1 00:00:06,480 --> 00:00:07,440 Menino Gato! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,720 Corujita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Lagartixo! -Vamos! 4 00:00:40,360 --> 00:00:42,680 Menino Gato e o Problema do Ingresso 5 00:00:42,760 --> 00:00:45,800 Nem creio que Jayden Houston está vindo! 6 00:00:45,880 --> 00:00:48,840 Cantando no microfone dourado no palco! 7 00:00:48,920 --> 00:00:50,240 É o meu favorito! 8 00:00:50,320 --> 00:00:52,200 Mas o show esgotou. 9 00:00:52,320 --> 00:00:54,040 Queria mesmo ir. 10 00:00:54,160 --> 00:00:55,280 Adivinhem! 11 00:00:55,360 --> 00:00:58,120 A mãe me levará no show do Jayden. 12 00:00:58,200 --> 00:00:59,640 Tenho um ingresso extra! 13 00:00:59,720 --> 00:01:01,080 Super camaleões! 14 00:01:01,160 --> 00:01:04,600 Mas a Amaya mais eu é igual a dois. 15 00:01:04,760 --> 00:01:08,120 Então, quem ganhará o ingresso extra? 16 00:01:08,240 --> 00:01:12,040 A mãe quer que leve o melhor amigo, tenho dois. 17 00:01:12,120 --> 00:01:12,960 Que meigo! 18 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 E como a sua melhor amiga, 19 00:01:15,120 --> 00:01:19,200 adoraria te ajudar a treinar suas manobras. 20 00:01:19,280 --> 00:01:23,720 Deixo você jogar no video-game durante uma semana! 21 00:01:23,840 --> 00:01:26,920 Obrigado, mas seria difícil escolher um, 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,400 seja como for. 23 00:01:28,480 --> 00:01:31,000 Desculpem. O show foi cancelado. 24 00:01:31,080 --> 00:01:32,200 -Não! -Como? 25 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Furtaram o microfone do Jayden ontem. 26 00:01:35,040 --> 00:01:37,880 Não! Sempre usa aquele microfone. 27 00:01:37,960 --> 00:01:40,160 É quase tão famoso quanto ele. 28 00:01:40,240 --> 00:01:41,960 Sim. Só canta com ele. 29 00:01:42,040 --> 00:01:44,920 Só haverá show se aparecer em 24h. 30 00:01:45,200 --> 00:01:46,400 Perdão, gente. 31 00:01:47,520 --> 00:01:49,760 Não podem cancelar o show! 32 00:01:49,840 --> 00:01:51,240 Espera, veja isto. 33 00:01:51,320 --> 00:01:52,560 Uma pista! 34 00:01:52,840 --> 00:01:56,080 Vejamos quem roubou o microfone 35 00:01:56,160 --> 00:01:57,960 e fazer com que o show ocorra. 36 00:01:58,040 --> 00:01:59,920 Os PJ Masks já vão chegar! 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 Noite adentro para o dia salvar! 38 00:02:04,160 --> 00:02:05,560 É noite na cidade, 39 00:02:05,880 --> 00:02:07,560 e um time corajoso de heróis 40 00:02:07,640 --> 00:02:12,440 está pronto para enfrentar vilões malvados e impedi-los de estragar o seu dia! 41 00:02:15,160 --> 00:02:16,720 Amaya se torna... 42 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 Corujita! 43 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 Greg se torna... 44 00:02:27,960 --> 00:02:29,120 Lagartixo! 45 00:02:32,760 --> 00:02:34,160 Connor se torna... 46 00:02:35,440 --> 00:02:36,400 Menino Gato! 47 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 Os PJ Masks! 48 00:02:48,760 --> 00:02:52,040 Vejamos se o Monitor PJ 49 00:02:52,120 --> 00:02:53,960 revela de quem é a pegada. 50 00:02:54,040 --> 00:02:56,280 Toma uma pulseira da amizade. 51 00:02:57,400 --> 00:02:58,240 Que legal! 52 00:02:58,560 --> 00:03:01,640 Se é por causa do ingresso... 53 00:03:01,720 --> 00:03:02,880 Por favor! 54 00:03:03,000 --> 00:03:05,800 É meu amigo, é um presente! 55 00:03:05,880 --> 00:03:09,360 Acho que tem razão. É a melhor! Não é, Lagartixo? 