1
00:00:05,720 --> 00:00:06,840
¡Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Ululette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- ¡Gecko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,160 --> 00:00:15,560
Entran en la noche
para salvar el día.
5
00:00:15,680 --> 00:00:19,920
Ellos son los héroes
contra las fechorías.
6
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, son los PJ Masks.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
PJ Masks, son los PJ Masks.
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,960
- En pijamas
- Sus hazañas
9
00:00:27,040 --> 00:00:29,720
- Siempre ganan
- ¡No sé rimar!
10
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
PJ Masks, son los PJ Masks.
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,600
PJ Masks, son los PJ Masks.
12
00:00:36,720 --> 00:00:38,000
¡PJ Masks!
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,880
Catboy y el gran rescate
del pastel de cumpleaños
14
00:00:43,000 --> 00:00:45,720
¿Te entusiasma tu cumpleaños mañana, Greg?
15
00:00:45,800 --> 00:00:48,920
¡Sí! Tengo globos de lagarto,
adornos de lagarto,
16
00:00:49,040 --> 00:00:50,920
¡incluso un pastel de lagarto!
17
00:00:51,000 --> 00:00:52,720
Genial, Greg.
18
00:00:52,800 --> 00:00:56,320
Pero en mi cumpleaños haré una fiesta
del maestro Fang.
19
00:01:02,560 --> 00:01:05,200
Creo que prefiero los lagartos.
20
00:01:05,280 --> 00:01:07,320
¡Vamos, la fiesta está lista!
21
00:01:10,640 --> 00:01:12,200
¡Mis adornos!
22
00:01:18,040 --> 00:01:20,360
¡Mi pastel desapareció!
23
00:01:20,440 --> 00:01:21,880
Lo lamento, Greg.
24
00:01:22,080 --> 00:01:23,160
Yo también.
25
00:01:23,240 --> 00:01:27,120
¡Pero podemos traer los adornos
del maestro Fang!
26
00:01:27,200 --> 00:01:29,640
¡Connor! ¿No ves que Greg está triste?
27
00:01:29,720 --> 00:01:33,200
¡Miren! Huellas de Ninjalino.
28
00:01:33,280 --> 00:01:36,040
Eso significa
que Night Ninja tiene mi pastel.
29
00:01:36,120 --> 00:01:37,880
¡Lo recuperaremos! ¿Cierto?
30
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
¡Seguro! O...
31
00:01:42,880 --> 00:01:45,680
No, claro que sí. Es tu cumpleaños, Greg.
32
00:01:45,760 --> 00:01:47,480
¡Vamos, PJ Masks!
33
00:01:47,560 --> 00:01:50,600
¡A la noche, para salvar el día!
34
00:01:51,320 --> 00:01:54,720
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
35
00:01:54,800 --> 00:01:59,600
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
36
00:02:00,720 --> 00:02:02,480
Amaya es...
37
00:02:05,840 --> 00:02:07,120
¡Ululette!
38
00:02:09,800 --> 00:02:10,840
¡Sí!
39
00:02:10,920 --> 00:02:12,560
Greg es...
40
00:02:15,200 --> 00:02:16,480
¡Gecko!
41
00:02:17,720 --> 00:02:18,920
¡Sí!
42
00:02:19,000 --> 00:02:20,800
Connor es...
43
00:02:22,600 --> 00:02:23,760
¡Catboy!
44
00:02:31,280 --> 00:02:33,040
¡PJ Masks!
45
00:02:35,840 --> 00:02:37,320
Recuperemos mi pastel.
46
00:02:37,400 --> 00:02:39,440
¡Al geckomóvil!
47
00:03:00,800 --> 00:03:04,040
¿Sábes qué es lo mejor
de una fiesta del maestro Fang?
48
00:03:04,520 --> 00:03:06,160
¡Santos geckos!
49
00:03:12,040 --> 00:03:14,600
¡Es mi pastel! ¡Deténganlos!
50
00:03:16,480 --> 00:03:17,920
Bien hecho, Ninjalinos.
51
00:03:23,680 --> 00:03:28,080
Aquí vienen los PJ Masks.
¿Quieren admirar mi pastel?
52
00:03:28,160 --> 00:03:30,440
No es tuyo, es de Gecko.
53
00:03:30,520 --> 00:03:33,480
Ya no. Ahora es mi fiesta.
54
00:03:37,480 --> 00:03:40,520
Y ustedes no están invitados.
