1
00:00:06,320 --> 00:00:08,360
-Catboy!
-Owlette!
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-Kom igen!
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Vilka ger sig ut i natten
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,040
Som räddare i nöden?
5
00:00:15,280 --> 00:00:19,320
Vilka är dessa hjältar
Som styr våra öden?
6
00:00:20,440 --> 00:00:24,720
PJ Masks, vi är PJ Masks
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,960
Vid läggdags
Då satsar vi max
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,600
På att bekämpa brott
9
00:00:28,680 --> 00:00:29,760
Jag kommer inte på nåt!
10
00:00:29,880 --> 00:00:32,320
PJ Masks, vi är PJ Masks
11
00:00:32,400 --> 00:00:35,040
PJ Masks, vi är PJ Masks
12
00:00:36,720 --> 00:00:37,920
PJ Masks!
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,600
CATBOYS FLYGANDE FIASKO
14
00:00:44,960 --> 00:00:45,920
Connor!
15
00:00:46,000 --> 00:00:48,320
Följer du med till luftballongen?
16
00:00:48,400 --> 00:00:51,320
Ja! Jag längtar efter
en flygtur över stan!
17
00:00:51,520 --> 00:00:53,560
Det blir fantastiskt!
18
00:00:54,880 --> 00:00:56,680
Det är härligt att flyga.
19
00:00:57,880 --> 00:01:00,160
Varifrån kom det där?
20
00:01:03,400 --> 00:01:05,960
Vilken otrolig sparkcykel!
21
00:01:08,760 --> 00:01:12,680
-En gåva från gammelmoster Cynthia?
-Härligt!
22
00:01:13,320 --> 00:01:15,200
Har du en gammelmoster?
23
00:01:15,280 --> 00:01:18,880
Inte vad jag minns.
Men hon måste vara cool!
24
00:01:19,800 --> 00:01:22,480
Sparkcykeln ser lite bekant ut.
25
00:01:22,560 --> 00:01:26,320
Ja. Dubbelkolla varifrån den kommer
innan du använder den.
26
00:01:26,400 --> 00:01:27,600
Nej, ingen fara.
27
00:01:27,680 --> 00:01:30,520
Jag har aldrig sett nåt liknande!
28
00:01:31,240 --> 00:01:33,040
Kom igen, sölkorvar!
29
00:01:39,600 --> 00:01:40,680
Vad synd.
30
00:01:42,440 --> 00:01:44,840
-Vad händer?
-Ballongen är borta,
31
00:01:44,920 --> 00:01:46,240
så inga åkturer.
32
00:01:46,840 --> 00:01:48,640
-Vad hände?
-Ingen vet.
33
00:01:48,720 --> 00:01:51,040
Luftballongen försvann över natten.
34
00:01:51,640 --> 00:01:53,680
Jag som såg fram emot det.
35
00:01:53,840 --> 00:01:55,880
Den kanske blåste bort.
36
00:01:55,960 --> 00:01:58,800
Eller så kapade nån repen
och tog den.
37
00:02:01,200 --> 00:02:03,240
Vi ska ta reda på vem.
38
00:02:03,320 --> 00:02:05,280
PJ Masks, vi är på gång!
39
00:02:05,360 --> 00:02:08,240
In i natten med ett språng!
40
00:02:09,200 --> 00:02:13,440
Natt i staden
och våra modiga hjältar
41
00:02:13,520 --> 00:02:17,480
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
42
00:02:20,240 --> 00:02:22,080
Amaya blir...
43
00:02:23,720 --> 00:02:24,760
Owlette!
44
00:02:27,320 --> 00:02:28,160
Ja!
45
00:02:28,880 --> 00:02:30,520
Greg blir...
46
00:02:33,000 --> 00:02:33,960
Gekko!
47
00:02:35,400 --> 00:02:36,240
Ja!
48
00:02:37,880 --> 00:02:39,160
Connor blir...
49
00:02:40,480 --> 00:02:41,520
Catboy!