56 00:03:09,440 --> 00:03:11,040 Sim, é incrível, 57 00:03:11,120 --> 00:03:12,880 mas é melhor do que isto? 58 00:03:12,960 --> 00:03:15,880 Um gato! Azul, como eu! Obrigado! 59 00:03:15,960 --> 00:03:18,040 É melhor ver se o Leitor de Imagens 60 00:03:18,120 --> 00:03:19,920 revela a ID do dono da pegada. 61 00:03:20,000 --> 00:03:22,320 Só se tiverem mais presentes. 62 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Acho que tenho. Espera aí. 63 00:03:24,840 --> 00:03:27,320 Guardo um lanchinho no planador. 64 00:03:27,440 --> 00:03:28,800 É o teu favorito, 65 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 pêssegos. 66 00:03:29,960 --> 00:03:31,360 Nada supera! 67 00:03:31,440 --> 00:03:33,080 Calma, posso superar. 68 00:03:33,160 --> 00:03:35,000 Também tenho algo. 69 00:03:35,080 --> 00:03:36,280 Sério? O que é? 70 00:03:42,600 --> 00:03:44,360 Estraguei a pegada. 71 00:03:44,520 --> 00:03:46,160 Os ingressos estão bem. 72 00:03:46,240 --> 00:03:49,480 Relaxa. Encontramos o vilão de outra forma. 73 00:03:49,840 --> 00:03:52,440 É! Procuramos-o no Planador Coruja. 74 00:03:52,520 --> 00:03:54,800 Legal! Há mais presentes lá? 75 00:04:06,760 --> 00:04:07,720 Orelhas de Gato! 76 00:04:11,280 --> 00:04:13,920 Parece alguém usando um microfone. 77 00:04:19,040 --> 00:04:20,400 Super Pulo de Gato! 78 00:04:20,480 --> 00:04:21,400 Super Asas! 79 00:04:21,480 --> 00:04:22,760 Super Aderência! 80 00:04:33,400 --> 00:04:34,240 Ali! 81 00:04:51,720 --> 00:04:53,000 Lagartos ofegantes! 82 00:04:53,080 --> 00:04:56,280 A Garota Lunar roubou o microfone para o show dela! 83 00:04:56,360 --> 00:04:58,280 Para as mariposas cantarem! 84 00:04:58,360 --> 00:04:59,920 Vou recuperá-lo. 85 00:05:00,040 --> 00:05:03,280 Se um de vocês fizer algo incrível para ajudar, 86 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 talvez decida a quem dar o ingresso. 87 00:05:05,840 --> 00:05:07,240 Vou contigo. 88 00:05:07,480 --> 00:05:09,480 Por isso sou o seu melhor amigo. 89 00:05:09,960 --> 00:05:10,800 O quê? 90 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 Super Camuflagem de Lagarto! 91 00:05:40,640 --> 00:05:42,720 Acho que é o lagarto bobão! 92 00:05:48,400 --> 00:05:49,560 Não! Lagartixo! 93 00:05:50,080 --> 00:05:51,880 Tome isto, Cérebro de Pena! 94 00:05:55,440 --> 00:05:56,720 Super Velocidade! 95 00:06:04,720 --> 00:06:07,600 Devolve o microfone, garota lunática! 96 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 Prendi a cauda! 97 00:06:10,320 --> 00:06:11,160 Nunca! 98 00:06:11,960 --> 00:06:16,360 Se não posso ir ver o Jayden Houston de dia, ninguém pode! 99 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 -Depressa! Atrás dela! -Esperem! 100 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 Ajudem-me aqui. 101 00:06:31,520 --> 00:06:32,880 Quero o ingresso. 102 00:06:33,040 --> 00:06:33,880 Eu ajudo! 103 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 Mas também o quero. 104 00:06:36,560 --> 00:06:38,400 Super Músculos de Lagarto! 105 00:06:42,240 --> 00:06:44,400 -Está bem, Corujita? -Sim. 106 00:06:44,720 --> 00:06:47,600 Quem me ajuda a pegar a Garota Lunar? 107 00:06:52,000 --> 00:06:53,920 Escuta alguma coisa? 108 00:06:54,400 --> 00:06:58,400 Um passarinho dizendo a quem deve dar o tal ingresso? 109 00:06:58,480 --> 00:07:01,760 É difícil escolher. São ambos meus amigos. 110 00:07:02,040 --> 00:07:04,120 O que é isto? Legal! 