1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:42,800 --> 00:00:45,800
Can you believe Jayden Houston
will be right here tomorrow?
18
00:00:45,880 --> 00:00:48,760
Singing into his golden microphone
on that stage!
19
00:00:48,840 --> 00:00:50,280
He's my favorite!
20
00:00:50,360 --> 00:00:51,520
Too bad the concert's
21
00:00:51,600 --> 00:00:52,440
sold out.
22
00:00:52,520 --> 00:00:53,960
I really wanted to go.
23
00:00:54,040 --> 00:00:55,280
Hey, guys! Guess what?
24
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
My mom's taking me
to the Jayden Houston concert tomorrow,
25
00:00:58,200 --> 00:00:59,640
and I've got one spare ticket!
26
00:00:59,720 --> 00:01:01,120
Cool chameleons!
27
00:01:01,200 --> 00:01:04,680
But Amaya plus me makes two.
28
00:01:04,760 --> 00:01:08,160
So, who are you going to give
the extra ticket to, Connor?
29
00:01:08,240 --> 00:01:11,600
My mom said to take my best friend,
but you're both my best friends.
30
00:01:11,680 --> 00:01:12,960
[Amaya] Aw! That's sweet.
31
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
And as your best friend,
32
00:01:15,120 --> 00:01:19,200
I'd love to help you practice
your skateboard tricks, anytime!
33
00:01:19,280 --> 00:01:23,680
Oh, um, I'll totally let you play with
my game console for a whole week!
34
00:01:23,760 --> 00:01:26,920
Thanks, guys, but it would be hard
to choose just one of you,
35
00:01:27,000 --> 00:01:28,240
no matter what you gave me.
36
00:01:28,320 --> 00:01:30,960
Sorry, kids. The show's been canceled.
37
00:01:31,040 --> 00:01:32,200
-No way!
-What happened?!
38
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Jayden's golden microphone
was stolen last night.
39
00:01:35,040 --> 00:01:37,880
Oh, no!
Jayden always uses that microphone.
40
00:01:37,960 --> 00:01:40,080
It's almost as famous as he is.
41
00:01:40,160 --> 00:01:41,960
[man] Yeah, and he won't sing without it.
42
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
So unless it turns up by tomorrow,
no concert.
43
00:01:45,000 --> 00:01:46,200
Sorry, everyone.
44
00:01:47,520 --> 00:01:49,760
The concert can't be canceled!
45
00:01:49,840 --> 00:01:51,240
Wait, look at this.
46
00:01:51,320 --> 00:01:53,520
-A clue.
-Good one.
47
00:01:53,600 --> 00:01:56,080
Now, let's see whose feet
tiptoed off with that microphone
48
00:01:56,160 --> 00:01:57,800
and get the concert back on.
49
00:01:57,880 --> 00:01:59,920
PJ Masks, we're on our way!
50
00:02:00,000 --> 00:02:03,040
[all] Into the night to save the day!
51
00:02:04,240 --> 00:02:05,880
[narrator] Night in the city,
52
00:02:05,960 --> 00:02:07,560
and a brave band of heroes
53
00:02:07,640 --> 00:02:12,560
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
54
00:02:15,320 --> 00:02:16,760
Amaya becomes...
55
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
Owlette!
56
00:02:21,960 --> 00:02:23,160
-[beeping]
-Yeah!
57
00:02:23,880 --> 00:02:24,920
Greg becomes...
58
00:02:27,920 --> 00:02:29,000
Gekko!
59
00:02:30,000 --> 00:02:31,240
-[beeping]
-Yeah!
60
00:02:33,080 --> 00:02:34,160
Connor becomes...
61
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
Catboy!
62
00:02:44,240 --> 00:02:46,160
[all] The PJ Masks!
63
00:02:48,720 --> 00:02:51,480
OK, guys, we'd better see
if the PJ Picture Player
64
00:02:51,560 --> 00:02:53,600
can tell us whose footprint we found.
65
00:02:54,080 --> 00:02:56,280
Here, I got you a friendship bracelet.
66
00:02:56,880 --> 00:02:58,440
Oh, wow! cool!
67
00:02:58,520 --> 00:03:01,560
Wait, if this about
the spare concert ticket...
68
00:03:01,640 --> 00:03:02,920
Oh, come on!
69
00:03:03,000 --> 00:03:05,800
If you're my friend, why wouldn't you wear
a friendship bracelet?
70
00:03:05,880 --> 00:03:09,360
I guess you're right, Owlette.
You're the best! Isn't she, Gekko?
71
00:03:09,440 --> 00:03:11,040
Sure, it's a nice bracelet,
72
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
but is it better than this?
73
00:03:12,960 --> 00:03:15,880
A cat! And blue, like me! Thanks, Gekko.
