1
00:00:06,320 --> 00:00:07,600
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,120
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,120
para salvar el día.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,360
Ellos son los héroes
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,520
contra las fechorías.
7
00:00:20,240 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks
8
00:00:22,640 --> 00:00:24,720
PJ Masks, son los PJ Masks
9
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
En pijamas
10
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
sus hazañas
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,320
siempre ganan
12
00:00:28,400 --> 00:00:29,720
¡No sé rimar!
13
00:00:29,800 --> 00:00:32,280
PJ Masks, son los PJ Masks
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,640
PJ Masks, son los PJ Masks
15
00:00:36,640 --> 00:00:37,800
¡PJ Masks!
16
00:00:40,160 --> 00:00:41,920
Cuidando a Gecko
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,920
Elijan un libro para llevar a casa.
18
00:00:45,000 --> 00:00:47,040
No tienen mucho tiempo.
19
00:00:49,800 --> 00:00:51,640
Mi libro favorito sobre gatos.
20
00:00:52,240 --> 00:00:54,040
Un libro sobre búhos, ¡genial!
21
00:00:59,840 --> 00:01:01,880
¿Por qué están tan altos?
22
00:01:02,320 --> 00:01:03,360
Déjame ayudar.
23
00:01:03,440 --> 00:01:04,880
No, gracias, lo tengo.
24
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
Connor intenta ayudarte,
como cualquier amigo.
25
00:01:08,480 --> 00:01:09,840
Está bien, lo tengo.
26
00:01:10,240 --> 00:01:11,600
No necesito ayuda.
27
00:01:12,720 --> 00:01:14,480
Eso no parece muy seguro.
28
00:01:14,560 --> 00:01:16,760
Como dije, no necesito ayu...
29
00:01:18,440 --> 00:01:19,280
¡Lo tengo!
30
00:01:19,440 --> 00:01:22,760
Siempre intentan protegerme
porque soy el menor.
31
00:01:22,840 --> 00:01:25,360
No soy un bebé, puedo cuidarme solo.
32
00:01:32,160 --> 00:01:33,320
¿Dónde está el bus?
33
00:01:33,400 --> 00:01:34,800
¡Desapareció!
34
00:01:34,920 --> 00:01:36,440
¿Dónde estará?
35
00:01:37,640 --> 00:01:39,960
Está bien, llamaremos a sus padres.
36
00:01:40,680 --> 00:01:43,120
¿El bus desapareció? ¿Cómo sucedió?
37
00:01:43,200 --> 00:01:45,960
Lo averiguaremos y lo recuperaremos.
38
00:01:46,200 --> 00:01:47,880
¡Vamos, PJ Masks!
39
00:01:48,000 --> 00:01:50,760
¡A la noche, para salvar el día!
40
00:01:52,040 --> 00:01:55,480
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
41
00:01:55,560 --> 00:02:00,360
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
42
00:02:01,840 --> 00:02:03,320
Amaya es...
43
00:02:06,520 --> 00:02:07,400
¡Ululette!
44
00:02:10,120 --> 00:02:10,960
¡Sí!
45
00:02:11,680 --> 00:02:13,240
Greg es...
46
00:02:15,840 --> 00:02:16,920
¡Gecko!
47
00:02:18,200 --> 00:02:19,040
¡Sí!
48
00:02:20,680 --> 00:02:21,960
Connor es...
49
00:02:23,400 --> 00:02:24,360
¡Catboy!
50
00:02:32,040 --> 00:02:33,840
¡PJ Masks!
51
00:02:36,960 --> 00:02:39,200
- ¡Al geckomóvil!
- O al buhodelta.
52
00:02:39,360 --> 00:02:41,320
Así podemos ver el bus.
53
00:02:41,400 --> 00:02:44,880
O al gatomóvil, con el que podemos
alcanzarlo rápido.
54
00:02:45,000 --> 00:02:46,840
¿Puedo elegir hoy?
