1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,360 Los delitos 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:39,920 --> 00:00:42,360 LA ENTRADA CON TRAMPA DE GATUNO 18 00:00:42,800 --> 00:00:45,800 ¡Jayden Houston estará aquí mañana! 19 00:00:45,880 --> 00:00:48,760 Cantando con su micrófono dorado. 20 00:00:48,840 --> 00:00:50,280 ¡Me encanta! 21 00:00:50,360 --> 00:00:51,520 Es una lástima. 22 00:00:51,600 --> 00:00:53,960 No hay entradas y tenía ganas de ir. 23 00:00:54,040 --> 00:00:55,280 ¿Sabéis qué? 24 00:00:55,360 --> 00:00:58,120 Mi madre me llevará al concierto de Jayden 25 00:00:58,200 --> 00:00:59,640 y me sobra una entrada. 26 00:00:59,720 --> 00:01:01,120 ¡Camaleones! 27 00:01:01,200 --> 00:01:04,680 Pero Amaya y yo somos dos. 28 00:01:04,760 --> 00:01:08,160 ¿A quién le vas a dar la entrada extra, Connor? 29 00:01:08,240 --> 00:01:11,600 Mi madre dijo que a mi mejor amigo, pero ambos lo sois. 30 00:01:11,680 --> 00:01:12,960 Qué detalle. 31 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 Y como tu mejor amiga que soy, 32 00:01:15,120 --> 00:01:19,200 estaré encantada de ayudarte a practicar con tu monopatín. 33 00:01:19,280 --> 00:01:23,680 Yo te dejaré jugar con mi consola una semana entera. 34 00:01:23,760 --> 00:01:28,240 Gracias, pero es difícil elegir a uno sin importar lo que me deis. 35 00:01:28,320 --> 00:01:30,960 Lo siento. El concierto se ha cancelado. 36 00:01:31,040 --> 00:01:32,200 - ¿Cómo? - ¿Por qué? 37 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Le han robado el micro dorado a Jayden. 38 00:01:35,040 --> 00:01:37,880 ¡Oh, no! Siempre usa ese micrófono. 39 00:01:37,960 --> 00:01:40,080 Es casi tan famoso como él. 40 00:01:40,160 --> 00:01:41,960 Sí, y sin él no cantará. 41 00:01:42,040 --> 00:01:44,920 Así que, si no aparece, no habrá concierto. 42 00:01:45,000 --> 00:01:46,200 Lo siento, chicos. 43 00:01:47,520 --> 00:01:49,760 ¡No puede cancelarse! 44 00:01:49,840 --> 00:01:51,240 Espera, mira esto. 45 00:01:51,320 --> 00:01:53,520 - Una pista. - Y muy buena. 46 00:01:53,600 --> 00:01:57,800 Descubriremos quién ha sido para que no cancelen el concierto. 47 00:01:57,880 --> 00:01:59,920 ¡PJ Masks, con energía! 48 00:02:00,000 --> 00:02:03,040 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 49 00:02:04,240 --> 00:02:07,560 Cae la noche y un valiente trío de héroes 50 00:02:07,640 --> 00:02:12,560 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 51 00:02:15,160 --> 00:02:16,680 Amaya es... 52 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 ¡Buhita! 53 00:02:21,960 --> 00:02:23,160 ¡Sí! 54 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 Greg es... 55 00:02:27,920 --> 00:02:29,000 ¡Gekko! 56 00:02:30,440 --> 00:02:31,240 ¡Sí! 57 00:02:33,080 --> 00:02:34,160 Connor es... 58 00:02:35,160 --> 00:02:36,400 ¡Gatuno! 59 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 ¡Los PJ Masks! 60 00:02:48,640 --> 00:02:51,480 A ver si nos enteramos de quién son las huellas 61 00:02:51,560 --> 00:02:53,600 con la PJ Pantalla. 62 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 Toma, la pulsera de la amistad. 