1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,360
Los delitos
13
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:39,920 --> 00:00:42,360
LA ENTRADA CON TRAMPA DE GATUNO
18
00:00:42,800 --> 00:00:45,800
¡Jayden Houston estará aquí mañana!
19
00:00:45,880 --> 00:00:48,760
Cantando con su micrófono dorado.
20
00:00:48,840 --> 00:00:50,280
¡Me encanta!
21
00:00:50,360 --> 00:00:51,520
Es una lástima.
22
00:00:51,600 --> 00:00:53,960
No hay entradas y tenía ganas de ir.
23
00:00:54,040 --> 00:00:55,280
¿Sabéis qué?
24
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
Mi madre me llevará al concierto de Jayden
25
00:00:58,200 --> 00:00:59,640
y me sobra una entrada.
26
00:00:59,720 --> 00:01:01,120
¡Camaleones!
27
00:01:01,200 --> 00:01:04,680
Pero Amaya y yo somos dos.
28
00:01:04,760 --> 00:01:08,160
¿A quién le vas a dar
la entrada extra, Connor?
29
00:01:08,240 --> 00:01:11,600
Mi madre dijo que a mi mejor amigo,
pero ambos lo sois.
30
00:01:11,680 --> 00:01:12,960
Qué detalle.
31
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
Y como tu mejor amiga que soy,
32
00:01:15,120 --> 00:01:19,200
estaré encantada de ayudarte
a practicar con tu monopatín.
33
00:01:19,280 --> 00:01:23,680
Yo te dejaré jugar con mi consola
una semana entera.
34
00:01:23,760 --> 00:01:28,240
Gracias, pero es difícil elegir a uno
sin importar lo que me deis.
35
00:01:28,320 --> 00:01:30,960
Lo siento.
El concierto se ha cancelado.
36
00:01:31,040 --> 00:01:32,200
- ¿Cómo?
- ¿Por qué?
37
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Le han robado el micro dorado a Jayden.
38
00:01:35,040 --> 00:01:37,880
¡Oh, no!
Siempre usa ese micrófono.
39
00:01:37,960 --> 00:01:40,080
Es casi tan famoso como él.
40
00:01:40,160 --> 00:01:41,960
Sí, y sin él no cantará.
41
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
Así que, si no aparece,
no habrá concierto.
42
00:01:45,000 --> 00:01:46,200
Lo siento, chicos.
43
00:01:47,520 --> 00:01:49,760
¡No puede cancelarse!
44
00:01:49,840 --> 00:01:51,240
Espera, mira esto.
45
00:01:51,320 --> 00:01:53,520
- Una pista.
- Y muy buena.
46
00:01:53,600 --> 00:01:57,800
Descubriremos quién ha sido
para que no cancelen el concierto.
47
00:01:57,880 --> 00:01:59,920
¡PJ Masks, con energía!
48
00:02:00,000 --> 00:02:03,040
¡Hacia la noche para arreglar el día!
49
00:02:04,240 --> 00:02:07,560
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
50
00:02:07,640 --> 00:02:12,560
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
51
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
Amaya es...
52
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
¡Buhita!
53
00:02:21,960 --> 00:02:23,160
¡Sí!
54
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
Greg es...
55
00:02:27,920 --> 00:02:29,000
¡Gekko!
56
00:02:30,440 --> 00:02:31,240
¡Sí!
57
00:02:33,080 --> 00:02:34,160
Connor es...
58
00:02:35,160 --> 00:02:36,400
¡Gatuno!
59
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
¡Los PJ Masks!
60
00:02:48,640 --> 00:02:51,480
A ver si nos enteramos
de quién son las huellas
61
00:02:51,560 --> 00:02:53,600
con la PJ Pantalla.
62
00:02:54,080 --> 00:02:56,280
Toma, la pulsera de la amistad.
63
00:02:56,880 --> 00:02:58,440
¡Hala! ¡Qué chula!
64
00:02:58,520 --> 00:03:01,560
Espera, si es por la entrada extra...