74
00:03:15,960 --> 00:03:17,920
But we'd better see
if the PJ Picture Player
75
00:03:18,000 --> 00:03:19,680
can tell us whose footprint we found.
76
00:03:19,760 --> 00:03:22,320
Unless you have anything else for me?
77
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
I think I do. Hang on.
78
00:03:24,960 --> 00:03:27,320
I always keep a snack in the Owl Glider,
79
00:03:27,400 --> 00:03:28,800
and it's your favorite -
80
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
ripe peaches.
81
00:03:29,960 --> 00:03:31,360
Nothing beats peaches!
82
00:03:31,440 --> 00:03:33,040
Wait, I can beat that.
83
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
I've got something else for you, too.
84
00:03:35,080 --> 00:03:36,480
Really? What is it?
85
00:03:36,560 --> 00:03:37,840
Uh...
86
00:03:40,400 --> 00:03:42,240
[PJ Picture Player beeps]
87
00:03:42,320 --> 00:03:44,480
Oops! I messed up the footprint.
88
00:03:44,560 --> 00:03:46,080
At least the tickets are OK.
89
00:03:46,160 --> 00:03:49,240
Don't worry. We'll find
that nighttime villain some other way.
90
00:03:49,320 --> 00:03:52,360
Uh... Yeah, sure.
We'll look around in the Owl Glider.
91
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
Cool! Have any more treats in there?
92
00:04:00,200 --> 00:04:01,280
Hmph.
93
00:04:06,800 --> 00:04:07,640
Cat Ears!
94
00:04:09,600 --> 00:04:11,200
♪ La-la, la-la, la-la-la! ♪
95
00:04:11,280 --> 00:04:13,640
Sounds like someone's using a microphone.
96
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Super Cat Jump!
97
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
Super Owl Wings!
98
00:04:21,279 --> 00:04:22,760
Super Lizard Grip!
99
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
[grunts]
100
00:04:33,400 --> 00:04:34,200
There!
101
00:04:35,200 --> 00:04:36,240
[music plays]
102
00:04:39,120 --> 00:04:41,880
♪ Golden microphone shining ♪
103
00:04:41,960 --> 00:04:44,160
♪ Into you my moths can sing ♪
104
00:04:44,240 --> 00:04:46,560
[moths] ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
105
00:04:46,640 --> 00:04:49,360
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
106
00:04:49,440 --> 00:04:51,160
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
107
00:04:51,240 --> 00:04:52,640
Gasping geckos!
108
00:04:52,720 --> 00:04:56,280
Luna Girl took the golden microphone
for her own concert!
109
00:04:56,360 --> 00:04:58,280
So her moths can sing with her!
110
00:04:58,360 --> 00:04:59,920
Well, I'm getting it back.
111
00:05:00,000 --> 00:05:03,280
And if one of you
does something really amazing to help,
112
00:05:03,360 --> 00:05:05,760
maybe I'll know
who to give that extra ticket to.
113
00:05:05,840 --> 00:05:07,440
I'm coming with you.
114
00:05:07,520 --> 00:05:09,280
That's what best friends are for.
115
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
What?!
116
00:05:11,400 --> 00:05:13,360
Super Gekko Camouflage!
117
00:05:20,800 --> 00:05:23,520
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
118
00:05:23,600 --> 00:05:25,840
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
119
00:05:27,400 --> 00:05:29,880
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
120
00:05:30,240 --> 00:05:32,480
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
121
00:05:35,320 --> 00:05:37,640
♪ La! ♪
122
00:05:37,720 --> 00:05:38,920
[music ends]
123
00:05:39,440 --> 00:05:40,280
Hey!
124
00:05:40,640 --> 00:05:42,840
That looks like that loopy lizard!
125
00:05:43,920 --> 00:05:45,200
Huh? Ugh!
126
00:05:46,000 --> 00:05:46,840
Argh!
127
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
No!
128
00:05:48,240 --> 00:05:49,520
Oh, no! Gekko!
129
00:05:49,600 --> 00:05:51,880
Huh? Take that, bird-brain!
130
00:05:54,440 --> 00:05:55,360
Argh!
131
00:05:55,440 --> 00:05:56,680
Super Cat Speed!
132
00:06:04,720 --> 00:06:07,520
Give that microphone back, you loony goon!
133
00:06:07,600 --> 00:06:09,280
Ugh! My tail's stuck!
134
00:06:09,360 --> 00:06:10,240
Ugh!
135
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
Never!
136
00:06:11,960 --> 00:06:15,760
I can't go to a daytime
Jayden Houston concert, so no one can!
137
00:06:15,840 --> 00:06:16,680
Grr!
138
00:06:17,400 --> 00:06:19,520
♪ I've got Jayden's golden mic ♪
139
00:06:20,000 --> 00:06:23,600
♪ And I can do just what I want! ♪
140
00:06:23,680 --> 00:06:24,880
[music ends]
141
00:06:24,960 --> 00:06:27,040
Ha-ha-ha-ha-ha!
