag flyger efter honom. -Vänta! 118 00:06:48,760 --> 00:06:51,680 -Lugn, jag fixar det. -Va? 119 00:06:58,000 --> 00:07:01,560 Kattungen vill ha en till flyglektion. 120 00:07:01,640 --> 00:07:03,360 Va? Vad händer? 121 00:07:05,120 --> 00:07:06,000 Catboy! 122 00:07:10,560 --> 00:07:12,680 Styr Luna Girl honom? 123 00:07:12,760 --> 00:07:14,080 Ugglesyn! 124 00:07:15,200 --> 00:07:16,120 Ja, det gör hon! 125 00:07:16,440 --> 00:07:19,280 -Med månmagneten! -Vänta lite. 126 00:07:19,400 --> 00:07:21,360 Jag tyckte sparkcykeln såg bekant ut! 127 00:07:21,440 --> 00:07:23,760 Det är en falsk månbräda. 128 00:07:24,880 --> 00:07:26,840 Du gav fordonet till Connor! 129 00:07:26,920 --> 00:07:29,120 Gammelmostern var väl påhittad? 130 00:07:29,200 --> 00:07:30,920 Du har styrt den hela tiden! 131 00:07:31,440 --> 00:07:32,280 Nej då! 132 00:07:35,080 --> 00:07:36,160 Du gjorde det igen! 133 00:07:36,520 --> 00:07:39,520 Okej, ni kom på mig. Men det är för sent! 134 00:07:39,600 --> 00:07:41,320 Ni får aldrig min månballong! 135 00:07:41,440 --> 00:07:43,840 Ni blir upptagna med katten! 136 00:07:45,520 --> 00:07:47,080 Hjälp! 137 00:07:47,760 --> 00:07:49,960 Ser ni hur jag lurade katten, malar? 138 00:07:50,280 --> 00:07:51,560 Det är så roligt! 139 00:07:51,640 --> 00:07:53,920 Kom, vi måste rädda Catboy! 140 00:07:54,840 --> 00:07:56,720 Vem sa att katter inte kan flyga? 141 00:07:57,520 --> 00:07:58,680 Jag är upptagen! 142 00:08:01,160 --> 00:08:05,320 När de fångat honom är jag långt borta med ballongen. 143 00:08:05,520 --> 00:08:06,720 Nu flyger vi, malar! 144 00:08:08,040 --> 00:08:08,880 Vad hände? 145 00:08:10,120 --> 00:08:13,600 Lossnade repen när katten fastnade i dem? 146 00:08:13,680 --> 00:08:15,920 Varför sa ni inget tidigare? 147 00:08:21,480 --> 00:08:24,160 Ballongen! Flyg efter Catboy. 148 00:08:24,240 --> 00:08:25,760 Jag fångar ballongen! 149 00:08:34,160 --> 00:08:35,480 Jag klara det! 150 00:08:38,120 --> 00:08:39,200 Eller inte. 151 00:08:47,760 --> 00:08:48,640 Hjälp! 152 00:08:48,960 --> 00:08:49,880 Catboy! 153 00:08:54,840 --> 00:08:56,600 Var lärde du dig att flyga så? 154 00:08:56,680 --> 00:08:58,480 Det skulle jag aldrig klarat! 155 00:08:58,760 --> 00:09:00,000 Du är fantastisk! 156 00:09:02,200 --> 00:09:03,040 Tack. 157 00:09:03,120 --> 00:09:05,440 Jag har varit rätt dum idag. 158 00:09:05,520 --> 00:09:06,600 Förlåt mig. 159 00:09:06,680 --> 00:09:08,000 Det är okej. 160 00:09:08,200 --> 00:09:09,640 Månbräda! 161 00:09:10,440 --> 00:09:13,640 Vad skönt att ha dig tillbaka, månbrädan. 162 00:09:14,560 --> 00:09:16,200 Dags att vara en hjälte! 163 00:09:16,280 --> 00:09:19,920 Din flygförmåga kan stoppa ballongen och rädda Gekko. 164 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 Tack, men vi hjälps åt! 165 00:09:21,960 --> 00:09:23,760 -Kattsnabbhet! -Ugglevingar! 166 00:09:26,520 --> 00:09:29,600 -Ur vägen! Jag ska rädda Gekko. -Aldrig! 167 00:09:31,560 --> 00:09:33,360 Ugglevingevind! 