50
00:02:49,240 --> 00:02:51,280
PJ Masks!
51
00:02:54,320 --> 00:02:56,360
Ska du du sparkcykeln?
52
00:02:56,440 --> 00:02:58,000
Ja, den kan bli användbar.
53
00:02:58,080 --> 00:02:59,880
Det är bara en sparkcykel!
54
00:03:00,440 --> 00:03:02,080
Vad gör den knappen?
55
00:03:02,160 --> 00:03:03,160
Jag vet inte.
56
00:03:07,320 --> 00:03:09,480
Den är verkligen grym!
57
00:03:10,480 --> 00:03:13,360
Försiktigt! Att flyga kräver övning.
58
00:03:13,720 --> 00:03:15,960
Det verkar lätt tycker jag.
59
00:03:22,160 --> 00:03:23,600
Lätt som en plätt!
60
00:03:23,680 --> 00:03:24,920
Jag kan det här.
61
00:03:26,160 --> 00:03:27,000
Hoppsan.
62
00:03:27,080 --> 00:03:29,880
Okej, men var försiktig.
63
00:03:30,040 --> 00:03:32,000
-Mot Uggleflygaren!
-Visst.
64
00:03:32,240 --> 00:03:34,640
Åk i den ni. Men följ mig!
65
00:03:34,720 --> 00:03:37,640
Ni kanske kan lära er
av mina flygkunskaper.
66
00:03:42,880 --> 00:03:43,720
Ja!
67
00:03:45,400 --> 00:03:47,000
Jippi!
68
00:03:57,200 --> 00:03:59,040
Jag ska visa hur man gör!
69
00:04:05,760 --> 00:04:06,600
Ja!
70
00:04:06,680 --> 00:04:09,920
Borde vi inte leta efter luftballongen?
71
00:04:11,960 --> 00:04:13,680
Vid mina morrhår!
72
00:04:15,080 --> 00:04:16,440
Vad pekar han på?
73
00:04:16,520 --> 00:04:17,760
Ugglesyn!
74
00:04:19,880 --> 00:04:21,200
Luna Girl!
75
00:04:26,360 --> 00:04:28,200
Sprattlande ödlor!
76
00:04:28,280 --> 00:04:30,520
Jag går nog hädanefter.
77
00:04:31,280 --> 00:04:33,000
Såg ni vad bra jag flög?
78
00:04:33,320 --> 00:04:34,640
Kolla in mig Owlette
79
00:04:34,720 --> 00:04:38,240
-så kanske du lär dig nåt.
-Men du föll nästan av!
80
00:04:38,320 --> 00:04:40,720
Ja, jag är grym på den här, visst?
81
00:04:40,800 --> 00:04:43,800
-Mitt flygande är bra för oss.
-Ditt flygande?
82
00:04:43,880 --> 00:04:46,000
Glömmer du att fler kan flyga?
83
00:04:46,080 --> 00:04:49,960
Kom igen!
Ni kan båda hjälpa till genom att flyga.
84
00:04:52,000 --> 00:04:53,360
Bra målat, malar.
85
00:04:53,440 --> 00:04:56,720
Inga fler ballongturer för barnen.
86
00:04:56,920 --> 00:04:59,400
Nu är månballongen bara min!
87
00:05:00,040 --> 00:05:01,600
Håll utkik.
88
00:05:01,680 --> 00:05:04,360
Jag glider in och tar luftballongen.
89
00:05:04,440 --> 00:05:06,160
Det blir svårt att flyga.
90
00:05:06,240 --> 00:05:08,520
Överlåt det åt mig.
91
00:05:08,600 --> 00:05:10,440
För mig blir det lätt.
92
00:05:10,520 --> 00:05:12,920
-Jaså?
-Sluta tjafsa.
93
00:05:13,000 --> 00:05:16,240
Jag kanske kan använda geckokamouflage?
94
00:05:16,320 --> 00:05:19,560
Det är inte lika coolt som min fordon.