142
00:06:27,120 --> 00:06:29,840
-Quick! After Luna Girl!
-[Catboy] Guys, wait!
143
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
I need help with my tail.
144
00:06:31,520 --> 00:06:32,960
I want that ticket.
145
00:06:33,040 --> 00:06:34,240
I'll help!
146
00:06:34,880 --> 00:06:36,480
But I want it, too.
147
00:06:36,840 --> 00:06:39,200
Super Gekko Muscles!
148
00:06:39,280 --> 00:06:41,080
Ugh! Whoa!
149
00:06:42,240 --> 00:06:44,640
-Are you OK, Owlette?
-Yeah.
150
00:06:44,720 --> 00:06:47,200
Great. Now, who's going
to help me catch Luna Girl?
151
00:06:47,280 --> 00:06:48,280
[both grunt]
152
00:06:52,200 --> 00:06:53,920
[Owlette] Can you hear anything, Catboy?
153
00:06:54,000 --> 00:06:58,480
Maybe a little birdie telling you
who to give that spare ticket to?
154
00:06:58,560 --> 00:07:01,720
It's a tough choice.
I mean, you're both my friends.
155
00:07:02,200 --> 00:07:04,120
What's this? Cool!
156
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
It's your Flossy Flash action figure!
157
00:07:06,560 --> 00:07:09,520
[gasps] Oh!
I've been looking all over for it!
158
00:07:09,600 --> 00:07:13,120
But... you can keep it
as long as you want.
159
00:07:13,200 --> 00:07:15,960
Thanks! That's so nice, isn't it, Gekko?
160
00:07:16,040 --> 00:07:18,960
Um... I'll clean your room for you
for a month!
161
00:07:19,040 --> 00:07:20,520
Whoa! Thanks.
162
00:07:20,600 --> 00:07:22,200
Pretty nice of him, eh, Owlette?
163
00:07:22,280 --> 00:07:24,320
Tough to think of anything better.
164
00:07:24,400 --> 00:07:26,080
It would have to be really amazing,
165
00:07:26,160 --> 00:07:29,120
like flying the Owl Glider, or something.
166
00:07:29,800 --> 00:07:31,000
[cooing]
167
00:07:32,400 --> 00:07:34,920
Yes! Flying's the cat's whiskers!
168
00:07:35,000 --> 00:07:37,160
You'll have a hard time
topping this, Gekko.
169
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
[both gasp]
170
00:07:41,800 --> 00:07:42,640
Owl Eyes!
171
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
There's Luna Girl!
172
00:07:45,040 --> 00:07:47,680
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
173
00:07:47,760 --> 00:07:50,480
♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
174
00:07:50,560 --> 00:07:53,040
[moths] ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪
175
00:07:53,480 --> 00:07:56,640
Quick, Catboy! Use the Owl Glider's claws
to grab the golden microphone.
176
00:07:56,720 --> 00:07:58,680
The claws? Uh... How do I--
177
00:07:58,760 --> 00:08:00,160
There! That one.
178
00:08:01,400 --> 00:08:03,800
♪ La-la, la-la, la-la ♪
179
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
-[mic whines]
-Hey!
180
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Yes! Whoa!
181
00:08:12,000 --> 00:08:12,840
Moths!
182
00:08:16,040 --> 00:08:16,880
Ugh!
183
00:08:16,960 --> 00:08:19,160
Oh! Is it OK?
184
00:08:19,240 --> 00:08:20,440
♪ La-la-la ♪
185
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
Grr! You PJ pests have broken
my golden microphone!
186
00:08:24,200 --> 00:08:25,800
This is all your fault!
187
00:08:26,280 --> 00:08:29,200
Broken? Oh, it is my fault.
188
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
-Now no one will see Jayden Houston.
-[Owlette] Don't listen to her.
189
00:08:32,559 --> 00:08:35,280
She shouldn't have taken the microphone
in the first place.
190
00:08:35,360 --> 00:08:39,760
Yes, but... I shouldn't have made you
let me fly the Owl Glider, Owlette.
191
00:08:39,840 --> 00:08:42,960
And I shouldn't have taken
any of the things you guys gave me.
192
00:08:43,039 --> 00:08:45,520
I'm really sorry
I made you compete for the ticket.
193
00:08:45,600 --> 00:08:47,800
But we tried to make you
choose between us.
194
00:08:47,880 --> 00:08:50,240
-Sorry, Owlette.
-Me, too.
195
00:08:50,320 --> 00:08:52,000
-I don't want to go if you can't.
-Ugh!
196
00:08:52,080 --> 00:08:56,160
[Catboy] It's OK, guys. The important
thing now is getting that microphone back.
