1 00:00:05,720 --> 00:00:06,840 ¡Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Ululette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - ¡Gecko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,160 --> 00:00:15,560 Entran en la noche para salvar el día. 5 00:00:15,680 --> 00:00:19,920 Ellos son los héroes contra las fechorías. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, son los PJ Masks. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 PJ Masks, son los PJ Masks. 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,960 - En pijamas - Sus hazañas 9 00:00:27,040 --> 00:00:29,720 - Siempre ganan - ¡No sé rimar! 10 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 PJ Masks, son los PJ Masks. 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,600 PJ Masks, son los PJ Masks. 12 00:00:36,720 --> 00:00:38,000 ¡PJ Masks! 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,880 Catboy y el gran rescate del pastel de cumpleaños 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,720 ¿Te entusiasma tu cumpleaños mañana, Greg? 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,920 ¡Sí! Tengo globos de lagarto, adornos de lagarto, 16 00:00:49,040 --> 00:00:50,920 ¡incluso un pastel de lagarto! 17 00:00:51,000 --> 00:00:52,720 Genial, Greg. 18 00:00:52,800 --> 00:00:56,320 Pero en mi cumpleaños haré una fiesta del maestro Fang. 19 00:01:02,560 --> 00:01:05,200 Creo que prefiero los lagartos. 20 00:01:05,280 --> 00:01:07,320 ¡Vamos, la fiesta está lista! 21 00:01:10,640 --> 00:01:12,200 ¡Mis adornos! 22 00:01:18,040 --> 00:01:20,360 ¡Mi pastel desapareció! 23 00:01:20,440 --> 00:01:21,880 Lo lamento, Greg. 24 00:01:22,080 --> 00:01:23,160 Yo también. 25 00:01:23,240 --> 00:01:27,120 ¡Pero podemos traer los adornos del maestro Fang! 26 00:01:27,200 --> 00:01:29,640 ¡Connor! ¿No ves que Greg está triste? 27 00:01:29,720 --> 00:01:33,200 ¡Miren! Huellas de Ninjalino. 28 00:01:33,280 --> 00:01:36,040 Eso significa que Night Ninja tiene mi pastel. 29 00:01:36,120 --> 00:01:37,880 ¡Lo recuperaremos! ¿Cierto? 30 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 ¡Seguro! O... 31 00:01:42,880 --> 00:01:45,680 No, claro que sí. Es tu cumpleaños, Greg. 32 00:01:45,760 --> 00:01:47,480 ¡Vamos, PJ Masks! 33 00:01:47,560 --> 00:01:50,600 ¡A la noche, para salvar el día! 34 00:01:51,320 --> 00:01:54,720 Cae la noche, un trío de valientes héroes 35 00:01:54,800 --> 00:01:59,600 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 36 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Amaya es... 37 00:02:05,840 --> 00:02:07,120 ¡Ululette! 38 00:02:09,800 --> 00:02:10,840 ¡Sí! 39 00:02:10,920 --> 00:02:12,560 Greg es... 40 00:02:15,200 --> 00:02:16,480 ¡Gecko! 41 00:02:17,720 --> 00:02:18,920 ¡Sí! 42 00:02:19,000 --> 00:02:20,800 Connor es... 43 00:02:22,600 --> 00:02:23,760 ¡Catboy! 44 00:02:31,280 --> 00:02:33,040 ¡PJ Masks! 45 00:02:35,840 --> 00:02:37,320 Recuperemos mi pastel. 46 00:02:37,400 --> 00:02:39,440 ¡Al geckomóvil! 