1 00:00:06,320 --> 00:00:08,360 - Pisoi! - Bufnița! 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 Șopi! 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Se aventurează-n noapte 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,120 În numele dreptății 5 00:00:15,200 --> 00:00:19,320 Cine-s acești viteji Ce te călăuzesc? 6 00:00:20,440 --> 00:00:24,720 Eroii în pijamale 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,960 - Toată noaptea - Noi stârpim 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,720 - Nedreptatea! - N-am idei de rimă! 9 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 Eroii în pijamale 10 00:00:32,400 --> 00:00:35,040 Eroii în pijamale 11 00:00:36,640 --> 00:00:38,040 Eroii în pijamale! 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,600 Pisoi încearcă să zboare 13 00:00:44,960 --> 00:00:48,320 Connor! Ești pregătit pentru călătoria cu balonul? 14 00:00:48,400 --> 00:00:51,520 Da! De-abia aștept să zbor deasupra orașului! 15 00:00:51,600 --> 00:00:53,560 Va fi nemaipomenit! 16 00:00:54,840 --> 00:00:57,440 Într-adevăr, e nemaipomenit să zbori! 17 00:00:58,680 --> 00:01:00,440 De unde a apărut asta? 18 00:01:04,160 --> 00:01:05,960 E un scuter uimitor! 19 00:01:08,760 --> 00:01:12,680 - Un cadou de la strămătușa Cynthia? - Grozav! 20 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 Ai o strămătușă? 21 00:01:15,280 --> 00:01:19,040 Nu-mi amintesc să am, dar se pare că e de treabă! 22 00:01:19,800 --> 00:01:22,400 Scuterul îmi pare cunoscut. 23 00:01:22,480 --> 00:01:26,400 Da. Ar trebui să verifici de unde e înainte să-l folosești. 24 00:01:26,480 --> 00:01:27,600 Nu e nevoie. 25 00:01:27,680 --> 00:01:31,040 N-am mai văzut niciodată ceva atât de grozav! 26 00:01:31,120 --> 00:01:32,360 Hai, mocăiților! 27 00:01:39,600 --> 00:01:40,680 Păcat! 28 00:01:42,440 --> 00:01:46,240 - Ce se întâmplă? - Balonul a dispărut, deci totul e anulat. 29 00:01:46,840 --> 00:01:48,640 - Unde e? - Nu știe nimeni. 30 00:01:48,720 --> 00:01:51,040 Balonul a dispărut peste noapte. 31 00:01:51,640 --> 00:01:53,720 De-abia așteptam plimbarea. 32 00:01:53,840 --> 00:01:55,880 Poate a fost luat de vânt. 33 00:01:55,960 --> 00:01:58,800 Sau cineva a tăiat legăturile și l-a luat! 34 00:02:01,200 --> 00:02:03,240 Trebuie să aflăm cine. 35 00:02:03,320 --> 00:02:05,280 Eroi în pijamale, să mergem! 36 00:02:05,360 --> 00:02:08,240 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 37 00:02:09,200 --> 00:02:13,440 La lăsarea nopții, o echipă de eroi curajoși dă piept 38 00:02:13,520 --> 00:02:17,960 cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 39 00:02:20,240 --> 00:02:22,080 Amaya devine... 40 00:02:23,720 --> 00:02:24,760 Bufnița! 41 00:02:27,320 --> 00:02:28,160 Da! 42 00:02:28,880 --> 00:02:30,520 Greg devine... 43 00:02:33,000 --> 00:02:33,960 Șopi! 44 00:02:35,400 --> 00:02:36,240 Da! 45 00:02:37,880 --> 00:02:39,160 Connor devine... 46 00:02:40,480 --> 00:02:41,520 Pisoi! 47 00:02:49,240 --> 00:02:51,280 Eroii în pijamale! 48 00:02:54,320 --> 00:02:56,360 Stai, iei scuterul cu tine? 49 00:02:56,440 --> 00:02:58,000 Da, o să-mi folosească. 