65
00:03:01,640 --> 00:03:02,920
¡Venga ya!
66
00:03:03,000 --> 00:03:05,800
Te la regalo porque eres mi amigo.
67
00:03:05,880 --> 00:03:09,360
Supongo que sí.
Eres la mejor, ¿verdad, Gekko?
68
00:03:09,440 --> 00:03:11,040
Sí, es muy bonita,
69
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
pero ¿es mejor que esto?
70
00:03:12,960 --> 00:03:15,880
¡Un gato! ¡Y azul, como yo!
Gracias, Gekko.
71
00:03:15,960 --> 00:03:19,680
Veamos si la PJ Pantalla
sabe de quién son las huellas.
72
00:03:19,760 --> 00:03:22,320
A menos que tengáis que darme algo más.
73
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Yo sí, espera.
74
00:03:24,960 --> 00:03:28,800
Siempre llevo cosas ricas
en el Búho Delta y es tu favorito.
75
00:03:28,880 --> 00:03:31,360
- Un melocotón.
- No hay nada mejor.
76
00:03:31,440 --> 00:03:33,040
Eh, yo sé de algo mejor.
77
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
Yo también tengo algo para ti.
78
00:03:35,080 --> 00:03:36,480
¿Ah, sí? ¿Qué es?
79
00:03:42,320 --> 00:03:46,080
He estropeado la huella.
Al menos las entradas están bien.
80
00:03:46,160 --> 00:03:49,240
Encontraremos a ese villano
de otra manera.
81
00:03:49,320 --> 00:03:52,360
Sí. Iremos en el Búho Delta.
82
00:03:52,440 --> 00:03:54,560
¡Guay!
¿Tienes más cosas ricas?
83
00:04:06,520 --> 00:04:07,640
¡Oídos gatunos!
84
00:04:11,280 --> 00:04:13,640
Alguien está usando un micrófono.
85
00:04:19,120 --> 00:04:21,200
- ¡Supersalto!
- ¡Superalas!
86
00:04:21,279 --> 00:04:22,760
¡Superventosa!
87
00:04:33,400 --> 00:04:34,200
¡Allí!
88
00:04:39,120 --> 00:04:41,880
Micro dorado que mucho brillas
89
00:04:41,960 --> 00:04:44,160
Contigo cantan mis polillas
90
00:04:51,240 --> 00:04:52,640
¡Gekkos míos!
91
00:04:52,720 --> 00:04:56,280
Lunática ha robado el micrófono
para dar un concierto.
92
00:04:56,360 --> 00:04:59,920
- Y que sus polillas canten con ella.
- Lo recuperaré.
93
00:05:00,000 --> 00:05:03,280
Si uno de vosotros
hace algo increíble para ayudar,
94
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
quizá decida a quién darle la entrada.
95
00:05:05,840 --> 00:05:09,280
Voy contigo.
Para eso están los mejores amigos.
96
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
¿Qué?
97
00:05:11,400 --> 00:05:13,360
¡Supercamuflaje de Gekko!
98
00:05:39,480 --> 00:05:40,280
¡Eh!
99
00:05:40,360 --> 00:05:42,840
¡Si está el lagarto loco por aquí!
100
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
¡No!
101
00:05:48,240 --> 00:05:49,520
¡Oh, no! ¡Gekko!
102
00:05:49,600 --> 00:05:51,880
¡Toma, comealpiste!
103
00:05:55,440 --> 00:05:56,680
¡Supervelocidad!
104
00:06:04,720 --> 00:06:08,080
¡Devuélveme ese micrófono, Lunática!
105
00:06:08,160 --> 00:06:09,280
Estoy atrapado.
106
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
¡Jamás!
107
00:06:11,960 --> 00:06:15,760
¡Si yo no puedo ir al concierto,
no irá nadie!
108
00:06:17,400 --> 00:06:19,520
Y con el micro en mi poder
109
00:06:19,600 --> 00:06:23,600
Todo lo que quiera puedo hacer
110
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
- ¡Deprisa, tras ella!
