1 00:00:06,480 --> 00:00:07,360 Kattedreng! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,720 Ugline! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -Af sted! 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,040 Der redder de tre her dagen 5 00:00:15,360 --> 00:00:17,480 Hvem er de helte 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 Der nu er på sagen? 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,280 Pyjamasheltene er på sagen 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,720 Pyjamasheltene redder dagen 9 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Vi går og griner 10 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Klokken kimer 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,280 Til de små timer 12 00:00:28,360 --> 00:00:29,720 Jeg har ikke noget, der rimer! 13 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 Pyjamasheltene er på sagen 14 00:00:32,400 --> 00:00:34,680 Pyjamasheltene redder dagen 15 00:00:36,640 --> 00:00:37,800 Pyjamasheltene! 16 00:00:40,360 --> 00:00:41,880 Kattedrengs problematiske billet. 17 00:00:42,760 --> 00:00:45,800 Tænk, at Jayden Houston vil være her i morgen. 18 00:00:45,880 --> 00:00:50,120 -Og synge i sin guldmikrofon på scenen. -Han er min favorit! 19 00:00:50,320 --> 00:00:54,040 Men koncerten er udsolgt. Jeg ville så gerne med. 20 00:00:54,160 --> 00:00:59,640 Hej! Hør her. Min mor tager mig med til koncerten. Jeg har en ekstra billet. 21 00:00:59,720 --> 00:01:01,080 Kølige kamæleoner! 22 00:01:01,160 --> 00:01:04,600 Men Amanda plus mig er to. 23 00:01:04,760 --> 00:01:08,120 -Hvem giver du billetten til, Oscar? -Til min bedste ven. 24 00:01:08,240 --> 00:01:11,880 Sødt. 25 00:01:12,120 --> 00:01:12,960 Det er sødt. 26 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 Som din bedste ven 27 00:01:15,200 --> 00:01:19,200 vil jeg gerne hjælpe dig med at øve på dine skateboard-tricks. 28 00:01:19,280 --> 00:01:23,720 Du kan lege med mit tv-spil hele igen. 29 00:01:23,840 --> 00:01:28,400 Det bliver svært at vælge en af jer, uanset hvad I giver mig. 30 00:01:28,480 --> 00:01:31,000 Koncerten er blevet aflyst. 31 00:01:31,080 --> 00:01:32,200 -Nej! -Hvorfor? 32 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Jaydens guldmikrofon er blevet stjålet. 33 00:01:35,040 --> 00:01:40,200 Jayden bruger den altid! Den er næsten lige så berømt som ham. 34 00:01:40,320 --> 00:01:44,920 Han kan ikke synge uden den. Uden den bliver der ingen koncert. 35 00:01:45,000 --> 00:01:46,200 Jeg beklager. 36 00:01:47,520 --> 00:01:49,720 Koncerten må ikke blive aflyst. 37 00:01:49,840 --> 00:01:51,240 Vent, et spor. 38 00:01:53,600 --> 00:01:57,720 Lad os se, hvem der tog den, så koncerten kan blive til noget. 39 00:01:58,080 --> 00:01:59,760 Pyjamasheltene er på sagen! 40 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 I nattens mørke redder de dagen! 41 00:02:04,160 --> 00:02:05,520 Det er nat i byen, 42 00:02:05,920 --> 00:02:07,560 og de modige helte er klar til 43 00:02:07,640 --> 00:02:12,440 at bekæmpe onde skurke, så de ikke ødelægger din dag! 44 00:02:15,160 --> 00:02:16,720 Amanda bliver til... 45 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 Ugline! 46 00:02:22,400 --> 00:02:23,240 Ja! 47 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 Jens bliver til... 48 00:02:27,960 --> 00:02:29,120 Gekko! 49 00:02:30,480 --> 00:02:31,320 Ja! 50 00:02:32,880 --> 00:02:34,160 Oscar bliver til... 51 00:02:35,440 --> 00:02:36,320 Kattedreng! 