1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Catboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Owlette!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
-Gekko!
-[all] Let's go!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
♪ Who goes into the night ♪
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
♪ So they can save the day? ♪
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
♪ Who are these heroes ♪
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
♪ To show you the way? ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
♪ Because bedtime ♪
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
♪ Is the right time ♪
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
♪ To fight crime ♪
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
I can't think of a rhyme!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
♪ PJ Masks! ♪
17
00:00:45,560 --> 00:00:46,400
Yes!
18
00:00:46,480 --> 00:00:47,520
[grunting]
19
00:00:48,200 --> 00:00:51,080
-Hah!
-Super Scissor Jump! Yah!
20
00:00:51,160 --> 00:00:53,600
And Swirling Spin!
21
00:00:53,680 --> 00:00:55,160
Kicking Cartwheel!
22
00:00:55,720 --> 00:00:57,800
Great job, team! Now, all together.
23
00:00:58,440 --> 00:00:59,880
-Go!
-Hah!
24
00:00:59,960 --> 00:01:00,800
Yah!
25
00:01:04,440 --> 00:01:05,280
Yay!
26
00:01:06,040 --> 00:01:07,120
-Yeah!
-Whoa!
27
00:01:07,440 --> 00:01:08,280
Whoops!
28
00:01:09,920 --> 00:01:11,200
[laughs] Whoa!
29
00:01:11,280 --> 00:01:14,000
You really threw that one, Greg.
Straight into my garden!
30
00:01:14,080 --> 00:01:15,120
[both laugh]
31
00:01:15,640 --> 00:01:16,640
There it is.
32
00:01:17,200 --> 00:01:18,800
[laughs] Huh?
33
00:01:18,880 --> 00:01:19,920
Guys?
34
00:01:24,320 --> 00:01:26,680
Why are you hiding? It's not funny!
35
00:01:28,000 --> 00:01:30,240
Greg and Amaya
wouldn't have just left these.
36
00:01:31,320 --> 00:01:32,480
What's this?
37
00:01:32,560 --> 00:01:33,960
A circuit board?
38
00:01:34,040 --> 00:01:35,520
It must be Romeo!
39
00:01:35,600 --> 00:01:38,040
This is a mission for the PJ Masks!
40
00:01:40,000 --> 00:01:41,680
Well, one of us, anyway.
41
00:01:41,760 --> 00:01:44,200
This PJ Mask is on his way.
42
00:01:44,280 --> 00:01:46,840
Into the night to the save the day!
43
00:01:47,320 --> 00:01:48,520
[narrator] Night in the city,
44
00:01:48,600 --> 00:01:52,120
and a brave hero
is ready to face fiendish villains
45
00:01:52,200 --> 00:01:55,000
to stop them messing with your day!
46
00:01:56,840 --> 00:01:57,920
Connor becomes...
47
00:01:59,360 --> 00:02:00,360
Catboy!
48
00:02:09,120 --> 00:02:10,680
The PJ Mask!
49
00:02:13,360 --> 00:02:16,680
OK, PJ Picture Player, what's this?
50
00:02:21,480 --> 00:02:22,560
From a robot?
51
00:02:23,040 --> 00:02:24,440
I knew it was Romeo!
52
00:02:24,520 --> 00:02:26,080
Don't worry, Greg and Amaya.
53
00:02:26,160 --> 00:02:27,760
Catboy's coming to save you!
54
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Cat Ears!
55
00:02:42,080 --> 00:02:44,720
[Romeo] Where is it?
I must have lost it somewhere.
56
00:02:44,800 --> 00:02:45,680
Got you!
57
00:02:47,000 --> 00:02:48,840
I'm sure I had it in my pocket.
58
00:02:48,920 --> 00:02:49,760
Huh?
59
00:02:51,320 --> 00:02:53,600
Romeo, what have you done
with my friends?!
60
00:02:53,680 --> 00:02:54,640
They're here.
61
00:02:55,120 --> 00:02:56,520
-[whistles]
-[whirring]
62
00:02:56,600 --> 00:02:58,400
But they work for me now.
63
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
What?!
64
00:02:59,560 --> 00:03:01,640
Owlette, Gekko, get away from Romeo!
65
00:03:02,040 --> 00:03:04,960
-[robotic] Negative.
-[robotic] We will only obey Romeo now.
66
00:03:05,040 --> 00:03:06,560
Mwua-ha-ha-ha-ha!
67
00:03:07,280 --> 00:03:09,720
-Something weird's going on. Huh?
-[Amaya] Catboy!
68
00:03:09,800 --> 00:03:10,640
[gasps]
69
00:03:11,560 --> 00:03:12,640
Nothing to see here!
70
00:03:13,120 --> 00:03:14,200
Oh, yeah?
71
00:03:14,280 --> 00:03:17,560
Let's shine some light
on this mystery. Furballs!
72
00:03:22,240 --> 00:03:23,560
What?!
73
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
Greg! Amaya!
