1
00:00:06,480 --> 00:00:07,360
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,720
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,040
para salvar el día.
5
00:00:15,360 --> 00:00:17,480
Ellos son los héroes
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
contra las fechorías.
7
00:00:20,240 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,720
PJ Masks, son los PJ Masks.
9
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
En pijamas,
10
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
sus hazañas
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,280
siempre ganan
12
00:00:28,360 --> 00:00:29,720
¡No sé rimar!
13
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
PJ Masks, son los PJ Masks.
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,680
PJ Masks, son los PJ Masks.
15
00:00:36,640 --> 00:00:37,800
¡PJ Masks!
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,040
La entrada extra de Catboy
17
00:00:42,760 --> 00:00:45,800
¿Pueden creer que Jayden Houston
vendrá mañana?
18
00:00:45,880 --> 00:00:48,840
¡Cantará con su micrófono dorado
en este escenario!
19
00:00:48,920 --> 00:00:51,520
¡Es mi favorito!
Lástima que no podamos ir.
20
00:00:52,320 --> 00:00:54,040
Quería ir.
21
00:00:54,160 --> 00:00:55,280
¡Adivinen qué!
22
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
Mi mamá me llevará al concierto mañana,
23
00:00:58,200 --> 00:01:01,120
- y tengo una entrada extra.
- ¡Santos camaleones!
24
00:01:01,200 --> 00:01:04,600
Pero Amaya y yo somos dos.
25
00:01:04,760 --> 00:01:08,080
¿A quién le darás tu entrada extra?
26
00:01:08,160 --> 00:01:10,680
Mi mamá me dijo que lleve
a mi mejor amigo.
27
00:01:10,800 --> 00:01:12,040
Pero los dos lo son.
28
00:01:12,120 --> 00:01:12,960
Qué dulce.
29
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
Y como tu mejor amiga
30
00:01:15,200 --> 00:01:19,200
me encanta practicar contigo
piruetas en patineta.
31
00:01:19,280 --> 00:01:23,720
Yo te dejaré jugar con mi consola
por una semana entera.
32
00:01:23,840 --> 00:01:28,400
Gracias, pero sería difícil elegir a uno
sin importar qué me dieran.
33
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
Lo siento, chicos. El show está cancelado.
34
00:01:31,080 --> 00:01:32,200
- ¡No!
- ¿Cómo?
35
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Alguien robó el micrófono dorado anoche.
36
00:01:35,040 --> 00:01:37,840
¡No! Jaylen siempre usa ese micrófono.
37
00:01:37,960 --> 00:01:40,200
Es casi tan famoso como él.
38
00:01:40,320 --> 00:01:41,920
Y no cantará sin él.
39
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
Así que a menos que aparezca,
no habrá concierto.
40
00:01:45,000 --> 00:01:46,200
Lo lamento.
41
00:01:47,520 --> 00:01:49,720
¡No pueden cancelarlo!
42
00:01:49,840 --> 00:01:51,240
Espera, mira esto.
43
00:01:51,640 --> 00:01:52,480
Una pista!
44
00:01:52,880 --> 00:01:56,080
Muy bien.
Veamos quién se llevó el micrófono
45
00:01:56,160 --> 00:01:57,720
y salvemos el concierto.
46
00:01:58,080 --> 00:01:59,760
¡Vamos, PJ Masks!
47
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
¡A la noche, para salvar el día!
48
00:02:04,160 --> 00:02:07,560
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
49
00:02:07,640 --> 00:02:12,440
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
50
00:02:15,160 --> 00:02:16,720
Amaya es...
51
00:02:18,640 --> 00:02:19,520
¡Ululette!
52
00:02:22,400 --> 00:02:23,240
¡Sí!
53
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
Greg es...
54
00:02:27,960 --> 00:02:29,120
¡Gecko!
55
00:02:30,480 --> 00:02:31,320
¡Sí!
56
00:02:32,880 --> 00:02:34,160
Connor es...
