1 00:00:06,480 --> 00:00:07,360 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,720 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,040 para salvar el día. 5 00:00:15,360 --> 00:00:17,480 Ellos son los héroes 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 contra las fechorías. 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks. 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,720 PJ Masks, son los PJ Masks. 9 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 En pijamas, 10 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 sus hazañas 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,280 siempre ganan 12 00:00:28,360 --> 00:00:29,720 ¡No sé rimar! 13 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 PJ Masks, son los PJ Masks. 14 00:00:32,400 --> 00:00:34,680 PJ Masks, son los PJ Masks. 15 00:00:36,640 --> 00:00:37,800 ¡PJ Masks! 16 00:00:40,240 --> 00:00:42,040 La entrada extra de Catboy 17 00:00:42,760 --> 00:00:45,800 ¿Pueden creer que Jayden Houston vendrá mañana? 18 00:00:45,880 --> 00:00:48,840 ¡Cantará con su micrófono dorado en este escenario! 19 00:00:48,920 --> 00:00:51,520 ¡Es mi favorito! Lástima que no podamos ir. 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,040 Quería ir. 21 00:00:54,160 --> 00:00:55,280 ¡Adivinen qué! 22 00:00:55,360 --> 00:00:58,120 Mi mamá me llevará al concierto mañana, 23 00:00:58,200 --> 00:01:01,120 - y tengo una entrada extra. - ¡Santos camaleones! 24 00:01:01,200 --> 00:01:04,600 Pero Amaya y yo somos dos. 25 00:01:04,760 --> 00:01:08,080 ¿A quién le darás tu entrada extra? 26 00:01:08,160 --> 00:01:10,680 Mi mamá me dijo que lleve a mi mejor amigo. 27 00:01:10,800 --> 00:01:12,040 Pero los dos lo son. 28 00:01:12,120 --> 00:01:12,960 Qué dulce. 29 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 Y como tu mejor amiga 30 00:01:15,200 --> 00:01:19,200 me encanta practicar contigo piruetas en patineta. 31 00:01:19,280 --> 00:01:23,720 Yo te dejaré jugar con mi consola por una semana entera. 32 00:01:23,840 --> 00:01:28,400 Gracias, pero sería difícil elegir a uno sin importar qué me dieran. 33 00:01:28,480 --> 00:01:31,000 Lo siento, chicos. El show está cancelado. 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,200 - ¡No! - ¿Cómo? 35 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Alguien robó el micrófono dorado anoche. 36 00:01:35,040 --> 00:01:37,840 ¡No! Jaylen siempre usa ese micrófono. 37 00:01:37,960 --> 00:01:40,200 Es casi tan famoso como él. 38 00:01:40,320 --> 00:01:41,920 Y no cantará sin él. 39 00:01:42,040 --> 00:01:44,920 Así que a menos que aparezca, no habrá concierto. 40 00:01:45,000 --> 00:01:46,200 Lo lamento. 41 00:01:47,520 --> 00:01:49,720 ¡No pueden cancelarlo! 42 00:01:49,840 --> 00:01:51,240 Espera, mira esto. 43 00:01:51,640 --> 00:01:52,480 Una pista! 44 00:01:52,880 --> 00:01:56,080 Muy bien. Veamos quién se llevó el micrófono 45 00:01:56,160 --> 00:01:57,720 y salvemos el concierto. 46 00:01:58,080 --> 00:01:59,760 ¡Vamos, PJ Masks! 47 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 ¡A la noche, para salvar el día! 48 00:02:04,160 --> 00:02:07,560 Cae la noche, un trío de valientes héroes 49 00:02:07,640 --> 00:02:12,440 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 50 00:02:15,160 --> 00:02:16,720 Amaya es... 51 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 ¡Ululette! 