1 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,120 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,120 para salvar el día. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,360 Ellos son los héroes 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,520 contra las fechorías. 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks 8 00:00:22,640 --> 00:00:24,720 PJ Masks, son los PJ Masks 9 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 En pijamas 10 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 sus hazañas 11 00:00:27,040 --> 00:00:28,320 siempre ganan 12 00:00:28,400 --> 00:00:29,720 ¡No sé rimar! 13 00:00:29,800 --> 00:00:32,280 PJ Masks, son los PJ Masks 14 00:00:32,400 --> 00:00:34,640 PJ Masks, son los PJ Masks 15 00:00:36,640 --> 00:00:37,800 ¡PJ Masks! 16 00:00:40,160 --> 00:00:41,920 Cuidando a Gecko 17 00:00:42,640 --> 00:00:44,920 Elijan un libro para llevar a casa. 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,040 No tienen mucho tiempo. 19 00:00:49,800 --> 00:00:51,640 Mi libro favorito sobre gatos. 20 00:00:52,240 --> 00:00:54,040 Un libro sobre búhos, ¡genial! 21 00:00:59,840 --> 00:01:01,880 ¿Por qué están tan altos? 22 00:01:02,320 --> 00:01:03,360 Déjame ayudar. 23 00:01:03,440 --> 00:01:04,880 No, gracias, lo tengo. 24 00:01:05,120 --> 00:01:08,400 Connor intenta ayudarte, como cualquier amigo. 25 00:01:08,480 --> 00:01:09,840 Está bien, lo tengo. 26 00:01:10,240 --> 00:01:11,600 No necesito ayuda. 27 00:01:12,720 --> 00:01:14,480 Eso no parece muy seguro. 28 00:01:14,560 --> 00:01:16,760 Como dije, no necesito ayu... 29 00:01:18,440 --> 00:01:19,280 ¡Lo tengo! 30 00:01:19,440 --> 00:01:22,760 Siempre intentan protegerme porque soy el menor. 31 00:01:22,840 --> 00:01:25,360 No soy un bebé, puedo cuidarme solo. 32 00:01:32,160 --> 00:01:33,320 ¿Dónde está el bus? 33 00:01:33,400 --> 00:01:34,800 ¡Desapareció! 34 00:01:34,920 --> 00:01:36,440 ¿Dónde estará? 35 00:01:37,640 --> 00:01:39,960 Está bien, llamaremos a sus padres. 36 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 ¿El bus desapareció? ¿Cómo sucedió? 37 00:01:43,200 --> 00:01:45,960 Lo averiguaremos y lo recuperaremos. 38 00:01:46,200 --> 00:01:47,880 ¡Vamos, PJ Masks! 39 00:01:48,000 --> 00:01:50,760 ¡A la noche, para salvar el día! 40 00:01:52,040 --> 00:01:55,480 Cae la noche, un trío de valientes héroes 41 00:01:55,560 --> 00:02:00,360 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 42 00:02:01,840 --> 00:02:03,320 Amaya es... 43 00:02:06,520 --> 00:02:07,400 ¡Ululette! 44 00:02:10,120 --> 00:02:10,960 ¡Sí! 45 00:02:11,680 --> 00:02:13,240 Greg es... 46 00:02:15,840 --> 00:02:16,920 ¡Gecko! 47 00:02:18,200 --> 00:02:19,040 ¡Sí! 48 00:02:20,680 --> 00:02:21,960 Connor es... 49 00:02:23,400 --> 00:02:24,360 ¡Catboy! 