1
00:00:06,480 --> 00:00:07,440
Menino Gato!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,720
Corujita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Lagartixo!
-Vamos!
4
00:00:40,360 --> 00:00:42,680
Menino Gato e o Problema do Ingresso
5
00:00:42,760 --> 00:00:45,800
Nem creio que Jayden Houston
está vindo!
6
00:00:45,880 --> 00:00:48,840
Cantando no microfone dourado
no palco!
7
00:00:48,920 --> 00:00:50,240
É o meu favorito!
8
00:00:50,320 --> 00:00:52,200
Mas o show esgotou.
9
00:00:52,320 --> 00:00:54,040
Queria mesmo ir.
10
00:00:54,160 --> 00:00:55,280
Adivinhem!
11
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
A mãe me levará no show do Jayden.
12
00:00:58,200 --> 00:00:59,640
Tenho um ingresso extra!
13
00:00:59,720 --> 00:01:01,080
Super camaleões!
14
00:01:01,160 --> 00:01:04,600
Mas a Amaya mais eu é igual a dois.
15
00:01:04,760 --> 00:01:08,120
Então, quem ganhará o ingresso extra?
16
00:01:08,240 --> 00:01:12,040
A mãe quer que leve o melhor amigo,
tenho dois.
17
00:01:12,120 --> 00:01:12,960
Que meigo!
18
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
E como a sua melhor amiga,
19
00:01:15,120 --> 00:01:19,200
adoraria te ajudar a treinar
suas manobras.
20
00:01:19,280 --> 00:01:23,720
Deixo você jogar no video-game
durante uma semana!
21
00:01:23,840 --> 00:01:26,920
Obrigado, mas seria difícil escolher um,
22
00:01:27,000 --> 00:01:28,400
seja como for.
23
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
Desculpem. O show foi cancelado.
24
00:01:31,080 --> 00:01:32,200
-Não!
-Como?
25
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Furtaram o microfone do Jayden ontem.
26
00:01:35,040 --> 00:01:37,880
Não! Sempre usa aquele microfone.
27
00:01:37,960 --> 00:01:40,160
É quase tão famoso quanto ele.
28
00:01:40,240 --> 00:01:41,960
Sim. Só canta com ele.
29
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
Só haverá show se aparecer em 24h.
30
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Perdão, gente.
31
00:01:47,520 --> 00:01:49,760
Não podem cancelar o show!
32
00:01:49,840 --> 00:01:51,240
Espera, veja isto.
33
00:01:51,320 --> 00:01:52,560
Uma pista!
34
00:01:52,840 --> 00:01:56,080
Vejamos quem roubou o microfone
35
00:01:56,160 --> 00:01:57,960
e fazer com que o show ocorra.
36
00:01:58,040 --> 00:01:59,920
Os PJ Masks já vão chegar!
37
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
Noite adentro para o dia salvar!
38
00:02:04,160 --> 00:02:05,560
É noite na cidade,
39
00:02:05,880 --> 00:02:07,560
e um time corajoso de heróis
40
00:02:07,640 --> 00:02:12,440
está pronto para enfrentar vilões malvados
e impedi-los de estragar o seu dia!
41
00:02:15,160 --> 00:02:16,720
Amaya se torna...
42
00:02:18,640 --> 00:02:19,520
Corujita!
43
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
Greg se torna...
44
00:02:27,960 --> 00:02:29,120
Lagartixo!
45
00:02:32,760 --> 00:02:34,160
Connor se torna...
46
00:02:35,440 --> 00:02:36,400
Menino Gato!
47
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
Os PJ Masks!
48
00:02:48,760 --> 00:02:52,040
Vejamos se o Monitor PJ
49
00:02:52,120 --> 00:02:53,960
revela de quem é a pegada.
50
00:02:54,040 --> 00:02:56,280
Toma uma pulseira da amizade.
51
00:02:57,400 --> 00:02:58,240
Que legal!
52
00:02:58,560 --> 00:03:01,640
Se é por causa do ingresso...
53
00:03:01,720 --> 00:03:02,880
Por favor!
54
00:03:03,000 --> 00:03:05,800
É meu amigo, é um presente!
55
00:03:05,880 --> 00:03:09,360
Acho que tem razão. É a melhor!
Não é, Lagartixo?
56
00:03:09,440 --> 00:03:11,040
Sim, é incrível,
57
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
mas é melhor do que isto?
