1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Corujinha! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Gekko! - Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Quem se aventura na noite 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Para que eles salvem o dia? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Quem são estes heróis 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que te devolvem a alegria? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos os PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 PJ Masks, somos os PJ Masks 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Ao recolher 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 É nosso dever 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 O crime combater 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 Uma rima? Vou ver! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos os PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos os PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 PJ Masks! 17 00:00:40,360 --> 00:00:42,560 O Gekko ainda precisa de ajuda. 18 00:00:42,720 --> 00:00:45,080 Escolham o livro a levar para casa. 19 00:00:45,560 --> 00:00:47,320 Antes de o autocarro sair. 20 00:00:49,880 --> 00:00:51,560 O meu livro preferido. 21 00:00:52,280 --> 00:00:54,160 Um livro sobre corujas! Boa! 22 00:00:59,360 --> 00:01:01,800 Porque são as estantes tão altas? 23 00:01:02,280 --> 00:01:03,320 Eu ajudo-te. 24 00:01:03,400 --> 00:01:05,040 Não, obrigado. Eu chego. 25 00:01:05,120 --> 00:01:08,400 O Connor está a ajudar-te. É o que os amigos fazem. 26 00:01:08,480 --> 00:01:10,120 Tudo bem, eu consigo. 27 00:01:10,200 --> 00:01:11,760 Não preciso de ajuda. 28 00:01:11,840 --> 00:01:14,480 Isso não me parece muito seguro. 29 00:01:14,560 --> 00:01:16,760 Já disse, não preciso de aju... 30 00:01:18,440 --> 00:01:19,440 Salvo! 31 00:01:19,520 --> 00:01:22,760 Vês? Tentas proteger-me porque sou o mais novo. 32 00:01:22,840 --> 00:01:25,480 Não sou um bebé. Sei cuidar de mim. 33 00:01:32,160 --> 00:01:33,320 O autocarro? 34 00:01:33,400 --> 00:01:34,840 Desapareceu! 35 00:01:34,920 --> 00:01:36,440 Mas onde poderá estar? 36 00:01:37,640 --> 00:01:40,200 Os vossos pais vêm buscar-vos. 37 00:01:40,600 --> 00:01:43,080 O autocarro sumiu? Quem o levaria? 38 00:01:43,160 --> 00:01:46,080 Vamos descobrir o culpado e recuperá-lo. 39 00:01:46,160 --> 00:01:47,920 PJ Masks, aqui vamos nós. 40 00:01:48,000 --> 00:01:50,800 Rumo à noite para salvar o dia! 41 00:01:52,040 --> 00:01:53,680 A noite cai na cidade, 42 00:01:53,760 --> 00:01:55,360 e um grupo de heróis 43 00:01:55,440 --> 00:02:00,360 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 44 00:02:01,800 --> 00:02:03,360 Amaya torna-se... 45 00:02:06,480 --> 00:02:07,520 Corujinha! 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,720 Greg é... 47 00:02:15,840 --> 00:02:16,880 Gekko! 48 00:02:20,880 --> 00:02:21,960 Connor é... 49 00:02:23,280 --> 00:02:24,320 Catboy! 50 00:02:32,040 --> 00:02:33,840 Os PJ Masks! 51 00:02:36,880 --> 00:02:39,240 - Gekkomóvel! - Coruja-planador! 52 00:02:39,320 --> 00:02:41,040 E vemos o autocarro de cima. 53 00:02:41,120 --> 00:02:44,880 Ou o Gatomóvel, para sermos velozes e o apanharmos. 