52 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 Pyjamasheltene! 53 00:02:48,760 --> 00:02:53,840 Lad os se, om billedafspilleren kan fortælle os noget om sporene. 54 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 Her er et venskabsarmbånd. 55 00:02:57,400 --> 00:02:58,240 Sejt. 56 00:02:58,600 --> 00:03:01,520 Hvis det er om billetten... 57 00:03:01,720 --> 00:03:05,800 Du er min ven. Hvorfor ikke gå med et venskabsarmbånd? 58 00:03:05,880 --> 00:03:09,360 Du har ret. Du er den bedste! Ikke sandt, Gekko? 59 00:03:09,480 --> 00:03:12,880 Fint armbånd, men er det bedre end den her? 60 00:03:12,960 --> 00:03:15,920 En kat! Blå, som mig. Tak, Gekko. 61 00:03:16,000 --> 00:03:19,720 Kan billedafspilleren fortælle os, hvis spor, det er? 62 00:03:19,800 --> 00:03:24,400 -Medmindre I har flere ting til mig. -Det har jeg. Øjeblik. 63 00:03:24,960 --> 00:03:29,880 Jeg har din yndlingssnack i ugleflyveren. Modne ferskner. 64 00:03:30,000 --> 00:03:32,920 -Intet slår ferskner! -Det kan jeg godt slå. 65 00:03:33,160 --> 00:03:36,280 -Jeg har også noget til dig. -Hvad? 66 00:03:42,600 --> 00:03:46,160 Ups. Jeg ødelagde sporet. Men billetterne er okay. 67 00:03:46,240 --> 00:03:49,480 Det er okay. Vi finder natteskurken på en anden måde. 68 00:03:50,080 --> 00:03:54,480 -Vi kan bruge ugleflyveren. -Sejt. Har du flere snacks i den? 69 00:04:06,880 --> 00:04:07,720 Katteører! 70 00:04:11,280 --> 00:04:13,640 Nogen bruger en mikrofon. 71 00:04:19,160 --> 00:04:20,240 Superkattespring. 72 00:04:20,320 --> 00:04:21,240 Superuglevinger! 73 00:04:21,320 --> 00:04:22,760 Superøglegreb! 74 00:04:33,400 --> 00:04:34,240 Der! 75 00:04:51,720 --> 00:04:52,640 Gispende gekkoer! 76 00:04:52,760 --> 00:04:58,240 -Månepigen tog den til sin egen koncert! -Så natsværmerne kan synge med hende 77 00:04:58,360 --> 00:04:59,920 Jeg skaffer den tilbage. 78 00:05:00,040 --> 00:05:03,240 Hvis en af jer gør noget utroligt for at hjælpe, 79 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 så ved jeg, hvem der fortjener billetten. 80 00:05:05,840 --> 00:05:07,240 Jeg følger med dig. 81 00:05:07,520 --> 00:05:09,360 Det gør bedste venner. 82 00:05:09,960 --> 00:05:10,800 Hvad? 83 00:05:11,440 --> 00:05:13,360 Supergekkocamouflage! 84 00:05:40,600 --> 00:05:42,600 Det ligner den skøre øgle! 85 00:05:46,920 --> 00:05:47,800 Nej! 86 00:05:48,440 --> 00:05:49,560 Nej! Gekko! 87 00:05:50,240 --> 00:05:51,880 Tag den, fuglehjerne! 88 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 Superkattefart! 89 00:06:04,760 --> 00:06:07,440 Giv mikrofonen tilbage, din bisse! 90 00:06:08,280 --> 00:06:09,280 Min hale sidder fast! 91 00:06:10,320 --> 00:06:11,160 Aldrig! 92 00:06:11,960 --> 00:06:16,240 Jeg kan ikke gå til koncerten, så det må andre heller ikke. 93 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 -Efter Månepigen! -Vent. 94 00:06:29,920 --> 00:06:32,800 -Hjælp mig med halen. -Jeg vil have billetten. 95 00:06:33,040 --> 00:06:33,880 Jeg hjælper. 96 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 Men jeg vil også have den. 97 00:06:36,560 --> 00:06:38,400 Supergekkomuskler! 98 00:06:42,240 --> 00:06:44,400 -Er du okay, Ugline? -Ja. 99 00:06:44,720 --> 00:06:47,280 Hvem hjælper mig med at fange Månepigen? 100 00:06:52,000 --> 00:06:53,920 Kan du høre noget, Kattedreng? 101 00:06:54,480 --> 00:06:58,360 En lille fugl, der fortæller, hvem du skal give billetten til? 102 00:06:58,520 --> 00:07:01,680 Det er svært. I er begge mine venner. 