57
00:02:35,440 --> 00:02:36,320
¡Catboy!
58
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
¡PJ Masks!
59
00:02:48,760 --> 00:02:53,840
Veamos si el reproductor de imágenes
puede decirnos de quién es la huella.
60
00:02:54,080 --> 00:02:56,280
Te hice este brazalete de la amistad.
61
00:02:57,400 --> 00:02:58,240
¡Genial!
62
00:02:58,600 --> 00:03:01,520
Pero si se trata de la entrada...
63
00:03:01,720 --> 00:03:02,880
¡Oh, no!
64
00:03:03,000 --> 00:03:05,800
Eres mi amigo, ¿no quieres mi brazalete?
65
00:03:05,880 --> 00:03:09,360
Tienes razón. Eres increíble, ¿no, Gecko?
66
00:03:09,480 --> 00:03:11,040
Sí, es un lindo brazalete,
67
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
¿pero es mejor que esto?
68
00:03:12,960 --> 00:03:15,920
¡Un gato! Y azul, como yo. Gracias, Gecko.
69
00:03:16,000 --> 00:03:19,720
Pero veamos si el reproductor de imágenes
nos dice algo.
70
00:03:19,800 --> 00:03:22,240
A menos que tengan algo más para mí.
71
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Creo que sí. Espera.
72
00:03:24,680 --> 00:03:27,320
Siempre tengo un bocadillo
en el buhodelta.
73
00:03:27,440 --> 00:03:28,800
Tu favorito.
74
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
Un durazno.
75
00:03:30,000 --> 00:03:31,360
¡No hay nada mejor!
76
00:03:31,440 --> 00:03:32,920
Espera, tengo algo mejor.
77
00:03:33,160 --> 00:03:35,000
También tengo algo para ti.
78
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
¿Sí? ¿Qué?
79
00:03:42,600 --> 00:03:44,360
Oh, arruiné la huella.
80
00:03:44,520 --> 00:03:46,240
Pero las entradas están bien.
81
00:03:46,320 --> 00:03:49,800
No te preocupes, encontraremos al villano
de otra forma.
82
00:03:50,080 --> 00:03:52,440
Sí, podemos mirar desde el buhodelta.
83
00:03:52,520 --> 00:03:54,480
¡Sí! ¿Tienes más comida?
84
00:04:06,880 --> 00:04:07,720
¡Oído gatuno!
85
00:04:11,280 --> 00:04:13,640
Parece que alguien usa un micrófono.
86
00:04:18,720 --> 00:04:21,240
- ¡Supersalto gatuno!
- ¡Superalas de búho!
87
00:04:21,320 --> 00:04:22,760
¡Superagarre de lagarto!
88
00:04:33,400 --> 00:04:34,240
¡Allí!
89
00:04:51,720 --> 00:04:52,640
¡Santos geckos!
90
00:04:52,760 --> 00:04:56,280
¡Luna Girl robó el micrófono para cantar!
91
00:04:56,360 --> 00:04:58,400
¡Y sus polillas cantan con ella!
92
00:04:58,480 --> 00:04:59,920
Lo recuperaré.
93
00:05:00,040 --> 00:05:03,240
Y si alguno de ustedes hace algo asombroso
94
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
tal vez se gane una entrada.
95
00:05:05,840 --> 00:05:07,240
Voy contigo.
96
00:05:07,520 --> 00:05:09,360
Para eso están los amigos.
97
00:05:10,320 --> 00:05:13,360
¿Qué?
¡Supercamuflaje de gecko!
98
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
Se ve como el lagarto loco.
99
00:05:46,920 --> 00:05:47,800
¡No!
100
00:05:48,440 --> 00:05:49,560
¡No! ¡Gecko!
101
00:05:50,240 --> 00:05:51,880
Toma esto, pajarita.
102
00:05:55,440 --> 00:05:56,680
¡Supervelocidad!
103
00:06:04,760 --> 00:06:07,440
¡Devuelve el micrófono, malvada!
