1
00:00:06,320 --> 00:00:08,360
- Pisoi!
- Bufnița!
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
Șopi!
3
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Se aventurează-n noapte
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,120
În numele dreptății
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,320
Cine-s acești viteji
Ce te călăuzesc?
6
00:00:20,440 --> 00:00:24,720
Eroii în pijamale
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,960
- Toată noaptea
- Noi stârpim
8
00:00:27,040 --> 00:00:29,720
- Nedreptatea!
- N-am idei de rimă!
9
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
Eroii în pijamale
10
00:00:32,400 --> 00:00:35,040
Eroii în pijamale
11
00:00:36,640 --> 00:00:38,040
Eroii în pijamale!
12
00:00:40,320 --> 00:00:42,600
Pisoi încearcă să zboare
13
00:00:44,960 --> 00:00:48,320
Connor! Ești pregătit
pentru călătoria cu balonul?
14
00:00:48,400 --> 00:00:51,520
Da! De-abia aștept să zbor
deasupra orașului!
15
00:00:51,600 --> 00:00:53,560
Va fi nemaipomenit!
16
00:00:54,840 --> 00:00:57,440
Într-adevăr, e nemaipomenit să zbori!
17
00:00:58,680 --> 00:01:00,440
De unde a apărut asta?
18
00:01:04,160 --> 00:01:05,960
E un scuter uimitor!
19
00:01:08,760 --> 00:01:12,680
- Un cadou de la strămătușa Cynthia?
- Grozav!
20
00:01:13,320 --> 00:01:15,200
Ai o strămătușă?
21
00:01:15,280 --> 00:01:19,040
Nu-mi amintesc să am,
dar se pare că e de treabă!
22
00:01:19,800 --> 00:01:22,400
Scuterul îmi pare cunoscut.
23
00:01:22,480 --> 00:01:26,400
Da. Ar trebui să verifici de unde e
înainte să-l folosești.
24
00:01:26,480 --> 00:01:27,600
Nu e nevoie.
25
00:01:27,680 --> 00:01:31,040
N-am mai văzut niciodată
ceva atât de grozav!
26
00:01:31,120 --> 00:01:32,360
Hai, mocăiților!
27
00:01:39,600 --> 00:01:40,680
Păcat!
28
00:01:42,440 --> 00:01:46,240
- Ce se întâmplă?
- Balonul a dispărut, deci totul e anulat.
29
00:01:46,840 --> 00:01:48,640
- Unde e?
- Nu știe nimeni.
30
00:01:48,720 --> 00:01:51,040
Balonul a dispărut peste noapte.
31
00:01:51,640 --> 00:01:53,720
De-abia așteptam plimbarea.
32
00:01:53,840 --> 00:01:55,880
Poate a fost luat de vânt.
33
00:01:55,960 --> 00:01:58,800
Sau cineva a tăiat legăturile
și l-a luat!
34
00:02:01,200 --> 00:02:03,240
Trebuie să aflăm cine.
35
00:02:03,320 --> 00:02:05,280
Eroi în pijamale, să mergem!
36
00:02:05,360 --> 00:02:08,240
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
37
00:02:09,200 --> 00:02:13,440
La lăsarea nopții, o echipă
de eroi curajoși dă piept
38
00:02:13,520 --> 00:02:17,960
cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
39
00:02:20,240 --> 00:02:22,080
Amaya devine...
40
00:02:23,720 --> 00:02:24,760
Bufnița!
41
00:02:27,320 --> 00:02:28,160
Da!
42
00:02:28,880 --> 00:02:30,520
Greg devine...
43
00:02:33,000 --> 00:02:33,960
Șopi!
44
00:02:35,400 --> 00:02:36,240
Da!
45
00:02:37,880 --> 00:02:39,160
Connor devine...
46
00:02:40,480 --> 00:02:41,520
Pisoi!
47
00:02:49,240 --> 00:02:51,280
Eroii în pijamale!
