1
00:00:06,000 --> 00:00:06,840
Yoyo !
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,560
Bibou !
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,080
- Gluglu !
- C'est parti !
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Qui affronte la nuit
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,200
Pour sauver les gentils
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,640
Qui sont ces héros
7
00:00:17,840 --> 00:00:20,160
Qui te montrent la voie ?
8
00:00:20,240 --> 00:00:22,360
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,720
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
10
00:00:24,840 --> 00:00:25,760
Parce que la nuit
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
C'est mieux que midi
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,680
Pour sauver les gentils
13
00:00:28,760 --> 00:00:29,920
J'ai pas de rime en i !
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,680
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
15
00:00:32,080 --> 00:00:34,720
Pyjamasques, on est les Pyjamasques
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,760
Les Pyjamasques !
17
00:00:40,880 --> 00:00:42,040
PLUS FORT, GLUGLU
18
00:00:44,760 --> 00:00:45,600
OK, Greg.
19
00:00:45,680 --> 00:00:48,000
Tu vas nous réciter un poème, non ?
20
00:00:53,200 --> 00:00:55,240
Cette nuit, j'ai entendu un bruit.
21
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Comme un bruit de souris.
22
00:00:57,400 --> 00:00:59,240
Des souris toute riquiquis.
23
00:00:59,320 --> 00:01:01,280
Dans leur tipis.
24
00:01:01,360 --> 00:01:02,200
Quoi ?
25
00:01:02,280 --> 00:01:03,680
Non. Je veux dire.
26
00:01:03,760 --> 00:01:05,400
Dans la tuyauterie.
27
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
Calmez-vous.
28
00:01:07,760 --> 00:01:09,360
Greg s'en sort très bien.
29
00:01:09,440 --> 00:01:10,600
Prends ton temps.
30
00:01:10,920 --> 00:01:13,000
Un bruit de canari… non…
31
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
de souris
32
00:01:15,240 --> 00:01:17,120
grignotant des bougies.
33
00:01:17,640 --> 00:01:18,480
Non !
34
00:01:24,480 --> 00:01:25,880
Sauvé par la sonnerie.
35
00:01:26,040 --> 00:01:27,000
Pas grave, Greg.
36
00:01:27,120 --> 00:01:29,640
- Tu pourras en réciter un autre.
- Quoi ?
37
00:01:30,200 --> 00:01:32,640
Je pensais en avoir fini avec les poèmes.
38
00:01:32,760 --> 00:01:34,360
Mais apparemment pas.
39
00:01:34,440 --> 00:01:36,240
T'inquiètes. Tu t'en sortiras.
40
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
Ouais, tu vas gérer, Greg.
41
00:01:38,400 --> 00:01:39,560
C'est pas facile.
42
00:01:39,840 --> 00:01:40,960
C'est gênant.
43
00:01:45,080 --> 00:01:48,400
Je ne veux pas encore réciter un poème.
44
00:01:48,600 --> 00:01:49,440
Plus jamais !
45
00:01:52,280 --> 00:01:54,280
Oh ! C'est quoi ça ?
46
00:01:57,840 --> 00:01:59,000
Il se passe quoi ?
47
00:01:59,240 --> 00:02:01,400
Hé ! Ma voix s'affaiblit.
48
00:02:01,480 --> 00:02:03,680
Mais j'ai le poème à réciter, demain.
49
00:02:04,320 --> 00:02:06,120
Pas de voix. Pas de poème.
50
00:02:09,320 --> 00:02:10,520
Tu fais quoi, Greg ?
51
00:02:14,280 --> 00:02:16,520
Ta voix est dans cette boîte ?
52
00:02:20,480 --> 00:02:23,520
Ça ne peut être l'oeuvre
que d'un seul méchant.
53
00:02:23,600 --> 00:02:24,440
Roméo.
54
00:02:24,520 --> 00:02:26,520
Pyjamasques en action !
55
00:02:26,640 --> 00:02:29,360
Au coeur de la nuit
pour sauver les gentils !
56
00:02:30,240 --> 00:02:31,840
La nuit tombe sur la ville,
57
00:02:32,080 --> 00:02:33,720
et nos courageux héros
58
00:02:33,960 --> 00:02:38,960
sont prêts à stopper les affreux méchants
qui ruinent votre journée !