50 00:02:32,040 --> 00:02:33,840 ¡PJ Masks! 51 00:02:36,960 --> 00:02:39,200 - ¡Al geckomóvil! - O al buhodelta. 52 00:02:39,360 --> 00:02:41,320 Así podemos ver el bus. 53 00:02:41,400 --> 00:02:44,880 O al gatomóvil, con el que podemos alcanzarlo rápido. 54 00:02:45,000 --> 00:02:46,840 ¿Puedo elegir hoy? 55 00:02:47,040 --> 00:02:49,440 Así verán que me puedo encargar. 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,280 No es que no pensemos que puedas, Gecko... 57 00:02:53,720 --> 00:02:56,120 De acuerdo, usaremos el geckomóvil. 58 00:02:56,200 --> 00:02:58,160 ¡Al geckomóvil! 59 00:02:58,280 --> 00:03:00,240 ¡Oye! ¡Yo quería hacerlo! 60 00:03:00,360 --> 00:03:02,640 Lo siento. Quería ayudar. 61 00:03:02,720 --> 00:03:04,520 Está bien. No necesito ayuda. 62 00:03:04,680 --> 00:03:09,000 La fuerza, el agarre y el camuflaje del geckomóvil son perfectos. 63 00:03:09,200 --> 00:03:11,440 Pero los PJ Masks siempre se ayudan. 64 00:03:34,920 --> 00:03:37,360 ¡Creo que vi el bus! ¡Por allí! 65 00:03:37,440 --> 00:03:38,640 Esperen. 66 00:03:46,640 --> 00:03:47,680 Perdimos el bus. 67 00:03:49,160 --> 00:03:51,680 Quizás el gatomóvil hubiera sido mejor. 68 00:03:51,760 --> 00:03:55,280 Si hubiéramos usado el buhodelta veríamos dónde fue. 69 00:03:57,360 --> 00:03:58,200 ¡Oído gatuno! 70 00:04:00,040 --> 00:04:01,040 ¡Ojos de búho! 71 00:04:02,240 --> 00:04:05,360 ¡Serpientes silenciosas! Debo hacer algo. 72 00:04:07,360 --> 00:04:09,880 Veo algo rápido yendo hacia la plaza. 73 00:04:09,960 --> 00:04:12,080 - ¡Lo alcanzaré! - ¡Espera, Gecko! 74 00:04:19,360 --> 00:04:20,840 Ululette, vuela tras él. 75 00:04:20,960 --> 00:04:23,400 Yo los alcanzaré con mi supervelocidad. 76 00:04:27,040 --> 00:04:29,160 ¡Supercamuflaje del geckomóvil! 77 00:04:45,120 --> 00:04:46,200 ¡Night Ninja! 78 00:04:48,400 --> 00:04:50,400 ¡La peste en pijama más pequeña! 79 00:04:50,480 --> 00:04:52,800 No puedes robar el bus, Night Ninja. 80 00:04:53,000 --> 00:04:56,040 - ¿Cómo iremos a la escuela? - ¿A quién le importa? 81 00:04:56,160 --> 00:04:59,760 Ustedes siempre me atrapan en sus vehículos infernales. 82 00:04:59,840 --> 00:05:02,120 Ahora tengo el mío. 83 00:05:02,440 --> 00:05:06,800 Y será el vehículo más rápido, genial y fuerte del mundo. 84 00:05:06,880 --> 00:05:09,160 No será tan fuerte como el geckomóvil. 85 00:05:09,240 --> 00:05:13,920 Es mucho mejor que esa cosa verde y viscosa que usas. 86 00:05:14,000 --> 00:05:16,520 ¡Mentira! ¿Se puede pegar a una pared? 87 00:05:16,760 --> 00:05:18,040 ¡Apagar camuflaje! 88 00:05:18,640 --> 00:05:21,880 Tal vez no, pero eso no es muy impresionante. 89 00:05:22,040 --> 00:05:24,880 ¡No si estás todo pegoteado! 90 00:05:30,760 --> 00:05:32,440 ¡Ninja horrible! 