58
00:03:12,960 --> 00:03:15,880
Um gato! Azul, como eu! Obrigado!
59
00:03:15,960 --> 00:03:18,040
É melhor ver se o Leitor de Imagens
60
00:03:18,120 --> 00:03:19,920
revela a ID do dono da pegada.
61
00:03:20,000 --> 00:03:22,320
Só se tiverem mais presentes.
62
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Acho que tenho. Espera aí.
63
00:03:24,840 --> 00:03:27,320
Guardo um lanchinho no planador.
64
00:03:27,440 --> 00:03:28,800
É o teu favorito,
65
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
pêssegos.
66
00:03:29,960 --> 00:03:31,360
Nada supera!
67
00:03:31,440 --> 00:03:33,080
Calma, posso superar.
68
00:03:33,160 --> 00:03:35,000
Também tenho algo.
69
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
Sério? O que é?
70
00:03:42,600 --> 00:03:44,360
Estraguei a pegada.
71
00:03:44,520 --> 00:03:46,160
Os ingressos estão bem.
72
00:03:46,240 --> 00:03:49,480
Relaxa. Encontramos o vilão
de outra forma.
73
00:03:49,840 --> 00:03:52,440
É! Procuramos-o no Planador Coruja.
74
00:03:52,520 --> 00:03:54,800
Legal! Há mais presentes lá?
75
00:04:06,760 --> 00:04:07,720
Orelhas de Gato!
76
00:04:11,280 --> 00:04:13,920
Parece alguém usando um microfone.
77
00:04:19,040 --> 00:04:20,400
Super Pulo de Gato!
78
00:04:20,480 --> 00:04:21,400
Super Asas!
79
00:04:21,480 --> 00:04:22,760
Super Aderência!
80
00:04:33,400 --> 00:04:34,240
Ali!
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,000
Lagartos ofegantes!
82
00:04:53,080 --> 00:04:56,280
A Garota Lunar roubou o microfone
para o show dela!
83
00:04:56,360 --> 00:04:58,280
Para as mariposas cantarem!
84
00:04:58,360 --> 00:04:59,920
Vou recuperá-lo.
85
00:05:00,040 --> 00:05:03,280
Se um de vocês fizer
algo incrível para ajudar,
86
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
talvez decida a quem dar o ingresso.
87
00:05:05,840 --> 00:05:07,240
Vou contigo.
88
00:05:07,480 --> 00:05:09,480
Por isso sou o seu melhor amigo.
89
00:05:09,960 --> 00:05:10,800
O quê?
90
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
Super Camuflagem de Lagarto!
91
00:05:40,640 --> 00:05:42,720
Acho que é o lagarto bobão!
92
00:05:48,400 --> 00:05:49,560
Não! Lagartixo!
93
00:05:50,080 --> 00:05:51,880
Tome isto, Cérebro de Pena!
94
00:05:55,440 --> 00:05:56,720
Super Velocidade!
95
00:06:04,720 --> 00:06:07,600
Devolve o microfone, garota lunática!
96
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
Prendi a cauda!
97
00:06:10,320 --> 00:06:11,160
Nunca!
98
00:06:11,960 --> 00:06:16,360
Se não posso ir ver o Jayden Houston
de dia, ninguém pode!
99
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
-Depressa! Atrás dela!
-Esperem!
100
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
Ajudem-me aqui.
101
00:06:31,520 --> 00:06:32,880
Quero o ingresso.
102
00:06:33,040 --> 00:06:33,880
Eu ajudo!
103
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
Mas também o quero.
104
00:06:36,560 --> 00:06:38,400
Super Músculos de Lagarto!
105
00:06:42,240 --> 00:06:44,400
-Está bem, Corujita?
-Sim.
106
00:06:44,720 --> 00:06:47,600
Quem me ajuda a pegar a Garota Lunar?
107
00:06:52,000 --> 00:06:53,920
Escuta alguma coisa?
108
00:06:54,400 --> 00:06:58,400
Um passarinho dizendo
a quem deve dar o tal ingresso?
109
00:06:58,480 --> 00:07:01,760
É difícil escolher. São ambos meus amigos.
110
00:07:02,040 --> 00:07:04,120
O que é isto? Legal!
111
00:07:04,200 --> 00:07:06,720
É a sua boneca da Fina Flecha!