197
00:08:56,240 --> 00:08:58,200
It's time to be a hero!
198
00:08:58,280 --> 00:09:02,280
Even if it's broken,
that microphone's not yours, Luna Girl.
199
00:09:02,360 --> 00:09:03,360
Give it back!
200
00:09:03,440 --> 00:09:06,360
Ha-ha-ha-ha-ha!
201
00:09:06,440 --> 00:09:09,480
It might be broken,
but it's still shiny and golden,
202
00:09:09,560 --> 00:09:11,560
and mine, mine, mine!
203
00:09:12,080 --> 00:09:13,640
Ha-ha-ha-ha-ha!
204
00:09:13,720 --> 00:09:16,000
Owlette,
once we've taken care of the moths,
205
00:09:16,080 --> 00:09:17,560
get the microphone from Luna Girl.
206
00:09:21,120 --> 00:09:22,560
Over here, moths!
207
00:09:22,640 --> 00:09:25,200
-Bet you can't catch me!
-[moths chirping]
208
00:09:26,880 --> 00:09:29,320
Super Gekko Camouflage!
209
00:09:29,400 --> 00:09:30,440
[moths chirping]
210
00:09:30,520 --> 00:09:32,520
My turn. Super Cat Speed!
211
00:09:39,880 --> 00:09:42,440
Owlette, grab the microphone, now!
212
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
Owl Wing Wind!
213
00:09:45,080 --> 00:09:46,640
Watch your head, Luna Girl!
214
00:09:48,200 --> 00:09:51,840
Argh! Get off me, you fluttering fools!
215
00:09:51,920 --> 00:09:55,280
Thanks, Owlette.
But I wish this microphone wasn't broken.
216
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
Wait! There's a switch!
217
00:09:57,080 --> 00:09:59,160
Maybe it just got turned off
when I dropped it.
218
00:09:59,600 --> 00:10:01,360
[over speakers] Hello!
219
00:10:01,440 --> 00:10:03,120
Yes! It works!
220
00:10:03,200 --> 00:10:06,760
Hey, Luna Girl, want to hear
what a real concert sounds like?
221
00:10:06,840 --> 00:10:09,000
Moths, get that mic back!
222
00:10:09,840 --> 00:10:11,040
Catboy!
223
00:10:11,120 --> 00:10:12,400
Owlette!
224
00:10:12,480 --> 00:10:13,720
-Gekko!
-[all] Let's go!
225
00:10:13,800 --> 00:10:15,880
♪ Who goes into the night ♪
226
00:10:16,200 --> 00:10:19,320
♪ So they can save the day? ♪
227
00:10:19,400 --> 00:10:21,600
♪ Who are these heroes ♪
228
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
♪ To show you the way? ♪
229
00:10:24,640 --> 00:10:26,920
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
230
00:10:27,000 --> 00:10:29,480
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
231
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
♪ Because bedtime ♪
232
00:10:30,640 --> 00:10:31,880
♪ Is the right time ♪
233
00:10:31,960 --> 00:10:33,440
♪ To fight crime ♪
234
00:10:33,520 --> 00:10:34,560
[moths squeak]
235
00:10:34,640 --> 00:10:36,760
What?! Moths, you, too?!
236
00:10:36,840 --> 00:10:41,680
Ugh! If those PJ pests are going to sing
their song, I'm so out of here.
237
00:10:42,520 --> 00:10:45,120
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
238
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
♪ PJ Masks! ♪
239
00:10:48,400 --> 00:10:50,520
Moths! We're going now!
240
00:10:52,080 --> 00:10:54,520
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
241
00:10:56,400 --> 00:10:58,320
And now let's put this mic back.
242
00:10:58,400 --> 00:11:02,120
Cool chameleons!
The Jayden Houston concert's back on!
243
00:11:02,200 --> 00:11:04,240
PJ Masks, all shout "hooray!"
244
00:11:04,320 --> 00:11:07,040
Because in the night, we saved the day!
245
00:11:10,680 --> 00:11:12,920
I couldn't choose
between my two best friends,
246
00:11:13,000 --> 00:11:16,200
so you can have both the tickets,
and I'll sit the concert out.
247
00:11:16,280 --> 00:11:19,320
No way, Connor!
Here, you can have my seat.
248
00:11:19,400 --> 00:11:20,760
No, take mine!
249
00:11:20,840 --> 00:11:23,280
Are you trying to give away
your Jayden Houston tickets?
250
00:11:23,360 --> 00:11:25,200
I thought you all wanted to see him?
251
00:11:25,280 --> 00:11:26,320
Maybe you all can.
252
00:11:26,760 --> 00:11:29,840
-Here.
-But I thought the concert was sold out?
253
00:11:29,920 --> 00:11:32,680
It is. This ticket was for whoever
returned the microphone.