111 00:07:04,200 --> 00:07:06,720 É a sua boneca da Fina Flecha! 112 00:07:07,760 --> 00:07:09,560 Procurei ela por tudo! 113 00:07:09,640 --> 00:07:13,120 Mas podes ficar com ela o tempo que quiser. 114 00:07:13,200 --> 00:07:16,480 Obrigado! É tão legal, não é, Lagartixo? 115 00:07:16,720 --> 00:07:19,360 Limpo o seu quarto durante um mês! 116 00:07:19,680 --> 00:07:20,520 Obrigado. 117 00:07:20,600 --> 00:07:22,200 Muito gentil, não é? 118 00:07:22,280 --> 00:07:24,320 Difícil pensar em algo melhor. 119 00:07:24,400 --> 00:07:26,680 Só mesmo algo incrível, 120 00:07:27,000 --> 00:07:29,400 como pilotar o Planador Coruja. 121 00:07:32,440 --> 00:07:34,920 Voar é o bigode do gato! 122 00:07:35,000 --> 00:07:37,640 É difícil superar isto, Lagartixo. 123 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 Olhos de Coruja! 124 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Lá está ela! 125 00:07:53,120 --> 00:07:56,720 Use as Garras do Planador e pegue o microfone. 126 00:07:56,800 --> 00:07:58,640 As Garras? Como eu... 127 00:07:58,720 --> 00:08:00,160 Aquele! 128 00:08:06,400 --> 00:08:07,240 Isso! 129 00:08:12,040 --> 00:08:12,920 Mariposas! 130 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Ele está bem? 131 00:08:20,520 --> 00:08:24,120 Quebraram o microfone, Pestinhas de Pijamas! 132 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 A culpa é toda sua! 133 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 Quebrou? A culpa é minha. 134 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 -Jayden Houston não virá. -Não dê ouvidos. 135 00:08:32,560 --> 00:08:35,280 Ela que roubou o microfone! 136 00:08:35,360 --> 00:08:39,760 Sim, mas eu não devia ter pilotado o Coruja-planador. 137 00:08:39,840 --> 00:08:42,960 Devia ter recusado tudo o que me deram. 138 00:08:43,040 --> 00:08:45,520 Desculpem tê-los feito competir. 139 00:08:45,600 --> 00:08:47,840 Era para escolher um de nós. 140 00:08:47,920 --> 00:08:50,200 -Lamento. -Eu também. 141 00:08:50,320 --> 00:08:52,040 Só quero ir com vocês. 142 00:08:52,120 --> 00:08:56,160 Tudo bem. Agora o importante é recuperar o microfone. 143 00:08:56,240 --> 00:08:58,200 É hora de ser um herói! 144 00:08:58,280 --> 00:09:02,240 Mesmo que esteja quebrado, o microfone não é seu. 145 00:09:02,320 --> 00:09:03,400 Devolva-o! 146 00:09:06,400 --> 00:09:09,480 Está quebrado, mas é dourado, brilhante, 147 00:09:09,560 --> 00:09:11,680 e é meu! 148 00:09:13,640 --> 00:09:16,040 Quando cuidarmos das mariposas, 149 00:09:16,120 --> 00:09:17,800 pegue o microfone. 150 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 Aqui, mariposas! 151 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 Aposto que não me pegam! 152 00:09:27,040 --> 00:09:29,200 Super Camuflagem de Lagarto! 153 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Agora eu. Super Velocidade! 154 00:09:39,880 --> 00:09:42,440 Corujita, pegue o microfone, já! 155 00:09:43,520 --> 00:09:45,000 Vento das Asas de Coruja! 156 00:09:45,080 --> 00:09:46,760 Cuidado com a cabeça. 157 00:09:48,720 --> 00:09:51,640 Larguem-me, idiotas voadoras! 158 00:09:51,920 --> 00:09:55,280 Obrigado. Queria que não estivesse quebrado. 159 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Espera! Tem um botão! 160 00:09:57,080 --> 00:09:59,240 Pode ter se desligado ao cair. 161 00:09:59,560 --> 00:10:01,360 Olá! 162 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 Isso! Funciona! 163 00:10:03,200 --> 00:10:06,600 Garota Lunar, quer ver um show de verdade? 