1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 Gattoboy! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 Gufetta! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Geco! - Andiamo! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Un fantastico trio 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Che nell'oscurità 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 Sfida e combatte 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 La criminalità 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 Siamo i Super Pigiamini 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,720 Siamo i Super Pigiamini 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,760 Furtivi 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Istintivi 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,480 Decisivi 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,720 Contro i cattivi! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 Siamo i Super Pigiamini 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 Siamo i Super Pigiamini 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 PJ Masks! 17 00:00:40,720 --> 00:00:43,280 SU PARLA, GECO! 18 00:00:44,880 --> 00:00:48,000 Greg ci reciterà una poesia, giusto? 19 00:00:53,440 --> 00:00:55,240 "Ieri ho udito un suono. 20 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Mi ha fatto un po' paura. 21 00:00:57,400 --> 00:00:59,240 Ho pensato a un uccello, 22 00:00:59,320 --> 00:01:01,160 parodia della natura." 23 00:01:02,160 --> 00:01:05,360 No. Volevo dire "melodia della radura." 24 00:01:06,640 --> 00:01:09,360 Calma. Greg sta andando bene. 25 00:01:09,440 --> 00:01:10,760 Continua pure. 26 00:01:10,840 --> 00:01:13,000 "Sembrava un ombrello..." No! 27 00:01:13,320 --> 00:01:15,160 "...un uccello 28 00:01:15,240 --> 00:01:17,520 melodia della calura." 29 00:01:17,600 --> 00:01:18,440 No! 30 00:01:24,480 --> 00:01:25,760 Salvato in tempo! 31 00:01:25,840 --> 00:01:27,040 Va tutto bene. 32 00:01:27,120 --> 00:01:28,760 Riproverai domani. 33 00:01:28,840 --> 00:01:29,680 Cosa? 34 00:01:30,520 --> 00:01:32,680 Pensavo che bastasse così, 35 00:01:32,760 --> 00:01:34,360 ma dovrò riprovare. 36 00:01:34,440 --> 00:01:38,280 - Tranquillo, andrai bene. - Esatto, sarà facile. 37 00:01:38,360 --> 00:01:41,040 Non è facile, è imbarazzante. 38 00:01:45,080 --> 00:01:49,360 Non voglio recitare mai più una poesia ad alta voce. 39 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Che cos'è? 40 00:01:57,840 --> 00:01:59,200 Che succede? 41 00:01:59,280 --> 00:02:01,360 La mia voce sta andando via. 42 00:02:01,440 --> 00:02:03,680 Ma devo recitare la poesia. 43 00:02:03,760 --> 00:02:06,200 Niente voce, niente poesia! 44 00:02:09,400 --> 00:02:10,479 Che fai, Greg? 45 00:02:14,440 --> 00:02:17,280 La tua voce è finita nella scatola? 46 00:02:20,480 --> 00:02:24,400 Solo Romeo può aver costruito quel congegno. 47 00:02:24,480 --> 00:02:26,560 PJ Masks, pronti all'azione. 48 00:02:26,640 --> 00:02:29,400 Di notte salviamo la situazione! 