47 00:03:00,800 --> 00:03:04,040 ¿Sábes qué es lo mejor de una fiesta del maestro Fang? 48 00:03:04,520 --> 00:03:06,160 ¡Santos geckos! 49 00:03:12,040 --> 00:03:14,600 ¡Es mi pastel! ¡Deténganlos! 50 00:03:16,480 --> 00:03:17,920 Bien hecho, Ninjalinos. 51 00:03:23,680 --> 00:03:28,080 Aquí vienen los PJ Masks. ¿Quieren admirar mi pastel? 52 00:03:28,160 --> 00:03:30,440 No es tuyo, es de Gecko. 53 00:03:30,520 --> 00:03:33,480 Ya no. Ahora es mi fiesta. 54 00:03:37,480 --> 00:03:40,520 Y ustedes no están invitados. Es hora de jugar. 55 00:03:41,440 --> 00:03:44,920 No puedes tener una fiesta si no es tu cumpleaños. 56 00:03:45,000 --> 00:03:46,560 ¡Y menos con mi pastel! 57 00:03:46,840 --> 00:03:48,600 - ¿Eh? - Oye, Night Ninja 58 00:03:48,680 --> 00:03:51,600 - Sé que podemos vencerte en un juego. - ¿Qué? 59 00:03:51,680 --> 00:03:53,400 Juguemos a la gallina ciega. 60 00:03:55,000 --> 00:03:59,560 No podrán ganarme. Pero juguemos al juego del paquete. 61 00:04:00,320 --> 00:04:04,080 - ¡Pero quiero jugar a la gallina ciega! - ¡No! Es mi fiesta. 62 00:04:04,200 --> 00:04:06,680 - Yo elijo el juego. - Entonces no juego. 63 00:04:07,280 --> 00:04:10,760 - Igual no quería que juegues. - Manténganlo ocupado. 64 00:04:10,840 --> 00:04:14,280 - Recuperaré el pastel. - Gecko y yo jugaremos. 65 00:04:14,360 --> 00:04:17,680 Y perderán. Ninjalinos, el paquete. 66 00:04:21,040 --> 00:04:23,800 Lo pasaremos hasta que la música se detenga 67 00:04:23,880 --> 00:04:27,320 - y el que lo tenga saca una capa. - ¿Qué música? 68 00:04:41,040 --> 00:04:43,280 La música se detuvo. ¡Qué suerte! 69 00:04:47,600 --> 00:04:48,680 Siguiente ronda. 70 00:04:55,800 --> 00:04:59,520 Yo de nuevo. Les dije que era bueno. 71 00:05:02,120 --> 00:05:04,040 ¿Qué? ¿Cuántas capas más? 72 00:05:10,440 --> 00:05:11,680 Tengo tanta suerte. 73 00:05:14,840 --> 00:05:16,920 Por fin. Miren. 74 00:05:17,000 --> 00:05:18,600 Soy yo mismo. 75 00:05:19,440 --> 00:05:21,960 Night Ninja es el mejor en todo. 76 00:05:22,040 --> 00:05:23,080 - Tal vez. - ¿Qué? 77 00:05:23,160 --> 00:05:24,960 Pero tenemos el pastel. 78 00:05:26,720 --> 00:05:27,800 ¡Atrápenlo! 79 00:05:27,880 --> 00:05:30,880 ¡Camaleones contentos! Recuperaste el pastel. 80 00:05:30,960 --> 00:05:33,040 ¡Mira este pastel, Gecko! 81 00:05:33,120 --> 00:05:34,760 ¡Es genial! 82 00:05:34,960 --> 00:05:37,560 ¡No quiere un pastel del maestro Fang! 83 00:05:37,640 --> 00:05:39,080 - ¡Vámonos! - Pero... 84 00:05:40,760 --> 00:05:41,880 Oh... 85 00:05:46,040 --> 00:05:47,680 ¡Espérenme! 86 00:05:50,120 --> 00:05:51,480 ¿Qué sucede? 87 00:05:53,120 --> 00:05:54,040 ¡Catboy! 88 00:06:00,680 --> 00:06:02,000 ¡Te tengo! Oh, no. 89 00:06:04,880 --> 00:06:05,720 ¡Gracias! 90 00:06:08,480 --> 00:06:09,400 ¡Despídete! 91 00:06:12,160 --> 00:06:14,440 Tengan cuidado con mi pastel. 92 00:06:17,320 --> 00:06:21,280 Lo lamento, arruinafiestas. ¡El pastel es mío! Adiós. 93 00:06:21,360 --> 00:06:23,880 - No, ¡espera! - ¿Qué quieren ahora? 94 00:06:23,960 --> 00:06:28,120 ¿Y si jugamos otro juego? ¿O tienes miedo? 