55
00:02:47,040 --> 00:02:49,440
Así verán que me puedo encargar.
56
00:02:49,560 --> 00:02:52,280
No es que no pensemos que puedas, Gecko...
57
00:02:53,720 --> 00:02:56,120
De acuerdo, usaremos el geckomóvil.
58
00:02:56,200 --> 00:02:58,160
¡Al geckomóvil!
59
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
¡Oye! ¡Yo quería hacerlo!
60
00:03:00,360 --> 00:03:02,640
Lo siento. Quería ayudar.
61
00:03:02,720 --> 00:03:04,520
Está bien. No necesito ayuda.
62
00:03:04,680 --> 00:03:09,000
La fuerza, el agarre y el camuflaje
del geckomóvil son perfectos.
63
00:03:09,200 --> 00:03:11,440
Pero los PJ Masks siempre se ayudan.
64
00:03:34,920 --> 00:03:37,360
¡Creo que vi el bus! ¡Por allí!
65
00:03:37,440 --> 00:03:38,640
Esperen.
66
00:03:46,640 --> 00:03:47,680
Perdimos el bus.
67
00:03:49,160 --> 00:03:51,680
Quizás el gatomóvil hubiera sido mejor.
68
00:03:51,760 --> 00:03:55,280
Si hubiéramos usado el buhodelta
veríamos dónde fue.
69
00:03:57,360 --> 00:03:58,200
¡Oído gatuno!
70
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
¡Ojos de búho!
71
00:04:02,240 --> 00:04:05,360
¡Serpientes silenciosas! Debo hacer algo.
72
00:04:07,360 --> 00:04:09,880
Veo algo rápido yendo hacia la plaza.
73
00:04:09,960 --> 00:04:12,080
- ¡Lo alcanzaré!
- ¡Espera, Gecko!
74
00:04:19,360 --> 00:04:20,840
Ululette, vuela tras él.
75
00:04:20,960 --> 00:04:23,400
Yo los alcanzaré con mi supervelocidad.
76
00:04:27,040 --> 00:04:29,160
¡Supercamuflaje del geckomóvil!
77
00:04:45,120 --> 00:04:46,200
¡Night Ninja!
78
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
¡La peste en pijama más pequeña!
79
00:04:50,480 --> 00:04:52,800
No puedes robar el bus, Night Ninja.
80
00:04:53,000 --> 00:04:56,040
- ¿Cómo iremos a la escuela?
- ¿A quién le importa?
81
00:04:56,160 --> 00:04:59,760
Ustedes siempre me atrapan
en sus vehículos infernales.
82
00:04:59,840 --> 00:05:02,120
Ahora tengo el mío.
83
00:05:02,440 --> 00:05:06,800
Y será el vehículo más rápido,
genial y fuerte del mundo.
84
00:05:06,880 --> 00:05:09,160
No será tan fuerte como el geckomóvil.
85
00:05:09,240 --> 00:05:13,920
Es mucho mejor que esa cosa verde
y viscosa que usas.
86
00:05:14,000 --> 00:05:16,520
¡Mentira! ¿Se puede pegar a una pared?
87
00:05:16,760 --> 00:05:18,040
¡Apagar camuflaje!
88
00:05:18,640 --> 00:05:21,880
Tal vez no,
pero eso no es muy impresionante.
89
00:05:22,040 --> 00:05:24,880
¡No si estás todo pegoteado!
90
00:05:30,760 --> 00:05:32,440
¡Ninja horrible!
91
00:05:33,560 --> 00:05:36,920
Ninjalinos, solo yo uso la risa diabólica.
92
00:05:37,480 --> 00:05:38,520
¿Ves, lagartito?
93
00:05:38,720 --> 00:05:41,720
Tú y tu débil geckomóvil
no pueden contra mí.
94
00:05:43,120 --> 00:05:45,320
¡Gecko! ¿Estás bien?
95
00:05:45,400 --> 00:05:47,240
¿Por qué te fuiste solo?