63 00:02:56,880 --> 00:02:58,440 ¡Hala! ¡Qué chula! 64 00:02:58,520 --> 00:03:01,560 Espera, si es por la entrada extra... 65 00:03:01,640 --> 00:03:02,920 ¡Venga ya! 66 00:03:03,000 --> 00:03:05,800 Te la regalo porque eres mi amigo. 67 00:03:05,880 --> 00:03:09,360 Supongo que sí. Eres la mejor, ¿verdad, Gekko? 68 00:03:09,440 --> 00:03:11,040 Sí, es muy bonita, 69 00:03:11,120 --> 00:03:12,880 pero ¿es mejor que esto? 70 00:03:12,960 --> 00:03:15,880 ¡Un gato! ¡Y azul, como yo! Gracias, Gekko. 71 00:03:15,960 --> 00:03:19,680 Veamos si la PJ Pantalla sabe de quién son las huellas. 72 00:03:19,760 --> 00:03:22,320 A menos que tengáis que darme algo más. 73 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Yo sí, espera. 74 00:03:24,960 --> 00:03:28,800 Siempre llevo cosas ricas en el Búho Delta y es tu favorito. 75 00:03:28,880 --> 00:03:31,360 - Un melocotón. - No hay nada mejor. 76 00:03:31,440 --> 00:03:33,040 Eh, yo sé de algo mejor. 77 00:03:33,120 --> 00:03:35,000 Yo también tengo algo para ti. 78 00:03:35,080 --> 00:03:36,480 ¿Ah, sí? ¿Qué es? 79 00:03:42,320 --> 00:03:46,080 He estropeado la huella. Al menos las entradas están bien. 80 00:03:46,160 --> 00:03:49,240 Encontraremos a ese villano de otra manera. 81 00:03:49,320 --> 00:03:52,360 Sí. Iremos en el Búho Delta. 82 00:03:52,440 --> 00:03:54,560 ¡Guay! ¿Tienes más cosas ricas? 83 00:04:06,520 --> 00:04:07,640 ¡Oídos gatunos! 84 00:04:11,280 --> 00:04:13,640 Alguien está usando un micrófono. 85 00:04:19,120 --> 00:04:21,200 - ¡Supersalto! - ¡Superalas! 86 00:04:21,279 --> 00:04:22,760 ¡Superventosa! 87 00:04:33,400 --> 00:04:34,200 ¡Allí! 88 00:04:39,120 --> 00:04:41,880 Micro dorado que mucho brillas 89 00:04:41,960 --> 00:04:44,160 Contigo cantan mis polillas 90 00:04:51,240 --> 00:04:52,640 ¡Gekkos míos! 91 00:04:52,720 --> 00:04:56,280 Lunática ha robado el micrófono para dar un concierto. 92 00:04:56,360 --> 00:04:59,920 - Y que sus polillas canten con ella. - Lo recuperaré. 93 00:05:00,000 --> 00:05:03,280 Si uno de vosotros hace algo increíble para ayudar, 94 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 quizá decida a quién darle la entrada. 95 00:05:05,840 --> 00:05:09,280 Voy contigo. Para eso están los mejores amigos. 96 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 ¿Qué? 97 00:05:11,400 --> 00:05:13,360 ¡Supercamuflaje de Gekko! 98 00:05:39,480 --> 00:05:40,280 ¡Eh! 99 00:05:40,360 --> 00:05:42,840 ¡Si está el lagarto loco por aquí! 100 00:05:46,920 --> 00:05:48,160 ¡No! 101 00:05:48,240 --> 00:05:49,520 ¡Oh, no! ¡Gekko! 102 00:05:49,600 --> 00:05:51,880 ¡Toma, comealpiste! 103 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 ¡Supervelocidad! 104 00:06:04,720 --> 00:06:08,080 ¡Devuélveme ese micrófono, Lunática! 105 00:06:08,160 --> 00:06:09,280 Estoy atrapado. 106 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 ¡Jamás! 107 00:06:11,960 --> 00:06:15,760 ¡Si yo no puedo ir al concierto, no irá nadie! 108 00:06:17,400 --> 00:06:19,520 Y con el micro en mi poder 109 00:06:19,600 --> 00:06:23,600 Todo lo que quiera puedo hacer 110 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 - ¡Deprisa, tras ella! - ¡Esperad! 