59
00:02:39,240 --> 00:02:40,600
Sacha devient..…
60
00:02:42,840 --> 00:02:43,760
Yoyo !
61
00:02:48,680 --> 00:02:50,080
Amaya devient…
62
00:02:53,280 --> 00:02:54,120
Bibou !
63
00:02:58,440 --> 00:02:59,480
Greg devient…
64
00:03:10,360 --> 00:03:12,200
On est les Pyjamasques !
65
00:03:15,600 --> 00:03:17,000
Prenons le Chat-Bolide.
66
00:03:17,160 --> 00:03:18,120
Il est rapide.
67
00:03:22,440 --> 00:03:24,280
Tu retrouveras vite ta voix.
68
00:03:33,440 --> 00:03:34,480
Oreilles du Chat.
69
00:03:36,240 --> 00:03:37,080
Par là.
70
00:03:48,360 --> 00:03:49,760
Voilà le labo de Roméo.
71
00:03:50,000 --> 00:03:52,440
Et la machine qui a pris ta voix, Gluglu.
72
00:03:53,880 --> 00:03:55,160
Passons par derrière.
73
00:04:01,200 --> 00:04:02,040
Cool.
74
00:04:02,120 --> 00:04:03,920
Roméo ne nous voit pas.
75
00:04:05,320 --> 00:04:06,920
Salut, mon beau.
76
00:04:07,240 --> 00:04:08,280
C'est l'occasion.
77
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
Utilise l'Adhérence du Lézard
pour descendre
78
00:04:11,000 --> 00:04:12,920
et te faufiler dans le labo.
79
00:04:13,000 --> 00:04:14,480
C'est une mission facile.
80
00:04:16,920 --> 00:04:18,080
Prends-la, Gluglu.
81
00:04:20,920 --> 00:04:21,960
Récupère ta voix.
82
00:04:29,320 --> 00:04:30,920
Les Pyajapestes.
83
00:04:31,320 --> 00:04:33,120
Mordez la poussière !
84
00:04:37,720 --> 00:04:38,560
Gluglu !
85
00:04:42,120 --> 00:04:42,960
Tu es indemne.
86
00:04:43,600 --> 00:04:45,520
Pourquoi tu n'as pris la boîte ?
87
00:04:45,600 --> 00:04:47,880
- Elle était proche.
- Pas grave. La prochaine fois.
88
00:04:48,200 --> 00:04:50,760
Je me demande pourquoi Roméo
a pris ta voix.
89
00:04:50,840 --> 00:04:52,560
- Les Pyjamasques !
- Gluglu !
90
00:04:52,640 --> 00:04:53,920
Ta voix est revenue !
91
00:04:54,000 --> 00:04:55,800
Chaton et cervelle de moineau.
92
00:04:55,880 --> 00:04:56,720
Pas malins.
93
00:04:56,800 --> 00:04:59,440
- Hé !
- C'est pas gentil.
94
00:05:01,560 --> 00:05:02,680
Tu es mon héros.
95
00:05:02,760 --> 00:05:03,800
Roméo.
96
00:05:05,920 --> 00:05:06,760
Non.
97
00:05:06,840 --> 00:05:08,440
Gluglu a pas recouvré sa voix.
98
00:05:08,520 --> 00:05:09,720
C'est Roméo qui l'a.
99
00:05:09,800 --> 00:05:11,120
Et il l'utilise.
100
00:05:11,200 --> 00:05:12,200
Au Chat-Bolide !
101
00:05:16,400 --> 00:05:17,880
Vous ne m'attraperez pas.
102
00:05:18,000 --> 00:05:20,560
Parce que vous êtes
des bienfaiteurs idiots.
103
00:05:20,640 --> 00:05:22,920
Vous êtes bêtes comme vos pieds.
104
00:05:23,040 --> 00:05:26,520
Pas comme Roméo. C'est un génie.
105
00:05:26,680 --> 00:05:27,920
Oui, un génie.
106
00:05:28,360 --> 00:05:30,720
Pas un lézard collant comme moi.
