1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Catboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Owlette! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 -Gekko! -[all] Let's go! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 ♪ Who goes into the night ♪ 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 ♪ So they can save the day? ♪ 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ♪ Who are these heroes ♪ 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 ♪ To show you the way? ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 ♪ Because bedtime ♪ 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 ♪ Is the right time ♪ 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 ♪ To fight crime ♪ 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 I can't think of a rhyme! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ♪ PJ Masks! ♪ 17 00:00:45,560 --> 00:00:46,400 Yes! 18 00:00:46,480 --> 00:00:47,520 [grunting] 19 00:00:48,200 --> 00:00:51,080 -Hah! -Super Scissor Jump! Yah! 20 00:00:51,160 --> 00:00:53,600 And Swirling Spin! 21 00:00:53,680 --> 00:00:55,160 Kicking Cartwheel! 22 00:00:55,720 --> 00:00:57,800 Great job, team! Now, all together. 23 00:00:58,440 --> 00:00:59,880 -Go! -Hah! 24 00:00:59,960 --> 00:01:00,800 Yah! 25 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 Yay! 26 00:01:06,040 --> 00:01:07,120 -Yeah! -Whoa! 27 00:01:07,440 --> 00:01:08,280 Whoops! 28 00:01:09,920 --> 00:01:11,200 [laughs] Whoa! 29 00:01:11,280 --> 00:01:14,000 You really threw that one, Greg. Straight into my garden! 30 00:01:14,080 --> 00:01:15,120 [both laugh] 31 00:01:15,640 --> 00:01:16,640 There it is. 32 00:01:17,200 --> 00:01:18,800 [laughs] Huh? 33 00:01:18,880 --> 00:01:19,920 Guys? 34 00:01:24,320 --> 00:01:26,680 Why are you hiding? It's not funny! 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,240 Greg and Amaya wouldn't have just left these. 36 00:01:31,320 --> 00:01:32,480 What's this? 37 00:01:32,560 --> 00:01:33,960 A circuit board? 38 00:01:34,040 --> 00:01:35,520 It must be Romeo! 39 00:01:35,600 --> 00:01:38,040 This is a mission for the PJ Masks! 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,680 Well, one of us, anyway. 41 00:01:41,760 --> 00:01:44,200 This PJ Mask is on his way. 42 00:01:44,280 --> 00:01:46,840 Into the night to the save the day! 43 00:01:47,320 --> 00:01:48,520 [narrator] Night in the city, 44 00:01:48,600 --> 00:01:52,120 and a brave hero is ready to face fiendish villains 45 00:01:52,200 --> 00:01:55,000 to stop them messing with your day! 46 00:01:56,840 --> 00:01:57,920 Connor becomes... 47 00:01:59,360 --> 00:02:00,360 Catboy! 48 00:02:09,120 --> 00:02:10,680 The PJ Mask! 49 00:02:13,360 --> 00:02:16,680 OK, PJ Picture Player, what's this? 50 00:02:21,480 --> 00:02:22,560 From a robot? 51 00:02:23,040 --> 00:02:24,440 I knew it was Romeo! 52 00:02:24,520 --> 00:02:26,080 Don't worry, Greg and Amaya. 53 00:02:26,160 --> 00:02:27,760 Catboy's coming to save you! 54 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 Cat Ears! 55 00:02:42,080 --> 00:02:44,720 [Romeo] Where is it? I must have lost it somewhere. 56 00:02:44,800 --> 00:02:45,680 Got you! 57 00:02:47,000 --> 00:02:48,840 I'm sure I had it in my pocket. 58 00:02:48,920 --> 00:02:49,760 Huh? 59 00:02:51,320 --> 00:02:53,600 Romeo, what have you done with my friends?! 60 00:02:53,680 --> 00:02:54,640 They're here. 61 00:02:55,120 --> 00:02:56,520 -[whistles] -[whirring] 62 00:02:56,600 --> 00:02:58,400 But they work for me now. 63 00:02:58,480 --> 00:02:59,480 What?! 64 00:02:59,560 --> 00:03:01,640 Owlette, Gekko, get away from Romeo! 65 00:03:02,040 --> 00:03:04,960 -[robotic] Negative. -[robotic] We will only obey Romeo now. 66 00:03:05,040 --> 00:03:06,560 Mwua-ha-ha-ha-ha! 67 00:03:07,280 --> 00:03:09,720 -Something weird's going on. Huh? -[Amaya] Catboy! 