- ¡Esperad!
111
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
Necesito ayuda.
112
00:06:31,520 --> 00:06:34,240
Quiero esa entrada.
Yo te ayudaré.
113
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
Yo también la quiero.
114
00:06:36,560 --> 00:06:39,200
¡Supermúsculos de Gekko!
115
00:06:42,240 --> 00:06:44,640
- ¿Estás bien, Buhita?
- Sí.
116
00:06:44,720 --> 00:06:48,280
Genial. ¿Quién me va a ayudar
a atrapar a Lunática?
117
00:06:52,200 --> 00:06:53,920
¿Oyes algo, Gatuno?
118
00:06:54,000 --> 00:06:58,480
¿Tal vez un pajarito te está diciendo
a quién darle la entrada?
119
00:06:58,560 --> 00:07:01,720
Es difícil decidirlo.
Los dos sois mis amigos.
120
00:07:02,200 --> 00:07:04,120
¿Qué es esto? ¡Mola!
121
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
¡Es la figurita de Flossy Flash!
122
00:07:07,280 --> 00:07:09,520
La he buscado por todas partes.
123
00:07:09,600 --> 00:07:13,120
Pero puedes quedártela
el tiempo que quieras.
124
00:07:13,200 --> 00:07:15,960
¡Gracias! ¡Qué detalle!
¿Verdad, Gekko?
125
00:07:16,040 --> 00:07:18,960
Yo te limpiaré la habitación
durante un mes.
126
00:07:19,040 --> 00:07:20,520
¡Hala! Gracias.
127
00:07:20,600 --> 00:07:24,320
Qué detalle, ¿eh, Buhita?
Cuesta pensar en algo mejor.
128
00:07:24,400 --> 00:07:26,080
Debería ser una pasada,
129
00:07:26,160 --> 00:07:29,120
como pilotar el Búho Delta o algo así.
130
00:07:32,400 --> 00:07:34,920
¡Sí! ¡Volar es gatástico!
131
00:07:35,000 --> 00:07:37,160
Será difícil de superar, Gekko.
132
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
¡Ojos de búho!
133
00:07:43,320 --> 00:07:44,520
Ahí está Lunática.
134
00:07:53,600 --> 00:07:56,640
Coge el micro
con las garras del Búho Delta.
135
00:07:56,720 --> 00:07:58,680
¿Las garras? ¿Cómo...?
136
00:07:58,760 --> 00:08:00,160
¡Ahí, eso!
137
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
¡Eh!
138
00:08:06,000 --> 00:08:07,200
¡Sí!
139
00:08:12,000 --> 00:08:12,840
¡Polillas!
140
00:08:17,760 --> 00:08:19,160
¿Está bien?
141
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
¡PJ plastas,
me habéis roto el micrófono!
142
00:08:24,200 --> 00:08:25,800
¡Todo es culpa vuestra!
143
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
¿Roto? Es culpa mía.
144
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
- Ahora no habrá concierto.
- No le hagas caso.
145
00:08:32,559 --> 00:08:35,280
Ella no lo tendría que haber robado.
146
00:08:35,360 --> 00:08:39,760
Sí, pero no debí pedirte
que me dejaras pilotar el Búho Delta.
147
00:08:39,840 --> 00:08:42,960
Y no debí aceptar vuestros regalos.
148
00:08:43,039 --> 00:08:47,800
- Siento haberos hecho competir.
- Nosotros te queríamos hacer elegir.
149
00:08:47,880 --> 00:08:50,240
- Lo siento, Buhita.
- Yo también.
150
00:08:50,320 --> 00:08:52,000
Yo no quiero ir si tú no vas.
151
00:08:52,080 --> 00:08:56,160
No pasa nada,
ahora lo importante es recuperar el micro.
152
00:08:56,240 --> 00:08:58,200
¡Me toca ser un héroe!
153
00:08:58,280 --> 00:09:02,280
Aunque esté roto,
ese micro no es tuyo, Lunática.