Es hora de jugar.
55
00:03:41,440 --> 00:03:44,920
No puedes tener una fiesta
si no es tu cumpleaños.
56
00:03:45,000 --> 00:03:46,560
¡Y menos con mi pastel!
57
00:03:46,840 --> 00:03:48,600
- ¿Eh?
- Oye, Night Ninja
58
00:03:48,680 --> 00:03:51,600
- Sé que podemos vencerte en un juego.
- ¿Qué?
59
00:03:51,680 --> 00:03:53,400
Juguemos a la gallina ciega.
60
00:03:55,000 --> 00:03:59,560
No podrán ganarme.
Pero juguemos al juego del paquete.
61
00:04:00,320 --> 00:04:04,080
- ¡Pero quiero jugar a la gallina ciega!
- ¡No! Es mi fiesta.
62
00:04:04,200 --> 00:04:06,680
- Yo elijo el juego.
- Entonces no juego.
63
00:04:07,280 --> 00:04:10,760
- Igual no quería que juegues.
- Manténganlo ocupado.
64
00:04:10,840 --> 00:04:14,280
- Recuperaré el pastel.
- Gecko y yo jugaremos.
65
00:04:14,360 --> 00:04:17,680
Y perderán. Ninjalinos, el paquete.
66
00:04:21,040 --> 00:04:23,800
Lo pasaremos
hasta que la música se detenga
67
00:04:23,880 --> 00:04:27,320
- y el que lo tenga saca una capa.
- ¿Qué música?
68
00:04:41,040 --> 00:04:43,280
La música se detuvo. ¡Qué suerte!
69
00:04:47,600 --> 00:04:48,680
Siguiente ronda.
70
00:04:55,800 --> 00:04:59,520
Yo de nuevo. Les dije que era bueno.
71
00:05:02,120 --> 00:05:04,040
¿Qué? ¿Cuántas capas más?
72
00:05:10,440 --> 00:05:11,680
Tengo tanta suerte.
73
00:05:14,840 --> 00:05:16,920
Por fin. Miren.
74
00:05:17,000 --> 00:05:18,600
Soy yo mismo.
75
00:05:19,440 --> 00:05:21,960
Night Ninja es el mejor en todo.
76
00:05:22,040 --> 00:05:23,080
- Tal vez.
- ¿Qué?
77
00:05:23,160 --> 00:05:24,960
Pero tenemos el pastel.
78
00:05:26,720 --> 00:05:27,800
¡Atrápenlo!
79
00:05:27,880 --> 00:05:30,880
¡Camaleones contentos!
Recuperaste el pastel.
80
00:05:30,960 --> 00:05:33,040
¡Mira este pastel, Gecko!
81
00:05:33,120 --> 00:05:34,760
¡Es genial!
82
00:05:34,960 --> 00:05:37,560
¡No quiere un pastel del maestro Fang!
83
00:05:37,640 --> 00:05:39,080
- ¡Vámonos!
- Pero...
84
00:05:40,760 --> 00:05:41,880
Oh...
85
00:05:46,040 --> 00:05:47,680
¡Espérenme!
86
00:05:50,120 --> 00:05:51,480
¿Qué sucede?
87
00:05:53,120 --> 00:05:54,040
¡Catboy!
88
00:06:00,680 --> 00:06:02,000
¡Te tengo! Oh, no.
89
00:06:04,880 --> 00:06:05,720
¡Gracias!
90
00:06:08,480 --> 00:06:09,400
¡Despídete!
91
00:06:12,160 --> 00:06:14,440
Tengan cuidado con mi pastel.
92
00:06:17,320 --> 00:06:21,280
Lo lamento, arruinafiestas.
¡El pastel es mío! Adiós.
93
00:06:21,360 --> 00:06:23,880
- No, ¡espera!
- ¿Qué quieren ahora?
94
00:06:23,960 --> 00:06:28,120
¿Y si jugamos otro juego? ¿O tienes miedo?
95
00:06:28,200 --> 00:06:32,560
¿Miedo? Juguemos al juego de la silla.
Y el ganador gana...
96
00:06:35,120 --> 00:06:38,080
¡Vaya! ¡Globos del maestro Fang!
97
00:06:39,520 --> 00:06:42,880
Saldré en la primera ronda
y recuperaré mi pastel.
98
00:06:42,960 --> 00:06:45,280
Manténganlo ocupado.