111 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 Necesito ayuda. 112 00:06:31,520 --> 00:06:34,240 Quiero esa entrada. Yo te ayudaré. 113 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 Yo también la quiero. 114 00:06:36,560 --> 00:06:39,200 ¡Supermúsculos de Gekko! 115 00:06:42,240 --> 00:06:44,640 - ¿Estás bien, Buhita? - Sí. 116 00:06:44,720 --> 00:06:48,280 Genial. ¿Quién me va a ayudar a atrapar a Lunática? 117 00:06:52,200 --> 00:06:53,920 ¿Oyes algo, Gatuno? 118 00:06:54,000 --> 00:06:58,480 ¿Tal vez un pajarito te está diciendo a quién darle la entrada? 119 00:06:58,560 --> 00:07:01,720 Es difícil decidirlo. Los dos sois mis amigos. 120 00:07:02,200 --> 00:07:04,120 ¿Qué es esto? ¡Mola! 121 00:07:04,200 --> 00:07:06,480 ¡Es la figurita de Flossy Flash! 122 00:07:07,280 --> 00:07:09,520 La he buscado por todas partes. 123 00:07:09,600 --> 00:07:13,120 Pero puedes quedártela el tiempo que quieras. 124 00:07:13,200 --> 00:07:15,960 ¡Gracias! ¡Qué detalle! ¿Verdad, Gekko? 125 00:07:16,040 --> 00:07:18,960 Yo te limpiaré la habitación durante un mes. 126 00:07:19,040 --> 00:07:20,520 ¡Hala! Gracias. 127 00:07:20,600 --> 00:07:24,320 Qué detalle, ¿eh, Buhita? Cuesta pensar en algo mejor. 128 00:07:24,400 --> 00:07:26,080 Debería ser una pasada, 129 00:07:26,160 --> 00:07:29,120 como pilotar el Búho Delta o algo así. 130 00:07:32,400 --> 00:07:34,920 ¡Sí! ¡Volar es gatástico! 131 00:07:35,000 --> 00:07:37,160 Será difícil de superar, Gekko. 132 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 ¡Ojos de búho! 133 00:07:43,320 --> 00:07:44,520 Ahí está Lunática. 134 00:07:53,600 --> 00:07:56,640 Coge el micro con las garras del Búho Delta. 135 00:07:56,720 --> 00:07:58,680 ¿Las garras? ¿Cómo...? 136 00:07:58,760 --> 00:08:00,160 ¡Ahí, eso! 137 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 ¡Eh! 138 00:08:06,000 --> 00:08:07,200 ¡Sí! 139 00:08:12,000 --> 00:08:12,840 ¡Polillas! 140 00:08:17,760 --> 00:08:19,160 ¿Está bien? 141 00:08:20,520 --> 00:08:24,120 ¡PJ plastas, me habéis roto el micrófono! 142 00:08:24,200 --> 00:08:25,800 ¡Todo es culpa vuestra! 143 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 ¿Roto? Es culpa mía. 144 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 - Ahora no habrá concierto. - No le hagas caso. 145 00:08:32,559 --> 00:08:35,280 Ella no lo tendría que haber robado. 146 00:08:35,360 --> 00:08:39,760 Sí, pero no debí pedirte que me dejaras pilotar el Búho Delta. 147 00:08:39,840 --> 00:08:42,960 Y no debí aceptar vuestros regalos. 148 00:08:43,039 --> 00:08:47,800 - Siento haberos hecho competir. - Nosotros te queríamos hacer elegir. 149 00:08:47,880 --> 00:08:50,240 - Lo siento, Buhita. - Yo también. 150 00:08:50,320 --> 00:08:52,000 Yo no quiero ir si tú no vas. 151 00:08:52,080 --> 00:08:56,160 No pasa nada, ahora lo importante es recuperar el micro. 152 00:08:56,240 --> 00:08:58,200 ¡Me toca ser un héroe! 153 00:08:58,280 --> 00:09:02,280 Aunque esté roto, ese micro no es tuyo, Lunática. 154 00:09:02,360 --> 00:09:03,360 ¡Devuélvelo! 