95
00:05:19,640 --> 00:05:20,480
Kolla här!
96
00:05:20,800 --> 00:05:23,000
Luna Girl! Ge oss luftballongen!
97
00:05:23,400 --> 00:05:27,800
Vill lilla katten ha sin ballong?
98
00:05:28,160 --> 00:05:31,280
Okej, varsågod.
99
00:05:43,120 --> 00:05:44,880
Det är lugnt. Jag fixar det!
100
00:05:57,760 --> 00:06:00,200
Katten fick visst en svängom!
101
00:06:06,040 --> 00:06:07,280
Nej!
102
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
Slingrande ormar! Är du okej?
103
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
Ja, det är som sagt lätt!
104
00:06:15,080 --> 00:06:18,360
Använda din kattsnabbhet
som distraktion
105
00:06:18,440 --> 00:06:21,760
-medan jag tar ballongen.
-Nej, jag fixar det.
106
00:06:21,840 --> 00:06:24,440
Min flygförmåga ska rädda oss.
107
00:06:24,520 --> 00:06:26,440
Nej! Det är för farligt!
108
00:06:26,520 --> 00:06:28,080
Jag kan fixa det!
109
00:06:28,160 --> 00:06:29,080
Jag kan flyga!
110
00:06:29,160 --> 00:06:32,160
Spelar det roll vem som flyger?
Ni kan väl...
111
00:06:32,240 --> 00:06:33,160
-Inte nu.
-Vänta.
112
00:06:34,520 --> 00:06:37,000
Okej, fortsätt tjafsa då.
113
00:06:37,080 --> 00:06:38,200
Jag tar ballongen.
114
00:06:38,480 --> 00:06:40,480
Du behöver inte flyga.
115
00:06:40,640 --> 00:06:42,800
För jag är så bra. Visst, Gekko?
116
00:06:43,240 --> 00:06:44,520
Han är borta!
117
00:06:44,880 --> 00:06:46,960
-Jag flyger efter honom.
-Vänta!
118
00:06:48,760 --> 00:06:51,680
-Lugn, jag fixar det.
-Va?
119
00:06:58,000 --> 00:07:01,560
Kattungen vill ha en till flyglektion.
120
00:07:01,640 --> 00:07:03,360
Va? Vad händer?
121
00:07:05,120 --> 00:07:06,000
Catboy!
122
00:07:10,560 --> 00:07:12,680
Styr Luna Girl honom?
123
00:07:12,760 --> 00:07:14,080
Ugglesyn!
124
00:07:15,200 --> 00:07:16,120
Ja, det gör hon!
125
00:07:16,440 --> 00:07:19,280
-Med månmagneten!
-Vänta lite.
126
00:07:19,400 --> 00:07:21,360
Jag tyckte sparkcykeln såg bekant ut!
127
00:07:21,440 --> 00:07:23,760
Det är en falsk månbräda.
128
00:07:24,880 --> 00:07:26,840
Du gav fordonet till Connor!
129
00:07:26,920 --> 00:07:29,120
Gammelmostern var väl påhittad?
130
00:07:29,200 --> 00:07:30,920
Du har styrt den hela tiden!
131
00:07:31,440 --> 00:07:32,280
Nej då!
132
00:07:35,080 --> 00:07:36,160
Du gjorde det igen!
133
00:07:36,520 --> 00:07:39,520
Okej, ni kom på mig.
Men det är för sent!
134
00:07:39,600 --> 00:07:41,320
Ni får aldrig min månballong!
135
00:07:41,440 --> 00:07:43,840
Ni blir upptagna med katten!
136
00:07:45,520 --> 00:07:47,080
Hjälp!
137
00:07:47,760 --> 00:07:49,960
Ser ni hur jag lurade katten, malar?
138
00:07:50,280 --> 00:07:51,560
Det är så roligt!
139
00:07:51,640 --> 00:07:53,920
Kom, vi måste rädda Catboy!