49 00:02:30,360 --> 00:02:32,000 È notte in città 50 00:02:32,080 --> 00:02:33,680 e un terzetto di eroi 51 00:02:33,760 --> 00:02:38,520 affronterà i cattivi affinché non vi rovinino la giornata! 52 00:02:39,240 --> 00:02:40,840 Connor diventa... 53 00:02:42,800 --> 00:02:43,840 Gattoboy! 54 00:02:48,520 --> 00:02:50,120 Amaya diventa... 55 00:02:53,240 --> 00:02:54,240 Gufetta! 56 00:02:58,440 --> 00:03:00,280 Greg diventa... 57 00:03:10,360 --> 00:03:12,160 I PJ Masks! 58 00:03:15,720 --> 00:03:17,880 Prendiamo la Gattomobile. 59 00:03:22,520 --> 00:03:24,200 Ti ridaremo la voce. 60 00:03:33,560 --> 00:03:34,640 Udito Gatto! 61 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 Di qua! 62 00:03:48,640 --> 00:03:49,760 Il laboratorio. 63 00:03:50,120 --> 00:03:52,360 Il congegno ruba-voce. 64 00:03:53,880 --> 00:03:55,240 Andiamo sul retro. 65 00:04:01,640 --> 00:04:04,000 Romeo ignora che siamo qui. 66 00:04:05,360 --> 00:04:07,160 Ehi, bellezza! 67 00:04:07,240 --> 00:04:08,320 Tocca a noi. 68 00:04:08,400 --> 00:04:12,040 Usa la Presa Rettile per arrivare al laboratorio. 69 00:04:12,520 --> 00:04:14,440 È una missione facile. 70 00:04:16,720 --> 00:04:18,120 Prendilo, Geco! 71 00:04:20,920 --> 00:04:22,600 Prendi la voce. 72 00:04:26,800 --> 00:04:28,680 Forza! 73 00:04:29,480 --> 00:04:31,240 Le Pigiapesti! 74 00:04:31,320 --> 00:04:33,120 Mangiate la mia polvere! 75 00:04:37,720 --> 00:04:38,760 Geco! 76 00:04:41,360 --> 00:04:43,040 Oh, stai bene. 77 00:04:43,120 --> 00:04:46,240 Perché non hai preso la scatola? 78 00:04:46,320 --> 00:04:47,920 Ci rifaremo. 79 00:04:48,000 --> 00:04:50,360 Perché Romeo ha preso la voce? 80 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 - PJ Masks! - Geco! 81 00:04:52,520 --> 00:04:54,040 Puoi parlare! 82 00:04:54,120 --> 00:04:56,720 Micetto e pennuta, non siete furbi! 83 00:04:56,800 --> 00:04:57,640 Ehi! 84 00:04:57,720 --> 00:04:59,520 Non sei molto gentile! 85 00:05:01,560 --> 00:05:03,800 Sei il mio eroe, Romeo! 86 00:05:04,440 --> 00:05:06,760 Oh, no! 87 00:05:06,840 --> 00:05:09,680 Romeo ha ancora la voce di Geco! 88 00:05:09,760 --> 00:05:12,200 - E la usa! - Alla Gattomobile! 89 00:05:16,400 --> 00:05:17,960 Non mi prenderete... 90 00:05:18,040 --> 00:05:20,320 ...siete solo sciocchi altruisti. 91 00:05:20,640 --> 00:05:23,160 Non vedete a un palmo dal naso. 92 00:05:23,240 --> 00:05:26,600 Non come Romeo. Lui è un genio puro! 93 00:05:26,680 --> 00:05:28,320 Sì, un genio. 94 00:05:28,400 --> 00:05:30,720 Non un rettile appiccicoso. 95 00:05:33,640 --> 00:05:35,920 "Un rettile appiccicoso." 96 00:05:36,000 --> 00:05:38,640 Sono un genio nel creare insulti. 97 00:05:39,000 --> 00:05:43,160 Quando gattino e pennuta verranno per la voce del geco, 98 00:05:43,240 --> 00:05:44,640 ruberò la loro! 99 00:05:44,720 --> 00:05:47,800 Quando avrò le voci di tutti i PJ Masks, 100 00:05:47,880 --> 00:05:50,840 non riusciranno più a fermarmi! 101 00:05:52,960 --> 00:05:54,600 Che piano geniale! 102 00:05:54,680 --> 00:05:57,240 Grazie, anche a me pareva buono. 103 00:05:59,880 --> 00:06:02,000 Geco, pensiamo noi a Romeo. 104 00:06:02,080 --> 00:06:03,480 Pensa al congegno. 105 00:06:10,400 --> 00:06:12,800 Ti prego, grande genio Romeo. 