1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Gattoboy!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
Gufetta!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Geco!
- Andiamo!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Un fantastico trio
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Che nell'oscurità
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Sfida e combatte
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
La criminalità
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
Siamo i Super Pigiamini
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,720
Siamo i Super Pigiamini
10
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
Furtivi
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Istintivi
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,480
Decisivi
13
00:00:28,560 --> 00:00:29,720
Contro i cattivi!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
Siamo i Super Pigiamini
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
Siamo i Super Pigiamini
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
PJ Masks!
17
00:00:40,720 --> 00:00:43,280
SU PARLA, GECO!
18
00:00:44,880 --> 00:00:48,000
Greg ci reciterà una poesia, giusto?
19
00:00:53,440 --> 00:00:55,240
"Ieri ho udito un suono.
20
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Mi ha fatto un po' paura.
21
00:00:57,400 --> 00:00:59,240
Ho pensato a un uccello,
22
00:00:59,320 --> 00:01:01,160
parodia della natura."
23
00:01:02,160 --> 00:01:05,360
No. Volevo dire
"melodia della radura."
24
00:01:06,640 --> 00:01:09,360
Calma. Greg sta andando bene.
25
00:01:09,440 --> 00:01:10,760
Continua pure.
26
00:01:10,840 --> 00:01:13,000
"Sembrava un ombrello..." No!
27
00:01:13,320 --> 00:01:15,160
"...un uccello
28
00:01:15,240 --> 00:01:17,520
melodia della calura."
29
00:01:17,600 --> 00:01:18,440
No!
30
00:01:24,480 --> 00:01:25,760
Salvato in tempo!
31
00:01:25,840 --> 00:01:27,040
Va tutto bene.
32
00:01:27,120 --> 00:01:28,760
Riproverai domani.
33
00:01:28,840 --> 00:01:29,680
Cosa?
34
00:01:30,520 --> 00:01:32,680
Pensavo che bastasse così,
35
00:01:32,760 --> 00:01:34,360
ma dovrò riprovare.
36
00:01:34,440 --> 00:01:38,280
- Tranquillo, andrai bene.
- Esatto, sarà facile.
37
00:01:38,360 --> 00:01:41,040
Non è facile, è imbarazzante.
38
00:01:45,080 --> 00:01:49,360
Non voglio recitare mai più
una poesia ad alta voce.
39
00:01:52,280 --> 00:01:54,280
Che cos'è?
40
00:01:57,840 --> 00:01:59,200
Che succede?
41
00:01:59,280 --> 00:02:01,360
La mia voce sta andando via.
42
00:02:01,440 --> 00:02:03,680
Ma devo recitare la poesia.
43
00:02:03,760 --> 00:02:06,200
Niente voce, niente poesia!
44
00:02:09,400 --> 00:02:10,479
Che fai, Greg?
45
00:02:14,440 --> 00:02:17,280
La tua voce è finita nella scatola?
46
00:02:20,480 --> 00:02:24,400
Solo Romeo
può aver costruito quel congegno.
47
00:02:24,480 --> 00:02:26,560
PJ Masks, pronti all'azione.
48
00:02:26,640 --> 00:02:29,400
Di notte salviamo la situazione!
49
00:02:30,360 --> 00:02:32,000
È notte in città
50
00:02:32,080 --> 00:02:33,680
e un terzetto di eroi
51
00:02:33,760 --> 00:02:38,520
affronterà i cattivi
affinché non vi rovinino la giornata!
52
00:02:39,240 --> 00:02:40,840
Connor diventa...
53
00:02:42,800 --> 00:02:43,840
Gattoboy!
54
00:02:48,520 --> 00:02:50,120
Amaya diventa...
55
00:02:53,240 --> 00:02:54,240
Gufetta!
56
00:02:58,440 --> 00:03:00,280
Greg diventa...
57
00:03:10,360 --> 00:03:12,160
I PJ Masks!
58
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
Prendiamo la Gattomobile.
59
00:03:22,520 --> 00:03:24,200
Ti ridaremo la voce.
60
00:03:33,560 --> 00:03:34,640
Udito Gatto!
61
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
Di qua!
62
00:03:48,640 --> 00:03:49,760
Il laboratorio.
63
00:03:50,120 --> 00:03:52,360
Il congegno ruba-voce.
64
00:03:53,880 --> 00:03:55,240
Andiamo sul retro.