74
00:03:25,560 --> 00:03:27,920
They grabbed us
when we were all playing outside!
75
00:03:28,400 --> 00:03:31,080
It was easy without their superpowers.
76
00:03:31,160 --> 00:03:33,920
But if you're in those cages,
who are they?
77
00:03:35,120 --> 00:03:36,760
Keep away from them, Catboy!
78
00:03:37,120 --> 00:03:39,760
Wait, the Picture Player said robots.
79
00:03:39,840 --> 00:03:41,920
That's not Gekko and Owlette at all!
80
00:03:42,000 --> 00:03:43,240
Yargh!
81
00:03:43,320 --> 00:03:46,120
No, but you thought it was,
82
00:03:46,200 --> 00:03:49,720
when it was really
my incredible robot copies.
83
00:03:49,800 --> 00:03:53,280
And if I hadn't lost my circuit board,
you would have been one of them, too!
84
00:03:53,360 --> 00:03:56,000
A circuit board? You mean this?
85
00:03:56,400 --> 00:03:57,760
My circuit board!
86
00:03:57,840 --> 00:04:00,520
Don't be too confident, kitty-cat.
87
00:04:00,600 --> 00:04:04,480
Soon my Robo-Owl and Robo-Gekko
will put you in a cage, too.
88
00:04:04,560 --> 00:04:07,200
Then I'll rule the world
and you'll never stop me again!
89
00:04:07,280 --> 00:04:09,160
Mwua-ha-ha-ha-ha!
90
00:04:09,240 --> 00:04:11,360
Catboy, free us so we can help you!
91
00:04:12,120 --> 00:04:13,440
Not without your powers.
92
00:04:13,520 --> 00:04:15,320
Don't worry. I'll get your pajamas.
93
00:04:15,400 --> 00:04:17,920
Looking for these, kitty-litter boy?
94
00:04:19,079 --> 00:04:20,079
[groans] Oh!
95
00:04:20,160 --> 00:04:22,320
Yes, your pajamas are mine.
96
00:04:22,400 --> 00:04:23,520
And so are you!
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,320
[grunting]
98
00:04:26,040 --> 00:04:26,880
Whoa!
99
00:04:26,960 --> 00:04:27,800
Oof!
100
00:04:27,880 --> 00:04:30,520
These robots have the same powers
as Owlette and Gekko?!
101
00:04:30,600 --> 00:04:32,800
Oh, no. Much better!
102
00:04:32,880 --> 00:04:34,360
Just watch this!
103
00:04:35,160 --> 00:04:37,880
Whoa! Extra powers? That's not fair!
104
00:04:37,960 --> 00:04:39,400
I warned you!
105
00:04:39,480 --> 00:04:42,640
It took years to build
the supercomputer to power them,
106
00:04:42,720 --> 00:04:44,880
but now my robots are unstoppable,
107
00:04:44,960 --> 00:04:46,280
and so am I!
108
00:04:46,360 --> 00:04:48,840
Mwua-ha-ha-ha-ha!
109
00:04:48,920 --> 00:04:50,360
My tail is frozen!
110
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
Ha! A temporary effect.
111
00:04:52,520 --> 00:04:55,440
Just long enough to put you in a cage.
112
00:04:55,520 --> 00:04:56,960
Your turn, Robo-Gekko!
113
00:04:57,040 --> 00:04:57,920
Whoa!
114
00:04:59,360 --> 00:05:00,600
[grunts]
115
00:05:00,680 --> 00:05:03,400
Robots, get him
and bring me back the circuit board!
116
00:05:03,960 --> 00:05:05,840
Huh? I can feel my tail again!
117
00:05:05,920 --> 00:05:06,760
Autopilot!
118
00:05:07,480 --> 00:05:09,000
[engine revs, tires squeal]
119
00:05:09,480 --> 00:05:11,280
[laughs]
120
00:05:11,360 --> 00:05:12,440
This is kind of fun!
121
00:05:12,840 --> 00:05:13,840
After him!
122
00:05:16,080 --> 00:05:18,040
This is no time for games.
123
00:05:18,120 --> 00:05:19,000
Yah!
124
00:05:19,800 --> 00:05:21,080
Ha-ha! Huh?
125
00:05:23,240 --> 00:05:25,240
Huh? Get out of the way! I can't see!
126
00:05:28,240 --> 00:05:29,600
Cat-Car, roar!
127
00:05:29,680 --> 00:05:30,960
[Cat-Car roars]
128
00:05:34,440 --> 00:05:35,600
Huh? Heh!
129
00:05:35,680 --> 00:05:39,520
Two against one's easy-peasy
for a hero like me! Whoa!
130
00:05:39,600 --> 00:05:41,280
-[beeping]
-[gasps] Uh-oh!
131
00:05:41,760 --> 00:05:42,920
Argh!
132
00:05:43,000 --> 00:05:43,880
[gasps]
133
00:05:43,960 --> 00:05:46,800
Whoa!