106 00:06:12,880 --> 00:06:14,920 Super Geniale Cervellone. 107 00:06:15,000 --> 00:06:16,680 Signore dei sapienti, 108 00:06:16,760 --> 00:06:18,440 ridai la voce a Geco. 109 00:06:18,520 --> 00:06:20,320 Te ne saremmo grati. 110 00:06:20,920 --> 00:06:24,080 Cervellone? Mi si addice proprio. 111 00:06:24,160 --> 00:06:27,320 Sei il malvagio più geniale di sempre. 112 00:06:27,400 --> 00:06:30,280 Non riusciremo mai a batterti. 113 00:06:32,040 --> 00:06:34,840 - Recita un'altra poesia. - Una nuova. 114 00:06:40,240 --> 00:06:42,440 È un tranello. Ma certo! 115 00:06:43,120 --> 00:06:45,240 Romeo, sei invincibile. 116 00:06:47,280 --> 00:06:49,120 Per tutti i felini! 117 00:06:49,200 --> 00:06:50,920 Staccarti non è da te. 118 00:06:51,000 --> 00:06:52,080 Un momento! 119 00:06:52,160 --> 00:06:54,720 Cerchi di evitare la declamazione? 120 00:06:55,200 --> 00:06:56,960 Forza, cerchiamo Romeo. 121 00:07:01,120 --> 00:07:03,400 Adoro questa lucertolina. 122 00:07:04,160 --> 00:07:06,440 - Romeo è il migliore. - Vero! 123 00:07:06,520 --> 00:07:09,160 È il più grande inventore. 124 00:07:09,240 --> 00:07:10,560 Proprio così. 125 00:07:10,640 --> 00:07:11,960 Ed è fantastico. 126 00:07:12,040 --> 00:07:14,760 Geco, adoro quello che dici. 127 00:07:14,840 --> 00:07:17,760 Romeo rende il mondo un posto migliore! 128 00:07:17,840 --> 00:07:19,640 Chi è il più attraente? 129 00:07:19,720 --> 00:07:20,560 Romeo! 130 00:07:20,640 --> 00:07:22,840 Tranquillo. Lo faremo tacere. 131 00:07:22,920 --> 00:07:23,960 Ho un piano. 132 00:07:24,040 --> 00:07:26,840 Mi avvicinerò in volo. Voi copritemi. 133 00:07:27,320 --> 00:07:28,160 Ricevuto! 134 00:07:29,040 --> 00:07:30,920 Chi è imbattibile? Romeo! 135 00:07:31,000 --> 00:07:33,880 Chi ha splendidi piedi? Romeo! 136 00:07:34,240 --> 00:07:37,720 È peggio che declamare poesie, vero? 137 00:07:41,400 --> 00:07:43,840 Guardate chi si vede! 138 00:07:50,760 --> 00:07:52,280 Fermati, gattaccio! 139 00:07:52,880 --> 00:07:54,320 Entriamo in scena. 140 00:07:54,760 --> 00:07:56,640 Ma che fai? Ti schianterai. 141 00:07:56,720 --> 00:07:59,400 A meno che non sia un trucco. 142 00:08:14,400 --> 00:08:15,520 Gufetta! 143 00:08:17,840 --> 00:08:19,000 Sto bene. 144 00:08:19,560 --> 00:08:23,360 Sono stanco di avere solo una voce dei PJ Masks. 145 00:08:23,440 --> 00:08:25,040 Ne voglio tre. 146 00:08:27,120 --> 00:08:29,200 Sto perdendo la voce. 147 00:08:29,280 --> 00:08:31,200 Ci sta rubando le voci! 148 00:08:33,200 --> 00:08:36,600 Quindi Romeo il genio ha tutte le nostre voci? 149 00:08:37,080 --> 00:08:38,840 Sì, lui è fantastico. 150 00:08:38,919 --> 00:08:40,080 Invece noi no. 151 00:08:40,159 --> 00:08:44,440 Senza le nostre voci, non potremo più batterlo. 152 00:08:44,520 --> 00:08:48,520 Solo perché Geco non ha ripreso la voce quando poteva. 153 00:08:48,600 --> 00:08:50,880 R-O-M-E-O. 154 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 Romeo! 155 00:08:54,800 --> 00:08:56,560 Che dici, Geco? 156 00:08:56,640 --> 00:09:00,120 Pensi che sia il momento dell'eroe? 157 00:09:01,520 --> 00:09:04,240 Scordatelo, sciocca lucertola! 