254
00:11:32,760 --> 00:11:35,240
But no one knows who brought it back,
so why don't you have it?
255
00:11:35,600 --> 00:11:36,760
Thank you!
256
00:11:36,840 --> 00:11:39,720
Looks like this spare ticket
ended up in the right hands after all.
257
00:11:39,800 --> 00:11:41,040
[all] Yeah!
258
00:11:45,440 --> 00:11:47,800
First, Greg couldn't find his toothpaste.
259
00:11:47,880 --> 00:11:48,880
Now it's his books.
260
00:11:48,960 --> 00:11:52,520
If we don't hurry, we're going to miss
helping to make the biggest omelet ever.
261
00:11:52,960 --> 00:11:55,000
Oh, yeah. I really want that record.
262
00:11:55,080 --> 00:11:57,800
Ready!
World's biggest omelet, here I come!
263
00:11:57,880 --> 00:12:01,440
-But where's your spoon?
-Oh, yeah. I couldn't find it.
264
00:12:01,520 --> 00:12:04,080
[laughs]
Greg, you keep losing things today!
265
00:12:04,160 --> 00:12:06,280
You would lose your ears
if they weren't stuck on.
266
00:12:08,840 --> 00:12:10,600
I don't keep losing things.
267
00:12:11,680 --> 00:12:12,960
[teacher] Bad news, everyone.
268
00:12:13,040 --> 00:12:15,680
We have to delay our attempt
to break the omelet record.
269
00:12:15,760 --> 00:12:16,760
[kid] No way!
270
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
But I've been waiting forever
to crack some eggs.
271
00:12:19,640 --> 00:12:21,160
Sorry, but there aren't any eggs.
272
00:12:21,240 --> 00:12:22,280
They've gone missing.
273
00:12:23,040 --> 00:12:24,040
[kid] Aw!
274
00:12:25,400 --> 00:12:27,480
Those eggs didn't go missing on their own.
275
00:12:27,560 --> 00:12:29,000
No way. Something's up.
276
00:12:29,080 --> 00:12:31,400
PJ Masks, we're on our way!
277
00:12:31,480 --> 00:12:34,560
[all] Into the night to save the day!
278
00:12:35,280 --> 00:12:36,880
[narrator] Night in the city,
279
00:12:36,960 --> 00:12:38,640
and a brave band of heroes
280
00:12:38,720 --> 00:12:43,720
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
281
00:12:46,440 --> 00:12:47,840
Amaya becomes...
282
00:12:49,760 --> 00:12:50,760
Owlette!
283
00:12:53,120 --> 00:12:54,320
-[beeping]
-Yeah!
284
00:12:55,040 --> 00:12:56,080
Greg becomes...
285
00:12:59,160 --> 00:13:00,200
Gekko!
286
00:13:01,160 --> 00:13:02,400
-[beeping]
-Yeah!
287
00:13:04,240 --> 00:13:05,320
Connor becomes...
288
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
Catboy!
289
00:13:15,400 --> 00:13:17,320
[all] The PJ Masks!
290
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
Time to find those eggs and get cracking!
291
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
To the Gekko-Mobile!
292
00:13:38,440 --> 00:13:40,200
-[beeping]
-Wriggling reptiles!
293
00:13:40,280 --> 00:13:41,880
I'm picking up something weird.
294
00:13:41,960 --> 00:13:43,200
Let's stop and check it out.
295
00:13:48,360 --> 00:13:50,120
[all sniff] Ew!
296
00:13:50,200 --> 00:13:52,720
It's a smell! A bad smell!
297
00:13:53,600 --> 00:13:55,080
Let's follow that smell!
298
00:13:55,160 --> 00:13:56,960
I'll park the Gekko-Mobile and look, too.
299
00:13:57,040 --> 00:13:59,760
Ok, Gekko.
But just remember where you leave it.
300
00:13:59,840 --> 00:14:01,120
-[laughter]
-[Gekko] Ha-ha!
301
00:14:01,200 --> 00:14:02,760
I won't lose a whole vehicle.
302
00:14:05,520 --> 00:14:08,680
Lose the Gekko-Mobile? Pfft! No way.
303
00:14:10,280 --> 00:14:13,080
-[gasps]
-Oh, hello, lizard legs!
304
00:14:13,160 --> 00:14:15,120
[over loudspeaker] Ready to get pelted?
305
00:14:16,600 --> 00:14:18,640
[machine whirs]
306
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
Slithering serpents!
307
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
[whistle blows]
308
00:14:25,240 --> 00:14:26,240
[bell dings]
309
00:14:26,760 --> 00:14:28,920
All that for a boiled egg?
310
00:14:29,000 --> 00:14:30,760
Not boiled, spoiled!
311
00:14:32,320 --> 00:14:33,160
Argh!