95 00:06:28,200 --> 00:06:32,560 ¿Miedo? Juguemos al juego de la silla. Y el ganador gana... 96 00:06:35,120 --> 00:06:38,080 ¡Vaya! ¡Globos del maestro Fang! 97 00:06:39,520 --> 00:06:42,880 Saldré en la primera ronda y recuperaré mi pastel. 98 00:06:42,960 --> 00:06:45,280 Manténganlo ocupado. 99 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 Es mejor si no ganan. 100 00:06:47,360 --> 00:06:49,360 - ¡Globos! ¡Globos! - ¿De acuerdo? 101 00:06:49,440 --> 00:06:51,560 Sí, sí, lo que digas. 102 00:06:51,640 --> 00:06:54,800 Cuando la música se detenga, 103 00:06:54,880 --> 00:06:57,680 todos deben sentarse en una silla. 104 00:06:57,760 --> 00:06:58,640 ¡Música! 105 00:07:07,600 --> 00:07:10,640 Perdiste, patas de lagarto. 106 00:07:10,720 --> 00:07:14,760 No puedo creerlo, ¡qué mala suerte! 107 00:07:14,840 --> 00:07:16,920 ¡Nunca me vencerán! 108 00:07:19,960 --> 00:07:21,840 ¡Superagarre de lagarto! 109 00:07:21,920 --> 00:07:23,040 Juguemos. 110 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 Este asiento está ocupado. 111 00:07:34,480 --> 00:07:37,160 ¡Nos vemos, cerebro de pájaro! ¡Perdiste! 112 00:07:37,240 --> 00:07:40,200 ¡Por mis plumas! Eres demasiado bueno. 113 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 Solo somos tú y yo, gatito. 114 00:07:44,280 --> 00:07:46,840 Pero dejarás que gane, ¿no? 115 00:07:47,040 --> 00:07:49,840 Si no lo haces, ese pastel caerá. 116 00:07:49,920 --> 00:07:51,160 No serías capaz. 117 00:07:51,240 --> 00:07:53,400 ¿No? Es mi fiesta. 118 00:07:53,480 --> 00:07:56,040 Si yo no gano, nadie come pastel. 119 00:07:56,120 --> 00:07:58,480 Deja que gane, Catboy. 120 00:08:08,160 --> 00:08:10,400 ¡Nos vemos, gatito! 121 00:08:12,600 --> 00:08:14,080 ¡Supervelocidad gatuna! 122 00:08:14,160 --> 00:08:15,760 ¿Está ocupado? 123 00:08:15,840 --> 00:08:17,880 - ¿Cómo lo hiciste? - ¡Catboy! 124 00:08:18,000 --> 00:08:20,480 - Te dijimos que le dejases ganar. - ¿Qué? 125 00:08:20,560 --> 00:08:24,520 ¡Pero estos globos son perfectos para la fiesta de Gecko! 126 00:08:24,600 --> 00:08:27,360 ¿Qué haces, lagarto pegajoso? 127 00:08:27,440 --> 00:08:28,920 ¡Ninjalinos! 128 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 ¡No! 129 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 - ¡Lo tengo! - ¡No! ¡Es mi pastel! 130 00:08:39,520 --> 00:08:40,560 ¡Oye! 131 00:08:42,080 --> 00:08:45,600 No hay rastros de él. Parece que sabe cuándo parar. 132 00:08:45,680 --> 00:08:48,520 - Arriesgaste el pastel. - Pero lo tenemos. 133 00:08:48,600 --> 00:08:51,960 - ¡Y también estos globos! - No estás escuchando. 134 00:08:52,040 --> 00:08:53,920 Mi fiesta es de lagartos. 135 00:08:54,000 --> 00:08:57,960 Eso crees, pero espera a ver lo bien que quedan. 136 00:09:00,080 --> 00:09:02,000 ¡El pastel del maestro Fang! 137 00:09:02,080 --> 00:09:06,880 Quería el pastel de lagarto, pero debo conformarme con este. 138 00:09:06,960 --> 00:09:09,520 ¿A menos que quieran cambiar? 139 00:09:10,640 --> 00:09:12,040 ¡Nunca! ¡Oye! 140 00:09:12,120 --> 00:09:13,600 ¡Sí! ¡Cambiemos! 