164 00:10:06,800 --> 00:10:09,000 Peguem o microfone! 165 00:10:09,800 --> 00:10:11,000 Menino Gato! 166 00:10:11,160 --> 00:10:12,040 Corujita! 167 00:10:12,440 --> 00:10:14,200 -Lagartixo! -Vamos! 168 00:10:34,640 --> 00:10:37,040 O quê? Vocês também, mariposas? 169 00:10:37,640 --> 00:10:42,000 Se vão cantar a música deles, vou embora. 170 00:10:48,720 --> 00:10:50,600 Mariposas! Vamos embora! 171 00:10:56,360 --> 00:10:58,320 Vamos devolver o microfone. 172 00:10:58,400 --> 00:11:02,040 Super camaleões! Haverá show do Jayden Houston! 173 00:11:02,200 --> 00:11:04,360 PJ Masks, pela vitória comemoramos! 174 00:11:04,440 --> 00:11:07,440 Porque durante a noite, o dia salvamos! 175 00:11:10,680 --> 00:11:12,920 Não posso escolher só um. 176 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Fiquem com os ingressos e fico de fora. 177 00:11:16,240 --> 00:11:19,360 Nem pensar, Connor! Vai no meu lugar. 178 00:11:19,440 --> 00:11:20,680 Não, vai no meu! 179 00:11:20,760 --> 00:11:23,280 Estão doando ingressos? 180 00:11:23,360 --> 00:11:25,120 Não queriam vê-lo?. 181 00:11:25,320 --> 00:11:27,280 Talvez possam. Aqui está. 182 00:11:27,360 --> 00:11:29,760 Achei que estavam esgotados! 183 00:11:29,840 --> 00:11:32,720 Era para quem retornasse o microfone. 184 00:11:32,800 --> 00:11:35,240 Não se sabe quem foi. É seu. 185 00:11:35,600 --> 00:11:36,520 Obrigado! 186 00:11:36,720 --> 00:11:39,720 O ingresso extra chegou às mãos certas. 187 00:11:42,520 --> 00:11:45,040 Lagartixo e o Sumiço do Lagartixomóvel 188 00:11:45,600 --> 00:11:47,800 O Greg não achou o creme dental 189 00:11:47,880 --> 00:11:48,960 nem os livros. 190 00:11:49,200 --> 00:11:52,520 Ou vamos ou não ajudaremos na maior omelete de todas. 191 00:11:53,160 --> 00:11:54,920 Sim, quero o recorde. 192 00:11:55,000 --> 00:11:57,800 Aqui vou eu, maior omelete do mundo! 193 00:11:57,880 --> 00:12:01,440 -Cadê a sua colher? -Não a encontrei. 194 00:12:02,160 --> 00:12:04,280 Greg, está perdendo tudo! 195 00:12:04,360 --> 00:12:06,520 Perderia até as orelhas. 196 00:12:08,640 --> 00:12:10,600 Não ando perdendo coisas. 197 00:12:11,920 --> 00:12:12,960 Más notícias. 198 00:12:13,040 --> 00:12:15,840 Devemos adiar a tentativa de bater o recorde. 199 00:12:15,920 --> 00:12:16,760 Não pode ser! 200 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 Esperei muito para quebrá-los. 201 00:12:19,280 --> 00:12:21,160 Perdão, mas não há ovos. 202 00:12:21,240 --> 00:12:22,680 Desapareceram. 203 00:12:25,400 --> 00:12:27,520 Ovos não fogem sozinhos. 204 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 Não, tem coisa aí. 205 00:12:29,080 --> 00:12:31,400 Os PJ Masks já vão chegar! 206 00:12:31,480 --> 00:12:34,320 Noite adentro para o dia salvar! 207 00:12:35,240 --> 00:12:36,760 É noite na cidade, 208 00:12:36,960 --> 00:12:38,720 e um time corajoso de heróis 209 00:12:38,800 --> 00:12:43,600 está pronto para enfrentar vilões malvados e impedi-los de estragar o seu dia! 210 00:12:46,240 --> 00:12:47,880 Amaya se torna... 211 00:12:49,720 --> 00:12:50,600 Corujita! 212 00:12:55,040 --> 00:12:56,600 Greg se torna... 213 00:12:59,200 --> 00:13:00,280 Lagartixo! 214 00:13:03,840 --> 00:13:05,320 Connor se torna... 215 00:13:06,640 --> 00:13:07,600 Menino Gato! 216 00:13:15,400 --> 00:13:17,240 Os PJ Masks! 217 00:13:19,680 --> 00:13:22,000 Vamos achar os ovos e quebrá-los! 218 00:13:22,080 --> 00:13:23,800 Para o Lagartixomóvel! 