168 00:09:34,800 --> 00:09:35,720 Gekko! 169 00:09:37,520 --> 00:09:40,320 Flämtande ödlor! Jag är i knipa! 170 00:09:45,320 --> 00:09:46,640 Katthopp! 171 00:09:58,560 --> 00:10:00,320 Min månballong! 172 00:10:02,160 --> 00:10:04,320 Hur stoppar man den? 173 00:10:11,120 --> 00:10:12,600 Hitåt, Catboy! 174 00:10:16,160 --> 00:10:17,880 Jag är här, Gekko! 175 00:10:20,640 --> 00:10:23,080 Jag är inte stark nog! 176 00:10:23,800 --> 00:10:24,840 Hjälp mig, Gekko! 177 00:10:25,520 --> 00:10:27,160 Jag ska försöka. 178 00:10:28,120 --> 00:10:29,800 Geckomuskler! 179 00:10:32,600 --> 00:10:33,560 -Ja! -Ja! 180 00:10:35,720 --> 00:10:39,000 Min månballong! Ni förstörde den! 181 00:10:39,200 --> 00:10:41,600 Nej! Min månmagnet! 182 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 Fordonet kan komma till nytta ändå. 183 00:10:46,400 --> 00:10:47,240 Sluta! 184 00:10:47,760 --> 00:10:50,480 Ni förstör alltid mina planer! 185 00:10:54,920 --> 00:10:57,200 Släpp min månmagnet, malar! 186 00:10:57,280 --> 00:11:00,680 Ni får brädan att flippa ut! 187 00:11:01,320 --> 00:11:04,000 Vi ser nog inte henne på ett tag. 188 00:11:04,240 --> 00:11:06,840 Nu lagar vi ballongen och tar tillbaka den. 189 00:11:06,920 --> 00:11:08,640 Då kan alla få en åktur. 190 00:11:08,720 --> 00:11:10,800 PJ Masks, ropa "Hurra!", 191 00:11:10,880 --> 00:11:13,880 för vi gjorde allting bra! 192 00:11:19,040 --> 00:11:20,000 Jippi! 193 00:11:22,000 --> 00:11:25,040 Min lagning blev inte så snygg. 194 00:11:25,120 --> 00:11:27,960 Det ser bra ut och jag vet att det var svårt. 195 00:11:28,040 --> 00:11:29,320 Precis som att flyga! 196 00:11:29,400 --> 00:11:32,040 Nu slipper vi tjafsa om det. 197 00:11:32,120 --> 00:11:33,880 Nu flyger nån annan. 198 00:11:37,480 --> 00:11:38,440 Jippi! 199 00:11:42,120 --> 00:11:44,240 GEKKOS FÖRKYLNING 200 00:11:44,720 --> 00:11:48,160 Seriebutiken har första utgåvan av Flossy Flash! 201 00:11:48,600 --> 00:11:51,040 Vi få reda på hur hon fick krafterna! 202 00:11:51,120 --> 00:11:53,520 Det är sista exemplaret i världen! 203 00:11:53,600 --> 00:11:56,760 Bäst vi kollar när butiken öppnar. 204 00:11:57,120 --> 00:11:58,160 Bra idé. 205 00:12:01,360 --> 00:12:02,240 Ursäkta. 206 00:12:02,680 --> 00:12:04,800 Du är rejält förkyld. 207 00:12:04,960 --> 00:12:06,920 Bör du inte stanna inomhus? 208 00:12:07,000 --> 00:12:07,840 Jag mår... 209 00:12:10,240 --> 00:12:12,640 Ett meddelande från butiken! 210 00:12:13,480 --> 00:12:15,880 Första utgåvan har försvunnit! 211 00:12:15,960 --> 00:12:17,240 Det är inte möjligt! 212 00:12:17,320 --> 00:12:20,320 Vi måste ta tillbaka den! 213 00:12:20,400 --> 00:12:22,600 Du är ordentligt förkyld. 214 00:12:22,680 --> 00:12:24,480 Ska du inte krya på dig? 215 00:12:24,560 --> 00:12:27,280 Vi bör kanske fixa det här utan dig. 216 00:12:27,360 --> 00:12:30,360 Förkylning stoppar inte Gekko! 217 00:12:30,840 --> 00:12:33,240 PJ Masks, vi är på gång! 218 00:12:33,320 --> 00:12:36,000 In i natten med ett språng! 