52 00:02:22,400 --> 00:02:23,240 ¡Sí! 53 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 Greg es... 54 00:02:27,960 --> 00:02:29,120 ¡Gecko! 55 00:02:30,480 --> 00:02:31,320 ¡Sí! 56 00:02:32,880 --> 00:02:34,160 Connor es... 57 00:02:35,440 --> 00:02:36,320 ¡Catboy! 58 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 ¡PJ Masks! 59 00:02:48,760 --> 00:02:53,840 Veamos si el reproductor de imágenes puede decirnos de quién es la huella. 60 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 Te hice este brazalete de la amistad. 61 00:02:57,400 --> 00:02:58,240 ¡Genial! 62 00:02:58,600 --> 00:03:01,520 Pero si se trata de la entrada... 63 00:03:01,720 --> 00:03:02,880 ¡Oh, no! 64 00:03:03,000 --> 00:03:05,800 Eres mi amigo, ¿no quieres mi brazalete? 65 00:03:05,880 --> 00:03:09,360 Tienes razón. Eres increíble, ¿no, Gecko? 66 00:03:09,480 --> 00:03:11,040 Sí, es un lindo brazalete, 67 00:03:11,120 --> 00:03:12,880 ¿pero es mejor que esto? 68 00:03:12,960 --> 00:03:15,920 ¡Un gato! Y azul, como yo. Gracias, Gecko. 69 00:03:16,000 --> 00:03:19,720 Pero veamos si el reproductor de imágenes nos dice algo. 70 00:03:19,800 --> 00:03:22,240 A menos que tengan algo más para mí. 71 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Creo que sí. Espera. 72 00:03:24,680 --> 00:03:27,320 Siempre tengo un bocadillo en el buhodelta. 73 00:03:27,440 --> 00:03:28,800 Tu favorito. 74 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 Un durazno. 75 00:03:30,000 --> 00:03:31,360 ¡No hay nada mejor! 76 00:03:31,440 --> 00:03:32,920 Espera, tengo algo mejor. 77 00:03:33,160 --> 00:03:35,000 También tengo algo para ti. 78 00:03:35,080 --> 00:03:36,280 ¿Sí? ¿Qué? 79 00:03:42,600 --> 00:03:44,360 Oh, arruiné la huella. 80 00:03:44,520 --> 00:03:46,240 Pero las entradas están bien. 81 00:03:46,320 --> 00:03:49,800 No te preocupes, encontraremos al villano de otra forma. 82 00:03:50,080 --> 00:03:52,440 Sí, podemos mirar desde el buhodelta. 83 00:03:52,520 --> 00:03:54,480 ¡Sí! ¿Tienes más comida? 84 00:04:06,880 --> 00:04:07,720 ¡Oído gatuno! 85 00:04:11,280 --> 00:04:13,640 Parece que alguien usa un micrófono. 86 00:04:18,720 --> 00:04:21,240 - ¡Supersalto gatuno! - ¡Superalas de búho! 87 00:04:21,320 --> 00:04:22,760 ¡Superagarre de lagarto! 88 00:04:33,400 --> 00:04:34,240 ¡Allí! 89 00:04:51,720 --> 00:04:52,640 ¡Santos geckos! 90 00:04:52,760 --> 00:04:56,280 ¡Luna Girl robó el micrófono para cantar! 91 00:04:56,360 --> 00:04:58,400 ¡Y sus polillas cantan con ella! 92 00:04:58,480 --> 00:04:59,920 Lo recuperaré. 93 00:05:00,040 --> 00:05:03,240 Y si alguno de ustedes hace algo asombroso 94 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 tal vez se gane una entrada. 95 00:05:05,840 --> 00:05:07,240 Voy contigo. 96 00:05:07,520 --> 00:05:09,360 Para eso están los amigos. 97 00:05:10,320 --> 00:05:13,360 ¿Qué? ¡Supercamuflaje de gecko! 98 00:05:40,600 --> 00:05:42,600 Se ve como el lagarto loco. 99 00:05:46,920 --> 00:05:47,800 ¡No! 100 00:05:48,440 --> 00:05:49,560 ¡No! ¡Gecko! 101 00:05:50,240 --> 00:05:51,880 Toma esto, pajarita. 