68 00:03:09,800 --> 00:03:10,640 [gasps] 69 00:03:11,560 --> 00:03:12,640 Nothing to see here! 70 00:03:13,120 --> 00:03:14,200 Oh, yeah? 71 00:03:14,280 --> 00:03:17,560 Let's shine some light on this mystery. Furballs! 72 00:03:22,240 --> 00:03:23,560 What?! 73 00:03:24,480 --> 00:03:25,480 Greg! Amaya! 74 00:03:25,560 --> 00:03:27,920 They grabbed us when we were all playing outside! 75 00:03:28,400 --> 00:03:31,080 It was easy without their superpowers. 76 00:03:31,160 --> 00:03:33,920 But if you're in those cages, who are they? 77 00:03:35,120 --> 00:03:36,760 Keep away from them, Catboy! 78 00:03:37,120 --> 00:03:39,760 Wait, the Picture Player said robots. 79 00:03:39,840 --> 00:03:41,920 That's not Gekko and Owlette at all! 80 00:03:42,000 --> 00:03:43,240 Yargh! 81 00:03:43,320 --> 00:03:46,120 No, but you thought it was, 82 00:03:46,200 --> 00:03:49,720 when it was really my incredible robot copies. 83 00:03:49,800 --> 00:03:53,280 And if I hadn't lost my circuit board, you would have been one of them, too! 84 00:03:53,360 --> 00:03:56,000 A circuit board? You mean this? 85 00:03:56,400 --> 00:03:57,760 My circuit board! 86 00:03:57,840 --> 00:04:00,520 Don't be too confident, kitty-cat. 87 00:04:00,600 --> 00:04:04,480 Soon my Robo-Owl and Robo-Gekko will put you in a cage, too. 88 00:04:04,560 --> 00:04:07,200 Then I'll rule the world and you'll never stop me again! 89 00:04:07,280 --> 00:04:09,160 Mwua-ha-ha-ha-ha! 90 00:04:09,240 --> 00:04:11,360 Catboy, free us so we can help you! 91 00:04:12,120 --> 00:04:13,440 Not without your powers. 92 00:04:13,520 --> 00:04:15,320 Don't worry. I'll get your pajamas. 93 00:04:15,400 --> 00:04:17,920 Looking for these, kitty-litter boy? 94 00:04:19,079 --> 00:04:20,079 [groans] Oh! 95 00:04:20,160 --> 00:04:22,320 Yes, your pajamas are mine. 96 00:04:22,400 --> 00:04:23,520 And so are you! 97 00:04:24,000 --> 00:04:25,320 [grunting] 98 00:04:26,040 --> 00:04:26,880 Whoa! 99 00:04:26,960 --> 00:04:27,800 Oof! 100 00:04:27,880 --> 00:04:30,520 These robots have the same powers as Owlette and Gekko?! 101 00:04:30,600 --> 00:04:32,800 Oh, no. Much better! 102 00:04:32,880 --> 00:04:34,360 Just watch this! 103 00:04:35,160 --> 00:04:37,880 Whoa! Extra powers? That's not fair! 104 00:04:37,960 --> 00:04:39,400 I warned you! 105 00:04:39,480 --> 00:04:42,640 It took years to build the supercomputer to power them, 106 00:04:42,720 --> 00:04:44,880 but now my robots are unstoppable, 107 00:04:44,960 --> 00:04:46,280 and so am I! 108 00:04:46,360 --> 00:04:48,840 Mwua-ha-ha-ha-ha! 109 00:04:48,920 --> 00:04:50,360 My tail is frozen! 110 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 Ha! A temporary effect. 111 00:04:52,520 --> 00:04:55,440 Just long enough to put you in a cage. 112 00:04:55,520 --> 00:04:56,960 Your turn, Robo-Gekko! 113 00:04:57,040 --> 00:04:57,920 Whoa! 114 00:04:59,360 --> 00:05:00,600 [grunts] 115 00:05:00,680 --> 00:05:03,400 Robots, get him and bring me back the circuit board! 116 00:05:03,960 --> 00:05:05,840 Huh? I can feel my tail again! 117 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 Autopilot! 118 00:05:07,480 --> 00:05:09,000 [engine revs, tires squeal] 119 00:05:09,480 --> 00:05:11,280 [laughs] 120 00:05:11,360 --> 00:05:12,440 This is kind of fun! 121 00:05:12,840 --> 00:05:13,840 After him! 122 00:05:16,080 --> 00:05:18,040 This is no time for games. 123 00:05:18,120 --> 00:05:19,000 Yah! 124 00:05:19,800 --> 00:05:21,080 Ha-ha! Huh? 125 00:05:23,240 --> 00:05:25,240 Huh? Get out of the way! I can't see! 126 00:05:28,240 --> 00:05:29,600 Cat-Car, roar! 127 00:05:29,680 --> 00:05:30,960 [Cat-Car roars] 128 00:05:34,440 --> 00:05:35,600 Huh? Heh! 129 00:05:35,680 --> 00:05:39,520 Two against one's easy-peasy for a hero like me! Whoa! 130 00:05:39,600 --> 00:05:41,280 -[beeping] -[gasps] Uh-oh! 131 00:05:41,760 --> 00:05:42,920 Argh! 132 00:05:43,000 --> 00:05:43,880 [gasps] 133 00:05:43,960 --> 00:05:46,800 Whoa! 134 00:05:49,200 --> 00:05:50,120 Grr! 135 00:05:57,080 --> 00:05:57,920 [grunts] 136 00:06:00,000 --> 00:06:01,480 Hang in there, Greg and Amaya! 