54 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 Hoje não posso escolher? 55 00:02:47,040 --> 00:02:49,480 Verão que me desenrasco sozinho. 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,200 Nós não duvidamos de ti. É só que... 57 00:02:53,720 --> 00:02:56,160 Está bem, vamos no Gekkomóvel. 58 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 Para o Gekkomóvel! 59 00:02:58,240 --> 00:03:00,480 Então! Eu ia fazer isso! 60 00:03:00,560 --> 00:03:02,520 Desculpa. Só tentei ajudar. 61 00:03:02,600 --> 00:03:04,600 Não vou precisar de ajuda. 62 00:03:04,680 --> 00:03:09,080 A potência, aderência e camuflagem do Gekkomóvel chegam bem. 63 00:03:09,160 --> 00:03:11,400 Mas os PJ Masks entreajudam-se! 64 00:03:34,920 --> 00:03:37,200 Acho que vi o autocarro! Ali! 65 00:03:37,280 --> 00:03:38,560 Esperem! 66 00:03:45,800 --> 00:03:47,680 Perdemos o autocarro. 67 00:03:48,240 --> 00:03:51,520 O Gatomóvel era veloz que chegue para o apanhar. 68 00:03:51,600 --> 00:03:55,400 Se estivéssemos no Coruja-planador, víamos aonde foi. 69 00:03:57,240 --> 00:03:58,240 Orelhas de Cat! 70 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 Olhos Coruja! 71 00:04:02,240 --> 00:04:05,280 Valham-me cobras! Deve haver algo a fazer! 72 00:04:06,320 --> 00:04:09,840 Vejo algo a andar rápido em direção à praça! 73 00:04:09,920 --> 00:04:10,920 Vou segui-lo! 74 00:04:11,000 --> 00:04:12,040 Espera! 75 00:04:19,320 --> 00:04:20,880 Voa atrás do Gekko. 76 00:04:20,959 --> 00:04:23,080 Apanho-vos súper depressa. 77 00:04:27,040 --> 00:04:29,520 Súper Camuflagem do Gekkomóvel! 78 00:04:45,120 --> 00:04:46,200 Ninja da Noite! 79 00:04:46,280 --> 00:04:47,280 Então! 80 00:04:47,360 --> 00:04:50,400 O PJ Peste mais pequeno. 81 00:04:50,480 --> 00:04:52,920 Não podes roubar o autocarro escolar. 82 00:04:53,000 --> 00:04:54,760 Como vamos para casa? 83 00:04:54,840 --> 00:04:56,080 Quero lá saber! 84 00:04:56,160 --> 00:04:59,680 Vocês apanham-me sempre com viaturas infernais, 85 00:04:59,760 --> 00:05:02,360 mas, agora, tenho a minha viatura. 86 00:05:02,440 --> 00:05:06,840 E será a viatura mais rápida, fixe e potente de sempre! 87 00:05:06,920 --> 00:05:09,160 O Gekkomóvel é mais potente. 88 00:05:09,240 --> 00:05:13,800 É muito melhor do que essa coisa verde e viscosa que tu conduzes. 89 00:05:13,880 --> 00:05:16,680 Não! Consegue fixar-se numa parede? 90 00:05:16,760 --> 00:05:17,960 Sem camuflagem! 91 00:05:18,640 --> 00:05:21,960 Talvez não, mas isso não é assim tão incrível. 92 00:05:22,040 --> 00:05:25,720 A não ser que esteja pegajosamente fixo! 93 00:05:30,720 --> 00:05:32,440 Seu ninja maldito! 94 00:05:33,600 --> 00:05:36,560 Ninjalinos! Só eu faço o riso maléfico! 95 00:05:37,040 --> 00:05:38,560 Vês, pernas de lagarto? 96 00:05:38,640 --> 00:05:41,800 Tu e o teu Gekkomóvel fraco não me param. 97 00:05:43,160 --> 00:05:45,200 Gekko! Estás bem? 98 00:05:45,280 --> 00:05:47,200 Porque vieste sozinho? 99 00:05:47,280 --> 00:05:49,360 Assim não podemos olhar por ti. 100 00:05:49,440 --> 00:05:50,800 Não preciso disso. 101 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 Sou crescido e forte para estar sozinho. 102 00:05:55,920 --> 00:05:56,760 Então! 103 00:05:59,160 --> 00:06:00,840 Súper Músculos de Réptil! 