107
00:05:33,960 --> 00:05:35,920
"Lézard collant."
108
00:05:36,040 --> 00:05:38,520
Je suis un génie pour les insultes.
109
00:05:38,960 --> 00:05:43,320
Et quand le Chaton et le Moineau
viendront chercher la voix du Lézard,
110
00:05:43,720 --> 00:05:45,040
je prendrai les leurs.
111
00:05:45,120 --> 00:05:47,760
Une fois que j'aurai leurs voix,
112
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
ils n'arrêteront plus jamais mes plans !
113
00:05:52,960 --> 00:05:54,680
Quel idée géniale !
114
00:05:54,760 --> 00:05:57,240
Pas de merci,
ton idée était bonne, aussi.
115
00:05:59,880 --> 00:06:02,000
OK, Gluglu. On s'occupe de lui.
116
00:06:02,120 --> 00:06:03,520
Toi, prend la boîte.
117
00:06:10,560 --> 00:06:12,200
Cher génie, cher Roméo,
118
00:06:12,720 --> 00:06:15,120
M. Super Génie au cerveau brillant,
119
00:06:15,240 --> 00:06:16,440
le plus intelligent,
120
00:06:16,520 --> 00:06:18,520
on peut avoir la voix de Gluglu ?
121
00:06:18,600 --> 00:06:20,320
Ça compte beaucoup pour nous.
122
00:06:20,680 --> 00:06:21,880
"Cerveau brillant" ?
123
00:06:22,000 --> 00:06:23,920
C'est bien moi, ça.
124
00:06:24,080 --> 00:06:27,400
Oui ! Je suis le méchant
le plus intelligent de la terre.
125
00:06:27,480 --> 00:06:30,280
Ouais, on ne peut pas te battre.
126
00:06:31,840 --> 00:06:33,760
Tu peux réciter un autre poème.
127
00:06:33,880 --> 00:06:34,880
Encore un autre.
128
00:06:40,240 --> 00:06:41,600
Ah ! C'est un piège !
129
00:06:41,680 --> 00:06:42,520
Bien sûr.
130
00:06:43,120 --> 00:06:45,240
Roméo, ton génie est inégalable.
131
00:06:47,320 --> 00:06:50,840
Par mes moustaches !
T'es pas du genre à te défiler, Gluglu.
132
00:06:51,040 --> 00:06:51,920
Attends.
133
00:06:52,040 --> 00:06:54,720
Tu ne veux pas réciter le poème, demain ?
134
00:06:54,920 --> 00:06:55,760
Allez.
135
00:06:55,840 --> 00:06:56,920
Cherchons Roméo.
136
00:07:01,120 --> 00:07:02,840
J'adore ce petit Lézard.
137
00:07:04,160 --> 00:07:05,560
Roméo est le meilleur.
138
00:07:05,640 --> 00:07:06,520
Bien d'accord.
139
00:07:06,600 --> 00:07:09,160
C'est le meilleur inventeur
du monde entier.
140
00:07:09,240 --> 00:07:10,240
Pas faux.
141
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
Et il est super cool.
142
00:07:12,040 --> 00:07:14,720
Oh, Gluglu, j'adore quand tu es comme ça.
143
00:07:14,840 --> 00:07:16,720
Qui rend le monde meilleur ?
144
00:07:16,800 --> 00:07:17,640
Roméo.
145
00:07:17,760 --> 00:07:19,600
Qui est le plus beau ?
146
00:07:19,720 --> 00:07:20,560
Roméo.
147
00:07:20,640 --> 00:07:22,840
T'inquiètes, Gluglu.
On le fera taire.
148
00:07:22,920 --> 00:07:23,880
J'ai un plan.
149
00:07:23,960 --> 00:07:25,240
Je vais voler.
150
00:07:25,320 --> 00:07:26,840
Suivez-moi.
151
00:07:27,080 --> 00:07:27,920
Compris !
152
00:07:29,040 --> 00:07:30,920
Qui ne sera jamais moi ? Roméo.
153
00:07:31,000 --> 00:07:32,240
Qui a d'adorables…
154
00:07:33,040 --> 00:07:33,880
pieds ?
155
00:07:33,960 --> 00:07:34,800
Roméo.
