1
00:00:06,480 --> 00:00:07,360
Kattedreng!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,720
Ugline!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-Af sted!
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,040
Der redder de tre her dagen
5
00:00:15,360 --> 00:00:17,480
Hvem er de helte
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
Der nu er på sagen?
7
00:00:20,240 --> 00:00:22,280
Pyjamasheltene er på sagen
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,720
Pyjamasheltene redder dagen
9
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Vi går og griner
10
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Klokken kimer
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,280
Til de små timer
12
00:00:28,360 --> 00:00:29,720
Jeg har ikke noget, der rimer!
13
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
Pyjamasheltene er på sagen
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,680
Pyjamasheltene redder dagen
15
00:00:36,640 --> 00:00:37,800
Pyjamasheltene!
16
00:00:40,360 --> 00:00:41,880
Kattedrengs problematiske billet.
17
00:00:42,760 --> 00:00:45,800
Tænk, at Jayden Houston
vil være her i morgen.
18
00:00:45,880 --> 00:00:50,120
-Og synge i sin guldmikrofon på scenen.
-Han er min favorit!
19
00:00:50,320 --> 00:00:54,040
Men koncerten er udsolgt.
Jeg ville så gerne med.
20
00:00:54,160 --> 00:00:59,640
Hej! Hør her. Min mor tager mig med
til koncerten. Jeg har en ekstra billet.
21
00:00:59,720 --> 00:01:01,080
Kølige kamæleoner!
22
00:01:01,160 --> 00:01:04,600
Men Amanda plus mig er to.
23
00:01:04,760 --> 00:01:08,120
-Hvem giver du billetten til, Oscar?
-Til min bedste ven.
24
00:01:08,240 --> 00:01:11,880
Sødt.
25
00:01:12,120 --> 00:01:12,960
Det er sødt.
26
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
Som din bedste ven
27
00:01:15,200 --> 00:01:19,200
vil jeg gerne hjælpe dig med
at øve på dine skateboard-tricks.
28
00:01:19,280 --> 00:01:23,720
Du kan lege med mit tv-spil hele igen.
29
00:01:23,840 --> 00:01:28,400
Det bliver svært at vælge en af jer,
uanset hvad I giver mig.
30
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
Koncerten er blevet aflyst.
31
00:01:31,080 --> 00:01:32,200
-Nej!
-Hvorfor?
32
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Jaydens guldmikrofon er blevet stjålet.
33
00:01:35,040 --> 00:01:40,200
Jayden bruger den altid!
Den er næsten lige så berømt som ham.
34
00:01:40,320 --> 00:01:44,920
Han kan ikke synge uden den.
Uden den bliver der ingen koncert.
35
00:01:45,000 --> 00:01:46,200
Jeg beklager.
36
00:01:47,520 --> 00:01:49,720
Koncerten må ikke blive aflyst.
37
00:01:49,840 --> 00:01:51,240
Vent, et spor.
38
00:01:53,600 --> 00:01:57,720
Lad os se, hvem der tog den,
så koncerten kan blive til noget.
39
00:01:58,080 --> 00:01:59,760
Pyjamasheltene er på sagen!
40
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
I nattens mørke redder de dagen!
41
00:02:04,160 --> 00:02:05,520
Det er nat i byen,
42
00:02:05,920 --> 00:02:07,560
og de modige helte er klar til
43
00:02:07,640 --> 00:02:12,440
at bekæmpe onde skurke,
så de ikke ødelægger din dag!
44
00:02:15,160 --> 00:02:16,720
Amanda bliver til...
45
00:02:18,640 --> 00:02:19,520
Ugline!
46
00:02:22,400 --> 00:02:23,240
Ja!
47
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
Jens bliver til...
48
00:02:27,960 --> 00:02:29,120
Gekko!
49
00:02:30,480 --> 00:02:31,320
Ja!
50
00:02:32,880 --> 00:02:34,160
Oscar bliver til...
51
00:02:35,440 --> 00:02:36,320
Kattedreng!
52
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
Pyjamasheltene!
53
00:02:48,760 --> 00:02:53,840
Lad os se, om billedafspilleren
kan fortælle os noget om sporene.
54
00:02:54,080 --> 00:02:56,280
Her er et venskabsarmbånd.
55
00:02:57,400 --> 00:02:58,240
Sejt.
56
00:02:58,600 --> 00:03:01,520
Hvis det er om billetten...