140
00:07:54,840 --> 00:07:56,720
Vem sa att katter inte kan flyga?
141
00:07:57,520 --> 00:07:58,680
Jag är upptagen!
142
00:08:01,160 --> 00:08:05,320
När de fångat honom
är jag långt borta med ballongen.
143
00:08:05,520 --> 00:08:06,720
Nu flyger vi, malar!
144
00:08:08,040 --> 00:08:08,880
Vad hände?
145
00:08:10,120 --> 00:08:13,600
Lossnade repen när katten fastnade i dem?
146
00:08:13,680 --> 00:08:15,920
Varför sa ni inget tidigare?
147
00:08:21,480 --> 00:08:24,160
Ballongen! Flyg efter Catboy.
148
00:08:24,240 --> 00:08:25,760
Jag fångar ballongen!
149
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
Jag klara det!
150
00:08:38,120 --> 00:08:39,200
Eller inte.
151
00:08:47,760 --> 00:08:48,640
Hjälp!
152
00:08:48,960 --> 00:08:49,880
Catboy!
153
00:08:54,840 --> 00:08:56,600
Var lärde du dig att flyga så?
154
00:08:56,680 --> 00:08:58,480
Det skulle jag aldrig klarat!
155
00:08:58,760 --> 00:09:00,000
Du är fantastisk!
156
00:09:02,200 --> 00:09:03,040
Tack.
157
00:09:03,120 --> 00:09:05,440
Jag har varit rätt dum idag.
158
00:09:05,520 --> 00:09:06,600
Förlåt mig.
159
00:09:06,680 --> 00:09:08,000
Det är okej.
160
00:09:08,200 --> 00:09:09,640
Månbräda!
161
00:09:10,440 --> 00:09:13,640
Vad skönt att ha dig tillbaka, månbrädan.
162
00:09:14,560 --> 00:09:16,200
Dags att vara en hjälte!
163
00:09:16,280 --> 00:09:19,920
Din flygförmåga kan stoppa ballongen
och rädda Gekko.
164
00:09:20,000 --> 00:09:21,880
Tack, men vi hjälps åt!
165
00:09:21,960 --> 00:09:23,760
-Kattsnabbhet!
-Ugglevingar!
166
00:09:26,520 --> 00:09:29,600
-Ur vägen! Jag ska rädda Gekko.
-Aldrig!
167
00:09:31,560 --> 00:09:33,360
Ugglevingevind!
168
00:09:34,800 --> 00:09:35,720
Gekko!
169
00:09:37,520 --> 00:09:40,320
Flämtande ödlor! Jag är i knipa!
170
00:09:45,320 --> 00:09:46,640
Katthopp!
171
00:09:58,560 --> 00:10:00,320
Min månballong!
172
00:10:02,160 --> 00:10:04,320
Hur stoppar man den?
173
00:10:11,120 --> 00:10:12,600
Hitåt, Catboy!
174
00:10:16,160 --> 00:10:17,880
Jag är här, Gekko!
175
00:10:20,640 --> 00:10:23,080
Jag är inte stark nog!
176
00:10:23,800 --> 00:10:24,840
Hjälp mig, Gekko!
177
00:10:25,520 --> 00:10:27,160
Jag ska försöka.
178
00:10:28,120 --> 00:10:29,800
Geckomuskler!
179
00:10:32,600 --> 00:10:33,560
-Ja!
-Ja!
180
00:10:35,720 --> 00:10:39,000
Min månballong! Ni förstörde den!
181
00:10:39,200 --> 00:10:41,600
Nej! Min månmagnet!
182
00:10:41,720 --> 00:10:43,960
Fordonet kan komma till nytta ändå.
183
00:10:46,400 --> 00:10:47,240
Sluta!
184
00:10:47,760 --> 00:10:50,480
Ni förstör alltid mina planer!
185
00:10:54,920 --> 00:10:57,200
Släpp min månmagnet, malar!
186
00:10:57,280 --> 00:11:00,680
Ni får brädan att flippa ut!
