1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:42,800 --> 00:00:45,800 Can you believe Jayden Houston will be right here tomorrow? 18 00:00:45,880 --> 00:00:48,760 Singing into his golden microphone on that stage! 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,280 He's my favorite! 20 00:00:50,360 --> 00:00:51,520 Too bad the concert's 21 00:00:51,600 --> 00:00:52,440 sold out. 22 00:00:52,520 --> 00:00:53,960 I really wanted to go. 23 00:00:54,040 --> 00:00:55,280 Hey, guys! Guess what? 24 00:00:55,360 --> 00:00:58,120 My mom's taking me to the Jayden Houston concert tomorrow, 25 00:00:58,200 --> 00:00:59,640 and I've got one spare ticket! 26 00:00:59,720 --> 00:01:01,120 Cool chameleons! 27 00:01:01,200 --> 00:01:04,680 But Amaya plus me makes two. 28 00:01:04,760 --> 00:01:08,160 So, who are you going to give the extra ticket to, Connor? 29 00:01:08,240 --> 00:01:11,600 My mom said to take my best friend, but you're both my best friends. 30 00:01:11,680 --> 00:01:12,960 [Amaya] Aw! That's sweet. 31 00:01:13,040 --> 00:01:15,040 And as your best friend, 32 00:01:15,120 --> 00:01:19,200 I'd love to help you practice your skateboard tricks, anytime! 33 00:01:19,280 --> 00:01:23,680 Oh, um, I'll totally let you play with my game console for a whole week! 34 00:01:23,760 --> 00:01:26,920 Thanks, guys, but it would be hard to choose just one of you, 35 00:01:27,000 --> 00:01:28,240 no matter what you gave me. 36 00:01:28,320 --> 00:01:30,960 Sorry, kids. The show's been canceled. 37 00:01:31,040 --> 00:01:32,200 -No way! -What happened?! 38 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Jayden's golden microphone was stolen last night. 39 00:01:35,040 --> 00:01:37,880 Oh, no! Jayden always uses that microphone. 40 00:01:37,960 --> 00:01:40,080 It's almost as famous as he is. 41 00:01:40,160 --> 00:01:41,960 [man] Yeah, and he won't sing without it. 42 00:01:42,040 --> 00:01:44,920 So unless it turns up by tomorrow, no concert. 43 00:01:45,000 --> 00:01:46,200 Sorry, everyone. 44 00:01:47,520 --> 00:01:49,760 The concert can't be canceled! 45 00:01:49,840 --> 00:01:51,240 Wait, look at this. 46 00:01:51,320 --> 00:01:53,520 -A clue. -Good one. 47 00:01:53,600 --> 00:01:56,080 Now, let's see whose feet tiptoed off with that microphone 48 00:01:56,160 --> 00:01:57,800 and get the concert back on. 49 00:01:57,880 --> 00:01:59,920 PJ Masks, we're on our way! 50 00:02:00,000 --> 00:02:03,040 [all] Into the night to save the day! 51 00:02:04,240 --> 00:02:05,880 [narrator] Night in the city, 52 00:02:05,960 --> 00:02:07,560 and a brave band of heroes 53 00:02:07,640 --> 00:02:12,560 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 54 00:02:15,320 --> 00:02:16,760 Amaya becomes... 55 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 Owlette! 56 00:02:21,960 --> 00:02:23,160 -[beeping] -Yeah! 57 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 Greg becomes... 58 00:02:27,920 --> 00:02:29,000 Gekko! 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,240 -[beeping] -Yeah! 60 00:02:33,080 --> 00:02:34,160 Connor becomes... 61 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 Catboy! 62 00:02:44,240 --> 00:02:46,160 [all] The PJ Masks! 63 00:02:48,720 --> 00:02:51,480 OK, guys, we'd better see if the PJ Picture Player 64 00:02:51,560 --> 00:02:53,600 can tell us whose footprint we found. 65 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 Here, I got you a friendship bracelet. 66 00:02:56,880 --> 00:02:58,440 Oh, wow! cool! 67 00:02:58,520 --> 00:03:01,560 Wait, if this about the spare concert ticket... 68 00:03:01,640 --> 00:03:02,920 Oh, come on! 69 00:03:03,000 --> 00:03:05,800 If you're my friend, why wouldn't you wear a friendship bracelet? 70 00:03:05,880 --> 00:03:09,360 I guess you're right, Owlette. You're the best! Isn't she, Gekko? 71 00:03:09,440 --> 00:03:11,040 Sure, it's a nice bracelet, 72 00:03:11,120 --> 00:03:12,880 but is it better than this? 73 00:03:12,960 --> 00:03:15,880 A cat! And blue, like me! Thanks, Gekko. 