155 00:09:06,440 --> 00:09:09,480 Aunque esté roto sigue brillando 156 00:09:09,560 --> 00:09:11,560 y es mío, mío, mío. 157 00:09:13,640 --> 00:09:17,560 Buhita, nos encargamos de las polillas. Tú quítale el micro. 158 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 ¡Aquí, polillas! 159 00:09:22,640 --> 00:09:25,200 ¿A que no me pilláis? 160 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 ¡Supercamuflaje de Gekko! 161 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Me toca. ¡Supervelocidad! 162 00:09:39,880 --> 00:09:42,440 ¡Buhita, coge el micrófono ya! 163 00:09:43,480 --> 00:09:45,000 ¡Viento de alas de búho! 164 00:09:45,080 --> 00:09:46,640 ¡Cuidado, Lunática! 165 00:09:48,720 --> 00:09:51,840 ¡Dejadme en paz, bobas voladoras! 166 00:09:51,920 --> 00:09:55,280 Gracias, Buhita. Pero ojalá no estuviera roto. 167 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Esperad, tiene un botón. 168 00:09:57,080 --> 00:09:59,160 Quizá solo se ha apagado al caer. 169 00:09:59,240 --> 00:10:01,360 ¡Hola! 170 00:10:01,440 --> 00:10:03,120 ¡Sí, funciona! 171 00:10:03,200 --> 00:10:06,760 Lunática, ¿quieres oír un concierto de verdad? 172 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 ¡Polillas, a por el micro! 173 00:10:09,840 --> 00:10:11,040 ¡Gatuno! 174 00:10:11,120 --> 00:10:12,400 ¡Buhita! 175 00:10:12,480 --> 00:10:13,720 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 176 00:10:13,800 --> 00:10:15,880 ¿Quiénes al anochecer 177 00:10:15,960 --> 00:10:19,320 Salen sin temor? 178 00:10:19,400 --> 00:10:21,600 ¿Quiénes son estos héroes 179 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 Que nos llenan de valor? 180 00:10:24,640 --> 00:10:26,920 PJ Masks, somos los PJ Masks 181 00:10:27,000 --> 00:10:29,480 PJ Masks, somos los PJ Masks 182 00:10:29,560 --> 00:10:30,560 Combatimos 183 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 Los proscritos 184 00:10:31,960 --> 00:10:33,440 Los delitos 185 00:10:34,640 --> 00:10:36,760 Polillas, ¿vosotras también? 186 00:10:36,840 --> 00:10:41,680 Si siguen cantando su canción, me largo ahora mismo de aquí. 187 00:10:42,200 --> 00:10:45,120 PJ Masks, somos los PJ Masks 188 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 ¡PJ Masks! 189 00:10:48,400 --> 00:10:50,520 ¡Polillas, nos vamos ya! 190 00:10:52,080 --> 00:10:54,520 PJ Masks, somos los PJ Masks 191 00:10:56,120 --> 00:10:58,320 Y ahora devolveremos el micro. 192 00:10:58,400 --> 00:11:02,120 ¡Camaleones! Vuelve a haber concierto de Jayden Houston. 193 00:11:02,200 --> 00:11:04,240 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 194 00:11:04,320 --> 00:11:07,040 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 195 00:11:10,640 --> 00:11:12,920 No he podido elegir entre vosotros. 196 00:11:13,000 --> 00:11:16,200 Quedaos las entradas, yo no iré al concierto. 197 00:11:16,280 --> 00:11:19,320 ¡Ni hablar, Connor! Toma, quédate la mía. 198 00:11:19,400 --> 00:11:20,760 ¡No, la mía! 199 00:11:20,840 --> 00:11:23,280 ¿Queréis regalar las entradas? 200 00:11:23,360 --> 00:11:26,320 Pensaba que queríais ir. Y a lo mejor podéis. 201 00:11:26,400 --> 00:11:29,840 - Tomad. - Pensaba que no había entradas. 