91 00:05:33,560 --> 00:05:36,920 Ninjalinos, solo yo uso la risa diabólica. 92 00:05:37,480 --> 00:05:38,520 ¿Ves, lagartito? 93 00:05:38,720 --> 00:05:41,720 Tú y tu débil geckomóvil no pueden contra mí. 94 00:05:43,120 --> 00:05:45,320 ¡Gecko! ¿Estás bien? 95 00:05:45,400 --> 00:05:47,240 ¿Por qué te fuiste solo? 96 00:05:47,320 --> 00:05:49,840 Si tienes en problemas no podemos cuidarte. 97 00:05:49,920 --> 00:05:52,840 No necesito protección. Soy grande y fuerte. 98 00:05:59,160 --> 00:06:00,800 ¡Supermúsculos de gecko! 99 00:06:07,720 --> 00:06:08,800 ¡Gecko, espera! 100 00:06:28,760 --> 00:06:30,600 ¿Qué pretendes, Night Ninja? 101 00:06:30,720 --> 00:06:33,360 - ¿Robar el bus no fue suficiente? - No. 102 00:06:33,960 --> 00:06:39,200 Con estas ruedas, mi bus ninja puede trepar o andar por donde sea. 103 00:06:39,480 --> 00:06:41,800 Mucho mejor que tu tortugamóvil. 104 00:06:42,240 --> 00:06:45,320 El geckomóvil es mejor que tu bus, te lo probaré. 105 00:06:45,400 --> 00:06:49,440 ¿Cómo harás eso si tengo tu geckomóvil? 106 00:06:49,960 --> 00:06:51,400 ¿Cómo? ¡No! 107 00:06:52,480 --> 00:06:55,440 ¡Salgan de mi geckomóvil, ninjas traviesos! 108 00:07:05,400 --> 00:07:06,960 ¡Supervelocidad gatuna! 109 00:07:09,200 --> 00:07:10,600 ¡Viento de ala de búho! 110 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 No piensen que me quedaré a hablar, pestes en pijamas. 111 00:07:24,200 --> 00:07:25,640 Vamos, Ninjalinos. 112 00:07:28,560 --> 00:07:30,000 ¡Vuelve aquí! 113 00:07:30,120 --> 00:07:31,960 ¿Por qué te fuiste de nuevo? 114 00:07:32,280 --> 00:07:34,760 No te podemos ayudar si siempre te vas. 115 00:07:35,080 --> 00:07:37,120 Casi te roban el geckomóvil. 116 00:07:37,200 --> 00:07:38,320 No había problema. 117 00:07:38,440 --> 00:07:43,040 Y si no estuviesen tan preocupados por mí, ya hubiera atrapado al bus ninja. 118 00:07:44,240 --> 00:07:45,080 ¡Ahí! 119 00:07:45,720 --> 00:07:47,640 - De acuer.... - No se preocupen. 120 00:07:47,720 --> 00:07:49,200 No necesito ayuda. 121 00:07:50,440 --> 00:07:52,960 ¡Por mis plumas! Espera, Gecko. 122 00:07:53,080 --> 00:07:54,480 Otra vez. 123 00:07:54,600 --> 00:07:59,080 Catboy y Ululette no deberían preocuparse. Atraparé a ese ninja. 124 00:08:08,400 --> 00:08:10,520 - Van hacia la escuela. - ¡Voy! 125 00:08:15,040 --> 00:08:16,120 ¡Te tengo! 126 00:08:16,240 --> 00:08:20,720 ¿Crees que tu vehículo puede detener a mi superbus ninja? 127 00:08:28,200 --> 00:08:30,640 Realmente parece fuerte. 128 00:08:30,960 --> 00:08:32,640 ¿Y si soy demasiado pequeño? 129 00:08:32,920 --> 00:08:34,520 ¡Te salvaremos, Gecko! 130 00:08:42,080 --> 00:08:43,520 ¡Estoy aquí, Gecko! 131 00:08:46,760 --> 00:08:49,560 ¡Bolas de pelo! ¡Estoy atorado! ¡Ayuda! 132 00:08:49,680 --> 00:08:51,360 Gecko, necesitamos tu ayuda. 