154
00:09:02,360 --> 00:09:03,360
¡Devuélvelo!
155
00:09:06,440 --> 00:09:09,480
Aunque esté roto sigue brillando
156
00:09:09,560 --> 00:09:11,560
y es mío, mío, mío.
157
00:09:13,640 --> 00:09:17,560
Buhita, nos encargamos de las polillas.
Tú quítale el micro.
158
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
¡Aquí, polillas!
159
00:09:22,640 --> 00:09:25,200
¿A que no me pilláis?
160
00:09:26,880 --> 00:09:29,320
¡Supercamuflaje de Gekko!
161
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
Me toca.
¡Supervelocidad!
162
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
¡Buhita, coge el micrófono ya!
163
00:09:43,480 --> 00:09:45,000
¡Viento de alas de búho!
164
00:09:45,080 --> 00:09:46,640
¡Cuidado, Lunática!
165
00:09:48,720 --> 00:09:51,840
¡Dejadme en paz, bobas voladoras!
166
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
Gracias, Buhita.
Pero ojalá no estuviera roto.
167
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
Esperad, tiene un botón.
168
00:09:57,080 --> 00:09:59,160
Quizá solo se ha apagado al caer.
169
00:09:59,240 --> 00:10:01,360
¡Hola!
170
00:10:01,440 --> 00:10:03,120
¡Sí, funciona!
171
00:10:03,200 --> 00:10:06,760
Lunática,
¿quieres oír un concierto de verdad?
172
00:10:06,840 --> 00:10:09,000
¡Polillas, a por el micro!
173
00:10:09,840 --> 00:10:11,040
¡Gatuno!
174
00:10:11,120 --> 00:10:12,400
¡Buhita!
175
00:10:12,480 --> 00:10:13,720
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
176
00:10:13,800 --> 00:10:15,880
¿Quiénes al anochecer
177
00:10:15,960 --> 00:10:19,320
Salen sin temor?
178
00:10:19,400 --> 00:10:21,600
¿Quiénes son estos héroes
179
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
Que nos llenan de valor?
180
00:10:24,640 --> 00:10:26,920
PJ Masks, somos los PJ Masks
181
00:10:27,000 --> 00:10:29,480
PJ Masks, somos los PJ Masks
182
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Combatimos
183
00:10:30,640 --> 00:10:31,880
Los proscritos
184
00:10:31,960 --> 00:10:33,440
Los delitos
185
00:10:34,640 --> 00:10:36,760
Polillas, ¿vosotras también?
186
00:10:36,840 --> 00:10:41,680
Si siguen cantando su canción,
me largo ahora mismo de aquí.
187
00:10:42,200 --> 00:10:45,120
PJ Masks, somos los PJ Masks
188
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
¡PJ Masks!
189
00:10:48,400 --> 00:10:50,520
¡Polillas, nos vamos ya!
190
00:10:52,080 --> 00:10:54,520
PJ Masks, somos los PJ Masks
191
00:10:56,120 --> 00:10:58,320
Y ahora devolveremos el micro.
192
00:10:58,400 --> 00:11:02,120
¡Camaleones! Vuelve a haber
concierto de Jayden Houston.
193
00:11:02,200 --> 00:11:04,240
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
194
00:11:04,320 --> 00:11:07,040
¡Porque por la noche arreglamos el día!
195
00:11:10,640 --> 00:11:12,920
No he podido elegir entre vosotros.
196
00:11:13,000 --> 00:11:16,200
Quedaos las entradas,
yo no iré al concierto.
197
00:11:16,280 --> 00:11:19,320
¡Ni hablar, Connor!
Toma, quédate la mía.
198
00:11:19,400 --> 00:11:20,760
¡No, la mía!
199
00:11:20,840 --> 00:11:23,280
¿Queréis regalar las entradas?
200
00:11:23,360 --> 00:11:26,320
Pensaba que queríais ir.
Y a lo mejor podéis.
201
00:11:26,400 --> 00:11:29,840
- Tomad.