158 00:09:11,560 --> 00:09:15,160 Con queste voci potrò compiere mille malvagità. 159 00:09:15,240 --> 00:09:17,720 E la colpa sarà delle Pigiapesti! 160 00:09:18,240 --> 00:09:20,760 È più geniale del previsto. 161 00:09:27,400 --> 00:09:29,720 Perché siamo fermi? 162 00:09:31,720 --> 00:09:33,640 Un problema al motore? 163 00:10:02,480 --> 00:10:04,640 Cos'è stato? La mia scatola! 164 00:10:04,720 --> 00:10:07,760 Attenti, Pigiapesti, potevate romperla! 165 00:10:07,840 --> 00:10:10,120 Non puoi vincere, Romeo! 166 00:10:10,200 --> 00:10:12,880 Piume svolazzanti! Sembri me! 167 00:10:12,960 --> 00:10:14,680 Io non sembro me! 168 00:10:14,760 --> 00:10:16,440 No, tu parli come me. 169 00:10:16,520 --> 00:10:18,520 Baffi felini! 170 00:10:18,600 --> 00:10:20,480 Parlo come Geco! 171 00:10:20,560 --> 00:10:24,120 Ancora più spassoso! Siete davvero ridicoli! 172 00:10:25,520 --> 00:10:27,520 Sono dietro di te. 173 00:10:27,600 --> 00:10:29,160 Veramente, sono qui. 174 00:10:29,800 --> 00:10:31,040 No, sono qui! 175 00:10:32,520 --> 00:10:34,000 - Bu! - Smettetela! 176 00:10:34,080 --> 00:10:35,760 - Di qua! - Sono qui! 177 00:10:35,840 --> 00:10:36,840 Eccomi qui! 178 00:10:40,200 --> 00:10:41,840 Quali tasti premo? 179 00:10:43,520 --> 00:10:47,360 Ho di nuovo la mia voce, non la tua! 180 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 Che aveva la sua voce? 181 00:10:49,520 --> 00:10:51,040 Ho riavuto la mia! 182 00:10:51,120 --> 00:10:53,160 Anch'io! 183 00:10:53,240 --> 00:10:54,680 Sì! 184 00:10:56,800 --> 00:10:59,160 Ridatemi la Scatola della Voce! 185 00:10:59,240 --> 00:11:00,400 La mia scatola! 186 00:11:01,120 --> 00:11:03,080 Sto perdendo la voce! 187 00:11:09,840 --> 00:11:12,880 Penso che Romeo ha finito di rubare voci. 188 00:11:12,960 --> 00:11:15,200 Super Pigiamini, fate festa! 189 00:11:15,280 --> 00:11:18,400 Sarà una bella giornata anche questa! 190 00:11:22,560 --> 00:11:24,440 "Penso a quanto arduo sia 191 00:11:24,520 --> 00:11:26,280 recitare una poesia. 192 00:11:26,880 --> 00:11:28,680 Ho paura di sbagliare, 193 00:11:28,760 --> 00:11:31,400 ma so che ce la posso fare." 194 00:11:31,480 --> 00:11:32,640 Bravo, Greg! 195 00:11:35,640 --> 00:11:37,400 Le vostre voci! 196 00:11:37,920 --> 00:11:39,360 È solo uno scherzo! 197 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 GATTOBOY E LA SPADA DEL MAESTRO FENG 198 00:11:46,760 --> 00:11:49,680 Sono Feng, il grande maestro di kung fu. 199 00:11:49,760 --> 00:11:52,880 Nessuno può battere me e la mia spada! 200 00:11:54,240 --> 00:11:56,240 Ehi, Connor! 201 00:11:56,320 --> 00:11:59,120 Siamo qui per vedere il maestro Feng. 202 00:12:02,360 --> 00:12:04,640 Scusa, non ti arrabbiare. 203 00:12:04,720 --> 00:12:07,040 Il maestro Feng non s'arrabbia. 204 00:12:07,120 --> 00:12:11,080 Lo so. So tutto su di lui. Non perdo una puntata. 205 00:12:11,160 --> 00:12:13,440 È incredibile come ci riesca. 206 00:12:13,520 --> 00:12:15,320 Mi ha insegnato molto. 207 00:12:16,320 --> 00:12:18,400 Ciao, sono il maestro Feng. 208 00:12:18,480 --> 00:12:21,760 Ho brutte notizie. La spada è stata rubata. 