137 00:06:01,560 --> 00:06:03,840 The Incredible Catboy's coming back for you! 138 00:06:03,920 --> 00:06:05,320 Super Cat Speed! 139 00:06:09,400 --> 00:06:12,320 Well, I'm sure Catboy's on his way back here to free his friends, 140 00:06:12,400 --> 00:06:13,720 so keep your eyes open. 141 00:06:13,800 --> 00:06:17,600 Look! They took Catboy's Cat-Car! What have they done with him? 142 00:06:18,000 --> 00:06:19,320 He should have let us help. 143 00:06:19,400 --> 00:06:21,520 I know we can, even without our powers. 144 00:06:21,600 --> 00:06:23,160 But not while we're locked up. 145 00:06:23,240 --> 00:06:25,520 Give me your hairpin so I can unscrew this bar. 146 00:06:26,240 --> 00:06:27,560 Let's take this apart. 147 00:06:29,600 --> 00:06:31,320 Guys, what are you doing? 148 00:06:31,400 --> 00:06:33,320 I'm unscrewing the bar so we can get out. 149 00:06:33,400 --> 00:06:34,720 Stop trying to escape. 150 00:06:34,800 --> 00:06:36,760 Without your powers, you'll be safer up here. 151 00:06:36,840 --> 00:06:39,160 But we're almost out. One screw to go. 152 00:06:39,240 --> 00:06:41,320 And we didn't need superpowers to do it. 153 00:06:41,400 --> 00:06:42,400 No, wait! 154 00:06:42,480 --> 00:06:44,120 I'm going to get your pajamas back. 155 00:06:44,200 --> 00:06:45,040 Whoa! 156 00:06:45,120 --> 00:06:46,560 -[cages clang] -Argh! 157 00:06:46,920 --> 00:06:48,960 Catboy?! Get him, Robo-Owl! 158 00:06:49,440 --> 00:06:51,960 -Whoops! -Catboy, you got us caught! 159 00:06:52,040 --> 00:06:54,200 Don't worry. I'll lead the robots away from you! 160 00:06:55,800 --> 00:06:57,080 Super Cat Jump! 161 00:07:00,120 --> 00:07:02,600 Oof! Oh, at least I still have this. 162 00:07:03,120 --> 00:07:04,600 -Huh? -[robotic] Ha-ha-ha. 163 00:07:04,680 --> 00:07:06,880 Oh, it used Super Gekko Camouflage! 164 00:07:09,760 --> 00:07:10,600 A-ha! 165 00:07:11,640 --> 00:07:13,000 I thought I had lost this. 166 00:07:13,080 --> 00:07:16,920 So nice of you to find just what I need, Catboy! 167 00:07:17,560 --> 00:07:19,280 Now that I have the missing piece, 168 00:07:19,360 --> 00:07:21,560 I can activate my Robo-Cat. 169 00:07:21,640 --> 00:07:23,720 Now nothing can stop me! 170 00:07:24,600 --> 00:07:26,320 The PJ Masks are finished! 171 00:07:26,400 --> 00:07:27,400 Finished! 172 00:07:27,480 --> 00:07:29,640 Mwua-ha-ha-ha-ha! 173 00:07:29,720 --> 00:07:31,960 I got to do something! Huh? 174 00:07:33,720 --> 00:07:35,040 Whoa! Whoa! Whoa! 175 00:07:35,720 --> 00:07:37,560 -[Robo-Gekko] Whoa. -Yeah! 176 00:07:37,640 --> 00:07:39,880 Great work, Catboy! Now let us out to help! 177 00:07:39,960 --> 00:07:42,680 [Catboy] You'll need your powers! I'll get your pajamas. 178 00:07:43,560 --> 00:07:45,520 Once I push this button, 179 00:07:45,600 --> 00:07:47,360 my robot will be ready! 180 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 -Mwua-ha-ha-ha! -Not so fast, Romeo! 181 00:07:49,720 --> 00:07:51,000 Hi-yah! 182 00:07:51,360 --> 00:07:52,200 What?! 183 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 Help yourself, PJ pest. 184 00:07:53,840 --> 00:07:54,920 Whoa! 185 00:07:55,680 --> 00:07:56,800 -Oof! -Ha-ha! 186 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 What have I done?! 187 00:08:02,120 --> 00:08:05,400 Robo-Cat, powered by my supercomputer! 188 00:08:05,880 --> 00:08:07,600 Not three robots! 189 00:08:09,200 --> 00:08:12,000 Robo-Cat, lock that pussycat up! 190 00:08:12,880 --> 00:08:15,400 Whoa! This is a catastrophe! 