312
00:14:42,680 --> 00:14:43,600
Argh!
313
00:14:44,120 --> 00:14:47,600
Got to hide before Romeo
makes my Gekko-Mobile into breakfast!
314
00:14:48,960 --> 00:14:50,480
Gekko-Mobile Camouflage!
315
00:14:52,680 --> 00:14:53,520
Oh, no!
316
00:14:53,600 --> 00:14:56,560
I can't hide the Gekko-Mobile
with all those eggs on it!
317
00:14:56,640 --> 00:14:58,480
Too late! I'll lead him away!
318
00:14:59,360 --> 00:15:01,520
Those eggs
are for our record-breaking omelet,
319
00:15:01,600 --> 00:15:03,720
and I'm here to take them back!
320
00:15:04,080 --> 00:15:06,080
You mean these rotten eggs?
321
00:15:06,160 --> 00:15:08,760
My Rottenator is rotten-ating them all,
322
00:15:08,840 --> 00:15:12,600
so they will be extra stinky
when I smash them!
323
00:15:13,120 --> 00:15:15,640
-Ugh! That stinks!
-Ha-ha-ha!
324
00:15:15,720 --> 00:15:19,160
Soon, everyone will have to stay inside
to hide from the stink,
325
00:15:19,240 --> 00:15:21,520
and I'll be in charge!
326
00:15:21,600 --> 00:15:23,880
Better start running, lizard legs!
327
00:15:24,800 --> 00:15:25,920
[gasps]
328
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Whoa!
329
00:15:33,520 --> 00:15:35,760
[Romeo]
Here comes the stink, little lizard!
330
00:15:36,320 --> 00:15:37,880
Phew! Lost him.
331
00:15:37,960 --> 00:15:41,320
But I'm going to need the Gekko-Mobile
to escape this stink.
332
00:15:44,200 --> 00:15:45,440
Where did I leave it?
333
00:15:45,920 --> 00:15:46,920
[Catboy] Gekko!
334
00:15:48,000 --> 00:15:49,440
Ew! It stinks here!
335
00:15:49,520 --> 00:15:51,040
We need to get away from this smell.
336
00:15:51,120 --> 00:15:53,240
Let's get in the Gekko-Mobile.
Where is it?
337
00:15:53,320 --> 00:15:54,400
Um...
338
00:15:54,480 --> 00:15:56,120
You haven't lost it, have you?
339
00:15:56,200 --> 00:15:57,480
Of course not! It's just...
340
00:15:57,560 --> 00:15:59,800
[Romeo] Mua-ha-ha-ha-ha!
341
00:15:59,880 --> 00:16:01,680
Hello, PJ Masks!
342
00:16:01,760 --> 00:16:04,960
Or, should I say, "PJ Stinks!"
343
00:16:05,040 --> 00:16:06,920
I'm turning my Rottenator up!
344
00:16:07,880 --> 00:16:09,040
[whistle blows]
345
00:16:09,720 --> 00:16:10,560
[bell dings]
346
00:16:10,640 --> 00:16:12,800
Prepare for a super stink!
347
00:16:12,880 --> 00:16:15,840
[gasps] We can handle a smell, PJ Masks.
348
00:16:15,920 --> 00:16:19,120
We don't need the Gekko-Mobile
to stop Romeo. Huh?
349
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
[all gasp]
350
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
Ugh!
351
00:16:21,960 --> 00:16:24,120
These eggs smell even worse than before!
352
00:16:24,200 --> 00:16:26,560
[Romeo] Of course, kitty-litter boy!
353
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
My Rottenator is making them
rottener and rottener!
354
00:16:30,400 --> 00:16:32,760
Maybe we should take shelter
in the Gekko-Mobile.
355
00:16:32,840 --> 00:16:34,200
-Where is it, Gekko?
-Um...
356
00:16:34,280 --> 00:16:35,960
I mean, we don't need to.
357
00:16:36,040 --> 00:16:38,960
Just hide, like, um... this!
358
00:16:39,480 --> 00:16:42,160
Oh. Uh... I mean like this.
359
00:16:42,680 --> 00:16:43,880
I mean like this.
360
00:16:44,360 --> 00:16:45,880
Oh! This!
361
00:16:46,520 --> 00:16:48,560
Uh... Just hide!
362
00:16:49,120 --> 00:16:51,560
Ugh! But we don't have camouflage!
363
00:16:51,640 --> 00:16:54,000
Fluttering feathers!
We need to get out here!
364
00:16:54,320 --> 00:16:55,400
[Catboy] Whoa! Run!
365
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
Poor PJ Masks.
366
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
Can't handle a little eggy odor?
367
00:17:00,560 --> 00:17:02,200
[both] Whoa!
368
00:17:02,280 --> 00:17:04,359
[Romeo] Mua-ha-ha-ha!