112
00:07:07,760 --> 00:07:09,560
Procurei ela por tudo!
113
00:07:09,640 --> 00:07:13,120
Mas podes ficar com ela
o tempo que quiser.
114
00:07:13,200 --> 00:07:16,480
Obrigado! É tão legal, não é, Lagartixo?
115
00:07:16,720 --> 00:07:19,360
Limpo o seu quarto durante um mês!
116
00:07:19,680 --> 00:07:20,520
Obrigado.
117
00:07:20,600 --> 00:07:22,200
Muito gentil, não é?
118
00:07:22,280 --> 00:07:24,320
Difícil pensar em algo melhor.
119
00:07:24,400 --> 00:07:26,680
Só mesmo algo incrível,
120
00:07:27,000 --> 00:07:29,400
como pilotar o Planador Coruja.
121
00:07:32,440 --> 00:07:34,920
Voar é o bigode do gato!
122
00:07:35,000 --> 00:07:37,640
É difícil superar isto, Lagartixo.
123
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
Olhos de Coruja!
124
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
Lá está ela!
125
00:07:53,120 --> 00:07:56,720
Use as Garras do Planador
e pegue o microfone.
126
00:07:56,800 --> 00:07:58,640
As Garras? Como eu...
127
00:07:58,720 --> 00:08:00,160
Aquele!
128
00:08:06,400 --> 00:08:07,240
Isso!
129
00:08:12,040 --> 00:08:12,920
Mariposas!
130
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Ele está bem?
131
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
Quebraram o microfone,
Pestinhas de Pijamas!
132
00:08:24,200 --> 00:08:25,680
A culpa é toda sua!
133
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
Quebrou? A culpa é minha.
134
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
-Jayden Houston não virá.
-Não dê ouvidos.
135
00:08:32,560 --> 00:08:35,280
Ela que roubou o microfone!
136
00:08:35,360 --> 00:08:39,760
Sim, mas eu não devia ter pilotado
o Coruja-planador.
137
00:08:39,840 --> 00:08:42,960
Devia ter recusado
tudo o que me deram.
138
00:08:43,040 --> 00:08:45,520
Desculpem tê-los feito competir.
139
00:08:45,600 --> 00:08:47,840
Era para escolher um de nós.
140
00:08:47,920 --> 00:08:50,200
-Lamento.
-Eu também.
141
00:08:50,320 --> 00:08:52,040
Só quero ir com vocês.
142
00:08:52,120 --> 00:08:56,160
Tudo bem. Agora
o importante é recuperar o microfone.
143
00:08:56,240 --> 00:08:58,200
É hora de ser um herói!
144
00:08:58,280 --> 00:09:02,240
Mesmo que esteja quebrado,
o microfone não é seu.
145
00:09:02,320 --> 00:09:03,400
Devolva-o!
146
00:09:06,400 --> 00:09:09,480
Está quebrado, mas é dourado, brilhante,
147
00:09:09,560 --> 00:09:11,680
e é meu!
148
00:09:13,640 --> 00:09:16,040
Quando cuidarmos das mariposas,
149
00:09:16,120 --> 00:09:17,800
pegue o microfone.
150
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
Aqui, mariposas!
151
00:09:22,640 --> 00:09:24,520
Aposto que não me pegam!
152
00:09:27,040 --> 00:09:29,200
Super Camuflagem de Lagarto!
153
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
Agora eu. Super Velocidade!
154
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
Corujita, pegue o microfone, já!
155
00:09:43,520 --> 00:09:45,000
Vento das Asas de Coruja!
156
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
Cuidado com a cabeça.
157
00:09:48,720 --> 00:09:51,640
Larguem-me, idiotas voadoras!
158
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
Obrigado. Queria
que não estivesse quebrado.
159
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
Espera! Tem um botão!
160
00:09:57,080 --> 00:09:59,240
Pode ter se desligado ao cair.
161
00:09:59,560 --> 00:10:01,360
Olá!
162
00:10:01,440 --> 00:10:02,920
Isso! Funciona!
163
00:10:03,200 --> 00:10:06,600
Garota Lunar, quer ver um show de verdade?
164
00:10:06,800 --> 00:10:09,000
Peguem o microfone!
165
00:10:09,800 --> 00:10:11,000
Menino Gato!
166
00:10:11,160 --> 00:10:12,040
Corujita!
167
00:10:12,440 --> 00:10:14,200
-Lagartixo!