- Pensaba que no había entradas.
202
00:11:29,920 --> 00:11:35,200
Esta era para quien devolviera el micro,
pero nadie sabe quién ha sido. Quedáosla.
203
00:11:35,280 --> 00:11:36,760
¡Gracias!
204
00:11:36,840 --> 00:11:39,720
La entrada ha sido
para quien más se la merecía.
205
00:11:39,800 --> 00:11:41,160
¡Sí!
206
00:11:42,400 --> 00:11:45,360
GEKKO Y EL GEKKO MÓVIL DESAPARECIDO
207
00:11:45,440 --> 00:11:48,880
Greg no encontraba el dentífrico
y ahora sus libros.
208
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
Corred o no haremos
la tortilla más grande del mundo.
209
00:11:52,600 --> 00:11:55,000
Sí, quiero batir ese récord.
210
00:11:55,080 --> 00:11:57,800
¡Preparado!
¡Tortilla, allá voy!
211
00:11:57,880 --> 00:12:01,440
- ¿Y tu cuchara?
- Ah, sí. No la he encontrado.
212
00:12:01,520 --> 00:12:04,080
Greg, hoy lo pierdes todo.
213
00:12:04,160 --> 00:12:06,280
Un día perderás la cabeza.
214
00:12:08,840 --> 00:12:10,600
No lo pierdo todo.
215
00:12:11,680 --> 00:12:12,960
Malas noticias.
216
00:12:13,040 --> 00:12:15,680
Habrá que hacer la tortilla otro día.
217
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
¡No!
218
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
Llevo mucho tiempo esperando.
219
00:12:19,280 --> 00:12:21,160
Lo siento, no hay huevos.
220
00:12:21,240 --> 00:12:22,680
Han desaparecido.
221
00:12:25,400 --> 00:12:27,480
No han desaparecido solos.
222
00:12:27,560 --> 00:12:29,000
No, pasa algo.
223
00:12:29,080 --> 00:12:31,400
¡PJ Masks, con energía!
224
00:12:31,480 --> 00:12:34,560
¡Hacia la noche para arreglar el día!
225
00:12:35,280 --> 00:12:38,640
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
226
00:12:38,720 --> 00:12:43,720
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
227
00:12:46,320 --> 00:12:47,840
Amaya es...
228
00:12:49,760 --> 00:12:50,800
¡Buhita!
229
00:12:53,120 --> 00:12:54,320
¡Sí!
230
00:12:55,040 --> 00:12:56,080
Greg es...
231
00:12:59,160 --> 00:13:00,200
¡Gekko!
232
00:13:01,520 --> 00:13:02,400
¡Sí!
233
00:13:04,240 --> 00:13:05,320
Connor es...
234
00:13:06,320 --> 00:13:07,600
¡Gatuno!
235
00:13:15,400 --> 00:13:17,200
¡Los PJ Masks!
236
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
¡A buscar esos huevos!
237
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
¡Al Gekko Móvil!
238
00:13:38,440 --> 00:13:40,200
¡Por todos los reptiles!
239
00:13:40,280 --> 00:13:41,880
Capto una señal extraña.
240
00:13:41,960 --> 00:13:43,200
Comprobémoslo.
241
00:13:50,200 --> 00:13:52,720
- Es un olor...
- Un mal olor.
242
00:13:53,600 --> 00:13:55,080
Vamos a seguirlo.
243
00:13:55,160 --> 00:13:56,960
Aparco y os ayudo a buscar.
244
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
Vale, pero recuerda dónde lo dejas.
245
00:14:01,200 --> 00:14:02,840
¿Cómo voy a perderlo?
246
00:14:05,520 --> 00:14:08,680
Perder el Gekko Móvil...
¡Anda ya!
247
00:14:10,960 --> 00:14:13,080
¡Hola, patalagarto!
248
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
¿Quieres que te tiren huevos?
249
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
¡Por las serpientes!
250
00:14:26,800 --> 00:14:28,920
¿Todo eso por un huevo cocido?