57
00:03:01,720 --> 00:03:05,800
Du er min ven.
Hvorfor ikke gå med et venskabsarmbånd?
58
00:03:05,880 --> 00:03:09,360
Du har ret. Du er den bedste!
Ikke sandt, Gekko?
59
00:03:09,480 --> 00:03:12,880
Fint armbånd,
men er det bedre end den her?
60
00:03:12,960 --> 00:03:15,920
En kat! Blå, som mig. Tak, Gekko.
61
00:03:16,000 --> 00:03:19,720
Kan billedafspilleren fortælle os,
hvis spor, det er?
62
00:03:19,800 --> 00:03:24,400
-Medmindre I har flere ting til mig.
-Det har jeg. Øjeblik.
63
00:03:24,960 --> 00:03:29,880
Jeg har din yndlingssnack i ugleflyveren.
Modne ferskner.
64
00:03:30,000 --> 00:03:32,920
-Intet slår ferskner!
-Det kan jeg godt slå.
65
00:03:33,160 --> 00:03:36,280
-Jeg har også noget til dig.
-Hvad?
66
00:03:42,600 --> 00:03:46,160
Ups. Jeg ødelagde sporet.
Men billetterne er okay.
67
00:03:46,240 --> 00:03:49,480
Det er okay. Vi finder natteskurken
på en anden måde.
68
00:03:50,080 --> 00:03:54,480
-Vi kan bruge ugleflyveren.
-Sejt. Har du flere snacks i den?
69
00:04:06,880 --> 00:04:07,720
Katteører!
70
00:04:11,280 --> 00:04:13,640
Nogen bruger en mikrofon.
71
00:04:19,160 --> 00:04:20,240
Superkattespring.
72
00:04:20,320 --> 00:04:21,240
Superuglevinger!
73
00:04:21,320 --> 00:04:22,760
Superøglegreb!
74
00:04:33,400 --> 00:04:34,240
Der!
75
00:04:51,720 --> 00:04:52,640
Gispende gekkoer!
76
00:04:52,760 --> 00:04:58,240
-Månepigen tog den til sin egen koncert!
-Så natsværmerne kan synge med hende
77
00:04:58,360 --> 00:04:59,920
Jeg skaffer den tilbage.
78
00:05:00,040 --> 00:05:03,240
Hvis en af jer gør noget utroligt for
at hjælpe,
79
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
så ved jeg, hvem der fortjener billetten.
80
00:05:05,840 --> 00:05:07,240
Jeg følger med dig.
81
00:05:07,520 --> 00:05:09,360
Det gør bedste venner.
82
00:05:09,960 --> 00:05:10,800
Hvad?
83
00:05:11,440 --> 00:05:13,360
Supergekkocamouflage!
84
00:05:40,600 --> 00:05:42,600
Det ligner den skøre øgle!
85
00:05:46,920 --> 00:05:47,800
Nej!
86
00:05:48,440 --> 00:05:49,560
Nej! Gekko!
87
00:05:50,240 --> 00:05:51,880
Tag den, fuglehjerne!
88
00:05:55,440 --> 00:05:56,680
Superkattefart!
89
00:06:04,760 --> 00:06:07,440
Giv mikrofonen tilbage, din bisse!
90
00:06:08,280 --> 00:06:09,280
Min hale sidder fast!
91
00:06:10,320 --> 00:06:11,160
Aldrig!
92
00:06:11,960 --> 00:06:16,240
Jeg kan ikke gå til koncerten,
så det må andre heller ikke.
93
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
-Efter Månepigen!
-Vent.
94
00:06:29,920 --> 00:06:32,800
-Hjælp mig med halen.
-Jeg vil have billetten.
95
00:06:33,040 --> 00:06:33,880
Jeg hjælper.
96
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
Men jeg vil også have den.
97
00:06:36,560 --> 00:06:38,400
Supergekkomuskler!
98
00:06:42,240 --> 00:06:44,400
-Er du okay, Ugline?
-Ja.
99
00:06:44,720 --> 00:06:47,280
Hvem hjælper mig med at fange Månepigen?
100
00:06:52,000 --> 00:06:53,920
Kan du høre noget, Kattedreng?
101
00:06:54,480 --> 00:06:58,360
En lille fugl, der fortæller,
hvem du skal give billetten til?
102
00:06:58,520 --> 00:07:01,680
Det er svært. I er begge mine venner.
103
00:07:02,040 --> 00:07:04,120
Hvad er det her? Sejt!