187
00:11:01,320 --> 00:11:04,000
Vi ser nog inte henne på ett tag.
188
00:11:04,240 --> 00:11:06,840
Nu lagar vi ballongen
och tar tillbaka den.
189
00:11:06,920 --> 00:11:08,640
Då kan alla få en åktur.
190
00:11:08,720 --> 00:11:10,800
PJ Masks, ropa "Hurra!",
191
00:11:10,880 --> 00:11:13,880
för vi gjorde allting bra!
192
00:11:19,040 --> 00:11:20,000
Jippi!
193
00:11:22,000 --> 00:11:25,040
Min lagning blev inte så snygg.
194
00:11:25,120 --> 00:11:27,960
Det ser bra ut
och jag vet att det var svårt.
195
00:11:28,040 --> 00:11:29,320
Precis som att flyga!
196
00:11:29,400 --> 00:11:32,040
Nu slipper vi tjafsa om det.
197
00:11:32,120 --> 00:11:33,880
Nu flyger nån annan.
198
00:11:37,480 --> 00:11:38,440
Jippi!
199
00:11:42,120 --> 00:11:44,240
GEKKOS FÖRKYLNING
200
00:11:44,720 --> 00:11:48,160
Seriebutiken har
första utgåvan av Flossy Flash!
201
00:11:48,600 --> 00:11:51,040
Vi få reda på hur hon fick krafterna!
202
00:11:51,120 --> 00:11:53,520
Det är sista exemplaret i världen!
203
00:11:53,600 --> 00:11:56,760
Bäst vi kollar när butiken öppnar.
204
00:11:57,120 --> 00:11:58,160
Bra idé.
205
00:12:01,360 --> 00:12:02,240
Ursäkta.
206
00:12:02,680 --> 00:12:04,800
Du är rejält förkyld.
207
00:12:04,960 --> 00:12:06,920
Bör du inte stanna inomhus?
208
00:12:07,000 --> 00:12:07,840
Jag mår...
209
00:12:10,240 --> 00:12:12,640
Ett meddelande från butiken!
210
00:12:13,480 --> 00:12:15,880
Första utgåvan har försvunnit!
211
00:12:15,960 --> 00:12:17,240
Det är inte möjligt!
212
00:12:17,320 --> 00:12:20,320
Vi måste ta tillbaka den!
213
00:12:20,400 --> 00:12:22,600
Du är ordentligt förkyld.
214
00:12:22,680 --> 00:12:24,480
Ska du inte krya på dig?
215
00:12:24,560 --> 00:12:27,280
Vi bör kanske fixa det här utan dig.
216
00:12:27,360 --> 00:12:30,360
Förkylning stoppar inte Gekko!
217
00:12:30,840 --> 00:12:33,240
PJ Masks, vi är på gång!
218
00:12:33,320 --> 00:12:36,000
In i natten med ett språng!
219
00:12:37,320 --> 00:12:40,600
Natt i staden
och våra modiga hjältar
220
00:12:40,720 --> 00:12:45,600
gör sig redo att förhindra skurkar
från att göra nåt fuffens.
221
00:12:48,360 --> 00:12:50,000
Amaya blir...
222
00:12:51,560 --> 00:12:52,640
Owlette!
223
00:12:55,440 --> 00:12:56,280
Ja!
224
00:12:57,000 --> 00:12:58,600
Greg blir...
225
00:13:01,200 --> 00:13:02,360
Gekko!
226
00:13:03,520 --> 00:13:04,360
Ja!
227
00:13:05,840 --> 00:13:07,280
Connor blir...
228
00:13:08,600 --> 00:13:09,640
Catboy!
229
00:13:17,360 --> 00:13:19,160
PJ Masks!
230
00:13:21,800 --> 00:13:22,960
Ursäkta.
231
00:13:24,480 --> 00:13:25,680
Jag mår bra!
232
00:13:28,040 --> 00:13:30,400
Nu har du en superförkylning.