251
00:14:29,000 --> 00:14:30,760
¡Cocido no, podrido!
252
00:14:44,160 --> 00:14:47,600
Debo esconderme antes de que
se desayune mi Gekko Móvil.
253
00:14:48,960 --> 00:14:51,040
¡Camuflaje del Gekko Móvil!
254
00:14:52,680 --> 00:14:53,520
¡Oh, no!
255
00:14:53,600 --> 00:14:56,560
No puedo esconderlo
con todos esos huevos.
256
00:14:56,640 --> 00:14:58,480
¡Es tarde!
¡Haré que se vaya!
257
00:14:59,360 --> 00:15:01,520
Esos huevos son para una tortilla
258
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
y estoy aquí para recuperarlos.
259
00:15:03,800 --> 00:15:06,080
¿Estos huevos podridos?
260
00:15:06,160 --> 00:15:08,760
Mi Putrefactor los está pudriendo todos
261
00:15:08,840 --> 00:15:12,600
para que huelan peor todavía
cuando los estalle.
262
00:15:13,120 --> 00:15:14,880
¡Qué peste!
263
00:15:15,720 --> 00:15:19,160
Pronto nadie saldrá de casa por la peste
264
00:15:19,240 --> 00:15:21,520
y yo me pondré al mando.
265
00:15:21,600 --> 00:15:23,880
¡Empieza a correr, patalagarto!
266
00:15:33,520 --> 00:15:35,760
Aquí viene el pestazo, lagartija.
267
00:15:36,320 --> 00:15:37,880
Lo he perdido.
268
00:15:37,960 --> 00:15:41,320
Pero necesito el Gekko Móvil
para huir de esta peste.
269
00:15:44,200 --> 00:15:46,920
- ¿Dónde lo he dejado?
- ¡Gekko!
270
00:15:48,000 --> 00:15:49,440
¡Qué peste hace aquí!
271
00:15:49,520 --> 00:15:51,040
Tenemos que irnos.
272
00:15:51,120 --> 00:15:53,240
Vamos al Gekko Móvil.
¿Dónde está?
273
00:15:54,480 --> 00:15:57,480
- No lo has perdido, ¿no?
- Claro que no, está...
274
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
¡Hola, PJ Masks!
275
00:16:01,760 --> 00:16:04,960
¿O debería decir PJ apestosos?
276
00:16:05,040 --> 00:16:06,920
¡Voy a subir mi Putrefactor!
277
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
¡Preparaos para el supertufo!
278
00:16:12,880 --> 00:16:15,840
Podemos soportar el olor, PJ Masks.
279
00:16:15,920 --> 00:16:19,120
No necesitamos el Gekko Móvil
para detenerlo.
280
00:16:21,960 --> 00:16:24,120
¡Huelen peor que antes!
281
00:16:24,200 --> 00:16:26,560
¡Claro, miniminino!
282
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
¡Mi Putrefactor los va pudriendo
cada vez más!
283
00:16:30,400 --> 00:16:32,760
Refugiémonos en el Gekko Móvil.
284
00:16:32,840 --> 00:16:34,200
¿Dónde está?
285
00:16:34,280 --> 00:16:35,960
No lo necesitamos.
286
00:16:36,040 --> 00:16:38,960
Escondeos. Así.
287
00:16:40,800 --> 00:16:42,160
O así.
288
00:16:42,680 --> 00:16:43,880
O así.
289
00:16:44,360 --> 00:16:45,880
O así.
290
00:16:46,520 --> 00:16:48,560
¡Escondeos ya!
291
00:16:49,120 --> 00:16:51,560
Pero no podemos camuflarnos.
292
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
Plumas plumosas.
Tenemos que irnos.
293
00:16:54,080 --> 00:16:55,400
¡Corre!
294
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Pobres PJ Masks.
295
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
¿No soportan el tufillo a huevos?
296
00:17:08,280 --> 00:17:10,000
Camuflarse es un buen plan,
297
00:17:10,079 --> 00:17:12,599
pero solo funcionará en el Gekko Móvil.