141 00:09:14,400 --> 00:09:18,080 - ¡No! No el pastel del maestro Fang. - ¡Es genial! 142 00:09:18,160 --> 00:09:21,880 Realmente genial, especialmente si presionas aquí. 143 00:09:22,920 --> 00:09:24,760 ¿Eh? ¿Qué sucede? 144 00:09:24,840 --> 00:09:27,040 No es cualquier pastel. 145 00:09:27,120 --> 00:09:30,400 ¡Es un pastel explosivo de crema batida! 146 00:09:30,480 --> 00:09:33,800 ¿Un pastel explosivo de crema batida? 147 00:09:33,880 --> 00:09:36,360 Cuando se prenda la última luz, 148 00:09:36,440 --> 00:09:38,880 explotará y llenará todo de crema. 149 00:09:38,960 --> 00:09:43,640 Y cuando intenten limpiarlo, ¡se pegotearán! 150 00:09:43,720 --> 00:09:47,760 Eso les enseñará a no arruinar mi fiesta. 151 00:09:48,320 --> 00:09:52,440 Si nos pegoteamos, no podremos ir a la fiesta de Gecko. 152 00:09:52,520 --> 00:09:55,640 Lo siento, Gecko. Es mi culpa. 153 00:09:55,720 --> 00:09:59,640 Puedo haberme equivocado, pero tengo una idea. 154 00:09:59,720 --> 00:10:01,760 Es hora de ser un héroe. 155 00:10:05,960 --> 00:10:08,320 Llegó el momento de soplar la velita. 156 00:10:08,880 --> 00:10:11,880 ¿Qué es todo ese ruido? 157 00:10:13,760 --> 00:10:16,200 Recuerden, el primero gana. 158 00:10:17,680 --> 00:10:18,680 ¡Gané! 159 00:10:19,240 --> 00:10:21,240 ¿Qué hacen esas pestes? 160 00:10:21,320 --> 00:10:23,720 ¿Es un juego de fiesta? 161 00:10:23,800 --> 00:10:26,000 De nuevo. Una ronda más. 162 00:10:29,920 --> 00:10:30,920 ¡Oh! 163 00:10:34,040 --> 00:10:36,600 ¡Estoy en el geckomóvil! 164 00:10:36,720 --> 00:10:38,080 ¡Yo gano! 165 00:10:38,160 --> 00:10:39,000 ¿Qué? 166 00:10:40,840 --> 00:10:41,880 ¡Oh, no! 167 00:10:47,520 --> 00:10:49,400 Gracias, Catboy. 168 00:10:49,480 --> 00:10:52,360 ¡Deténganse! ¡No es gracioso! 169 00:10:54,680 --> 00:10:56,320 Corran, arruinafiestas. 170 00:10:57,240 --> 00:10:59,000 - Limpiado automático. - ¿Qué? 171 00:11:00,160 --> 00:11:04,160 ¿Pensabas que dejaría que explote sin tener algo así? 172 00:11:04,240 --> 00:11:06,760 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 173 00:11:06,840 --> 00:11:10,080 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 174 00:11:16,960 --> 00:11:20,640 - Esta fiesta es genial, Greg. - Gracias. 175 00:11:20,720 --> 00:11:22,720 ¿Globos del maestro Fang? 176 00:11:22,800 --> 00:11:25,280 Pensé que preferías los de lagartos. 177 00:11:25,360 --> 00:11:27,640 Sí, pero estos son para ti. 178 00:11:27,720 --> 00:11:30,760 ¡Gracias, Greg! Los guardaré para mi fiesta. 179 00:11:30,840 --> 00:11:33,640 ¡Será una fiesta del maestro Fang! 180 00:11:33,720 --> 00:11:36,760 Con adornos y torta del maestro Fang, 181 00:11:36,840 --> 00:11:39,400 juegos y música del maestro Fang... 182 00:11:42,840 --> 00:11:45,200 Gecko y el roncasaurio 183 00:11:46,640 --> 00:11:50,440 - ¿Te entusiasma el show de marionetas? - ¡Sí, vean mi marioneta! 184 00:11:50,920 --> 00:11:54,160 ¡Ja! ¡Greg juega con muñecas! 185 00:11:54,240 --> 00:11:56,360 No es una muñeca, es una marioneta. 186 00:11:56,440 --> 00:11:57,760 Es lo mismo. 