191 00:08:15,480 --> 00:08:17,320 [Romeo] Now nothing can stop me! 192 00:08:17,400 --> 00:08:18,560 Oh! 193 00:08:19,560 --> 00:08:20,560 Argh! 194 00:08:22,800 --> 00:08:23,640 [Romeo] No! 195 00:08:23,720 --> 00:08:25,720 Greg and Amaya to the rescue! 196 00:08:25,800 --> 00:08:27,040 What?! Huh? 197 00:08:27,560 --> 00:08:29,440 My perfect robot! 198 00:08:29,520 --> 00:08:31,400 How did you pesky PJ Masks get out?! 199 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 It's amazing what you can do with a hairpin. 200 00:08:34,080 --> 00:08:35,919 You guys really are amazing, 201 00:08:36,000 --> 00:08:37,480 even without your powers. 202 00:08:37,559 --> 00:08:39,039 -Thanks. -No problem! 203 00:08:39,120 --> 00:08:41,400 You were right. I should have let you help before. 204 00:08:41,799 --> 00:08:42,880 Grr! 205 00:08:42,960 --> 00:08:44,200 Get them, robots! 206 00:08:45,680 --> 00:08:48,600 It's time to be a hero, and let you guys help now. 207 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 Super Cat Speed! 208 00:08:52,520 --> 00:08:53,520 -Boo! -Argh! 209 00:08:57,320 --> 00:09:00,600 Helping me defeat Romeo will be more fun as superheroes! 210 00:09:01,280 --> 00:09:02,920 [narrator] Amaya becomes... 211 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Owlette! 212 00:09:05,600 --> 00:09:06,640 Greg becomes... 213 00:09:07,280 --> 00:09:08,320 Gekko! 214 00:09:09,040 --> 00:09:11,040 The PJ Masks! 215 00:09:11,520 --> 00:09:13,800 We need to get to Romeo's supercomputer. 216 00:09:13,880 --> 00:09:16,000 If we stop that, it will stop the robots. 217 00:09:16,080 --> 00:09:17,240 Let's do it! 218 00:09:17,320 --> 00:09:18,680 -[Robo-Cat whirs] -Huh? 219 00:09:18,760 --> 00:09:20,840 Go help the other robots, Robo-Cat! 220 00:09:22,040 --> 00:09:23,160 -No! -[Gekko gasps] 221 00:09:25,720 --> 00:09:26,960 [grunts] 222 00:09:27,320 --> 00:09:28,680 [gasps] Leaping lizards! 223 00:09:28,760 --> 00:09:29,920 -[clattering] -[gasps] 224 00:09:30,000 --> 00:09:32,560 Which of you are the real Gekko and Owlette? 225 00:09:32,640 --> 00:09:34,400 [both] I'm the real Owlette! 226 00:09:34,480 --> 00:09:36,040 [both] I'm the real Gekko! 227 00:09:37,080 --> 00:09:38,160 -I am! -No, I am! 228 00:09:38,240 --> 00:09:39,240 Huh? 229 00:09:39,880 --> 00:09:42,000 Now what, kitty-litter boy? 230 00:09:42,080 --> 00:09:43,720 You can't tell them apart. 231 00:09:43,800 --> 00:09:47,160 Your robots may have superpowers, but they're not friends like we are. 232 00:09:49,160 --> 00:09:50,760 Owlette, Gekko, catch! 233 00:09:50,840 --> 00:09:53,040 Yay! Kicking Cartwheels! 234 00:09:54,320 --> 00:09:56,120 Swirling Spin! 235 00:09:57,080 --> 00:09:58,000 Huh? 236 00:09:58,960 --> 00:10:01,160 See, Romeo? I know who my friends are. 237 00:10:01,880 --> 00:10:04,240 Ready for our special move? Yah! 238 00:10:10,400 --> 00:10:11,440 [grunts] 239 00:10:11,520 --> 00:10:14,400 Stop them! Whatever they're doing, stop them! 240 00:10:23,520 --> 00:10:24,440 Yay! 241 00:10:24,720 --> 00:10:25,680 Yeah! 242 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 Whoa! 243 00:10:28,920 --> 00:10:30,840 -Whoops! -[both laugh and gasp] 244 00:10:31,480 --> 00:10:32,840 -Wha-- -Catboy! 245 00:10:33,480 --> 00:10:36,320 Time to put your bad copies back to sleep, Romeo! 246 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Rargh! 247 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 [Romeo] Argh! 248 00:10:42,800 --> 00:10:44,400 [crackling] 249 00:10:45,720 --> 00:10:47,360 No! My supercomputer! 250 00:10:47,440 --> 00:10:49,120 [robots whirring] 251 00:10:49,200 --> 00:10:50,480 [whirring stops] 252 00:10:53,160 --> 00:10:55,680 You've ruined my life's work! 253 00:10:55,760 --> 00:10:58,760 You'll pay for this next time, PJ Masks! 254 00:11:01,440 --> 00:11:04,960 But it won't be for a while, with the supercomputer destroyed. 