298
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
- ¿Dónde está?
- Por ahí.
299
00:17:15,960 --> 00:17:20,200
¡Tendré una nueva remesa de huevos
en un pispás, PJ puaj!
300
00:17:21,359 --> 00:17:23,800
No sé cuánto hedor más podré aguantar.
301
00:17:23,880 --> 00:17:26,560
Romeo no lo huele desde su laboratorio.
302
00:17:26,640 --> 00:17:30,760
- Ojalá estuviéramos en el Gekko Móvil.
- Llévanos hasta él.
303
00:17:30,840 --> 00:17:33,440
Pero no lo necesitamos porque...
304
00:17:35,360 --> 00:17:37,040
Gekko, ¿qué haces?
305
00:17:37,520 --> 00:17:39,640
¡No! Ya tiene los huevos listos.
306
00:17:39,720 --> 00:17:41,360
He tenido una idea.
307
00:17:41,440 --> 00:17:44,120
¿Cómo va a detener eso los huevos?
308
00:17:44,920 --> 00:17:46,080
¡Así!
309
00:17:53,200 --> 00:17:57,840
¡Tranquilos, disparé el olor
con la megabrisa forzuda de Gekko!
310
00:17:57,920 --> 00:18:00,360
Un blanco perfecto.
311
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
¡Tufo va!
312
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
¡Eh, Gekko!
313
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
Ya lo sé, para mí es mucho peor.
314
00:18:11,560 --> 00:18:15,120
Deberíamos lavarte
con el chorro del Gekko Móvil.
315
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
Dinos dónde está.
316
00:18:17,280 --> 00:18:19,400
No lo has perdido, ¿verdad?
317
00:18:19,480 --> 00:18:21,640
¡No! Sé dónde está, pero...
318
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
Es que...
319
00:18:23,400 --> 00:18:25,680
¡Sé cómo detener a Romeo!
320
00:18:27,960 --> 00:18:30,600
Ahora le toca a él un baño de huevo.
321
00:18:30,680 --> 00:18:32,960
¡Con un huevo de dinosaurio!
322
00:18:33,040 --> 00:18:35,920
¡Es el huevo más grande
que he visto jamás!
323
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Mi Putrefactor
podría hacer que oliera fatal.
324
00:18:39,680 --> 00:18:42,160
¡Gekko, no!
No puedes lanzar ese huevo.
325
00:18:42,240 --> 00:18:45,480
No lo haré,
pero si él cree que sí, retrocederá.
326
00:18:47,840 --> 00:18:49,720
Eso es, lagarto.
327
00:18:50,320 --> 00:18:51,200
Perfecto.
328
00:18:53,600 --> 00:18:56,120
¡Qué peste!
329
00:19:01,600 --> 00:19:05,080
Este huevo es tan antiguo
que seguro que ya apesta.
330
00:19:05,160 --> 00:19:08,720
Cuando lo meta en el Putrefactor,
será superapestoso.
331
00:19:08,800 --> 00:19:10,440
Nadie lo podrá soportar
332
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
¡y yo dominaré el mundo!
333
00:19:15,440 --> 00:19:18,560
¡Gekkos míos!
Va a romper ese huevo milenario.
334
00:19:19,120 --> 00:19:22,640
Lo cogí porque me entró el pánico
y todo porque...
335
00:19:23,120 --> 00:19:25,360
...no quería deciros la verdad.
336
00:19:25,440 --> 00:19:27,280
Me toca ser un héroe.
337
00:19:27,360 --> 00:19:31,200
He perdido el Gekko Móvil
y necesito que me ayudéis.
338
00:19:31,280 --> 00:19:33,120
¿Por qué no nos lo has dicho?
339
00:19:33,200 --> 00:19:35,680
Porque pensáis que lo pierdo todo.
340
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Gekko, perdona.
341
00:19:37,360 --> 00:19:39,640
Sabemos que no es así.