104
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
Din Flossy Flash-actionfigur!
105
00:07:07,800 --> 00:07:13,120
Jeg har ledt efter den.
Men behold den så længe, du vil.
106
00:07:13,200 --> 00:07:16,480
Tak, det er pænt af dig, ikke Gekko?
107
00:07:16,760 --> 00:07:20,520
-Jeg rydder op på dit værelse i en måned!
-Tak.
108
00:07:20,600 --> 00:07:24,320
Pænt af ham, hva'?
Svært at komme på noget bedre.
109
00:07:24,400 --> 00:07:29,200
Det skulle være noget utroligt,
som at flyve ugleflyveren.
110
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
Ja! At flyve kattens knurhår!
111
00:07:35,000 --> 00:07:37,160
Det får du svært ved at overgå.
112
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
Ugleøjne!
113
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
Månepigen!
114
00:07:53,120 --> 00:07:56,720
Brug ugleflyverens klo til
at tage guldmikrofonen.
115
00:07:56,800 --> 00:07:58,640
Klo? Hvordan...
116
00:07:58,720 --> 00:08:00,160
Der. Den.
117
00:08:06,400 --> 00:08:07,240
Ja!
118
00:08:12,040 --> 00:08:12,920
Natsværmere!
119
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
Er det okay?
120
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
I har ødelagt min guldmikrofon!
121
00:08:24,200 --> 00:08:25,680
Det er jeres skyld!
122
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
Ødelagt? Det er min skyld.
123
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
-Nu går alle glip af koncerten.
-Lyt ikke til hende.
124
00:08:32,560 --> 00:08:35,280
Hun skulle ikke have taget mikrofonen.
125
00:08:35,360 --> 00:08:39,640
Jeg skulle ikke have fået dig til
at lade mig flyve ugleflyveren.
126
00:08:39,880 --> 00:08:42,960
Og jeg skulle ikke have
taget imod tingene.
127
00:08:43,040 --> 00:08:45,520
I måtte konkurrere om billetten.
128
00:08:45,600 --> 00:08:47,840
Du skulle vælge mellem os.
129
00:08:47,920 --> 00:08:50,200
-Undskyld.
-Det siger jeg også.
130
00:08:50,320 --> 00:08:51,920
Jeg vil ikke med uden dig.
131
00:08:52,080 --> 00:08:56,160
Det er okay.
Lad os skaffe mikrofonen tilbage.
132
00:08:56,240 --> 00:08:58,200
Det er tid til at være en helt.
133
00:08:58,280 --> 00:09:02,240
Selvom den ikke virker,
er det ikke din mikrofon.
134
00:09:02,320 --> 00:09:03,400
Giv den tilbage.
135
00:09:06,400 --> 00:09:09,400
Den virker ikke,
men den skinner og er af guld,
136
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
og den er min, min, min!
137
00:09:13,680 --> 00:09:17,680
Mens vi tager os af natsværmerne,
så tag mikrofonen fra Månepigen.
138
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
Herovre, natsværmere!
139
00:09:22,640 --> 00:09:24,520
I fanger mig aldrig!
140
00:09:27,040 --> 00:09:28,960
Supergekkocamouflage!
141
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
Superkattefart!
142
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
Ugline, tag mikrofonen!
143
00:09:43,600 --> 00:09:45,000
Uglevingevind.
144
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
Pas på hovedet, Månepige!
145
00:09:48,720 --> 00:09:51,640
Forsvind, flagrende fjolser!
146
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
Tak. Men jeg ville ønske,
at mikrofonen virkede.
147
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
Der er en kontakt.
148
00:09:57,080 --> 00:09:59,240
Måske slukkede den, da jeg tabte den.
149
00:09:59,560 --> 00:10:01,360
Hej!
150
00:10:01,440 --> 00:10:02,920
Den fungerer!
151
00:10:03,200 --> 00:10:06,600
Vil du høre,
hvordan en rigtig koncert lyder?
152
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
Giv mikrofonen tilbage!
153
00:10:09,800 --> 00:10:11,000
Kattedreng!
154
00:10:11,160 --> 00:10:12,040
Ugline!
155
00:10:12,440 --> 00:10:14,200
-Gekko!
-Af sted!
156
00:10:15,960 --> 00:10:19,000
Så de kan redde dagen?
157
00:10:19,440 --> 00:10:21,400
Hvem er disse helte
158
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
Der altid er på sagen?