255 00:11:05,040 --> 00:11:07,320 Nice of Romeo to build these statues of us. 256 00:11:07,400 --> 00:11:09,600 PJ Masks, all shout "hooray!" 257 00:11:09,680 --> 00:11:13,080 Because in the night, we saved the day! 258 00:11:18,920 --> 00:11:19,920 [grunts] 259 00:11:20,520 --> 00:11:22,280 What?! They've gone again?! 260 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 Guys? 261 00:11:24,360 --> 00:11:25,200 [laughter] 262 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Ha-ha! Very funny! 263 00:11:27,600 --> 00:11:30,160 Well, if you had your Cat Speed in the day, 264 00:11:30,240 --> 00:11:32,200 you wouldn't take so long looking for things. 265 00:11:32,280 --> 00:11:35,400 Yeah. And if Gekko had his Camouflage, he wouldn't need to hide. 266 00:11:35,480 --> 00:11:38,680 With or without our superpowers, we're an amazing team. 267 00:11:38,760 --> 00:11:40,720 PJ Masks, let's go! 268 00:11:44,720 --> 00:11:47,640 I can't wait to see what Amaya has for show-and-tell today. 269 00:11:47,720 --> 00:11:50,560 Yeah, she always brings in something cool. 270 00:11:50,640 --> 00:11:51,800 And I have again. 271 00:11:51,880 --> 00:11:53,920 Remember the statue my aunt gave me last year? 272 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 My Giving Owl! 273 00:11:55,280 --> 00:11:57,520 But didn't your aunt say to give it away, 274 00:11:57,600 --> 00:11:59,680 because that would make you feel good? 275 00:11:59,760 --> 00:12:01,840 That's why it's called a Giving Owl, right? 276 00:12:01,920 --> 00:12:03,680 But I don't want to give it away. 277 00:12:04,680 --> 00:12:05,920 Keeping it feels good, too. 278 00:12:06,000 --> 00:12:07,600 If you say so. 279 00:12:07,680 --> 00:12:09,600 So, it's a Keeping Owl? 280 00:12:10,160 --> 00:12:13,320 I'm going to put my statue with all the other show-and-tell things. 281 00:12:13,400 --> 00:12:15,240 [girl] I can't believe all our stuff's gone! 282 00:12:16,000 --> 00:12:17,120 [Amaya] Gone? 283 00:12:17,200 --> 00:12:20,360 We left our show-and-tell things here yesterday, 284 00:12:20,440 --> 00:12:21,640 but now they're missing! 285 00:12:21,720 --> 00:12:23,280 Missing or stolen? 286 00:12:23,360 --> 00:12:25,600 PJ Masks, we're on our way. 287 00:12:25,680 --> 00:12:28,600 [all] Into the night to save the day! 288 00:12:29,600 --> 00:12:31,240 [narrator] Night in the city, 289 00:12:31,320 --> 00:12:32,920 and a brave band of heroes 290 00:12:33,000 --> 00:12:38,320 is ready to face fiendish villains to stop them messing with your day! 291 00:12:39,040 --> 00:12:39,880 Ha-ha! 292 00:12:40,800 --> 00:12:42,440 Amaya becomes... 293 00:12:44,120 --> 00:12:45,120 Owlette! 294 00:12:47,320 --> 00:12:48,520 -[beeping] -Yeah! 295 00:12:49,240 --> 00:12:50,280 Greg becomes... 296 00:12:53,440 --> 00:12:54,440 Gekko! 297 00:12:55,360 --> 00:12:56,600 -[beeping] -Yeah! 298 00:12:58,440 --> 00:12:59,520 Connor becomes... 299 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Catboy! 300 00:13:09,600 --> 00:13:11,520 [all] The PJ Masks! 301 00:13:14,240 --> 00:13:17,160 A nighttime villain can't just take everyone's stuff. 302 00:13:17,240 --> 00:13:20,320 Yeah, it won't be much of a show-and-tell with nothing to show. 303 00:13:20,400 --> 00:13:22,280 It will just be a... "tell." 304 00:13:22,360 --> 00:13:23,760 Then let's get it all back. 305 00:13:24,240 --> 00:13:25,640 To the Owl Glider! 306 00:13:33,840 --> 00:13:35,040 [engine whirs] 307 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 Cat Ears! 308 00:13:47,280 --> 00:13:48,400 [chirping] 309 00:13:48,480 --> 00:13:50,240 I hear something! Down there. 