104 00:06:07,760 --> 00:06:09,000 Espera! 105 00:06:28,800 --> 00:06:30,640 O que andas a tramar, Ninja? 106 00:06:30,720 --> 00:06:33,280 - Roubar o autocarro não bastou? - Não. 107 00:06:33,760 --> 00:06:35,520 Com este todo-o-terreno, 108 00:06:35,600 --> 00:06:39,400 o meu Autocarro Ninja andará em qualquer lado! 109 00:06:39,480 --> 00:06:41,880 Melhor do que a tua lesma-móvel. 110 00:06:41,960 --> 00:06:44,760 O meu é melhor do que o teu e vou prová-lo! 111 00:06:45,360 --> 00:06:49,160 Como vais fazer isso, visto que tenho o teu Gekkomóvel? 112 00:06:49,960 --> 00:06:51,280 O quê? Não! 113 00:06:52,480 --> 00:06:55,360 Saiam do meu Gekkomóvel, ninjas marotos! 114 00:07:05,400 --> 00:07:06,680 Súper Velocidade! 115 00:07:09,120 --> 00:07:10,600 Ventania de Coruja! 116 00:07:21,000 --> 00:07:24,040 Não pensem que vou ficar aqui a conversar. 117 00:07:24,120 --> 00:07:25,640 Vamos, Ninjalinos! 118 00:07:28,080 --> 00:07:30,040 Volta aqui, Ninja da Noite! 119 00:07:30,120 --> 00:07:31,520 Porque fugiste? 120 00:07:32,280 --> 00:07:34,960 Assim, não te podemos ajudar. 121 00:07:35,040 --> 00:07:37,040 O Gekkomóvel ia sendo roubado. 122 00:07:37,120 --> 00:07:38,360 Estava tudo bem. 123 00:07:38,440 --> 00:07:41,160 Se não se preocupassem tanto comigo, 124 00:07:41,240 --> 00:07:43,040 já teria apanhado o Ninja. 125 00:07:44,040 --> 00:07:45,120 Ali! 126 00:07:45,720 --> 00:07:47,640 - Vam... - Relaxem, eu vou! 127 00:07:47,720 --> 00:07:48,960 E não quero ajuda. 128 00:07:50,400 --> 00:07:52,960 Penas me mordam, Gekko! Espera aí! 129 00:07:53,040 --> 00:07:54,520 Lá vamos nós de novo. 130 00:07:54,600 --> 00:07:57,120 Eles não têm de se preocupar comigo. 131 00:07:57,200 --> 00:07:59,320 Vou apanhar o ninja malvado! 132 00:08:08,400 --> 00:08:10,480 - Vão para a escola! - A caminho! 133 00:08:14,840 --> 00:08:16,160 Apanhei-te! 134 00:08:16,240 --> 00:08:20,800 Achas que o teu carrinho deterá o meu Súper Autocarro completo? 135 00:08:28,200 --> 00:08:30,880 O autocarro parece súper potente. 136 00:08:30,960 --> 00:08:32,799 E se eu for muito pequeno? 137 00:08:32,880 --> 00:08:34,559 Nós salvamos-te! 138 00:08:42,039 --> 00:08:43,440 Calma! Estou aqui! 139 00:08:46,040 --> 00:08:49,320 Bolas de pelo! Estou preso! Socorro! 140 00:08:49,400 --> 00:08:51,360 Gekko, precisamos de ajuda! 141 00:08:51,440 --> 00:08:54,120 Valham-me cobras! Precisam de mim? 142 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 Somos amigos! 143 00:08:55,440 --> 00:08:59,480 Os amigos olham uns pelos outros. Foi o que fizeram por mim! 144 00:08:59,560 --> 00:09:00,400 Sim! 145 00:09:00,480 --> 00:09:03,080 Então, é o que vou fazer por vocês. 146 00:09:03,160 --> 00:09:05,080 Vou ser um herói! 147 00:09:17,320 --> 00:09:19,360 Arremesso do Gekkomóvel! 148 00:09:21,360 --> 00:09:22,440 Boa! 149 00:09:28,840 --> 00:09:30,560 Súper Músculos de Réptil! 150 00:09:34,400 --> 00:09:36,440 O que fazes, lagarto ladrão? 151 00:09:44,080 --> 00:09:45,640 O meu Gekkomóvel! 152 00:09:46,040 --> 00:09:50,440 Se não posso ter o meu Autocarro Ninja, terei uma viatura PJ Mask. 153 00:09:51,040 --> 00:09:54,080 E vou pintá-la de preto ninja e azul ninja. 154 00:09:54,600 --> 00:09:57,080 Catboy! Corujinha! Ajudem-me! 155 00:09:57,160 --> 00:09:59,320 Estou a ir, Gekko. 