50 00:02:58,080 --> 00:03:00,040 Dar e un scuter obișnuit. 51 00:03:00,440 --> 00:03:02,080 Butonul ăsta ce face? 52 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Nu știu. 53 00:03:07,320 --> 00:03:09,600 Scuterul ăsta chiar e grozav! 54 00:03:10,400 --> 00:03:13,360 Ai grijă! Nu e deloc ușor să pilotezi. 55 00:03:13,720 --> 00:03:15,960 Serios? Mie mi se pare ușor. 56 00:03:22,120 --> 00:03:23,600 Vezi? Floare la ureche! 57 00:03:23,680 --> 00:03:24,920 Chiar mă pricep. 58 00:03:27,080 --> 00:03:29,880 Bine, dar ai grijă. 59 00:03:30,040 --> 00:03:32,040 - La Bufni-planor! - Sigur. 60 00:03:32,120 --> 00:03:34,720 Voi luați Bufni-planorul și urmați-mă! 61 00:03:34,800 --> 00:03:37,640 Poate învățați câte ceva de la mine. 62 00:03:42,880 --> 00:03:43,720 Da! 63 00:03:45,400 --> 00:03:47,000 Ura! 64 00:03:57,200 --> 00:03:59,360 Îi arăt eu cum se pilotează! 65 00:04:05,760 --> 00:04:06,600 Da! 66 00:04:06,680 --> 00:04:09,920 N-ar trebui să căutăm balonul cu aer cald? 67 00:04:11,960 --> 00:04:13,680 Pe mustățile mele! 68 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 Spre ce arată? 69 00:04:16,520 --> 00:04:17,760 Ochi de bufniță! 70 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 Acolo! E Luna! 71 00:04:26,360 --> 00:04:28,200 Pe toți reptilienii! 72 00:04:28,280 --> 00:04:30,760 De-acum înainte o să vin pe jos. 73 00:04:31,280 --> 00:04:33,240 Ați văzut ce bine am pilotat? 74 00:04:33,320 --> 00:04:34,640 Fii atentă, Bufnițo, 75 00:04:34,720 --> 00:04:38,240 - poate înveți niște trucuri noi. - Dar era să cazi! 76 00:04:38,320 --> 00:04:40,720 Sunt grozav pe minunăția asta, nu? 77 00:04:40,800 --> 00:04:44,000 - Pilotajul meu va fi vital echipei. - Al tău? 78 00:04:44,080 --> 00:04:46,200 Ai uitat cine mai pilotează? 79 00:04:46,280 --> 00:04:49,960 Prieteni, amândoi puteți ajuta echipa zburând. 80 00:04:52,000 --> 00:04:53,360 Pictați, moliilor! 81 00:04:53,440 --> 00:04:57,000 Gata cu plimbările în balon pentru toți țâncii! 82 00:04:57,080 --> 00:04:59,440 Acum balonul este doar al meu! 83 00:05:00,040 --> 00:05:04,360 Voi stați de pază! Eu mă furișez pe scuter și îi iau balonul. 84 00:05:04,440 --> 00:05:06,160 Asta nu va fi deloc ușor. 85 00:05:06,240 --> 00:05:10,440 Lasă asta în seama mea. La cât de bine pilotez, va fi chiar ușor. 86 00:05:10,520 --> 00:05:12,920 - Serios? - Nu vă mai contraziceți. 87 00:05:13,000 --> 00:05:16,240 Aș putea să mă camuflez și să iau eu balonul. 88 00:05:16,320 --> 00:05:20,480 Camuflajul e grozav, dar eu pe scuter sunt și mai grozav. Priviți! 89 00:05:20,800 --> 00:05:23,000 Luna, înapoiază balonul! 90 00:05:23,400 --> 00:05:27,800 Iată motănelul! Vrei balonul înapoi? 91 00:05:28,160 --> 00:05:31,280 Atunci vino și ia-l! 92 00:05:43,120 --> 00:05:44,920 Nu-i nimic, mă descurc! 93 00:05:57,720 --> 00:06:00,200 Se pare că motănelul a fost dus de nas. 94 00:06:06,000 --> 00:06:07,280 Nu se poate! 95 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 Pe toți reptilienii! Ești teafăr? 