187 00:11:57,840 --> 00:11:59,840 ¿Huelen eso? 188 00:11:59,920 --> 00:12:02,400 ¡Hay galletas en la cafetería! 189 00:12:05,240 --> 00:12:09,880 No te preocupes acerca de Cameron. Busquemos un buen lugar para el show. 190 00:12:14,320 --> 00:12:15,280 ¡Sí! 191 00:12:15,840 --> 00:12:18,360 ¡Las marionetas desaparecieron! 192 00:12:18,440 --> 00:12:19,600 ¿Desaparecieron? 193 00:12:19,680 --> 00:12:23,400 Lo siento, no podemos tener un show sin marionetas. 194 00:12:24,160 --> 00:12:25,720 ¡No! 195 00:12:26,160 --> 00:12:29,200 ¡Una polilla! Debe ser obra de Luna Girl. 196 00:12:29,280 --> 00:12:31,560 ¡Vamos, PJ Masks! 197 00:12:31,640 --> 00:12:34,400 ¡A la noche, para salvar el día! 198 00:12:35,400 --> 00:12:39,040 Cae la noche, un trío de valientes héroes 199 00:12:39,120 --> 00:12:44,120 se prepara para evitar que los villanos arruinen el día. 200 00:12:45,960 --> 00:12:48,240 Amaya es... 201 00:12:50,120 --> 00:12:51,280 ¡Ululette! 202 00:12:53,800 --> 00:12:55,160 ¡Sí! 203 00:12:55,240 --> 00:12:57,080 Greg es... 204 00:12:59,440 --> 00:13:00,600 ¡Grecko! 205 00:13:02,280 --> 00:13:03,240 ¡Sí! 206 00:13:04,440 --> 00:13:06,160 Connor es... 207 00:13:06,960 --> 00:13:08,080 ¡Catboy! 208 00:13:15,600 --> 00:13:17,400 ¡PJ Masks! 209 00:13:20,000 --> 00:13:22,720 Encontremos esas marionetas. ¡Al gatomóvil! 210 00:13:39,160 --> 00:13:40,320 ¿Qué fue eso? 211 00:13:42,280 --> 00:13:43,480 Desapareció. 212 00:13:43,560 --> 00:13:45,880 ¡Bailen, marionetas, bailen! 213 00:13:46,960 --> 00:13:48,600 ¡Encontré las marionetas! 214 00:13:48,880 --> 00:13:51,440 ¡Espera! Debemos averiguar qué fue eso. 215 00:13:51,520 --> 00:13:55,360 Busquen ustedes, yo veré las marionetas. 216 00:13:55,920 --> 00:13:59,600 Quiero decir, detendré a Luna Girl. ¡Supercamuflaje de gecko! 217 00:14:18,800 --> 00:14:21,200 ¡Imposible! ¡Es Cameron! 218 00:14:21,280 --> 00:14:25,720 Es sonámbulo. Está dormido pero sueña que camina. 219 00:14:25,800 --> 00:14:27,600 Debemos regresarlo a la cama. 220 00:14:27,680 --> 00:14:30,240 Pero no podemos usar tu velocidad o volar. 221 00:14:30,320 --> 00:14:32,920 Eso lo despertaría y asustaría. 222 00:14:40,440 --> 00:14:41,760 ¡Sí! ¡Eso! 223 00:14:44,320 --> 00:14:46,240 Eh... 224 00:14:46,320 --> 00:14:48,480 ¡Devuelve las marionetas, Luna Girl! 225 00:14:48,560 --> 00:14:50,680 ¡Nunca, patas de lagarto! 226 00:14:50,760 --> 00:14:53,440 Polillas, muéstrenle sus habilidades. 227 00:15:02,360 --> 00:15:04,280 ¡No es gracioso! 228 00:15:04,360 --> 00:15:05,760 Sí lo es. 229 00:15:05,840 --> 00:15:08,560 Es el mejor show de marionetas. 230 00:15:13,360 --> 00:15:15,160 Bien hecho, chico lagarto. 231 00:15:15,240 --> 00:15:16,760 ¿Eh? 232 00:15:16,840 --> 00:15:19,680 Este es el plan. ¿Gecko? 233 00:15:21,400 --> 00:15:22,920 Gecko, ¿estás bien? 234 00:15:23,000 --> 00:15:24,880 Sí, rescaten a las marionetas. 235 00:15:24,960 --> 00:15:28,360 ¡PJ Masks al recate! ¡Supervelocidad gatuna! 236 00:15:28,440 --> 00:15:30,360 ¡Atrápenlos, polillas! 237 00:15:30,880 --> 00:15:32,320 ¡Viento de ala de búho! 238 00:15:34,000 --> 00:15:36,240 ¿Qué hacen, polillas? 