103 00:07:02,040 --> 00:07:04,120 Hvad er det her? Sejt! 104 00:07:04,200 --> 00:07:06,480 Din Flossy Flash-actionfigur! 105 00:07:07,800 --> 00:07:13,120 Jeg har ledt efter den. Men behold den så længe, du vil. 106 00:07:13,200 --> 00:07:16,480 Tak, det er pænt af dig, ikke Gekko? 107 00:07:16,760 --> 00:07:20,520 -Jeg rydder op på dit værelse i en måned! -Tak. 108 00:07:20,600 --> 00:07:24,320 Pænt af ham, hva'? Svært at komme på noget bedre. 109 00:07:24,400 --> 00:07:29,200 Det skulle være noget utroligt, som at flyve ugleflyveren. 110 00:07:32,520 --> 00:07:34,920 Ja! At flyve kattens knurhår! 111 00:07:35,000 --> 00:07:37,160 Det får du svært ved at overgå. 112 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 Ugleøjne! 113 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 Månepigen! 114 00:07:53,120 --> 00:07:56,720 Brug ugleflyverens klo til at tage guldmikrofonen. 115 00:07:56,800 --> 00:07:58,640 Klo? Hvordan... 116 00:07:58,720 --> 00:08:00,160 Der. Den. 117 00:08:06,400 --> 00:08:07,240 Ja! 118 00:08:12,040 --> 00:08:12,920 Natsværmere! 119 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Er det okay? 120 00:08:20,520 --> 00:08:24,120 I har ødelagt min guldmikrofon! 121 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 Det er jeres skyld! 122 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 Ødelagt? Det er min skyld. 123 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 -Nu går alle glip af koncerten. -Lyt ikke til hende. 124 00:08:32,560 --> 00:08:35,280 Hun skulle ikke have taget mikrofonen. 125 00:08:35,360 --> 00:08:39,640 Jeg skulle ikke have fået dig til at lade mig flyve ugleflyveren. 126 00:08:39,880 --> 00:08:42,960 Og jeg skulle ikke have taget imod tingene. 127 00:08:43,040 --> 00:08:45,520 I måtte konkurrere om billetten. 128 00:08:45,600 --> 00:08:47,840 Du skulle vælge mellem os. 129 00:08:47,920 --> 00:08:50,200 -Undskyld. -Det siger jeg også. 130 00:08:50,320 --> 00:08:51,920 Jeg vil ikke med uden dig. 131 00:08:52,080 --> 00:08:56,160 Det er okay. Lad os skaffe mikrofonen tilbage. 132 00:08:56,240 --> 00:08:58,200 Det er tid til at være en helt. 133 00:08:58,280 --> 00:09:02,240 Selvom den ikke virker, er det ikke din mikrofon. 134 00:09:02,320 --> 00:09:03,400 Giv den tilbage. 135 00:09:06,400 --> 00:09:09,400 Den virker ikke, men den skinner og er af guld, 136 00:09:09,520 --> 00:09:11,640 og den er min, min, min! 137 00:09:13,680 --> 00:09:17,680 Mens vi tager os af natsværmerne, så tag mikrofonen fra Månepigen. 138 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 Herovre, natsværmere! 139 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 I fanger mig aldrig! 140 00:09:27,040 --> 00:09:28,960 Supergekkocamouflage! 141 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Superkattefart! 142 00:09:39,880 --> 00:09:42,440 Ugline, tag mikrofonen! 143 00:09:43,600 --> 00:09:45,000 Uglevingevind. 144 00:09:45,080 --> 00:09:46,760 Pas på hovedet, Månepige! 145 00:09:48,720 --> 00:09:51,640 Forsvind, flagrende fjolser! 146 00:09:51,920 --> 00:09:55,280 Tak. Men jeg ville ønske, at mikrofonen virkede. 147 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Der er en kontakt. 148 00:09:57,080 --> 00:09:59,240 Måske slukkede den, da jeg tabte den. 149 00:09:59,560 --> 00:10:01,360 Hej! 150 00:10:01,440 --> 00:10:02,920 Den fungerer! 151 00:10:03,200 --> 00:10:06,600 Vil du høre, hvordan en rigtig koncert lyder? 152 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 Giv mikrofonen tilbage! 153 00:10:09,800 --> 00:10:11,000 Kattedreng! 