219 00:13:38,720 --> 00:13:40,160 Répteis contorcionistas! 220 00:13:40,240 --> 00:13:41,880 Detecto algo incomum. 221 00:13:41,960 --> 00:13:43,280 Vamos parar, checar. 222 00:13:50,320 --> 00:13:52,800 É um cheiro! Horrível! 223 00:13:53,480 --> 00:13:55,120 Seguiremos o cheiro! 224 00:13:55,200 --> 00:13:56,960 Estaciono e já ajudo. 225 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 Lembre-se de onde o estacionou. 226 00:14:01,160 --> 00:14:02,880 Não perco o automóvel! 227 00:14:05,560 --> 00:14:08,680 Perder o Lagartixomóvel? Nem pensar. 228 00:14:10,960 --> 00:14:13,080 Como vai, lagarto pegajoso! 229 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 Gosta de apedrejamento? 230 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 Serpentes rastejantes! 231 00:14:26,320 --> 00:14:28,920 Tudo isso por um ovo cozido? 232 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 Cozido, não. Podre! 233 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 Vou me esconder antes que o Romeu coma o Lagartixomóvel! 234 00:14:48,960 --> 00:14:51,160 Camuflar Lagartixomóvel! 235 00:14:52,680 --> 00:14:53,520 Não! 236 00:14:53,600 --> 00:14:56,400 Não consigo acoitar o Lagartixomóvel com ovos! 237 00:14:56,480 --> 00:14:58,480 Tarde demais! Irei despistá-lo! 238 00:14:59,360 --> 00:15:01,520 Os ovos são para bater o recorde. 239 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 Venho levá-los de volta! 240 00:15:03,800 --> 00:15:05,960 Fala destes ovos podres? 241 00:15:06,040 --> 00:15:08,800 O Apodrecedor está apodrecendo todos eles. 242 00:15:08,880 --> 00:15:12,840 Estarão extra fedorentos quando eu os quebrar! 243 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 Que coisa fedida! 244 00:15:15,680 --> 00:15:19,160 Todos terão de ficar em casa devido ao fedor, 245 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 e assumirei o comando! 246 00:15:21,640 --> 00:15:23,760 É melhor começar a correr! 247 00:15:33,200 --> 00:15:35,920 Aqui vai o fedor, lagartinho! 248 00:15:37,040 --> 00:15:37,880 Escapei. 249 00:15:37,960 --> 00:15:41,680 Preciso do Lagartixomóvel para fugir deste fedor. 250 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 Onde o deixei? 251 00:15:45,880 --> 00:15:46,720 Lagartixo! 252 00:15:47,960 --> 00:15:49,440 Está fedendo aqui! 253 00:15:49,520 --> 00:15:51,200 Precisamos nos afastar. 254 00:15:51,280 --> 00:15:53,240 Para o Lagartixomóvel! Cadê? 255 00:15:54,480 --> 00:15:56,240 Não o perdeste, certo? 256 00:15:56,320 --> 00:15:57,800 Claro que não! 257 00:15:59,880 --> 00:16:01,680 Olá, PJ Masks! 258 00:16:01,760 --> 00:16:04,920 Ou, devo dizer, "Pijamas Fedorentos"! 259 00:16:05,120 --> 00:16:07,080 Ligar o Apodrecedor! 260 00:16:10,640 --> 00:16:12,800 Preparem-se, lá vai o Super Fedor! 261 00:16:13,640 --> 00:16:15,840 Aguentamos o cheiro, PJ Masks. 262 00:16:15,920 --> 00:16:19,160 Não precisamos do Lagartixomóvel para detê-lo. 263 00:16:21,960 --> 00:16:24,120 Fedem ainda mais agora. 264 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 Claro, garotinho gato! 265 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 O Apodrecedor apodrece-os cada vez mais! 266 00:16:30,400 --> 00:16:32,840 Melhor nos acoitarmos no Lagartixomóvel. 267 00:16:32,920 --> 00:16:34,200 Cadê, Lagartixo? 268 00:16:34,280 --> 00:16:35,880 Não precisamos dele. 269 00:16:36,040 --> 00:16:38,920 Escondam-se tipo... Assim! 270 00:16:41,160 --> 00:16:42,640 Quero dizer, assim! 