202 00:11:29,920 --> 00:11:35,200 Esta era para quien devolviera el micro, pero nadie sabe quién ha sido. Quedáosla. 203 00:11:35,280 --> 00:11:36,760 ¡Gracias! 204 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 La entrada ha sido para quien más se la merecía. 205 00:11:39,800 --> 00:11:41,160 ¡Sí! 206 00:11:42,400 --> 00:11:45,360 GEKKO Y EL GEKKO MÓVIL DESAPARECIDO 207 00:11:45,440 --> 00:11:48,880 Greg no encontraba el dentífrico y ahora sus libros. 208 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 Corred o no haremos la tortilla más grande del mundo. 209 00:11:52,600 --> 00:11:55,000 Sí, quiero batir ese récord. 210 00:11:55,080 --> 00:11:57,800 ¡Preparado! ¡Tortilla, allá voy! 211 00:11:57,880 --> 00:12:01,440 - ¿Y tu cuchara? - Ah, sí. No la he encontrado. 212 00:12:01,520 --> 00:12:04,080 Greg, hoy lo pierdes todo. 213 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 Un día perderás la cabeza. 214 00:12:08,840 --> 00:12:10,600 No lo pierdo todo. 215 00:12:11,680 --> 00:12:12,960 Malas noticias. 216 00:12:13,040 --> 00:12:15,680 Habrá que hacer la tortilla otro día. 217 00:12:15,760 --> 00:12:16,760 ¡No! 218 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 Llevo mucho tiempo esperando. 219 00:12:19,280 --> 00:12:21,160 Lo siento, no hay huevos. 220 00:12:21,240 --> 00:12:22,680 Han desaparecido. 221 00:12:25,400 --> 00:12:27,480 No han desaparecido solos. 222 00:12:27,560 --> 00:12:29,000 No, pasa algo. 223 00:12:29,080 --> 00:12:31,400 ¡PJ Masks, con energía! 224 00:12:31,480 --> 00:12:34,560 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 225 00:12:35,280 --> 00:12:38,640 Cae la noche y un valiente trío de héroes 226 00:12:38,720 --> 00:12:43,720 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 227 00:12:46,320 --> 00:12:47,840 Amaya es... 228 00:12:49,760 --> 00:12:50,800 ¡Buhita! 229 00:12:53,120 --> 00:12:54,320 ¡Sí! 230 00:12:55,040 --> 00:12:56,080 Greg es... 231 00:12:59,160 --> 00:13:00,200 ¡Gekko! 232 00:13:01,520 --> 00:13:02,400 ¡Sí! 233 00:13:04,240 --> 00:13:05,320 Connor es... 234 00:13:06,320 --> 00:13:07,600 ¡Gatuno! 235 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 ¡Los PJ Masks! 236 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 ¡A buscar esos huevos! 237 00:13:22,120 --> 00:13:23,800 ¡Al Gekko Móvil! 238 00:13:38,440 --> 00:13:40,200 ¡Por todos los reptiles! 239 00:13:40,280 --> 00:13:41,880 Capto una señal extraña. 240 00:13:41,960 --> 00:13:43,200 Comprobémoslo. 241 00:13:50,200 --> 00:13:52,720 - Es un olor... - Un mal olor. 242 00:13:53,600 --> 00:13:55,080 Vamos a seguirlo. 243 00:13:55,160 --> 00:13:56,960 Aparco y os ayudo a buscar. 244 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 Vale, pero recuerda dónde lo dejas. 245 00:14:01,200 --> 00:14:02,840 ¿Cómo voy a perderlo? 246 00:14:05,520 --> 00:14:08,680 Perder el Gekko Móvil... ¡Anda ya! 247 00:14:10,960 --> 00:14:13,080 ¡Hola, patalagarto! 248 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 ¿Quieres que te tiren huevos? 249 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 ¡Por las serpientes! 