74 00:03:15,960 --> 00:03:17,920 But we'd better see if the PJ Picture Player 75 00:03:18,000 --> 00:03:19,680 can tell us whose footprint we found. 76 00:03:19,760 --> 00:03:22,320 Unless you have anything else for me? 77 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 I think I do. Hang on. 78 00:03:24,960 --> 00:03:27,320 I always keep a snack in the Owl Glider, 79 00:03:27,400 --> 00:03:28,800 and it's your favorite - 80 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 ripe peaches. 81 00:03:29,960 --> 00:03:31,360 Nothing beats peaches! 82 00:03:31,440 --> 00:03:33,040 Wait, I can beat that. 83 00:03:33,120 --> 00:03:35,000 I've got something else for you, too. 84 00:03:35,080 --> 00:03:36,480 Really? What is it? 85 00:03:36,560 --> 00:03:37,840 Uh... 86 00:03:40,400 --> 00:03:42,240 [PJ Picture Player beeps] 87 00:03:42,320 --> 00:03:44,480 Oops! I messed up the footprint. 88 00:03:44,560 --> 00:03:46,080 At least the tickets are OK. 89 00:03:46,160 --> 00:03:49,240 Don't worry. We'll find that nighttime villain some other way. 90 00:03:49,320 --> 00:03:52,360 Uh... Yeah, sure. We'll look around in the Owl Glider. 91 00:03:52,440 --> 00:03:54,440 Cool! Have any more treats in there? 92 00:04:00,200 --> 00:04:01,280 Hmph. 93 00:04:06,800 --> 00:04:07,640 Cat Ears! 94 00:04:09,600 --> 00:04:11,200 ♪ La-la, la-la, la-la-la! ♪ 95 00:04:11,280 --> 00:04:13,640 Sounds like someone's using a microphone. 96 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 Super Cat Jump! 97 00:04:20,200 --> 00:04:21,200 Super Owl Wings! 98 00:04:21,279 --> 00:04:22,760 Super Lizard Grip! 99 00:04:28,200 --> 00:04:29,200 [grunts] 100 00:04:33,400 --> 00:04:34,200 There! 101 00:04:35,200 --> 00:04:36,240 [music plays] 102 00:04:39,120 --> 00:04:41,880 ♪ Golden microphone shining ♪ 103 00:04:41,960 --> 00:04:44,160 ♪ Into you my moths can sing ♪ 104 00:04:44,240 --> 00:04:46,560 [moths] ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 105 00:04:46,640 --> 00:04:49,360 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 106 00:04:49,440 --> 00:04:51,160 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 107 00:04:51,240 --> 00:04:52,640 Gasping geckos! 108 00:04:52,720 --> 00:04:56,280 Luna Girl took the golden microphone for her own concert! 109 00:04:56,360 --> 00:04:58,280 So her moths can sing with her! 110 00:04:58,360 --> 00:04:59,920 Well, I'm getting it back. 111 00:05:00,000 --> 00:05:03,280 And if one of you does something really amazing to help, 112 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 maybe I'll know who to give that extra ticket to. 113 00:05:05,840 --> 00:05:07,440 I'm coming with you. 114 00:05:07,520 --> 00:05:09,280 That's what best friends are for. 115 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 What?! 116 00:05:11,400 --> 00:05:13,360 Super Gekko Camouflage! 117 00:05:20,800 --> 00:05:23,520 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 118 00:05:23,600 --> 00:05:25,840 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 119 00:05:27,400 --> 00:05:29,880 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 120 00:05:30,240 --> 00:05:32,480 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 121 00:05:35,320 --> 00:05:37,640 ♪ La! ♪ 122 00:05:37,720 --> 00:05:38,920 [music ends] 123 00:05:39,440 --> 00:05:40,280 Hey! 124 00:05:40,640 --> 00:05:42,840 That looks like that loopy lizard! 125 00:05:43,920 --> 00:05:45,200 Huh? Ugh! 126 00:05:46,000 --> 00:05:46,840 Argh! 127 00:05:46,920 --> 00:05:48,160 No! 128 00:05:48,240 --> 00:05:49,520 Oh, no! Gekko! 129 00:05:49,600 --> 00:05:51,880 Huh? Take that, bird-brain! 130 00:05:54,440 --> 00:05:55,360 Argh! 131 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 Super Cat Speed! 132 00:06:04,720 --> 00:06:07,520 Give that microphone back, you loony goon! 133 00:06:07,600 --> 00:06:09,280 Ugh! My tail's stuck! 