48
00:02:54,320 --> 00:02:56,360
Stai, iei scuterul cu tine?
49
00:02:56,440 --> 00:02:58,000
Da, o să-mi folosească.
50
00:02:58,080 --> 00:03:00,040
Dar e un scuter obișnuit.
51
00:03:00,440 --> 00:03:02,080
Butonul ăsta ce face?
52
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
Nu știu.
53
00:03:07,320 --> 00:03:09,600
Scuterul ăsta chiar e grozav!
54
00:03:10,400 --> 00:03:13,360
Ai grijă! Nu e deloc ușor să pilotezi.
55
00:03:13,720 --> 00:03:15,960
Serios? Mie mi se pare ușor.
56
00:03:22,120 --> 00:03:23,600
Vezi? Floare la ureche!
57
00:03:23,680 --> 00:03:24,920
Chiar mă pricep.
58
00:03:27,080 --> 00:03:29,880
Bine, dar ai grijă.
59
00:03:30,040 --> 00:03:32,040
- La Bufni-planor!
- Sigur.
60
00:03:32,120 --> 00:03:34,720
Voi luați Bufni-planorul și urmați-mă!
61
00:03:34,800 --> 00:03:37,640
Poate învățați câte ceva de la mine.
62
00:03:42,880 --> 00:03:43,720
Da!
63
00:03:45,400 --> 00:03:47,000
Ura!
64
00:03:57,200 --> 00:03:59,360
Îi arăt eu cum se pilotează!
65
00:04:05,760 --> 00:04:06,600
Da!
66
00:04:06,680 --> 00:04:09,920
N-ar trebui să căutăm
balonul cu aer cald?
67
00:04:11,960 --> 00:04:13,680
Pe mustățile mele!
68
00:04:15,080 --> 00:04:16,440
Spre ce arată?
69
00:04:16,520 --> 00:04:17,760
Ochi de bufniță!
70
00:04:19,880 --> 00:04:21,200
Acolo! E Luna!
71
00:04:26,360 --> 00:04:28,200
Pe toți reptilienii!
72
00:04:28,280 --> 00:04:30,760
De-acum înainte o să vin pe jos.
73
00:04:31,280 --> 00:04:33,240
Ați văzut ce bine am pilotat?
74
00:04:33,320 --> 00:04:34,640
Fii atentă, Bufnițo,
75
00:04:34,720 --> 00:04:38,240
- poate înveți niște trucuri noi.
- Dar era să cazi!
76
00:04:38,320 --> 00:04:40,720
Sunt grozav pe minunăția asta, nu?
77
00:04:40,800 --> 00:04:44,000
- Pilotajul meu va fi vital echipei.
- Al tău?
78
00:04:44,080 --> 00:04:46,200
Ai uitat cine mai pilotează?
79
00:04:46,280 --> 00:04:49,960
Prieteni, amândoi puteți ajuta
echipa zburând.
80
00:04:52,000 --> 00:04:53,360
Pictați, moliilor!
81
00:04:53,440 --> 00:04:57,000
Gata cu plimbările în balon
pentru toți țâncii!
82
00:04:57,080 --> 00:04:59,440
Acum balonul este doar al meu!
83
00:05:00,040 --> 00:05:04,360
Voi stați de pază!
Eu mă furișez pe scuter și îi iau balonul.
84
00:05:04,440 --> 00:05:06,160
Asta nu va fi deloc ușor.
85
00:05:06,240 --> 00:05:10,440
Lasă asta în seama mea.
La cât de bine pilotez, va fi chiar ușor.
86
00:05:10,520 --> 00:05:12,920
- Serios?
- Nu vă mai contraziceți.
87
00:05:13,000 --> 00:05:16,240
Aș putea să mă camuflez
și să iau eu balonul.
88
00:05:16,320 --> 00:05:20,480
Camuflajul e grozav, dar eu pe scuter
sunt și mai grozav. Priviți!
