1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Corujinha!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Gekko!
- Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Quem se aventura na noite
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Para que eles salvem o dia?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Quem são estes heróis
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que te devolvem a alegria?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos os PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
PJ Masks, somos os PJ Masks
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Ao recolher
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
É nosso dever
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
O crime combater
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
Uma rima? Vou ver!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos os PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos os PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
PJ Masks!
17
00:00:40,360 --> 00:00:42,560
O Gekko
ainda precisa de ajuda.
18
00:00:42,720 --> 00:00:45,080
Escolham o livro
a levar para casa.
19
00:00:45,560 --> 00:00:47,320
Antes de o autocarro sair.
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,560
O meu livro preferido.
21
00:00:52,280 --> 00:00:54,160
Um livro sobre corujas!
Boa!
22
00:00:59,360 --> 00:01:01,800
Porque são as estantes tão altas?
23
00:01:02,280 --> 00:01:03,320
Eu ajudo-te.
24
00:01:03,400 --> 00:01:05,040
Não, obrigado.
Eu chego.
25
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
O Connor está a ajudar-te.
É o que os amigos fazem.
26
00:01:08,480 --> 00:01:10,120
Tudo bem, eu consigo.
27
00:01:10,200 --> 00:01:11,760
Não preciso de ajuda.
28
00:01:11,840 --> 00:01:14,480
Isso não me parece
muito seguro.
29
00:01:14,560 --> 00:01:16,760
Já disse,
não preciso de aju...
30
00:01:18,440 --> 00:01:19,440
Salvo!
31
00:01:19,520 --> 00:01:22,760
Vês? Tentas proteger-me
porque sou o mais novo.
32
00:01:22,840 --> 00:01:25,480
Não sou um bebé.
Sei cuidar de mim.
33
00:01:32,160 --> 00:01:33,320
O autocarro?
34
00:01:33,400 --> 00:01:34,840
Desapareceu!
35
00:01:34,920 --> 00:01:36,440
Mas onde poderá estar?
36
00:01:37,640 --> 00:01:40,200
Os vossos pais vêm buscar-vos.
37
00:01:40,600 --> 00:01:43,080
O autocarro sumiu?
Quem o levaria?
38
00:01:43,160 --> 00:01:46,080
Vamos descobrir o culpado
e recuperá-lo.
39
00:01:46,160 --> 00:01:47,920
PJ Masks, aqui vamos nós.
40
00:01:48,000 --> 00:01:50,800
Rumo à noite para salvar o dia!
41
00:01:52,040 --> 00:01:53,680
A noite cai na cidade,
42
00:01:53,760 --> 00:01:55,360
e um grupo de heróis
43
00:01:55,440 --> 00:02:00,360
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
44
00:02:01,800 --> 00:02:03,360
Amaya torna-se...
45
00:02:06,480 --> 00:02:07,520
Corujinha!
46
00:02:11,680 --> 00:02:12,720
Greg é...
47
00:02:15,840 --> 00:02:16,880
Gekko!
48
00:02:20,880 --> 00:02:21,960
Connor é...
49
00:02:23,280 --> 00:02:24,320
Catboy!
50
00:02:32,040 --> 00:02:33,840
Os PJ Masks!
51
00:02:36,880 --> 00:02:39,240
- Gekkomóvel!
- Coruja-planador!
52
00:02:39,320 --> 00:02:41,040
E vemos o autocarro
de cima.
53
00:02:41,120 --> 00:02:44,880
Ou o Gatomóvel,
para sermos velozes e o apanharmos.
54
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Hoje não posso escolher?
55
00:02:47,040 --> 00:02:49,480
Verão
que me desenrasco sozinho.
56
00:02:49,560 --> 00:02:52,200
Nós não duvidamos de ti.
É só que...
57
00:02:53,720 --> 00:02:56,160
Está bem,
vamos no Gekkomóvel.
58
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
Para o Gekkomóvel!