233
00:13:30,480 --> 00:13:32,360
Med en superförkylning
234
00:13:32,440 --> 00:13:34,480
bör du inte springa omkring.
235
00:13:34,560 --> 00:13:36,480
Men jag vill följa med er!
236
00:13:36,560 --> 00:13:39,440
Du bör stanna här med bildspelaren.
237
00:13:39,800 --> 00:13:41,840
Mot Uggleflygaren, Catboy!
238
00:13:44,280 --> 00:13:46,720
Du kan ändå kommunicera med oss.
239
00:13:53,200 --> 00:13:54,400
Testar...
240
00:13:54,480 --> 00:13:56,280
Du hörs klart och tydligt.
241
00:13:56,360 --> 00:13:57,560
Nu flyger vi!
242
00:13:59,880 --> 00:14:03,520
De där skadedjuren lämnade kvar Gekko!
243
00:14:04,000 --> 00:14:06,760
Malar, jag hand om de två.
244
00:14:07,000 --> 00:14:09,320
Gör ert bästa med ödlan.
245
00:14:12,280 --> 00:14:15,120
Det är tråkigt att vara fast inomhus.
246
00:14:17,520 --> 00:14:20,200
Luna Girl! Jag måste varsko de andra!
247
00:14:20,280 --> 00:14:22,640
Tänk om de behöver min hjälp?
248
00:14:23,760 --> 00:14:25,200
Jag springer dit!
249
00:14:32,640 --> 00:14:34,600
Det var nära.
250
00:15:09,760 --> 00:15:11,560
Inte en enda ledtråd.
251
00:15:11,640 --> 00:15:13,160
Vänta! Katthörsel.
252
00:15:20,760 --> 00:15:23,000
Vi kollar vad det där var.
253
00:15:25,640 --> 00:15:29,880
Slingrande ormar!
Supernysningen är stark!
254
00:15:30,200 --> 00:15:31,760
Geckomuskler!
255
00:15:35,320 --> 00:15:37,040
Vad böjde lampstången?
256
00:15:38,360 --> 00:15:41,280
Håll uggleögonen öppna.
Det kan vara en skurk.
257
00:15:56,080 --> 00:15:57,000
-Gekko?
-Gekko?
258
00:15:58,920 --> 00:16:00,320
Vi trodde du var en skurk!
259
00:16:00,400 --> 00:16:03,800
Jag ville säga att Luna Girl
åker mot skolan.
260
00:16:03,880 --> 00:16:05,960
Varför använde du inte kommunikatorn?
261
00:16:06,040 --> 00:16:08,040
Ni kanske behövde hjälp.
262
00:16:08,120 --> 00:16:11,200
Du blir inte av med förkylningen
om du är ute.
263
00:16:11,280 --> 00:16:12,120
Jag...
264
00:16:16,800 --> 00:16:18,680
Jag vet. Jag går tillbaka.
265
00:16:18,760 --> 00:16:20,640
Vi ger oss av mot skolan.
266
00:16:20,960 --> 00:16:22,560
Varna oss om du ser nåt.
267
00:16:48,800 --> 00:16:51,400
Malar i närheten. Det innebär Luna Girl!
268
00:16:52,560 --> 00:16:53,800
Det är bara här ute.
269
00:16:54,040 --> 00:16:55,480
Jag bör varna dem.
270
00:16:55,640 --> 00:16:58,680
Men jag kanske kan ta reda på
vad som händer.
271
00:16:58,920 --> 00:17:00,560
Det är en bättre plan.
272
00:17:01,680 --> 00:17:02,520
Hallå!
273
00:17:03,120 --> 00:17:04,920
Bäst att jag följer malen.
274
00:17:05,000 --> 00:17:06,720
Den leder mig till Luna Girl.
275
00:17:06,800 --> 00:17:08,520
Vänta på mig!
276
00:17:38,040 --> 00:17:39,560
Första utgåvan, än sen?