65
00:04:01,640 --> 00:04:04,000
Romeo ignora che siamo qui.
66
00:04:05,360 --> 00:04:07,160
Ehi, bellezza!
67
00:04:07,240 --> 00:04:08,320
Tocca a noi.
68
00:04:08,400 --> 00:04:12,040
Usa la Presa Rettile
per arrivare al laboratorio.
69
00:04:12,520 --> 00:04:14,440
È una missione facile.
70
00:04:16,720 --> 00:04:18,120
Prendilo, Geco!
71
00:04:20,920 --> 00:04:22,600
Prendi la voce.
72
00:04:26,800 --> 00:04:28,680
Forza!
73
00:04:29,480 --> 00:04:31,240
Le Pigiapesti!
74
00:04:31,320 --> 00:04:33,120
Mangiate la mia polvere!
75
00:04:37,720 --> 00:04:38,760
Geco!
76
00:04:41,360 --> 00:04:43,040
Oh, stai bene.
77
00:04:43,120 --> 00:04:46,240
Perché non hai preso la scatola?
78
00:04:46,320 --> 00:04:47,920
Ci rifaremo.
79
00:04:48,000 --> 00:04:50,360
Perché Romeo ha preso la voce?
80
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
- PJ Masks!
- Geco!
81
00:04:52,520 --> 00:04:54,040
Puoi parlare!
82
00:04:54,120 --> 00:04:56,720
Micetto e pennuta, non siete furbi!
83
00:04:56,800 --> 00:04:57,640
Ehi!
84
00:04:57,720 --> 00:04:59,520
Non sei molto gentile!
85
00:05:01,560 --> 00:05:03,800
Sei il mio eroe, Romeo!
86
00:05:04,440 --> 00:05:06,760
Oh, no!
87
00:05:06,840 --> 00:05:09,680
Romeo ha ancora la voce di Geco!
88
00:05:09,760 --> 00:05:12,200
- E la usa!
- Alla Gattomobile!
89
00:05:16,400 --> 00:05:17,960
Non mi prenderete...
90
00:05:18,040 --> 00:05:20,320
...siete solo sciocchi altruisti.
91
00:05:20,640 --> 00:05:23,160
Non vedete a un palmo dal naso.
92
00:05:23,240 --> 00:05:26,600
Non come Romeo. Lui è un genio puro!
93
00:05:26,680 --> 00:05:28,320
Sì, un genio.
94
00:05:28,400 --> 00:05:30,720
Non un rettile appiccicoso.
95
00:05:33,640 --> 00:05:35,920
"Un rettile appiccicoso."
96
00:05:36,000 --> 00:05:38,640
Sono un genio nel creare insulti.
97
00:05:39,000 --> 00:05:43,160
Quando gattino e pennuta
verranno per la voce del geco,
98
00:05:43,240 --> 00:05:44,640
ruberò la loro!
99
00:05:44,720 --> 00:05:47,800
Quando avrò le voci di tutti i PJ Masks,
100
00:05:47,880 --> 00:05:50,840
non riusciranno più a fermarmi!
101
00:05:52,960 --> 00:05:54,600
Che piano geniale!
102
00:05:54,680 --> 00:05:57,240
Grazie, anche a me pareva buono.
103
00:05:59,880 --> 00:06:02,000
Geco, pensiamo noi a Romeo.
104
00:06:02,080 --> 00:06:03,480
Pensa al congegno.
105
00:06:10,400 --> 00:06:12,800
Ti prego, grande genio Romeo.
106
00:06:12,880 --> 00:06:14,920
Super Geniale Cervellone.
107
00:06:15,000 --> 00:06:16,680
Signore dei sapienti,
108
00:06:16,760 --> 00:06:18,440
ridai la voce a Geco.
109
00:06:18,520 --> 00:06:20,320
Te ne saremmo grati.
110
00:06:20,920 --> 00:06:24,080
Cervellone? Mi si addice proprio.
111
00:06:24,160 --> 00:06:27,320
Sei il malvagio più geniale di sempre.
112
00:06:27,400 --> 00:06:30,280
Non riusciremo mai a batterti.
113
00:06:32,040 --> 00:06:34,840
- Recita un'altra poesia.
- Una nuova.
114
00:06:40,240 --> 00:06:42,440
È un tranello. Ma certo!