102 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 ¡Supervelocidad! 103 00:06:04,760 --> 00:06:07,440 ¡Devuelve el micrófono, malvada! 104 00:06:08,200 --> 00:06:09,280 ¡Mi cola se atoró! 105 00:06:10,320 --> 00:06:11,160 ¡Nunca! 106 00:06:11,960 --> 00:06:16,240 Si no puedo ir al concierto de Jayden Houston, nadie lo hará. 107 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 - ¡Sigámosla! - ¡Esperen! 108 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 Necesito ayuda. 109 00:06:31,520 --> 00:06:32,800 Quiero la entrada. 110 00:06:33,040 --> 00:06:33,880 ¡Yo ayudaré! 111 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 Pero también la quiero. 112 00:06:36,560 --> 00:06:38,400 ¡Supermúsculos de gecko! 113 00:06:42,240 --> 00:06:44,400 - ¿Estás bien, Ululette? - Si. 114 00:06:44,720 --> 00:06:47,280 Bien, ¿quién me ayudará con Luna Girl? 115 00:06:51,840 --> 00:06:53,760 ¿Oyes algo, Catboy? 116 00:06:54,480 --> 00:06:58,360 ¿Tal vez un pajarito diciéndote a quién darle la entrada? 117 00:06:58,520 --> 00:07:01,680 Es difícil. Los dos son mis amigos. 118 00:07:02,040 --> 00:07:04,120 ¿Qué es esto? ¡Genial! 119 00:07:04,200 --> 00:07:06,480 Es tu muñeco de Flossy Flash. 120 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 ¡Lo busqué por todos lados! 121 00:07:09,640 --> 00:07:13,120 Pero... puedes usarlo todo lo que quieras. 122 00:07:13,200 --> 00:07:16,480 ¡Gracias! Es muy amable, ¿no, Gecko? 123 00:07:16,760 --> 00:07:18,880 Limpiaré tu cuarto... por un mes. 124 00:07:19,680 --> 00:07:20,520 Gracias. 125 00:07:20,600 --> 00:07:24,320 Bastante bien, ¿no, Ululette? Es difícil pensar algo mejor. 126 00:07:24,400 --> 00:07:26,680 Tendría que ser increíble, 127 00:07:27,000 --> 00:07:29,400 como manejar el buhodelta, o algo así. 128 00:07:32,520 --> 00:07:34,920 ¡Sí! ¡Volar es lo máximo! 129 00:07:35,000 --> 00:07:37,160 Te costará superar esto, Gecko. 130 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 ¡Ojos de búho! 131 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 ¡Allí está! 132 00:07:53,120 --> 00:07:56,840 ¡Rápido! Usa las garras del buhodelta para tomar el micrófono. 133 00:07:56,920 --> 00:07:58,640 ¿Las garras? ¿Cómo... 134 00:07:58,720 --> 00:08:00,160 Ahí, ese botón. 135 00:08:04,400 --> 00:08:05,440 ¡No! 136 00:08:06,400 --> 00:08:07,240 ¡Sí! 137 00:08:12,040 --> 00:08:12,920 ¡Polillas! 138 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 ¿Está bien? 139 00:08:20,520 --> 00:08:24,120 ¡Pestes! ¡Rompieron mi micrófono dorado! 140 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 ¡Es su culpa! 141 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 ¿Está roto? Es mi culpa. 142 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 - Ahora nadie oirá a Jayden Houston. - No la escuches. 143 00:08:32,560 --> 00:08:35,280 No debería haber robado el micrófono. 144 00:08:35,360 --> 00:08:39,640 Sí... pero no debí obligarte a dejarme volar el buhodelta. 145 00:08:39,880 --> 00:08:42,960 Y no debí tomar las cosas que me dieron. 146 00:08:43,040 --> 00:08:45,520 Lamento hacerlos competir por la entrada. 147 00:08:45,600 --> 00:08:49,280 Pero intentamos que elijas entre nosotros. Lo siento, Ululette. 148 00:08:49,360 --> 00:08:50,240 Yo también. 