250 00:14:26,800 --> 00:14:28,920 ¿Todo eso por un huevo cocido? 251 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 ¡Cocido no, podrido! 252 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 Debo esconderme antes de que se desayune mi Gekko Móvil. 253 00:14:48,960 --> 00:14:51,040 ¡Camuflaje del Gekko Móvil! 254 00:14:52,680 --> 00:14:53,520 ¡Oh, no! 255 00:14:53,600 --> 00:14:56,560 No puedo esconderlo con todos esos huevos. 256 00:14:56,640 --> 00:14:58,480 ¡Es tarde! ¡Haré que se vaya! 257 00:14:59,360 --> 00:15:01,520 Esos huevos son para una tortilla 258 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 y estoy aquí para recuperarlos. 259 00:15:03,800 --> 00:15:06,080 ¿Estos huevos podridos? 260 00:15:06,160 --> 00:15:08,760 Mi Putrefactor los está pudriendo todos 261 00:15:08,840 --> 00:15:12,600 para que huelan peor todavía cuando los estalle. 262 00:15:13,120 --> 00:15:14,880 ¡Qué peste! 263 00:15:15,720 --> 00:15:19,160 Pronto nadie saldrá de casa por la peste 264 00:15:19,240 --> 00:15:21,520 y yo me pondré al mando. 265 00:15:21,600 --> 00:15:23,880 ¡Empieza a correr, patalagarto! 266 00:15:33,520 --> 00:15:35,760 Aquí viene el pestazo, lagartija. 267 00:15:36,320 --> 00:15:37,880 Lo he perdido. 268 00:15:37,960 --> 00:15:41,320 Pero necesito el Gekko Móvil para huir de esta peste. 269 00:15:44,200 --> 00:15:46,920 - ¿Dónde lo he dejado? - ¡Gekko! 270 00:15:48,000 --> 00:15:49,440 ¡Qué peste hace aquí! 271 00:15:49,520 --> 00:15:51,040 Tenemos que irnos. 272 00:15:51,120 --> 00:15:53,240 Vamos al Gekko Móvil. ¿Dónde está? 273 00:15:54,480 --> 00:15:57,480 - No lo has perdido, ¿no? - Claro que no, está... 274 00:15:59,880 --> 00:16:01,680 ¡Hola, PJ Masks! 275 00:16:01,760 --> 00:16:04,960 ¿O debería decir PJ apestosos? 276 00:16:05,040 --> 00:16:06,920 ¡Voy a subir mi Putrefactor! 277 00:16:10,640 --> 00:16:12,800 ¡Preparaos para el supertufo! 278 00:16:12,880 --> 00:16:15,840 Podemos soportar el olor, PJ Masks. 279 00:16:15,920 --> 00:16:19,120 No necesitamos el Gekko Móvil para detenerlo. 280 00:16:21,960 --> 00:16:24,120 ¡Huelen peor que antes! 281 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 ¡Claro, miniminino! 282 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 ¡Mi Putrefactor los va pudriendo cada vez más! 283 00:16:30,400 --> 00:16:32,760 Refugiémonos en el Gekko Móvil. 284 00:16:32,840 --> 00:16:34,200 ¿Dónde está? 285 00:16:34,280 --> 00:16:35,960 No lo necesitamos. 286 00:16:36,040 --> 00:16:38,960 Escondeos. Así. 287 00:16:40,800 --> 00:16:42,160 O así. 288 00:16:42,680 --> 00:16:43,880 O así. 289 00:16:44,360 --> 00:16:45,880 O así. 290 00:16:46,520 --> 00:16:48,560 ¡Escondeos ya! 291 00:16:49,120 --> 00:16:51,560 Pero no podemos camuflarnos. 292 00:16:51,640 --> 00:16:54,000 Plumas plumosas. Tenemos que irnos. 293 00:16:54,080 --> 00:16:55,400 ¡Corre! 294 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Pobres PJ Masks. 295 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 ¿No soportan el tufillo a huevos? 296 00:17:08,280 --> 00:17:10,000 Camuflarse es un buen plan, 297 00:17:10,079 --> 00:17:12,599 pero solo funcionará en el Gekko Móvil. 