115
00:06:43,120 --> 00:06:45,240
Romeo, sei invincibile.
116
00:06:47,280 --> 00:06:49,120
Per tutti i felini!
117
00:06:49,200 --> 00:06:50,920
Staccarti non è da te.
118
00:06:51,000 --> 00:06:52,080
Un momento!
119
00:06:52,160 --> 00:06:54,720
Cerchi di evitare la declamazione?
120
00:06:55,200 --> 00:06:56,960
Forza, cerchiamo Romeo.
121
00:07:01,120 --> 00:07:03,400
Adoro questa lucertolina.
122
00:07:04,160 --> 00:07:06,440
- Romeo è il migliore.
- Vero!
123
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
È il più grande inventore.
124
00:07:09,240 --> 00:07:10,560
Proprio così.
125
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
Ed è fantastico.
126
00:07:12,040 --> 00:07:14,760
Geco, adoro quello che dici.
127
00:07:14,840 --> 00:07:17,760
Romeo rende il mondo un posto migliore!
128
00:07:17,840 --> 00:07:19,640
Chi è il più attraente?
129
00:07:19,720 --> 00:07:20,560
Romeo!
130
00:07:20,640 --> 00:07:22,840
Tranquillo. Lo faremo tacere.
131
00:07:22,920 --> 00:07:23,960
Ho un piano.
132
00:07:24,040 --> 00:07:26,840
Mi avvicinerò in volo. Voi copritemi.
133
00:07:27,320 --> 00:07:28,160
Ricevuto!
134
00:07:29,040 --> 00:07:30,920
Chi è imbattibile? Romeo!
135
00:07:31,000 --> 00:07:33,880
Chi ha splendidi piedi? Romeo!
136
00:07:34,240 --> 00:07:37,720
È peggio che declamare poesie, vero?
137
00:07:41,400 --> 00:07:43,840
Guardate chi si vede!
138
00:07:50,760 --> 00:07:52,280
Fermati, gattaccio!
139
00:07:52,880 --> 00:07:54,320
Entriamo in scena.
140
00:07:54,760 --> 00:07:56,640
Ma che fai? Ti schianterai.
141
00:07:56,720 --> 00:07:59,400
A meno che non sia un trucco.
142
00:08:14,400 --> 00:08:15,520
Gufetta!
143
00:08:17,840 --> 00:08:19,000
Sto bene.
144
00:08:19,560 --> 00:08:23,360
Sono stanco
di avere solo una voce dei PJ Masks.
145
00:08:23,440 --> 00:08:25,040
Ne voglio tre.
146
00:08:27,120 --> 00:08:29,200
Sto perdendo la voce.
147
00:08:29,280 --> 00:08:31,200
Ci sta rubando le voci!
148
00:08:33,200 --> 00:08:36,600
Quindi Romeo il genio
ha tutte le nostre voci?
149
00:08:37,080 --> 00:08:38,840
Sì, lui è fantastico.
150
00:08:38,919 --> 00:08:40,080
Invece noi no.
151
00:08:40,159 --> 00:08:44,440
Senza le nostre voci,
non potremo più batterlo.
152
00:08:44,520 --> 00:08:48,520
Solo perché Geco
non ha ripreso la voce quando poteva.
153
00:08:48,600 --> 00:08:50,880
R-O-M-E-O.
154
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Romeo!
155
00:08:54,800 --> 00:08:56,560
Che dici, Geco?
156
00:08:56,640 --> 00:09:00,120
Pensi che sia il momento dell'eroe?
157
00:09:01,520 --> 00:09:04,240
Scordatelo, sciocca lucertola!
158
00:09:11,560 --> 00:09:15,160
Con queste voci
potrò compiere mille malvagità.
159
00:09:15,240 --> 00:09:17,720
E la colpa sarà delle Pigiapesti!
160
00:09:18,240 --> 00:09:20,760
È più geniale del previsto.
161
00:09:27,400 --> 00:09:29,720
Perché siamo fermi?
162
00:09:31,720 --> 00:09:33,640
Un problema al motore?
163
00:10:02,480 --> 00:10:04,640
Cos'è stato? La mia scatola!
164
00:10:04,720 --> 00:10:07,760
Attenti, Pigiapesti, potevate romperla!
165
00:10:07,840 --> 00:10:10,120
Non puoi vincere, Romeo!