369
00:17:08,359 --> 00:17:10,000
Camouflage is a good plan, Gekko.
370
00:17:10,079 --> 00:17:12,599
but we'll all need to be
in the Gekko-Mobile for it to work.
371
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
-Where is it?
-Um... Over there.
372
00:17:15,960 --> 00:17:20,200
I'll have a new bunch of stink eggs
ready in a jiffy, PJ Phews!
373
00:17:21,359 --> 00:17:23,720
I don't know how much more
of that stink I can take.
374
00:17:23,800 --> 00:17:26,560
Romeo doesn't smell it
because he's inside his lab.
375
00:17:26,640 --> 00:17:28,800
And I wish we were inside
the Gekko-Mobile.
376
00:17:28,880 --> 00:17:30,720
Come on, Gekko. Take us to it.
377
00:17:30,800 --> 00:17:33,440
But we don't need it because...
378
00:17:33,520 --> 00:17:34,360
[gasps]
379
00:17:35,360 --> 00:17:37,040
Gekko, what are you doing?!
380
00:17:37,520 --> 00:17:39,640
Oh, no! Romeo's stink eggs are ready!
381
00:17:39,720 --> 00:17:41,360
I've just had an idea!
382
00:17:41,440 --> 00:17:44,120
What?
How is that going to stop stinky eggs?
383
00:17:44,920 --> 00:17:46,080
Like this!
384
00:17:50,240 --> 00:17:51,160
Whoa!
385
00:17:52,120 --> 00:17:53,120
Ew!
386
00:17:53,200 --> 00:17:57,840
Don't worry. I'll blow the smell away
with a Super Gekko Muscles Mega-Waft!
387
00:17:58,200 --> 00:18:00,360
Ah, a perfect target.
388
00:18:00,440 --> 00:18:02,200
Stink away!
389
00:18:02,520 --> 00:18:04,720
Argh! Ew!
390
00:18:06,720 --> 00:18:07,800
[Gekko groans]
391
00:18:07,880 --> 00:18:08,920
Ew, Gekko!
392
00:18:09,000 --> 00:18:11,480
I know! It's worse for me!
393
00:18:11,560 --> 00:18:15,120
We need to wash you down
with the water jet from the Gekko-Mobile.
394
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
Why won't you tell us where it is?
395
00:18:17,280 --> 00:18:19,400
You haven't actually lost it, have you?
396
00:18:19,480 --> 00:18:21,640
No! I know where it is. It's just...
397
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
It's just...
398
00:18:23,720 --> 00:18:25,680
It's just I know how to stop Romeo!
399
00:18:27,960 --> 00:18:30,600
It's time for him to worry
about getting egged,
400
00:18:30,680 --> 00:18:32,960
with a giant dinosaur egg!
401
00:18:33,040 --> 00:18:35,920
That's the biggest egg I've ever seen!
402
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
My Rottenator
could make that stink so bad.
403
00:18:39,680 --> 00:18:42,160
Gekko, stop! You can't throw that egg!
404
00:18:42,240 --> 00:18:43,440
I'm not going to,
405
00:18:43,520 --> 00:18:45,480
but he'll back off if he thinks I will.
406
00:18:45,960 --> 00:18:47,760
[Romeo] Mua-ha-ha-ha!
407
00:18:47,840 --> 00:18:49,720
That's it, lizard boy.
408
00:18:50,320 --> 00:18:51,880
-Perfect.
-[beep]
409
00:18:53,600 --> 00:18:56,120
Huh? That stinks! Whoa!
410
00:18:57,280 --> 00:18:58,120
Uh-oh!
411
00:18:58,200 --> 00:18:59,560
Ha-ha-ha!
412
00:19:01,600 --> 00:19:05,080
[Romeo] Ha! This egg's so old,
I bet it stinks already.
413
00:19:05,160 --> 00:19:06,880
Once I've rotten-ated it,
414
00:19:06,960 --> 00:19:08,720
it will be the stinkiest thing ever!
415
00:19:08,800 --> 00:19:10,440
No one will be able to stand it,
416
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
and I'll rule the world!
417
00:19:12,560 --> 00:19:15,360
Mua-ha-ha-ha-ha!
418
00:19:15,440 --> 00:19:16,600
Gasping geckos!
419
00:19:16,680 --> 00:19:18,560
He's going to break that ancient egg!
420
00:19:19,040 --> 00:19:21,080
I only grabbed it because I panicked,
421
00:19:21,160 --> 00:19:22,640
and I only panicked because...
422
00:19:23,120 --> 00:19:25,360
because I didn't want
to tell you the truth.
423
00:19:25,440 --> 00:19:27,280
It's time to be a hero.
424
00:19:27,640 --> 00:19:29,560
I did lose the Gekko-Mobile,
425
00:19:29,640 --> 00:19:31,200
and I need your help to find it.