96
00:05:47,320 --> 00:05:49,840
Si tienes en problemas
no podemos cuidarte.
97
00:05:49,920 --> 00:05:52,840
No necesito protección.
Soy grande y fuerte.
98
00:05:59,160 --> 00:06:00,800
¡Supermúsculos de gecko!
99
00:06:07,720 --> 00:06:08,800
¡Gecko, espera!
100
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
¿Qué pretendes, Night Ninja?
101
00:06:30,720 --> 00:06:33,360
- ¿Robar el bus no fue suficiente?
- No.
102
00:06:33,960 --> 00:06:39,200
Con estas ruedas, mi bus ninja
puede trepar o andar por donde sea.
103
00:06:39,480 --> 00:06:41,800
Mucho mejor que tu tortugamóvil.
104
00:06:42,240 --> 00:06:45,320
El geckomóvil es mejor que tu bus,
te lo probaré.
105
00:06:45,400 --> 00:06:49,440
¿Cómo harás eso si tengo tu geckomóvil?
106
00:06:49,960 --> 00:06:51,400
¿Cómo? ¡No!
107
00:06:52,480 --> 00:06:55,440
¡Salgan de mi geckomóvil,
ninjas traviesos!
108
00:07:05,400 --> 00:07:06,960
¡Supervelocidad gatuna!
109
00:07:09,200 --> 00:07:10,600
¡Viento de ala de búho!
110
00:07:20,920 --> 00:07:24,080
No piensen que me quedaré a hablar,
pestes en pijamas.
111
00:07:24,200 --> 00:07:25,640
Vamos, Ninjalinos.
112
00:07:28,560 --> 00:07:30,000
¡Vuelve aquí!
113
00:07:30,120 --> 00:07:31,960
¿Por qué te fuiste de nuevo?
114
00:07:32,280 --> 00:07:34,760
No te podemos ayudar si siempre te vas.
115
00:07:35,080 --> 00:07:37,120
Casi te roban el geckomóvil.
116
00:07:37,200 --> 00:07:38,320
No había problema.
117
00:07:38,440 --> 00:07:43,040
Y si no estuviesen tan preocupados por mí,
ya hubiera atrapado al bus ninja.
118
00:07:44,240 --> 00:07:45,080
¡Ahí!
119
00:07:45,720 --> 00:07:47,640
- De acuer....
- No se preocupen.
120
00:07:47,720 --> 00:07:49,200
No necesito ayuda.
121
00:07:50,440 --> 00:07:52,960
¡Por mis plumas! Espera, Gecko.
122
00:07:53,080 --> 00:07:54,480
Otra vez.
123
00:07:54,600 --> 00:07:59,080
Catboy y Ululette no deberían preocuparse.
Atraparé a ese ninja.
124
00:08:08,400 --> 00:08:10,520
- Van hacia la escuela.
- ¡Voy!
125
00:08:15,040 --> 00:08:16,120
¡Te tengo!
126
00:08:16,240 --> 00:08:20,720
¿Crees que tu vehículo puede detener
a mi superbus ninja?
127
00:08:28,200 --> 00:08:30,640
Realmente parece fuerte.
128
00:08:30,960 --> 00:08:32,640
¿Y si soy demasiado pequeño?
129
00:08:32,920 --> 00:08:34,520
¡Te salvaremos, Gecko!
130
00:08:42,080 --> 00:08:43,520
¡Estoy aquí, Gecko!
131
00:08:46,760 --> 00:08:49,560
¡Bolas de pelo! ¡Estoy atorado! ¡Ayuda!
132
00:08:49,680 --> 00:08:51,360
Gecko, necesitamos tu ayuda.
133
00:08:51,440 --> 00:08:54,080
¡Serpientes silenciosas! ¿Mi ayuda?
134
00:08:54,200 --> 00:08:55,360
Sí, ¡somos amigos!
135
00:08:55,440 --> 00:08:59,480
Los amigos se cuidan entre sí,
eso es lo que hacían por mí.