166
00:10:10,200 --> 00:10:12,880
Piume svolazzanti! Sembri me!
167
00:10:12,960 --> 00:10:14,680
Io non sembro me!
168
00:10:14,760 --> 00:10:16,440
No, tu parli come me.
169
00:10:16,520 --> 00:10:18,520
Baffi felini!
170
00:10:18,600 --> 00:10:20,480
Parlo come Geco!
171
00:10:20,560 --> 00:10:24,120
Ancora più spassoso!
Siete davvero ridicoli!
172
00:10:25,520 --> 00:10:27,520
Sono dietro di te.
173
00:10:27,600 --> 00:10:29,160
Veramente, sono qui.
174
00:10:29,800 --> 00:10:31,040
No, sono qui!
175
00:10:32,520 --> 00:10:34,000
- Bu!
- Smettetela!
176
00:10:34,080 --> 00:10:35,760
- Di qua!
- Sono qui!
177
00:10:35,840 --> 00:10:36,840
Eccomi qui!
178
00:10:40,200 --> 00:10:41,840
Quali tasti premo?
179
00:10:43,520 --> 00:10:47,360
Ho di nuovo la mia voce, non la tua!
180
00:10:47,440 --> 00:10:49,440
Che aveva la sua voce?
181
00:10:49,520 --> 00:10:51,040
Ho riavuto la mia!
182
00:10:51,120 --> 00:10:53,160
Anch'io!
183
00:10:53,240 --> 00:10:54,680
Sì!
184
00:10:56,800 --> 00:10:59,160
Ridatemi la Scatola della Voce!
185
00:10:59,240 --> 00:11:00,400
La mia scatola!
186
00:11:01,120 --> 00:11:03,080
Sto perdendo la voce!
187
00:11:09,840 --> 00:11:12,880
Penso che Romeo ha finito di rubare voci.
188
00:11:12,960 --> 00:11:15,200
Super Pigiamini, fate festa!
189
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
Sarà una bella giornata anche questa!
190
00:11:22,560 --> 00:11:24,440
"Penso a quanto arduo sia
191
00:11:24,520 --> 00:11:26,280
recitare una poesia.
192
00:11:26,880 --> 00:11:28,680
Ho paura di sbagliare,
193
00:11:28,760 --> 00:11:31,400
ma so che ce la posso fare."
194
00:11:31,480 --> 00:11:32,640
Bravo, Greg!
195
00:11:35,640 --> 00:11:37,400
Le vostre voci!
196
00:11:37,920 --> 00:11:39,360
È solo uno scherzo!
197
00:11:42,600 --> 00:11:45,200
GATTOBOY E LA SPADA
DEL MAESTRO FENG
198
00:11:46,760 --> 00:11:49,680
Sono Feng,
il grande maestro di kung fu.
199
00:11:49,760 --> 00:11:52,880
Nessuno può battere me e la mia spada!
200
00:11:54,240 --> 00:11:56,240
Ehi, Connor!
201
00:11:56,320 --> 00:11:59,120
Siamo qui per vedere il maestro Feng.
202
00:12:02,360 --> 00:12:04,640
Scusa, non ti arrabbiare.
203
00:12:04,720 --> 00:12:07,040
Il maestro Feng non s'arrabbia.
204
00:12:07,120 --> 00:12:11,080
Lo so. So tutto su di lui.
Non perdo una puntata.
205
00:12:11,160 --> 00:12:13,440
È incredibile come ci riesca.
206
00:12:13,520 --> 00:12:15,320
Mi ha insegnato molto.
207
00:12:16,320 --> 00:12:18,400
Ciao, sono il maestro Feng.
208
00:12:18,480 --> 00:12:21,760
Ho brutte notizie.
La spada è stata rubata.
209
00:12:21,840 --> 00:12:25,040
Lo show è interrotto
finché non si ritrova.
210
00:12:26,720 --> 00:12:28,520
La spada è stata rubata?
211
00:12:28,600 --> 00:12:31,040
Tranquillo. Possiamo ritrovarla.
212
00:12:31,120 --> 00:12:33,400
Certo. Nessuno la farà franca.
213
00:12:33,480 --> 00:12:35,560
PJ Masks, pronti all'azione.
214
00:12:35,640 --> 00:12:38,480
Di notte salviamo la situazione!