134 00:06:09,360 --> 00:06:10,240 Ugh! 135 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 Never! 136 00:06:11,960 --> 00:06:15,760 I can't go to a daytime Jayden Houston concert, so no one can! 137 00:06:15,840 --> 00:06:16,680 Grr! 138 00:06:17,400 --> 00:06:19,520 ♪ I've got Jayden's golden mic ♪ 139 00:06:20,000 --> 00:06:23,600 ♪ And I can do just what I want! ♪ 140 00:06:23,680 --> 00:06:24,880 [music ends] 141 00:06:24,960 --> 00:06:27,040 Ha-ha-ha-ha-ha! 142 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 -Quick! After Luna Girl! -[Catboy] Guys, wait! 143 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 I need help with my tail. 144 00:06:31,520 --> 00:06:32,960 I want that ticket. 145 00:06:33,040 --> 00:06:34,240 I'll help! 146 00:06:34,880 --> 00:06:36,480 But I want it, too. 147 00:06:36,840 --> 00:06:39,200 Super Gekko Muscles! 148 00:06:39,280 --> 00:06:41,080 Ugh! Whoa! 149 00:06:42,240 --> 00:06:44,640 -Are you OK, Owlette? -Yeah. 150 00:06:44,720 --> 00:06:47,200 Great. Now, who's going to help me catch Luna Girl? 151 00:06:47,280 --> 00:06:48,280 [both grunt] 152 00:06:52,200 --> 00:06:53,920 [Owlette] Can you hear anything, Catboy? 153 00:06:54,000 --> 00:06:58,480 Maybe a little birdie telling you who to give that spare ticket to? 154 00:06:58,560 --> 00:07:01,720 It's a tough choice. I mean, you're both my friends. 155 00:07:02,200 --> 00:07:04,120 What's this? Cool! 156 00:07:04,200 --> 00:07:06,480 It's your Flossy Flash action figure! 157 00:07:06,560 --> 00:07:09,520 [gasps] Oh! I've been looking all over for it! 158 00:07:09,600 --> 00:07:13,120 But... you can keep it as long as you want. 159 00:07:13,200 --> 00:07:15,960 Thanks! That's so nice, isn't it, Gekko? 160 00:07:16,040 --> 00:07:18,960 Um... I'll clean your room for you for a month! 161 00:07:19,040 --> 00:07:20,520 Whoa! Thanks. 162 00:07:20,600 --> 00:07:22,200 Pretty nice of him, eh, Owlette? 163 00:07:22,280 --> 00:07:24,320 Tough to think of anything better. 164 00:07:24,400 --> 00:07:26,080 It would have to be really amazing, 165 00:07:26,160 --> 00:07:29,120 like flying the Owl Glider, or something. 166 00:07:29,800 --> 00:07:31,000 [cooing] 167 00:07:32,400 --> 00:07:34,920 Yes! Flying's the cat's whiskers! 168 00:07:35,000 --> 00:07:37,160 You'll have a hard time topping this, Gekko. 169 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 [both gasp] 170 00:07:41,800 --> 00:07:42,640 Owl Eyes! 171 00:07:43,520 --> 00:07:44,520 There's Luna Girl! 172 00:07:45,040 --> 00:07:47,680 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 173 00:07:47,760 --> 00:07:50,480 ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 174 00:07:50,560 --> 00:07:53,040 [moths] ♪ La-la, la-la, la-la-la ♪ 175 00:07:53,480 --> 00:07:56,640 Quick, Catboy! Use the Owl Glider's claws to grab the golden microphone. 176 00:07:56,720 --> 00:07:58,680 The claws? Uh... How do I-- 177 00:07:58,760 --> 00:08:00,160 There! That one. 178 00:08:01,400 --> 00:08:03,800 ♪ La-la, la-la, la-la ♪ 179 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 -[mic whines] -Hey! 180 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Yes! Whoa! 181 00:08:12,000 --> 00:08:12,840 Moths! 182 00:08:16,040 --> 00:08:16,880 Ugh! 183 00:08:16,960 --> 00:08:19,160 Oh! Is it OK? 184 00:08:19,240 --> 00:08:20,440 ♪ La-la-la ♪ 185 00:08:20,520 --> 00:08:24,120 Grr! You PJ pests have broken my golden microphone! 186 00:08:24,200 --> 00:08:25,800 This is all your fault! 187 00:08:26,280 --> 00:08:29,200 Broken? Oh, it is my fault. 188 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 -Now no one will see Jayden Houston. -[Owlette] Don't listen to her. 189 00:08:32,559 --> 00:08:35,280 She shouldn't have taken the microphone in the first place. 190 00:08:35,360 --> 00:08:39,760 Yes, but... I shouldn't have made you let me fly the Owl Glider, Owlette. 191 00:08:39,840 --> 00:08:42,960 And I shouldn't have taken any of the things you guys gave me. 192 00:08:43,039 --> 00:08:45,520 I'm really sorry I made you compete for the ticket. 