89
00:05:20,800 --> 00:05:23,000
Luna, înapoiază balonul!
90
00:05:23,400 --> 00:05:27,800
Iată motănelul! Vrei balonul înapoi?
91
00:05:28,160 --> 00:05:31,280
Atunci vino și ia-l!
92
00:05:43,120 --> 00:05:44,920
Nu-i nimic, mă descurc!
93
00:05:57,720 --> 00:06:00,200
Se pare că motănelul a fost dus de nas.
94
00:06:06,000 --> 00:06:07,280
Nu se poate!
95
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
Pe toți reptilienii! Ești teafăr?
96
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
Da. E ușor, v-am spus.
97
00:06:15,080 --> 00:06:18,360
De ce nu-ți folosești viteza
ca s-o distragi,
98
00:06:18,440 --> 00:06:21,760
- cât eu zbor și iau balonul?
- Nu, mă descurc.
99
00:06:21,840 --> 00:06:24,440
Voi salva situația cu scuterul meu.
100
00:06:24,520 --> 00:06:26,440
E prea periculos!
101
00:06:26,520 --> 00:06:29,080
Mă descurc, serios. Știu să pilotez.
102
00:06:29,160 --> 00:06:31,840
Prieteni, contează cine zboară? De ce...
103
00:06:32,080 --> 00:06:33,840
- Nu acum!
- Imediat!
104
00:06:34,520 --> 00:06:38,200
Voi certați-vă, eu mă duc să iau balonul.
105
00:06:38,440 --> 00:06:40,560
Nu mai e nevoie să zbori și tu,
106
00:06:40,640 --> 00:06:43,160
dacă eu mă pricep așa bine. Nu, Șopi?
107
00:06:43,240 --> 00:06:44,520
A dispărut!
108
00:06:44,880 --> 00:06:46,960
- Zbor după el.
- Pisoi, stai!
109
00:06:48,760 --> 00:06:51,680
- Șopi, mă ocup eu de asta.
- Poftim?
110
00:06:58,520 --> 00:07:01,560
Motănelul mai vrea o lecție de zbor.
111
00:07:02,080 --> 00:07:03,360
Ce se întâmplă?
112
00:07:05,120 --> 00:07:06,000
Pisoi!
113
00:07:10,560 --> 00:07:14,080
- Luna îl forțează să facă așa?
- Ochi de bufniță!
114
00:07:15,200 --> 00:07:16,120
Da, așa e.
115
00:07:16,440 --> 00:07:19,160
- Cu Magnetul Lunei.
- Stai un pic.
116
00:07:19,240 --> 00:07:21,840
Am zis că știu scuterul de undeva.
117
00:07:21,920 --> 00:07:24,000
E Placa Lunei, deghizată.
118
00:07:24,880 --> 00:07:29,120
Tu i-ai lăsat scuterul lui Connor.
Nu există nicio strămătușă!
119
00:07:29,200 --> 00:07:30,920
L-ai controlat tot timpul.
120
00:07:31,440 --> 00:07:32,280
Ba nu!
121
00:07:35,080 --> 00:07:36,160
Tocmai ai făcut-o!
122
00:07:36,520 --> 00:07:39,520
Bine, v-ați prins. Dar prea târziu!
123
00:07:39,600 --> 00:07:41,320
N-o să-mi luați balonul!
124
00:07:41,440 --> 00:07:44,320
Veți fi ocupați cu salvarea motănelului.
125
00:07:45,520 --> 00:07:47,080
Ajutor!
126
00:07:47,760 --> 00:07:51,640
Ați văzut cum am fraierit motanul,
moliilor? Ce amuzant!
127
00:07:51,720 --> 00:07:54,440
Șopi, trebuie să-l salvăm pe Pisoi.
128
00:07:54,840 --> 00:07:58,680
Cine-a zis că pisicile nu zboară?
Sunt ocupată!