104
00:06:08,200 --> 00:06:09,280
¡Mi cola se atoró!
105
00:06:10,320 --> 00:06:11,160
¡Nunca!
106
00:06:11,960 --> 00:06:16,240
Si no puedo ir al concierto
de Jayden Houston, nadie lo hará.
107
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
- ¡Sigámosla!
- ¡Esperen!
108
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
Necesito ayuda.
109
00:06:31,520 --> 00:06:32,800
Quiero la entrada.
110
00:06:33,040 --> 00:06:33,880
¡Yo ayudaré!
111
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
Pero también la quiero.
112
00:06:36,560 --> 00:06:38,400
¡Supermúsculos de gecko!
113
00:06:42,240 --> 00:06:44,400
- ¿Estás bien, Ululette?
- Si.
114
00:06:44,720 --> 00:06:47,280
Bien, ¿quién me ayudará con Luna Girl?
115
00:06:51,840 --> 00:06:53,760
¿Oyes algo, Catboy?
116
00:06:54,480 --> 00:06:58,360
¿Tal vez un pajarito diciéndote
a quién darle la entrada?
117
00:06:58,520 --> 00:07:01,680
Es difícil. Los dos son mis amigos.
118
00:07:02,040 --> 00:07:04,120
¿Qué es esto? ¡Genial!
119
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
Es tu muñeco de Flossy Flash.
120
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
¡Lo busqué por todos lados!
121
00:07:09,640 --> 00:07:13,120
Pero... puedes usarlo todo lo que quieras.
122
00:07:13,200 --> 00:07:16,480
¡Gracias! Es muy amable, ¿no, Gecko?
123
00:07:16,760 --> 00:07:18,880
Limpiaré tu cuarto... por un mes.
124
00:07:19,680 --> 00:07:20,520
Gracias.
125
00:07:20,600 --> 00:07:24,320
Bastante bien, ¿no, Ululette?
Es difícil pensar algo mejor.
126
00:07:24,400 --> 00:07:26,680
Tendría que ser increíble,
127
00:07:27,000 --> 00:07:29,400
como manejar el buhodelta, o algo así.
128
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
¡Sí! ¡Volar es lo máximo!
129
00:07:35,000 --> 00:07:37,160
Te costará superar esto, Gecko.
130
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
¡Ojos de búho!
131
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
¡Allí está!
132
00:07:53,120 --> 00:07:56,840
¡Rápido! Usa las garras del buhodelta
para tomar el micrófono.
133
00:07:56,920 --> 00:07:58,640
¿Las garras? ¿Cómo...
134
00:07:58,720 --> 00:08:00,160
Ahí, ese botón.
135
00:08:04,400 --> 00:08:05,440
¡No!
136
00:08:06,400 --> 00:08:07,240
¡Sí!
137
00:08:12,040 --> 00:08:12,920
¡Polillas!
138
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
¿Está bien?
139
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
¡Pestes! ¡Rompieron mi micrófono dorado!
140
00:08:24,200 --> 00:08:25,680
¡Es su culpa!
141
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
¿Está roto? Es mi culpa.
142
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
- Ahora nadie oirá a Jayden Houston.
- No la escuches.
143
00:08:32,560 --> 00:08:35,280
No debería haber robado el micrófono.
144
00:08:35,360 --> 00:08:39,640
Sí... pero no debí obligarte a
dejarme volar el buhodelta.
145
00:08:39,880 --> 00:08:42,960
Y no debí tomar las cosas que me dieron.
146
00:08:43,040 --> 00:08:45,520
Lamento hacerlos competir por la entrada.
147
00:08:45,600 --> 00:08:49,280
Pero intentamos que elijas entre nosotros.
Lo siento, Ululette.
148
00:08:49,360 --> 00:08:50,240
Yo también.
149
00:08:50,320 --> 00:08:52,040
No quiero ir si tú no puedes.
150
00:08:52,120 --> 00:08:56,160
Está bien. Ahora lo importante
es recuperar el micrófono.