156 00:10:04,920 --> 00:10:06,480 Livre, finalmente! 157 00:10:10,000 --> 00:10:11,240 Ninja da Noite! 158 00:10:11,320 --> 00:10:14,800 Três PJ Masks juntos derrotam os teus Ninjalinos. 159 00:10:14,880 --> 00:10:16,400 PJ Masks, vamos! 160 00:10:23,320 --> 00:10:24,640 Súper Velocidade! 161 00:10:26,680 --> 00:10:29,160 Não me assustas, pernas de lagarto. 162 00:10:29,240 --> 00:10:31,600 Espera só até perceber estes botões. 163 00:10:32,520 --> 00:10:33,960 Como funciona isto? 164 00:10:38,560 --> 00:10:41,200 Fiquem com o autocarro e o Gekkomóvel. 165 00:10:41,280 --> 00:10:45,000 Mas, para a próxima, não me vencerão tão facilmente! 166 00:10:46,160 --> 00:10:47,160 Venceremos. 167 00:10:47,240 --> 00:10:51,640 Enquanto os PJ Masks olharem uns pelos outros, ninguém nos vence. 168 00:10:52,160 --> 00:10:55,120 Podem ajudar-me com mais uma coisa. 169 00:10:56,080 --> 00:10:59,000 Pintar o autocarro e pô-lo no sítio dele. 170 00:10:59,640 --> 00:11:02,040 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 171 00:11:02,120 --> 00:11:05,400 Porque, à noite, salvámos o dia! 172 00:11:15,040 --> 00:11:16,800 É bom ter autocarro de novo. 173 00:11:16,880 --> 00:11:19,080 E tudo porque nos ajudámos. 174 00:11:19,160 --> 00:11:21,280 Não salto para chegar aos livros, 175 00:11:21,360 --> 00:11:23,160 vou deixar que me ajudem. 176 00:11:23,240 --> 00:11:25,280 Boa. Queres ajuda com quê? 177 00:11:25,360 --> 00:11:28,160 - Com o barro na aula de arte. - Claro. 178 00:11:28,240 --> 00:11:29,360 - E... - Sim? 179 00:11:29,440 --> 00:11:30,720 Com o meu almoço, 180 00:11:30,800 --> 00:11:32,280 e os meus TPC, 181 00:11:32,360 --> 00:11:34,280 e o castelo que ando a fazer. 182 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Certo. 183 00:11:35,440 --> 00:11:37,520 E as minhas cadernetas! 184 00:11:37,600 --> 00:11:41,080 A casa na árvore, a lida da casa, lavar os dentes... 185 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 Catboy e o mini, mini Ninjalino. 186 00:11:45,720 --> 00:11:48,440 Hoje, quero ser o primeiro a chegar à aula. 187 00:11:49,920 --> 00:11:53,160 - O que aconteceu à carteira? - Foi vandalizada. 188 00:11:53,240 --> 00:11:56,640 - Ajudo-te a limpar. - Vocês só tiram boas notas. 189 00:11:56,720 --> 00:11:57,840 Ajudem-me. 190 00:11:57,920 --> 00:12:00,760 Agora não. Estamos a limpar esta bagunça. 191 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 Saiam, eu faço isso. 192 00:12:02,280 --> 00:12:03,520 Está bem. 193 00:12:03,600 --> 00:12:07,080 Em relação aos TPC, são espertos, podem ajudar-me. 194 00:12:07,160 --> 00:12:09,600 Chega! Estás a piorar as coisas. 195 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 - Desculpa. Estava a tentar... - Connor, vem ver isto! 196 00:12:13,560 --> 00:12:16,640 Desculpa, estou muito ocupado para te ajudar. 197 00:12:20,440 --> 00:12:23,160 Acho que devíamos ter ajudado o Cameron. 198 00:12:23,240 --> 00:12:25,640 Mas isto é grave, Amaya. Vê. 199 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Pegadas curtas. 