193 00:08:45,600 --> 00:08:47,800 But we tried to make you choose between us. 194 00:08:47,880 --> 00:08:50,240 -Sorry, Owlette. -Me, too. 195 00:08:50,320 --> 00:08:52,000 -I don't want to go if you can't. -Ugh! 196 00:08:52,080 --> 00:08:56,160 [Catboy] It's OK, guys. The important thing now is getting that microphone back. 197 00:08:56,240 --> 00:08:58,200 It's time to be a hero! 198 00:08:58,280 --> 00:09:02,280 Even if it's broken, that microphone's not yours, Luna Girl. 199 00:09:02,360 --> 00:09:03,360 Give it back! 200 00:09:03,440 --> 00:09:06,360 Ha-ha-ha-ha-ha! 201 00:09:06,440 --> 00:09:09,480 It might be broken, but it's still shiny and golden, 202 00:09:09,560 --> 00:09:11,560 and mine, mine, mine! 203 00:09:12,080 --> 00:09:13,640 Ha-ha-ha-ha-ha! 204 00:09:13,720 --> 00:09:16,000 Owlette, once we've taken care of the moths, 205 00:09:16,080 --> 00:09:17,560 get the microphone from Luna Girl. 206 00:09:21,120 --> 00:09:22,560 Over here, moths! 207 00:09:22,640 --> 00:09:25,200 -Bet you can't catch me! -[moths chirping] 208 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 Super Gekko Camouflage! 209 00:09:29,400 --> 00:09:30,440 [moths chirping] 210 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 My turn. Super Cat Speed! 211 00:09:39,880 --> 00:09:42,440 Owlette, grab the microphone, now! 212 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 Owl Wing Wind! 213 00:09:45,080 --> 00:09:46,640 Watch your head, Luna Girl! 214 00:09:48,200 --> 00:09:51,840 Argh! Get off me, you fluttering fools! 215 00:09:51,920 --> 00:09:55,280 Thanks, Owlette. But I wish this microphone wasn't broken. 216 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Wait! There's a switch! 217 00:09:57,080 --> 00:09:59,160 Maybe it just got turned off when I dropped it. 218 00:09:59,600 --> 00:10:01,360 [over speakers] Hello! 219 00:10:01,440 --> 00:10:03,120 Yes! It works! 220 00:10:03,200 --> 00:10:06,760 Hey, Luna Girl, want to hear what a real concert sounds like? 221 00:10:06,840 --> 00:10:09,000 Moths, get that mic back! 222 00:10:09,840 --> 00:10:11,040 Catboy! 223 00:10:11,120 --> 00:10:12,400 Owlette! 224 00:10:12,480 --> 00:10:13,720 -Gekko! -[all] Let's go! 225 00:10:13,800 --> 00:10:15,880 ♪ Who goes into the night ♪ 226 00:10:16,200 --> 00:10:19,320 ♪ So they can save the day? ♪ 227 00:10:19,400 --> 00:10:21,600 ♪ Who are these heroes ♪ 228 00:10:21,680 --> 00:10:23,560 ♪ To show you the way? ♪ 229 00:10:24,640 --> 00:10:26,920 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 230 00:10:27,000 --> 00:10:29,480 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 231 00:10:29,560 --> 00:10:30,560 ♪ Because bedtime ♪ 232 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 ♪ Is the right time ♪ 233 00:10:31,960 --> 00:10:33,440 ♪ To fight crime ♪ 234 00:10:33,520 --> 00:10:34,560 [moths squeak] 235 00:10:34,640 --> 00:10:36,760 What?! Moths, you, too?! 236 00:10:36,840 --> 00:10:41,680 Ugh! If those PJ pests are going to sing their song, I'm so out of here. 237 00:10:42,520 --> 00:10:45,120 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 238 00:10:47,320 --> 00:10:48,320 ♪ PJ Masks! ♪ 239 00:10:48,400 --> 00:10:50,520 Moths! We're going now! 240 00:10:52,080 --> 00:10:54,520 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 241 00:10:56,400 --> 00:10:58,320 And now let's put this mic back. 242 00:10:58,400 --> 00:11:02,120 Cool chameleons! The Jayden Houston concert's back on! 243 00:11:02,200 --> 00:11:04,240 PJ Masks, all shout "hooray!" 244 00:11:04,320 --> 00:11:07,040 Because in the night, we saved the day! 245 00:11:10,680 --> 00:11:12,920 I couldn't choose between my two best friends, 246 00:11:13,000 --> 00:11:16,200 so you can have both the tickets, and I'll sit the concert out. 247 00:11:16,280 --> 00:11:19,320 No way, Connor! Here, you can have my seat. 248 00:11:19,400 --> 00:11:20,760 No, take mine! 249 00:11:20,840 --> 00:11:23,280 Are you trying to give away your Jayden Houston tickets? 