156
00:07:34,880 --> 00:07:37,840
C'est pire que de réciter un poème
à l'école, non ?
157
00:07:41,320 --> 00:07:43,640
Oh, regardez ce que le chat a apporté.
158
00:07:50,760 --> 00:07:52,520
Arrête-toi, espèce de fou !
159
00:07:52,880 --> 00:07:54,440
C'est le moment d'y aller.
160
00:07:54,520 --> 00:07:56,840
Vous êtes bêtes.
Vous ferez un accident.
161
00:07:56,960 --> 00:07:58,440
Ou bien c'est un piège.
162
00:07:58,560 --> 00:07:59,400
Et ça l'est.
163
00:08:14,400 --> 00:08:15,240
Bibou !
164
00:08:17,840 --> 00:08:19,000
Vous inquiétez pas. Ça va.
165
00:08:20,120 --> 00:08:23,320
J'en ai marre de n'avoir
qu'une seule voix.
166
00:08:23,400 --> 00:08:25,040
Je veux les trois.
167
00:08:27,160 --> 00:08:29,000
Non. Je pers ma voix.
168
00:08:29,320 --> 00:08:31,160
Il prend les nôtres aussi.
169
00:08:33,120 --> 00:08:36,600
Ça veut dire que Roméo le génie
a toutes nos voix ?
170
00:08:37,040 --> 00:08:38,720
Il est si merveilleux.
171
00:08:38,840 --> 00:08:40,080
Pas comme nous.
172
00:08:40,160 --> 00:08:44,560
Sans nos voix, on ne pourra plus jamais
travailler ensemble pour le battre.
173
00:08:44,640 --> 00:08:48,600
Parce que Gluglu n'a pas repris
sa voix quand il le pouvait.
174
00:08:48,760 --> 00:08:51,000
R-O-M-É-O.
175
00:08:51,080 --> 00:08:52,440
Roméo !
176
00:08:55,240 --> 00:08:56,520
Quoi, Gluglu ?
177
00:08:58,160 --> 00:09:00,120
C'est l'heure d'être un héros ?
178
00:09:01,520 --> 00:09:04,080
Dans tes rêves Lézard cinglé !
179
00:09:11,560 --> 00:09:15,160
Imaginez tout ce que je peux faire
avec ces voix.
180
00:09:15,240 --> 00:09:17,600
Et on blâmera ces Pyjapestes.
181
00:09:18,240 --> 00:09:20,680
C'est du pur génie !
182
00:09:27,880 --> 00:09:29,720
Hein ? Il se passe quoi ?
183
00:09:31,720 --> 00:09:33,760
Peut-être que ça vient du moteur.
184
00:10:02,440 --> 00:10:03,320
C'était quoi ?
185
00:10:03,400 --> 00:10:04,520
Ma boîte à voix !
186
00:10:04,720 --> 00:10:06,640
Attention, les Pyjapestes.
187
00:10:06,720 --> 00:10:07,880
Elle est fragile.
188
00:10:08,040 --> 00:10:09,840
Tu ne gagneras pas, Roméo.
189
00:10:10,080 --> 00:10:11,520
Par les plumes du Hibou.
190
00:10:11,600 --> 00:10:12,680
Tu as ma voix.
191
00:10:13,080 --> 00:10:14,680
Et je n'ai pas ma voix.
192
00:10:14,760 --> 00:10:16,440
Non, tu as la mienne.
193
00:10:17,040 --> 00:10:18,520
Par mes moustaches.
194
00:10:18,640 --> 00:10:20,440
J'ai la voix de Gluglu.
195
00:10:20,560 --> 00:10:21,960
C'est encore mieux.
196
00:10:22,080 --> 00:10:24,000
Vous êtes tous ridicules.
197
00:10:26,280 --> 00:10:27,320
Je suis derrière.
198
00:10:27,520 --> 00:10:28,800
En fait, je suis là.
199
00:10:29,840 --> 00:10:30,920
Non, je suis ici.
200
00:10:33,240 --> 00:10:34,080
Arrête !
201
00:10:34,200 --> 00:10:35,720
Par là. Par ici.
202
00:10:35,960 --> 00:10:36,920
Je suis là !