96 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 Da. E ușor, v-am spus. 97 00:06:15,080 --> 00:06:18,360 De ce nu-ți folosești viteza ca s-o distragi, 98 00:06:18,440 --> 00:06:21,760 - cât eu zbor și iau balonul? - Nu, mă descurc. 99 00:06:21,840 --> 00:06:24,440 Voi salva situația cu scuterul meu. 100 00:06:24,520 --> 00:06:26,440 E prea periculos! 101 00:06:26,520 --> 00:06:29,080 Mă descurc, serios. Știu să pilotez. 102 00:06:29,160 --> 00:06:31,840 Prieteni, contează cine zboară? De ce... 103 00:06:32,080 --> 00:06:33,840 - Nu acum! - Imediat! 104 00:06:34,520 --> 00:06:38,200 Voi certați-vă, eu mă duc să iau balonul. 105 00:06:38,440 --> 00:06:40,560 Nu mai e nevoie să zbori și tu, 106 00:06:40,640 --> 00:06:43,160 dacă eu mă pricep așa bine. Nu, Șopi? 107 00:06:43,240 --> 00:06:44,520 A dispărut! 108 00:06:44,880 --> 00:06:46,960 - Zbor după el. - Pisoi, stai! 109 00:06:48,760 --> 00:06:51,680 - Șopi, mă ocup eu de asta. - Poftim? 110 00:06:58,520 --> 00:07:01,560 Motănelul mai vrea o lecție de zbor. 111 00:07:02,080 --> 00:07:03,360 Ce se întâmplă? 112 00:07:05,120 --> 00:07:06,000 Pisoi! 113 00:07:10,560 --> 00:07:14,080 - Luna îl forțează să facă așa? - Ochi de bufniță! 114 00:07:15,200 --> 00:07:16,120 Da, așa e. 115 00:07:16,440 --> 00:07:19,160 - Cu Magnetul Lunei. - Stai un pic. 116 00:07:19,240 --> 00:07:21,840 Am zis că știu scuterul de undeva. 117 00:07:21,920 --> 00:07:24,000 E Placa Lunei, deghizată. 118 00:07:24,880 --> 00:07:29,120 Tu i-ai lăsat scuterul lui Connor. Nu există nicio strămătușă! 119 00:07:29,200 --> 00:07:30,920 L-ai controlat tot timpul. 120 00:07:31,440 --> 00:07:32,280 Ba nu! 121 00:07:35,080 --> 00:07:36,160 Tocmai ai făcut-o! 122 00:07:36,520 --> 00:07:39,520 Bine, v-ați prins. Dar prea târziu! 123 00:07:39,600 --> 00:07:41,320 N-o să-mi luați balonul! 124 00:07:41,440 --> 00:07:44,320 Veți fi ocupați cu salvarea motănelului. 125 00:07:45,520 --> 00:07:47,080 Ajutor! 126 00:07:47,760 --> 00:07:51,640 Ați văzut cum am fraierit motanul, moliilor? Ce amuzant! 127 00:07:51,720 --> 00:07:54,440 Șopi, trebuie să-l salvăm pe Pisoi. 128 00:07:54,840 --> 00:07:58,680 Cine-a zis că pisicile nu zboară? Sunt ocupată! 129 00:08:01,160 --> 00:08:05,520 Până îl recuperează, eu și balonul vom fi dispărut de mult! 130 00:08:05,600 --> 00:08:07,000 Să ne luăm zborul! 131 00:08:08,040 --> 00:08:08,880 Unde e? 132 00:08:10,120 --> 00:08:13,600 Motanul în pijamale s-a încurcat în frânghii? 133 00:08:13,680 --> 00:08:16,120 De ce nu mi-ați spus până acum? 134 00:08:21,480 --> 00:08:24,240 Balonul! Bufnițo, du-te după Pisoi. 135 00:08:24,360 --> 00:08:26,000 Eu recuperez balonul. 136 00:08:34,160 --> 00:08:35,480 Pot s-o fac! 137 00:08:38,120 --> 00:08:39,560 Sau poate că nu... 138 00:08:47,640 --> 00:08:48,760 Ajutor! 139 00:08:48,960 --> 00:08:49,880 Pisoi! 140 00:08:54,840 --> 00:08:58,680 Unde ai învățat să zbori așa? Eu n-aș fi reușit niciodată. 141 00:08:58,760 --> 00:09:00,120 Ești incredibilă! 142 00:09:02,200 --> 00:09:05,520 Mulțumesc. Cred c-am fost naiv în privința zborului. 143 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 Îmi pare rău. 144 00:09:06,680 --> 00:09:08,080 Nu-i nimic, Pisoi. 