159
00:10:24,640 --> 00:10:26,840
Pyjamasheltene er på sagen
160
00:10:26,920 --> 00:10:29,480
Pyjamasheltene redder dagen
161
00:10:29,560 --> 00:10:30,800
Vi går og griner
162
00:10:30,920 --> 00:10:31,920
Klokken kimer
163
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
Til de må timer
164
00:10:34,640 --> 00:10:36,840
Også jer, natsværmere?
165
00:10:37,640 --> 00:10:41,600
Hvis de skal synge deres sang,
så er jeg skredet.
166
00:10:43,000 --> 00:10:45,160
Vi er Pyjamasheltene
167
00:10:47,440 --> 00:10:48,640
Pyjamasheltene!
168
00:10:48,720 --> 00:10:50,520
Kom så, natsværmere!
169
00:10:56,400 --> 00:10:58,320
Lad os aflevere mikrofonen.
170
00:10:58,400 --> 00:11:02,040
Kølige kamæleoner!
Jayden Houston-koncerten bliver til noget!
171
00:11:02,240 --> 00:11:04,160
Pyjamashelte, råb "hurra!"
172
00:11:04,400 --> 00:11:07,000
For i nattens mørke reddede vi dagen!
173
00:11:10,680 --> 00:11:15,920
Jeg kan ikke vælge mellem mine to venner,
så I får begge billetterne.
174
00:11:16,240 --> 00:11:19,360
Udelukket, Oscar. Du får min billet.
175
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
Nej, tag min!
176
00:11:20,760 --> 00:11:25,120
Prøver I at give jeres billetter væk?
Jeg troede, at I ville se ham?
177
00:11:25,320 --> 00:11:27,240
Det kan I måske godt. Her.
178
00:11:27,400 --> 00:11:29,560
Er koncerten ikke udsolgt?
179
00:11:29,800 --> 00:11:32,680
Billetten er til den,
der fandt mikrofonen.
180
00:11:32,760 --> 00:11:35,280
Men ingen ved, hvem det er, så værsgo.
181
00:11:35,600 --> 00:11:36,520
Tak!
182
00:11:36,760 --> 00:11:39,720
Så de rigtige fik billetten.
183
00:11:39,800 --> 00:11:41,080
Ja!
184
00:11:42,600 --> 00:11:44,840
Gekko og den forsvundne Gekkobil.
185
00:11:45,680 --> 00:11:47,640
Jens mistede sin tandpasta.
186
00:11:47,760 --> 00:11:52,600
Nu er det hans bøger. Skynder vi os ikke,
kan vi ikke hjælpe med kæmpeomeletten.
187
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
Jeg ville så slå rekorden.
188
00:11:55,040 --> 00:11:57,640
Klar! Lad os lave verdens største omelet.
189
00:11:57,880 --> 00:12:01,440
-Hvor er din ske?
-Jeg kunne ikke finde den.
190
00:12:02,320 --> 00:12:06,440
-Jens, du mister alting i dag.
-Selv dine ører, hvis de ikke sad fast.
191
00:12:08,880 --> 00:12:10,600
Jeg mister ikke ting.
192
00:12:11,920 --> 00:12:12,960
Dårlig nyhed.
193
00:12:13,040 --> 00:12:15,720
Vi må udsætte rekordforsøget.
194
00:12:15,920 --> 00:12:16,760
Nej!
195
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
Jeg havde glædet mig til at slå æg ud.
196
00:12:19,280 --> 00:12:21,160
Beklager, men der er ingen æg.
197
00:12:21,240 --> 00:12:22,680
De er forsvundet.
198
00:12:25,400 --> 00:12:27,520
De forsvandt ikke af sig selv.
199
00:12:27,600 --> 00:12:29,000
Der ligger noget bag.
200
00:12:29,080 --> 00:12:31,320
Pyjamasheltene er på sagen!
201
00:12:31,480 --> 00:12:34,320
Redder dagen i nattens mørke!
202
00:12:35,240 --> 00:12:36,760
Det er nat i byen,
203
00:12:37,000 --> 00:12:38,720
og de modige helte er klar til
204
00:12:38,800 --> 00:12:43,600
at bekæmpe onde skurke,
så de ikke ødelægger din dag!
205
00:12:46,240 --> 00:12:47,880
Amanda bliver til...
206
00:12:49,720 --> 00:12:50,600
Ugline!