200 00:12:26,960 --> 00:12:30,120 Algo de estranho se passa. Há que saber o que é. 201 00:12:30,200 --> 00:12:32,120 PJ Masks, aqui vamos nós! 202 00:12:32,200 --> 00:12:35,080 Rumo à noite para salvar o dia! 203 00:12:36,080 --> 00:12:37,720 A noite cai na cidade, 204 00:12:37,800 --> 00:12:39,400 e um grupo de heróis 205 00:12:39,480 --> 00:12:44,240 prepara-se para enfrentar vilões e impedir que te estraguem o dia! 206 00:12:45,360 --> 00:12:46,840 Amaya torna-se... 207 00:12:50,320 --> 00:12:51,400 Corujinha! 208 00:12:55,560 --> 00:12:56,600 Greg é... 209 00:12:59,720 --> 00:13:00,760 Gekko! 210 00:13:03,640 --> 00:13:04,680 Connor é... 211 00:13:07,160 --> 00:13:08,200 Catboy! 212 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 Os PJ Masks! 213 00:13:27,120 --> 00:13:30,480 É uma pegada de Ninjalino, mas mais pequena. 214 00:13:30,560 --> 00:13:31,960 Tem pés pequenos. 215 00:13:32,040 --> 00:13:33,280 Se for Ninjalino, 216 00:13:33,360 --> 00:13:34,720 é perigoso. 217 00:13:34,800 --> 00:13:40,000 Sim, ser pequeno não é sinónimo de ser santinho! Eu sou exemplo disso! 218 00:13:40,400 --> 00:13:43,880 Se é um Ninjalino, o Ninja da Noite anda a tramar alguma. 219 00:13:43,960 --> 00:13:46,760 Não sei, Catboy. Talvez. 220 00:13:55,640 --> 00:13:57,600 Um Ninjalino! 221 00:14:01,360 --> 00:14:03,520 É uma espécie de mini Ninjalino. 222 00:14:03,600 --> 00:14:05,520 Sim! É mini, mini! 223 00:14:05,600 --> 00:14:07,600 E chega a ser querido. 224 00:14:08,400 --> 00:14:11,040 Não é querido! É um Ninjalino! 225 00:14:11,120 --> 00:14:12,760 Parece assustado. 226 00:14:12,840 --> 00:14:14,400 Não tenhas medo. 227 00:14:16,320 --> 00:14:17,600 O que está a dizer? 228 00:14:17,680 --> 00:14:19,840 Não sei, se calhar quer ajuda. 229 00:14:19,920 --> 00:14:21,880 Se precisar, ajudamo-lo. 230 00:14:21,960 --> 00:14:24,240 Não. O Ninja da Noite mandou-o. 231 00:14:24,320 --> 00:14:26,280 E o que ele fez à minha carteira? 232 00:14:26,360 --> 00:14:27,960 Parece estar perdido. 233 00:14:28,040 --> 00:14:30,600 Perdeu-se na escola e, agora, aqui. 234 00:14:33,360 --> 00:14:35,880 Porque estás tu aqui? 235 00:14:35,960 --> 00:14:37,880 Estás mesmo perdido? 236 00:14:38,800 --> 00:14:42,760 - Ele não te percebe. - Ou está a tentar enganar-nos. 237 00:14:42,840 --> 00:14:46,320 Não vale a pena falar com ele. Ele tem de sair aqui. 238 00:14:47,840 --> 00:14:49,440 Ele gosta de ti! 239 00:14:49,520 --> 00:14:51,520 Não! Fora! 240 00:15:02,040 --> 00:15:03,760 Vem cá. Tens de ir embora. 241 00:15:05,600 --> 00:15:08,400 - Apanhado! - Não vamos jogar à apanhada. 242 00:15:35,920 --> 00:15:37,280 Onde se meteu? 243 00:15:39,240 --> 00:15:40,480 A sério? 244 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 Apanhei-te! 245 00:15:54,680 --> 00:15:57,480 Acho que só quer brincar contigo. 246 00:15:57,560 --> 00:16:00,400 Sim. Se fosse mau, porque quereria brincar? 247 00:16:00,480 --> 00:16:02,680 Brincar? Olha só esta bagunça! 248 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 É uma catástrofe! 249 00:16:04,120 --> 00:16:06,200 A maior parte fizeste tu. 250 00:16:06,280 --> 00:16:07,120 Não. 251 00:16:11,120 --> 00:16:12,680 Vá, faz-te ao caminho. 252 00:16:12,760 --> 00:16:14,360 Está assustado. 253 00:16:14,440 --> 00:16:15,880 Não o podes expulsar. 254 00:16:15,960 --> 00:16:17,080 Tem de ser! 255 00:16:17,160 --> 00:16:20,440 Um Ninjalino à solta é um sinal do Ninja de Noite. 256 00:16:20,520 --> 00:16:22,240 Temos de o encontrar. 