133 00:08:51,440 --> 00:08:54,080 ¡Serpientes silenciosas! ¿Mi ayuda? 134 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 Sí, ¡somos amigos! 135 00:08:55,440 --> 00:08:59,480 Los amigos se cuidan entre sí, eso es lo que hacían por mí. 136 00:08:59,560 --> 00:09:00,400 ¡Sí! 137 00:09:00,480 --> 00:09:03,080 Y eso haré por ustedes. 138 00:09:03,360 --> 00:09:05,000 ¡Es hora de ser un héroe! 139 00:09:17,320 --> 00:09:19,320 ¡Activar cola móvil! 140 00:09:21,360 --> 00:09:22,640 ¡Sí! 141 00:09:28,840 --> 00:09:30,520 ¡Supermúsculos de Gecko! 142 00:09:34,400 --> 00:09:36,440 ¿Qué haces, lagarto lamentable? 143 00:09:44,840 --> 00:09:46,240 ¡Mi geckomóvil! 144 00:09:46,320 --> 00:09:50,440 Si no puedo tener mi bus ninja, entonces tendré tu vehículo. 145 00:09:51,040 --> 00:09:54,160 Y lo pintaré de negro y azul ninja. 146 00:09:54,440 --> 00:09:56,880 ¡Catboy! ¡Ululette! Necesito ayuda. 147 00:09:57,160 --> 00:09:59,320 Ya voy, Gecko. 148 00:10:05,440 --> 00:10:06,560 ¡Libre al fin! 149 00:10:10,040 --> 00:10:11,120 ¡Oye, Night Ninja! 150 00:10:11,280 --> 00:10:14,800 Tres PJ Masks ayudándose derrotan a tus Ninjalinos. 151 00:10:14,880 --> 00:10:16,360 ¡Vamos, PJ Masks! 152 00:10:23,320 --> 00:10:24,800 ¡Supervelocidad gatuna! 153 00:10:26,680 --> 00:10:29,240 No me asustas, patas de lagarto. 154 00:10:29,320 --> 00:10:31,600 Espera a que aprenda a usar esto. 155 00:10:32,480 --> 00:10:34,360 ¿Cómo funciona? 156 00:10:39,040 --> 00:10:41,200 Quédense con el bus y el geckomóvil. 157 00:10:41,280 --> 00:10:45,000 ¡No me vencerán la próxima vez, PJ Masks! 158 00:10:45,920 --> 00:10:47,080 Si, lo haremos. 159 00:10:47,160 --> 00:10:50,160 Porque siempre que nos ayudemos 160 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 somos invencibles. 161 00:10:52,280 --> 00:10:55,160 Y pueden ayudarme con algo más. 162 00:10:56,080 --> 00:10:59,080 Pintemos el bus y devolvámoslo. 163 00:10:59,720 --> 00:11:02,000 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 164 00:11:02,200 --> 00:11:05,280 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 165 00:11:15,040 --> 00:11:19,120 - Es bueno tener el bus de vuelta. - Y lo conseguimos ayudándonos. 166 00:11:19,200 --> 00:11:21,280 Hoy no saltaré por los libros. 167 00:11:21,360 --> 00:11:23,160 Dejaré que mis amigos ayuden. 168 00:11:23,240 --> 00:11:25,200 Bien, ¿qué más podemos hacer? 169 00:11:25,280 --> 00:11:27,800 - Tal vez ayudarme con mi proyecto. - Sí. 170 00:11:27,880 --> 00:11:29,320 - Y... - ¿Sí? 171 00:11:29,400 --> 00:11:30,720 cargar mi almuerzo, 172 00:11:30,800 --> 00:11:32,040 y mis deberes, 173 00:11:32,440 --> 00:11:34,320 y el modelo que estoy armando. 174 00:11:34,520 --> 00:11:35,360 Claro. 175 00:11:35,480 --> 00:11:37,040 ¡Y mis libros! 