145 00:09:08,200 --> 00:09:09,640 Placa Lunei! 146 00:09:10,440 --> 00:09:13,960 Scumpa mea placă, mă bucur că te-am recuperat. 147 00:09:14,560 --> 00:09:16,200 E timpul să fiu erou! 148 00:09:16,280 --> 00:09:19,920 Trebuie să salvezi situația cu talentul la zbor. 149 00:09:20,000 --> 00:09:21,880 Vom salva situația împreună! 150 00:09:21,960 --> 00:09:24,480 - Viteză de pisică! - Aripi de bufniță! 151 00:09:26,520 --> 00:09:30,280 - La o parte! Trebuie să-l salvez pe Șopi. - Niciodată! 152 00:09:31,560 --> 00:09:33,360 Vânt din aripi! 153 00:09:34,800 --> 00:09:35,720 Șopi! 154 00:09:37,520 --> 00:09:40,600 Grozăvie de șerpărie! Am dat de belea! 155 00:09:45,320 --> 00:09:46,840 Săritură de pisică! 156 00:09:58,560 --> 00:10:00,320 Balonul meu! 157 00:10:02,160 --> 00:10:04,320 Cum oprești chestia asta? 158 00:10:11,120 --> 00:10:12,760 Prinde-l, Pisoi! 159 00:10:16,280 --> 00:10:17,880 Sunt aici, Șopi! 160 00:10:20,640 --> 00:10:23,720 N-am destulă putere ca să-l aduc la sol. 161 00:10:23,800 --> 00:10:24,840 Ajută-mă, Șopi! 162 00:10:25,520 --> 00:10:27,160 Am să încerc. 163 00:10:28,120 --> 00:10:29,800 Mușchi de super-șopârlă! 164 00:10:32,600 --> 00:10:33,560 - Da! - Ura! 165 00:10:35,720 --> 00:10:39,000 Balonul meu! L-ați distrus! 166 00:10:39,200 --> 00:10:41,600 Nu! Magnetul meu! 167 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 Scuterul ar putea fi folositor. 168 00:10:46,400 --> 00:10:47,240 Încetează! 169 00:10:47,760 --> 00:10:50,480 Pijamale ambulante, mereu îmi stricați planul! 170 00:10:54,920 --> 00:10:57,320 Lăsați magnetul jos, moliilor. 171 00:10:57,400 --> 00:11:00,680 Scuterul se mișcă haotic! 172 00:11:01,320 --> 00:11:04,000 N-o vom mai vedea o vreme. 173 00:11:04,160 --> 00:11:08,880 - Să reparăm balonul și să-l înapoiem. - Pentru ca toți să se bucure de el. 174 00:11:08,960 --> 00:11:10,920 Ura pentru Eroii în pijamale! 175 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 176 00:11:19,040 --> 00:11:20,000 Ura! 177 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 Nu cred că am peticit balonul prea bine. 178 00:11:25,280 --> 00:11:28,120 Arată grozav, Connor. Știu că n-a fost ușor. 179 00:11:28,200 --> 00:11:29,360 Ca și pilotajul. 180 00:11:29,440 --> 00:11:32,160 Măcar acum nu se mai ceartă nimeni. 181 00:11:32,240 --> 00:11:34,240 Acum pilotează altcineva. 182 00:11:37,480 --> 00:11:38,440 Ura! 183 00:11:42,120 --> 00:11:44,240 Șopi strănută foarte rău 184 00:11:44,720 --> 00:11:48,360 Librăria are prima bandă desenată cu Flossy Flash! 185 00:11:48,520 --> 00:11:51,040 În sfârșit, îi aflăm sursa puterilor. 186 00:11:51,120 --> 00:11:53,520 E singura copie care-a mai rămas. 187 00:11:53,600 --> 00:11:56,760 Toți vor vrea s-o vadă. Să vedem programul librăriei. 188 00:11:57,120 --> 00:11:58,160 Buna idee. 189 00:12:01,360 --> 00:12:02,240 Scuze. 190 00:12:02,680 --> 00:12:07,000 Strănuți cam tare, Greg. Nu vrei să stai aici până-ți revii? 191 00:12:07,080 --> 00:12:08,160 Mă simt bi... 192 00:12:10,200 --> 00:12:12,640 Avem un mesaj de la librărie. 