59
00:02:58,240 --> 00:03:00,480
Então!
Eu ia fazer isso!
60
00:03:00,560 --> 00:03:02,520
Desculpa.
Só tentei ajudar.
61
00:03:02,600 --> 00:03:04,600
Não vou precisar de ajuda.
62
00:03:04,680 --> 00:03:09,080
A potência, aderência e camuflagem
do Gekkomóvel chegam bem.
63
00:03:09,160 --> 00:03:11,400
Mas os PJ Masks
entreajudam-se!
64
00:03:34,920 --> 00:03:37,200
Acho que vi o autocarro!
Ali!
65
00:03:37,280 --> 00:03:38,560
Esperem!
66
00:03:45,800 --> 00:03:47,680
Perdemos o autocarro.
67
00:03:48,240 --> 00:03:51,520
O Gatomóvel era veloz que chegue
para o apanhar.
68
00:03:51,600 --> 00:03:55,400
Se estivéssemos no Coruja-planador,
víamos aonde foi.
69
00:03:57,240 --> 00:03:58,240
Orelhas de Cat!
70
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Olhos Coruja!
71
00:04:02,240 --> 00:04:05,280
Valham-me cobras!
Deve haver algo a fazer!
72
00:04:06,320 --> 00:04:09,840
Vejo algo a andar rápido
em direção à praça!
73
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
Vou segui-lo!
74
00:04:11,000 --> 00:04:12,040
Espera!
75
00:04:19,320 --> 00:04:20,880
Voa atrás do Gekko.
76
00:04:20,959 --> 00:04:23,080
Apanho-vos súper depressa.
77
00:04:27,040 --> 00:04:29,520
Súper Camuflagem
do Gekkomóvel!
78
00:04:45,120 --> 00:04:46,200
Ninja da Noite!
79
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
Então!
80
00:04:47,360 --> 00:04:50,400
O PJ Peste mais pequeno.
81
00:04:50,480 --> 00:04:52,920
Não podes roubar
o autocarro escolar.
82
00:04:53,000 --> 00:04:54,760
Como vamos para casa?
83
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
Quero lá saber!
84
00:04:56,160 --> 00:04:59,680
Vocês apanham-me sempre
com viaturas infernais,
85
00:04:59,760 --> 00:05:02,360
mas, agora,
tenho a minha viatura.
86
00:05:02,440 --> 00:05:06,840
E será a viatura mais rápida,
fixe e potente de sempre!
87
00:05:06,920 --> 00:05:09,160
O Gekkomóvel é mais potente.
88
00:05:09,240 --> 00:05:13,800
É muito melhor do que essa coisa verde
e viscosa que tu conduzes.
89
00:05:13,880 --> 00:05:16,680
Não!
Consegue fixar-se numa parede?
90
00:05:16,760 --> 00:05:17,960
Sem camuflagem!
91
00:05:18,640 --> 00:05:21,960
Talvez não,
mas isso não é assim tão incrível.
92
00:05:22,040 --> 00:05:25,720
A não ser
que esteja pegajosamente fixo!
93
00:05:30,720 --> 00:05:32,440
Seu ninja maldito!
94
00:05:33,600 --> 00:05:36,560
Ninjalinos!
Só eu faço o riso maléfico!
95
00:05:37,040 --> 00:05:38,560
Vês,
pernas de lagarto?
96
00:05:38,640 --> 00:05:41,800
Tu e o teu Gekkomóvel fraco
não me param.
97
00:05:43,160 --> 00:05:45,200
Gekko!
Estás bem?
98
00:05:45,280 --> 00:05:47,200
Porque vieste sozinho?
99
00:05:47,280 --> 00:05:49,360
Assim não podemos olhar por ti.
100
00:05:49,440 --> 00:05:50,800
Não preciso disso.
101
00:05:50,880 --> 00:05:53,600
Sou crescido e forte
para estar sozinho.