99
00:06:45,360 --> 00:06:46,960
Es mejor si no ganan.
100
00:06:47,360 --> 00:06:49,360
- ¡Globos! ¡Globos!
- ¿De acuerdo?
101
00:06:49,440 --> 00:06:51,560
Sí, sí, lo que digas.
102
00:06:51,640 --> 00:06:54,800
Cuando la música se detenga,
103
00:06:54,880 --> 00:06:57,680
todos deben sentarse en una silla.
104
00:06:57,760 --> 00:06:58,640
¡Música!
105
00:07:07,600 --> 00:07:10,640
Perdiste, patas de lagarto.
106
00:07:10,720 --> 00:07:14,760
No puedo creerlo, ¡qué mala suerte!
107
00:07:14,840 --> 00:07:16,920
¡Nunca me vencerán!
108
00:07:19,960 --> 00:07:21,840
¡Superagarre de lagarto!
109
00:07:21,920 --> 00:07:23,040
Juguemos.
110
00:07:31,400 --> 00:07:33,400
Este asiento está ocupado.
111
00:07:34,480 --> 00:07:37,160
¡Nos vemos, cerebro de pájaro! ¡Perdiste!
112
00:07:37,240 --> 00:07:40,200
¡Por mis plumas! Eres demasiado bueno.
113
00:07:41,720 --> 00:07:44,200
Solo somos tú y yo, gatito.
114
00:07:44,280 --> 00:07:46,840
Pero dejarás que gane, ¿no?
115
00:07:47,040 --> 00:07:49,840
Si no lo haces, ese pastel caerá.
116
00:07:49,920 --> 00:07:51,160
No serías capaz.
117
00:07:51,240 --> 00:07:53,400
¿No? Es mi fiesta.
118
00:07:53,480 --> 00:07:56,040
Si yo no gano, nadie come pastel.
119
00:07:56,120 --> 00:07:58,480
Deja que gane, Catboy.
120
00:08:08,160 --> 00:08:10,400
¡Nos vemos, gatito!
121
00:08:12,600 --> 00:08:14,080
¡Supervelocidad gatuna!
122
00:08:14,160 --> 00:08:15,760
¿Está ocupado?
123
00:08:15,840 --> 00:08:17,880
- ¿Cómo lo hiciste?
- ¡Catboy!
124
00:08:18,000 --> 00:08:20,480
- Te dijimos que le dejases ganar.
- ¿Qué?
125
00:08:20,560 --> 00:08:24,520
¡Pero estos globos son perfectos
para la fiesta de Gecko!
126
00:08:24,600 --> 00:08:27,360
¿Qué haces, lagarto pegajoso?
127
00:08:27,440 --> 00:08:28,920
¡Ninjalinos!
128
00:08:30,880 --> 00:08:31,960
¡No!
129
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
- ¡Lo tengo!
- ¡No! ¡Es mi pastel!
130
00:08:39,520 --> 00:08:40,560
¡Oye!
131
00:08:42,080 --> 00:08:45,600
No hay rastros de él.
Parece que sabe cuándo parar.
132
00:08:45,680 --> 00:08:48,520
- Arriesgaste el pastel.
- Pero lo tenemos.
133
00:08:48,600 --> 00:08:51,960
- ¡Y también estos globos!
- No estás escuchando.
134
00:08:52,040 --> 00:08:53,920
Mi fiesta es de lagartos.
135
00:08:54,000 --> 00:08:57,960
Eso crees,
pero espera a ver lo bien que quedan.
136
00:09:00,080 --> 00:09:02,000
¡El pastel del maestro Fang!
137
00:09:02,080 --> 00:09:06,880
Quería el pastel de lagarto,
pero debo conformarme con este.
138
00:09:06,960 --> 00:09:09,520
¿A menos que quieran cambiar?
139
00:09:10,640 --> 00:09:12,040
¡Nunca! ¡Oye!
140
00:09:12,120 --> 00:09:13,600
¡Sí! ¡Cambiemos!
141
00:09:14,400 --> 00:09:18,080
- ¡No! No el pastel del maestro Fang.
- ¡Es genial!
142
00:09:18,160 --> 00:09:21,880
Realmente genial,
especialmente si presionas aquí.
143
00:09:22,920 --> 00:09:24,760
¿Eh? ¿Qué sucede?
144
00:09:24,840 --> 00:09:27,040
No es cualquier pastel.