129
00:08:01,160 --> 00:08:05,520
Până îl recuperează, eu și balonul
vom fi dispărut de mult!
130
00:08:05,600 --> 00:08:07,000
Să ne luăm zborul!
131
00:08:08,040 --> 00:08:08,880
Unde e?
132
00:08:10,120 --> 00:08:13,600
Motanul în pijamale
s-a încurcat în frânghii?
133
00:08:13,680 --> 00:08:16,120
De ce nu mi-ați spus până acum?
134
00:08:21,480 --> 00:08:24,240
Balonul! Bufnițo, du-te după Pisoi.
135
00:08:24,360 --> 00:08:26,000
Eu recuperez balonul.
136
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
Pot s-o fac!
137
00:08:38,120 --> 00:08:39,560
Sau poate că nu...
138
00:08:47,640 --> 00:08:48,760
Ajutor!
139
00:08:48,960 --> 00:08:49,880
Pisoi!
140
00:08:54,840 --> 00:08:58,680
Unde ai învățat să zbori așa?
Eu n-aș fi reușit niciodată.
141
00:08:58,760 --> 00:09:00,120
Ești incredibilă!
142
00:09:02,200 --> 00:09:05,520
Mulțumesc.
Cred c-am fost naiv în privința zborului.
143
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
Îmi pare rău.
144
00:09:06,680 --> 00:09:08,080
Nu-i nimic, Pisoi.
145
00:09:08,200 --> 00:09:09,640
Placa Lunei!
146
00:09:10,440 --> 00:09:13,960
Scumpa mea placă,
mă bucur că te-am recuperat.
147
00:09:14,560 --> 00:09:16,200
E timpul să fiu erou!
148
00:09:16,280 --> 00:09:19,920
Trebuie să salvezi situația
cu talentul la zbor.
149
00:09:20,000 --> 00:09:21,880
Vom salva situația împreună!
150
00:09:21,960 --> 00:09:24,480
- Viteză de pisică!
- Aripi de bufniță!
151
00:09:26,520 --> 00:09:30,280
- La o parte! Trebuie să-l salvez pe Șopi.
- Niciodată!
152
00:09:31,560 --> 00:09:33,360
Vânt din aripi!
153
00:09:34,800 --> 00:09:35,720
Șopi!
154
00:09:37,520 --> 00:09:40,600
Grozăvie de șerpărie! Am dat de belea!
155
00:09:45,320 --> 00:09:46,840
Săritură de pisică!
156
00:09:58,560 --> 00:10:00,320
Balonul meu!
157
00:10:02,160 --> 00:10:04,320
Cum oprești chestia asta?
158
00:10:11,120 --> 00:10:12,760
Prinde-l, Pisoi!
159
00:10:16,280 --> 00:10:17,880
Sunt aici, Șopi!
160
00:10:20,640 --> 00:10:23,720
N-am destulă putere ca să-l aduc la sol.
161
00:10:23,800 --> 00:10:24,840
Ajută-mă, Șopi!
162
00:10:25,520 --> 00:10:27,160
Am să încerc.
163
00:10:28,120 --> 00:10:29,800
Mușchi de super-șopârlă!
164
00:10:32,600 --> 00:10:33,560
- Da!
- Ura!
165
00:10:35,720 --> 00:10:39,000
Balonul meu! L-ați distrus!
166
00:10:39,200 --> 00:10:41,600
Nu! Magnetul meu!
167
00:10:41,720 --> 00:10:43,960
Scuterul ar putea fi folositor.
168
00:10:46,400 --> 00:10:47,240
Încetează!
169
00:10:47,760 --> 00:10:50,480
Pijamale ambulante,
mereu îmi stricați planul!
170
00:10:54,920 --> 00:10:57,320
Lăsați magnetul jos, moliilor.
171
00:10:57,400 --> 00:11:00,680
Scuterul se mișcă haotic!