102
00:05:55,920 --> 00:05:56,760
Então!
103
00:05:59,160 --> 00:06:00,840
Súper Músculos de Réptil!
104
00:06:07,760 --> 00:06:09,000
Espera!
105
00:06:28,800 --> 00:06:30,640
O que andas a tramar,
Ninja?
106
00:06:30,720 --> 00:06:33,280
- Roubar o autocarro não bastou?
- Não.
107
00:06:33,760 --> 00:06:35,520
Com este todo-o-terreno,
108
00:06:35,600 --> 00:06:39,400
o meu Autocarro Ninja
andará em qualquer lado!
109
00:06:39,480 --> 00:06:41,880
Melhor
do que a tua lesma-móvel.
110
00:06:41,960 --> 00:06:44,760
O meu é melhor do que o teu
e vou prová-lo!
111
00:06:45,360 --> 00:06:49,160
Como vais fazer isso,
visto que tenho o teu Gekkomóvel?
112
00:06:49,960 --> 00:06:51,280
O quê? Não!
113
00:06:52,480 --> 00:06:55,360
Saiam do meu Gekkomóvel,
ninjas marotos!
114
00:07:05,400 --> 00:07:06,680
Súper Velocidade!
115
00:07:09,120 --> 00:07:10,600
Ventania de Coruja!
116
00:07:21,000 --> 00:07:24,040
Não pensem
que vou ficar aqui a conversar.
117
00:07:24,120 --> 00:07:25,640
Vamos, Ninjalinos!
118
00:07:28,080 --> 00:07:30,040
Volta aqui,
Ninja da Noite!
119
00:07:30,120 --> 00:07:31,520
Porque fugiste?
120
00:07:32,280 --> 00:07:34,960
Assim,
não te podemos ajudar.
121
00:07:35,040 --> 00:07:37,040
O Gekkomóvel
ia sendo roubado.
122
00:07:37,120 --> 00:07:38,360
Estava tudo bem.
123
00:07:38,440 --> 00:07:41,160
Se não se preocupassem
tanto comigo,
124
00:07:41,240 --> 00:07:43,040
já teria apanhado o Ninja.
125
00:07:44,040 --> 00:07:45,120
Ali!
126
00:07:45,720 --> 00:07:47,640
- Vam...
- Relaxem, eu vou!
127
00:07:47,720 --> 00:07:48,960
E não quero ajuda.
128
00:07:50,400 --> 00:07:52,960
Penas me mordam, Gekko!
Espera aí!
129
00:07:53,040 --> 00:07:54,520
Lá vamos nós de novo.
130
00:07:54,600 --> 00:07:57,120
Eles não têm
de se preocupar comigo.
131
00:07:57,200 --> 00:07:59,320
Vou apanhar
o ninja malvado!
132
00:08:08,400 --> 00:08:10,480
- Vão para a escola!
- A caminho!
133
00:08:14,840 --> 00:08:16,160
Apanhei-te!
134
00:08:16,240 --> 00:08:20,800
Achas que o teu carrinho
deterá o meu Súper Autocarro completo?
135
00:08:28,200 --> 00:08:30,880
O autocarro
parece súper potente.
136
00:08:30,960 --> 00:08:32,799
E se eu for muito pequeno?
137
00:08:32,880 --> 00:08:34,559
Nós salvamos-te!
138
00:08:42,039 --> 00:08:43,440
Calma! Estou aqui!
139
00:08:46,040 --> 00:08:49,320
Bolas de pelo!
Estou preso! Socorro!
140
00:08:49,400 --> 00:08:51,360
Gekko,
precisamos de ajuda!
141
00:08:51,440 --> 00:08:54,120
Valham-me cobras!
Precisam de mim?
142
00:08:54,200 --> 00:08:55,360
Somos amigos!
143
00:08:55,440 --> 00:08:59,480
Os amigos olham uns pelos outros.
Foi o que fizeram por mim!