257 00:16:22,320 --> 00:16:23,600 Coruja-planador! 258 00:16:39,840 --> 00:16:41,280 Vamos achar o Ninja! 259 00:16:41,360 --> 00:16:42,800 Súper Olhos de Coruja! 260 00:16:47,520 --> 00:16:49,800 Não vejo nada. E tu, Catboy? 261 00:16:49,880 --> 00:16:52,440 Não, também não vejo nada. 262 00:16:52,520 --> 00:16:54,160 Tu! 263 00:16:54,240 --> 00:16:57,640 - Ele veio connosco? - Não devias estar aqui! 264 00:16:57,720 --> 00:17:00,160 De certeza que só quer a nossa ajuda. 265 00:17:00,240 --> 00:17:01,240 Não! 266 00:17:01,320 --> 00:17:04,440 Para nos mantermos seguros, ele tem de sair. 267 00:17:13,760 --> 00:17:16,119 Só podemos agir quando aterrarmos 268 00:17:16,200 --> 00:17:17,720 e ele tem de estar preso. 269 00:17:17,800 --> 00:17:20,200 Gekko, leva-o no colo até aterrarmos. 270 00:17:20,280 --> 00:17:23,119 Eu levo-o e ele não causará distúrbios. 271 00:17:28,200 --> 00:17:30,120 Não! Dá-mo, é melhor. 272 00:17:30,800 --> 00:17:31,960 De novo, não! 273 00:17:41,480 --> 00:17:43,160 Apanhei-te! Contente? 274 00:17:43,640 --> 00:17:45,880 Viste? Provocou um acidente! 275 00:17:45,960 --> 00:17:47,240 Gekkos me mordam! 276 00:17:47,320 --> 00:17:49,520 Despenhámo-nos por tua culpa. 277 00:17:51,120 --> 00:17:52,160 Vai lá. 278 00:17:54,520 --> 00:17:56,520 Parece que quer a nossa ajuda. 279 00:17:56,600 --> 00:17:58,840 Destruiu a sede e fez-nos cair. 280 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 Devemos ajudar? 281 00:18:00,480 --> 00:18:01,480 Corre. 282 00:18:01,560 --> 00:18:04,200 - Ora bem. - Ninja da Noite! 283 00:18:04,280 --> 00:18:06,400 Olha quem são eles, os PJ Masks. 284 00:18:06,480 --> 00:18:09,720 E vejo que já conheceram o meu pequeno espião. 285 00:18:09,800 --> 00:18:10,800 Espião? 286 00:18:10,880 --> 00:18:14,600 Disse-vos que o mini, mini Ninjalino tramava alguma. 287 00:18:21,560 --> 00:18:25,640 Diz-me tudo o que preciso de saber sobre a sede dos PJ Masks, 288 00:18:25,720 --> 00:18:27,320 para poder ser minha! 289 00:18:33,120 --> 00:18:35,560 Como assim não queres ser um espião? 290 00:18:36,480 --> 00:18:38,920 Gostas dos PJ Masks? 291 00:18:39,000 --> 00:18:40,880 Eles são simpáticos? 292 00:18:40,960 --> 00:18:44,440 Não podem ser teus amigos, mini Ninjalino totó! 293 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 São PJ Masks! 294 00:18:46,160 --> 00:18:48,160 Tinhas de os espiar! 295 00:18:48,600 --> 00:18:50,960 Nem penses! Não te escondas! 296 00:18:55,360 --> 00:18:57,320 Ele não nos espiou! 297 00:18:57,400 --> 00:18:58,800 Quer ser nosso amigo 298 00:18:58,880 --> 00:19:00,200 e precisa de ajuda. 299 00:19:00,280 --> 00:19:02,240 E se começar a espiar-nos? 300 00:19:02,320 --> 00:19:05,240 Não o podemos ajudar, se houver esse risco. 301 00:19:05,720 --> 00:19:06,720 Aonde foi? 302 00:19:09,240 --> 00:19:11,440 Súper Salto de Gato! 303 00:19:12,560 --> 00:19:13,800 Discos Pegajosos! 304 00:19:15,680 --> 00:19:18,680 Gekko! Corujinha! Estou preso! 305 00:19:18,760 --> 00:19:21,000 Estás pegajosamente preso. 306 00:19:21,080 --> 00:19:23,680 Solta-o imediatamente! 307 00:19:23,760 --> 00:19:25,240 Ninjalinos, agora! 308 00:19:29,080 --> 00:19:32,200 Se o meu espião não me ajuda a entrar na sede, 309 00:19:32,280 --> 00:19:34,240 vou fazê-lo à moda antiga. 