203
00:10:40,320 --> 00:10:41,800
J'appuie où ?
204
00:10:44,680 --> 00:10:46,080
J'ai recouvré ma voix.
205
00:10:46,160 --> 00:10:47,840
Pas la tienne. Ouf.
206
00:10:47,920 --> 00:10:49,640
Qu'est-ce qu'elle a sa voix ?
207
00:10:49,920 --> 00:10:51,360
J'ai recouvré la mienne.
208
00:10:52,000 --> 00:10:53,160
Et moi aussi.
209
00:10:56,800 --> 00:10:59,120
Rendez-moi ma boîte à voix.
210
00:10:59,240 --> 00:11:00,360
Ma boîte à voix !
211
00:11:09,720 --> 00:11:12,680
Plus de vol de voix, maintenant, Roméo.
212
00:11:13,000 --> 00:11:15,200
Hourra pour les Pyjamasques !
213
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
Parce que la nuit,
nous sauvons les gentils !
214
00:11:22,400 --> 00:11:24,440
Je pensais que c'était compliqué
215
00:11:24,520 --> 00:11:26,280
Devant vous un poème réciter
216
00:11:26,720 --> 00:11:28,760
J'avais peur que vous vous moquiez
217
00:11:29,000 --> 00:11:30,200
mais c'était aisé
218
00:11:30,280 --> 00:11:31,360
et j'ai terminé.
219
00:11:31,480 --> 00:11:32,640
Bien joué, Greg.
220
00:11:35,880 --> 00:11:36,720
Vos voix !
221
00:11:38,360 --> 00:11:39,200
On rigole.
222
00:11:42,640 --> 00:11:45,120
YOYO ET L'ÉPÉE DE MAÎTRE FANG
223
00:11:46,680 --> 00:11:47,880
Je suis Maître fang.
224
00:11:47,960 --> 00:11:49,760
Le meilleur maître de kung fu.
225
00:11:49,920 --> 00:11:52,880
Personne ne peut battre ma super épée.
226
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
Salut, Sacha.
227
00:11:56,320 --> 00:11:59,120
On est venu regarder l'émission
de Maître Fang.
228
00:12:02,720 --> 00:12:03,560
Désolé, Sacha.
229
00:12:03,640 --> 00:12:04,600
Ne t'énerve pas.
230
00:12:04,680 --> 00:12:07,040
Maître Fang ne s'énerve jamais.
231
00:12:07,120 --> 00:12:07,960
Je sais.
232
00:12:08,120 --> 00:12:09,840
Je sais tout de Maître Fang.
233
00:12:09,920 --> 00:12:11,080
Je rate jamais l'émission.
234
00:12:11,160 --> 00:12:13,440
C'est incroyable comme il reste calme.
235
00:12:13,520 --> 00:12:15,480
Il m'a montré ce qu'est un héros.
236
00:12:16,040 --> 00:12:17,040
Bien le bonjour.
237
00:12:17,200 --> 00:12:18,400
Je suis Maître Fang.
238
00:12:18,480 --> 00:12:19,880
J'ai une mauvaise nouvelle.
239
00:12:20,040 --> 00:12:25,120
On a volé mon épée et sans elle
je ne peux pas faire l"émission.
240
00:12:26,760 --> 00:12:28,520
On a volé son épée ?
241
00:12:28,600 --> 00:12:29,720
Pas grave, Sacha.
242
00:12:29,800 --> 00:12:31,040
On peut la trouver.
243
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
C'est sûr.
244
00:12:32,240 --> 00:12:33,720
Personne ne s'en sortira.
245
00:12:33,800 --> 00:12:35,560
Pyjamasques en action !
246
00:12:35,920 --> 00:12:38,600
Au coeur de la nuit
pour sauver les gentils !
247
00:12:39,320 --> 00:12:40,960
La nuit tombe sur la ville,
248
00:12:41,120 --> 00:12:42,680
et nos courageux héros
249
00:12:42,760 --> 00:12:47,880
sont prêts à stopper les affreux méchants
qui ruinent votre journée !
250
00:12:48,800 --> 00:12:50,200
Amaya devient…
251
00:12:53,760 --> 00:12:54,720
Bibou !