144
00:08:59,560 --> 00:09:00,400
Sim!
145
00:09:00,480 --> 00:09:03,080
Então,
é o que vou fazer por vocês.
146
00:09:03,160 --> 00:09:05,080
Vou ser um herói!
147
00:09:17,320 --> 00:09:19,360
Arremesso do Gekkomóvel!
148
00:09:21,360 --> 00:09:22,440
Boa!
149
00:09:28,840 --> 00:09:30,560
Súper Músculos de Réptil!
150
00:09:34,400 --> 00:09:36,440
O que fazes,
lagarto ladrão?
151
00:09:44,080 --> 00:09:45,640
O meu Gekkomóvel!
152
00:09:46,040 --> 00:09:50,440
Se não posso ter o meu Autocarro Ninja,
terei uma viatura PJ Mask.
153
00:09:51,040 --> 00:09:54,080
E vou pintá-la
de preto ninja e azul ninja.
154
00:09:54,600 --> 00:09:57,080
Catboy! Corujinha!
Ajudem-me!
155
00:09:57,160 --> 00:09:59,320
Estou a ir, Gekko.
156
00:10:04,920 --> 00:10:06,480
Livre, finalmente!
157
00:10:10,000 --> 00:10:11,240
Ninja da Noite!
158
00:10:11,320 --> 00:10:14,800
Três PJ Masks juntos
derrotam os teus Ninjalinos.
159
00:10:14,880 --> 00:10:16,400
PJ Masks, vamos!
160
00:10:23,320 --> 00:10:24,640
Súper Velocidade!
161
00:10:26,680 --> 00:10:29,160
Não me assustas,
pernas de lagarto.
162
00:10:29,240 --> 00:10:31,600
Espera só
até perceber estes botões.
163
00:10:32,520 --> 00:10:33,960
Como funciona isto?
164
00:10:38,560 --> 00:10:41,200
Fiquem com o autocarro
e o Gekkomóvel.
165
00:10:41,280 --> 00:10:45,000
Mas, para a próxima,
não me vencerão tão facilmente!
166
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
Venceremos.
167
00:10:47,240 --> 00:10:51,640
Enquanto os PJ Masks olharem
uns pelos outros, ninguém nos vence.
168
00:10:52,160 --> 00:10:55,120
Podem ajudar-me
com mais uma coisa.
169
00:10:56,080 --> 00:10:59,000
Pintar o autocarro
e pô-lo no sítio dele.
170
00:10:59,640 --> 00:11:02,040
PJ Masks,
gritem todos "hurra"!
171
00:11:02,120 --> 00:11:05,400
Porque, à noite,
salvámos o dia!
172
00:11:15,040 --> 00:11:16,800
É bom ter autocarro de novo.
173
00:11:16,880 --> 00:11:19,080
E tudo porque nos ajudámos.
174
00:11:19,160 --> 00:11:21,280
Não salto para chegar aos livros,
175
00:11:21,360 --> 00:11:23,160
vou deixar que me ajudem.
176
00:11:23,240 --> 00:11:25,280
Boa.
Queres ajuda com quê?
177
00:11:25,360 --> 00:11:28,160
- Com o barro na aula de arte.
- Claro.
178
00:11:28,240 --> 00:11:29,360
- E...
- Sim?
179
00:11:29,440 --> 00:11:30,720
Com o meu almoço,
180
00:11:30,800 --> 00:11:32,280
e os meus TPC,
181
00:11:32,360 --> 00:11:34,280
e o castelo que ando a fazer.
182
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
Certo.
183
00:11:35,440 --> 00:11:37,520
E as minhas cadernetas!
184
00:11:37,600 --> 00:11:41,080
A casa na árvore, a lida da casa,
lavar os dentes...
185
00:11:42,560 --> 00:11:45,160
Catboy
e o mini, mini Ninjalino.
186
00:11:45,720 --> 00:11:48,440
Hoje,
quero ser o primeiro a chegar à aula.