-Vamos!
168
00:10:34,640 --> 00:10:37,040
O quê? Vocês também, mariposas?
169
00:10:37,640 --> 00:10:42,000
Se vão cantar a música deles, vou embora.
170
00:10:48,720 --> 00:10:50,600
Mariposas! Vamos embora!
171
00:10:56,360 --> 00:10:58,320
Vamos devolver o microfone.
172
00:10:58,400 --> 00:11:02,040
Super camaleões!
Haverá show do Jayden Houston!
173
00:11:02,200 --> 00:11:04,360
PJ Masks, pela vitória comemoramos!
174
00:11:04,440 --> 00:11:07,440
Porque durante a noite, o dia salvamos!
175
00:11:10,680 --> 00:11:12,920
Não posso escolher só um.
176
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Fiquem com os ingressos e fico de fora.
177
00:11:16,240 --> 00:11:19,360
Nem pensar, Connor! Vai no meu lugar.
178
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
Não, vai no meu!
179
00:11:20,760 --> 00:11:23,280
Estão doando ingressos?
180
00:11:23,360 --> 00:11:25,120
Não queriam vê-lo?.
181
00:11:25,320 --> 00:11:27,280
Talvez possam. Aqui está.
182
00:11:27,360 --> 00:11:29,760
Achei que estavam esgotados!
183
00:11:29,840 --> 00:11:32,720
Era para quem retornasse o microfone.
184
00:11:32,800 --> 00:11:35,240
Não se sabe quem foi. É seu.
185
00:11:35,600 --> 00:11:36,520
Obrigado!
186
00:11:36,720 --> 00:11:39,720
O ingresso extra chegou às mãos certas.
187
00:11:42,520 --> 00:11:45,040
Lagartixo e o Sumiço do Lagartixomóvel
188
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
O Greg não achou o creme dental
189
00:11:47,880 --> 00:11:48,960
nem os livros.
190
00:11:49,200 --> 00:11:52,520
Ou vamos ou não ajudaremos
na maior omelete de todas.
191
00:11:53,160 --> 00:11:54,920
Sim, quero o recorde.
192
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
Aqui vou eu, maior omelete do mundo!
193
00:11:57,880 --> 00:12:01,440
-Cadê a sua colher?
-Não a encontrei.
194
00:12:02,160 --> 00:12:04,280
Greg, está perdendo tudo!
195
00:12:04,360 --> 00:12:06,520
Perderia até as orelhas.
196
00:12:08,640 --> 00:12:10,600
Não ando perdendo coisas.
197
00:12:11,920 --> 00:12:12,960
Más notícias.
198
00:12:13,040 --> 00:12:15,840
Devemos adiar
a tentativa de bater o recorde.
199
00:12:15,920 --> 00:12:16,760
Não pode ser!
200
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
Esperei muito para quebrá-los.
201
00:12:19,280 --> 00:12:21,160
Perdão, mas não há ovos.
202
00:12:21,240 --> 00:12:22,680
Desapareceram.
203
00:12:25,400 --> 00:12:27,520
Ovos não fogem sozinhos.
204
00:12:27,600 --> 00:12:29,000
Não, tem coisa aí.
205
00:12:29,080 --> 00:12:31,400
Os PJ Masks já vão chegar!
206
00:12:31,480 --> 00:12:34,320
Noite adentro para o dia salvar!
207
00:12:35,240 --> 00:12:36,760
É noite na cidade,
208
00:12:36,960 --> 00:12:38,720
e um time corajoso de heróis
209
00:12:38,800 --> 00:12:43,600
está pronto para enfrentar vilões malvados
e impedi-los de estragar o seu dia!
210
00:12:46,240 --> 00:12:47,880
Amaya se torna...
211
00:12:49,720 --> 00:12:50,600
Corujita!
212
00:12:55,040 --> 00:12:56,600
Greg se torna...
213
00:12:59,200 --> 00:13:00,280
Lagartixo!
214
00:13:03,840 --> 00:13:05,320
Connor se torna...
215
00:13:06,640 --> 00:13:07,600
Menino Gato!
216
00:13:15,400 --> 00:13:17,240
Os PJ Masks!
217
00:13:19,680 --> 00:13:22,000
Vamos achar os ovos e quebrá-los!
218
00:13:22,080 --> 00:13:23,800
Para o Lagartixomóvel!