154 00:10:11,160 --> 00:10:12,040 Ugline! 155 00:10:12,440 --> 00:10:14,200 -Gekko! -Af sted! 156 00:10:15,960 --> 00:10:19,000 Så de kan redde dagen? 157 00:10:19,440 --> 00:10:21,400 Hvem er disse helte 158 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 Der altid er på sagen? 159 00:10:24,640 --> 00:10:26,840 Pyjamasheltene er på sagen 160 00:10:26,920 --> 00:10:29,480 Pyjamasheltene redder dagen 161 00:10:29,560 --> 00:10:30,800 Vi går og griner 162 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Klokken kimer 163 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 Til de må timer 164 00:10:34,640 --> 00:10:36,840 Også jer, natsværmere? 165 00:10:37,640 --> 00:10:41,600 Hvis de skal synge deres sang, så er jeg skredet. 166 00:10:43,000 --> 00:10:45,160 Vi er Pyjamasheltene 167 00:10:47,440 --> 00:10:48,640 Pyjamasheltene! 168 00:10:48,720 --> 00:10:50,520 Kom så, natsværmere! 169 00:10:56,400 --> 00:10:58,320 Lad os aflevere mikrofonen. 170 00:10:58,400 --> 00:11:02,040 Kølige kamæleoner! Jayden Houston-koncerten bliver til noget! 171 00:11:02,240 --> 00:11:04,160 Pyjamashelte, råb "hurra!" 172 00:11:04,400 --> 00:11:07,000 For i nattens mørke reddede vi dagen! 173 00:11:10,680 --> 00:11:15,920 Jeg kan ikke vælge mellem mine to venner, så I får begge billetterne. 174 00:11:16,240 --> 00:11:19,360 Udelukket, Oscar. Du får min billet. 175 00:11:19,440 --> 00:11:20,680 Nej, tag min! 176 00:11:20,760 --> 00:11:25,120 Prøver I at give jeres billetter væk? Jeg troede, at I ville se ham? 177 00:11:25,320 --> 00:11:27,240 Det kan I måske godt. Her. 178 00:11:27,400 --> 00:11:29,560 Er koncerten ikke udsolgt? 179 00:11:29,800 --> 00:11:32,680 Billetten er til den, der fandt mikrofonen. 180 00:11:32,760 --> 00:11:35,280 Men ingen ved, hvem det er, så værsgo. 181 00:11:35,600 --> 00:11:36,520 Tak! 182 00:11:36,760 --> 00:11:39,720 Så de rigtige fik billetten. 183 00:11:39,800 --> 00:11:41,080 Ja! 184 00:11:42,600 --> 00:11:44,840 Gekko og den forsvundne Gekkobil. 185 00:11:45,680 --> 00:11:47,640 Jens mistede sin tandpasta. 186 00:11:47,760 --> 00:11:52,600 Nu er det hans bøger. Skynder vi os ikke, kan vi ikke hjælpe med kæmpeomeletten. 187 00:11:53,240 --> 00:11:54,960 Jeg ville så slå rekorden. 188 00:11:55,040 --> 00:11:57,640 Klar! Lad os lave verdens største omelet. 189 00:11:57,880 --> 00:12:01,440 -Hvor er din ske? -Jeg kunne ikke finde den. 190 00:12:02,320 --> 00:12:06,440 -Jens, du mister alting i dag. -Selv dine ører, hvis de ikke sad fast. 191 00:12:08,880 --> 00:12:10,600 Jeg mister ikke ting. 192 00:12:11,920 --> 00:12:12,960 Dårlig nyhed. 193 00:12:13,040 --> 00:12:15,720 Vi må udsætte rekordforsøget. 194 00:12:15,920 --> 00:12:16,760 Nej! 195 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 Jeg havde glædet mig til at slå æg ud. 196 00:12:19,280 --> 00:12:21,160 Beklager, men der er ingen æg. 197 00:12:21,240 --> 00:12:22,680 De er forsvundet. 198 00:12:25,400 --> 00:12:27,520 De forsvandt ikke af sig selv. 199 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 Der ligger noget bag. 200 00:12:29,080 --> 00:12:31,320 Pyjamasheltene er på sagen! 201 00:12:31,480 --> 00:12:34,320 Redder dagen i nattens mørke! 202 00:12:35,240 --> 00:12:36,760 Det er nat i byen, 203 00:12:37,000 --> 00:12:38,720 og de modige helte er klar til 204 00:12:38,800 --> 00:12:43,600 at bekæmpe onde skurke, så de ikke ødelægger din dag! 205 00:12:46,240 --> 00:12:47,880 Amanda bliver til... 206 00:12:49,720 --> 00:12:50,600 Ugline! 