187
00:11:49,920 --> 00:11:53,160
- O que aconteceu à carteira?
- Foi vandalizada.
188
00:11:53,240 --> 00:11:56,640
- Ajudo-te a limpar.
- Vocês só tiram boas notas.
189
00:11:56,720 --> 00:11:57,840
Ajudem-me.
190
00:11:57,920 --> 00:12:00,760
Agora não.
Estamos a limpar esta bagunça.
191
00:12:00,840 --> 00:12:02,200
Saiam,
eu faço isso.
192
00:12:02,280 --> 00:12:03,520
Está bem.
193
00:12:03,600 --> 00:12:07,080
Em relação aos TPC, são espertos,
podem ajudar-me.
194
00:12:07,160 --> 00:12:09,600
Chega!
Estás a piorar as coisas.
195
00:12:09,680 --> 00:12:13,480
- Desculpa. Estava a tentar...
- Connor, vem ver isto!
196
00:12:13,560 --> 00:12:16,640
Desculpa,
estou muito ocupado para te ajudar.
197
00:12:20,440 --> 00:12:23,160
Acho
que devíamos ter ajudado o Cameron.
198
00:12:23,240 --> 00:12:25,640
Mas isto é grave, Amaya.
Vê.
199
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Pegadas curtas.
200
00:12:26,960 --> 00:12:30,120
Algo de estranho se passa.
Há que saber o que é.
201
00:12:30,200 --> 00:12:32,120
PJ Masks, aqui vamos nós!
202
00:12:32,200 --> 00:12:35,080
Rumo à noite para salvar o dia!
203
00:12:36,080 --> 00:12:37,720
A noite cai na cidade,
204
00:12:37,800 --> 00:12:39,400
e um grupo de heróis
205
00:12:39,480 --> 00:12:44,240
prepara-se para enfrentar vilões
e impedir que te estraguem o dia!
206
00:12:45,360 --> 00:12:46,840
Amaya torna-se...
207
00:12:50,320 --> 00:12:51,400
Corujinha!
208
00:12:55,560 --> 00:12:56,600
Greg é...
209
00:12:59,720 --> 00:13:00,760
Gekko!
210
00:13:03,640 --> 00:13:04,680
Connor é...
211
00:13:07,160 --> 00:13:08,200
Catboy!
212
00:13:15,920 --> 00:13:17,720
Os PJ Masks!
213
00:13:27,120 --> 00:13:30,480
É uma pegada de Ninjalino,
mas mais pequena.
214
00:13:30,560 --> 00:13:31,960
Tem pés pequenos.
215
00:13:32,040 --> 00:13:33,280
Se for Ninjalino,
216
00:13:33,360 --> 00:13:34,720
é perigoso.
217
00:13:34,800 --> 00:13:40,000
Sim, ser pequeno não é sinónimo
de ser santinho! Eu sou exemplo disso!
218
00:13:40,400 --> 00:13:43,880
Se é um Ninjalino,
o Ninja da Noite anda a tramar alguma.
219
00:13:43,960 --> 00:13:46,760
Não sei, Catboy.
Talvez.
220
00:13:55,640 --> 00:13:57,600
Um Ninjalino!
221
00:14:01,360 --> 00:14:03,520
É uma espécie
de mini Ninjalino.
222
00:14:03,600 --> 00:14:05,520
Sim!
É mini, mini!
223
00:14:05,600 --> 00:14:07,600
E chega a ser querido.
224
00:14:08,400 --> 00:14:11,040
Não é querido!
É um Ninjalino!
225
00:14:11,120 --> 00:14:12,760
Parece assustado.
226
00:14:12,840 --> 00:14:14,400
Não tenhas medo.
227
00:14:16,320 --> 00:14:17,600
O que está a dizer?
228
00:14:17,680 --> 00:14:19,840
Não sei,
se calhar quer ajuda.