172
00:11:01,320 --> 00:11:04,000
N-o vom mai vedea o vreme.
173
00:11:04,160 --> 00:11:08,880
- Să reparăm balonul și să-l înapoiem.
- Pentru ca toți să se bucure de el.
174
00:11:08,960 --> 00:11:10,920
Ura pentru Eroii în pijamale!
175
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
176
00:11:19,040 --> 00:11:20,000
Ura!
177
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
Nu cred că am peticit balonul prea bine.
178
00:11:25,280 --> 00:11:28,120
Arată grozav, Connor.
Știu că n-a fost ușor.
179
00:11:28,200 --> 00:11:29,360
Ca și pilotajul.
180
00:11:29,440 --> 00:11:32,160
Măcar acum nu se mai ceartă nimeni.
181
00:11:32,240 --> 00:11:34,240
Acum pilotează altcineva.
182
00:11:37,480 --> 00:11:38,440
Ura!
183
00:11:42,120 --> 00:11:44,240
Șopi strănută foarte rău
184
00:11:44,720 --> 00:11:48,360
Librăria are prima bandă desenată
cu Flossy Flash!
185
00:11:48,520 --> 00:11:51,040
În sfârșit, îi aflăm sursa puterilor.
186
00:11:51,120 --> 00:11:53,520
E singura copie care-a mai rămas.
187
00:11:53,600 --> 00:11:56,760
Toți vor vrea s-o vadă.
Să vedem programul librăriei.
188
00:11:57,120 --> 00:11:58,160
Buna idee.
189
00:12:01,360 --> 00:12:02,240
Scuze.
190
00:12:02,680 --> 00:12:07,000
Strănuți cam tare, Greg.
Nu vrei să stai aici până-ți revii?
191
00:12:07,080 --> 00:12:08,160
Mă simt bi...
192
00:12:10,200 --> 00:12:12,640
Avem un mesaj de la librărie.
193
00:12:13,480 --> 00:12:16,040
Revista cu Flossy Flash a dispărut.
194
00:12:16,120 --> 00:12:17,240
Nu se poate!
195
00:12:17,320 --> 00:12:20,320
Trebuie să aflăm cine a luat-o
și s-o recuperăm.
196
00:12:20,400 --> 00:12:22,600
Dar strănuți cam tare, Greg.
197
00:12:22,680 --> 00:12:24,480
Nu vrei să rămâi aici?
198
00:12:24,560 --> 00:12:27,360
Ne putem ocupa de asta și fără tine.
199
00:12:27,480 --> 00:12:30,760
Pe Șopi nu-l oprește un strănut!
Vin și eu!
200
00:12:30,840 --> 00:12:33,240
Eroi în pijamale, să mergem!
201
00:12:33,320 --> 00:12:36,160
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
202
00:12:37,320 --> 00:12:41,560
La lăsarea nopții,
o echipă de eroi curajoși dă piept
203
00:12:41,640 --> 00:12:46,080
cu răufăcători vicleni,
pentru ca aceștia să nu-ți strice ziua.
204
00:12:48,360 --> 00:12:50,000
Amaya devine...
205
00:12:51,560 --> 00:12:52,640
Bufnița!
206
00:12:55,440 --> 00:12:56,280
Da!
207
00:12:57,000 --> 00:12:58,600
Greg devine...
208
00:13:01,200 --> 00:13:02,360
Șopi!
209
00:13:03,520 --> 00:13:04,360
Da!
210
00:13:05,840 --> 00:13:07,280
Connor devine...
211
00:13:08,600 --> 00:13:09,640
Pisoi!
212
00:13:17,360 --> 00:13:19,160
Eroii în pijamale!
213
00:13:21,800 --> 00:13:22,960
Scuze!
214
00:13:24,480 --> 00:13:25,680
Sunt teafăr.
215
00:13:27,960 --> 00:13:30,400
Acum că ești Șopi, ai un super-strănut.