149 00:08:50,320 --> 00:08:52,040 No quiero ir si tú no puedes. 150 00:08:52,120 --> 00:08:56,160 Está bien. Ahora lo importante es recuperar el micrófono. 151 00:08:56,240 --> 00:08:58,200 ¡Es hora de ser un héroe! 152 00:08:58,280 --> 00:09:02,240 Incluso si está roto, el micrófono no es tuyo. 153 00:09:02,320 --> 00:09:03,400 ¡Devuélvelo! 154 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 Puede que esté roto, pero es brillante y dorado. 155 00:09:09,520 --> 00:09:11,640 ¡Y es mío! ¡Mío! ¡Mío! 156 00:09:13,680 --> 00:09:15,920 Nos ocuparemos de las polillas, 157 00:09:16,000 --> 00:09:17,680 tú recupera el micrófono. 158 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 ¡Por aquí, polillas! 159 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 ¡No pueden alcanzarme! 160 00:09:27,040 --> 00:09:28,960 ¡Supercamuflaje de gecko! 161 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Mi turno. ¡Supervelocidad gatuna! 162 00:09:39,880 --> 00:09:42,440 ¡Ahora, Ululette! 163 00:09:43,600 --> 00:09:45,000 ¡Viento de ala de búho! 164 00:09:45,080 --> 00:09:46,760 ¡Cuidado con la cabeza! 165 00:09:48,720 --> 00:09:51,640 ¡Déjenme, tontas polillas! 166 00:09:51,920 --> 00:09:55,280 Gracias, Ululette. Desearía que no estuviese roto. 167 00:09:55,360 --> 00:09:59,240 ¡Tiene un interruptor! Tal vez simplemente se apagó. 168 00:09:59,560 --> 00:10:01,360 ¡Hola! 169 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 ¡Sí! ¡Funciona! 170 00:10:03,200 --> 00:10:06,600 Luna Girl, ¿quieres escuchar un verdadero concierto? 171 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 ¡Polillas, recuperen el micrófono! 172 00:10:09,800 --> 00:10:11,000 ¡Catboy! 173 00:10:11,160 --> 00:10:12,040 ¡Ululette! 174 00:10:12,440 --> 00:10:14,200 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 175 00:10:15,960 --> 00:10:19,000 para salvar el día. 176 00:10:19,440 --> 00:10:21,400 Ellos son los héroes 177 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 contra las fechorías. 178 00:10:24,640 --> 00:10:26,840 PJ Masks, son los PJ Masks. 179 00:10:26,920 --> 00:10:29,480 PJ Masks, son los PJ Masks. 180 00:10:29,560 --> 00:10:30,800 En pijamas 181 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 sus hazañas 182 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 siempre ganan. 183 00:10:34,640 --> 00:10:36,840 ¿Ustedes también, polillas? 184 00:10:37,640 --> 00:10:41,600 Si esas pestes en pijamas siguen cantando me iré de aquí. 185 00:10:43,000 --> 00:10:45,160 PJ Masks, son los PJ Masks. 186 00:10:47,440 --> 00:10:48,640 ¡PJ Masks! 187 00:10:48,720 --> 00:10:50,520 Polillas, nos vamos. 188 00:10:56,400 --> 00:10:58,320 Devolvamos el micrófono. 189 00:10:58,400 --> 00:11:02,040 ¡Camaleones contentos! ¡El concierto no se cancela! 190 00:11:02,240 --> 00:11:04,160 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 191 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 192 00:11:10,680 --> 00:11:12,920 No pude elegir entre mis dos amigos. 193 00:11:13,000 --> 00:11:15,920 Así que quédense con las dos entradas. 194 00:11:16,240 --> 00:11:19,360 ¡Connor, no! Puedes usar la mía. 195 00:11:19,440 --> 00:11:20,680 ¡No, usa la mía! 196 00:11:20,760 --> 00:11:23,280 ¿Intentan regalar sus entradas? 