193 00:12:13,480 --> 00:12:16,040 Revista cu Flossy Flash a dispărut. 194 00:12:16,120 --> 00:12:17,240 Nu se poate! 195 00:12:17,320 --> 00:12:20,320 Trebuie să aflăm cine a luat-o și s-o recuperăm. 196 00:12:20,400 --> 00:12:22,600 Dar strănuți cam tare, Greg. 197 00:12:22,680 --> 00:12:24,480 Nu vrei să rămâi aici? 198 00:12:24,560 --> 00:12:27,360 Ne putem ocupa de asta și fără tine. 199 00:12:27,480 --> 00:12:30,760 Pe Șopi nu-l oprește un strănut! Vin și eu! 200 00:12:30,840 --> 00:12:33,240 Eroi în pijamale, să mergem! 201 00:12:33,320 --> 00:12:36,160 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 202 00:12:37,320 --> 00:12:41,560 La lăsarea nopții, o echipă de eroi curajoși dă piept 203 00:12:41,640 --> 00:12:46,080 cu răufăcători vicleni, pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua. 204 00:12:48,360 --> 00:12:50,000 Amaya devine... 205 00:12:51,560 --> 00:12:52,640 Bufnița! 206 00:12:55,440 --> 00:12:56,280 Da! 207 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 Greg devine... 208 00:13:01,200 --> 00:13:02,360 Șopi! 209 00:13:03,520 --> 00:13:04,360 Da! 210 00:13:05,840 --> 00:13:07,280 Connor devine... 211 00:13:08,600 --> 00:13:09,640 Pisoi! 212 00:13:17,360 --> 00:13:19,160 Eroii în pijamale! 213 00:13:21,800 --> 00:13:22,960 Scuze! 214 00:13:24,480 --> 00:13:25,680 Sunt teafăr. 215 00:13:27,960 --> 00:13:30,400 Acum că ești Șopi, ai un super-strănut. 216 00:13:30,480 --> 00:13:34,360 Și n-ar trebui să ieși afară cu așa ceva. 217 00:13:34,440 --> 00:13:36,600 Exclus! Vreau să vin cu voi! 218 00:13:36,720 --> 00:13:40,120 Cred că mai bine rămâi aici cu Analizatorul. 219 00:13:40,200 --> 00:13:42,000 Pisoi, la Bufni-planor! 220 00:13:44,240 --> 00:13:47,320 Păstrăm legătura prin Intercom. 221 00:13:53,200 --> 00:13:54,400 Probă, probă. 222 00:13:54,480 --> 00:13:56,200 Te auzim perfect. 223 00:13:56,320 --> 00:13:57,560 Să-i dăm drumul! 224 00:13:59,880 --> 00:14:03,520 Fir-ar ea de treabă! L-au lăsat pe Șopi în urmă. 225 00:14:04,000 --> 00:14:06,760 Moliilor, eu mă ocup de ei. 226 00:14:07,000 --> 00:14:09,320 Voi ocupați-vă de șopârlică. 227 00:14:12,280 --> 00:14:15,120 Ce plictisitor e să rămâi înăuntru! 228 00:14:17,520 --> 00:14:20,200 Luna! Trebuie să-i anunț! 229 00:14:20,280 --> 00:14:23,040 Dar dacă au nevoie de ajutorul meu? 230 00:14:23,680 --> 00:14:25,200 Mă duc să-i avertizez! 231 00:14:33,280 --> 00:14:34,600 Cât pe-aci! 232 00:15:09,760 --> 00:15:11,560 Nimic. Niciun  indiciu. 233 00:15:11,640 --> 00:15:13,440 Stai. Urechi de pisică! 234 00:15:20,720 --> 00:15:23,160 Nu știu ce-a fost asta. Să verificăm! 235 00:15:25,640 --> 00:15:29,880 Pe toți reptilienii! Super-strănutul are ceva forță! 236 00:15:30,200 --> 00:15:32,120 Mușchi de super-șopârlă! 237 00:15:35,280 --> 00:15:37,040 Cine o fi îndoit stâlpul? 238 00:15:38,360 --> 00:15:41,520 Fii vigilentă, ar putea fi un răufăcător. 239 00:15:56,080 --> 00:15:57,000 Șopi? 240 00:15:58,920 --> 00:16:00,320 Nu știam cine e. 241 00:16:00,400 --> 00:16:03,800 Voiam să vă spun că Luna se duce spre școală. 