219 00:12:37,320 --> 00:12:40,600 Natt i staden och våra modiga hjältar 220 00:12:40,720 --> 00:12:45,600 gör sig redo att förhindra skurkar från att göra nåt fuffens. 221 00:12:48,360 --> 00:12:50,000 Amaya blir... 222 00:12:51,560 --> 00:12:52,640 Owlette! 223 00:12:55,440 --> 00:12:56,280 Ja! 224 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 Greg blir... 225 00:13:01,200 --> 00:13:02,360 Gekko! 226 00:13:03,520 --> 00:13:04,360 Ja! 227 00:13:05,840 --> 00:13:07,280 Connor blir... 228 00:13:08,600 --> 00:13:09,640 Catboy! 229 00:13:17,360 --> 00:13:19,160 PJ Masks! 230 00:13:21,800 --> 00:13:22,960 Ursäkta. 231 00:13:24,480 --> 00:13:25,680 Jag mår bra! 232 00:13:28,040 --> 00:13:30,400 Nu har du en superförkylning. 233 00:13:30,480 --> 00:13:32,360 Med en superförkylning 234 00:13:32,440 --> 00:13:34,480 bör du inte springa omkring. 235 00:13:34,560 --> 00:13:36,480 Men jag vill följa med er! 236 00:13:36,560 --> 00:13:39,440 Du bör stanna här med bildspelaren. 237 00:13:39,800 --> 00:13:41,840 Mot Uggleflygaren, Catboy! 238 00:13:44,280 --> 00:13:46,720 Du kan ändå kommunicera med oss. 239 00:13:53,200 --> 00:13:54,400 Testar... 240 00:13:54,480 --> 00:13:56,280 Du hörs klart och tydligt. 241 00:13:56,360 --> 00:13:57,560 Nu flyger vi! 242 00:13:59,880 --> 00:14:03,520 De där skadedjuren lämnade kvar Gekko! 243 00:14:04,000 --> 00:14:06,760 Malar, jag hand om de två. 244 00:14:07,000 --> 00:14:09,320 Gör ert bästa med ödlan. 245 00:14:12,280 --> 00:14:15,120 Det är tråkigt att vara fast inomhus. 246 00:14:17,520 --> 00:14:20,200 Luna Girl! Jag måste varsko de andra! 247 00:14:20,280 --> 00:14:22,640 Tänk om de behöver min hjälp? 248 00:14:23,760 --> 00:14:25,200 Jag springer dit! 249 00:14:32,640 --> 00:14:34,600 Det var nära. 250 00:15:09,760 --> 00:15:11,560 Inte en enda ledtråd. 251 00:15:11,640 --> 00:15:13,160 Vänta! Katthörsel. 252 00:15:20,760 --> 00:15:23,000 Vi kollar vad det där var. 253 00:15:25,640 --> 00:15:29,880 Slingrande ormar! Supernysningen är stark! 254 00:15:30,200 --> 00:15:31,760 Geckomuskler! 255 00:15:35,320 --> 00:15:37,040 Vad böjde lampstången? 256 00:15:38,360 --> 00:15:41,280 Håll uggleögonen öppna. Det kan vara en skurk. 257 00:15:56,080 --> 00:15:57,000 -Gekko? -Gekko? 258 00:15:58,920 --> 00:16:00,320 Vi trodde du var en skurk! 259 00:16:00,400 --> 00:16:03,800 Jag ville säga att Luna Girl åker mot skolan. 260 00:16:03,880 --> 00:16:05,960 Varför använde du inte kommunikatorn? 261 00:16:06,040 --> 00:16:08,040 Ni kanske behövde hjälp. 262 00:16:08,120 --> 00:16:11,200 Du blir inte av med förkylningen om du är ute. 263 00:16:11,280 --> 00:16:12,120 Jag... 264 00:16:16,800 --> 00:16:18,680 Jag vet. Jag går tillbaka. 265 00:16:18,760 --> 00:16:20,640 Vi ger oss av mot skolan. 