134
00:05:49,200 --> 00:05:50,120
Grr!
135
00:05:57,080 --> 00:05:57,920
[grunts]
136
00:06:00,000 --> 00:06:01,480
Hang in there, Greg and Amaya!
137
00:06:01,560 --> 00:06:03,840
The Incredible Catboy's
coming back for you!
138
00:06:03,920 --> 00:06:05,320
Super Cat Speed!
139
00:06:09,400 --> 00:06:12,320
Well, I'm sure Catboy's
on his way back here to free his friends,
140
00:06:12,400 --> 00:06:13,720
so keep your eyes open.
141
00:06:13,800 --> 00:06:17,600
Look! They took Catboy's Cat-Car!
What have they done with him?
142
00:06:18,000 --> 00:06:19,320
He should have let us help.
143
00:06:19,400 --> 00:06:21,520
I know we can, even without our powers.
144
00:06:21,600 --> 00:06:23,160
But not while we're locked up.
145
00:06:23,240 --> 00:06:25,520
Give me your hairpin
so I can unscrew this bar.
146
00:06:26,240 --> 00:06:27,560
Let's take this apart.
147
00:06:29,600 --> 00:06:31,320
Guys, what are you doing?
148
00:06:31,400 --> 00:06:33,320
I'm unscrewing the bar so we can get out.
149
00:06:33,400 --> 00:06:34,720
Stop trying to escape.
150
00:06:34,800 --> 00:06:36,760
Without your powers,
you'll be safer up here.
151
00:06:36,840 --> 00:06:39,160
But we're almost out. One screw to go.
152
00:06:39,240 --> 00:06:41,320
And we didn't need superpowers to do it.
153
00:06:41,400 --> 00:06:42,400
No, wait!
154
00:06:42,480 --> 00:06:44,120
I'm going to get your pajamas back.
155
00:06:44,200 --> 00:06:45,040
Whoa!
156
00:06:45,120 --> 00:06:46,560
-[cages clang]
-Argh!
157
00:06:46,920 --> 00:06:48,960
Catboy?! Get him, Robo-Owl!
158
00:06:49,440 --> 00:06:51,960
-Whoops!
-Catboy, you got us caught!
159
00:06:52,040 --> 00:06:54,200
Don't worry.
I'll lead the robots away from you!
160
00:06:55,800 --> 00:06:57,080
Super Cat Jump!
161
00:07:00,120 --> 00:07:02,600
Oof! Oh, at least I still have this.
162
00:07:03,120 --> 00:07:04,600
-Huh?
-[robotic] Ha-ha-ha.
163
00:07:04,680 --> 00:07:06,880
Oh, it used Super Gekko Camouflage!
164
00:07:09,760 --> 00:07:10,600
A-ha!
165
00:07:11,640 --> 00:07:13,000
I thought I had lost this.
166
00:07:13,080 --> 00:07:16,920
So nice of you to find
just what I need, Catboy!
167
00:07:17,560 --> 00:07:19,280
Now that I have the missing piece,
168
00:07:19,360 --> 00:07:21,560
I can activate my Robo-Cat.
169
00:07:21,640 --> 00:07:23,720
Now nothing can stop me!
170
00:07:24,600 --> 00:07:26,320
The PJ Masks are finished!
171
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
Finished!
172
00:07:27,480 --> 00:07:29,640
Mwua-ha-ha-ha-ha!
173
00:07:29,720 --> 00:07:31,960
I got to do something! Huh?
174
00:07:33,720 --> 00:07:35,040
Whoa! Whoa! Whoa!
175
00:07:35,720 --> 00:07:37,560
-[Robo-Gekko] Whoa.
-Yeah!
176
00:07:37,640 --> 00:07:39,880
Great work, Catboy!
Now let us out to help!
177
00:07:39,960 --> 00:07:42,680
[Catboy] You'll need your powers!
I'll get your pajamas.
178
00:07:43,560 --> 00:07:45,520
Once I push this button,
179
00:07:45,600 --> 00:07:47,360
my robot will be ready!
180
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
-Mwua-ha-ha-ha!
-Not so fast, Romeo!
181
00:07:49,720 --> 00:07:51,000
Hi-yah!
182
00:07:51,360 --> 00:07:52,200
What?!
183
00:07:52,280 --> 00:07:53,760
Help yourself, PJ pest.
184
00:07:53,840 --> 00:07:54,920
Whoa!
185
00:07:55,680 --> 00:07:56,800
-Oof!
-Ha-ha!
186
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
What have I done?!
187
00:08:02,120 --> 00:08:05,400
Robo-Cat, powered by my supercomputer!
188
00:08:05,880 --> 00:08:07,600
Not three robots!
189
00:08:09,200 --> 00:08:12,000
Robo-Cat, lock that pussycat up!
190
00:08:12,880 --> 00:08:15,400
Whoa! This is a catastrophe!
191
00:08:15,480 --> 00:08:17,320
[Romeo] Now nothing can stop me!