239 00:15:38,680 --> 00:15:41,560 ¡Buen trabajo! ¿Las marionetas están bien? 240 00:15:41,640 --> 00:15:45,720 Sí, pero Cameron no. Lo dejamos porque estbas en peligro. 241 00:15:45,800 --> 00:15:49,000 - ¿Quién es Cameron? - Quería recuperar las marionetas. 242 00:15:49,080 --> 00:15:51,160 - ¿Qué hace él aquí? - ¿Quién es él? 243 00:15:51,400 --> 00:15:53,760 - Es sonámbulo. - ¿Quién es él? 244 00:15:53,840 --> 00:15:57,520 - Debemos ayudarlo. - Nos necesita más que las marionetas. 245 00:15:57,600 --> 00:15:59,200 ¿Quién es Cameron? 246 00:16:03,520 --> 00:16:05,920 Debe ser una buena marioneta. 247 00:16:07,400 --> 00:16:09,440 ¡Lo despertará! ¡Detengámosla! 248 00:16:10,080 --> 00:16:14,200 No tiren las marionetas al piso. Vean lo geniales que son. 249 00:16:14,280 --> 00:16:16,840 ¡Eso es, marionetas! ¡Bailen! 250 00:16:16,920 --> 00:16:18,280 ¡Saluden a mis amigos! 251 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 ¡Atrás, Luna Girl! No debes despertarlo. 252 00:16:22,000 --> 00:16:25,320 Tal vez no lo despierte. Pero jugaré con él. 253 00:16:25,440 --> 00:16:28,000 ¡Ven a mí, mi marioneta! 254 00:16:29,000 --> 00:16:30,280 ¡No! 255 00:16:31,560 --> 00:16:35,440 - ¡Muévanse! - Deja las marionetas, ¡te necesitamos! 256 00:16:35,520 --> 00:16:38,120 Ya voy, chicos. Vengan, marionetas. 257 00:16:38,200 --> 00:16:40,080 Tengo que ayudar a mis amigos. 258 00:16:40,160 --> 00:16:42,200 Es mío. 259 00:16:42,280 --> 00:16:45,120 - ¡Superalas de búho! - ¡Supersalto gatuno! 260 00:16:46,160 --> 00:16:47,680 ¡Te tengo, roncador! 261 00:16:51,720 --> 00:16:54,960 Eso es, siéntense aquí. Cómodos. 262 00:16:55,320 --> 00:16:56,560 ¡Voy! 263 00:16:57,320 --> 00:17:01,360 ¡Mírenlo! Parece un viejo dinosaurio. 264 00:17:01,440 --> 00:17:02,960 ¡Un dinosaurio roncador! 265 00:17:03,040 --> 00:17:07,560 ¡Lo llamaré Roncasaurio! 266 00:17:07,640 --> 00:17:11,640 Luna Girl sí que sabe controlarlo como a una marioneta. 267 00:17:11,720 --> 00:17:15,400 Gecko, necesitamos el imán lunar, pero no podemos despertarlo. 268 00:17:15,480 --> 00:17:19,400 No estaría en peligro si tu no hubieses jugado de más. 269 00:17:19,480 --> 00:17:21,600 - ¿Estás con nosotros? - Claro. 270 00:17:21,680 --> 00:17:22,760 Lo siento. 271 00:17:22,840 --> 00:17:24,640 ¿Están listos, PJ Masks? 272 00:17:25,800 --> 00:17:27,880 - ¡Viento de ala de búho! - ¿Qué? 273 00:17:28,960 --> 00:17:31,800 ¡Váyanse, polillas! ¡Mi imán lunar! 274 00:17:32,720 --> 00:17:34,240 ¡Devuélvanlo! 275 00:17:34,320 --> 00:17:36,640 Bien, Cameron, vamos a la cama. 276 00:17:36,720 --> 00:17:39,080 ¿Cómo funciona esto? 277 00:17:46,320 --> 00:17:49,800 - ¿Qué haces, Gecko? - Llevo a Cameron a la cama. 278 00:17:49,880 --> 00:17:54,560 ¡Mírenme! ¡Soy el roncasaurio! ¡Pisoteo camino a la cama! 279 00:17:57,080 --> 00:17:58,720 ¡Vamos, por aquí! 280 00:18:00,280 --> 00:18:01,600 Lo siento, por aquí. 281 00:18:02,640 --> 00:18:04,440 ¡Gecko, deja de jugar! 282 00:18:04,520 --> 00:18:07,880 No, está bien. Ahora tengo a Cameron y a las marionetas. 