151
00:08:56,240 --> 00:08:58,200
¡Es hora de ser un héroe!
152
00:08:58,280 --> 00:09:02,240
Incluso si está roto,
el micrófono no es tuyo.
153
00:09:02,320 --> 00:09:03,400
¡Devuélvelo!
154
00:09:06,400 --> 00:09:09,400
Puede que esté roto,
pero es brillante y dorado.
155
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
¡Y es mío! ¡Mío! ¡Mío!
156
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
Nos ocuparemos de las polillas,
157
00:09:16,000 --> 00:09:17,680
tú recupera el micrófono.
158
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
¡Por aquí, polillas!
159
00:09:22,640 --> 00:09:24,520
¡No pueden alcanzarme!
160
00:09:27,040 --> 00:09:28,960
¡Supercamuflaje de gecko!
161
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
Mi turno. ¡Supervelocidad gatuna!
162
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
¡Ahora, Ululette!
163
00:09:43,600 --> 00:09:45,000
¡Viento de ala de búho!
164
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
¡Cuidado con la cabeza!
165
00:09:48,720 --> 00:09:51,640
¡Déjenme, tontas polillas!
166
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
Gracias, Ululette.
Desearía que no estuviese roto.
167
00:09:55,360 --> 00:09:59,240
¡Tiene un interruptor!
Tal vez simplemente se apagó.
168
00:09:59,560 --> 00:10:01,360
¡Hola!
169
00:10:01,440 --> 00:10:02,920
¡Sí! ¡Funciona!
170
00:10:03,200 --> 00:10:06,600
Luna Girl, ¿quieres escuchar
un verdadero concierto?
171
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
¡Polillas, recuperen el micrófono!
172
00:10:09,800 --> 00:10:11,000
¡Catboy!
173
00:10:11,160 --> 00:10:12,040
¡Ululette!
174
00:10:12,440 --> 00:10:14,200
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
175
00:10:15,960 --> 00:10:19,000
para salvar el día.
176
00:10:19,440 --> 00:10:21,400
Ellos son los héroes
177
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
contra las fechorías.
178
00:10:24,640 --> 00:10:26,840
PJ Masks, son los PJ Masks.
179
00:10:26,920 --> 00:10:29,480
PJ Masks, son los PJ Masks.
180
00:10:29,560 --> 00:10:30,800
En pijamas
181
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
sus hazañas
182
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
siempre ganan.
183
00:10:34,640 --> 00:10:36,840
¿Ustedes también, polillas?
184
00:10:37,640 --> 00:10:41,600
Si esas pestes en pijamas siguen cantando
me iré de aquí.
185
00:10:43,000 --> 00:10:45,160
PJ Masks, son los PJ Masks.
186
00:10:47,440 --> 00:10:48,640
¡PJ Masks!
187
00:10:48,720 --> 00:10:50,520
Polillas, nos vamos.
188
00:10:56,400 --> 00:10:58,320
Devolvamos el micrófono.
189
00:10:58,400 --> 00:11:02,040
¡Camaleones contentos!
¡El concierto no se cancela!
190
00:11:02,240 --> 00:11:04,160
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
191
00:11:04,400 --> 00:11:07,000
¡Porque a la noche, salvamos el día!
192
00:11:10,680 --> 00:11:12,920
No pude elegir entre mis dos amigos.
193
00:11:13,000 --> 00:11:15,920
Así que quédense con las dos entradas.
194
00:11:16,240 --> 00:11:19,360
¡Connor, no! Puedes usar la mía.
195
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
¡No, usa la mía!
196
00:11:20,760 --> 00:11:23,280
¿Intentan regalar sus entradas?
197
00:11:23,360 --> 00:11:25,240
¡Pensé que querían ver el show!
198
00:11:25,320 --> 00:11:27,240
Tal vez puedan hacerlo. Tomen.
199
00:11:27,400 --> 00:11:29,560
¿No se habían agotado?