298 00:17:12,680 --> 00:17:14,839 - ¿Dónde está? - Por ahí. 299 00:17:15,960 --> 00:17:20,200 ¡Tendré una nueva remesa de huevos en un pispás, PJ puaj! 300 00:17:21,359 --> 00:17:23,800 No sé cuánto hedor más podré aguantar. 301 00:17:23,880 --> 00:17:26,560 Romeo no lo huele desde su laboratorio. 302 00:17:26,640 --> 00:17:30,760 - Ojalá estuviéramos en el Gekko Móvil. - Llévanos hasta él. 303 00:17:30,840 --> 00:17:33,440 Pero no lo necesitamos porque... 304 00:17:35,360 --> 00:17:37,040 Gekko, ¿qué haces? 305 00:17:37,520 --> 00:17:39,640 ¡No! Ya tiene los huevos listos. 306 00:17:39,720 --> 00:17:41,360 He tenido una idea. 307 00:17:41,440 --> 00:17:44,120 ¿Cómo va a detener eso los huevos? 308 00:17:44,920 --> 00:17:46,080 ¡Así! 309 00:17:53,200 --> 00:17:57,840 ¡Tranquilos, disparé el olor con la megabrisa forzuda de Gekko! 310 00:17:57,920 --> 00:18:00,360 Un blanco perfecto. 311 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 ¡Tufo va! 312 00:18:07,880 --> 00:18:08,920 ¡Eh, Gekko! 313 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 Ya lo sé, para mí es mucho peor. 314 00:18:11,560 --> 00:18:15,120 Deberíamos lavarte con el chorro del Gekko Móvil. 315 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 Dinos dónde está. 316 00:18:17,280 --> 00:18:19,400 No lo has perdido, ¿verdad? 317 00:18:19,480 --> 00:18:21,640 ¡No! Sé dónde está, pero... 318 00:18:22,280 --> 00:18:23,320 Es que... 319 00:18:23,400 --> 00:18:25,680 ¡Sé cómo detener a Romeo! 320 00:18:27,960 --> 00:18:30,600 Ahora le toca a él un baño de huevo. 321 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 ¡Con un huevo de dinosaurio! 322 00:18:33,040 --> 00:18:35,920 ¡Es el huevo más grande que he visto jamás! 323 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Mi Putrefactor podría hacer que oliera fatal. 324 00:18:39,680 --> 00:18:42,160 ¡Gekko, no! No puedes lanzar ese huevo. 325 00:18:42,240 --> 00:18:45,480 No lo haré, pero si él cree que sí, retrocederá. 326 00:18:47,840 --> 00:18:49,720 Eso es, lagarto. 327 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 Perfecto. 328 00:18:53,600 --> 00:18:56,120 ¡Qué peste! 329 00:19:01,600 --> 00:19:05,080 Este huevo es tan antiguo que seguro que ya apesta. 330 00:19:05,160 --> 00:19:08,720 Cuando lo meta en el Putrefactor, será superapestoso. 331 00:19:08,800 --> 00:19:10,440 Nadie lo podrá soportar 332 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 ¡y yo dominaré el mundo! 333 00:19:15,440 --> 00:19:18,560 ¡Gekkos míos! Va a romper ese huevo milenario. 334 00:19:19,120 --> 00:19:22,640 Lo cogí porque me entró el pánico y todo porque... 335 00:19:23,120 --> 00:19:25,360 ...no quería deciros la verdad. 336 00:19:25,440 --> 00:19:27,280 Me toca ser un héroe. 337 00:19:27,360 --> 00:19:31,200 He perdido el Gekko Móvil y necesito que me ayudéis. 338 00:19:31,280 --> 00:19:33,120 ¿Por qué no nos lo has dicho? 339 00:19:33,200 --> 00:19:35,680 Porque pensáis que lo pierdo todo. 340 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Gekko, perdona. 