277
00:17:39,640 --> 00:17:41,200
Den är ändå tråkig!
278
00:17:42,200 --> 00:17:45,320
Följer Gekko dig?
Då har han lämnat basen!
279
00:17:46,560 --> 00:17:49,440
Försöker malarna öppna porten till basen?
280
00:17:49,520 --> 00:17:51,200
När Gekko inte är kvar
281
00:17:51,280 --> 00:17:52,920
funkar äntligen min plan.
282
00:17:53,240 --> 00:17:56,080
Snart är PJ Masks högkvarter mitt!
283
00:17:56,360 --> 00:17:57,760
Bara mitt!
284
00:17:59,480 --> 00:18:00,440
Där är hon!
285
00:18:03,000 --> 00:18:04,720
Kan inte ta mig!
286
00:18:08,040 --> 00:18:10,200
Vart tog malen vägen?
287
00:18:11,960 --> 00:18:15,520
De behöver mig! Geckokamouflage!
288
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
Va?
289
00:18:18,680 --> 00:18:19,920
Ugglevingevind!
290
00:18:24,120 --> 00:18:27,280
Ge oss första utgåvan av Flossy Flash!
291
00:18:38,080 --> 00:18:39,080
Hallå!
292
00:18:45,960 --> 00:18:46,800
Gekko?
293
00:18:46,880 --> 00:18:49,560
Fipplar du med fjärren i högkvarteret?
294
00:18:50,800 --> 00:18:51,640
Vad är det?
295
00:18:51,720 --> 00:18:54,280
Det är mina malar i er bas!
296
00:18:54,360 --> 00:18:56,760
Dags för mig att ta över den.
297
00:18:56,840 --> 00:18:58,600
Nu tillhör den mig!
298
00:18:58,920 --> 00:19:00,560
Kattsnabbhet!
299
00:19:01,320 --> 00:19:02,920
Inte så fort, Luna Girl!
300
00:19:03,000 --> 00:19:05,880
Era malar kan inte ta sig in.
Gekko är där!
301
00:19:07,240 --> 00:19:09,080
Förlåt, men jag är här.
302
00:19:09,680 --> 00:19:12,600
Säg adjö till ert högkvarter!
303
00:19:14,040 --> 00:19:16,400
Du skulle stanna inomhus!
304
00:19:16,480 --> 00:19:17,920
Jag vet. Förlåt.
305
00:19:18,200 --> 00:19:20,280
Men Luna Girl är inte framme än.
306
00:19:20,360 --> 00:19:22,640
Vi måste skynda oss tillbaka.
307
00:19:22,720 --> 00:19:23,600
Vi fixar det.
308
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
Jag kan ändå vara till nytta.
309
00:19:32,560 --> 00:19:33,400
Malar!
310
00:19:33,640 --> 00:19:36,200
Varför har ni inte öppnat?
Öppna nu!
311
00:19:39,480 --> 00:19:41,600
Nej! Dörren öppnas för Luna Girl!
312
00:19:43,480 --> 00:19:44,320
Gekko!
313
00:19:44,400 --> 00:19:46,440
Jag borde ha stannat som ni sa.
314
00:19:46,640 --> 00:19:49,680
Då hade serietidningen
och basen varit säkra.
315
00:19:49,880 --> 00:19:52,080
Det är dags att vara en hjälte!
316
00:19:52,640 --> 00:19:55,280
Följ Luna Girl
så hjälper jag er inifrån.
317
00:19:55,560 --> 00:19:56,800
Bra, Gekko!
318
00:20:00,040 --> 00:20:02,360
Bort från högkvarteret!
319
00:20:02,440 --> 00:20:06,120
När dörren öppnats åker jag in
och ni blir utelåsta.
320
00:20:08,680 --> 00:20:11,560
Håller undan!
Annars råkar Flossy Flash illa ut.
321
00:20:14,720 --> 00:20:16,320
Schas!
322
00:20:19,240 --> 00:20:20,320
Bra gjort, malar.