209 00:12:21,840 --> 00:12:25,040 Lo show è interrotto finché non si ritrova. 210 00:12:26,720 --> 00:12:28,520 La spada è stata rubata? 211 00:12:28,600 --> 00:12:31,040 Tranquillo. Possiamo ritrovarla. 212 00:12:31,120 --> 00:12:33,400 Certo. Nessuno la farà franca. 213 00:12:33,480 --> 00:12:35,560 PJ Masks, pronti all'azione. 214 00:12:35,640 --> 00:12:38,480 Di notte salviamo la situazione! 215 00:12:39,360 --> 00:12:41,000 È notte in città 216 00:12:41,080 --> 00:12:42,680 e un terzetto di eroi 217 00:12:42,760 --> 00:12:48,080 affronterà i cattivi affinché non vi rovinino la giornata! 218 00:12:48,800 --> 00:12:50,240 Amaya diventa... 219 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Gufetta! 220 00:12:57,080 --> 00:12:58,280 Sì! 221 00:12:59,000 --> 00:13:00,840 Greg diventa... 222 00:13:03,120 --> 00:13:04,200 Geco! 223 00:13:05,120 --> 00:13:06,360 Sì! 224 00:13:07,080 --> 00:13:08,680 Connor diventa... 225 00:13:10,640 --> 00:13:11,640 Gattoboy! 226 00:13:19,360 --> 00:13:21,160 I PJ Masks! 227 00:13:23,320 --> 00:13:25,080 Troviamo quella spada! 228 00:13:25,160 --> 00:13:27,400 Non cerchiamo indizi? 229 00:13:29,760 --> 00:13:32,160 - Perdiamo tempo! - Guarda lì! 230 00:13:32,760 --> 00:13:34,840 Bene! Ingrandiamo. 231 00:13:34,920 --> 00:13:37,680 Sembrano orme di Minininja. Andiamo! 232 00:13:45,160 --> 00:13:46,000 Forza! 233 00:13:46,080 --> 00:13:49,400 È molto arrabbiato per quella spada. 234 00:14:00,120 --> 00:14:01,120 Udito Gatto! 235 00:14:03,600 --> 00:14:04,720 Sento qualcosa! 236 00:14:07,200 --> 00:14:10,120 Indovina chi è in TV adesso? 237 00:14:10,200 --> 00:14:11,480 Io! Proprio così. 238 00:14:14,960 --> 00:14:18,400 Ottimo! Ora una ripresa di profilo. 239 00:14:27,160 --> 00:14:30,040 Restituisci la spada del maestro Feng! 240 00:14:30,120 --> 00:14:33,760 È il micino micetto! 241 00:14:33,840 --> 00:14:35,160 Scordatelo! 242 00:14:35,240 --> 00:14:39,560 So usare la spada molto meglio di quell'inutile maestro. 243 00:14:39,640 --> 00:14:42,360 Il mio show sarà ancora meglio. 244 00:14:42,440 --> 00:14:43,920 Qual è il piano? 245 00:14:44,000 --> 00:14:46,680 - Super Gatto Velocità. - Gattoboy! 246 00:14:56,480 --> 00:14:59,680 Voi PJ Masks avete perso la testa stasera. 247 00:15:01,560 --> 00:15:04,640 Gattoboy non ci ha spiegato il suo piano. 248 00:15:04,720 --> 00:15:07,240 - Cosa facciamo? - Non lo so. 249 00:15:07,320 --> 00:15:08,400 Andiamo. 250 00:15:08,920 --> 00:15:10,920 Super Geco Mimetismo! 251 00:15:13,560 --> 00:15:14,760 Attaccate! 252 00:15:17,120 --> 00:15:17,960 No! 253 00:15:19,000 --> 00:15:20,360 Piume svolazzanti! 254 00:15:33,840 --> 00:15:34,680 Attento! 255 00:15:37,760 --> 00:15:39,480 Palle Appiccicose! 256 00:15:41,480 --> 00:15:44,680 È il momento del mio ninja-show. 257 00:15:44,760 --> 00:15:48,680 Non ci saranno biglietti per i PJ Masks! 258 00:15:48,760 --> 00:15:50,640 Non la farai franca! 259 00:15:50,720 --> 00:15:55,160 Davvero? Eccomi qui, che la faccio franca. Ciao! 260 00:15:55,480 --> 00:15:57,800 A sinistra! A destra! 261 00:16:02,160 --> 00:16:03,160 Vi libero io. 262 00:16:06,040 --> 00:16:07,680 Grazie, Gufetta. 