252
00:12:59,000 --> 00:13:00,040
Greg devient...
253
00:13:03,120 --> 00:13:04,280
Gluglu !
254
00:13:07,080 --> 00:13:08,480
Sacha devient...
255
00:13:10,680 --> 00:13:11,560
Yoyo !
256
00:13:19,360 --> 00:13:21,440
On est les Pyjamasques !
257
00:13:23,200 --> 00:13:25,280
OK, trouvons cette épée.
258
00:13:25,360 --> 00:13:27,480
Attends. On devrait chercher des indices.
259
00:13:29,720 --> 00:13:30,880
On perds du temps.
260
00:13:30,960 --> 00:13:32,640
Attendez. Regardez.
261
00:13:32,720 --> 00:13:33,560
Cool.
262
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
Zoomons un peu.
263
00:13:34,920 --> 00:13:36,760
C'est les traces de Ninjazoive.
264
00:13:36,840 --> 00:13:37,760
Allons-y.
265
00:13:45,160 --> 00:13:46,000
Allez !
266
00:13:46,720 --> 00:13:49,400
Il est en colère pour cette épée.
267
00:14:00,040 --> 00:14:01,160
Oreilles du Chat.
268
00:14:03,240 --> 00:14:04,720
J'entends quelque chose.
269
00:14:08,240 --> 00:14:10,120
Qui a son émission, désormais ?
270
00:14:10,360 --> 00:14:11,520
Moi. Voilà qui.
271
00:14:14,960 --> 00:14:15,800
Super.
272
00:14:15,880 --> 00:14:17,280
Maintenant, mon profil.
273
00:14:27,200 --> 00:14:30,040
C'est l'épée de Maître Fang, Ninjaka.
Rends-la.
274
00:14:30,120 --> 00:14:33,360
Oh ! C'est le petit chaton tout mimi.
275
00:14:33,840 --> 00:14:34,960
Eh bien, tu rêves.
276
00:14:35,200 --> 00:14:39,440
Je peux l'utiliser bien mieux
que ce vieux Maître Fang,
277
00:14:39,560 --> 00:14:42,360
mon émission est bien meilleure.
278
00:14:42,440 --> 00:14:43,280
OK, Yoyo,
279
00:14:43,400 --> 00:14:44,600
quel est le plan ?
280
00:14:44,680 --> 00:14:46,160
Vitesse-Lumière du Chat !
281
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Yoyo !
282
00:14:56,360 --> 00:14:59,680
Vous ne comprenez rien ce soir,
les Pyjamasques.
283
00:15:01,640 --> 00:15:04,600
Yoyo est énervé
et ne nous a pas dit son plan.
284
00:15:04,680 --> 00:15:06,320
Il veut qu'on fasse quoi ?
285
00:15:06,400 --> 00:15:07,240
Je sais pas.
286
00:15:07,320 --> 00:15:08,400
Allons-y.
287
00:15:08,960 --> 00:15:10,920
Super-Camouflage de Gecko.
288
00:15:13,560 --> 00:15:14,840
À vous, Ninjazoives.
289
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
Vous êtes nuls !
290
00:15:33,840 --> 00:15:34,760
Attention !
291
00:15:38,600 --> 00:15:39,560
Splash Collant !
292
00:15:41,920 --> 00:15:44,600
C'est l'heure de mon émission ninjastique.
293
00:15:44,760 --> 00:15:48,680
Il n'y aura pas de place pour
des Pyjamasques incapables de bouger.
294
00:15:48,760 --> 00:15:50,680
Tu ne t'en tireras pas comme ça.
295
00:15:50,760 --> 00:15:54,240
Tu crois ? Regarde-moi bien.
296
00:15:54,320 --> 00:15:55,160
Bye bye !
297
00:15:55,320 --> 00:15:56,160
À gauche !
298
00:15:56,440 --> 00:15:57,280
À droite !
299
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
Je vais vous décoller.
300
00:16:07,080 --> 00:16:09,720
- Merci, Bibou.
- Ce maudit ninja !
301
00:16:09,840 --> 00:16:11,280
Calme-toi, Yoyo.