216
00:13:30,480 --> 00:13:34,360
Și n-ar trebui să ieși afară cu așa ceva.
217
00:13:34,440 --> 00:13:36,600
Exclus! Vreau să vin cu voi!
218
00:13:36,720 --> 00:13:40,120
Cred că mai bine
rămâi aici cu Analizatorul.
219
00:13:40,200 --> 00:13:42,000
Pisoi, la Bufni-planor!
220
00:13:44,240 --> 00:13:47,320
Păstrăm legătura prin Intercom.
221
00:13:53,200 --> 00:13:54,400
Probă, probă.
222
00:13:54,480 --> 00:13:56,200
Te auzim perfect.
223
00:13:56,320 --> 00:13:57,560
Să-i dăm drumul!
224
00:13:59,880 --> 00:14:03,520
Fir-ar ea de treabă!
L-au lăsat pe Șopi în urmă.
225
00:14:04,000 --> 00:14:06,760
Moliilor, eu mă ocup de ei.
226
00:14:07,000 --> 00:14:09,320
Voi ocupați-vă de șopârlică.
227
00:14:12,280 --> 00:14:15,120
Ce plictisitor e să rămâi înăuntru!
228
00:14:17,520 --> 00:14:20,200
Luna! Trebuie să-i anunț!
229
00:14:20,280 --> 00:14:23,040
Dar dacă au nevoie de ajutorul meu?
230
00:14:23,680 --> 00:14:25,200
Mă duc să-i avertizez!
231
00:14:33,280 --> 00:14:34,600
Cât pe-aci!
232
00:15:09,760 --> 00:15:11,560
Nimic. Niciun indiciu.
233
00:15:11,640 --> 00:15:13,440
Stai. Urechi de pisică!
234
00:15:20,720 --> 00:15:23,160
Nu știu ce-a fost asta. Să verificăm!
235
00:15:25,640 --> 00:15:29,880
Pe toți reptilienii!
Super-strănutul are ceva forță!
236
00:15:30,200 --> 00:15:32,120
Mușchi de super-șopârlă!
237
00:15:35,280 --> 00:15:37,040
Cine o fi îndoit stâlpul?
238
00:15:38,360 --> 00:15:41,520
Fii vigilentă, ar putea fi un răufăcător.
239
00:15:56,080 --> 00:15:57,000
Șopi?
240
00:15:58,920 --> 00:16:00,320
Nu știam cine e.
241
00:16:00,400 --> 00:16:03,800
Voiam să vă spun
că Luna se duce spre școală.
242
00:16:03,880 --> 00:16:06,040
De ce nu ne-ai zis prin Intercom?
243
00:16:06,120 --> 00:16:08,040
M-am gândit să vă ajut.
244
00:16:08,120 --> 00:16:11,200
N-ai să scapi de super-strănut
dacă ieși afară.
245
00:16:11,280 --> 00:16:12,120
Eu...
246
00:16:16,800 --> 00:16:18,680
Știu. Mă duc înapoi.
247
00:16:18,760 --> 00:16:20,640
Noi ne ducem la școală.
248
00:16:20,960 --> 00:16:22,920
Anunță-ne dacă vezi ceva.
249
00:16:48,800 --> 00:16:51,560
O molie! Ăsta e semnul Lunei.
250
00:16:52,560 --> 00:16:53,960
E chiar lângă sediu.
251
00:16:54,040 --> 00:16:55,520
Ar trebui să-i anunț.
252
00:16:55,640 --> 00:17:01,040
Dar dacă o urmăresc, pot afla ce planuri
are Luna. O idee mult mai bună!
253
00:17:03,120 --> 00:17:06,720
Trebuie s-o urmăresc.
Mă va duce fix la Luna.
254
00:17:06,800 --> 00:17:08,520
Așteaptă-mă, molie!
255
00:17:38,040 --> 00:17:41,680
Și ce dacă e prima ediție?
Tot plictisitoare e!