250 00:11:23,360 --> 00:11:25,200 I thought you all wanted to see him? 251 00:11:25,280 --> 00:11:26,320 Maybe you all can. 252 00:11:26,760 --> 00:11:29,840 -Here. -But I thought the concert was sold out? 253 00:11:29,920 --> 00:11:32,680 It is. This ticket was for whoever returned the microphone. 254 00:11:32,760 --> 00:11:35,240 But no one knows who brought it back, so why don't you have it? 255 00:11:35,600 --> 00:11:36,760 Thank you! 256 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 Looks like this spare ticket ended up in the right hands after all. 257 00:11:39,800 --> 00:11:41,040 [all] Yeah! 258 00:11:45,440 --> 00:11:47,800 First, Greg couldn't find his toothpaste. 259 00:11:47,880 --> 00:11:48,880 Now it's his books. 260 00:11:48,960 --> 00:11:52,520 If we don't hurry, we're going to miss helping to make the biggest omelet ever. 261 00:11:52,960 --> 00:11:55,000 Oh, yeah. I really want that record. 262 00:11:55,080 --> 00:11:57,800 Ready! World's biggest omelet, here I come! 263 00:11:57,880 --> 00:12:01,440 -But where's your spoon? -Oh, yeah. I couldn't find it. 264 00:12:01,520 --> 00:12:04,080 [laughs] Greg, you keep losing things today! 265 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 You would lose your ears if they weren't stuck on. 266 00:12:08,840 --> 00:12:10,600 I don't keep losing things. 267 00:12:11,680 --> 00:12:12,960 [teacher] Bad news, everyone. 268 00:12:13,040 --> 00:12:15,680 We have to delay our attempt to break the omelet record. 269 00:12:15,760 --> 00:12:16,760 [kid] No way! 270 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 But I've been waiting forever to crack some eggs. 271 00:12:19,640 --> 00:12:21,160 Sorry, but there aren't any eggs. 272 00:12:21,240 --> 00:12:22,280 They've gone missing. 273 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 [kid] Aw! 274 00:12:25,400 --> 00:12:27,480 Those eggs didn't go missing on their own. 275 00:12:27,560 --> 00:12:29,000 No way. Something's up. 276 00:12:29,080 --> 00:12:31,400 PJ Masks, we're on our way! 277 00:12:31,480 --> 00:12:34,560 [all] Into the night to save the day! 278 00:12:35,280 --> 00:12:36,880 [narrator] Night in the city, 279 00:12:36,960 --> 00:12:38,640 and a brave band of heroes 280 00:12:38,720 --> 00:12:43,720 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 281 00:12:46,440 --> 00:12:47,840 Amaya becomes... 282 00:12:49,760 --> 00:12:50,760 Owlette! 283 00:12:53,120 --> 00:12:54,320 -[beeping] -Yeah! 284 00:12:55,040 --> 00:12:56,080 Greg becomes... 285 00:12:59,160 --> 00:13:00,200 Gekko! 286 00:13:01,160 --> 00:13:02,400 -[beeping] -Yeah! 287 00:13:04,240 --> 00:13:05,320 Connor becomes... 288 00:13:06,600 --> 00:13:07,600 Catboy! 289 00:13:15,400 --> 00:13:17,320 [all] The PJ Masks! 290 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 Time to find those eggs and get cracking! 291 00:13:22,120 --> 00:13:23,800 To the Gekko-Mobile! 292 00:13:38,440 --> 00:13:40,200 -[beeping] -Wriggling reptiles! 293 00:13:40,280 --> 00:13:41,880 I'm picking up something weird. 294 00:13:41,960 --> 00:13:43,200 Let's stop and check it out. 295 00:13:48,360 --> 00:13:50,120 [all sniff] Ew! 296 00:13:50,200 --> 00:13:52,720 It's a smell! A bad smell! 297 00:13:53,600 --> 00:13:55,080 Let's follow that smell! 298 00:13:55,160 --> 00:13:56,960 I'll park the Gekko-Mobile and look, too. 299 00:13:57,040 --> 00:13:59,760 Ok, Gekko. But just remember where you leave it. 300 00:13:59,840 --> 00:14:01,120 -[laughter] -[Gekko] Ha-ha! 301 00:14:01,200 --> 00:14:02,760 I won't lose a whole vehicle. 302 00:14:05,520 --> 00:14:08,680 Lose the Gekko-Mobile? Pfft! No way. 303 00:14:10,280 --> 00:14:13,080 -[gasps] -Oh, hello, lizard legs! 304 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 [over loudspeaker] Ready to get pelted? 