200
00:11:29,760 --> 00:11:34,160
Esta era la recompensa por el micrófono.
Pero no sabemos quién lo devolvió.
201
00:11:34,240 --> 00:11:35,200
Tómenla ustedes.
202
00:11:35,600 --> 00:11:36,520
¡Gracias!
203
00:11:36,760 --> 00:11:39,720
Parece que está en las manos adecuadas.
204
00:11:39,800 --> 00:11:41,080
¡Sí!
205
00:11:42,600 --> 00:11:44,840
Gecko y el Geckomóvil extraviado
206
00:11:45,680 --> 00:11:48,880
Primero, no encontró su dentífrico.
Ahora sus libros.
207
00:11:49,000 --> 00:11:53,160
Si no se apura no podremos ayudar
con el omelette más grande del mundo.
208
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
Sí, quiero ese récord.
209
00:11:55,040 --> 00:11:57,640
¡Estoy listo para el omelette!
210
00:11:57,880 --> 00:12:01,440
- ¿Dónde está tu cuchara?
- No la encuentro.
211
00:12:02,320 --> 00:12:04,280
Greg, ¡sigues perdiendo cosas!
212
00:12:04,360 --> 00:12:06,440
Vas a perder la cabeza.
213
00:12:08,880 --> 00:12:10,600
No pierdo cosas.
214
00:12:11,920 --> 00:12:12,960
Malas noticias.
215
00:12:13,040 --> 00:12:15,720
Tendremos que posponer el omelette.
216
00:12:15,920 --> 00:12:16,760
¡No!
217
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
Quería romper huevos.
218
00:12:19,280 --> 00:12:21,160
No tenemos huevos.
219
00:12:21,240 --> 00:12:22,680
Desaparecieron.
220
00:12:25,320 --> 00:12:27,520
Esos huevos no desaparecieron solos.
221
00:12:27,600 --> 00:12:29,000
Algo sucedió.
222
00:12:29,080 --> 00:12:31,320
¡Vamos, PJ Masks!
223
00:12:31,480 --> 00:12:34,320
¡A la noche, para salvar el día!
224
00:12:35,240 --> 00:12:38,720
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
225
00:12:38,800 --> 00:12:43,600
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
226
00:12:46,240 --> 00:12:47,880
Amaya es...
227
00:12:49,720 --> 00:12:50,600
¡Ululette!
228
00:12:53,560 --> 00:12:54,400
¡Sí!
229
00:12:55,040 --> 00:12:56,600
Greg es...
230
00:12:59,200 --> 00:13:00,280
¡Gecko!
231
00:13:01,640 --> 00:13:02,480
¡Sí!
232
00:13:03,840 --> 00:13:05,320
Connor es...
233
00:13:06,640 --> 00:13:07,480
¡Catboy!
234
00:13:15,400 --> 00:13:17,240
¡PJ Masks!
235
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
¡Es hora de encontrar los huevos!
236
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
¡Al geckomóvil!
237
00:13:38,800 --> 00:13:40,280
¡Reptiles reptantes!
238
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Hay algo raro.
239
00:13:41,960 --> 00:13:43,280
Investiguemos.
240
00:13:50,320 --> 00:13:52,720
- ¡Es un olor!
- ¡Un olor horrible!
241
00:13:53,600 --> 00:13:55,000
¡Sigámoslo!
242
00:13:55,080 --> 00:13:56,960
Aparcaré el geckomóvil.
243
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
Bien, pero recuerda dónde lo dejaste.
244
00:14:01,160 --> 00:14:02,800
No perderé un vehículo así.
245
00:14:05,560 --> 00:14:08,680
¿Perder el geckomóvil? Imposible.
246
00:14:10,960 --> 00:14:13,080
¡Hola, patas de lagarto!
247
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
¿Listo para mudar la piel?
248
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
¡Serpientes silenciosas!
249
00:14:26,320 --> 00:14:28,920
¿Todo eso por un huevo duro?