242 00:16:03,880 --> 00:16:06,040 De ce nu ne-ai zis prin Intercom? 243 00:16:06,120 --> 00:16:08,040 M-am gândit să vă ajut. 244 00:16:08,120 --> 00:16:11,200 N-ai să scapi de super-strănut dacă ieși afară. 245 00:16:11,280 --> 00:16:12,120 Eu... 246 00:16:16,800 --> 00:16:18,680 Știu. Mă duc înapoi. 247 00:16:18,760 --> 00:16:20,640 Noi ne ducem la școală. 248 00:16:20,960 --> 00:16:22,920 Anunță-ne dacă vezi ceva. 249 00:16:48,800 --> 00:16:51,560 O molie! Ăsta e semnul Lunei. 250 00:16:52,560 --> 00:16:53,960 E chiar lângă sediu. 251 00:16:54,040 --> 00:16:55,520 Ar trebui să-i anunț. 252 00:16:55,640 --> 00:17:01,040 Dar dacă o urmăresc, pot afla ce planuri are Luna. O idee mult mai bună! 253 00:17:03,120 --> 00:17:06,720 Trebuie s-o urmăresc. Mă va duce fix la Luna. 254 00:17:06,800 --> 00:17:08,520 Așteaptă-mă, molie! 255 00:17:38,040 --> 00:17:41,680 Și ce dacă e prima ediție? Tot plictisitoare e! 256 00:17:42,160 --> 00:17:45,800 Șopi te urmărește? Înseamnă că a părăsit sediul. 257 00:17:46,560 --> 00:17:49,440 Celelalte molii încearcă să deschidă ușa? 258 00:17:49,520 --> 00:17:52,920 Dacă Șopi nu mai e în sediu, planul meu e în mișcare. 259 00:17:53,120 --> 00:17:56,080 Curând, sediul Eroilor în pijamale va fi al meu! 260 00:17:56,360 --> 00:17:57,760 Doar al meu! 261 00:17:59,480 --> 00:18:00,440 Uite-o! 262 00:18:03,440 --> 00:18:04,720 Nu mă prindeți! 263 00:18:08,040 --> 00:18:10,200 Unde-a dispărut molia? 264 00:18:11,960 --> 00:18:15,960 Eram sigur că au nevoie de mine! Camuflaj de șopârlă! 265 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 Ce? 266 00:18:18,680 --> 00:18:19,920 Vânt din aripi! 267 00:18:24,120 --> 00:18:27,520 Luna, înapoiază revista cu Flossy Flash! 268 00:18:45,960 --> 00:18:46,800 Șopi? 269 00:18:46,880 --> 00:18:49,680 Te joci cu telecomanda vehiculului? 270 00:18:50,800 --> 00:18:51,640 Ce se aude? 271 00:18:51,720 --> 00:18:54,280 Moliile mele sunt în sediul vostru! 272 00:18:54,360 --> 00:18:56,840 Era semnalul de care aveam nevoie. 273 00:18:56,920 --> 00:18:58,680 Acum e sediul meu! 274 00:18:58,920 --> 00:19:00,800 Viteză de super-pisică! 275 00:19:01,320 --> 00:19:02,920 Nu așa repede, Luna! 276 00:19:03,000 --> 00:19:06,480 Moliile tale n-au intrat în sediu. Șopi e acolo. 277 00:19:07,120 --> 00:19:09,320 Scuze, prieteni. Sunt aici. 278 00:19:09,680 --> 00:19:12,600 Luați-vă la revedere de la sediu! 279 00:19:14,120 --> 00:19:16,400 Șopi, trebuia să rămâi înăuntru. 280 00:19:16,480 --> 00:19:17,920 Știu. Îmi cer scuze. 281 00:19:18,200 --> 00:19:22,680 Dar Luna n-a ajuns încă la sediu. Trebuie să ne întoarcem numaidecât. 282 00:19:22,760 --> 00:19:23,960 Ne ducem, Șopi. 283 00:19:26,640 --> 00:19:28,680 Știu cum îi pot ajuta! 284 00:19:32,560 --> 00:19:33,400 Moliilor! 285 00:19:33,640 --> 00:19:36,200 De ce n-ați deschis încă ușa? Acum! 286 00:19:39,440 --> 00:19:41,600 Nu se poate! Ușa se deschide! 287 00:19:43,480 --> 00:19:44,320 Șopi! 288 00:19:44,400 --> 00:19:46,640 Trebuia să fi rămas înăuntru. 289 00:19:46,720 --> 00:19:49,760 Acum am fi avut și revista, și sediul. 