342
00:19:39,720 --> 00:19:42,920
Era una broma
porque has perdido varias cosas hoy.
343
00:19:43,000 --> 00:19:45,960
Y sabiendo que se ha perdido,
podemos buscar.
344
00:19:46,480 --> 00:19:49,960
Pero ¿cómo vamos a encontrar
un vehículo invisible?
345
00:19:50,040 --> 00:19:50,880
¡Fácil!
346
00:19:51,560 --> 00:19:53,920
¡Supercamuflaje de Gekko!
347
00:19:54,000 --> 00:19:57,360
Si vemos un huevo flotando,
hay algo invisible.
348
00:19:57,440 --> 00:19:59,400
¿Y quién ha tirado huevos?
349
00:19:59,480 --> 00:20:01,200
- ¡Romeo!
- ¡Claro!
350
00:20:01,280 --> 00:20:02,920
¡A buscar ese huevo!
351
00:20:05,120 --> 00:20:06,040
¡Ojos de búho!
352
00:20:13,440 --> 00:20:14,480
¡Lo encontré!
353
00:20:15,240 --> 00:20:17,600
Pero huele fatal.
354
00:20:17,680 --> 00:20:21,880
No tanto como olerá la ciudad
si Romeo tira el huevo de dinosaurio.
355
00:20:21,960 --> 00:20:24,760
PJ Masks, hay que detener a Romeo
356
00:20:24,840 --> 00:20:26,320
antes de que sea tarde.
357
00:20:31,160 --> 00:20:36,040
Ahora que tenemos el Gekko Móvil,
le mostraremos a Romeo lo que puede hacer.
358
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
Solo un poco más
359
00:20:40,200 --> 00:20:43,480
y este será el huevo más apestoso
de la historia.
360
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Ya casi está.
361
00:20:51,120 --> 00:20:53,320
¡No podéis detenerme, PJ plastas!
362
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
¡Ha llegado el tufo-Armagedón!
363
00:20:58,600 --> 00:21:00,920
¡Supercoletazo de Gekko Móvil!
364
00:21:03,280 --> 00:21:04,160
¡Lo tengo!
365
00:21:04,800 --> 00:21:06,720
¡Uy, va a ser que no!
366
00:21:07,560 --> 00:21:10,560
Segundo intento fallido, PJ plastas.
367
00:21:14,240 --> 00:21:15,480
¡Oh, no!
368
00:21:19,560 --> 00:21:20,800
Gekko, ¿qué haces?
369
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
¡Buen lanzamiento, PJ puaj!
370
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
¡Pero aquí llega mi bola rápida!
371
00:21:26,440 --> 00:21:28,560
¡Gekko, no permitas que se rompa!
372
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
Tengo una idea.
373
00:21:34,960 --> 00:21:36,840
¡Gekko Móvil turborrociador!
374
00:21:38,400 --> 00:21:39,640
¡Muy bien, Gekko!
375
00:21:42,280 --> 00:21:44,800
¡No! ¡Romperé ese huevo!
376
00:21:48,280 --> 00:21:49,400
¿Qué?
377
00:21:52,520 --> 00:21:54,200
¡No! ¡Aquí no!
378
00:21:56,680 --> 00:22:00,800
¡Me las pagaréis, PJ Masks!
379
00:22:01,440 --> 00:22:04,040
Y ahora a desatufar ese huevo gigante.
380
00:22:11,600 --> 00:22:13,400
Los huevos rotos aún huelen,
381
00:22:13,480 --> 00:22:17,360
pero con el Gekko Móvil
puedo lavar la ciudad.
382
00:22:17,440 --> 00:22:19,960
Yo llevaré este huevo al museo.
383
00:22:20,040 --> 00:22:22,680
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
384
00:22:22,760 --> 00:22:25,880
¡Porque por la noche arreglamos el día!
385
00:22:31,160 --> 00:22:33,640
¿Quién quiere cascar el primer huevo?
386
00:22:34,560 --> 00:22:37,280
¡Yo!
Solo espero que no apeste.
387
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López