207
00:12:53,560 --> 00:12:54,400
Ja!
208
00:12:55,040 --> 00:12:56,600
Jens bliver til...
209
00:12:59,200 --> 00:13:00,280
Gekko!
210
00:13:01,640 --> 00:13:02,480
Ja!
211
00:13:03,840 --> 00:13:05,320
Oscar bliver til...
212
00:13:06,640 --> 00:13:07,480
Kattedreng!
213
00:13:15,400 --> 00:13:17,240
Pyjamasheltene!
214
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
Lad os finde de æg,
så vi kan slå dem ud.
215
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
Til Gekkobilen!
216
00:13:38,800 --> 00:13:40,280
Vrikkende reptiler!
217
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Jeg opsnapper noget sært.
218
00:13:41,960 --> 00:13:43,280
Lad os tjekke det ud.
219
00:13:50,320 --> 00:13:52,720
-Det er en lugt.
-En dårlig lugt.
220
00:13:53,600 --> 00:13:55,000
Vi følger lugten!
221
00:13:55,080 --> 00:13:56,960
Jeg parkerer og kigger.
222
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
Okay, Gekko. Husk, hvor du stiller den.
223
00:14:01,160 --> 00:14:02,800
Jeg mister ikke en hel bil.
224
00:14:05,560 --> 00:14:08,680
Miste Gekkobilen? Umuligt.
225
00:14:10,960 --> 00:14:13,080
Hej, øgleben!
226
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
Klar til at blive overdænget?
227
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
Slingrende slanger!
228
00:14:26,320 --> 00:14:28,920
Alt det for et kogt æg?
229
00:14:29,000 --> 00:14:30,760
Ikke kogt, ødelagt!
230
00:14:44,160 --> 00:14:47,600
Jeg gemmer mig, før han forvandler
bilen til morgenmad.
231
00:14:48,960 --> 00:14:51,160
Gekkobilcamouflage!
232
00:14:52,680 --> 00:14:56,280
Åh nej! Jeg kan ikke gemme mig
i bilen med alle de æg på den.
233
00:14:56,720 --> 00:14:58,480
For sent. Jeg afleder ham.
234
00:14:59,360 --> 00:15:03,720
Æggene er til vores rekord-omelet,
og jeg vil have dem tilbage.
235
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
Mener du disse rådne æg?
236
00:15:06,120 --> 00:15:08,800
Min rådnemaskine gør dem alle rådne,
237
00:15:08,880 --> 00:15:12,680
så de bliver ekstra klæbrige,
når jeg slår dem ud.
238
00:15:13,520 --> 00:15:14,880
Det stinker!
239
00:15:15,680 --> 00:15:19,160
Snart må alle blive indendørs for
at slippe for lugten,
240
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
og så bestemmer jeg!
241
00:15:21,640 --> 00:15:23,760
Løb din vej, øgleben!
242
00:15:33,200 --> 00:15:35,920
Her kommer stanken, lille øgle!
243
00:15:37,040 --> 00:15:37,880
Jeg undslap.
244
00:15:37,960 --> 00:15:41,320
Men jeg skal bruge Gekkobilen
for at udslippe stanken.
245
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
Hvor stillede jeg den?
246
00:15:45,880 --> 00:15:46,720
Gekko!
247
00:15:48,040 --> 00:15:49,440
Der stinker her!
248
00:15:49,520 --> 00:15:53,240
-Vi må komme væk fra denne stank.
-Hvor er Gekkobilen?
249
00:15:54,480 --> 00:15:56,240
Du har ikke mistet den, vel?
250
00:15:56,320 --> 00:15:57,800
Nej. Det er bare...
251
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
Hej, Pyjamashelte!
252
00:16:01,760 --> 00:16:04,920
Eller burde jeg sige "Pyjamasstinkere"?
253
00:16:05,120 --> 00:16:07,080
Jeg skruer op for rådnemaskinen!
254
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
Forbered jer på superstank!
255
00:16:13,640 --> 00:16:15,840
Vi kan klare en lugt.
256
00:16:15,920 --> 00:16:18,560
Vi skal ikke bruge bilen til
at stoppe Romeo.
257
00:16:22,040 --> 00:16:24,120
Æggene lugter værre end før.
258
00:16:24,200 --> 00:16:26,560
Selvfølgelig, kattebakkedreng!
259
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
Min rådnemaskine gør dem endnu mere rådne!
260
00:16:30,400 --> 00:16:32,840
Vi kan søge ly i Gekkobilen.