250
00:14:29,000 --> 00:14:30,760
¡No está duro, está podrido!
251
00:14:44,160 --> 00:14:47,600
Debo esconderme antes de que me transforme
en desayuno.
252
00:14:48,960 --> 00:14:51,160
¡Camuflaje de geckomóvil!
253
00:14:52,680 --> 00:14:53,520
¡Oh, no!
254
00:14:53,600 --> 00:14:56,280
¡No puedo esconderlo
con todos esos huevos.
255
00:14:56,720 --> 00:14:58,480
¡Demasiado tarde! Lo perderé.
256
00:14:59,240 --> 00:15:01,520
Esos huevos son para nuestro omelette.
257
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
¡Los recuperaré!
258
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
¿Estos huevos podridos?
259
00:15:06,120 --> 00:15:08,800
Mi putrefactor los pudre
260
00:15:08,880 --> 00:15:12,680
para que huelan mal cuando se rompan.
261
00:15:13,520 --> 00:15:14,880
¡Apesta!
262
00:15:15,680 --> 00:15:19,160
Pronto, todos se encerrarán para escapar
del olor.
263
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
¡Y yo controlaré las calles!
264
00:15:21,640 --> 00:15:24,080
¡Es mejor que corras, patas de lagarto!
265
00:15:33,200 --> 00:15:35,920
Aquí viene el mal olor, lagartito.
266
00:15:37,040 --> 00:15:37,880
Lo perdí.
267
00:15:37,960 --> 00:15:41,320
Pero necesitaré el geckomóvil
para escapar del mal olor.
268
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
¿Dónde lo dejé?
269
00:15:45,880 --> 00:15:46,720
¡Gecko!
270
00:15:48,040 --> 00:15:49,440
¡Apesta!
271
00:15:49,520 --> 00:15:51,200
Debemos alejarnos del olor.
272
00:15:51,280 --> 00:15:53,240
Vamos al geckomóvil. ¿Dónde está?
273
00:15:54,480 --> 00:15:56,240
No lo perdiste, ¿no?
274
00:15:56,320 --> 00:15:57,800
¡Claro que no! Pero...
275
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
¡Hola, PJ Masks!
276
00:16:01,760 --> 00:16:04,920
¿O debería decir, PJ apestosos?
277
00:16:05,120 --> 00:16:07,080
¡Aumentaré mi putrefactor!
278
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
¡Y prepárense para apestar!
279
00:16:13,640 --> 00:16:15,840
Podemos con el olor, PJ Masks.
280
00:16:15,920 --> 00:16:18,560
No necesitamos el geckomóvil.
281
00:16:21,920 --> 00:16:24,120
¡Estos huevos huelen peor que antes!
282
00:16:24,200 --> 00:16:26,560
Claro, gatito apestoso.
283
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
Mi putrefactor los pudre cada vez más.
284
00:16:30,400 --> 00:16:32,840
Nos deberíamos esconder en el geckomóvil.
285
00:16:32,920 --> 00:16:34,200
¿Dónde está?
286
00:16:34,280 --> 00:16:35,880
No lo necesitamos.
287
00:16:36,040 --> 00:16:38,920
Escondámonos... ¡así!
288
00:16:41,160 --> 00:16:42,280
Quiero decir, así.
289
00:16:42,720 --> 00:16:43,960
O así.
290
00:16:45,240 --> 00:16:46,080
Así.
291
00:16:47,760 --> 00:16:49,160
¡Escóndanse!
292
00:16:49,600 --> 00:16:51,560
Pero no tenemos camuflaje.
293
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
¡Por mis plumas! Debemos escapar.
294
00:16:54,760 --> 00:16:55,600
¡Corran!
295
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Pobres PJ Masks.
296
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
¿No pueden con un poco de olor?
297
00:17:08,240 --> 00:17:10,000
Camuflarse es un buen plan.
298
00:17:10,080 --> 00:17:12,560
Pero necesitamos el geckomóvil.