263 00:16:07,760 --> 00:16:09,640 Quel perfido ninja! 264 00:16:09,720 --> 00:16:11,400 Calmati, Gattoboy. 265 00:16:11,480 --> 00:16:13,000 Ci serve un piano. 266 00:16:13,080 --> 00:16:15,120 Resta calmo come Feng. 267 00:16:15,200 --> 00:16:16,680 Non s'arrabbia mai. 268 00:16:16,760 --> 00:16:19,640 Perché non avevano mai rubato la spada. 269 00:16:20,120 --> 00:16:22,080 Sarà arrabbiato quanto me. 270 00:16:24,760 --> 00:16:26,040 Forza! Andiamo! 271 00:16:33,080 --> 00:16:35,280 Il dojo del maestro Feng! 272 00:16:35,360 --> 00:16:38,960 È il posto dove insegna kung fu e gira lo show. 273 00:16:39,040 --> 00:16:41,720 La sua spada è favolosa. 274 00:16:41,800 --> 00:16:44,000 Ha magnifici gioielli. 275 00:16:44,080 --> 00:16:46,920 Ce n'è uno per ogni anno di pratica. 276 00:17:08,359 --> 00:17:10,280 Qual è il piano? 277 00:17:12,240 --> 00:17:15,000 Tu distrai il Ninja della Notte. 278 00:17:15,079 --> 00:17:18,079 Mentre tu ti avvicini, io irrompo e... 279 00:17:18,160 --> 00:17:22,440 Non sopporto che usi la spada del maestro Feng! 280 00:17:22,520 --> 00:17:24,400 - Va bene, ma... - No! 281 00:17:24,480 --> 00:17:25,599 Per tutti i gechi! 282 00:17:25,880 --> 00:17:29,920 Non sarai mai bravo come Feng! Restituisci la spada! 283 00:17:30,000 --> 00:17:31,600 Via con lo show! 284 00:17:33,240 --> 00:17:34,280 Torna qui! 285 00:17:34,360 --> 00:17:36,520 - Cosa facciamo? - Presto! 286 00:17:36,600 --> 00:17:38,200 Aiutiamo Gattoboy! 287 00:17:38,280 --> 00:17:40,600 Super Gattobalzo! 288 00:17:49,800 --> 00:17:53,360 È l'ora del pisolino per i Pigia-bebè! 289 00:17:57,800 --> 00:18:00,160 È inutile arrabbiarsi! 290 00:18:00,240 --> 00:18:01,240 Giusto. 291 00:18:01,320 --> 00:18:02,880 Mantieni la calma. 292 00:18:02,960 --> 00:18:06,400 Smettetela di ripeterlo. Mi arrabbio se voglio. 293 00:18:06,480 --> 00:18:09,480 Io penso alla spada, voi ai Minininja. 294 00:18:10,040 --> 00:18:11,400 - Ninja! - Cosa? 295 00:18:11,480 --> 00:18:13,880 Gattoboy se l'è presa con noi. 296 00:18:13,960 --> 00:18:15,040 Incredibile. 297 00:18:15,120 --> 00:18:17,040 Ehi! 298 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 Feng è meglio di te! 299 00:18:20,680 --> 00:18:23,880 Davvero? Riesce a fare questo? 300 00:18:23,960 --> 00:18:24,960 Oh, no! 301 00:18:28,240 --> 00:18:29,920 - Aiutaci! - Gattoboy! 302 00:18:37,360 --> 00:18:39,400 Cancella questa ripresa! 303 00:18:44,600 --> 00:18:46,360 Non toccarla! È mia! 304 00:18:49,120 --> 00:18:52,160 Liberatevi di quei rotolini di sushi! 305 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 - Aiuto! - Gufetta! Geco! 306 00:18:59,600 --> 00:19:02,640 - Aiuto, Gattoboy! - Aiutami! 307 00:19:02,720 --> 00:19:04,680 - No! - La pausa è finita. 308 00:19:04,760 --> 00:19:06,360 Alla prossima scena. 309 00:19:06,440 --> 00:19:09,440 Non posso inseguire il ninja e salvarli. 310 00:19:09,520 --> 00:19:10,880 Mi ha buggerato! 311 00:19:28,640 --> 00:19:31,440 Arrabbiarsi è davvero inutile. 312 00:19:31,520 --> 00:19:34,000 Specialmente con Gufetta e Geco. 313 00:19:34,080 --> 00:19:37,960 È il momento dell'eroe e di restare calmi come Feng. 314 00:19:39,360 --> 00:19:41,520 Direzione sbagliata. 