271 00:16:42,720 --> 00:16:43,960 Digo, assim. 272 00:16:45,240 --> 00:16:46,080 Assim! 273 00:16:47,760 --> 00:16:49,400 Apenas se escondam! 274 00:16:49,600 --> 00:16:51,560 Não temos camuflagem! 275 00:16:51,640 --> 00:16:54,000 Penas esvoaçantes! Vamos dar o fora! 276 00:16:54,760 --> 00:16:55,600 Corram! 277 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Coitados dos PJ Masks. 278 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 Não aguentam um cheio de ovo? 279 00:17:08,160 --> 00:17:10,000 Camuflagem é uma opção 280 00:17:10,080 --> 00:17:12,560 se estivermos no Lagartixomóvel. 281 00:17:12,640 --> 00:17:14,840 -Onde está? -Ali. 282 00:17:15,960 --> 00:17:20,600 Vão sair mais uns ovos podres num instantinho, Pestinhas! 283 00:17:21,280 --> 00:17:23,760 Não sei se aguento mais o cheiro. 284 00:17:23,840 --> 00:17:26,560 Ele não o sente, pois está no laboratório. 285 00:17:26,640 --> 00:17:29,040 Queria estar no Lagartixomóvel. 286 00:17:29,120 --> 00:17:30,760 Vá. Nos leve até ele. 287 00:17:30,840 --> 00:17:33,480 Não precisamos dele, pois... 288 00:17:35,440 --> 00:17:37,440 O que está fazendo? 289 00:17:37,520 --> 00:17:39,680 Não! Os ovos estão prontos! 290 00:17:39,760 --> 00:17:41,280 Tive uma ideia. 291 00:17:41,400 --> 00:17:44,120 O quê? Como isso vai parar os ovos? 292 00:17:44,920 --> 00:17:46,000 Assim! 293 00:17:53,120 --> 00:17:57,840 Calma. Afastarei o cheiro com o Super Mega Abano de Lagartixo! 294 00:17:58,640 --> 00:18:00,120 Um alvo perfeito 295 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 Lançar fedor! 296 00:18:07,880 --> 00:18:08,920 Lagartixo! 297 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 Eu sei! É pior para mim! 298 00:18:11,560 --> 00:18:15,120 Precisa de um Jato d'Água do Lagartixomóvel. 299 00:18:15,200 --> 00:18:17,360 Por que não diz onde está? 300 00:18:17,440 --> 00:18:19,840 Não perdeu ele, foi? 301 00:18:19,920 --> 00:18:22,080 Não, sei onde está! É que... 302 00:18:22,280 --> 00:18:23,320 É que... 303 00:18:23,720 --> 00:18:25,760 sei como parar o Romeu! 304 00:18:28,440 --> 00:18:30,600 Ele que se vire com os ovos 305 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 e o gigante de dinossauro! 306 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 É o maior ovo que já vi na vida! 307 00:18:35,920 --> 00:18:39,000 Vou transformá-lo na maior bomba fedida. 308 00:18:39,720 --> 00:18:42,200 Para! Não pode jogar esse ovo! 309 00:18:42,280 --> 00:18:43,400 Não vou, 310 00:18:43,520 --> 00:18:45,560 mas ele recuará caso ache isso. 311 00:18:47,840 --> 00:18:49,760 Bem aí, garoto lagarto. 312 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 Perfeito. 313 00:18:54,320 --> 00:18:55,680 Isso fede! 314 00:19:02,320 --> 00:19:05,080 Este ovo é tão velho Aposto que fede 315 00:19:05,160 --> 00:19:06,880 Assim que o apodrecer 316 00:19:06,960 --> 00:19:08,680 será o mais fedorento! 317 00:19:08,840 --> 00:19:12,240 Ninguém o aguentará e dominarei o mundo! 318 00:19:15,440 --> 00:19:16,720 Lagartixas ofegantes! 319 00:19:16,800 --> 00:19:18,560 Quebrará o ovo antigo! 320 00:19:19,000 --> 00:19:21,040 Só o peguei pois entrei em pânico, 321 00:19:21,120 --> 00:19:23,040 e isso foi porque... 322 00:19:23,120 --> 00:19:25,360 não queria contar a verdade. 323 00:19:25,480 --> 00:19:27,280 É hora de ser um herói. 324 00:19:27,640 --> 00:19:29,560 Perdi o Lagartixomóvel, 325 00:19:29,640 --> 00:19:31,720 e preciso de ajuda. 