197 00:11:23,360 --> 00:11:25,240 ¡Pensé que querían ver el show! 198 00:11:25,320 --> 00:11:27,240 Tal vez puedan hacerlo. Tomen. 199 00:11:27,400 --> 00:11:29,560 ¿No se habían agotado? 200 00:11:29,760 --> 00:11:34,160 Esta era la recompensa por el micrófono. Pero no sabemos quién lo devolvió. 201 00:11:34,240 --> 00:11:35,200 Tómenla ustedes. 202 00:11:35,600 --> 00:11:36,520 ¡Gracias! 203 00:11:36,760 --> 00:11:39,720 Parece que está en las manos adecuadas. 204 00:11:39,800 --> 00:11:41,080 ¡Sí! 205 00:11:42,600 --> 00:11:44,840 Gecko y el Geckomóvil extraviado 206 00:11:45,680 --> 00:11:48,880 Primero, no encontró su dentífrico. Ahora sus libros. 207 00:11:49,000 --> 00:11:53,160 Si no se apura no podremos ayudar con el omelette más grande del mundo. 208 00:11:53,240 --> 00:11:54,960 Sí, quiero ese récord. 209 00:11:55,040 --> 00:11:57,640 ¡Estoy listo para el omelette! 210 00:11:57,880 --> 00:12:01,440 - ¿Dónde está tu cuchara? - No la encuentro. 211 00:12:02,320 --> 00:12:04,280 Greg, ¡sigues perdiendo cosas! 212 00:12:04,360 --> 00:12:06,440 Vas a perder la cabeza. 213 00:12:08,880 --> 00:12:10,600 No pierdo cosas. 214 00:12:11,920 --> 00:12:12,960 Malas noticias. 215 00:12:13,040 --> 00:12:15,720 Tendremos que posponer el omelette. 216 00:12:15,920 --> 00:12:16,760 ¡No! 217 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 Quería romper huevos. 218 00:12:19,280 --> 00:12:21,160 No tenemos huevos. 219 00:12:21,240 --> 00:12:22,680 Desaparecieron. 220 00:12:25,320 --> 00:12:27,520 Esos huevos no desaparecieron solos. 221 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 Algo sucedió. 222 00:12:29,080 --> 00:12:31,320 ¡Vamos, PJ Masks! 223 00:12:31,480 --> 00:12:34,320 ¡A la noche, para salvar el día! 224 00:12:35,240 --> 00:12:38,720 Cae la noche, un trío de valientes héroes 225 00:12:38,800 --> 00:12:43,600 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 226 00:12:46,240 --> 00:12:47,880 Amaya es... 227 00:12:49,720 --> 00:12:50,600 ¡Ululette! 228 00:12:53,560 --> 00:12:54,400 ¡Sí! 229 00:12:55,040 --> 00:12:56,600 Greg es... 230 00:12:59,200 --> 00:13:00,280 ¡Gecko! 231 00:13:01,640 --> 00:13:02,480 ¡Sí! 232 00:13:03,840 --> 00:13:05,320 Connor es... 233 00:13:06,640 --> 00:13:07,480 ¡Catboy! 234 00:13:15,400 --> 00:13:17,240 ¡PJ Masks! 235 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 ¡Es hora de encontrar los huevos! 236 00:13:22,120 --> 00:13:23,800 ¡Al geckomóvil! 237 00:13:38,800 --> 00:13:40,280 ¡Reptiles reptantes! 238 00:13:40,360 --> 00:13:41,880 Hay algo raro. 239 00:13:41,960 --> 00:13:43,280 Investiguemos. 240 00:13:50,320 --> 00:13:52,720 - ¡Es un olor! - ¡Un olor horrible! 241 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 ¡Sigámoslo! 242 00:13:55,080 --> 00:13:56,960 Aparcaré el geckomóvil. 243 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 Bien, pero recuerda dónde lo dejaste. 244 00:14:01,160 --> 00:14:02,800 No perderé un vehículo así. 245 00:14:05,560 --> 00:14:08,680 ¿Perder el geckomóvil? Imposible. 246 00:14:10,960 --> 00:14:13,080 ¡Hola, patas de lagarto! 247 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 ¿Listo para mudar la piel? 248 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 ¡Serpientes silenciosas! 