215
00:12:39,360 --> 00:12:41,000
È notte in città
216
00:12:41,080 --> 00:12:42,680
e un terzetto di eroi
217
00:12:42,760 --> 00:12:48,080
affronterà i cattivi
affinché non vi rovinino la giornata!
218
00:12:48,800 --> 00:12:50,240
Amaya diventa...
219
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Gufetta!
220
00:12:57,080 --> 00:12:58,280
Sì!
221
00:12:59,000 --> 00:13:00,840
Greg diventa...
222
00:13:03,120 --> 00:13:04,200
Geco!
223
00:13:05,120 --> 00:13:06,360
Sì!
224
00:13:07,080 --> 00:13:08,680
Connor diventa...
225
00:13:10,640 --> 00:13:11,640
Gattoboy!
226
00:13:19,360 --> 00:13:21,160
I PJ Masks!
227
00:13:23,320 --> 00:13:25,080
Troviamo quella spada!
228
00:13:25,160 --> 00:13:27,400
Non cerchiamo indizi?
229
00:13:29,760 --> 00:13:32,160
- Perdiamo tempo!
- Guarda lì!
230
00:13:32,760 --> 00:13:34,840
Bene! Ingrandiamo.
231
00:13:34,920 --> 00:13:37,680
Sembrano orme di Minininja. Andiamo!
232
00:13:45,160 --> 00:13:46,000
Forza!
233
00:13:46,080 --> 00:13:49,400
È molto arrabbiato per quella spada.
234
00:14:00,120 --> 00:14:01,120
Udito Gatto!
235
00:14:03,600 --> 00:14:04,720
Sento qualcosa!
236
00:14:07,200 --> 00:14:10,120
Indovina chi è in TV adesso?
237
00:14:10,200 --> 00:14:11,480
Io! Proprio così.
238
00:14:14,960 --> 00:14:18,400
Ottimo! Ora una ripresa di profilo.
239
00:14:27,160 --> 00:14:30,040
Restituisci la spada del maestro Feng!
240
00:14:30,120 --> 00:14:33,760
È il micino micetto!
241
00:14:33,840 --> 00:14:35,160
Scordatelo!
242
00:14:35,240 --> 00:14:39,560
So usare la spada molto meglio
di quell'inutile maestro.
243
00:14:39,640 --> 00:14:42,360
Il mio show sarà ancora meglio.
244
00:14:42,440 --> 00:14:43,920
Qual è il piano?
245
00:14:44,000 --> 00:14:46,680
- Super Gatto Velocità.
- Gattoboy!
246
00:14:56,480 --> 00:14:59,680
Voi PJ Masks avete perso la testa stasera.
247
00:15:01,560 --> 00:15:04,640
Gattoboy non ci ha spiegato il suo piano.
248
00:15:04,720 --> 00:15:07,240
- Cosa facciamo?
- Non lo so.
249
00:15:07,320 --> 00:15:08,400
Andiamo.
250
00:15:08,920 --> 00:15:10,920
Super Geco Mimetismo!
251
00:15:13,560 --> 00:15:14,760
Attaccate!
252
00:15:17,120 --> 00:15:17,960
No!
253
00:15:19,000 --> 00:15:20,360
Piume svolazzanti!
254
00:15:33,840 --> 00:15:34,680
Attento!
255
00:15:37,760 --> 00:15:39,480
Palle Appiccicose!
256
00:15:41,480 --> 00:15:44,680
È il momento del mio ninja-show.
257
00:15:44,760 --> 00:15:48,680
Non ci saranno biglietti per i PJ Masks!
258
00:15:48,760 --> 00:15:50,640
Non la farai franca!
259
00:15:50,720 --> 00:15:55,160
Davvero? Eccomi qui,
che la faccio franca. Ciao!
260
00:15:55,480 --> 00:15:57,800
A sinistra! A destra!
261
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Vi libero io.
262
00:16:06,040 --> 00:16:07,680
Grazie, Gufetta.
263
00:16:07,760 --> 00:16:09,640
Quel perfido ninja!
264
00:16:09,720 --> 00:16:11,400
Calmati, Gattoboy.
265
00:16:11,480 --> 00:16:13,000
Ci serve un piano.
266
00:16:13,080 --> 00:16:15,120
Resta calmo come Feng.
267
00:16:15,200 --> 00:16:16,680
Non s'arrabbia mai.