256
00:17:42,160 --> 00:17:45,800
Șopi te urmărește?
Înseamnă că a părăsit sediul.
257
00:17:46,560 --> 00:17:49,440
Celelalte molii încearcă
să deschidă ușa?
258
00:17:49,520 --> 00:17:52,920
Dacă Șopi nu mai e în sediu,
planul meu e în mișcare.
259
00:17:53,120 --> 00:17:56,080
Curând, sediul Eroilor în pijamale
va fi al meu!
260
00:17:56,360 --> 00:17:57,760
Doar al meu!
261
00:17:59,480 --> 00:18:00,440
Uite-o!
262
00:18:03,440 --> 00:18:04,720
Nu mă prindeți!
263
00:18:08,040 --> 00:18:10,200
Unde-a dispărut molia?
264
00:18:11,960 --> 00:18:15,960
Eram sigur că au nevoie de mine!
Camuflaj de șopârlă!
265
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
Ce?
266
00:18:18,680 --> 00:18:19,920
Vânt din aripi!
267
00:18:24,120 --> 00:18:27,520
Luna, înapoiază revista cu Flossy Flash!
268
00:18:45,960 --> 00:18:46,800
Șopi?
269
00:18:46,880 --> 00:18:49,680
Te joci cu telecomanda vehiculului?
270
00:18:50,800 --> 00:18:51,640
Ce se aude?
271
00:18:51,720 --> 00:18:54,280
Moliile mele sunt în sediul vostru!
272
00:18:54,360 --> 00:18:56,840
Era semnalul de care aveam nevoie.
273
00:18:56,920 --> 00:18:58,680
Acum e sediul meu!
274
00:18:58,920 --> 00:19:00,800
Viteză de super-pisică!
275
00:19:01,320 --> 00:19:02,920
Nu așa repede, Luna!
276
00:19:03,000 --> 00:19:06,480
Moliile tale n-au intrat în sediu.
Șopi e acolo.
277
00:19:07,120 --> 00:19:09,320
Scuze, prieteni. Sunt aici.
278
00:19:09,680 --> 00:19:12,600
Luați-vă la revedere de la sediu!
279
00:19:14,120 --> 00:19:16,400
Șopi, trebuia să rămâi înăuntru.
280
00:19:16,480 --> 00:19:17,920
Știu. Îmi cer scuze.
281
00:19:18,200 --> 00:19:22,680
Dar Luna n-a ajuns încă la sediu.
Trebuie să ne întoarcem numaidecât.
282
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
Ne ducem, Șopi.
283
00:19:26,640 --> 00:19:28,680
Știu cum îi pot ajuta!
284
00:19:32,560 --> 00:19:33,400
Moliilor!
285
00:19:33,640 --> 00:19:36,200
De ce n-ați deschis încă ușa? Acum!
286
00:19:39,440 --> 00:19:41,600
Nu se poate! Ușa se deschide!
287
00:19:43,480 --> 00:19:44,320
Șopi!
288
00:19:44,400 --> 00:19:46,640
Trebuia să fi rămas înăuntru.
289
00:19:46,720 --> 00:19:49,760
Acum am fi avut și revista, și sediul.
290
00:19:49,880 --> 00:19:52,080
E timpul să fiu erou!
291
00:19:52,640 --> 00:19:55,600
Mergeți după Luna, eu vă ajut dinăuntru.
292
00:19:55,680 --> 00:19:56,920
Bine, Șopi!
293
00:20:00,040 --> 00:20:02,280
Pleacă de lângă sediu, Luna!
294
00:20:02,360 --> 00:20:06,120
După ce ușa se deschide,
eu voi intra, iar voi nu!
295
00:20:08,680 --> 00:20:11,600
Înapoi! Sau Flossy Flash o pățește!
296
00:20:14,720 --> 00:20:16,320
Pleacă! Valea!
297
00:20:19,240 --> 00:20:20,320
Bravo, moliilor!