249 00:14:26,320 --> 00:14:28,920 ¿Todo eso por un huevo duro? 250 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 ¡No está duro, está podrido! 251 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 Debo esconderme antes de que me transforme en desayuno. 252 00:14:48,960 --> 00:14:51,160 ¡Camuflaje de geckomóvil! 253 00:14:52,680 --> 00:14:53,520 ¡Oh, no! 254 00:14:53,600 --> 00:14:56,280 ¡No puedo esconderlo con todos esos huevos. 255 00:14:56,720 --> 00:14:58,480 ¡Demasiado tarde! Lo perderé. 256 00:14:59,240 --> 00:15:01,520 Esos huevos son para nuestro omelette. 257 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 ¡Los recuperaré! 258 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 ¿Estos huevos podridos? 259 00:15:06,120 --> 00:15:08,800 Mi putrefactor los pudre 260 00:15:08,880 --> 00:15:12,680 para que huelan mal cuando se rompan. 261 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 ¡Apesta! 262 00:15:15,680 --> 00:15:19,160 Pronto, todos se encerrarán para escapar del olor. 263 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 ¡Y yo controlaré las calles! 264 00:15:21,640 --> 00:15:24,080 ¡Es mejor que corras, patas de lagarto! 265 00:15:33,200 --> 00:15:35,920 Aquí viene el mal olor, lagartito. 266 00:15:37,040 --> 00:15:37,880 Lo perdí. 267 00:15:37,960 --> 00:15:41,320 Pero necesitaré el geckomóvil para escapar del mal olor. 268 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 ¿Dónde lo dejé? 269 00:15:45,880 --> 00:15:46,720 ¡Gecko! 270 00:15:48,040 --> 00:15:49,440 ¡Apesta! 271 00:15:49,520 --> 00:15:51,200 Debemos alejarnos del olor. 272 00:15:51,280 --> 00:15:53,240 Vamos al geckomóvil. ¿Dónde está? 273 00:15:54,480 --> 00:15:56,240 No lo perdiste, ¿no? 274 00:15:56,320 --> 00:15:57,800 ¡Claro que no! Pero... 275 00:15:59,880 --> 00:16:01,680 ¡Hola, PJ Masks! 276 00:16:01,760 --> 00:16:04,920 ¿O debería decir, PJ apestosos? 277 00:16:05,120 --> 00:16:07,080 ¡Aumentaré mi putrefactor! 278 00:16:10,640 --> 00:16:12,800 ¡Y prepárense para apestar! 279 00:16:13,640 --> 00:16:15,840 Podemos con el olor, PJ Masks. 280 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 No necesitamos el geckomóvil. 281 00:16:21,920 --> 00:16:24,120 ¡Estos huevos huelen peor que antes! 282 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 Claro, gatito apestoso. 283 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 Mi putrefactor los pudre cada vez más. 284 00:16:30,400 --> 00:16:32,840 Nos deberíamos esconder en el geckomóvil. 285 00:16:32,920 --> 00:16:34,200 ¿Dónde está? 286 00:16:34,280 --> 00:16:35,880 No lo necesitamos. 287 00:16:36,040 --> 00:16:38,920 Escondámonos... ¡así! 288 00:16:41,160 --> 00:16:42,280 Quiero decir, así. 289 00:16:42,720 --> 00:16:43,960 O así. 290 00:16:45,240 --> 00:16:46,080 Así. 291 00:16:47,760 --> 00:16:49,160 ¡Escóndanse! 292 00:16:49,600 --> 00:16:51,560 Pero no tenemos camuflaje. 293 00:16:51,640 --> 00:16:54,000 ¡Por mis plumas! Debemos escapar. 294 00:16:54,760 --> 00:16:55,600 ¡Corran! 295 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Pobres PJ Masks. 296 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 ¿No pueden con un poco de olor? 297 00:17:08,240 --> 00:17:10,000 Camuflarse es un buen plan. 298 00:17:10,080 --> 00:17:12,560 Pero necesitamos el geckomóvil. 