310 00:13:51,240 --> 00:13:52,080 [chirping] 311 00:13:52,160 --> 00:13:55,760 Moths. That means Luna Girl. And we can follow them right to her! 312 00:14:04,640 --> 00:14:05,520 [all] Huh? 313 00:14:06,360 --> 00:14:07,600 [Owlette] What is that? 314 00:14:08,080 --> 00:14:10,040 [Gekko] It looks like a fake moon. 315 00:14:10,120 --> 00:14:13,160 [Catboy] Land on that lower roof so we can sneak up to take a look. 316 00:14:25,520 --> 00:14:26,560 [Luna Girl] Ha-ha-ha! 317 00:14:27,960 --> 00:14:29,160 [gasps] There she is! 318 00:14:29,240 --> 00:14:30,760 [moths chirping] 319 00:14:31,920 --> 00:14:33,720 Ew! A toy cat? 320 00:14:33,800 --> 00:14:34,880 What is this junk?! 321 00:14:34,960 --> 00:14:36,520 What's wrong with cats? 322 00:14:36,600 --> 00:14:37,800 You moths are useless! 323 00:14:37,880 --> 00:14:40,520 Nothing you've found is good enough for my new Luna Lair! 324 00:14:40,600 --> 00:14:41,680 Luna Lair? 325 00:14:41,760 --> 00:14:45,560 I told you I only want the most beautiful things! 326 00:14:45,640 --> 00:14:48,880 I'll have to do it myself. Luna Board! 327 00:14:50,520 --> 00:14:52,160 Quick, PJ Masks, after her! 328 00:15:01,840 --> 00:15:02,920 Where is she? 329 00:15:03,000 --> 00:15:05,160 Looking for better things than that toy cat. 330 00:15:05,240 --> 00:15:06,920 Hey! I liked that cat. 331 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 Where would she find the most beautiful things? Owl Eyes! 332 00:15:16,920 --> 00:15:19,880 [gasps] Fluttering feathers! She's at my house! 333 00:15:20,240 --> 00:15:22,280 Oh, no! My Giving Owl! 334 00:15:30,880 --> 00:15:33,240 This moon statue is perfect. 335 00:15:33,560 --> 00:15:35,440 Why didn't you moths bring it home? 336 00:15:35,520 --> 00:15:40,400 Once it's mine, I'm going to make you put all that other junk back. 337 00:15:40,480 --> 00:15:42,400 Ha-ha-ha! Ha-ha! 338 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 You hear that? 339 00:15:43,960 --> 00:15:46,880 She would return all the other things if she had the Giving Owl. 340 00:15:46,960 --> 00:15:49,840 Cool chameleons! You're supposed to give it away to someone, anyway. 341 00:15:49,920 --> 00:15:52,760 Yeah. Giving it away to Luna Girl will make you feel good. 342 00:15:52,840 --> 00:15:53,840 Couldn't be better. 343 00:15:54,560 --> 00:15:57,400 It's just what my new Luna Lair needs. 344 00:15:57,760 --> 00:15:59,080 It's amazing! 345 00:15:59,160 --> 00:16:01,120 It's beautiful! It's-- 346 00:16:01,200 --> 00:16:02,640 -[Owlette] Mine! -What?! 347 00:16:03,560 --> 00:16:06,680 -So it really is a Keeping Owl. -Ooh! 348 00:16:06,760 --> 00:16:10,120 Just for that, I'm going to keep everything I've already stolen, 349 00:16:10,200 --> 00:16:11,720 and take lots more. 350 00:16:11,800 --> 00:16:12,800 You'll see! 351 00:16:12,880 --> 00:16:14,440 Got my Giving Owl, though. Hooray! 352 00:16:14,520 --> 00:16:16,360 But we need to stop Luna Girl. 353 00:16:16,440 --> 00:16:17,760 And we will, no problem. 354 00:16:18,240 --> 00:16:20,960 Wherever Luna Girl goes, the PJ Masks will follow. 355 00:16:29,800 --> 00:16:32,400 [Owlette] There she is! She's headed for the museum! 356 00:16:37,680 --> 00:16:39,360 PJ Masks, let's move! 357 00:16:44,560 --> 00:16:46,160 [moths chirping] 358 00:16:47,840 --> 00:16:50,880 None of this stuff is as great as that moon statue. 359 00:16:50,960 --> 00:16:52,680 Keep looking, moths! 360 00:16:52,760 --> 00:16:54,880 Couldn't you just give her what she wants, Owlette? 361 00:16:54,960 --> 00:16:57,320 No! The Giving Owl statue is mine! 362 00:16:57,400 --> 00:16:59,320 OK. Let's try this, then. 363 00:16:59,400 --> 00:17:00,520 Super Cat Speed! 364 00:17:03,280 --> 00:17:05,319 Come on, moths. We don't have all... Huh?! 365 00:17:08,560 --> 00:17:09,760 What?! 366 00:17:09,839 --> 00:17:11,079 Hey! 367 00:17:11,560 --> 00:17:14,760 -What's going on? -All the doors are closed, Luna Girl. 368 00:17:14,839 --> 00:17:17,040 -We've got you trapped. -As if! 369 00:17:17,119 --> 00:17:18,960 Luna Board! 