207 00:12:53,560 --> 00:12:54,400 Ja! 208 00:12:55,040 --> 00:12:56,600 Jens bliver til... 209 00:12:59,200 --> 00:13:00,280 Gekko! 210 00:13:01,640 --> 00:13:02,480 Ja! 211 00:13:03,840 --> 00:13:05,320 Oscar bliver til... 212 00:13:06,640 --> 00:13:07,480 Kattedreng! 213 00:13:15,400 --> 00:13:17,240 Pyjamasheltene! 214 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 Lad os finde de æg, så vi kan slå dem ud. 215 00:13:22,120 --> 00:13:23,800 Til Gekkobilen! 216 00:13:38,800 --> 00:13:40,280 Vrikkende reptiler! 217 00:13:40,360 --> 00:13:41,880 Jeg opsnapper noget sært. 218 00:13:41,960 --> 00:13:43,280 Lad os tjekke det ud. 219 00:13:50,320 --> 00:13:52,720 -Det er en lugt. -En dårlig lugt. 220 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 Vi følger lugten! 221 00:13:55,080 --> 00:13:56,960 Jeg parkerer og kigger. 222 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 Okay, Gekko. Husk, hvor du stiller den. 223 00:14:01,160 --> 00:14:02,800 Jeg mister ikke en hel bil. 224 00:14:05,560 --> 00:14:08,680 Miste Gekkobilen? Umuligt. 225 00:14:10,960 --> 00:14:13,080 Hej, øgleben! 226 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 Klar til at blive overdænget? 227 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 Slingrende slanger! 228 00:14:26,320 --> 00:14:28,920 Alt det for et kogt æg? 229 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 Ikke kogt, ødelagt! 230 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 Jeg gemmer mig, før han forvandler bilen til morgenmad. 231 00:14:48,960 --> 00:14:51,160 Gekkobilcamouflage! 232 00:14:52,680 --> 00:14:56,280 Åh nej! Jeg kan ikke gemme mig i bilen med alle de æg på den. 233 00:14:56,720 --> 00:14:58,480 For sent. Jeg afleder ham. 234 00:14:59,360 --> 00:15:03,720 Æggene er til vores rekord-omelet, og jeg vil have dem tilbage. 235 00:15:03,800 --> 00:15:05,840 Mener du disse rådne æg? 236 00:15:06,120 --> 00:15:08,800 Min rådnemaskine gør dem alle rådne, 237 00:15:08,880 --> 00:15:12,680 så de bliver ekstra klæbrige, når jeg slår dem ud. 238 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 Det stinker! 239 00:15:15,680 --> 00:15:19,160 Snart må alle blive indendørs for at slippe for lugten, 240 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 og så bestemmer jeg! 241 00:15:21,640 --> 00:15:23,760 Løb din vej, øgleben! 242 00:15:33,200 --> 00:15:35,920 Her kommer stanken, lille øgle! 243 00:15:37,040 --> 00:15:37,880 Jeg undslap. 244 00:15:37,960 --> 00:15:41,320 Men jeg skal bruge Gekkobilen for at udslippe stanken. 245 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 Hvor stillede jeg den? 246 00:15:45,880 --> 00:15:46,720 Gekko! 247 00:15:48,040 --> 00:15:49,440 Der stinker her! 248 00:15:49,520 --> 00:15:53,240 -Vi må komme væk fra denne stank. -Hvor er Gekkobilen? 249 00:15:54,480 --> 00:15:56,240 Du har ikke mistet den, vel? 250 00:15:56,320 --> 00:15:57,800 Nej. Det er bare... 251 00:15:59,880 --> 00:16:01,680 Hej, Pyjamashelte! 252 00:16:01,760 --> 00:16:04,920 Eller burde jeg sige "Pyjamasstinkere"? 253 00:16:05,120 --> 00:16:07,080 Jeg skruer op for rådnemaskinen! 254 00:16:10,640 --> 00:16:12,800 Forbered jer på superstank! 255 00:16:13,640 --> 00:16:15,840 Vi kan klare en lugt. 256 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 Vi skal ikke bruge bilen til at stoppe Romeo. 257 00:16:22,040 --> 00:16:24,120 Æggene lugter værre end før. 258 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 Selvfølgelig, kattebakkedreng! 