299
00:17:12,640 --> 00:17:14,840
- ¿Dónde está?
- Por allí.
300
00:17:15,960 --> 00:17:20,600
¡Tendré más huevos apestosos
en un instante!
301
00:17:21,280 --> 00:17:23,640
No sé cuánto más pueda soportar.
302
00:17:23,720 --> 00:17:26,560
Romeo no lo huele porque está
en su laboratorio.
303
00:17:26,640 --> 00:17:28,840
Desearía estar en el geckomóvil.
304
00:17:28,920 --> 00:17:30,680
Vamos, llévanos a él.
305
00:17:30,760 --> 00:17:33,400
Pero no lo necesitamos, porque...
306
00:17:35,440 --> 00:17:37,000
¿Qué haces, Gecko?
307
00:17:37,520 --> 00:17:39,680
¡No! ¡Los huevos están listos!
308
00:17:39,760 --> 00:17:41,280
¡Tengo una idea!
309
00:17:41,480 --> 00:17:44,120
¿Qué?
¿Cómo detendrás a los huevos con eso?
310
00:17:44,920 --> 00:17:46,000
¡Así!
311
00:17:53,240 --> 00:17:57,840
No se preocupen, eliminaré el olor
con mis supermúsculos de gecko.
312
00:17:58,640 --> 00:18:00,120
Un blanco perfecto.
313
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
¡Prepárense a apestar!
314
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
¡Gecko!
315
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
¡Lo sé! ¡Es peor para mí!
316
00:18:11,560 --> 00:18:15,120
Necesitamos lavarte
con el agua del geckomóvil.
317
00:18:15,200 --> 00:18:17,240
¿Por qué no nos dices dónde está?
318
00:18:17,440 --> 00:18:19,840
No lo perdiste, ¿no?
319
00:18:19,920 --> 00:18:21,640
¡No! ¡Sé dónde está! Pero...
320
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
Pero...
321
00:18:23,720 --> 00:18:25,760
¡Pero sé cómo detener a Romeo!
322
00:18:28,200 --> 00:18:30,560
Es hora de que se preocupe...
323
00:18:30,680 --> 00:18:32,960
¡por nuestros huevos de dinosaurio!
324
00:18:33,040 --> 00:18:35,920
Es el huevo más grande que haya visto.
325
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Mi putrefactor podría hacer que apeste.
326
00:18:39,720 --> 00:18:42,160
¡Detente! ¡No puedes tirar ese huevo!
327
00:18:42,280 --> 00:18:43,400
No lo haré,
328
00:18:43,520 --> 00:18:45,560
pero se irá si cree que lo haré.
329
00:18:47,840 --> 00:18:49,720
Eso es, chico lagarto.
330
00:18:50,320 --> 00:18:51,200
Perfecto.
331
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
¡Apesta!
332
00:19:02,200 --> 00:19:05,080
Este huevo es tan viejo
que seguro que ya apesta.
333
00:19:05,160 --> 00:19:06,880
Una vez que lo pudra,
334
00:19:06,960 --> 00:19:08,680
¡será el huevo más apestoso!
335
00:19:08,920 --> 00:19:12,320
¡Nadie podrá soportarlo
y gobernaré al mundo!
336
00:19:15,440 --> 00:19:16,680
¡Santos geckos!
337
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
¡Romperá el huevo antiguo!
338
00:19:19,080 --> 00:19:23,040
Solo lo tomé porque estaba nervioso...
y estaba nervioso porque...
339
00:19:23,120 --> 00:19:25,360
porque no quería decirles la verdad.
340
00:19:25,480 --> 00:19:27,280
¡Es hora de ser un héroe!
341
00:19:27,680 --> 00:19:31,200
Perdí el geckomóvil,
necesito que me ayuden a encontrarlo.
342
00:19:31,560 --> 00:19:33,120
¿Por qué no lo dijiste?
343
00:19:33,200 --> 00:19:35,680
Porque piensan que siempre pierdo cosas.
344
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Gecko, lo sentimos.