370 00:17:20,319 --> 00:17:21,599 Ha-ha-ha! 371 00:17:22,800 --> 00:17:23,800 [all gasp] 372 00:17:24,680 --> 00:17:25,720 -No! -Get it! 373 00:17:26,920 --> 00:17:29,360 -Phew! -Ha-ha-ha! 374 00:17:32,840 --> 00:17:34,520 Luna Girl and her moths have escaped! 375 00:17:34,600 --> 00:17:36,360 But they left everything behind! 376 00:17:36,440 --> 00:17:38,720 Not my Giving Owl. She took it! 377 00:17:39,200 --> 00:17:41,280 Can't we just pretend you gave it to her? 378 00:17:42,920 --> 00:17:44,040 I didn't think so. 379 00:17:54,480 --> 00:17:57,840 Whoa! Looks like Luna Girl doesn't want any of this stuff any more. 380 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 I don't know why anyone wouldn't want this cat. 381 00:18:00,240 --> 00:18:01,800 Let's just get it all back to class. 382 00:18:01,880 --> 00:18:03,560 Then everyone will be happy again. 383 00:18:03,640 --> 00:18:06,560 Except me. My Giving Owl's not here. 384 00:18:06,640 --> 00:18:08,160 I'm going in to get it back. 385 00:18:09,760 --> 00:18:10,680 Oof! 386 00:18:10,760 --> 00:18:12,720 There's some kind of force field here. 387 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 I'm going to need your help getting my statue. 388 00:18:14,880 --> 00:18:16,680 Are you sure you don't want to give it away? 389 00:18:16,760 --> 00:18:20,160 Luna Girl stole my statue. She doesn't deserve to keep it. 390 00:18:20,240 --> 00:18:22,240 OK. You make her come out. 391 00:18:22,840 --> 00:18:24,960 I'll see if I can force my way inside. 392 00:18:30,000 --> 00:18:31,360 [Owlette] Hey, Luna Girl! 393 00:18:34,240 --> 00:18:37,720 You're interrupting me adoring my beautiful moon sculpture. 394 00:18:37,800 --> 00:18:40,320 It's an owl sculpture, and you stole it! 395 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 No, I was sure you gave it to me. 396 00:18:42,720 --> 00:18:44,560 No way! It's mine. 397 00:18:44,640 --> 00:18:47,800 But it suits me better, so I should have it. 398 00:18:47,880 --> 00:18:51,120 Go on, say it's mine. Say it! 399 00:18:51,880 --> 00:18:54,480 OK. Super Gekko Muscles! 400 00:18:54,560 --> 00:18:56,240 [grunts] Huh? 401 00:18:56,760 --> 00:18:58,720 Wriggling reptiles! What the-- 402 00:18:58,800 --> 00:19:00,360 [grunts] 403 00:19:00,440 --> 00:19:01,800 [both gasp] Gekko! 404 00:19:01,880 --> 00:19:05,400 Ha! Lizard boy's had a taste of my force-field freeze. 405 00:19:05,480 --> 00:19:07,600 No one gets in my Luna Lair. 406 00:19:07,680 --> 00:19:13,320 And no one takes my moon sculpture from me, because it's mine. 407 00:19:13,400 --> 00:19:15,440 Mine! Mine! Mine! 408 00:19:16,120 --> 00:19:16,960 Ooh! 409 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 [gasps] Ha! 410 00:19:19,080 --> 00:19:20,920 You're not going to have it for long. 411 00:19:21,000 --> 00:19:23,200 Luna Girl, you win. 412 00:19:23,280 --> 00:19:25,920 The statue's yours. We're leaving. 413 00:19:26,480 --> 00:19:29,120 I knew you would come to your senses in the end. 414 00:19:29,200 --> 00:19:30,240 What about Gekko? 415 00:19:30,320 --> 00:19:32,720 We'll get him free, and get my statue back, too. 416 00:19:32,800 --> 00:19:36,160 You just need to run down the fire escape and then back up the inside stairs 417 00:19:36,240 --> 00:19:37,680 to come out that door, OK? 418 00:19:37,760 --> 00:19:39,120 If you think that will work. 419 00:19:39,600 --> 00:19:40,960 [whispers] Go, Catboy. Now! 420 00:19:51,440 --> 00:19:53,560 -[Luna Girl] Ha-ha-ha! -It's over, Luna Girl! 421 00:19:57,600 --> 00:19:58,960 [grunts] 422 00:19:59,640 --> 00:20:00,760 Catboy! 423 00:20:00,840 --> 00:20:02,040 Ha-ha-ha-ha-ha! 424 00:20:02,120 --> 00:20:07,320 I think I'll put lizard boy and pussycat in my Luna Lair, too. 425 00:20:07,400 --> 00:20:09,360 They will make excellent statues. 