219
00:13:38,720 --> 00:13:40,160
Répteis contorcionistas!
220
00:13:40,240 --> 00:13:41,880
Detecto algo incomum.
221
00:13:41,960 --> 00:13:43,280
Vamos parar, checar.
222
00:13:50,320 --> 00:13:52,800
É um cheiro! Horrível!
223
00:13:53,480 --> 00:13:55,120
Seguiremos o cheiro!
224
00:13:55,200 --> 00:13:56,960
Estaciono e já ajudo.
225
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
Lembre-se de onde o estacionou.
226
00:14:01,160 --> 00:14:02,880
Não perco o automóvel!
227
00:14:05,560 --> 00:14:08,680
Perder o Lagartixomóvel? Nem pensar.
228
00:14:10,960 --> 00:14:13,080
Como vai, lagarto pegajoso!
229
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
Gosta de apedrejamento?
230
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
Serpentes rastejantes!
231
00:14:26,320 --> 00:14:28,920
Tudo isso por um ovo cozido?
232
00:14:29,000 --> 00:14:30,760
Cozido, não. Podre!
233
00:14:44,160 --> 00:14:47,600
Vou me esconder antes
que o Romeu coma o Lagartixomóvel!
234
00:14:48,960 --> 00:14:51,160
Camuflar Lagartixomóvel!
235
00:14:52,680 --> 00:14:53,520
Não!
236
00:14:53,600 --> 00:14:56,400
Não consigo acoitar
o Lagartixomóvel com ovos!
237
00:14:56,480 --> 00:14:58,480
Tarde demais! Irei despistá-lo!
238
00:14:59,360 --> 00:15:01,520
Os ovos são para bater o recorde.
239
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
Venho levá-los de volta!
240
00:15:03,800 --> 00:15:05,960
Fala destes ovos podres?
241
00:15:06,040 --> 00:15:08,800
O Apodrecedor está apodrecendo
todos eles.
242
00:15:08,880 --> 00:15:12,840
Estarão extra fedorentos
quando eu os quebrar!
243
00:15:13,520 --> 00:15:14,880
Que coisa fedida!
244
00:15:15,680 --> 00:15:19,160
Todos terão de ficar em casa
devido ao fedor,
245
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
e assumirei o comando!
246
00:15:21,640 --> 00:15:23,760
É melhor começar a correr!
247
00:15:33,200 --> 00:15:35,920
Aqui vai o fedor, lagartinho!
248
00:15:37,040 --> 00:15:37,880
Escapei.
249
00:15:37,960 --> 00:15:41,680
Preciso do Lagartixomóvel
para fugir deste fedor.
250
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
Onde o deixei?
251
00:15:45,880 --> 00:15:46,720
Lagartixo!
252
00:15:47,960 --> 00:15:49,440
Está fedendo aqui!
253
00:15:49,520 --> 00:15:51,200
Precisamos nos afastar.
254
00:15:51,280 --> 00:15:53,240
Para o Lagartixomóvel! Cadê?
255
00:15:54,480 --> 00:15:56,240
Não o perdeste, certo?
256
00:15:56,320 --> 00:15:57,800
Claro que não!
257
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
Olá, PJ Masks!
258
00:16:01,760 --> 00:16:04,920
Ou, devo dizer, "Pijamas Fedorentos"!
259
00:16:05,120 --> 00:16:07,080
Ligar o Apodrecedor!
260
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
Preparem-se, lá vai o Super Fedor!
261
00:16:13,640 --> 00:16:15,840
Aguentamos o cheiro, PJ Masks.
262
00:16:15,920 --> 00:16:19,160
Não precisamos do Lagartixomóvel
para detê-lo.
263
00:16:21,960 --> 00:16:24,120
Fedem ainda mais agora.
264
00:16:24,200 --> 00:16:26,560
Claro, garotinho gato!
265
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
O Apodrecedor apodrece-os cada vez mais!
266
00:16:30,400 --> 00:16:32,840
Melhor nos acoitarmos no Lagartixomóvel.
267
00:16:32,920 --> 00:16:34,200
Cadê, Lagartixo?
268
00:16:34,280 --> 00:16:35,880
Não precisamos dele.
269
00:16:36,040 --> 00:16:38,920
Escondam-se tipo... Assim!
270
00:16:41,160 --> 00:16:42,640
Quero dizer, assim!