310 00:19:34,720 --> 00:19:36,000 Agarrem neles! 311 00:19:42,680 --> 00:19:44,080 O que vou fazer? 312 00:19:44,160 --> 00:19:46,200 Ele vai usar a sede contra nós! 313 00:19:47,520 --> 00:19:49,320 Estás a ajudar-me? 314 00:19:50,840 --> 00:19:52,400 Obrigado! 315 00:19:52,480 --> 00:19:54,440 Devia ter-te ajudado. 316 00:19:56,040 --> 00:19:58,280 Devemos ajudar quem precisa. 317 00:19:58,360 --> 00:19:59,400 Desculpa. 318 00:19:59,480 --> 00:20:01,360 Vou ser um herói! 319 00:20:01,840 --> 00:20:04,360 Se quiserem que vos liberte a todos, 320 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 digam-me como entrar na sede. 321 00:20:06,800 --> 00:20:08,040 O quê? Jamais! 322 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 O quê? Libertaste-te? 323 00:20:11,080 --> 00:20:12,400 Isso mesmo. 324 00:20:12,480 --> 00:20:14,240 E a sede nunca será tua. 325 00:20:14,320 --> 00:20:15,760 O Catboy vai deter-te. 326 00:20:16,920 --> 00:20:21,320 Foste tu que libertaste o gatinho, não foste? 327 00:20:30,320 --> 00:20:31,640 Súper Salto de Gato! 328 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 Apanhado! 329 00:20:38,080 --> 00:20:40,280 Ninjalinos totós! 330 00:20:40,360 --> 00:20:42,720 Eu próprio trato destes PJ Pestes. 331 00:20:42,800 --> 00:20:45,200 Discos Pegajosos! 332 00:20:46,200 --> 00:20:47,680 Cuidado! 333 00:20:55,160 --> 00:20:58,440 Para de o ajudar, seu mini Ninjalino! 334 00:21:01,640 --> 00:21:03,200 Súper Velocidade! 335 00:21:04,080 --> 00:21:05,080 Apanhei-te! 336 00:21:14,200 --> 00:21:15,720 Não é justo! 337 00:21:17,120 --> 00:21:20,160 Vocês arruínam sempre os meus planos! 338 00:21:20,640 --> 00:21:23,200 Catboy? O que estás a fazer? 339 00:21:23,280 --> 00:21:24,600 Estou a ajudar. 340 00:21:24,680 --> 00:21:26,760 Um herói ajuda até o Ninja. 341 00:21:29,280 --> 00:21:32,960 Acho que tens razão, mini Ninjalino. 342 00:21:33,040 --> 00:21:35,080 Devo agradecer-vos. 343 00:21:35,160 --> 00:21:37,040 Venham, Ninjalinos. 344 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 É uma despedida. 345 00:21:56,680 --> 00:21:57,720 Porque me tocas? 346 00:21:57,800 --> 00:21:59,720 Acho que quer brincar. 347 00:21:59,800 --> 00:22:01,120 É bom na apanhada. 348 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 Apanhada? 349 00:22:02,280 --> 00:22:04,200 Achas que não te apanho? 350 00:22:04,280 --> 00:22:06,040 Sou o melhor na apanhada! 351 00:22:06,400 --> 00:22:08,040 Apanhei-te! 352 00:22:08,120 --> 00:22:10,200 - Apanhei-te! - És tu! 353 00:22:10,280 --> 00:22:13,680 O Ninja e os Ninjalinos vão ficar entretidos. 354 00:22:13,760 --> 00:22:15,800 PJ Masks, gritem todos "hurra"! 355 00:22:15,880 --> 00:22:18,640 Porque, à noite, salvámos o dia! 356 00:22:22,840 --> 00:22:24,880 Obrigado pela ajuda com o TPC. 357 00:22:24,960 --> 00:22:26,120 De nada. 358 00:22:26,200 --> 00:22:28,440 Gostamos sempre de ajudar, certo? 359 00:22:28,520 --> 00:22:29,880 - Claro! - Sim! 360 00:22:29,960 --> 00:22:32,080 Boa, preciso de mais ajuda. 361 00:22:32,160 --> 00:22:33,760 - Com o quê? - Apanhada. 362 00:22:33,840 --> 00:22:34,720 Apanhado! 363 00:22:35,880 --> 00:22:37,400 Apanhado! Falhei! 364 00:22:37,880 --> 00:22:39,800 Isto começa a cansar-me! 365 00:22:45,200 --> 00:22:48,200 Legendas: Ricardo Brito