261
00:16:32,920 --> 00:16:34,200
Hvor er den, Gekko?
262
00:16:34,280 --> 00:16:35,880
Det behøver vi ikke.
263
00:16:36,040 --> 00:16:38,920
Vi gemmer os bare sådan her!
264
00:16:41,160 --> 00:16:42,280
Sådan her.
265
00:16:42,720 --> 00:16:43,960
Jeg mener sådan her.
266
00:16:45,240 --> 00:16:46,080
Sådan her!
267
00:16:47,760 --> 00:16:49,160
Bare gem jer!
268
00:16:49,600 --> 00:16:51,560
Men vi har ingen camouflage!
269
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
Flagrende fjer! Vi må væk herfra!
270
00:16:54,760 --> 00:16:55,600
Løb!
271
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Stakkels Pyjamashelte.
272
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
Kan de ikke klare lidt æggelugt?
273
00:17:08,240 --> 00:17:12,560
At camouflere sig er en god plan.
Men det kræver, at vi er i Gekkobilen.
274
00:17:12,640 --> 00:17:14,840
-Hvor er den?
-Derovre.
275
00:17:15,960 --> 00:17:20,600
Jeg har flere stinkæg klar om et øjeblik!
276
00:17:21,280 --> 00:17:23,760
Jeg kan ikke klare meget mere.
277
00:17:23,840 --> 00:17:26,560
Romeo kan ikke lugte det
inde i laboratoriet.
278
00:17:26,640 --> 00:17:28,840
Jeg ville ønske, vi var i Gekkobilen.
279
00:17:28,920 --> 00:17:30,680
Kom, Gekko. Vis os vej.
280
00:17:30,760 --> 00:17:33,400
Men vi har ikke brug for den...
281
00:17:35,440 --> 00:17:37,000
Gekko, hvad laver du?
282
00:17:37,520 --> 00:17:39,680
Nej! Romeos stinkæg er klar!
283
00:17:39,760 --> 00:17:41,280
Jeg fik en idé!
284
00:17:41,480 --> 00:17:44,120
Hvad? Hvordan skal det stoppe stinkæggene?
285
00:17:44,920 --> 00:17:46,000
Sådan her!
286
00:17:53,240 --> 00:17:57,840
Bare rolig. Jeg blæser lugten væk
med et supergekkomuskel-megapust.
287
00:17:58,640 --> 00:18:00,120
Det perfekte mål.
288
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
Stink løs!
289
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
Bvadr, Gekko!
290
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
Ja. Det er værre for mig!
291
00:18:11,560 --> 00:18:15,120
Vi må skylle dig ren med vandpumpen
på Gekkobilen.
292
00:18:15,200 --> 00:18:19,840
Hvorfor vil du ikke sige, hvor den er?
Er den blevet væk?
293
00:18:19,920 --> 00:18:21,640
Jeg ved, hvor den er. Men...
294
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
Men...
295
00:18:23,720 --> 00:18:25,760
Jeg ved, hvordan vi stopper Romeo!
296
00:18:28,440 --> 00:18:30,560
Nu kaster vi æg efter ham,
297
00:18:30,680 --> 00:18:32,960
nemlig et dinosauræg!
298
00:18:33,040 --> 00:18:35,920
Det største æg nogensinde!
299
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
Min rådnemaskine
kan virkelig få det til at stinke.
300
00:18:39,720 --> 00:18:42,160
Gekko, stop. Kast ikke ægget!
301
00:18:42,280 --> 00:18:45,560
Okay, men han holder op
hvis han tror, jeg gør det.
302
00:18:47,840 --> 00:18:49,720
Okay, øgledreng.
303
00:18:50,320 --> 00:18:51,200
Perfekt.
304
00:18:54,320 --> 00:18:55,680
Det stinker.
305
00:19:02,320 --> 00:19:05,080
Ægget er så gammelt,
det stinker allerede.
306
00:19:05,160 --> 00:19:08,680
Når det er råddent,
vil det stinke mere end noget andet.
307
00:19:08,920 --> 00:19:12,320
Ingen kan klare lugten,
og jeg vil regere verden.
308
00:19:15,440 --> 00:19:16,680
Gispende gekkoer!
309
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
Han slår det ældgamle æg ud!
310
00:19:19,080 --> 00:19:23,040
Jeg tog det kun, fordi jeg gik i panik,
og det gjorde jeg fordi...