271
00:16:42,720 --> 00:16:43,960
Digo, assim.
272
00:16:45,240 --> 00:16:46,080
Assim!
273
00:16:47,760 --> 00:16:49,400
Apenas se escondam!
274
00:16:49,600 --> 00:16:51,560
Não temos camuflagem!
275
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
Penas esvoaçantes! Vamos dar o fora!
276
00:16:54,760 --> 00:16:55,600
Corram!
277
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Coitados dos PJ Masks.
278
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
Não aguentam um cheio de ovo?
279
00:17:08,160 --> 00:17:10,000
Camuflagem é uma opção
280
00:17:10,080 --> 00:17:12,560
se estivermos no Lagartixomóvel.
281
00:17:12,640 --> 00:17:14,840
-Onde está?
-Ali.
282
00:17:15,960 --> 00:17:20,600
Vão sair mais uns ovos podres
num instantinho, Pestinhas!
283
00:17:21,280 --> 00:17:23,760
Não sei se aguento mais o cheiro.
284
00:17:23,840 --> 00:17:26,560
Ele não o sente, pois está no laboratório.
285
00:17:26,640 --> 00:17:29,040
Queria estar no Lagartixomóvel.
286
00:17:29,120 --> 00:17:30,760
Vá. Nos leve até ele.
287
00:17:30,840 --> 00:17:33,480
Não precisamos dele, pois...
288
00:17:35,440 --> 00:17:37,440
O que está fazendo?
289
00:17:37,520 --> 00:17:39,680
Não! Os ovos estão prontos!
290
00:17:39,760 --> 00:17:41,280
Tive uma ideia.
291
00:17:41,400 --> 00:17:44,120
O quê? Como isso vai parar os ovos?
292
00:17:44,920 --> 00:17:46,000
Assim!
293
00:17:53,120 --> 00:17:57,840
Calma. Afastarei o cheiro
com o Super Mega Abano de Lagartixo!
294
00:17:58,640 --> 00:18:00,120
Um alvo perfeito
295
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
Lançar fedor!
296
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
Lagartixo!
297
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
Eu sei! É pior para mim!
298
00:18:11,560 --> 00:18:15,120
Precisa de um Jato d'Água
do Lagartixomóvel.
299
00:18:15,200 --> 00:18:17,360
Por que não diz onde está?
300
00:18:17,440 --> 00:18:19,840
Não perdeu ele, foi?
301
00:18:19,920 --> 00:18:22,080
Não, sei onde está! É que...
302
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
É que...
303
00:18:23,720 --> 00:18:25,760
sei como parar o Romeu!
304
00:18:28,440 --> 00:18:30,600
Ele que se vire com os ovos
305
00:18:30,680 --> 00:18:32,960
e o gigante de dinossauro!
306
00:18:33,040 --> 00:18:35,840
É o maior ovo que já vi na vida!
307
00:18:35,920 --> 00:18:39,000
Vou transformá-lo na maior bomba fedida.
308
00:18:39,720 --> 00:18:42,200
Para! Não pode jogar esse ovo!
309
00:18:42,280 --> 00:18:43,400
Não vou,
310
00:18:43,520 --> 00:18:45,560
mas ele recuará caso ache isso.
311
00:18:47,840 --> 00:18:49,760
Bem aí, garoto lagarto.
312
00:18:50,320 --> 00:18:51,200
Perfeito.
313
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
Isso fede!
314
00:19:02,320 --> 00:19:05,080
Este ovo é tão velho
Aposto que fede
315
00:19:05,160 --> 00:19:06,880
Assim que o apodrecer
316
00:19:06,960 --> 00:19:08,680
será o mais fedorento!
317
00:19:08,840 --> 00:19:12,240
Ninguém o aguentará
e dominarei o mundo!
318
00:19:15,440 --> 00:19:16,720
Lagartixas ofegantes!
319
00:19:16,800 --> 00:19:18,560
Quebrará o ovo antigo!
320
00:19:19,000 --> 00:19:21,040
Só o peguei pois entrei em pânico,
321
00:19:21,120 --> 00:19:23,040
e isso foi porque...
322
00:19:23,120 --> 00:19:25,360
não queria contar a verdade.
323
00:19:25,480 --> 00:19:27,280
É hora de ser um herói.
324
00:19:27,640 --> 00:19:29,560
Perdi o Lagartixomóvel,
325
00:19:29,640 --> 00:19:31,720
e preciso de ajuda.