315 00:19:41,600 --> 00:19:43,600 Aiuto! 316 00:19:44,960 --> 00:19:47,200 Lucertole saltellanti! 317 00:19:48,800 --> 00:19:51,120 - Aiutaci, Gattoboy! - Ti prego! 318 00:19:52,920 --> 00:19:55,600 - Ti prego, aiutaci! - Gattoboy! 319 00:19:55,680 --> 00:19:57,840 Tranquillo. Cambiamo marcia. 320 00:19:57,920 --> 00:19:59,640 Super Gatto Velocità! 321 00:20:11,560 --> 00:20:15,000 Gattoboy resta calmo e salva i suoi amici. 322 00:20:15,880 --> 00:20:17,640 Attenzione! 323 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 Tranquilli. 324 00:20:18,800 --> 00:20:22,760 Gattoboy è tornato ed è calmo come il maestro Feng. 325 00:20:22,840 --> 00:20:24,680 Super Velocità! 326 00:20:27,400 --> 00:20:29,560 Capolinea! 327 00:20:30,200 --> 00:20:33,680 - Che corsa! - Grazie per averci salvati! 328 00:20:33,760 --> 00:20:38,640 Di niente. Mi dispiace essermi arrabbiato, sono stato ingiusto. 329 00:20:38,720 --> 00:20:41,480 - Non importa! - Gattoboy è tornato! 330 00:20:41,560 --> 00:20:43,680 Grazie. Ho un'idea. 331 00:20:43,760 --> 00:20:47,840 Facciamo litigare il Ninja della notte e i Minininja. 332 00:20:47,920 --> 00:20:49,400 Andiamo, PJ Masks! 333 00:20:51,760 --> 00:20:54,880 Benvenuti al miglior ninja-show di sempre! 334 00:20:54,960 --> 00:20:56,840 Vedrete cose incredibili. 335 00:20:56,920 --> 00:20:59,640 Fine dello show. Dacci la spada. 336 00:21:01,120 --> 00:21:02,440 Contaci, micetto! 337 00:21:02,520 --> 00:21:06,560 Finché è in mano mia, non avete speranza, PJ Masks. 338 00:21:06,640 --> 00:21:09,520 Non provare a sfoderare la spada! 339 00:21:09,600 --> 00:21:11,400 Solo il maestro può. 340 00:21:12,760 --> 00:21:14,480 Resta calmo, Gattoboy. 341 00:21:15,200 --> 00:21:18,000 Minininja, perché non ci giocate? 342 00:21:18,080 --> 00:21:20,200 Forse non siete capaci? 343 00:21:20,280 --> 00:21:22,360 È troppo bella per loro? 344 00:21:24,040 --> 00:21:26,000 Cosa? Non è così. 345 00:21:26,080 --> 00:21:28,320 Sono solo più bravo di voi. 346 00:21:28,400 --> 00:21:30,880 No! 347 00:21:31,640 --> 00:21:33,440 Fermi! 348 00:21:33,520 --> 00:21:34,760 Lasciatemi! 349 00:21:34,840 --> 00:21:36,680 No! La mia spada! 350 00:21:36,760 --> 00:21:38,360 Fermate le riprese! 351 00:21:38,440 --> 00:21:39,840 Sono io la star! 352 00:21:57,360 --> 00:21:58,200 Sì! 353 00:21:59,960 --> 00:22:01,680 Basta urlare! 354 00:22:01,760 --> 00:22:04,960 Mi avete fatto infuriare! 355 00:22:05,040 --> 00:22:06,240 Ottimo lavoro! 356 00:22:07,120 --> 00:22:09,440 PJ Masks, fate festa! 357 00:22:09,520 --> 00:22:13,280 Sarà una bella giornata anche questa. 358 00:22:17,040 --> 00:22:18,960 Forse lo show è tornato. 359 00:22:20,040 --> 00:22:21,960 Bentornati, miei fan. 360 00:22:22,040 --> 00:22:25,160 Ringrazio chi ha ritrovato la mia spada. 361 00:22:25,240 --> 00:22:26,960 Chiunque sia stato. 362 00:22:30,680 --> 00:22:33,400 Non ci riesci, ma non arrabbiarti. 363 00:22:33,920 --> 00:22:37,160 Non serve arrabbiarsi, giusto? 364 00:22:37,240 --> 00:22:39,360 Continuerò a esercitarmi. 365 00:22:44,200 --> 00:22:45,120 Sottotitoli:Sharif Ghazal