136
00:08:59,560 --> 00:09:00,400
¡Sí!
137
00:09:00,480 --> 00:09:03,080
Y eso haré por ustedes.
138
00:09:03,360 --> 00:09:05,000
¡Es hora de ser un héroe!
139
00:09:17,320 --> 00:09:19,320
¡Activar cola móvil!
140
00:09:21,360 --> 00:09:22,640
¡Sí!
141
00:09:28,840 --> 00:09:30,520
¡Supermúsculos de Gecko!
142
00:09:34,400 --> 00:09:36,440
¿Qué haces, lagarto lamentable?
143
00:09:44,840 --> 00:09:46,240
¡Mi geckomóvil!
144
00:09:46,320 --> 00:09:50,440
Si no puedo tener mi bus ninja,
entonces tendré tu vehículo.
145
00:09:51,040 --> 00:09:54,160
Y lo pintaré de negro y azul ninja.
146
00:09:54,440 --> 00:09:56,880
¡Catboy! ¡Ululette! Necesito ayuda.
147
00:09:57,160 --> 00:09:59,320
Ya voy, Gecko.
148
00:10:05,440 --> 00:10:06,560
¡Libre al fin!
149
00:10:10,040 --> 00:10:11,120
¡Oye, Night Ninja!
150
00:10:11,280 --> 00:10:14,800
Tres PJ Masks ayudándose
derrotan a tus Ninjalinos.
151
00:10:14,880 --> 00:10:16,360
¡Vamos, PJ Masks!
152
00:10:23,320 --> 00:10:24,800
¡Supervelocidad gatuna!
153
00:10:26,680 --> 00:10:29,240
No me asustas, patas de lagarto.
154
00:10:29,320 --> 00:10:31,600
Espera a que aprenda a usar esto.
155
00:10:32,480 --> 00:10:34,360
¿Cómo funciona?
156
00:10:39,040 --> 00:10:41,200
Quédense con el bus y el geckomóvil.
157
00:10:41,280 --> 00:10:45,000
¡No me vencerán la próxima vez, PJ Masks!
158
00:10:45,920 --> 00:10:47,080
Si, lo haremos.
159
00:10:47,160 --> 00:10:50,160
Porque siempre que nos ayudemos
160
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
somos invencibles.
161
00:10:52,280 --> 00:10:55,160
Y pueden ayudarme con algo más.
162
00:10:56,080 --> 00:10:59,080
Pintemos el bus y devolvámoslo.
163
00:10:59,720 --> 00:11:02,000
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
164
00:11:02,200 --> 00:11:05,280
¡Porque a la noche, salvamos el día!
165
00:11:15,040 --> 00:11:19,120
- Es bueno tener el bus de vuelta.
- Y lo conseguimos ayudándonos.
166
00:11:19,200 --> 00:11:21,280
Hoy no saltaré por los libros.
167
00:11:21,360 --> 00:11:23,160
Dejaré que mis amigos ayuden.
168
00:11:23,240 --> 00:11:25,200
Bien, ¿qué más podemos hacer?
169
00:11:25,280 --> 00:11:27,800
- Tal vez ayudarme con mi proyecto.
- Sí.
170
00:11:27,880 --> 00:11:29,320
- Y...
- ¿Sí?
171
00:11:29,400 --> 00:11:30,720
cargar mi almuerzo,
172
00:11:30,800 --> 00:11:32,040
y mis deberes,
173
00:11:32,440 --> 00:11:34,320
y el modelo que estoy armando.
174
00:11:34,520 --> 00:11:35,360
Claro.
175
00:11:35,480 --> 00:11:37,040
¡Y mis libros!
176
00:11:37,120 --> 00:11:38,680
Y mi casa del árbol...
177
00:11:38,760 --> 00:11:41,200
limpiar mis dientes...