326
00:19:31,800 --> 00:19:33,120
Devia ter dito logo.
327
00:19:33,200 --> 00:19:35,680
Acham que perco tudo.
328
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Lagartixo, perdão.
329
00:19:37,360 --> 00:19:39,640
Sabemos que isso não é real.
330
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
Brincamos pois perdeste umas coisas hoje.
331
00:19:42,960 --> 00:19:46,080
Sabemos que o perdeste. Podemos procurar.
332
00:19:46,520 --> 00:19:49,960
Mas como encontramos
uma viatura invisível?
333
00:19:50,160 --> 00:19:51,000
É fácil!
334
00:19:51,560 --> 00:19:53,800
Super Camuflagem de Lagarto!
335
00:19:53,960 --> 00:19:57,360
Um ovo flutuante está preso
a algo invisível.
336
00:19:57,440 --> 00:19:59,400
E quem atacou o Lagartixomóvel?
337
00:19:59,720 --> 00:20:01,120
-O Romeu!
-Exato!
338
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Vamos achar o ovo flutuante!
339
00:20:05,280 --> 00:20:06,120
Olhos!
340
00:20:13,440 --> 00:20:14,480
Achei!
341
00:20:15,280 --> 00:20:17,600
Mas que fedorento está!
342
00:20:17,680 --> 00:20:21,840
Menos que a cidade
se ele quebrar o ovo de dinossauro.
343
00:20:21,920 --> 00:20:24,880
PJ Masks, precisamos parar o Romeu,
344
00:20:24,960 --> 00:20:26,320
enquanto é tempo.
345
00:20:31,160 --> 00:20:36,040
Com o Lagartixomóvel de volta,
mostraremos ao Romeu como se faz.
346
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
Apodrecer só mais um pouco,
347
00:20:40,200 --> 00:20:43,440
e este será o ovo mais fedorento de todos!
348
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Quase perfeito.
349
00:20:51,680 --> 00:20:53,320
Não vão me impedir!
350
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Aqui vai a Bomba Fedorenta!
351
00:20:58,840 --> 00:21:01,320
Lançador do Lagartixomóvel!
352
00:21:03,200 --> 00:21:04,080
Eu pego!
353
00:21:05,360 --> 00:21:06,720
Não o peguei.
354
00:21:07,560 --> 00:21:09,520
Sem sorte na segunda vez,
355
00:21:09,600 --> 00:21:11,200
Pestinhas de Pijama!
356
00:21:14,240 --> 00:21:15,520
Não!
357
00:21:19,560 --> 00:21:21,480
Que está fazendo?
358
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
Belo arremesso!
359
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
Mas aqui vai a minha bola!
360
00:21:26,440 --> 00:21:28,560
Retenha aquele ovo inteiro!
361
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
Tive uma ideia!
362
00:21:35,000 --> 00:21:36,840
Jato d'Água do Lagartixomóvel!
363
00:21:38,400 --> 00:21:39,720
Bom trabalho!
364
00:21:42,280 --> 00:21:45,200
Não! Vou quebrar aquele ovo!
365
00:21:48,280 --> 00:21:49,480
O quê?
366
00:21:52,560 --> 00:21:53,920
Não! Aqui, não!
367
00:21:57,520 --> 00:22:00,800
Vingarei-me na próxima, Pestinhas!
368
00:22:01,480 --> 00:22:04,000
Vamos desempestar o ovo gigante.
369
00:22:11,680 --> 00:22:13,400
Vamos tirar esse fedor
370
00:22:13,480 --> 00:22:15,280
com o Lagartixomóvel,
371
00:22:15,360 --> 00:22:17,440
lavo a cidade com o jato dele.
372
00:22:17,640 --> 00:22:19,960
Levarei o ovo de volta ao museu.
373
00:22:20,040 --> 00:22:22,760
PJ Masks, pela vitória comemoramos
374
00:22:22,840 --> 00:22:25,880
Porque durante a noite, o dia salvamos!
375
00:22:31,160 --> 00:22:33,640
Alguém quer quebrar o primeiro?
376
00:22:34,480 --> 00:22:35,360
Eu!
377
00:22:35,440 --> 00:22:37,280
Só espero que não feda.
378
00:22:55,000 --> 00:22:57,560
Traduzido por: Fernanda Fernandes