298
00:20:21,280 --> 00:20:24,520
Pisoi, Bufnițo, o molie a blocat ușa.
Nu se închide.
299
00:20:24,840 --> 00:20:27,440
Blocați intrarea până închid ușa.
300
00:20:29,600 --> 00:20:31,480
Nu așa repede, Luna!
301
00:20:31,960 --> 00:20:33,200
Vânt din aripi!
302
00:20:36,680 --> 00:20:39,240
Am revista voastră prețioasă.
303
00:20:39,320 --> 00:20:41,640
Dacă nu vreți să pățească ceva,
304
00:20:41,720 --> 00:20:43,600
nu-mi mai stați în cale.
305
00:20:43,680 --> 00:20:45,560
Of, Luna!
306
00:20:48,000 --> 00:20:50,560
- Cine pilotează chestia asta?
- Eu!
307
00:20:50,640 --> 00:20:51,680
Bravo, Șopi.
308
00:20:51,760 --> 00:20:55,040
Pisoi, ajut-o pe Bufniță.
Mă ocup eu de Luna.
309
00:20:55,760 --> 00:20:56,920
Valea!
310
00:20:59,600 --> 00:21:02,000
Voi ați vrut-o, pijamale ambulante!
311
00:21:02,080 --> 00:21:03,960
Luați-vă adio de la revistă!
312
00:21:04,040 --> 00:21:04,880
Nu!
313
00:21:06,920 --> 00:21:07,960
Săritură de pisică!
314
00:21:12,760 --> 00:21:16,160
Ești prea greu. Nu te pot ține!
315
00:21:19,760 --> 00:21:21,360
- Mulțumim.
- Cu plăcere.
316
00:21:22,760 --> 00:21:26,440
Ați avut noroc.
Dar acum ați lăsat ușa nepăzită.
317
00:21:26,520 --> 00:21:28,720
V-am făcut-o, enervanților!
318
00:21:29,520 --> 00:21:31,560
Ai uitat de cineva!
319
00:21:37,120 --> 00:21:39,360
Dă-mi drumul, șopârlă vicleană!
320
00:21:39,440 --> 00:21:42,400
Doar după ce închid ușa sediului.
321
00:21:44,880 --> 00:21:46,400
Iar acum poți să ieși!
322
00:21:49,520 --> 00:21:50,480
Da!
323
00:21:51,080 --> 00:21:54,640
Nu pot să cred că m-a învins
o șopârlă gripată!
324
00:21:54,720 --> 00:21:57,720
Chiar dacă e forțat să stea înăuntru,
325
00:21:57,800 --> 00:21:59,920
Șopi e un membru vital al echipei.
326
00:22:00,000 --> 00:22:04,640
N-o să mă mai opriți și data viitoare,
pijamale enervante!
327
00:22:05,080 --> 00:22:07,280
Ura pentru Eroii în pijamale!
328
00:22:07,360 --> 00:22:10,240
Toată noaptea, stârpim nedreptatea!
329
00:22:13,080 --> 00:22:16,280
Sărmanul Greg! Ne-a ajutat
să recuperăm revista,
330
00:22:16,360 --> 00:22:18,080
dar strănută și mai tare!
331
00:22:18,160 --> 00:22:19,880
Mai are mult de stat în casă.
332
00:22:19,960 --> 00:22:22,440
- Să-i alungăm plictiseala!
- Salut!
333
00:22:22,520 --> 00:22:25,440
- Cum te mai simți?
- Exce... lent!
334
00:22:25,520 --> 00:22:27,800
E distractiv să stau în casă.
335
00:22:28,800 --> 00:22:34,120
Am creat propriul erou de benzi desenate.
Copilul cu super-strănuturi!
336
00:22:34,200 --> 00:22:37,360
Se propulsează înapoi cu strănuturile!
337
00:22:57,640 --> 00:23:00,560
Traducerea: Marian Mangalagiu