323
00:20:21,280 --> 00:20:24,520
En mal har blockerat dörren.
Den stängs inte.
324
00:20:24,840 --> 00:20:27,000
Blockera dörren tills vidare.
325
00:20:29,600 --> 00:20:31,480
Sakta i backarna!
326
00:20:31,560 --> 00:20:33,200
Ugglevingevind!
327
00:20:36,680 --> 00:20:39,240
Jag har er värdefulla serietidning!
328
00:20:39,320 --> 00:20:41,600
Om ni är rädda om den
329
00:20:41,720 --> 00:20:43,600
bör ni inte försöka hindra mig.
330
00:20:43,680 --> 00:20:45,560
Luna Girl! Va?
331
00:20:48,000 --> 00:20:50,360
-Vem flyger den där?
-Det gör jag!
332
00:20:50,640 --> 00:20:51,680
Bra gjort!
333
00:20:51,760 --> 00:20:53,240
Hjälp Owlette.
334
00:20:53,320 --> 00:20:54,600
Jag tar hand om Luna Girl.
335
00:20:55,760 --> 00:20:56,920
Schas!
336
00:20:59,640 --> 00:21:02,000
Ni bad om det, era skadedjur!
337
00:21:02,080 --> 00:21:03,960
Säg adjöss till tidningen!
338
00:21:04,040 --> 00:21:04,880
Nej!
339
00:21:06,920 --> 00:21:07,960
Katthopp!
340
00:21:12,760 --> 00:21:16,160
Jag orkar inte hålla i dig!
341
00:21:19,800 --> 00:21:21,360
-Tack, Gekko.
-Varsågod.
342
00:21:22,760 --> 00:21:26,440
Ni hade tur, men nu är dörren vidöppen.
343
00:21:26,520 --> 00:21:28,720
Där fick jag er!
344
00:21:29,520 --> 00:21:31,160
Du glömde nån!
345
00:21:37,200 --> 00:21:39,360
Släpp ut mig, lömska ödla!
346
00:21:39,440 --> 00:21:42,400
Inte innan jag har stängt dörren.
347
00:21:44,880 --> 00:21:46,400
Nu kan jag släppa ut dig!
348
00:21:49,520 --> 00:21:50,480
Jippi!
349
00:21:51,080 --> 00:21:54,640
Jag besegrades av en förkyld ödla!
350
00:21:54,720 --> 00:21:57,720
Fastän han måste stanna inne
med superförkylning,
351
00:21:57,800 --> 00:21:59,800
är Gekko betydelsefull.
352
00:22:00,000 --> 00:22:04,640
Nästa gång stoppar ni mig inte,
era sabotörer!
353
00:22:05,160 --> 00:22:07,120
PJ Masks, ropa "Hurra!",
354
00:22:07,280 --> 00:22:09,920
för vi gjorde allting bra!
355
00:22:13,080 --> 00:22:13,920
Stackars Greg.
356
00:22:14,200 --> 00:22:16,280
Han hjälpte oss rädda tidningen,
357
00:22:16,360 --> 00:22:18,080
men förkylningen är värre.
358
00:22:18,160 --> 00:22:19,880
Han blir kvar inomhus.
359
00:22:19,960 --> 00:22:22,440
-Vi tittar till honom.
-Hej, Greg!
360
00:22:22,520 --> 00:22:25,440
-Hur är läget?
-Jag mår... toppen!
361
00:22:25,520 --> 00:22:27,560
Det är kul att vara inomhus.
362
00:22:28,800 --> 00:22:31,000
Jag har hittat på en seriehjälte!
363
00:22:31,080 --> 00:22:33,920
Den lysande nysande grabben!
364
00:22:34,000 --> 00:22:37,360
Han skjuter iväg sig med supernysningar!
365
00:22:40,160 --> 00:22:41,000
Hoppsan.
366
00:22:57,640 --> 00:22:59,640
Undertexter: Daniel Rehnfeldt