305 00:14:16,600 --> 00:14:18,640 [machine whirs] 306 00:14:18,720 --> 00:14:20,200 Slithering serpents! 307 00:14:22,880 --> 00:14:24,080 [whistle blows] 308 00:14:25,240 --> 00:14:26,240 [bell dings] 309 00:14:26,760 --> 00:14:28,920 All that for a boiled egg? 310 00:14:29,000 --> 00:14:30,760 Not boiled, spoiled! 311 00:14:32,320 --> 00:14:33,160 Argh! 312 00:14:42,680 --> 00:14:43,600 Argh! 313 00:14:44,120 --> 00:14:47,600 Got to hide before Romeo makes my Gekko-Mobile into breakfast! 314 00:14:48,960 --> 00:14:50,480 Gekko-Mobile Camouflage! 315 00:14:52,680 --> 00:14:53,520 Oh, no! 316 00:14:53,600 --> 00:14:56,560 I can't hide the Gekko-Mobile with all those eggs on it! 317 00:14:56,640 --> 00:14:58,480 Too late! I'll lead him away! 318 00:14:59,360 --> 00:15:01,520 Those eggs are for our record-breaking omelet, 319 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 and I'm here to take them back! 320 00:15:04,080 --> 00:15:06,080 You mean these rotten eggs? 321 00:15:06,160 --> 00:15:08,760 My Rottenator is rotten-ating them all, 322 00:15:08,840 --> 00:15:12,600 so they will be extra stinky when I smash them! 323 00:15:13,120 --> 00:15:15,640 -Ugh! That stinks! -Ha-ha-ha! 324 00:15:15,720 --> 00:15:19,160 Soon, everyone will have to stay inside to hide from the stink, 325 00:15:19,240 --> 00:15:21,520 and I'll be in charge! 326 00:15:21,600 --> 00:15:23,880 Better start running, lizard legs! 327 00:15:24,800 --> 00:15:25,920 [gasps] 328 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Whoa! 329 00:15:33,520 --> 00:15:35,760 [Romeo] Here comes the stink, little lizard! 330 00:15:36,320 --> 00:15:37,880 Phew! Lost him. 331 00:15:37,960 --> 00:15:41,320 But I'm going to need the Gekko-Mobile to escape this stink. 332 00:15:44,200 --> 00:15:45,440 Where did I leave it? 333 00:15:45,920 --> 00:15:46,920 [Catboy] Gekko! 334 00:15:48,000 --> 00:15:49,440 Ew! It stinks here! 335 00:15:49,520 --> 00:15:51,040 We need to get away from this smell. 336 00:15:51,120 --> 00:15:53,240 Let's get in the Gekko-Mobile. Where is it? 337 00:15:53,320 --> 00:15:54,400 Um... 338 00:15:54,480 --> 00:15:56,120 You haven't lost it, have you? 339 00:15:56,200 --> 00:15:57,480 Of course not! It's just... 340 00:15:57,560 --> 00:15:59,800 [Romeo] Mua-ha-ha-ha-ha! 341 00:15:59,880 --> 00:16:01,680 Hello, PJ Masks! 342 00:16:01,760 --> 00:16:04,960 Or, should I say, "PJ Stinks!" 343 00:16:05,040 --> 00:16:06,920 I'm turning my Rottenator up! 344 00:16:07,880 --> 00:16:09,040 [whistle blows] 345 00:16:09,720 --> 00:16:10,560 [bell dings] 346 00:16:10,640 --> 00:16:12,800 Prepare for a super stink! 347 00:16:12,880 --> 00:16:15,840 [gasps] We can handle a smell, PJ Masks. 348 00:16:15,920 --> 00:16:19,120 We don't need the Gekko-Mobile to stop Romeo. Huh? 349 00:16:19,200 --> 00:16:20,200 [all gasp] 350 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 Ugh! 351 00:16:21,960 --> 00:16:24,120 These eggs smell even worse than before! 352 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 [Romeo] Of course, kitty-litter boy! 353 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 My Rottenator is making them rottener and rottener! 354 00:16:30,400 --> 00:16:32,760 Maybe we should take shelter in the Gekko-Mobile. 355 00:16:32,840 --> 00:16:34,200 -Where is it, Gekko? -Um... 356 00:16:34,280 --> 00:16:35,960 I mean, we don't need to. 357 00:16:36,040 --> 00:16:38,960 Just hide, like, um... this! 358 00:16:39,480 --> 00:16:42,160 Oh. Uh... I mean like this. 359 00:16:42,680 --> 00:16:43,880 I mean like this. 360 00:16:44,360 --> 00:16:45,880 Oh! This! 361 00:16:46,520 --> 00:16:48,560 Uh... Just hide! 362 00:16:49,120 --> 00:16:51,560 Ugh! But we don't have camouflage! 363 00:16:51,640 --> 00:16:54,000 Fluttering feathers! We need to get out here! 364 00:16:54,320 --> 00:16:55,400 [Catboy] Whoa! Run! 365 00:16:55,880 --> 00:16:58,080 Poor PJ Masks. 