259 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 Min rådnemaskine gør dem endnu mere rådne! 260 00:16:30,400 --> 00:16:32,840 Vi kan søge ly i Gekkobilen. 261 00:16:32,920 --> 00:16:34,200 Hvor er den, Gekko? 262 00:16:34,280 --> 00:16:35,880 Det behøver vi ikke. 263 00:16:36,040 --> 00:16:38,920 Vi gemmer os bare sådan her! 264 00:16:41,160 --> 00:16:42,280 Sådan her. 265 00:16:42,720 --> 00:16:43,960 Jeg mener sådan her. 266 00:16:45,240 --> 00:16:46,080 Sådan her! 267 00:16:47,760 --> 00:16:49,160 Bare gem jer! 268 00:16:49,600 --> 00:16:51,560 Men vi har ingen camouflage! 269 00:16:51,640 --> 00:16:54,000 Flagrende fjer! Vi må væk herfra! 270 00:16:54,760 --> 00:16:55,600 Løb! 271 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Stakkels Pyjamashelte. 272 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 Kan de ikke klare lidt æggelugt? 273 00:17:08,240 --> 00:17:12,560 At camouflere sig er en god plan. Men det kræver, at vi er i Gekkobilen. 274 00:17:12,640 --> 00:17:14,840 -Hvor er den? -Derovre. 275 00:17:15,960 --> 00:17:20,600 Jeg har flere stinkæg klar om et øjeblik! 276 00:17:21,280 --> 00:17:23,760 Jeg kan ikke klare meget mere. 277 00:17:23,840 --> 00:17:26,560 Romeo kan ikke lugte det inde i laboratoriet. 278 00:17:26,640 --> 00:17:28,840 Jeg ville ønske, vi var i Gekkobilen. 279 00:17:28,920 --> 00:17:30,680 Kom, Gekko. Vis os vej. 280 00:17:30,760 --> 00:17:33,400 Men vi har ikke brug for den... 281 00:17:35,440 --> 00:17:37,000 Gekko, hvad laver du? 282 00:17:37,520 --> 00:17:39,680 Nej! Romeos stinkæg er klar! 283 00:17:39,760 --> 00:17:41,280 Jeg fik en idé! 284 00:17:41,480 --> 00:17:44,120 Hvad? Hvordan skal det stoppe stinkæggene? 285 00:17:44,920 --> 00:17:46,000 Sådan her! 286 00:17:53,240 --> 00:17:57,840 Bare rolig. Jeg blæser lugten væk med et supergekkomuskel-megapust. 287 00:17:58,640 --> 00:18:00,120 Det perfekte mål. 288 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 Stink løs! 289 00:18:07,880 --> 00:18:08,920 Bvadr, Gekko! 290 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 Ja. Det er værre for mig! 291 00:18:11,560 --> 00:18:15,120 Vi må skylle dig ren med vandpumpen på Gekkobilen. 292 00:18:15,200 --> 00:18:19,840 Hvorfor vil du ikke sige, hvor den er? Er den blevet væk? 293 00:18:19,920 --> 00:18:21,640 Jeg ved, hvor den er. Men... 294 00:18:22,280 --> 00:18:23,320 Men... 295 00:18:23,720 --> 00:18:25,760 Jeg ved, hvordan vi stopper Romeo! 296 00:18:28,440 --> 00:18:30,560 Nu kaster vi æg efter ham, 297 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 nemlig et dinosauræg! 298 00:18:33,040 --> 00:18:35,920 Det største æg nogensinde! 299 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Min rådnemaskine kan virkelig få det til at stinke. 300 00:18:39,720 --> 00:18:42,160 Gekko, stop. Kast ikke ægget! 301 00:18:42,280 --> 00:18:45,560 Okay, men han holder op hvis han tror, jeg gør det. 302 00:18:47,840 --> 00:18:49,720 Okay, øgledreng. 303 00:18:50,320 --> 00:18:51,200 Perfekt. 304 00:18:54,320 --> 00:18:55,680 Det stinker. 305 00:19:02,320 --> 00:19:05,080 Ægget er så gammelt, det stinker allerede. 306 00:19:05,160 --> 00:19:08,680 Når det er råddent, vil det stinke mere end noget andet. 307 00:19:08,920 --> 00:19:12,320 Ingen kan klare lugten, og jeg vil regere verden. 308 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 Gispende gekkoer! 309 00:19:16,760 --> 00:19:18,560 Han slår det ældgamle æg ud! 310 00:19:19,080 --> 00:19:23,040 Jeg tog det kun, fordi jeg gik i panik, og det gjorde jeg fordi... 