266 00:16:20,960 --> 00:16:22,560 Varna oss om du ser nåt. 267 00:16:48,800 --> 00:16:51,400 Malar i närheten. Det innebär Luna Girl! 268 00:16:52,560 --> 00:16:53,800 Det är bara här ute. 269 00:16:54,040 --> 00:16:55,480 Jag bör varna dem. 270 00:16:55,640 --> 00:16:58,680 Men jag kanske kan ta reda på vad som händer. 271 00:16:58,920 --> 00:17:00,560 Det är en bättre plan. 272 00:17:01,680 --> 00:17:02,520 Hallå! 273 00:17:03,120 --> 00:17:04,920 Bäst att jag följer malen. 274 00:17:05,000 --> 00:17:06,720 Den leder mig till Luna Girl. 275 00:17:06,800 --> 00:17:08,520 Vänta på mig! 276 00:17:38,040 --> 00:17:39,560 Första utgåvan, än sen? 277 00:17:39,640 --> 00:17:41,200 Den är ändå tråkig! 278 00:17:42,200 --> 00:17:45,320 Följer Gekko dig? Då har han lämnat basen! 279 00:17:46,560 --> 00:17:49,440 Försöker malarna öppna porten till basen? 280 00:17:49,520 --> 00:17:51,200 När Gekko inte är kvar 281 00:17:51,280 --> 00:17:52,920 funkar äntligen min plan. 282 00:17:53,240 --> 00:17:56,080 Snart är PJ Masks högkvarter mitt! 283 00:17:56,360 --> 00:17:57,760 Bara mitt! 284 00:17:59,480 --> 00:18:00,440 Där är hon! 285 00:18:03,000 --> 00:18:04,720 Kan inte ta mig! 286 00:18:08,040 --> 00:18:10,200 Vart tog malen vägen? 287 00:18:11,960 --> 00:18:15,520 De behöver mig! Geckokamouflage! 288 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 Va? 289 00:18:18,680 --> 00:18:19,920 Ugglevingevind! 290 00:18:24,120 --> 00:18:27,280 Ge oss första utgåvan av Flossy Flash! 291 00:18:38,080 --> 00:18:39,080 Hallå! 292 00:18:45,960 --> 00:18:46,800 Gekko? 293 00:18:46,880 --> 00:18:49,560 Fipplar du med fjärren i högkvarteret? 294 00:18:50,800 --> 00:18:51,640 Vad är det? 295 00:18:51,720 --> 00:18:54,280 Det är mina malar i er bas! 296 00:18:54,360 --> 00:18:56,760 Dags för mig att ta över den. 297 00:18:56,840 --> 00:18:58,600 Nu tillhör den mig! 298 00:18:58,920 --> 00:19:00,560 Kattsnabbhet! 299 00:19:01,320 --> 00:19:02,920 Inte så fort, Luna Girl! 300 00:19:03,000 --> 00:19:05,880 Era malar kan inte ta sig in. Gekko är där! 301 00:19:07,240 --> 00:19:09,080 Förlåt, men jag är här. 302 00:19:09,680 --> 00:19:12,600 Säg adjö till ert högkvarter! 303 00:19:14,040 --> 00:19:16,400 Du skulle stanna inomhus! 304 00:19:16,480 --> 00:19:17,920 Jag vet. Förlåt. 305 00:19:18,200 --> 00:19:20,280 Men Luna Girl är inte framme än. 306 00:19:20,360 --> 00:19:22,640 Vi måste skynda oss tillbaka. 307 00:19:22,720 --> 00:19:23,600 Vi fixar det. 308 00:19:26,640 --> 00:19:28,680 Jag kan ändå vara till nytta. 309 00:19:32,560 --> 00:19:33,400 Malar! 310 00:19:33,640 --> 00:19:36,200 Varför har ni inte öppnat? Öppna nu! 311 00:19:39,480 --> 00:19:41,600 Nej! Dörren öppnas för Luna Girl! 312 00:19:43,480 --> 00:19:44,320 Gekko! 313 00:19:44,400 --> 00:19:46,440 Jag borde ha stannat som ni sa. 314 00:19:46,640 --> 00:19:49,680 Då hade serietidningen och basen varit säkra. 315 00:19:49,880 --> 00:19:52,080 Det är dags att vara en hjälte! 316 00:19:52,640 --> 00:19:55,280 Följ Luna Girl så hjälper jag er inifrån. 317 00:19:55,560 --> 00:19:56,800 Bra, Gekko! 