366 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 Can't handle a little eggy odor? 367 00:17:00,560 --> 00:17:02,200 [both] Whoa! 368 00:17:02,280 --> 00:17:04,359 [Romeo] Mua-ha-ha-ha! 369 00:17:08,359 --> 00:17:10,000 Camouflage is a good plan, Gekko. 370 00:17:10,079 --> 00:17:12,599 but we'll all need to be in the Gekko-Mobile for it to work. 371 00:17:12,680 --> 00:17:14,839 -Where is it? -Um... Over there. 372 00:17:15,960 --> 00:17:20,200 I'll have a new bunch of stink eggs ready in a jiffy, PJ Phews! 373 00:17:21,359 --> 00:17:23,720 I don't know how much more of that stink I can take. 374 00:17:23,800 --> 00:17:26,560 Romeo doesn't smell it because he's inside his lab. 375 00:17:26,640 --> 00:17:28,800 And I wish we were inside the Gekko-Mobile. 376 00:17:28,880 --> 00:17:30,720 Come on, Gekko. Take us to it. 377 00:17:30,800 --> 00:17:33,440 But we don't need it because... 378 00:17:33,520 --> 00:17:34,360 [gasps] 379 00:17:35,360 --> 00:17:37,040 Gekko, what are you doing?! 380 00:17:37,520 --> 00:17:39,640 Oh, no! Romeo's stink eggs are ready! 381 00:17:39,720 --> 00:17:41,360 I've just had an idea! 382 00:17:41,440 --> 00:17:44,120 What? How is that going to stop stinky eggs? 383 00:17:44,920 --> 00:17:46,080 Like this! 384 00:17:50,240 --> 00:17:51,160 Whoa! 385 00:17:52,120 --> 00:17:53,120 Ew! 386 00:17:53,200 --> 00:17:57,840 Don't worry. I'll blow the smell away with a Super Gekko Muscles Mega-Waft! 387 00:17:58,200 --> 00:18:00,360 Ah, a perfect target. 388 00:18:00,440 --> 00:18:02,200 Stink away! 389 00:18:02,520 --> 00:18:04,720 Argh! Ew! 390 00:18:06,720 --> 00:18:07,800 [Gekko groans] 391 00:18:07,880 --> 00:18:08,920 Ew, Gekko! 392 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 I know! It's worse for me! 393 00:18:11,560 --> 00:18:15,120 We need to wash you down with the water jet from the Gekko-Mobile. 394 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 Why won't you tell us where it is? 395 00:18:17,280 --> 00:18:19,400 You haven't actually lost it, have you? 396 00:18:19,480 --> 00:18:21,640 No! I know where it is. It's just... 397 00:18:22,280 --> 00:18:23,320 It's just... 398 00:18:23,720 --> 00:18:25,680 It's just I know how to stop Romeo! 399 00:18:27,960 --> 00:18:30,600 It's time for him to worry about getting egged, 400 00:18:30,680 --> 00:18:32,960 with a giant dinosaur egg! 401 00:18:33,040 --> 00:18:35,920 That's the biggest egg I've ever seen! 402 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 My Rottenator could make that stink so bad. 403 00:18:39,680 --> 00:18:42,160 Gekko, stop! You can't throw that egg! 404 00:18:42,240 --> 00:18:43,440 I'm not going to, 405 00:18:43,520 --> 00:18:45,480 but he'll back off if he thinks I will. 406 00:18:45,960 --> 00:18:47,760 [Romeo] Mua-ha-ha-ha! 407 00:18:47,840 --> 00:18:49,720 That's it, lizard boy. 408 00:18:50,320 --> 00:18:51,880 -Perfect. -[beep] 409 00:18:53,600 --> 00:18:56,120 Huh? That stinks! Whoa! 410 00:18:57,280 --> 00:18:58,120 Uh-oh! 411 00:18:58,200 --> 00:18:59,560 Ha-ha-ha! 412 00:19:01,600 --> 00:19:05,080 [Romeo] Ha! This egg's so old, I bet it stinks already. 413 00:19:05,160 --> 00:19:06,880 Once I've rotten-ated it, 414 00:19:06,960 --> 00:19:08,720 it will be the stinkiest thing ever! 415 00:19:08,800 --> 00:19:10,440 No one will be able to stand it, 416 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 and I'll rule the world! 417 00:19:12,560 --> 00:19:15,360 Mua-ha-ha-ha-ha! 418 00:19:15,440 --> 00:19:16,600 Gasping geckos! 419 00:19:16,680 --> 00:19:18,560 He's going to break that ancient egg! 420 00:19:19,040 --> 00:19:21,080 I only grabbed it because I panicked, 421 00:19:21,160 --> 00:19:22,640 and I only panicked because... 422 00:19:23,120 --> 00:19:25,360 because I didn't want to tell you the truth. 423 00:19:25,440 --> 00:19:27,280 It's time to be a hero. 424 00:19:27,640 --> 00:19:29,560 I did lose the Gekko-Mobile, 425 00:19:29,640 --> 00:19:31,200 and I need your help to find it. 426 00:19:31,280 --> 00:19:33,120 Why didn't you say so before? 