341 00:19:37,360 --> 00:19:39,640 Sabemos que no es así. 342 00:19:39,720 --> 00:19:42,920 Era una broma porque has perdido varias cosas hoy. 343 00:19:43,000 --> 00:19:45,960 Y sabiendo que se ha perdido, podemos buscar. 344 00:19:46,480 --> 00:19:49,960 Pero ¿cómo vamos a encontrar un vehículo invisible? 345 00:19:50,040 --> 00:19:50,880 ¡Fácil! 346 00:19:51,560 --> 00:19:53,920 ¡Supercamuflaje de Gekko! 347 00:19:54,000 --> 00:19:57,360 Si vemos un huevo flotando, hay algo invisible. 348 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 ¿Y quién ha tirado huevos? 349 00:19:59,480 --> 00:20:01,200 - ¡Romeo! - ¡Claro! 350 00:20:01,280 --> 00:20:02,920 ¡A buscar ese huevo! 351 00:20:05,120 --> 00:20:06,040 ¡Ojos de búho! 352 00:20:13,440 --> 00:20:14,480 ¡Lo encontré! 353 00:20:15,240 --> 00:20:17,600 Pero huele fatal. 354 00:20:17,680 --> 00:20:21,880 No tanto como olerá la ciudad si Romeo tira el huevo de dinosaurio. 355 00:20:21,960 --> 00:20:24,760 PJ Masks, hay que detener a Romeo 356 00:20:24,840 --> 00:20:26,320 antes de que sea tarde. 357 00:20:31,160 --> 00:20:36,040 Ahora que tenemos el Gekko Móvil, le mostraremos a Romeo lo que puede hacer. 358 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 Solo un poco más 359 00:20:40,200 --> 00:20:43,480 y este será el huevo más apestoso de la historia. 360 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Ya casi está. 361 00:20:51,120 --> 00:20:53,320 ¡No podéis detenerme, PJ plastas! 362 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 ¡Ha llegado el tufo-Armagedón! 363 00:20:58,600 --> 00:21:00,920 ¡Supercoletazo de Gekko Móvil! 364 00:21:03,280 --> 00:21:04,160 ¡Lo tengo! 365 00:21:04,800 --> 00:21:06,720 ¡Uy, va a ser que no! 366 00:21:07,560 --> 00:21:10,560 Segundo intento fallido, PJ plastas. 367 00:21:14,240 --> 00:21:15,480 ¡Oh, no! 368 00:21:19,560 --> 00:21:20,800 Gekko, ¿qué haces? 369 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 ¡Buen lanzamiento, PJ puaj! 370 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 ¡Pero aquí llega mi bola rápida! 371 00:21:26,440 --> 00:21:28,560 ¡Gekko, no permitas que se rompa! 372 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 Tengo una idea. 373 00:21:34,960 --> 00:21:36,840 ¡Gekko Móvil turborrociador! 374 00:21:38,400 --> 00:21:39,640 ¡Muy bien, Gekko! 375 00:21:42,280 --> 00:21:44,800 ¡No! ¡Romperé ese huevo! 376 00:21:48,280 --> 00:21:49,400 ¿Qué? 377 00:21:52,520 --> 00:21:54,200 ¡No! ¡Aquí no! 378 00:21:56,680 --> 00:22:00,800 ¡Me las pagaréis, PJ Masks! 379 00:22:01,440 --> 00:22:04,040 Y ahora a desatufar ese huevo gigante. 380 00:22:11,600 --> 00:22:13,400 Los huevos rotos aún huelen, 381 00:22:13,480 --> 00:22:17,360 pero con el Gekko Móvil puedo lavar la ciudad. 382 00:22:17,440 --> 00:22:19,960 Yo llevaré este huevo al museo. 383 00:22:20,040 --> 00:22:22,680 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 384 00:22:22,760 --> 00:22:25,880 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 385 00:22:31,160 --> 00:22:33,640 ¿Quién quiere cascar el primer huevo? 386 00:22:34,560 --> 00:22:37,280 ¡Yo! Solo espero que no apeste. 387 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López