178
00:11:42,600 --> 00:11:44,920
Catboy y el pequeño Ninjalino
179
00:11:45,720 --> 00:11:48,480
Rápido, quiero ser el primero de la clase.
180
00:11:50,400 --> 00:11:53,240
- ¿Qué le pasó a mi mesa?
- Parece deshecha.
181
00:11:53,320 --> 00:11:54,640
Te ayudaré a limpiar.
182
00:11:54,760 --> 00:11:58,320
Siempre tienen buenas notas,
ayúdenme con mis deberes.
183
00:11:58,400 --> 00:12:00,920
Ahora no, Cameron.
Estamos ocupados.
184
00:12:01,000 --> 00:12:02,200
Déjenme hacerlo.
185
00:12:03,120 --> 00:12:04,520
- Bien.
- Mis deberes...
186
00:12:04,600 --> 00:12:07,160
ustedes son inteligentes, pueden ayudarme.
187
00:12:07,240 --> 00:12:09,240
¡Detente! Estás empeorándolo.
188
00:12:09,680 --> 00:12:13,240
- Perdón, intentaba...
- Mira esto, Connor.
189
00:12:13,560 --> 00:12:16,720
Lo siento, Cameron,
pero estoy muy ocupado.
190
00:12:20,560 --> 00:12:23,160
Connor, creo que deberíamos ayudarle.
191
00:12:23,240 --> 00:12:25,640
Pero esto es serio, Amaya, mira.
192
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
Pequeñas huellas.
193
00:12:26,960 --> 00:12:29,960
Algo raro está sucediendo. Investiguemos.
194
00:12:30,240 --> 00:12:32,120
¡Vamos, PJ Masks!
195
00:12:32,200 --> 00:12:34,840
¡A la noche, para salvar el día!
196
00:12:35,960 --> 00:12:39,400
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
197
00:12:39,520 --> 00:12:44,480
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
198
00:12:45,360 --> 00:12:46,840
Amaya es...
199
00:12:50,440 --> 00:12:51,400
¡Ululette!
200
00:12:54,080 --> 00:12:54,920
¡Sí!
201
00:12:55,560 --> 00:12:57,160
Greg es...
202
00:12:59,760 --> 00:13:00,760
¡Gecko!
203
00:13:02,160 --> 00:13:03,000
¡Sí!
204
00:13:03,640 --> 00:13:05,000
Connor es...
205
00:13:07,280 --> 00:13:08,240
¡Catboy!
206
00:13:15,920 --> 00:13:17,720
¡PJ Masks!
207
00:13:27,120 --> 00:13:30,400
Es una huella de Ninjalino, pero pequeña.
208
00:13:30,600 --> 00:13:33,280
Tendrá pies chicos,
pero si es un Ninjalino
209
00:13:33,360 --> 00:13:34,720
es peligroso.
210
00:13:34,800 --> 00:13:40,000
Sí. Que sea pequeño no significa
que no pueda causar problemas. ¡Como yo!
211
00:13:40,480 --> 00:13:43,880
Y si es un Ninjalino, tendremos problemas
con Night Ninja.
212
00:13:44,600 --> 00:13:46,760
No lo sé, Catboy. Tal vez.
213
00:13:56,520 --> 00:13:57,600
¡Un Ninjalino!
214
00:14:00,840 --> 00:14:03,560
Es un pequeño Ninjalino.
215
00:14:03,640 --> 00:14:05,520
¡Es chiquitito!
216
00:14:05,600 --> 00:14:07,680
Y casi adorable.
217
00:14:08,360 --> 00:14:11,040
¡No es adorable! ¡Es un Ninjalino!
218
00:14:11,120 --> 00:14:12,640
Parece estar asustado.
219
00:14:12,840 --> 00:14:15,000
Está bien. No tengas miedo.
220
00:14:16,320 --> 00:14:17,680
¿Qué creen que diga?
221
00:14:17,760 --> 00:14:19,800
No sé. Tal vez necesite ayuda.
222
00:14:19,920 --> 00:14:21,920
Si está en problemas, ayudémosle.