302
00:16:11,360 --> 00:16:13,040
Nous avons besoin d'un plan.
303
00:16:13,120 --> 00:16:15,120
Oui. Reste zen comme Maître Fang.
304
00:16:15,200 --> 00:16:16,520
Il ne s'énerve jamais.
305
00:16:16,680 --> 00:16:19,640
Parce que personne ne lui
avait volé son épée.
306
00:16:19,960 --> 00:16:22,320
Je suis sûr qu'il est énervé.
307
00:16:24,800 --> 00:16:26,040
Allez, on y va.
308
00:16:32,800 --> 00:16:33,640
Regardez.
309
00:16:33,720 --> 00:16:35,280
Le dojo de Maître Fang.
310
00:16:35,360 --> 00:16:37,640
C'est la salle de cours de kung fu
311
00:16:37,720 --> 00:16:39,280
et le plateau de tournage.
312
00:16:40,440 --> 00:16:41,720
Son épée est superbe.
313
00:16:41,800 --> 00:16:44,160
Regarde tous ces joyaux.
314
00:16:44,400 --> 00:16:46,920
Un joyau pour chaque année d'entraînement.
315
00:17:08,320 --> 00:17:10,280
Quel est le plan, alors, Yoyo ?
316
00:17:12,200 --> 00:17:13,040
OK.
317
00:17:13,120 --> 00:17:15,040
Attire l'attention de Ninjaka.
318
00:17:15,120 --> 00:17:17,120
Camoufle-toi et faufile-toi,
319
00:17:17,200 --> 00:17:18,600
Je fondrai sur lui et--
320
00:17:18,880 --> 00:17:21,280
J'en reviens pas qu'il utilise son épée.
321
00:17:21,400 --> 00:17:22,320
Il l'a volée !
322
00:17:22,440 --> 00:17:23,400
Certes, mais--
323
00:17:23,480 --> 00:17:24,400
Yoyo, non !
324
00:17:24,480 --> 00:17:25,600
Par le Gecko !
325
00:17:25,680 --> 00:17:28,760
Tu ne seras jamais aussi
bon que Maître Fang, Ninjaka.
326
00:17:28,840 --> 00:17:30,320
Rends cette épée.
327
00:17:30,480 --> 00:17:31,320
En scène !
328
00:17:33,360 --> 00:17:34,280
Reviens !
329
00:17:34,360 --> 00:17:35,480
On fait quoi ?
330
00:17:35,680 --> 00:17:36,520
Vite !
331
00:17:36,600 --> 00:17:37,840
Aidons Yoyo.
332
00:17:39,160 --> 00:17:40,600
Super-Saut de Chat !
333
00:17:49,840 --> 00:17:53,360
On dirait que c'est l'heure de la sieste
pour les Pyjabébés.
334
00:17:57,800 --> 00:17:58,640
Yoyo.
335
00:17:58,760 --> 00:18:00,280
La colère n'aide pas.
336
00:18:00,360 --> 00:18:01,200
Ouais, allez.
337
00:18:01,320 --> 00:18:02,880
Reste zen, comme Maître Fang.
338
00:18:02,960 --> 00:18:04,840
Arrêtez de me dire d'être zen.
339
00:18:04,960 --> 00:18:06,440
Je m'énerve si je veux.
340
00:18:06,560 --> 00:18:09,560
Occupez-vous des Ninjazoives,
je récupère l'épée.
341
00:18:10,080 --> 00:18:11,360
- Ninjaka !
- Quoi ?
342
00:18:11,560 --> 00:18:14,920
- J'en reviens pas, on l'a énervé.
- Pareil.
343
00:18:15,120 --> 00:18:16,040
Hé !
344
00:18:18,520 --> 00:18:20,600
Maître Fang sera toujours meilleur.
345
00:18:20,680 --> 00:18:21,640
Vraiment ?
346
00:18:21,800 --> 00:18:23,920
Maître Fang sait faire ça ?
347
00:18:24,200 --> 00:18:25,240
Oh non !
348
00:18:28,120 --> 00:18:30,000
- À l'aide !
- Aide-nous, Yoyo !
349
00:18:37,320 --> 00:18:39,400
Efface ça de suite !