426
00:19:31,280 --> 00:19:33,120
Why didn't you say so before?
427
00:19:33,200 --> 00:19:35,680
Because you think
I'm always losing things.
428
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Gekko, we're sorry.
429
00:19:37,360 --> 00:19:39,680
We know you aren't always losing things.
430
00:19:39,760 --> 00:19:42,920
We were only kidding because you lost
a few things this morning.
431
00:19:43,000 --> 00:19:45,960
And now that we know it's lost,
we can start looking.
432
00:19:46,480 --> 00:19:49,960
But how do we find an invisible vehicle?
433
00:19:50,040 --> 00:19:50,880
Easy!
434
00:19:51,560 --> 00:19:53,920
Super Gekko Camouflage!
435
00:19:54,000 --> 00:19:57,360
An egg floating in midair means
it's stuck to something invisible.
436
00:19:57,440 --> 00:19:59,400
And guess who egged the Gekko-Mobile?
437
00:19:59,480 --> 00:20:01,200
-Romeo!
-You're right!
438
00:20:01,280 --> 00:20:02,920
Let's find that floating egg!
439
00:20:05,200 --> 00:20:06,040
Owl Eyes!
440
00:20:13,640 --> 00:20:14,480
Found it!
441
00:20:15,240 --> 00:20:17,600
But is it ever stinky!
442
00:20:17,680 --> 00:20:21,880
But not as stinky as the city will be
if Romeo smashes that dinosaur egg.
443
00:20:21,960 --> 00:20:24,760
OK, PJ Masks, we need to stop Romeo,
444
00:20:24,840 --> 00:20:26,320
before it's too late.
445
00:20:31,360 --> 00:20:33,440
Now that we have the Gekko-Mobile back,
446
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
we'll show Romeo just what it can do.
447
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
[Romeo] Just a little more rotten-ating,
448
00:20:40,200 --> 00:20:43,480
and this will be
the stinkiest egg of all time!
449
00:20:44,400 --> 00:20:45,680
Almost rotten enough.
450
00:20:46,520 --> 00:20:48,320
[beeping, whistle blows]
451
00:20:49,360 --> 00:20:50,160
[buzzer]
452
00:20:51,200 --> 00:20:53,320
You can't stop me now, PJ pests!
453
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Time for stink-aggedon!
454
00:20:58,600 --> 00:21:00,920
[gasps] Gekko-Mobile Swing 'n' Fling!
455
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
I got it!
456
00:21:04,800 --> 00:21:06,720
Oops! Haven't got it.
457
00:21:06,800 --> 00:21:10,560
Ha-ha! Second time unlucky, PJ pests!
458
00:21:14,240 --> 00:21:15,480
Oh, no!
459
00:21:19,560 --> 00:21:20,800
Gekko, what are you doing?!
460
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
Nice throw, PJ Phews!
461
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
But here comes my fastball!
462
00:21:26,440 --> 00:21:28,560
Gekko, you can't let that egg break!
463
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
I have an idea!
464
00:21:34,960 --> 00:21:36,840
Gekko-Mobile Jet Spray!
465
00:21:38,400 --> 00:21:39,640
Great job, Gekko!
466
00:21:42,520 --> 00:21:44,800
No! I will smash that egg!
467
00:21:48,280 --> 00:21:49,400
What?!
468
00:21:50,520 --> 00:21:52,440
[creaking]
469
00:21:52,520 --> 00:21:54,160
No! Not in here!
470
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
Ew! Ugh! Bleugh!
471
00:21:56,680 --> 00:22:00,800
Ugh! You'll pay for this next time,
PJ Masks!
472
00:22:01,440 --> 00:22:04,040
And now let's de-stink that giant egg.
473
00:22:05,760 --> 00:22:06,960
[whistle blows]
474
00:22:07,040 --> 00:22:08,440
[bubbling]
475
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
[bell dings]
476
00:22:11,600 --> 00:22:13,400
[Gekko] The broken eggs are still stinky,
477
00:22:13,480 --> 00:22:15,360
but now that we've found the Gekko-Mobile,
478
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
I can wash the city down
with its water jet.
479
00:22:17,720 --> 00:22:19,960
And I'll put this egg back in the museum.
480
00:22:20,040 --> 00:22:22,680
PJ Masks, all shout "hooray!"
481
00:22:22,760 --> 00:22:25,880
Because in the night, we saved the day!
482
00:22:31,160 --> 00:22:33,640
OK, who wants to break
the first egg? Anyone?
483
00:22:34,560 --> 00:22:37,280
I'll do it!
I just hope it's not a stinky one.
484
00:22:38,600 --> 00:22:40,200
[all sniff] Phew!
485
00:22:41,160 --> 00:22:42,840
[laughter]