176 00:11:37,120 --> 00:11:38,680 Y mi casa del árbol... 177 00:11:38,760 --> 00:11:41,200 limpiar mis dientes... 178 00:11:42,600 --> 00:11:44,920 Catboy y el pequeño Ninjalino 179 00:11:45,720 --> 00:11:48,480 Rápido, quiero ser el primero de la clase. 180 00:11:50,400 --> 00:11:53,240 - ¿Qué le pasó a mi mesa? - Parece deshecha. 181 00:11:53,320 --> 00:11:54,640 Te ayudaré a limpiar. 182 00:11:54,760 --> 00:11:58,320 Siempre tienen buenas notas, ayúdenme con mis deberes. 183 00:11:58,400 --> 00:12:00,920 Ahora no, Cameron. Estamos ocupados. 184 00:12:01,000 --> 00:12:02,200 Déjenme hacerlo. 185 00:12:03,120 --> 00:12:04,520 - Bien. - Mis deberes... 186 00:12:04,600 --> 00:12:07,160 ustedes son inteligentes, pueden ayudarme. 187 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 ¡Detente! Estás empeorándolo. 188 00:12:09,680 --> 00:12:13,240 - Perdón, intentaba... - Mira esto, Connor. 189 00:12:13,560 --> 00:12:16,720 Lo siento, Cameron, pero estoy muy ocupado. 190 00:12:20,560 --> 00:12:23,160 Connor, creo que deberíamos ayudarle. 191 00:12:23,240 --> 00:12:25,640 Pero esto es serio, Amaya, mira. 192 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 Pequeñas huellas. 193 00:12:26,960 --> 00:12:29,960 Algo raro está sucediendo. Investiguemos. 194 00:12:30,240 --> 00:12:32,120 ¡Vamos, PJ Masks! 195 00:12:32,200 --> 00:12:34,840 ¡A la noche, para salvar el día! 196 00:12:35,960 --> 00:12:39,400 Cae la noche, un trío de valientes héroes 197 00:12:39,520 --> 00:12:44,480 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 198 00:12:45,360 --> 00:12:46,840 Amaya es... 199 00:12:50,440 --> 00:12:51,400 ¡Ululette! 200 00:12:54,080 --> 00:12:54,920 ¡Sí! 201 00:12:55,560 --> 00:12:57,160 Greg es... 202 00:12:59,760 --> 00:13:00,760 ¡Gecko! 203 00:13:02,160 --> 00:13:03,000 ¡Sí! 204 00:13:03,640 --> 00:13:05,000 Connor es... 205 00:13:07,280 --> 00:13:08,240 ¡Catboy! 206 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 ¡PJ Masks! 207 00:13:27,120 --> 00:13:30,400 Es una huella de Ninjalino, pero pequeña. 208 00:13:30,600 --> 00:13:33,280 Tendrá pies chicos, pero si es un Ninjalino 209 00:13:33,360 --> 00:13:34,720 es peligroso. 210 00:13:34,800 --> 00:13:40,000 Sí. Que sea pequeño no significa que no pueda causar problemas. ¡Como yo! 211 00:13:40,480 --> 00:13:43,880 Y si es un Ninjalino, tendremos problemas con Night Ninja. 212 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 No lo sé, Catboy. Tal vez. 213 00:13:56,520 --> 00:13:57,600 ¡Un Ninjalino! 214 00:14:00,840 --> 00:14:03,560 Es un pequeño Ninjalino. 215 00:14:03,640 --> 00:14:05,520 ¡Es chiquitito! 216 00:14:05,600 --> 00:14:07,680 Y casi adorable. 217 00:14:08,360 --> 00:14:11,040 ¡No es adorable! ¡Es un Ninjalino! 218 00:14:11,120 --> 00:14:12,640 Parece estar asustado. 