326 00:19:31,800 --> 00:19:33,120 Devia ter dito logo. 327 00:19:33,200 --> 00:19:35,680 Acham que perco tudo. 328 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Lagartixo, perdão. 329 00:19:37,360 --> 00:19:39,640 Sabemos que isso não é real. 330 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 Brincamos pois perdeste umas coisas hoje. 331 00:19:42,960 --> 00:19:46,080 Sabemos que o perdeste. Podemos procurar. 332 00:19:46,520 --> 00:19:49,960 Mas como encontramos uma viatura invisível? 333 00:19:50,160 --> 00:19:51,000 É fácil! 334 00:19:51,560 --> 00:19:53,800 Super Camuflagem de Lagarto! 335 00:19:53,960 --> 00:19:57,360 Um ovo flutuante está preso a algo invisível. 336 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 E quem atacou o Lagartixomóvel? 337 00:19:59,720 --> 00:20:01,120 -O Romeu! -Exato! 338 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Vamos achar o ovo flutuante! 339 00:20:05,280 --> 00:20:06,120 Olhos! 340 00:20:13,440 --> 00:20:14,480 Achei! 341 00:20:15,280 --> 00:20:17,600 Mas que fedorento está! 342 00:20:17,680 --> 00:20:21,840 Menos que a cidade se ele quebrar o ovo de dinossauro. 343 00:20:21,920 --> 00:20:24,880 PJ Masks, precisamos parar o Romeu, 344 00:20:24,960 --> 00:20:26,320 enquanto é tempo. 345 00:20:31,160 --> 00:20:36,040 Com o Lagartixomóvel de volta, mostraremos ao Romeu como se faz. 346 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 Apodrecer só mais um pouco, 347 00:20:40,200 --> 00:20:43,440 e este será o ovo mais fedorento de todos! 348 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Quase perfeito. 349 00:20:51,680 --> 00:20:53,320 Não vão me impedir! 350 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 Aqui vai a Bomba Fedorenta! 351 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 Lançador do Lagartixomóvel! 352 00:21:03,200 --> 00:21:04,080 Eu pego! 353 00:21:05,360 --> 00:21:06,720 Não o peguei. 354 00:21:07,560 --> 00:21:09,520 Sem sorte na segunda vez, 355 00:21:09,600 --> 00:21:11,200 Pestinhas de Pijama! 356 00:21:14,240 --> 00:21:15,520 Não! 357 00:21:19,560 --> 00:21:21,480 Que está fazendo? 358 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 Belo arremesso! 359 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 Mas aqui vai a minha bola! 360 00:21:26,440 --> 00:21:28,560 Retenha aquele ovo inteiro! 361 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 Tive uma ideia! 362 00:21:35,000 --> 00:21:36,840 Jato d'Água do Lagartixomóvel! 363 00:21:38,400 --> 00:21:39,720 Bom trabalho! 364 00:21:42,280 --> 00:21:45,200 Não! Vou quebrar aquele ovo! 365 00:21:48,280 --> 00:21:49,480 O quê? 366 00:21:52,560 --> 00:21:53,920 Não! Aqui, não! 367 00:21:57,520 --> 00:22:00,800 Vingarei-me na próxima, Pestinhas! 368 00:22:01,480 --> 00:22:04,000 Vamos desempestar o ovo gigante. 369 00:22:11,680 --> 00:22:13,400 Vamos tirar esse fedor 370 00:22:13,480 --> 00:22:15,280 com o Lagartixomóvel, 371 00:22:15,360 --> 00:22:17,440 lavo a cidade com o jato dele. 372 00:22:17,640 --> 00:22:19,960 Levarei o ovo de volta ao museu. 373 00:22:20,040 --> 00:22:22,760 PJ Masks, pela vitória comemoramos 374 00:22:22,840 --> 00:22:25,880 Porque durante a noite, o dia salvamos! 375 00:22:31,160 --> 00:22:33,640 Alguém quer quebrar o primeiro? 376 00:22:34,480 --> 00:22:35,360 Eu! 377 00:22:35,440 --> 00:22:37,280 Só espero que não feda. 378 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 Traduzido por: Fernanda Fernandes