299 00:17:12,640 --> 00:17:14,840 - ¿Dónde está? - Por allí. 300 00:17:15,960 --> 00:17:20,600 ¡Tendré más huevos apestosos en un instante! 301 00:17:21,280 --> 00:17:23,640 No sé cuánto más pueda soportar. 302 00:17:23,720 --> 00:17:26,560 Romeo no lo huele porque está en su laboratorio. 303 00:17:26,640 --> 00:17:28,840 Desearía estar en el geckomóvil. 304 00:17:28,920 --> 00:17:30,680 Vamos, llévanos a él. 305 00:17:30,760 --> 00:17:33,400 Pero no lo necesitamos, porque... 306 00:17:35,440 --> 00:17:37,000 ¿Qué haces, Gecko? 307 00:17:37,520 --> 00:17:39,680 ¡No! ¡Los huevos están listos! 308 00:17:39,760 --> 00:17:41,280 ¡Tengo una idea! 309 00:17:41,480 --> 00:17:44,120 ¿Qué? ¿Cómo detendrás a los huevos con eso? 310 00:17:44,920 --> 00:17:46,000 ¡Así! 311 00:17:53,240 --> 00:17:57,840 No se preocupen, eliminaré el olor con mis supermúsculos de gecko. 312 00:17:58,640 --> 00:18:00,120 Un blanco perfecto. 313 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 ¡Prepárense a apestar! 314 00:18:07,880 --> 00:18:08,920 ¡Gecko! 315 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 ¡Lo sé! ¡Es peor para mí! 316 00:18:11,560 --> 00:18:15,120 Necesitamos lavarte con el agua del geckomóvil. 317 00:18:15,200 --> 00:18:17,240 ¿Por qué no nos dices dónde está? 318 00:18:17,440 --> 00:18:19,840 No lo perdiste, ¿no? 319 00:18:19,920 --> 00:18:21,640 ¡No! ¡Sé dónde está! Pero... 320 00:18:22,280 --> 00:18:23,320 Pero... 321 00:18:23,720 --> 00:18:25,760 ¡Pero sé cómo detener a Romeo! 322 00:18:28,200 --> 00:18:30,560 Es hora de que se preocupe... 323 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 ¡por nuestros huevos de dinosaurio! 324 00:18:33,040 --> 00:18:35,920 Es el huevo más grande que haya visto. 325 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Mi putrefactor podría hacer que apeste. 326 00:18:39,720 --> 00:18:42,160 ¡Detente! ¡No puedes tirar ese huevo! 327 00:18:42,280 --> 00:18:43,400 No lo haré, 328 00:18:43,520 --> 00:18:45,560 pero se irá si cree que lo haré. 329 00:18:47,840 --> 00:18:49,720 Eso es, chico lagarto. 330 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 Perfecto. 331 00:18:54,320 --> 00:18:55,680 ¡Apesta! 332 00:19:02,200 --> 00:19:05,080 Este huevo es tan viejo que seguro que ya apesta. 333 00:19:05,160 --> 00:19:06,880 Una vez que lo pudra, 334 00:19:06,960 --> 00:19:08,680 ¡será el huevo más apestoso! 335 00:19:08,920 --> 00:19:12,320 ¡Nadie podrá soportarlo y gobernaré al mundo! 336 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 ¡Santos geckos! 337 00:19:16,760 --> 00:19:18,560 ¡Romperá el huevo antiguo! 338 00:19:19,080 --> 00:19:23,040 Solo lo tomé porque estaba nervioso... y estaba nervioso porque... 339 00:19:23,120 --> 00:19:25,360 porque no quería decirles la verdad. 340 00:19:25,480 --> 00:19:27,280 ¡Es hora de ser un héroe! 341 00:19:27,680 --> 00:19:31,200 Perdí el geckomóvil, necesito que me ayuden a encontrarlo. 342 00:19:31,560 --> 00:19:33,120 ¿Por qué no lo dijiste? 343 00:19:33,200 --> 00:19:35,680 Porque piensan que siempre pierdo cosas. 344 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Gecko, lo sentimos. 