345
00:19:37,360 --> 00:19:39,640
Sabemos que no siempre pierdes cosas.
346
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
Bromeábamos
porque perdiste algunas cosas hoy.
347
00:19:42,960 --> 00:19:46,080
Ahora que sabemos, podemos buscarlo.
348
00:19:46,520 --> 00:19:49,960
¿Cómo encontrar un vehículo invisible?
349
00:19:50,200 --> 00:19:51,040
¡Fácil!
350
00:19:51,560 --> 00:19:53,600
¡Supercamuflaje de gecko!
351
00:19:54,040 --> 00:19:57,360
Un huevo que flota
está sobre algo invisible.
352
00:19:57,440 --> 00:19:59,400
Y saben quién lo llenó de huevos.
353
00:19:59,720 --> 00:20:00,960
- ¡Romeo!
- Exacto.
354
00:20:01,040 --> 00:20:02,920
Busquemos los huevos flotantes.
355
00:20:05,280 --> 00:20:06,120
¡Ojos de búho!
356
00:20:13,440 --> 00:20:14,480
¡Lo encontré!
357
00:20:15,280 --> 00:20:17,600
¡Pero apesta!
358
00:20:17,680 --> 00:20:21,840
No tanto como la ciudad
cuando Romeo rompa el nuevo huevo.
359
00:20:21,920 --> 00:20:26,320
Necesitamos detener a Romeo
antes de que sea demasiado tarde.
360
00:20:31,160 --> 00:20:33,320
Ahora que tenemos el geckomóvil,
361
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
le mostraremos de qué somos capaces.
362
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
Solo un poco más
363
00:20:40,200 --> 00:20:43,440
¡y será el huevo más apestoso
de la historia!
364
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Casi podrido.
365
00:20:51,680 --> 00:20:53,320
¡No podrán detenerme!
366
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Es hora del olorgedón.
367
00:20:58,840 --> 00:21:01,320
¡Activar cola del geckomóvil!
368
00:21:03,200 --> 00:21:04,080
¡Lo tengo!
369
00:21:05,360 --> 00:21:06,720
No lo tengo.
370
00:21:07,560 --> 00:21:11,200
No tienen suerte, PJ pestes.
371
00:21:14,240 --> 00:21:15,520
¡No!
372
00:21:19,560 --> 00:21:21,480
¿Qué haces, Gecko?
373
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
¡Buen tiro, perdedores!
374
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
Pero ahora viene mi bola rápida.
375
00:21:26,440 --> 00:21:28,560
¡No puedes dejar que se rompa!
376
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
¡Tengo una idea!
377
00:21:34,960 --> 00:21:36,840
¡Activar chorro de agua!
378
00:21:38,400 --> 00:21:39,720
¡Buen trabajo!
379
00:21:42,280 --> 00:21:45,200
¡No! ¡Lo romperé!
380
00:21:48,280 --> 00:21:49,480
¿Qué?
381
00:21:52,560 --> 00:21:53,920
¡No! ¡No aquí!
382
00:21:57,520 --> 00:22:00,800
¡Pagarán por esto, PJ Masks!
383
00:22:01,480 --> 00:22:04,000
Ahora quitémosle el olor a este huevo.
384
00:22:11,680 --> 00:22:15,360
Los huevos rotos todavía apestan,
pero con el geckomóvil
385
00:22:15,440 --> 00:22:17,440
puedo limpiar la ciudad.
386
00:22:17,760 --> 00:22:19,960
Yo llevaré el huevo al museo.
387
00:22:20,040 --> 00:22:22,480
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
388
00:22:22,840 --> 00:22:25,880
¡Porque a la noche, salvamos el día!
389
00:22:31,200 --> 00:22:33,640
¿Quién quiere romper el primer huevo?
390
00:22:34,480 --> 00:22:35,360
¡Yo!
391
00:22:35,440 --> 00:22:37,280
Espero que no apeste.
392
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
Subtítulos: Pablo Legari