192
00:08:17,400 --> 00:08:18,560
Oh!
193
00:08:19,560 --> 00:08:20,560
Argh!
194
00:08:22,800 --> 00:08:23,640
[Romeo] No!
195
00:08:23,720 --> 00:08:25,720
Greg and Amaya to the rescue!
196
00:08:25,800 --> 00:08:27,040
What?! Huh?
197
00:08:27,560 --> 00:08:29,440
My perfect robot!
198
00:08:29,520 --> 00:08:31,400
How did you pesky PJ Masks get out?!
199
00:08:31,800 --> 00:08:34,000
It's amazing what you can do
with a hairpin.
200
00:08:34,080 --> 00:08:35,919
You guys really are amazing,
201
00:08:36,000 --> 00:08:37,480
even without your powers.
202
00:08:37,559 --> 00:08:39,039
-Thanks.
-No problem!
203
00:08:39,120 --> 00:08:41,400
You were right.
I should have let you help before.
204
00:08:41,799 --> 00:08:42,880
Grr!
205
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
Get them, robots!
206
00:08:45,680 --> 00:08:48,600
It's time to be a hero,
and let you guys help now.
207
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
Super Cat Speed!
208
00:08:52,520 --> 00:08:53,520
-Boo!
-Argh!
209
00:08:57,320 --> 00:09:00,600
Helping me defeat Romeo
will be more fun as superheroes!
210
00:09:01,280 --> 00:09:02,920
[narrator] Amaya becomes...
211
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Owlette!
212
00:09:05,600 --> 00:09:06,640
Greg becomes...
213
00:09:07,280 --> 00:09:08,320
Gekko!
214
00:09:09,040 --> 00:09:11,040
The PJ Masks!
215
00:09:11,520 --> 00:09:13,800
We need to get to Romeo's supercomputer.
216
00:09:13,880 --> 00:09:16,000
If we stop that, it will stop the robots.
217
00:09:16,080 --> 00:09:17,240
Let's do it!
218
00:09:17,320 --> 00:09:18,680
-[Robo-Cat whirs]
-Huh?
219
00:09:18,760 --> 00:09:20,840
Go help the other robots, Robo-Cat!
220
00:09:22,040 --> 00:09:23,160
-No!
-[Gekko gasps]
221
00:09:25,720 --> 00:09:26,960
[grunts]
222
00:09:27,320 --> 00:09:28,680
[gasps] Leaping lizards!
223
00:09:28,760 --> 00:09:29,920
-[clattering]
-[gasps]
224
00:09:30,000 --> 00:09:32,560
Which of you
are the real Gekko and Owlette?
225
00:09:32,640 --> 00:09:34,400
[both] I'm the real Owlette!
226
00:09:34,480 --> 00:09:36,040
[both] I'm the real Gekko!
227
00:09:37,080 --> 00:09:38,160
-I am!
-No, I am!
228
00:09:38,240 --> 00:09:39,240
Huh?
229
00:09:39,880 --> 00:09:42,000
Now what, kitty-litter boy?
230
00:09:42,080 --> 00:09:43,720
You can't tell them apart.
231
00:09:43,800 --> 00:09:47,160
Your robots may have superpowers,
but they're not friends like we are.
232
00:09:49,160 --> 00:09:50,760
Owlette, Gekko, catch!
233
00:09:50,840 --> 00:09:53,040
Yay! Kicking Cartwheels!
234
00:09:54,320 --> 00:09:56,120
Swirling Spin!
235
00:09:57,080 --> 00:09:58,000
Huh?
236
00:09:58,960 --> 00:10:01,160
See, Romeo? I know who my friends are.
237
00:10:01,880 --> 00:10:04,240
Ready for our special move? Yah!
238
00:10:10,400 --> 00:10:11,440
[grunts]
239
00:10:11,520 --> 00:10:14,400
Stop them!
Whatever they're doing, stop them!
240
00:10:23,520 --> 00:10:24,440
Yay!
241
00:10:24,720 --> 00:10:25,680
Yeah!
242
00:10:26,640 --> 00:10:27,640
Whoa!
243
00:10:28,920 --> 00:10:30,840
-Whoops!
-[both laugh and gasp]
244
00:10:31,480 --> 00:10:32,840
-Wha--
-Catboy!
245
00:10:33,480 --> 00:10:36,320
Time to put your bad copies
back to sleep, Romeo!
246
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Rargh!
247
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
[Romeo] Argh!
248
00:10:42,800 --> 00:10:44,400
[crackling]
249
00:10:45,720 --> 00:10:47,360
No! My supercomputer!
250
00:10:47,440 --> 00:10:49,120
[robots whirring]
251
00:10:49,200 --> 00:10:50,480
[whirring stops]
252
00:10:53,160 --> 00:10:55,680
You've ruined my life's work!
253
00:10:55,760 --> 00:10:58,760
You'll pay for this next time, PJ Masks!