229
00:14:19,920 --> 00:14:21,880
Se precisar,
ajudamo-lo.
230
00:14:21,960 --> 00:14:24,240
Não.
O Ninja da Noite mandou-o.
231
00:14:24,320 --> 00:14:26,280
E o que ele fez
à minha carteira?
232
00:14:26,360 --> 00:14:27,960
Parece estar perdido.
233
00:14:28,040 --> 00:14:30,600
Perdeu-se na escola
e, agora, aqui.
234
00:14:33,360 --> 00:14:35,880
Porque estás tu aqui?
235
00:14:35,960 --> 00:14:37,880
Estás mesmo perdido?
236
00:14:38,800 --> 00:14:42,760
- Ele não te percebe.
- Ou está a tentar enganar-nos.
237
00:14:42,840 --> 00:14:46,320
Não vale a pena falar com ele.
Ele tem de sair aqui.
238
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
Ele gosta de ti!
239
00:14:49,520 --> 00:14:51,520
Não! Fora!
240
00:15:02,040 --> 00:15:03,760
Vem cá.
Tens de ir embora.
241
00:15:05,600 --> 00:15:08,400
- Apanhado!
- Não vamos jogar à apanhada.
242
00:15:35,920 --> 00:15:37,280
Onde se meteu?
243
00:15:39,240 --> 00:15:40,480
A sério?
244
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
Apanhei-te!
245
00:15:54,680 --> 00:15:57,480
Acho
que só quer brincar contigo.
246
00:15:57,560 --> 00:16:00,400
Sim. Se fosse mau,
porque quereria brincar?
247
00:16:00,480 --> 00:16:02,680
Brincar?
Olha só esta bagunça!
248
00:16:02,760 --> 00:16:04,040
É uma catástrofe!
249
00:16:04,120 --> 00:16:06,200
A maior parte fizeste tu.
250
00:16:06,280 --> 00:16:07,120
Não.
251
00:16:11,120 --> 00:16:12,680
Vá,
faz-te ao caminho.
252
00:16:12,760 --> 00:16:14,360
Está assustado.
253
00:16:14,440 --> 00:16:15,880
Não o podes expulsar.
254
00:16:15,960 --> 00:16:17,080
Tem de ser!
255
00:16:17,160 --> 00:16:20,440
Um Ninjalino à solta
é um sinal do Ninja de Noite.
256
00:16:20,520 --> 00:16:22,240
Temos de o encontrar.
257
00:16:22,320 --> 00:16:23,600
Coruja-planador!
258
00:16:39,840 --> 00:16:41,280
Vamos achar o Ninja!
259
00:16:41,360 --> 00:16:42,800
Súper Olhos de Coruja!
260
00:16:47,520 --> 00:16:49,800
Não vejo nada.
E tu, Catboy?
261
00:16:49,880 --> 00:16:52,440
Não,
também não vejo nada.
262
00:16:52,520 --> 00:16:54,160
Tu!
263
00:16:54,240 --> 00:16:57,640
- Ele veio connosco?
- Não devias estar aqui!
264
00:16:57,720 --> 00:17:00,160
De certeza
que só quer a nossa ajuda.
265
00:17:00,240 --> 00:17:01,240
Não!
266
00:17:01,320 --> 00:17:04,440
Para nos mantermos seguros,
ele tem de sair.
267
00:17:13,760 --> 00:17:16,119
Só podemos agir
quando aterrarmos
268
00:17:16,200 --> 00:17:17,720
e ele tem de estar preso.
269
00:17:17,800 --> 00:17:20,200
Gekko, leva-o no colo
até aterrarmos.
270
00:17:20,280 --> 00:17:23,119
Eu levo-o
e ele não causará distúrbios.
271
00:17:28,200 --> 00:17:30,120
Não!
Dá-mo, é melhor.
272
00:17:30,800 --> 00:17:31,960
De novo, não!