311
00:19:23,120 --> 00:19:27,280
Jeg ville ikke fortælle jer sandheden.
Tid til at være en helt!
312
00:19:27,720 --> 00:19:31,720
Jeg mistede Gekkobilen.
I må hjælpe mig med at finde den.
313
00:19:31,800 --> 00:19:35,680
-Hvorfor sagde du ikke det?
-Fordi I synes, jeg mister ting.
314
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Undskyld, Gekko.
315
00:19:37,360 --> 00:19:39,640
Vi ved, du ikke altid mister ting.
316
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
Vi lavede sjov,
fordi du mistede et par ting i morges.
317
00:19:42,960 --> 00:19:46,080
Da vi ved, den er blevet væk,
kan vi lede efter den.
318
00:19:46,520 --> 00:19:49,960
Hvordan finder vi en usynlig bil?
319
00:19:50,200 --> 00:19:51,040
Pærelet!
320
00:19:51,560 --> 00:19:53,600
Supergekkocamouflage!
321
00:19:54,040 --> 00:19:57,360
Et svævende æg
må sidde fast i noget usynligt.
322
00:19:57,440 --> 00:19:59,400
Hvem kastede æg efter Gekkobilen?
323
00:19:59,880 --> 00:20:01,120
-Romeo!
-Du har ret!
324
00:20:01,200 --> 00:20:02,920
Lad os finde det svævende æg!
325
00:20:05,280 --> 00:20:06,120
Ugleøjne!
326
00:20:13,440 --> 00:20:14,480
Fundet!
327
00:20:15,280 --> 00:20:17,600
Men hvor det stinker!
328
00:20:17,680 --> 00:20:21,840
Ikke så stinkende, som hvis Romeo
slår dinosaurægget ud.
329
00:20:21,920 --> 00:20:26,320
Vi må stoppe Romeo, før det er for sent.
330
00:20:31,160 --> 00:20:33,320
Nu da vi fandt Gekkobilen,
331
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
så viser vi Romeo, hvad den kan.
332
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
Lidt mere råddent,
333
00:20:40,200 --> 00:20:43,440
så bliver det verdens mest stinkende æg!
334
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Næsten råddent nok.
335
00:20:51,680 --> 00:20:53,320
I kan ikke stoppe mig nu!
336
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Tid til stinkarok!
337
00:20:58,840 --> 00:21:01,320
Gekkobil Sving-og-Kyl!
338
00:21:03,200 --> 00:21:04,080
Jeg har det!
339
00:21:05,360 --> 00:21:06,720
Jeg har det ikke.
340
00:21:07,560 --> 00:21:11,200
Anden gang er ulykkens gang!
341
00:21:14,240 --> 00:21:15,520
Nej!
342
00:21:19,560 --> 00:21:21,480
Gekko., hvad laver du?
343
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
Flot kast!
344
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
Men her kommer min hurtige bold!
345
00:21:26,440 --> 00:21:28,560
Gekko, ægget må ikke gå i stykker!
346
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
Jeg har en idé!
347
00:21:34,960 --> 00:21:36,840
Gekkobil-vandstråle!
348
00:21:38,400 --> 00:21:39,720
Godt gået, Gekko!
349
00:21:42,280 --> 00:21:45,200
Nej. Jeg knuser ægget!
350
00:21:48,280 --> 00:21:49,480
Hvad?
351
00:21:52,560 --> 00:21:53,920
Nej. Ikke herinde!
352
00:21:57,520 --> 00:22:00,800
Det kommer I til at betale for!
353
00:22:01,480 --> 00:22:04,000
Nu skal kæmpeægget afstinkes.
354
00:22:11,800 --> 00:22:15,360
Det knuste æg stinker stadig,
men vi fandt Gekkobilen,
355
00:22:15,440 --> 00:22:19,960
-så jeg kan rense byen med vandstrålen.
-Jeg leverer ægget tilbage tl museet.
356
00:22:20,040 --> 00:22:22,480
Pyjamashelte, råb "hurra."
357
00:22:22,840 --> 00:22:25,880
For i nattens mørke reddede vi dagen!
358
00:22:31,200 --> 00:22:33,640
Hvem vil slå det første æg ud?
359
00:22:34,480 --> 00:22:35,360
Jeg gør det!
360
00:22:35,440 --> 00:22:37,280
Jeg håber ikke, at de stinker.
361
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
Tekster af: Charlotte Reeve