345 00:19:37,360 --> 00:19:39,640 Sabemos que no siempre pierdes cosas. 346 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 Bromeábamos porque perdiste algunas cosas hoy. 347 00:19:42,960 --> 00:19:46,080 Ahora que sabemos, podemos buscarlo. 348 00:19:46,520 --> 00:19:49,960 ¿Cómo encontrar un vehículo invisible? 349 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 ¡Fácil! 350 00:19:51,560 --> 00:19:53,600 ¡Supercamuflaje de gecko! 351 00:19:54,040 --> 00:19:57,360 Un huevo que flota está sobre algo invisible. 352 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 Y saben quién lo llenó de huevos. 353 00:19:59,720 --> 00:20:00,960 - ¡Romeo! - Exacto. 354 00:20:01,040 --> 00:20:02,920 Busquemos los huevos flotantes. 355 00:20:05,280 --> 00:20:06,120 ¡Ojos de búho! 356 00:20:13,440 --> 00:20:14,480 ¡Lo encontré! 357 00:20:15,280 --> 00:20:17,600 ¡Pero apesta! 358 00:20:17,680 --> 00:20:21,840 No tanto como la ciudad cuando Romeo rompa el nuevo huevo. 359 00:20:21,920 --> 00:20:26,320 Necesitamos detener a Romeo antes de que sea demasiado tarde. 360 00:20:31,160 --> 00:20:33,320 Ahora que tenemos el geckomóvil, 361 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 le mostraremos de qué somos capaces. 362 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 Solo un poco más 363 00:20:40,200 --> 00:20:43,440 ¡y será el huevo más apestoso de la historia! 364 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Casi podrido. 365 00:20:51,680 --> 00:20:53,320 ¡No podrán detenerme! 366 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 Es hora del olorgedón. 367 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 ¡Activar cola del geckomóvil! 368 00:21:03,200 --> 00:21:04,080 ¡Lo tengo! 369 00:21:05,360 --> 00:21:06,720 No lo tengo. 370 00:21:07,560 --> 00:21:11,200 No tienen suerte, PJ pestes. 371 00:21:14,240 --> 00:21:15,520 ¡No! 372 00:21:19,560 --> 00:21:21,480 ¿Qué haces, Gecko? 373 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 ¡Buen tiro, perdedores! 374 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 Pero ahora viene mi bola rápida. 375 00:21:26,440 --> 00:21:28,560 ¡No puedes dejar que se rompa! 376 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 ¡Tengo una idea! 377 00:21:34,960 --> 00:21:36,840 ¡Activar chorro de agua! 378 00:21:38,400 --> 00:21:39,720 ¡Buen trabajo! 379 00:21:42,280 --> 00:21:45,200 ¡No! ¡Lo romperé! 380 00:21:48,280 --> 00:21:49,480 ¿Qué? 381 00:21:52,560 --> 00:21:53,920 ¡No! ¡No aquí! 382 00:21:57,520 --> 00:22:00,800 ¡Pagarán por esto, PJ Masks! 383 00:22:01,480 --> 00:22:04,000 Ahora quitémosle el olor a este huevo. 384 00:22:11,680 --> 00:22:15,360 Los huevos rotos todavía apestan, pero con el geckomóvil 385 00:22:15,440 --> 00:22:17,440 puedo limpiar la ciudad. 386 00:22:17,760 --> 00:22:19,960 Yo llevaré el huevo al museo. 387 00:22:20,040 --> 00:22:22,480 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 388 00:22:22,840 --> 00:22:25,880 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 389 00:22:31,200 --> 00:22:33,640 ¿Quién quiere romper el primer huevo? 390 00:22:34,480 --> 00:22:35,360 ¡Yo! 391 00:22:35,440 --> 00:22:37,280 Espero que no apeste. 392 00:22:59,840 --> 00:23:01,320 Subtítulos: Pablo Legari