273
00:17:41,480 --> 00:17:43,160
Apanhei-te!
Contente?
274
00:17:43,640 --> 00:17:45,880
Viste?
Provocou um acidente!
275
00:17:45,960 --> 00:17:47,240
Gekkos me mordam!
276
00:17:47,320 --> 00:17:49,520
Despenhámo-nos
por tua culpa.
277
00:17:51,120 --> 00:17:52,160
Vai lá.
278
00:17:54,520 --> 00:17:56,520
Parece
que quer a nossa ajuda.
279
00:17:56,600 --> 00:17:58,840
Destruiu a sede
e fez-nos cair.
280
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
Devemos ajudar?
281
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
Corre.
282
00:18:01,560 --> 00:18:04,200
- Ora bem.
- Ninja da Noite!
283
00:18:04,280 --> 00:18:06,400
Olha quem são eles,
os PJ Masks.
284
00:18:06,480 --> 00:18:09,720
E vejo que já conheceram
o meu pequeno espião.
285
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
Espião?
286
00:18:10,880 --> 00:18:14,600
Disse-vos que o mini, mini Ninjalino
tramava alguma.
287
00:18:21,560 --> 00:18:25,640
Diz-me tudo o que preciso de saber
sobre a sede dos PJ Masks,
288
00:18:25,720 --> 00:18:27,320
para poder ser minha!
289
00:18:33,120 --> 00:18:35,560
Como assim
não queres ser um espião?
290
00:18:36,480 --> 00:18:38,920
Gostas dos PJ Masks?
291
00:18:39,000 --> 00:18:40,880
Eles são simpáticos?
292
00:18:40,960 --> 00:18:44,440
Não podem ser teus amigos,
mini Ninjalino totó!
293
00:18:44,520 --> 00:18:46,080
São PJ Masks!
294
00:18:46,160 --> 00:18:48,160
Tinhas de os espiar!
295
00:18:48,600 --> 00:18:50,960
Nem penses!
Não te escondas!
296
00:18:55,360 --> 00:18:57,320
Ele não nos espiou!
297
00:18:57,400 --> 00:18:58,800
Quer ser nosso amigo
298
00:18:58,880 --> 00:19:00,200
e precisa de ajuda.
299
00:19:00,280 --> 00:19:02,240
E se começar a espiar-nos?
300
00:19:02,320 --> 00:19:05,240
Não o podemos ajudar,
se houver esse risco.
301
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
Aonde foi?
302
00:19:09,240 --> 00:19:11,440
Súper Salto de Gato!
303
00:19:12,560 --> 00:19:13,800
Discos Pegajosos!
304
00:19:15,680 --> 00:19:18,680
Gekko! Corujinha!
Estou preso!
305
00:19:18,760 --> 00:19:21,000
Estás pegajosamente preso.
306
00:19:21,080 --> 00:19:23,680
Solta-o imediatamente!
307
00:19:23,760 --> 00:19:25,240
Ninjalinos, agora!
308
00:19:29,080 --> 00:19:32,200
Se o meu espião
não me ajuda a entrar na sede,
309
00:19:32,280 --> 00:19:34,240
vou fazê-lo à moda antiga.
310
00:19:34,720 --> 00:19:36,000
Agarrem neles!
311
00:19:42,680 --> 00:19:44,080
O que vou fazer?
312
00:19:44,160 --> 00:19:46,200
Ele vai usar a sede
contra nós!
313
00:19:47,520 --> 00:19:49,320
Estás a ajudar-me?
314
00:19:50,840 --> 00:19:52,400
Obrigado!
315
00:19:52,480 --> 00:19:54,440
Devia ter-te ajudado.
316
00:19:56,040 --> 00:19:58,280
Devemos ajudar
quem precisa.
317
00:19:58,360 --> 00:19:59,400
Desculpa.
318
00:19:59,480 --> 00:20:01,360
Vou ser um herói!