283 00:18:08,000 --> 00:18:10,760 - ¡Déjame! - No puedo sostenerla más. 284 00:18:17,840 --> 00:18:20,040 - Gecko, deja de jugar con él. 285 00:18:20,120 --> 00:18:23,640 - Lo lastimarás. - Lo estoy llevando a la cama. 286 00:18:25,200 --> 00:18:26,320 ¡Sigámoslo! 287 00:18:27,200 --> 00:18:28,960 ¡Santos geckos! 288 00:18:31,480 --> 00:18:33,200 Eso no parece seguro. 289 00:18:33,280 --> 00:18:37,160 ¡No puedo detenerlo! ¡Si se cae, se lastimará! 290 00:18:37,240 --> 00:18:41,000 - Y seguramente despierte. - Tal vez pueda ayudar. 291 00:18:53,000 --> 00:18:56,080 ¡No puedo alcanzarlo! 292 00:18:58,680 --> 00:19:00,160 ¡Por mis plumas! 293 00:19:01,600 --> 00:19:03,760 Es todo culpa mía. 294 00:19:03,840 --> 00:19:08,160 Si no hubiera jugado tanto, Cameron estaría a salvo. 295 00:19:08,240 --> 00:19:11,320 Está bien, Gecko, ahora debemos bajarlo. 296 00:19:11,400 --> 00:19:13,800 Toma esto. ¡Es hora de ser un héroe! 297 00:19:16,320 --> 00:19:18,080 ¡Supermúsculos de gecko! 298 00:19:23,840 --> 00:19:25,080 ¡Lo tengo! 299 00:19:27,120 --> 00:19:29,800 Polillas, ¡recuperen mi imán lunar! 300 00:19:29,880 --> 00:19:31,680 Ven aquí, roncasaurio. 301 00:19:31,760 --> 00:19:33,000 Casi llegas. 302 00:19:36,720 --> 00:19:40,120 ¡No puedo alcanzarlo! ¿Cómo hago para bajarlo? 303 00:19:46,480 --> 00:19:49,000 ¡Aléjense de él! ¡Es mío! 304 00:20:01,400 --> 00:20:02,640 ¡Ven aquí! 305 00:20:11,400 --> 00:20:14,560 Vamos, chicos, debemos llevarlo a la cama. 306 00:20:24,040 --> 00:20:26,400 ¡Ya sé! ¡Usemos su nariz! 307 00:20:26,480 --> 00:20:29,640 Cameron siempre sigue los olores ricos, ¿recuerdan? 308 00:20:29,720 --> 00:20:31,960 ¡Galletas! ¡Supervelocidad gatuna! 309 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 ¡Sí! ¡Galletas! 310 00:20:37,200 --> 00:20:39,840 ¡Te tengo! ¡Ahora eres mi marioneta! 311 00:20:41,720 --> 00:20:44,160 ¡No! ¡Es mío! 312 00:21:15,920 --> 00:21:17,840 No, no, no, no, no. 313 00:21:21,360 --> 00:21:23,080 - ¡Lo logramos! - ¡Sí! 314 00:21:23,160 --> 00:21:24,520 ¿Dónde está Cameron? 315 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 ¡No! 316 00:21:44,040 --> 00:21:48,160 ¡Tabla lunar! ¡Esperen a que recupere mi imán lunar! 317 00:21:51,160 --> 00:21:54,840 - Ven a buscarlo. - ¡Devuelve mi imán lunar! 318 00:21:57,360 --> 00:22:01,280 Lo escondí tan bien que le tomará siglos encontrarlo. 319 00:22:01,360 --> 00:22:04,200 Ahora llevemos al roncasaurio a la cama. 320 00:22:04,280 --> 00:22:06,520 PJ Masks, ¡un grito de "hurra"! 321 00:22:08,120 --> 00:22:10,320 Perdón, no más juegos. 322 00:22:11,720 --> 00:22:15,040 ¡Porque a la noche, salvamos el día! 323 00:22:23,240 --> 00:22:25,000 ¿Qué haces, Cameron? 324 00:22:25,080 --> 00:22:26,960 ¡Nada! Quiero decir... 325 00:22:27,040 --> 00:22:29,960 - Es más difícil de lo que parece. - Te mostraré. 326 00:22:32,600 --> 00:22:34,200 ¡Miren! ¡Camina! 327 00:22:38,080 --> 00:22:40,880 ¡Sí! ¡Y huele una galleta deliciosa! 328 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 Subtítulos: Pablo Legari