219 00:14:12,840 --> 00:14:15,000 Está bien. No tengas miedo. 220 00:14:16,320 --> 00:14:17,680 ¿Qué creen que diga? 221 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 No sé. Tal vez necesite ayuda. 222 00:14:19,920 --> 00:14:21,920 Si está en problemas, ayudémosle. 223 00:14:22,000 --> 00:14:24,240 No, seguro que lo envió Night Ninja. 224 00:14:24,320 --> 00:14:26,280 ¿Olvidan lo que hizo con mi mesa? 225 00:14:26,800 --> 00:14:28,000 Pero parece perdido. 226 00:14:28,080 --> 00:14:30,680 Tal vez estaba perdido en la escuela. 227 00:14:33,520 --> 00:14:35,920 ¿Por... qué... estás... aquí? 228 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 ¿Estás perdido? 229 00:14:38,800 --> 00:14:42,720 - No te entiende, Catboy. - O intenta engañarnos. 230 00:14:42,800 --> 00:14:45,920 No sirve intentar hablarle. Saquémoslo de aquí. 231 00:14:47,840 --> 00:14:49,440 ¡Te quiere, Catboy! 232 00:14:49,960 --> 00:14:51,520 ¡No! ¡Vete, vete! 233 00:15:01,560 --> 00:15:03,760 Vamos, tienes que irte. 234 00:15:05,600 --> 00:15:07,000 - ¡Las traes! - Detente. 235 00:15:07,120 --> 00:15:09,000 No estamos jugando. 236 00:15:36,360 --> 00:15:37,440 ¿A dónde fue? 237 00:15:39,960 --> 00:15:40,840 ¿En serio? 238 00:15:53,640 --> 00:15:54,480 ¡Te tengo! 239 00:15:54,560 --> 00:15:57,400 Sabes, Catboy, creo que quiere divertirse. 240 00:15:57,480 --> 00:16:00,400 Sí. ¿Por qué jugaría contigo si tramase algo? 241 00:16:00,480 --> 00:16:02,720 ¿Jugar? Vean el lío que hizo. 242 00:16:02,800 --> 00:16:04,240 ¡Es una catástrofe! 243 00:16:04,320 --> 00:16:06,160 En gran parte fue tu culpa. 244 00:16:06,240 --> 00:16:07,080 No. 245 00:16:10,960 --> 00:16:12,680 Vamos. Vete. 246 00:16:12,760 --> 00:16:14,400 Catboy, tiene miedo. 247 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 No puedes echarlo. 248 00:16:16,000 --> 00:16:16,960 Es necesario. 249 00:16:17,120 --> 00:16:20,440 Un Ninjalino suelto significa que Night Ninja trama algo. 250 00:16:20,520 --> 00:16:22,280 Debemos buscarlo. 251 00:16:22,360 --> 00:16:23,680 ¡Al buhodelta! 252 00:16:39,840 --> 00:16:41,240 ¡Encontrémoslo! 253 00:16:41,360 --> 00:16:42,760 ¡Superojos de búho! 254 00:16:47,360 --> 00:16:49,800 No veo nada. ¿Y tú, Catboy? 255 00:16:49,880 --> 00:16:51,800 No, tampoco veo nada. 256 00:16:53,200 --> 00:16:54,080 ¡Tú! 257 00:16:54,760 --> 00:16:57,640 - ¿Vino con nosotros? - No deberías estar aquí. 258 00:16:57,720 --> 00:17:00,280 ¡Catboy! Debe querer ayudar. 259 00:17:00,760 --> 00:17:04,440 ¡No! Para estar a salvo debemos echarlo. 260 00:17:13,720 --> 00:17:17,720 No podemos hacer nada hasta aterrizar. Ponle el cinturón. 261 00:17:17,800 --> 00:17:20,160 Gecko, ponlo en tu falda. 262 00:17:20,240 --> 00:17:23,120 Lo tomaré y veré que no cause problemas. 