145
00:09:27,120 --> 00:09:30,400
¡Es un pastel explosivo de crema batida!
146
00:09:30,480 --> 00:09:33,800
¿Un pastel explosivo de crema batida?
147
00:09:33,880 --> 00:09:36,360
Cuando se prenda la última luz,
148
00:09:36,440 --> 00:09:38,880
explotará y llenará todo de crema.
149
00:09:38,960 --> 00:09:43,640
Y cuando intenten limpiarlo,
¡se pegotearán!
150
00:09:43,720 --> 00:09:47,760
Eso les enseñará a no arruinar mi fiesta.
151
00:09:48,320 --> 00:09:52,440
Si nos pegoteamos,
no podremos ir a la fiesta de Gecko.
152
00:09:52,520 --> 00:09:55,640
Lo siento, Gecko. Es mi culpa.
153
00:09:55,720 --> 00:09:59,640
Puedo haberme equivocado,
pero tengo una idea.
154
00:09:59,720 --> 00:10:01,760
Es hora de ser un héroe.
155
00:10:05,960 --> 00:10:08,320
Llegó el momento de soplar la velita.
156
00:10:08,880 --> 00:10:11,880
¿Qué es todo ese ruido?
157
00:10:13,760 --> 00:10:16,200
Recuerden, el primero gana.
158
00:10:17,680 --> 00:10:18,680
¡Gané!
159
00:10:19,240 --> 00:10:21,240
¿Qué hacen esas pestes?
160
00:10:21,320 --> 00:10:23,720
¿Es un juego de fiesta?
161
00:10:23,800 --> 00:10:26,000
De nuevo. Una ronda más.
162
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
¡Oh!
163
00:10:34,040 --> 00:10:36,600
¡Estoy en el geckomóvil!
164
00:10:36,720 --> 00:10:38,080
¡Yo gano!
165
00:10:38,160 --> 00:10:39,000
¿Qué?
166
00:10:40,840 --> 00:10:41,880
¡Oh, no!
167
00:10:47,520 --> 00:10:49,400
Gracias, Catboy.
168
00:10:49,480 --> 00:10:52,360
¡Deténganse! ¡No es gracioso!
169
00:10:54,680 --> 00:10:56,320
Corran, arruinafiestas.
170
00:10:57,240 --> 00:10:59,000
- Limpiado automático.
- ¿Qué?
171
00:11:00,160 --> 00:11:04,160
¿Pensabas que dejaría que explote
sin tener algo así?
172
00:11:04,240 --> 00:11:06,760
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
173
00:11:06,840 --> 00:11:10,080
¡Porque a la noche, salvamos el día!
174
00:11:16,960 --> 00:11:20,640
- Esta fiesta es genial, Greg.
- Gracias.
175
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
¿Globos del maestro Fang?
176
00:11:22,800 --> 00:11:25,280
Pensé que preferías los de lagartos.
177
00:11:25,360 --> 00:11:27,640
Sí, pero estos son para ti.
178
00:11:27,720 --> 00:11:30,760
¡Gracias, Greg!
Los guardaré para mi fiesta.
179
00:11:30,840 --> 00:11:33,640
¡Será una fiesta del maestro Fang!
180
00:11:33,720 --> 00:11:36,760
Con adornos y torta del maestro Fang,
181
00:11:36,840 --> 00:11:39,400
juegos y música del maestro Fang...
182
00:11:42,840 --> 00:11:45,200
Gecko y el roncasaurio
183
00:11:46,640 --> 00:11:50,440
- ¿Te entusiasma el show de marionetas?
- ¡Sí, vean mi marioneta!
184
00:11:50,920 --> 00:11:54,160
¡Ja! ¡Greg juega con muñecas!
185
00:11:54,240 --> 00:11:56,360
No es una muñeca, es una marioneta.
186
00:11:56,440 --> 00:11:57,760
Es lo mismo.
187
00:11:57,840 --> 00:11:59,840
¿Huelen eso?
188
00:11:59,920 --> 00:12:02,400
¡Hay galletas en la cafetería!
189
00:12:05,240 --> 00:12:09,880
No te preocupes acerca de Cameron.
Busquemos un buen lugar para el show.
190
00:12:14,320 --> 00:12:15,280
¡Sí!
191
00:12:15,840 --> 00:12:18,360
¡Las marionetas desaparecieron!
192
00:12:18,440 --> 00:12:19,600
¿Desaparecieron?