254
00:11:01,440 --> 00:11:04,960
But it won't be for a while,
with the supercomputer destroyed.
255
00:11:05,040 --> 00:11:07,320
Nice of Romeo
to build these statues of us.
256
00:11:07,400 --> 00:11:09,600
PJ Masks, all shout "hooray!"
257
00:11:09,680 --> 00:11:13,080
Because in the night, we saved the day!
258
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
[grunts]
259
00:11:20,520 --> 00:11:22,280
What?! They've gone again?!
260
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Guys?
261
00:11:24,360 --> 00:11:25,200
[laughter]
262
00:11:26,000 --> 00:11:27,520
Ha-ha! Very funny!
263
00:11:27,600 --> 00:11:30,160
Well, if you had
your Cat Speed in the day,
264
00:11:30,240 --> 00:11:32,200
you wouldn't take so long
looking for things.
265
00:11:32,280 --> 00:11:35,400
Yeah. And if Gekko had his Camouflage,
he wouldn't need to hide.
266
00:11:35,480 --> 00:11:38,680
With or without our superpowers,
we're an amazing team.
267
00:11:38,760 --> 00:11:40,720
PJ Masks, let's go!
268
00:11:44,720 --> 00:11:47,640
I can't wait to see
what Amaya has for show-and-tell today.
269
00:11:47,720 --> 00:11:50,560
Yeah, she always brings in something cool.
270
00:11:50,640 --> 00:11:51,800
And I have again.
271
00:11:51,880 --> 00:11:53,920
Remember the statue
my aunt gave me last year?
272
00:11:54,200 --> 00:11:55,200
My Giving Owl!
273
00:11:55,280 --> 00:11:57,520
But didn't your aunt say to give it away,
274
00:11:57,600 --> 00:11:59,680
because that would make you feel good?
275
00:11:59,760 --> 00:12:01,840
That's why it's called
a Giving Owl, right?
276
00:12:01,920 --> 00:12:03,680
But I don't want to give it away.
277
00:12:04,680 --> 00:12:05,920
Keeping it feels good, too.
278
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
If you say so.
279
00:12:07,680 --> 00:12:09,600
So, it's a Keeping Owl?
280
00:12:10,160 --> 00:12:13,320
I'm going to put my statue
with all the other show-and-tell things.
281
00:12:13,400 --> 00:12:15,240
[girl] I can't believe
all our stuff's gone!
282
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
[Amaya] Gone?
283
00:12:17,200 --> 00:12:20,360
We left our show-and-tell things
here yesterday,
284
00:12:20,440 --> 00:12:21,640
but now they're missing!
285
00:12:21,720 --> 00:12:23,280
Missing or stolen?
286
00:12:23,360 --> 00:12:25,600
PJ Masks, we're on our way.
287
00:12:25,680 --> 00:12:28,600
[all] Into the night to save the day!
288
00:12:29,600 --> 00:12:31,240
[narrator] Night in the city,
289
00:12:31,320 --> 00:12:32,920
and a brave band of heroes
290
00:12:33,000 --> 00:12:38,320
is ready to face fiendish villains
to stop them messing with your day!
291
00:12:39,040 --> 00:12:39,880
Ha-ha!
292
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
Amaya becomes...
293
00:12:44,120 --> 00:12:45,120
Owlette!
294
00:12:47,320 --> 00:12:48,520
-[beeping]
-Yeah!
295
00:12:49,240 --> 00:12:50,280
Greg becomes...
296
00:12:53,440 --> 00:12:54,440
Gekko!
297
00:12:55,360 --> 00:12:56,600
-[beeping]
-Yeah!
298
00:12:58,440 --> 00:12:59,520
Connor becomes...
299
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Catboy!
300
00:13:09,600 --> 00:13:11,520
[all] The PJ Masks!
301
00:13:14,240 --> 00:13:17,160
A nighttime villain
can't just take everyone's stuff.
302
00:13:17,240 --> 00:13:20,320
Yeah, it won't be much of a show-and-tell
with nothing to show.
303
00:13:20,400 --> 00:13:22,280
It will just be a... "tell."
304
00:13:22,360 --> 00:13:23,760
Then let's get it all back.
305
00:13:24,240 --> 00:13:25,640
To the Owl Glider!
306
00:13:33,840 --> 00:13:35,040
[engine whirs]
307
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
Cat Ears!
308
00:13:47,280 --> 00:13:48,400
[chirping]
309
00:13:48,480 --> 00:13:50,240
I hear something! Down there.
310
00:13:51,240 --> 00:13:52,080
[chirping]
311
00:13:52,160 --> 00:13:55,760
Moths. That means Luna Girl.
And we can follow them right to her!
312
00:14:04,640 --> 00:14:05,520
[all] Huh?
313
00:14:06,360 --> 00:14:07,600
[Owlette] What is that?
314
00:14:08,080 --> 00:14:10,040
[Gekko] It looks like a fake moon.