268
00:16:16,760 --> 00:16:19,640
Perché non avevano mai
rubato la spada.
269
00:16:20,120 --> 00:16:22,080
Sarà arrabbiato quanto me.
270
00:16:24,760 --> 00:16:26,040
Forza! Andiamo!
271
00:16:33,080 --> 00:16:35,280
Il dojo del maestro Feng!
272
00:16:35,360 --> 00:16:38,960
È il posto dove insegna kung fu
e gira lo show.
273
00:16:39,040 --> 00:16:41,720
La sua spada è favolosa.
274
00:16:41,800 --> 00:16:44,000
Ha magnifici gioielli.
275
00:16:44,080 --> 00:16:46,920
Ce n'è uno per ogni anno di pratica.
276
00:17:08,359 --> 00:17:10,280
Qual è il piano?
277
00:17:12,240 --> 00:17:15,000
Tu distrai il Ninja della Notte.
278
00:17:15,079 --> 00:17:18,079
Mentre tu ti avvicini, io irrompo e...
279
00:17:18,160 --> 00:17:22,440
Non sopporto
che usi la spada del maestro Feng!
280
00:17:22,520 --> 00:17:24,400
- Va bene, ma...
- No!
281
00:17:24,480 --> 00:17:25,599
Per tutti i gechi!
282
00:17:25,880 --> 00:17:29,920
Non sarai mai bravo come Feng!
Restituisci la spada!
283
00:17:30,000 --> 00:17:31,600
Via con lo show!
284
00:17:33,240 --> 00:17:34,280
Torna qui!
285
00:17:34,360 --> 00:17:36,520
- Cosa facciamo?
- Presto!
286
00:17:36,600 --> 00:17:38,200
Aiutiamo Gattoboy!
287
00:17:38,280 --> 00:17:40,600
Super Gattobalzo!
288
00:17:49,800 --> 00:17:53,360
È l'ora del pisolino per i Pigia-bebè!
289
00:17:57,800 --> 00:18:00,160
È inutile arrabbiarsi!
290
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
Giusto.
291
00:18:01,320 --> 00:18:02,880
Mantieni la calma.
292
00:18:02,960 --> 00:18:06,400
Smettetela di ripeterlo.
Mi arrabbio se voglio.
293
00:18:06,480 --> 00:18:09,480
Io penso alla spada, voi ai Minininja.
294
00:18:10,040 --> 00:18:11,400
- Ninja!
- Cosa?
295
00:18:11,480 --> 00:18:13,880
Gattoboy se l'è presa con noi.
296
00:18:13,960 --> 00:18:15,040
Incredibile.
297
00:18:15,120 --> 00:18:17,040
Ehi!
298
00:18:18,600 --> 00:18:20,600
Feng è meglio di te!
299
00:18:20,680 --> 00:18:23,880
Davvero? Riesce a fare questo?
300
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Oh, no!
301
00:18:28,240 --> 00:18:29,920
- Aiutaci!
- Gattoboy!
302
00:18:37,360 --> 00:18:39,400
Cancella questa ripresa!
303
00:18:44,600 --> 00:18:46,360
Non toccarla! È mia!
304
00:18:49,120 --> 00:18:52,160
Liberatevi di quei rotolini di sushi!
305
00:18:52,240 --> 00:18:54,560
- Aiuto!
- Gufetta! Geco!
306
00:18:59,600 --> 00:19:02,640
- Aiuto, Gattoboy!
- Aiutami!
307
00:19:02,720 --> 00:19:04,680
- No!
- La pausa è finita.
308
00:19:04,760 --> 00:19:06,360
Alla prossima scena.
309
00:19:06,440 --> 00:19:09,440
Non posso inseguire il ninja e salvarli.
310
00:19:09,520 --> 00:19:10,880
Mi ha buggerato!
311
00:19:28,640 --> 00:19:31,440
Arrabbiarsi è davvero inutile.
312
00:19:31,520 --> 00:19:34,000
Specialmente con Gufetta e Geco.
313
00:19:34,080 --> 00:19:37,960
È il momento dell'eroe
e di restare calmi come Feng.
314
00:19:39,360 --> 00:19:41,520
Direzione sbagliata.
315
00:19:41,600 --> 00:19:43,600
Aiuto!
316
00:19:44,960 --> 00:19:47,200
Lucertole saltellanti!