263 00:17:28,280 --> 00:17:30,680 ¡Oh, no! Dámelo, Gecko. 264 00:17:30,800 --> 00:17:31,920 ¡No de nuevo! 265 00:17:41,800 --> 00:17:43,240 ¡Te tengo? ¿Contento? 266 00:17:43,640 --> 00:17:45,880 ¿Ven lo que digo? Nos hizo chocar. 267 00:17:45,960 --> 00:17:47,160 ¡Santos geckos! 268 00:17:47,240 --> 00:17:49,480 Catboy, fue tu culpa. 269 00:17:51,120 --> 00:17:52,160 Vete. 270 00:17:54,520 --> 00:17:56,520 Catboy, quiere nuestra ayuda. 271 00:17:56,600 --> 00:17:58,920 Arruinó nuestra guarida y el buhodelta, 272 00:17:59,000 --> 00:18:00,240 ¿por qué ayudarle? 273 00:18:00,560 --> 00:18:01,400 Vete. 274 00:18:01,520 --> 00:18:04,200 - Qué curioso. - ¡Night Ninja! 275 00:18:04,280 --> 00:18:06,480 Son los PJ Masks. 276 00:18:06,560 --> 00:18:09,720 Y encontraron a mi pequeño... espía. 277 00:18:09,800 --> 00:18:10,760 ¿Espía? 278 00:18:11,360 --> 00:18:14,600 Les dije que el pequeño Ninjalino era malvado. 279 00:18:21,560 --> 00:18:25,600 Ahora dime todo lo que necesito saber sobre su guarida, 280 00:18:25,680 --> 00:18:27,320 ¡para conquistarla! 281 00:18:33,040 --> 00:18:35,640 ¿Cómo que no quieres ser un espía? 282 00:18:36,640 --> 00:18:38,880 ¿Te agradan los PJ Masks? 283 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 ¿Son buenos? 284 00:18:41,040 --> 00:18:44,160 No pueden ser tus amigos, tonto Ninjalino. 285 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 ¡Son los PJ Masks! 286 00:18:46,160 --> 00:18:48,760 ¡Debías espiarlos! 287 00:18:48,840 --> 00:18:50,960 ¡No! ¡No te escondas detrás de mí! 288 00:18:55,360 --> 00:18:57,320 Catboy, ¡no nos espió! 289 00:18:57,400 --> 00:19:00,200 Quiere ser nuestro amigo y necesita ayuda. 290 00:19:00,280 --> 00:19:02,200 ¿Y si empieza a espiar? 291 00:19:02,320 --> 00:19:04,720 No podemos ayudarlo si puede hacerlo. 292 00:19:05,720 --> 00:19:06,680 ¿A dónde fue? 293 00:19:09,440 --> 00:19:10,720 ¡Supersalto gatuno! 294 00:19:12,640 --> 00:19:13,720 ¡Pegamento! 295 00:19:16,160 --> 00:19:18,480 ¡Gecko! ¡Ululette! ¡Estoy atorado! 296 00:19:18,760 --> 00:19:20,800 Estás pegoteado. 297 00:19:21,440 --> 00:19:23,680 ¡Suéltalo, Night Ninja! 298 00:19:23,840 --> 00:19:25,200 ¡Ahora, Ninjalinos! 299 00:19:29,040 --> 00:19:32,200 Si mi espía no me ayuda a entrar en su guarida. 300 00:19:32,280 --> 00:19:34,320 Lo haré de la manera anticuada. 301 00:19:34,840 --> 00:19:35,960 ¡Sosténganlos! 302 00:19:42,800 --> 00:19:44,120 ¿Qué haré ahora? 303 00:19:44,200 --> 00:19:46,760 ¡Usará la guarida contra nosotros! 304 00:19:48,240 --> 00:19:49,320 ¿Me ayudas? 305 00:19:50,840 --> 00:19:54,440 ¡Gracias, pequeño! Debí ayudarte cuando lo necesitabas. 306 00:19:55,920 --> 00:19:58,200 Siempre debemos ayudar a los otros. 307 00:19:58,320 --> 00:19:59,200 Lo siento. 308 00:19:59,840 --> 00:20:01,360 ¡Es hora de ser un héroe! 