315
00:14:10,120 --> 00:14:13,160
[Catboy] Land on that lower roof
so we can sneak up to take a look.
316
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
[Luna Girl] Ha-ha-ha!
317
00:14:27,960 --> 00:14:29,160
[gasps] There she is!
318
00:14:29,240 --> 00:14:30,760
[moths chirping]
319
00:14:31,920 --> 00:14:33,720
Ew! A toy cat?
320
00:14:33,800 --> 00:14:34,880
What is this junk?!
321
00:14:34,960 --> 00:14:36,520
What's wrong with cats?
322
00:14:36,600 --> 00:14:37,800
You moths are useless!
323
00:14:37,880 --> 00:14:40,520
Nothing you've found
is good enough for my new Luna Lair!
324
00:14:40,600 --> 00:14:41,680
Luna Lair?
325
00:14:41,760 --> 00:14:45,560
I told you
I only want the most beautiful things!
326
00:14:45,640 --> 00:14:48,880
I'll have to do it myself. Luna Board!
327
00:14:50,520 --> 00:14:52,160
Quick, PJ Masks, after her!
328
00:15:01,840 --> 00:15:02,920
Where is she?
329
00:15:03,000 --> 00:15:05,160
Looking for better things
than that toy cat.
330
00:15:05,240 --> 00:15:06,920
Hey! I liked that cat.
331
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
Where would she find
the most beautiful things? Owl Eyes!
332
00:15:16,920 --> 00:15:19,880
[gasps] Fluttering feathers!
She's at my house!
333
00:15:20,240 --> 00:15:22,280
Oh, no! My Giving Owl!
334
00:15:30,880 --> 00:15:33,240
This moon statue is perfect.
335
00:15:33,560 --> 00:15:35,440
Why didn't you moths bring it home?
336
00:15:35,520 --> 00:15:40,400
Once it's mine, I'm going to make you
put all that other junk back.
337
00:15:40,480 --> 00:15:42,400
Ha-ha-ha! Ha-ha!
338
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
You hear that?
339
00:15:43,960 --> 00:15:46,880
She would return all the other things
if she had the Giving Owl.
340
00:15:46,960 --> 00:15:49,840
Cool chameleons! You're supposed
to give it away to someone, anyway.
341
00:15:49,920 --> 00:15:52,760
Yeah. Giving it away to Luna Girl
will make you feel good.
342
00:15:52,840 --> 00:15:53,840
Couldn't be better.
343
00:15:54,560 --> 00:15:57,400
It's just what my new Luna Lair needs.
344
00:15:57,760 --> 00:15:59,080
It's amazing!
345
00:15:59,160 --> 00:16:01,120
It's beautiful! It's--
346
00:16:01,200 --> 00:16:02,640
-[Owlette] Mine!
-What?!
347
00:16:03,560 --> 00:16:06,680
-So it really is a Keeping Owl.
-Ooh!
348
00:16:06,760 --> 00:16:10,120
Just for that, I'm going to keep
everything I've already stolen,
349
00:16:10,200 --> 00:16:11,720
and take lots more.
350
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
You'll see!
351
00:16:12,880 --> 00:16:14,440
Got my Giving Owl, though. Hooray!
352
00:16:14,520 --> 00:16:16,360
But we need to stop Luna Girl.
353
00:16:16,440 --> 00:16:17,760
And we will, no problem.
354
00:16:18,240 --> 00:16:20,960
Wherever Luna Girl goes,
the PJ Masks will follow.
355
00:16:29,800 --> 00:16:32,400
[Owlette] There she is!
She's headed for the museum!
356
00:16:37,680 --> 00:16:39,360
PJ Masks, let's move!
357
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
[moths chirping]
358
00:16:47,840 --> 00:16:50,880
None of this stuff
is as great as that moon statue.
359
00:16:50,960 --> 00:16:52,680
Keep looking, moths!
360
00:16:52,760 --> 00:16:54,880
Couldn't you just give her
what she wants, Owlette?
361
00:16:54,960 --> 00:16:57,320
No! The Giving Owl statue is mine!
362
00:16:57,400 --> 00:16:59,320
OK. Let's try this, then.
363
00:16:59,400 --> 00:17:00,520
Super Cat Speed!
364
00:17:03,280 --> 00:17:05,319
Come on, moths. We don't have all... Huh?!
365
00:17:08,560 --> 00:17:09,760
What?!
366
00:17:09,839 --> 00:17:11,079
Hey!
367
00:17:11,560 --> 00:17:14,760
-What's going on?
-All the doors are closed, Luna Girl.
368
00:17:14,839 --> 00:17:17,040
-We've got you trapped.
-As if!
369
00:17:17,119 --> 00:17:18,960
Luna Board!
370
00:17:20,319 --> 00:17:21,599
Ha-ha-ha!
371
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
[all gasp]
372
00:17:24,680 --> 00:17:25,720
-No!
-Get it!
373
00:17:26,920 --> 00:17:29,360
-Phew!