223
00:14:22,000 --> 00:14:24,240
No, seguro que lo envió Night Ninja.
224
00:14:24,320 --> 00:14:26,280
¿Olvidan lo que hizo con mi mesa?
225
00:14:26,800 --> 00:14:28,000
Pero parece perdido.
226
00:14:28,080 --> 00:14:30,680
Tal vez estaba perdido en la escuela.
227
00:14:33,520 --> 00:14:35,920
¿Por... qué... estás... aquí?
228
00:14:36,000 --> 00:14:37,920
¿Estás perdido?
229
00:14:38,800 --> 00:14:42,720
- No te entiende, Catboy.
- O intenta engañarnos.
230
00:14:42,800 --> 00:14:45,920
No sirve intentar hablarle.
Saquémoslo de aquí.
231
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
¡Te quiere, Catboy!
232
00:14:49,960 --> 00:14:51,520
¡No! ¡Vete, vete!
233
00:15:01,560 --> 00:15:03,760
Vamos, tienes que irte.
234
00:15:05,600 --> 00:15:07,000
- ¡Las traes!
- Detente.
235
00:15:07,120 --> 00:15:09,000
No estamos jugando.
236
00:15:36,360 --> 00:15:37,440
¿A dónde fue?
237
00:15:39,960 --> 00:15:40,840
¿En serio?
238
00:15:53,640 --> 00:15:54,480
¡Te tengo!
239
00:15:54,560 --> 00:15:57,400
Sabes, Catboy, creo que quiere divertirse.
240
00:15:57,480 --> 00:16:00,400
Sí. ¿Por qué jugaría contigo
si tramase algo?
241
00:16:00,480 --> 00:16:02,720
¿Jugar? Vean el lío que hizo.
242
00:16:02,800 --> 00:16:04,240
¡Es una catástrofe!
243
00:16:04,320 --> 00:16:06,160
En gran parte fue tu culpa.
244
00:16:06,240 --> 00:16:07,080
No.
245
00:16:10,960 --> 00:16:12,680
Vamos. Vete.
246
00:16:12,760 --> 00:16:14,400
Catboy, tiene miedo.
247
00:16:14,480 --> 00:16:15,920
No puedes echarlo.
248
00:16:16,000 --> 00:16:16,960
Es necesario.
249
00:16:17,120 --> 00:16:20,440
Un Ninjalino suelto significa
que Night Ninja trama algo.
250
00:16:20,520 --> 00:16:22,280
Debemos buscarlo.
251
00:16:22,360 --> 00:16:23,680
¡Al buhodelta!
252
00:16:39,840 --> 00:16:41,240
¡Encontrémoslo!
253
00:16:41,360 --> 00:16:42,760
¡Superojos de búho!
254
00:16:47,360 --> 00:16:49,800
No veo nada. ¿Y tú, Catboy?
255
00:16:49,880 --> 00:16:51,800
No, tampoco veo nada.
256
00:16:53,200 --> 00:16:54,080
¡Tú!
257
00:16:54,760 --> 00:16:57,640
- ¿Vino con nosotros?
- No deberías estar aquí.
258
00:16:57,720 --> 00:17:00,280
¡Catboy! Debe querer ayudar.
259
00:17:00,760 --> 00:17:04,440
¡No! Para estar a salvo debemos echarlo.
260
00:17:13,720 --> 00:17:17,720
No podemos hacer nada hasta aterrizar.
Ponle el cinturón.
261
00:17:17,800 --> 00:17:20,160
Gecko, ponlo en tu falda.
262
00:17:20,240 --> 00:17:23,120
Lo tomaré y veré que no cause problemas.
263
00:17:28,280 --> 00:17:30,680
¡Oh, no! Dámelo, Gecko.
264
00:17:30,800 --> 00:17:31,920
¡No de nuevo!
265
00:17:41,800 --> 00:17:43,240
¡Te tengo? ¿Contento?