319
00:20:01,840 --> 00:20:04,360
Se quiserem
que vos liberte a todos,
320
00:20:04,440 --> 00:20:06,720
digam-me
como entrar na sede.
321
00:20:06,800 --> 00:20:08,040
O quê? Jamais!
322
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
O quê?
Libertaste-te?
323
00:20:11,080 --> 00:20:12,400
Isso mesmo.
324
00:20:12,480 --> 00:20:14,240
E a sede nunca será tua.
325
00:20:14,320 --> 00:20:15,760
O Catboy vai deter-te.
326
00:20:16,920 --> 00:20:21,320
Foste tu que libertaste o gatinho,
não foste?
327
00:20:30,320 --> 00:20:31,640
Súper Salto de Gato!
328
00:20:32,800 --> 00:20:33,920
Apanhado!
329
00:20:38,080 --> 00:20:40,280
Ninjalinos totós!
330
00:20:40,360 --> 00:20:42,720
Eu próprio trato
destes PJ Pestes.
331
00:20:42,800 --> 00:20:45,200
Discos Pegajosos!
332
00:20:46,200 --> 00:20:47,680
Cuidado!
333
00:20:55,160 --> 00:20:58,440
Para de o ajudar,
seu mini Ninjalino!
334
00:21:01,640 --> 00:21:03,200
Súper Velocidade!
335
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
Apanhei-te!
336
00:21:14,200 --> 00:21:15,720
Não é justo!
337
00:21:17,120 --> 00:21:20,160
Vocês arruínam sempre
os meus planos!
338
00:21:20,640 --> 00:21:23,200
Catboy?
O que estás a fazer?
339
00:21:23,280 --> 00:21:24,600
Estou a ajudar.
340
00:21:24,680 --> 00:21:26,760
Um herói ajuda
até o Ninja.
341
00:21:29,280 --> 00:21:32,960
Acho que tens razão,
mini Ninjalino.
342
00:21:33,040 --> 00:21:35,080
Devo agradecer-vos.
343
00:21:35,160 --> 00:21:37,040
Venham, Ninjalinos.
344
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
É uma despedida.
345
00:21:56,680 --> 00:21:57,720
Porque me tocas?
346
00:21:57,800 --> 00:21:59,720
Acho que quer brincar.
347
00:21:59,800 --> 00:22:01,120
É bom na apanhada.
348
00:22:01,200 --> 00:22:02,200
Apanhada?
349
00:22:02,280 --> 00:22:04,200
Achas
que não te apanho?
350
00:22:04,280 --> 00:22:06,040
Sou o melhor
na apanhada!
351
00:22:06,400 --> 00:22:08,040
Apanhei-te!
352
00:22:08,120 --> 00:22:10,200
- Apanhei-te!
- És tu!
353
00:22:10,280 --> 00:22:13,680
O Ninja e os Ninjalinos
vão ficar entretidos.
354
00:22:13,760 --> 00:22:15,800
PJ Masks,
gritem todos "hurra"!
355
00:22:15,880 --> 00:22:18,640
Porque, à noite,
salvámos o dia!
356
00:22:22,840 --> 00:22:24,880
Obrigado
pela ajuda com o TPC.
357
00:22:24,960 --> 00:22:26,120
De nada.
358
00:22:26,200 --> 00:22:28,440
Gostamos sempre de ajudar,
certo?
359
00:22:28,520 --> 00:22:29,880
- Claro!
- Sim!
360
00:22:29,960 --> 00:22:32,080
Boa,
preciso de mais ajuda.
361
00:22:32,160 --> 00:22:33,760
- Com o quê?
- Apanhada.
362
00:22:33,840 --> 00:22:34,720
Apanhado!
363
00:22:35,880 --> 00:22:37,400
Apanhado! Falhei!
364
00:22:37,880 --> 00:22:39,800
Isto começa a cansar-me!
365
00:22:45,200 --> 00:22:48,200
Legendas: Ricardo Brito