318 00:20:00,040 --> 00:20:02,360 Bort från högkvarteret! 319 00:20:02,440 --> 00:20:06,120 När dörren öppnats åker jag in och ni blir utelåsta. 320 00:20:08,680 --> 00:20:11,560 Håller undan! Annars råkar Flossy Flash illa ut. 321 00:20:14,720 --> 00:20:16,320 Schas! 322 00:20:19,240 --> 00:20:20,320 Bra gjort, malar. 323 00:20:21,280 --> 00:20:24,520 En mal har blockerat dörren. Den stängs inte. 324 00:20:24,840 --> 00:20:27,000 Blockera dörren tills vidare. 325 00:20:29,600 --> 00:20:31,480 Sakta i backarna! 326 00:20:31,560 --> 00:20:33,200 Ugglevingevind! 327 00:20:36,680 --> 00:20:39,240 Jag har er värdefulla serietidning! 328 00:20:39,320 --> 00:20:41,600 Om ni är rädda om den 329 00:20:41,720 --> 00:20:43,600 bör ni inte försöka hindra mig. 330 00:20:43,680 --> 00:20:45,560 Luna Girl! Va? 331 00:20:48,000 --> 00:20:50,360 -Vem flyger den där? -Det gör jag! 332 00:20:50,640 --> 00:20:51,680 Bra gjort! 333 00:20:51,760 --> 00:20:53,240 Hjälp Owlette. 334 00:20:53,320 --> 00:20:54,600 Jag tar hand om Luna Girl. 335 00:20:55,760 --> 00:20:56,920 Schas! 336 00:20:59,640 --> 00:21:02,000 Ni bad om det, era skadedjur! 337 00:21:02,080 --> 00:21:03,960 Säg adjöss till tidningen! 338 00:21:04,040 --> 00:21:04,880 Nej! 339 00:21:06,920 --> 00:21:07,960 Katthopp! 340 00:21:12,760 --> 00:21:16,160 Jag orkar inte hålla i dig! 341 00:21:19,800 --> 00:21:21,360 -Tack, Gekko. -Varsågod. 342 00:21:22,760 --> 00:21:26,440 Ni hade tur, men nu är dörren vidöppen. 343 00:21:26,520 --> 00:21:28,720 Där fick jag er! 344 00:21:29,520 --> 00:21:31,160 Du glömde nån! 345 00:21:37,200 --> 00:21:39,360 Släpp ut mig, lömska ödla! 346 00:21:39,440 --> 00:21:42,400 Inte innan jag har stängt dörren. 347 00:21:44,880 --> 00:21:46,400 Nu kan jag släppa ut dig! 348 00:21:49,520 --> 00:21:50,480 Jippi! 349 00:21:51,080 --> 00:21:54,640 Jag besegrades av en förkyld ödla! 350 00:21:54,720 --> 00:21:57,720 Fastän han måste stanna inne med superförkylning, 351 00:21:57,800 --> 00:21:59,800 är Gekko betydelsefull. 352 00:22:00,000 --> 00:22:04,640 Nästa gång stoppar ni mig inte, era sabotörer! 353 00:22:05,160 --> 00:22:07,120 PJ Masks, ropa "Hurra!", 354 00:22:07,280 --> 00:22:09,920 för vi gjorde allting bra! 355 00:22:13,080 --> 00:22:13,920 Stackars Greg. 356 00:22:14,200 --> 00:22:16,280 Han hjälpte oss rädda tidningen, 357 00:22:16,360 --> 00:22:18,080 men förkylningen är värre. 358 00:22:18,160 --> 00:22:19,880 Han blir kvar inomhus. 359 00:22:19,960 --> 00:22:22,440 -Vi tittar till honom. -Hej, Greg! 360 00:22:22,520 --> 00:22:25,440 -Hur är läget? -Jag mår... toppen! 361 00:22:25,520 --> 00:22:27,560 Det är kul att vara inomhus. 362 00:22:28,800 --> 00:22:31,000 Jag har hittat på en seriehjälte! 363 00:22:31,080 --> 00:22:33,920 Den lysande nysande grabben! 364 00:22:34,000 --> 00:22:37,360 Han skjuter iväg sig med supernysningar! 365 00:22:40,160 --> 00:22:41,000 Hoppsan. 366 00:22:57,640 --> 00:22:59,640 Undertexter: Daniel Rehnfeldt