-Ha-ha-ha!
374
00:17:32,840 --> 00:17:34,520
Luna Girl and her moths have escaped!
375
00:17:34,600 --> 00:17:36,360
But they left everything behind!
376
00:17:36,440 --> 00:17:38,720
Not my Giving Owl. She took it!
377
00:17:39,200 --> 00:17:41,280
Can't we just pretend you gave it to her?
378
00:17:42,920 --> 00:17:44,040
I didn't think so.
379
00:17:54,480 --> 00:17:57,840
Whoa! Looks like Luna Girl
doesn't want any of this stuff any more.
380
00:17:57,920 --> 00:18:00,160
I don't know why anyone
wouldn't want this cat.
381
00:18:00,240 --> 00:18:01,800
Let's just get it all back to class.
382
00:18:01,880 --> 00:18:03,560
Then everyone will be happy again.
383
00:18:03,640 --> 00:18:06,560
Except me. My Giving Owl's not here.
384
00:18:06,640 --> 00:18:08,160
I'm going in to get it back.
385
00:18:09,760 --> 00:18:10,680
Oof!
386
00:18:10,760 --> 00:18:12,720
There's some kind of force field here.
387
00:18:12,800 --> 00:18:14,800
I'm going to need your help
getting my statue.
388
00:18:14,880 --> 00:18:16,680
Are you sure
you don't want to give it away?
389
00:18:16,760 --> 00:18:20,160
Luna Girl stole my statue.
She doesn't deserve to keep it.
390
00:18:20,240 --> 00:18:22,240
OK. You make her come out.
391
00:18:22,840 --> 00:18:24,960
I'll see if I can force my way inside.
392
00:18:30,000 --> 00:18:31,360
[Owlette] Hey, Luna Girl!
393
00:18:34,240 --> 00:18:37,720
You're interrupting me
adoring my beautiful moon sculpture.
394
00:18:37,800 --> 00:18:40,320
It's an owl sculpture, and you stole it!
395
00:18:40,400 --> 00:18:42,640
No, I was sure you gave it to me.
396
00:18:42,720 --> 00:18:44,560
No way! It's mine.
397
00:18:44,640 --> 00:18:47,800
But it suits me better,
so I should have it.
398
00:18:47,880 --> 00:18:51,120
Go on, say it's mine. Say it!
399
00:18:51,880 --> 00:18:54,480
OK. Super Gekko Muscles!
400
00:18:54,560 --> 00:18:56,240
[grunts] Huh?
401
00:18:56,760 --> 00:18:58,720
Wriggling reptiles! What the--
402
00:18:58,800 --> 00:19:00,360
[grunts]
403
00:19:00,440 --> 00:19:01,800
[both gasp] Gekko!
404
00:19:01,880 --> 00:19:05,400
Ha! Lizard boy's had a taste
of my force-field freeze.
405
00:19:05,480 --> 00:19:07,600
No one gets in my Luna Lair.
406
00:19:07,680 --> 00:19:13,320
And no one takes my moon sculpture
from me, because it's mine.
407
00:19:13,400 --> 00:19:15,440
Mine! Mine! Mine!
408
00:19:16,120 --> 00:19:16,960
Ooh!
409
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
[gasps] Ha!
410
00:19:19,080 --> 00:19:20,920
You're not going to have it for long.
411
00:19:21,000 --> 00:19:23,200
Luna Girl, you win.
412
00:19:23,280 --> 00:19:25,920
The statue's yours. We're leaving.
413
00:19:26,480 --> 00:19:29,120
I knew you would come
to your senses in the end.
414
00:19:29,200 --> 00:19:30,240
What about Gekko?
415
00:19:30,320 --> 00:19:32,720
We'll get him free,
and get my statue back, too.
416
00:19:32,800 --> 00:19:36,160
You just need to run down the fire escape
and then back up the inside stairs
417
00:19:36,240 --> 00:19:37,680
to come out that door, OK?
418
00:19:37,760 --> 00:19:39,120
If you think that will work.
419
00:19:39,600 --> 00:19:40,960
[whispers] Go, Catboy. Now!
420
00:19:51,440 --> 00:19:53,560
-[Luna Girl] Ha-ha-ha!
-It's over, Luna Girl!
421
00:19:57,600 --> 00:19:58,960
[grunts]
422
00:19:59,640 --> 00:20:00,760
Catboy!
423
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
Ha-ha-ha-ha-ha!
424
00:20:02,120 --> 00:20:07,320
I think I'll put lizard boy
and pussycat in my Luna Lair, too.
425
00:20:07,400 --> 00:20:09,360
They will make excellent statues.
426
00:20:09,440 --> 00:20:11,920
Now, now, Owlette-and-no-friends,
427
00:20:12,000 --> 00:20:14,720
do you want to be furniture
for my Luna Lair, too?
428
00:20:14,800 --> 00:20:15,640
[sighs]
429
00:20:15,720 --> 00:20:17,920
Time to be a hero, I guess.