290 00:19:49,880 --> 00:19:52,080 E timpul să fiu erou! 291 00:19:52,640 --> 00:19:55,600 Mergeți după Luna, eu vă ajut dinăuntru. 292 00:19:55,680 --> 00:19:56,920 Bine, Șopi! 293 00:20:00,040 --> 00:20:02,280 Pleacă de lângă sediu, Luna! 294 00:20:02,360 --> 00:20:06,120 După ce ușa se deschide, eu voi intra, iar voi nu! 295 00:20:08,680 --> 00:20:11,600 Înapoi! Sau Flossy Flash o pățește! 296 00:20:14,720 --> 00:20:16,320 Pleacă! Valea! 297 00:20:19,240 --> 00:20:20,320 Bravo, moliilor! 298 00:20:21,280 --> 00:20:24,520 Pisoi, Bufnițo, o molie a blocat ușa. Nu se închide. 299 00:20:24,840 --> 00:20:27,440 Blocați intrarea până închid ușa. 300 00:20:29,600 --> 00:20:31,480 Nu așa repede, Luna! 301 00:20:31,960 --> 00:20:33,200 Vânt din aripi! 302 00:20:36,680 --> 00:20:39,240 Am revista voastră prețioasă. 303 00:20:39,320 --> 00:20:41,640 Dacă nu vreți să pățească ceva, 304 00:20:41,720 --> 00:20:43,600 nu-mi mai stați în cale. 305 00:20:43,680 --> 00:20:45,560 Of, Luna! 306 00:20:48,000 --> 00:20:50,560 - Cine pilotează chestia asta? - Eu! 307 00:20:50,640 --> 00:20:51,680 Bravo, Șopi. 308 00:20:51,760 --> 00:20:55,040 Pisoi, ajut-o pe Bufniță. Mă ocup eu de Luna. 309 00:20:55,760 --> 00:20:56,920 Valea! 310 00:20:59,600 --> 00:21:02,000 Voi ați vrut-o, pijamale ambulante! 311 00:21:02,080 --> 00:21:03,960 Luați-vă adio de la revistă! 312 00:21:04,040 --> 00:21:04,880 Nu! 313 00:21:06,920 --> 00:21:07,960 Săritură de pisică! 314 00:21:12,760 --> 00:21:16,160 Ești prea greu. Nu te pot ține! 315 00:21:19,760 --> 00:21:21,360 - Mulțumim. - Cu plăcere. 316 00:21:22,760 --> 00:21:26,440 Ați avut noroc. Dar acum ați lăsat ușa nepăzită. 317 00:21:26,520 --> 00:21:28,720 V-am făcut-o, enervanților! 318 00:21:29,520 --> 00:21:31,560 Ai uitat de cineva! 319 00:21:37,120 --> 00:21:39,360 Dă-mi drumul, șopârlă vicleană! 320 00:21:39,440 --> 00:21:42,400 Doar după ce închid ușa sediului. 321 00:21:44,880 --> 00:21:46,400 Iar acum poți să ieși! 322 00:21:49,520 --> 00:21:50,480 Da! 323 00:21:51,080 --> 00:21:54,640 Nu pot să cred că m-a învins o șopârlă gripată! 324 00:21:54,720 --> 00:21:57,720 Chiar dacă e forțat să stea înăuntru, 325 00:21:57,800 --> 00:21:59,920 Șopi e un membru vital al echipei. 326 00:22:00,000 --> 00:22:04,640 N-o să mă mai opriți și data viitoare, pijamale enervante! 327 00:22:05,080 --> 00:22:07,280 Ura pentru Eroii în pijamale! 328 00:22:07,360 --> 00:22:10,240 Toată noaptea, stârpim nedreptatea! 329 00:22:13,080 --> 00:22:16,280 Sărmanul Greg! Ne-a ajutat să recuperăm revista, 330 00:22:16,360 --> 00:22:18,080 dar strănută și mai tare! 331 00:22:18,160 --> 00:22:19,880 Mai are mult de stat în casă. 332 00:22:19,960 --> 00:22:22,440 - Să-i alungăm plictiseala! - Salut! 333 00:22:22,520 --> 00:22:25,440 - Cum te mai simți? - Exce... lent! 334 00:22:25,520 --> 00:22:27,800 E distractiv să stau în casă. 335 00:22:28,800 --> 00:22:34,120 Am creat propriul erou de benzi desenate. Copilul cu super-strănuturi! 336 00:22:34,200 --> 00:22:37,360 Se propulsează înapoi cu strănuturile! 337 00:22:57,640 --> 00:23:00,560 Traducerea: Marian Mangalagiu