193
00:12:19,680 --> 00:12:23,400
Lo siento, no podemos tener un show
sin marionetas.
194
00:12:24,160 --> 00:12:25,720
¡No!
195
00:12:26,160 --> 00:12:29,200
¡Una polilla! Debe ser obra de Luna Girl.
196
00:12:29,280 --> 00:12:31,560
¡Vamos, PJ Masks!
197
00:12:31,640 --> 00:12:34,400
¡A la noche, para salvar el día!
198
00:12:35,400 --> 00:12:39,040
Cae la noche,
un trío de valientes héroes
199
00:12:39,120 --> 00:12:44,120
se prepara para evitar que los villanos
arruinen el día.
200
00:12:45,960 --> 00:12:48,240
Amaya es...
201
00:12:50,120 --> 00:12:51,280
¡Ululette!
202
00:12:53,800 --> 00:12:55,160
¡Sí!
203
00:12:55,240 --> 00:12:57,080
Greg es...
204
00:12:59,440 --> 00:13:00,600
¡Grecko!
205
00:13:02,280 --> 00:13:03,240
¡Sí!
206
00:13:04,440 --> 00:13:06,160
Connor es...
207
00:13:06,960 --> 00:13:08,080
¡Catboy!
208
00:13:15,600 --> 00:13:17,400
¡PJ Masks!
209
00:13:20,000 --> 00:13:22,720
Encontremos esas marionetas.
¡Al gatomóvil!
210
00:13:39,160 --> 00:13:40,320
¿Qué fue eso?
211
00:13:42,280 --> 00:13:43,480
Desapareció.
212
00:13:43,560 --> 00:13:45,880
¡Bailen, marionetas, bailen!
213
00:13:46,960 --> 00:13:48,600
¡Encontré las marionetas!
214
00:13:48,880 --> 00:13:51,440
¡Espera! Debemos averiguar qué fue eso.
215
00:13:51,520 --> 00:13:55,360
Busquen ustedes, yo veré las marionetas.
216
00:13:55,920 --> 00:13:59,600
Quiero decir, detendré a Luna Girl.
¡Supercamuflaje de gecko!
217
00:14:18,800 --> 00:14:21,200
¡Imposible! ¡Es Cameron!
218
00:14:21,280 --> 00:14:25,720
Es sonámbulo.
Está dormido pero sueña que camina.
219
00:14:25,800 --> 00:14:27,600
Debemos regresarlo a la cama.
220
00:14:27,680 --> 00:14:30,240
Pero no podemos usar tu velocidad o volar.
221
00:14:30,320 --> 00:14:32,920
Eso lo despertaría y asustaría.
222
00:14:40,440 --> 00:14:41,760
¡Sí! ¡Eso!
223
00:14:44,320 --> 00:14:46,240
Eh...
224
00:14:46,320 --> 00:14:48,480
¡Devuelve las marionetas, Luna Girl!
225
00:14:48,560 --> 00:14:50,680
¡Nunca, patas de lagarto!
226
00:14:50,760 --> 00:14:53,440
Polillas, muéstrenle sus habilidades.
227
00:15:02,360 --> 00:15:04,280
¡No es gracioso!
228
00:15:04,360 --> 00:15:05,760
Sí lo es.
229
00:15:05,840 --> 00:15:08,560
Es el mejor show de marionetas.
230
00:15:13,360 --> 00:15:15,160
Bien hecho, chico lagarto.
231
00:15:15,240 --> 00:15:16,760
¿Eh?
232
00:15:16,840 --> 00:15:19,680
Este es el plan. ¿Gecko?
233
00:15:21,400 --> 00:15:22,920
Gecko, ¿estás bien?
234
00:15:23,000 --> 00:15:24,880
Sí, rescaten a las marionetas.
235
00:15:24,960 --> 00:15:28,360
¡PJ Masks al recate!
¡Supervelocidad gatuna!
236
00:15:28,440 --> 00:15:30,360
¡Atrápenlos, polillas!
237
00:15:30,880 --> 00:15:32,320
¡Viento de ala de búho!
238
00:15:34,000 --> 00:15:36,240
¿Qué hacen, polillas?
239
00:15:38,680 --> 00:15:41,560
¡Buen trabajo! ¿Las marionetas están bien?
240
00:15:41,640 --> 00:15:45,720
Sí, pero Cameron no.
Lo dejamos porque estbas en peligro.