430
00:20:18,000 --> 00:20:20,520
OK, I really am giving it to you.
431
00:20:20,600 --> 00:20:24,080
The owl, uh... moon statue is yours.
432
00:20:24,160 --> 00:20:25,920
Just let Gekko and Catboy go.
433
00:20:26,000 --> 00:20:29,680
You're really saying it's mine,
to keep forever?
434
00:20:29,760 --> 00:20:31,720
Yes, to keep forever.
435
00:20:32,200 --> 00:20:33,880
Now will you let my friends go?
436
00:20:33,960 --> 00:20:35,800
Hm.
437
00:20:35,880 --> 00:20:37,320
-No.
-No?! But--
438
00:20:37,400 --> 00:20:39,720
What, did you forget that I'm a villain?
439
00:20:40,960 --> 00:20:45,960
Now, I'm going to complete
my PJ statue collection!
440
00:20:46,040 --> 00:20:47,440
-Owlette!
-[gasps]
441
00:20:48,880 --> 00:20:50,360
Owl Wing Wind!
442
00:20:50,440 --> 00:20:51,320
Huh?
443
00:20:51,400 --> 00:20:52,360
Argh!
444
00:20:54,560 --> 00:20:55,760
Oof! Argh!
445
00:20:57,840 --> 00:20:58,680
Yes!
446
00:21:00,560 --> 00:21:01,560
[crackling]
447
00:21:03,520 --> 00:21:04,600
[both] We're free!
448
00:21:05,240 --> 00:21:06,960
-To the Owl Glider!
-[laughter]
449
00:21:07,320 --> 00:21:09,360
No! My statue!
450
00:21:09,840 --> 00:21:10,840
I mean...
451
00:21:10,920 --> 00:21:11,760
[groans]
452
00:21:11,840 --> 00:21:13,680
I'm really sorry I took it.
453
00:21:13,760 --> 00:21:15,600
-You're sorry?
-Yes.
454
00:21:15,680 --> 00:21:18,120
I just loved it so much.
455
00:21:18,200 --> 00:21:19,840
Owlette, come on. You were right.
456
00:21:19,920 --> 00:21:22,840
Yeah, she stole it,
and now she admits it, so let's go.
457
00:21:22,920 --> 00:21:24,680
Hm. Just a second.
458
00:21:26,280 --> 00:21:27,880
It's time to really be a hero.
459
00:21:28,200 --> 00:21:31,680
Here. I said you could have it,
and I really mean it this time.
460
00:21:31,760 --> 00:21:33,160
Really? I can?
461
00:21:33,240 --> 00:21:36,440
Yes. Someone gave it to me,
and now I'm giving it to you.
462
00:21:36,520 --> 00:21:39,040
And you know what? It does feel good.
463
00:21:39,120 --> 00:21:41,800
But you have to promise
to give it away one day, too.
464
00:21:41,880 --> 00:21:44,160
-OK?
-Uh... OK.
465
00:21:45,840 --> 00:21:46,960
Come on, moths.
466
00:21:53,960 --> 00:21:56,000
That was really nice of you, Owlette.
467
00:21:56,080 --> 00:21:58,280
Well, I'm not sure
she'll give it away again.
468
00:21:58,360 --> 00:22:01,440
But it makes her happy,
so giving it to her made me happy.
469
00:22:01,520 --> 00:22:03,560
PJ Masks, all shout "hooray!"
470
00:22:03,640 --> 00:22:07,000
Because in the night, we saved the day!
471
00:22:10,560 --> 00:22:14,320
Thank you for that, Amaya, even
if it wasn't quite a show-and-tell. Heh.
472
00:22:14,400 --> 00:22:15,920
More of a "show-and-give."
473
00:22:16,000 --> 00:22:17,080
Thanks, Amaya!
474
00:22:17,160 --> 00:22:18,240
Huh?
475
00:22:18,720 --> 00:22:20,960
Well, giving does make you feel good.
476
00:22:21,040 --> 00:22:25,640
And it makes her feel so good
that she just can't stop. Right, Amaya?
477
00:22:25,720 --> 00:22:28,000
Yes. Who wants a toy truck?
478
00:22:28,080 --> 00:22:29,080
Or a whistle?
479
00:22:29,560 --> 00:22:30,880
Ooh! What else do I have?
480
00:22:30,960 --> 00:22:33,160
A cute hippo! An elephant.
481
00:22:33,240 --> 00:22:34,320
Walkie-talkie!
482
00:22:34,400 --> 00:22:35,840
A magazine all about owls.
483
00:22:35,920 --> 00:22:37,760
Ooh! A T-shirt with a cute bunny on it!
484
00:22:37,840 --> 00:22:40,320
A pink toaster, a cup, a saucer.
485
00:22:40,400 --> 00:22:41,640
A fluffy kitten toy.
486
00:22:41,720 --> 00:22:43,360
Wow! A pair of ballet shoes!