427 00:19:33,200 --> 00:19:35,680 Because you think I'm always losing things. 428 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Gekko, we're sorry. 429 00:19:37,360 --> 00:19:39,680 We know you aren't always losing things. 430 00:19:39,760 --> 00:19:42,920 We were only kidding because you lost a few things this morning. 431 00:19:43,000 --> 00:19:45,960 And now that we know it's lost, we can start looking. 432 00:19:46,480 --> 00:19:49,960 But how do we find an invisible vehicle? 433 00:19:50,040 --> 00:19:50,880 Easy! 434 00:19:51,560 --> 00:19:53,920 Super Gekko Camouflage! 435 00:19:54,000 --> 00:19:57,360 An egg floating in midair means it's stuck to something invisible. 436 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 And guess who egged the Gekko-Mobile? 437 00:19:59,480 --> 00:20:01,200 -Romeo! -You're right! 438 00:20:01,280 --> 00:20:02,920 Let's find that floating egg! 439 00:20:05,200 --> 00:20:06,040 Owl Eyes! 440 00:20:13,640 --> 00:20:14,480 Found it! 441 00:20:15,240 --> 00:20:17,600 But is it ever stinky! 442 00:20:17,680 --> 00:20:21,880 But not as stinky as the city will be if Romeo smashes that dinosaur egg. 443 00:20:21,960 --> 00:20:24,760 OK, PJ Masks, we need to stop Romeo, 444 00:20:24,840 --> 00:20:26,320 before it's too late. 445 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 Now that we have the Gekko-Mobile back, 446 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 we'll show Romeo just what it can do. 447 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 [Romeo] Just a little more rotten-ating, 448 00:20:40,200 --> 00:20:43,480 and this will be the stinkiest egg of all time! 449 00:20:44,400 --> 00:20:45,680 Almost rotten enough. 450 00:20:46,520 --> 00:20:48,320 [beeping, whistle blows] 451 00:20:49,360 --> 00:20:50,160 [buzzer] 452 00:20:51,200 --> 00:20:53,320 You can't stop me now, PJ pests! 453 00:20:56,000 --> 00:20:58,520 Time for stink-aggedon! 454 00:20:58,600 --> 00:21:00,920 [gasps] Gekko-Mobile Swing 'n' Fling! 455 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 I got it! 456 00:21:04,800 --> 00:21:06,720 Oops! Haven't got it. 457 00:21:06,800 --> 00:21:10,560 Ha-ha! Second time unlucky, PJ pests! 458 00:21:14,240 --> 00:21:15,480 Oh, no! 459 00:21:19,560 --> 00:21:20,800 Gekko, what are you doing?! 460 00:21:21,960 --> 00:21:24,040 Nice throw, PJ Phews! 461 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 But here comes my fastball! 462 00:21:26,440 --> 00:21:28,560 Gekko, you can't let that egg break! 463 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 I have an idea! 464 00:21:34,960 --> 00:21:36,840 Gekko-Mobile Jet Spray! 465 00:21:38,400 --> 00:21:39,640 Great job, Gekko! 466 00:21:42,520 --> 00:21:44,800 No! I will smash that egg! 467 00:21:48,280 --> 00:21:49,400 What?! 468 00:21:50,520 --> 00:21:52,440 [creaking] 469 00:21:52,520 --> 00:21:54,160 No! Not in here! 470 00:21:54,240 --> 00:21:56,080 Ew! Ugh! Bleugh! 471 00:21:56,680 --> 00:22:00,800 Ugh! You'll pay for this next time, PJ Masks! 472 00:22:01,440 --> 00:22:04,040 And now let's de-stink that giant egg. 473 00:22:05,760 --> 00:22:06,960 [whistle blows] 474 00:22:07,040 --> 00:22:08,440 [bubbling] 475 00:22:09,440 --> 00:22:10,440 [bell dings] 476 00:22:11,600 --> 00:22:13,400 [Gekko] The broken eggs are still stinky, 477 00:22:13,480 --> 00:22:15,360 but now that we've found the Gekko-Mobile, 478 00:22:15,440 --> 00:22:17,360 I can wash the city down with its water jet. 479 00:22:17,720 --> 00:22:19,960 And I'll put this egg back in the museum. 480 00:22:20,040 --> 00:22:22,680 PJ Masks, all shout "hooray!" 481 00:22:22,760 --> 00:22:25,880 Because in the night, we saved the day! 482 00:22:31,160 --> 00:22:33,640 OK, who wants to break the first egg? Anyone? 483 00:22:34,560 --> 00:22:37,280 I'll do it! I just hope it's not a stinky one. 484 00:22:38,600 --> 00:22:40,200 [all sniff] Phew! 485 00:22:41,160 --> 00:22:42,840 [laughter]