241
00:15:45,800 --> 00:15:49,000
- ¿Quién es Cameron?
- Quería recuperar las marionetas.
242
00:15:49,080 --> 00:15:51,160
- ¿Qué hace él aquí?
- ¿Quién es él?
243
00:15:51,400 --> 00:15:53,760
- Es sonámbulo.
- ¿Quién es él?
244
00:15:53,840 --> 00:15:57,520
- Debemos ayudarlo.
- Nos necesita más que las marionetas.
245
00:15:57,600 --> 00:15:59,200
¿Quién es Cameron?
246
00:16:03,520 --> 00:16:05,920
Debe ser una buena marioneta.
247
00:16:07,400 --> 00:16:09,440
¡Lo despertará! ¡Detengámosla!
248
00:16:10,080 --> 00:16:14,200
No tiren las marionetas al piso.
Vean lo geniales que son.
249
00:16:14,280 --> 00:16:16,840
¡Eso es, marionetas! ¡Bailen!
250
00:16:16,920 --> 00:16:18,280
¡Saluden a mis amigos!
251
00:16:18,800 --> 00:16:21,920
¡Atrás, Luna Girl! No debes despertarlo.
252
00:16:22,000 --> 00:16:25,320
Tal vez no lo despierte.
Pero jugaré con él.
253
00:16:25,440 --> 00:16:28,000
¡Ven a mí, mi marioneta!
254
00:16:29,000 --> 00:16:30,280
¡No!
255
00:16:31,560 --> 00:16:35,440
- ¡Muévanse!
- Deja las marionetas, ¡te necesitamos!
256
00:16:35,520 --> 00:16:38,120
Ya voy, chicos. Vengan, marionetas.
257
00:16:38,200 --> 00:16:40,080
Tengo que ayudar a mis amigos.
258
00:16:40,160 --> 00:16:42,200
Es mío.
259
00:16:42,280 --> 00:16:45,120
- ¡Superalas de búho!
- ¡Supersalto gatuno!
260
00:16:46,160 --> 00:16:47,680
¡Te tengo, roncador!
261
00:16:51,720 --> 00:16:54,960
Eso es, siéntense aquí. Cómodos.
262
00:16:55,320 --> 00:16:56,560
¡Voy!
263
00:16:57,320 --> 00:17:01,360
¡Mírenlo! Parece un viejo dinosaurio.
264
00:17:01,440 --> 00:17:02,960
¡Un dinosaurio roncador!
265
00:17:03,040 --> 00:17:07,560
¡Lo llamaré Roncasaurio!
266
00:17:07,640 --> 00:17:11,640
Luna Girl sí que sabe controlarlo
como a una marioneta.
267
00:17:11,720 --> 00:17:15,400
Gecko, necesitamos el imán lunar,
pero no podemos despertarlo.
268
00:17:15,480 --> 00:17:19,400
No estaría en peligro
si tu no hubieses jugado de más.
269
00:17:19,480 --> 00:17:21,600
- ¿Estás con nosotros?
- Claro.
270
00:17:21,680 --> 00:17:22,760
Lo siento.
271
00:17:22,840 --> 00:17:24,640
¿Están listos, PJ Masks?
272
00:17:25,800 --> 00:17:27,880
- ¡Viento de ala de búho!
- ¿Qué?
273
00:17:28,960 --> 00:17:31,800
¡Váyanse, polillas! ¡Mi imán lunar!
274
00:17:32,720 --> 00:17:34,240
¡Devuélvanlo!
275
00:17:34,320 --> 00:17:36,640
Bien, Cameron, vamos a la cama.
276
00:17:36,720 --> 00:17:39,080
¿Cómo funciona esto?
277
00:17:46,320 --> 00:17:49,800
- ¿Qué haces, Gecko?
- Llevo a Cameron a la cama.
278
00:17:49,880 --> 00:17:54,560
¡Mírenme! ¡Soy el roncasaurio!
¡Pisoteo camino a la cama!
279
00:17:57,080 --> 00:17:58,720
¡Vamos, por aquí!
280
00:18:00,280 --> 00:18:01,600
Lo siento, por aquí.
281
00:18:02,640 --> 00:18:04,440
¡Gecko, deja de jugar!
282
00:18:04,520 --> 00:18:07,880
No, está bien. Ahora tengo a Cameron
y a las marionetas.
283
00:18:08,000 --> 00:18:10,760
- ¡Déjame!