266
00:17:43,640 --> 00:17:45,880
¿Ven lo que digo? Nos hizo chocar.
267
00:17:45,960 --> 00:17:47,160
¡Santos geckos!
268
00:17:47,240 --> 00:17:49,480
Catboy, fue tu culpa.
269
00:17:51,120 --> 00:17:52,160
Vete.
270
00:17:54,520 --> 00:17:56,520
Catboy, quiere nuestra ayuda.
271
00:17:56,600 --> 00:17:58,920
Arruinó nuestra guarida y el buhodelta,
272
00:17:59,000 --> 00:18:00,240
¿por qué ayudarle?
273
00:18:00,560 --> 00:18:01,400
Vete.
274
00:18:01,520 --> 00:18:04,200
- Qué curioso.
- ¡Night Ninja!
275
00:18:04,280 --> 00:18:06,480
Son los PJ Masks.
276
00:18:06,560 --> 00:18:09,720
Y encontraron a mi pequeño... espía.
277
00:18:09,800 --> 00:18:10,760
¿Espía?
278
00:18:11,360 --> 00:18:14,600
Les dije
que el pequeño Ninjalino era malvado.
279
00:18:21,560 --> 00:18:25,600
Ahora dime todo lo que necesito saber
sobre su guarida,
280
00:18:25,680 --> 00:18:27,320
¡para conquistarla!
281
00:18:33,040 --> 00:18:35,640
¿Cómo que no quieres ser un espía?
282
00:18:36,640 --> 00:18:38,880
¿Te agradan los PJ Masks?
283
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
¿Son buenos?
284
00:18:41,040 --> 00:18:44,160
No pueden ser tus amigos, tonto Ninjalino.
285
00:18:44,520 --> 00:18:46,080
¡Son los PJ Masks!
286
00:18:46,160 --> 00:18:48,760
¡Debías espiarlos!
287
00:18:48,840 --> 00:18:50,960
¡No! ¡No te escondas detrás de mí!
288
00:18:55,360 --> 00:18:57,320
Catboy, ¡no nos espió!
289
00:18:57,400 --> 00:19:00,200
Quiere ser nuestro amigo y necesita ayuda.
290
00:19:00,280 --> 00:19:02,200
¿Y si empieza a espiar?
291
00:19:02,320 --> 00:19:04,720
No podemos ayudarlo si puede hacerlo.
292
00:19:05,720 --> 00:19:06,680
¿A dónde fue?
293
00:19:09,440 --> 00:19:10,720
¡Supersalto gatuno!
294
00:19:12,640 --> 00:19:13,720
¡Pegamento!
295
00:19:16,160 --> 00:19:18,480
¡Gecko! ¡Ululette! ¡Estoy atorado!
296
00:19:18,760 --> 00:19:20,800
Estás pegoteado.
297
00:19:21,440 --> 00:19:23,680
¡Suéltalo, Night Ninja!
298
00:19:23,840 --> 00:19:25,200
¡Ahora, Ninjalinos!
299
00:19:29,040 --> 00:19:32,200
Si mi espía no me ayuda
a entrar en su guarida.
300
00:19:32,280 --> 00:19:34,320
Lo haré de la manera anticuada.
301
00:19:34,840 --> 00:19:35,960
¡Sosténganlos!
302
00:19:42,800 --> 00:19:44,120
¿Qué haré ahora?
303
00:19:44,200 --> 00:19:46,760
¡Usará la guarida contra nosotros!
304
00:19:48,240 --> 00:19:49,320
¿Me ayudas?
305
00:19:50,840 --> 00:19:54,440
¡Gracias, pequeño!
Debí ayudarte cuando lo necesitabas.
306
00:19:55,920 --> 00:19:58,200
Siempre debemos ayudar a los otros.
307
00:19:58,320 --> 00:19:59,200
Lo siento.
308
00:19:59,840 --> 00:20:01,360
¡Es hora de ser un héroe!