426 00:20:09,440 --> 00:20:11,920 Now, now, Owlette-and-no-friends, 427 00:20:12,000 --> 00:20:14,720 do you want to be furniture for my Luna Lair, too? 428 00:20:14,800 --> 00:20:15,640 [sighs] 429 00:20:15,720 --> 00:20:17,920 Time to be a hero, I guess. 430 00:20:18,000 --> 00:20:20,520 OK, I really am giving it to you. 431 00:20:20,600 --> 00:20:24,080 The owl, uh... moon statue is yours. 432 00:20:24,160 --> 00:20:25,920 Just let Gekko and Catboy go. 433 00:20:26,000 --> 00:20:29,680 You're really saying it's mine, to keep forever? 434 00:20:29,760 --> 00:20:31,720 Yes, to keep forever. 435 00:20:32,200 --> 00:20:33,880 Now will you let my friends go? 436 00:20:33,960 --> 00:20:35,800 Hm. 437 00:20:35,880 --> 00:20:37,320 -No. -No?! But-- 438 00:20:37,400 --> 00:20:39,720 What, did you forget that I'm a villain? 439 00:20:40,960 --> 00:20:45,960 Now, I'm going to complete my PJ statue collection! 440 00:20:46,040 --> 00:20:47,440 -Owlette! -[gasps] 441 00:20:48,880 --> 00:20:50,360 Owl Wing Wind! 442 00:20:50,440 --> 00:20:51,320 Huh? 443 00:20:51,400 --> 00:20:52,360 Argh! 444 00:20:54,560 --> 00:20:55,760 Oof! Argh! 445 00:20:57,840 --> 00:20:58,680 Yes! 446 00:21:00,560 --> 00:21:01,560 [crackling] 447 00:21:03,520 --> 00:21:04,600 [both] We're free! 448 00:21:05,240 --> 00:21:06,960 -To the Owl Glider! -[laughter] 449 00:21:07,320 --> 00:21:09,360 No! My statue! 450 00:21:09,840 --> 00:21:10,840 I mean... 451 00:21:10,920 --> 00:21:11,760 [groans] 452 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 I'm really sorry I took it. 453 00:21:13,760 --> 00:21:15,600 -You're sorry? -Yes. 454 00:21:15,680 --> 00:21:18,120 I just loved it so much. 455 00:21:18,200 --> 00:21:19,840 Owlette, come on. You were right. 456 00:21:19,920 --> 00:21:22,840 Yeah, she stole it, and now she admits it, so let's go. 457 00:21:22,920 --> 00:21:24,680 Hm. Just a second. 458 00:21:26,280 --> 00:21:27,880 It's time to really be a hero. 459 00:21:28,200 --> 00:21:31,680 Here. I said you could have it, and I really mean it this time. 460 00:21:31,760 --> 00:21:33,160 Really? I can? 461 00:21:33,240 --> 00:21:36,440 Yes. Someone gave it to me, and now I'm giving it to you. 462 00:21:36,520 --> 00:21:39,040 And you know what? It does feel good. 463 00:21:39,120 --> 00:21:41,800 But you have to promise to give it away one day, too. 464 00:21:41,880 --> 00:21:44,160 -OK? -Uh... OK. 465 00:21:45,840 --> 00:21:46,960 Come on, moths. 466 00:21:53,960 --> 00:21:56,000 That was really nice of you, Owlette. 467 00:21:56,080 --> 00:21:58,280 Well, I'm not sure she'll give it away again. 468 00:21:58,360 --> 00:22:01,440 But it makes her happy, so giving it to her made me happy. 469 00:22:01,520 --> 00:22:03,560 PJ Masks, all shout "hooray!" 470 00:22:03,640 --> 00:22:07,000 Because in the night, we saved the day! 471 00:22:10,560 --> 00:22:14,320 Thank you for that, Amaya, even if it wasn't quite a show-and-tell. Heh. 472 00:22:14,400 --> 00:22:15,920 More of a "show-and-give." 473 00:22:16,000 --> 00:22:17,080 Thanks, Amaya! 474 00:22:17,160 --> 00:22:18,240 Huh? 475 00:22:18,720 --> 00:22:20,960 Well, giving does make you feel good. 476 00:22:21,040 --> 00:22:25,640 And it makes her feel so good that she just can't stop. Right, Amaya? 477 00:22:25,720 --> 00:22:28,000 Yes. Who wants a toy truck? 478 00:22:28,080 --> 00:22:29,080 Or a whistle? 479 00:22:29,560 --> 00:22:30,880 Ooh! What else do I have? 480 00:22:30,960 --> 00:22:33,160 A cute hippo! An elephant. 481 00:22:33,240 --> 00:22:34,320 Walkie-talkie! 482 00:22:34,400 --> 00:22:35,840 A magazine all about owls. 483 00:22:35,920 --> 00:22:37,760 Ooh! A T-shirt with a cute bunny on it! 484 00:22:37,840 --> 00:22:40,320 A pink toaster, a cup, a saucer. 485 00:22:40,400 --> 00:22:41,640 A fluffy kitten toy. 486 00:22:41,720 --> 00:22:43,360 Wow! A pair of ballet shoes!