311 00:19:23,120 --> 00:19:27,280 Jeg ville ikke fortælle jer sandheden. Tid til at være en helt! 312 00:19:27,720 --> 00:19:31,720 Jeg mistede Gekkobilen. I må hjælpe mig med at finde den. 313 00:19:31,800 --> 00:19:35,680 -Hvorfor sagde du ikke det? -Fordi I synes, jeg mister ting. 314 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Undskyld, Gekko. 315 00:19:37,360 --> 00:19:39,640 Vi ved, du ikke altid mister ting. 316 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 Vi lavede sjov, fordi du mistede et par ting i morges. 317 00:19:42,960 --> 00:19:46,080 Da vi ved, den er blevet væk, kan vi lede efter den. 318 00:19:46,520 --> 00:19:49,960 Hvordan finder vi en usynlig bil? 319 00:19:50,200 --> 00:19:51,040 Pærelet! 320 00:19:51,560 --> 00:19:53,600 Supergekkocamouflage! 321 00:19:54,040 --> 00:19:57,360 Et svævende æg må sidde fast i noget usynligt. 322 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 Hvem kastede æg efter Gekkobilen? 323 00:19:59,880 --> 00:20:01,120 -Romeo! -Du har ret! 324 00:20:01,200 --> 00:20:02,920 Lad os finde det svævende æg! 325 00:20:05,280 --> 00:20:06,120 Ugleøjne! 326 00:20:13,440 --> 00:20:14,480 Fundet! 327 00:20:15,280 --> 00:20:17,600 Men hvor det stinker! 328 00:20:17,680 --> 00:20:21,840 Ikke så stinkende, som hvis Romeo slår dinosaurægget ud. 329 00:20:21,920 --> 00:20:26,320 Vi må stoppe Romeo, før det er for sent. 330 00:20:31,160 --> 00:20:33,320 Nu da vi fandt Gekkobilen, 331 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 så viser vi Romeo, hvad den kan. 332 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 Lidt mere råddent, 333 00:20:40,200 --> 00:20:43,440 så bliver det verdens mest stinkende æg! 334 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Næsten råddent nok. 335 00:20:51,680 --> 00:20:53,320 I kan ikke stoppe mig nu! 336 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 Tid til stinkarok! 337 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 Gekkobil Sving-og-Kyl! 338 00:21:03,200 --> 00:21:04,080 Jeg har det! 339 00:21:05,360 --> 00:21:06,720 Jeg har det ikke. 340 00:21:07,560 --> 00:21:11,200 Anden gang er ulykkens gang! 341 00:21:14,240 --> 00:21:15,520 Nej! 342 00:21:19,560 --> 00:21:21,480 Gekko., hvad laver du? 343 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 Flot kast! 344 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 Men her kommer min hurtige bold! 345 00:21:26,440 --> 00:21:28,560 Gekko, ægget må ikke gå i stykker! 346 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 Jeg har en idé! 347 00:21:34,960 --> 00:21:36,840 Gekkobil-vandstråle! 348 00:21:38,400 --> 00:21:39,720 Godt gået, Gekko! 349 00:21:42,280 --> 00:21:45,200 Nej. Jeg knuser ægget! 350 00:21:48,280 --> 00:21:49,480 Hvad? 351 00:21:52,560 --> 00:21:53,920 Nej. Ikke herinde! 352 00:21:57,520 --> 00:22:00,800 Det kommer I til at betale for! 353 00:22:01,480 --> 00:22:04,000 Nu skal kæmpeægget afstinkes. 354 00:22:11,800 --> 00:22:15,360 Det knuste æg stinker stadig, men vi fandt Gekkobilen, 355 00:22:15,440 --> 00:22:19,960 -så jeg kan rense byen med vandstrålen. -Jeg leverer ægget tilbage tl museet. 356 00:22:20,040 --> 00:22:22,480 Pyjamashelte, råb "hurra." 357 00:22:22,840 --> 00:22:25,880 For i nattens mørke reddede vi dagen! 358 00:22:31,200 --> 00:22:33,640 Hvem vil slå det første æg ud? 359 00:22:34,480 --> 00:22:35,360 Jeg gør det! 360 00:22:35,440 --> 00:22:37,280 Jeg håber ikke, at de stinker. 361 00:22:59,840 --> 00:23:01,320 Tekster af: Charlotte Reeve