309
00:20:01,880 --> 00:20:04,320
Si quieren que los libere,
310
00:20:04,440 --> 00:20:06,800
díganme cómo entro a su guarida.
311
00:20:06,880 --> 00:20:08,040
¿Qué? ¡Nunca!
312
00:20:09,600 --> 00:20:11,240
¿Cómo? ¿Te liberaste?
313
00:20:11,320 --> 00:20:14,240
Así es.
Y nunca entrarás a nuestra guarida.
314
00:20:14,320 --> 00:20:15,880
No si puedo detenerte.
315
00:20:17,640 --> 00:20:21,320
Tú liberaste al gatito, ¿no es cierto?
316
00:20:30,320 --> 00:20:31,640
¡Supersalto gatuno!
317
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
¡Las traes!
318
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
¡Tontos Ninjalinos!
319
00:20:40,320 --> 00:20:42,240
Detendré a estas pestes yo solo.
320
00:20:42,560 --> 00:20:45,200
¡Pegamento! ¡Pegamento! ¡Pegamento!
321
00:20:46,200 --> 00:20:47,120
¡Cuidado!
322
00:20:55,160 --> 00:20:58,280
¡Deja de ayudarles, pequeño Ninjalino!
323
00:21:01,480 --> 00:21:03,160
¡Supervelocidad gatuna!
324
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
¡Te tengo!
325
00:21:14,640 --> 00:21:15,800
¡No es justo!
326
00:21:17,080 --> 00:21:20,120
¡Siempre arruinan mis planes!
327
00:21:20,640 --> 00:21:23,000
¿Qué haces, Catboy?
328
00:21:23,200 --> 00:21:24,120
Ayudo.
329
00:21:24,200 --> 00:21:27,200
Un héroe siempre ayuda.
Incluso a Night Ninja.
330
00:21:30,120 --> 00:21:32,840
Tienes razón, pequeño Ninjalino.
331
00:21:33,040 --> 00:21:34,880
Debería decir gracias.
332
00:21:35,200 --> 00:21:36,480
Vamos, Ninjalinos.
333
00:21:39,200 --> 00:21:40,800
Supongo que nos despedimos.
334
00:21:56,560 --> 00:21:57,720
¿Por qué me tocas?
335
00:21:58,480 --> 00:22:01,080
Creo que quiere jugar, es muy bueno.
336
00:22:01,280 --> 00:22:02,160
¿Jugar?
337
00:22:02,280 --> 00:22:04,160
¿Crees que no puedo alcanzarte?
338
00:22:04,320 --> 00:22:06,120
Nadie juega mejor que yo.
339
00:22:07,160 --> 00:22:08,120
¡Te tengo!
340
00:22:08,680 --> 00:22:10,160
- ¡Te tengo!
- ¡Las traes!
341
00:22:10,360 --> 00:22:13,600
Eso los mantendrá ocupados por un tiempo.
342
00:22:13,840 --> 00:22:15,800
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
343
00:22:15,880 --> 00:22:18,680
¡Porque a la noche, salvamos el día!
344
00:22:22,600 --> 00:22:25,040
Gracias por ayudarme con mis deberes.
345
00:22:25,120 --> 00:22:26,160
De nada, Cameron.
346
00:22:26,240 --> 00:22:28,360
Nos encanta ayudar, ¿no?
347
00:22:28,520 --> 00:22:29,880
- ¡Claro!
- ¡Sí!
348
00:22:29,960 --> 00:22:32,160
Bien, necesito ayuda con otra cosa.
349
00:22:32,240 --> 00:22:33,760
- ¿Con qué?
- A jugar.
350
00:22:33,840 --> 00:22:34,720
¡Las traes!
351
00:22:35,920 --> 00:22:37,400
¡Las traes! Oh, le erré.
352
00:22:37,880 --> 00:22:40,160
Estoy empezando a cansarme de correr.
353
00:22:59,720 --> 00:23:01,280
Subtítulos: Pablo Legari