317
00:19:48,800 --> 00:19:51,120
- Aiutaci, Gattoboy!
- Ti prego!
318
00:19:52,920 --> 00:19:55,600
- Ti prego, aiutaci!
- Gattoboy!
319
00:19:55,680 --> 00:19:57,840
Tranquillo. Cambiamo marcia.
320
00:19:57,920 --> 00:19:59,640
Super Gatto Velocità!
321
00:20:11,560 --> 00:20:15,000
Gattoboy resta calmo e salva i suoi amici.
322
00:20:15,880 --> 00:20:17,640
Attenzione!
323
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
Tranquilli.
324
00:20:18,800 --> 00:20:22,760
Gattoboy è tornato ed è calmo
come il maestro Feng.
325
00:20:22,840 --> 00:20:24,680
Super Velocità!
326
00:20:27,400 --> 00:20:29,560
Capolinea!
327
00:20:30,200 --> 00:20:33,680
- Che corsa!
- Grazie per averci salvati!
328
00:20:33,760 --> 00:20:38,640
Di niente. Mi dispiace essermi
arrabbiato, sono stato ingiusto.
329
00:20:38,720 --> 00:20:41,480
- Non importa!
- Gattoboy è tornato!
330
00:20:41,560 --> 00:20:43,680
Grazie. Ho un'idea.
331
00:20:43,760 --> 00:20:47,840
Facciamo litigare
il Ninja della notte e i Minininja.
332
00:20:47,920 --> 00:20:49,400
Andiamo, PJ Masks!
333
00:20:51,760 --> 00:20:54,880
Benvenuti al miglior
ninja-show di sempre!
334
00:20:54,960 --> 00:20:56,840
Vedrete cose incredibili.
335
00:20:56,920 --> 00:20:59,640
Fine dello show. Dacci la spada.
336
00:21:01,120 --> 00:21:02,440
Contaci, micetto!
337
00:21:02,520 --> 00:21:06,560
Finché è in mano mia,
non avete speranza, PJ Masks.
338
00:21:06,640 --> 00:21:09,520
Non provare a sfoderare la spada!
339
00:21:09,600 --> 00:21:11,400
Solo il maestro può.
340
00:21:12,760 --> 00:21:14,480
Resta calmo, Gattoboy.
341
00:21:15,200 --> 00:21:18,000
Minininja, perché non ci giocate?
342
00:21:18,080 --> 00:21:20,200
Forse non siete capaci?
343
00:21:20,280 --> 00:21:22,360
È troppo bella per loro?
344
00:21:24,040 --> 00:21:26,000
Cosa? Non è così.
345
00:21:26,080 --> 00:21:28,320
Sono solo più bravo di voi.
346
00:21:28,400 --> 00:21:30,880
No!
347
00:21:31,640 --> 00:21:33,440
Fermi!
348
00:21:33,520 --> 00:21:34,760
Lasciatemi!
349
00:21:34,840 --> 00:21:36,680
No! La mia spada!
350
00:21:36,760 --> 00:21:38,360
Fermate le riprese!
351
00:21:38,440 --> 00:21:39,840
Sono io la star!
352
00:21:57,360 --> 00:21:58,200
Sì!
353
00:21:59,960 --> 00:22:01,680
Basta urlare!
354
00:22:01,760 --> 00:22:04,960
Mi avete fatto infuriare!
355
00:22:05,040 --> 00:22:06,240
Ottimo lavoro!
356
00:22:07,120 --> 00:22:09,440
PJ Masks, fate festa!
357
00:22:09,520 --> 00:22:13,280
Sarà una bella giornata anche questa.
358
00:22:17,040 --> 00:22:18,960
Forse lo show è tornato.
359
00:22:20,040 --> 00:22:21,960
Bentornati, miei fan.
360
00:22:22,040 --> 00:22:25,160
Ringrazio chi ha ritrovato la mia spada.
361
00:22:25,240 --> 00:22:26,960
Chiunque sia stato.
362
00:22:30,680 --> 00:22:33,400
Non ci riesci, ma non arrabbiarti.
363
00:22:33,920 --> 00:22:37,160
Non serve arrabbiarsi, giusto?
364
00:22:37,240 --> 00:22:39,360
Continuerò a esercitarmi.
365
00:22:44,200 --> 00:22:45,120
Sottotitoli:Sharif Ghazal