309 00:20:01,880 --> 00:20:04,320 Si quieren que los libere, 310 00:20:04,440 --> 00:20:06,800 díganme cómo entro a su guarida. 311 00:20:06,880 --> 00:20:08,040 ¿Qué? ¡Nunca! 312 00:20:09,600 --> 00:20:11,240 ¿Cómo? ¿Te liberaste? 313 00:20:11,320 --> 00:20:14,240 Así es. Y nunca entrarás a nuestra guarida. 314 00:20:14,320 --> 00:20:15,880 No si puedo detenerte. 315 00:20:17,640 --> 00:20:21,320 Tú liberaste al gatito, ¿no es cierto? 316 00:20:30,320 --> 00:20:31,640 ¡Supersalto gatuno! 317 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 ¡Las traes! 318 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 ¡Tontos Ninjalinos! 319 00:20:40,320 --> 00:20:42,240 Detendré a estas pestes yo solo. 320 00:20:42,560 --> 00:20:45,200 ¡Pegamento! ¡Pegamento! ¡Pegamento! 321 00:20:46,200 --> 00:20:47,120 ¡Cuidado! 322 00:20:55,160 --> 00:20:58,280 ¡Deja de ayudarles, pequeño Ninjalino! 323 00:21:01,480 --> 00:21:03,160 ¡Supervelocidad gatuna! 324 00:21:03,920 --> 00:21:04,920 ¡Te tengo! 325 00:21:14,640 --> 00:21:15,800 ¡No es justo! 326 00:21:17,080 --> 00:21:20,120 ¡Siempre arruinan mis planes! 327 00:21:20,640 --> 00:21:23,000 ¿Qué haces, Catboy? 328 00:21:23,200 --> 00:21:24,120 Ayudo. 329 00:21:24,200 --> 00:21:27,200 Un héroe siempre ayuda. Incluso a Night Ninja. 330 00:21:30,120 --> 00:21:32,840 Tienes razón, pequeño Ninjalino. 331 00:21:33,040 --> 00:21:34,880 Debería decir gracias. 332 00:21:35,200 --> 00:21:36,480 Vamos, Ninjalinos. 333 00:21:39,200 --> 00:21:40,800 Supongo que nos despedimos. 334 00:21:56,560 --> 00:21:57,720 ¿Por qué me tocas? 335 00:21:58,480 --> 00:22:01,080 Creo que quiere jugar, es muy bueno. 336 00:22:01,280 --> 00:22:02,160 ¿Jugar? 337 00:22:02,280 --> 00:22:04,160 ¿Crees que no puedo alcanzarte? 338 00:22:04,320 --> 00:22:06,120 Nadie juega mejor que yo. 339 00:22:07,160 --> 00:22:08,120 ¡Te tengo! 340 00:22:08,680 --> 00:22:10,160 - ¡Te tengo! - ¡Las traes! 341 00:22:10,360 --> 00:22:13,600 Eso los mantendrá ocupados por un tiempo. 342 00:22:13,840 --> 00:22:15,800 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 343 00:22:15,880 --> 00:22:18,680 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 344 00:22:22,600 --> 00:22:25,040 Gracias por ayudarme con mis deberes. 345 00:22:25,120 --> 00:22:26,160 De nada, Cameron. 346 00:22:26,240 --> 00:22:28,360 Nos encanta ayudar, ¿no? 347 00:22:28,520 --> 00:22:29,880 - ¡Claro! - ¡Sí! 348 00:22:29,960 --> 00:22:32,160 Bien, necesito ayuda con otra cosa. 349 00:22:32,240 --> 00:22:33,760 - ¿Con qué? - A jugar. 350 00:22:33,840 --> 00:22:34,720 ¡Las traes! 351 00:22:35,920 --> 00:22:37,400 ¡Las traes! Oh, le erré. 352 00:22:37,880 --> 00:22:40,160 Estoy empezando a cansarme de correr. 353 00:22:59,720 --> 00:23:01,280 Subtítulos: Pablo Legari