- No puedo sostenerla más.
284
00:18:17,840 --> 00:18:20,040
- Gecko, deja de jugar con él.
285
00:18:20,120 --> 00:18:23,640
- Lo lastimarás.
- Lo estoy llevando a la cama.
286
00:18:25,200 --> 00:18:26,320
¡Sigámoslo!
287
00:18:27,200 --> 00:18:28,960
¡Santos geckos!
288
00:18:31,480 --> 00:18:33,200
Eso no parece seguro.
289
00:18:33,280 --> 00:18:37,160
¡No puedo detenerlo!
¡Si se cae, se lastimará!
290
00:18:37,240 --> 00:18:41,000
- Y seguramente despierte.
- Tal vez pueda ayudar.
291
00:18:53,000 --> 00:18:56,080
¡No puedo alcanzarlo!
292
00:18:58,680 --> 00:19:00,160
¡Por mis plumas!
293
00:19:01,600 --> 00:19:03,760
Es todo culpa mía.
294
00:19:03,840 --> 00:19:08,160
Si no hubiera jugado tanto,
Cameron estaría a salvo.
295
00:19:08,240 --> 00:19:11,320
Está bien, Gecko, ahora debemos bajarlo.
296
00:19:11,400 --> 00:19:13,800
Toma esto. ¡Es hora de ser un héroe!
297
00:19:16,320 --> 00:19:18,080
¡Supermúsculos de gecko!
298
00:19:23,840 --> 00:19:25,080
¡Lo tengo!
299
00:19:27,120 --> 00:19:29,800
Polillas, ¡recuperen mi imán lunar!
300
00:19:29,880 --> 00:19:31,680
Ven aquí, roncasaurio.
301
00:19:31,760 --> 00:19:33,000
Casi llegas.
302
00:19:36,720 --> 00:19:40,120
¡No puedo alcanzarlo!
¿Cómo hago para bajarlo?
303
00:19:46,480 --> 00:19:49,000
¡Aléjense de él! ¡Es mío!
304
00:20:01,400 --> 00:20:02,640
¡Ven aquí!
305
00:20:11,400 --> 00:20:14,560
Vamos, chicos, debemos llevarlo a la cama.
306
00:20:24,040 --> 00:20:26,400
¡Ya sé! ¡Usemos su nariz!
307
00:20:26,480 --> 00:20:29,640
Cameron siempre sigue los olores ricos,
¿recuerdan?
308
00:20:29,720 --> 00:20:31,960
¡Galletas! ¡Supervelocidad gatuna!
309
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
¡Sí! ¡Galletas!
310
00:20:37,200 --> 00:20:39,840
¡Te tengo! ¡Ahora eres mi marioneta!
311
00:20:41,720 --> 00:20:44,160
¡No! ¡Es mío!
312
00:21:15,920 --> 00:21:17,840
No, no, no, no, no.
313
00:21:21,360 --> 00:21:23,080
- ¡Lo logramos!
- ¡Sí!
314
00:21:23,160 --> 00:21:24,520
¿Dónde está Cameron?
315
00:21:30,560 --> 00:21:31,560
¡No!
316
00:21:44,040 --> 00:21:48,160
¡Tabla lunar!
¡Esperen a que recupere mi imán lunar!
317
00:21:51,160 --> 00:21:54,840
- Ven a buscarlo.
- ¡Devuelve mi imán lunar!
318
00:21:57,360 --> 00:22:01,280
Lo escondí tan bien
que le tomará siglos encontrarlo.
319
00:22:01,360 --> 00:22:04,200
Ahora llevemos al roncasaurio a la cama.
320
00:22:04,280 --> 00:22:06,520
PJ Masks, ¡un grito de "hurra"!
321
00:22:08,120 --> 00:22:10,320
Perdón, no más juegos.
322
00:22:11,720 --> 00:22:15,040
¡Porque a la noche, salvamos el día!
323
00:22:23,240 --> 00:22:25,000
¿Qué haces, Cameron?
324
00:22:25,080 --> 00:22:26,960
¡Nada! Quiero decir...
325
00:22:27,040 --> 00:22:29,960
- Es más difícil de lo que parece.
- Te mostraré.
326
00:22:32,600 --> 00:22:34,200
¡Miren! ¡Camina!
327
00:22:38,080 --> 00:22:40,880
¡Sí! ¡Y huele una galleta deliciosa!
328
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
Subtítulos: Pablo Legari