350
00:18:44,520 --> 00:18:46,520
N'y touche pas ! C'est à moi !
351
00:18:49,040 --> 00:18:52,160
Ninjazoives ! Débarassez-vous
des Pyjasushis !
352
00:18:52,240 --> 00:18:54,560
- À l'aide, Yoyo !
- Bibou ! Gluglu !
353
00:18:59,560 --> 00:19:01,440
Aide-nous, Yoyo !
354
00:19:01,560 --> 00:19:03,080
- À l'aide !
- Non !
355
00:19:03,560 --> 00:19:04,600
La pub est finie.
356
00:19:04,720 --> 00:19:06,320
Au prochain lieu.
357
00:19:06,440 --> 00:19:09,440
Je peux pas le suivre et sauver
Bibou et Gluglu.
358
00:19:09,520 --> 00:19:11,000
Il m'a piégé !
359
00:19:28,600 --> 00:19:29,760
Bibou avait raison.
360
00:19:29,920 --> 00:19:31,400
S'énerver ne sert à rien.
361
00:19:31,520 --> 00:19:34,000
Surtout contre eux.
362
00:19:34,120 --> 00:19:38,200
C'est l'heure d'être un héros
et de rester zen comme Maître Fang.
363
00:19:39,360 --> 00:19:40,840
Oups. Mauvaise direction.
364
00:19:42,120 --> 00:19:43,480
À l'aide !
365
00:19:44,880 --> 00:19:46,760
J'en crois pas mes lézards !
366
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
À l'aide !
367
00:19:50,240 --> 00:19:51,120
Yoyo !
368
00:19:52,920 --> 00:19:55,240
- Allez. Aide-nous !
- Yoyo !
369
00:19:55,640 --> 00:19:59,560
OK. On passe à la vitesse supérieure.
Vitesse-Lumière du Chat.
370
00:20:11,400 --> 00:20:15,000
Yoyo reste calme et suit le plan
pour sauver ses amis.
371
00:20:17,680 --> 00:20:20,800
Vous inquiétez pas.
Yoyo est de retour et zen.
372
00:20:21,040 --> 00:20:22,480
Comme Maître Fang.
373
00:20:22,640 --> 00:20:24,160
Vitesse-Lumière du Chat !
374
00:20:27,400 --> 00:20:29,480
Terminus pour tout le monde.
375
00:20:31,000 --> 00:20:32,560
Quelle aventure !
376
00:20:32,640 --> 00:20:34,720
- Merci de nous avoir sauvés.
- De rien.
377
00:20:34,800 --> 00:20:37,240
Je suis désolé de m'être énervé.
378
00:20:37,360 --> 00:20:38,840
C'était pas gentil.
379
00:20:38,920 --> 00:20:41,360
- Pas grave.
- Le vrai Yoyo est de retour.
380
00:20:41,520 --> 00:20:43,680
Merci. J'ai une idée.
381
00:20:43,760 --> 00:20:46,560
Si Ninjaka et ses Ninjazoives s'énervent,
382
00:20:46,640 --> 00:20:47,800
on gagnera.
383
00:20:47,960 --> 00:20:49,440
Courage, les Pyjamasques.
384
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
Bienvenue à la meilleure émission ninja.
385
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
Vous ne croirez pas ce que vous--
386
00:20:57,080 --> 00:20:58,520
C'en est fini, Ninjaka.
387
00:20:58,600 --> 00:20:59,640
Rends l'épée.
388
00:21:01,000 --> 00:21:02,400
Dans tes rêves, chaton.
389
00:21:02,480 --> 00:21:03,640
Tant que je l'ai,
390
00:21:03,840 --> 00:21:06,360
vous n'avez aucune chance.
391
00:21:07,320 --> 00:21:09,520
Laisse cette épée, Ninjaka.
392
00:21:09,640 --> 00:21:11,560
Seul Maître Fang peut la manier.
393
00:21:12,720 --> 00:21:14,520
Non. Reste zen, Yoyo.
394
00:21:14,960 --> 00:21:16,200
Hé; les Ninjazoives.
395
00:21:16,320 --> 00:21:18,720
Pourquoi vous jouez pas avec l'épée ?
396
00:21:18,800 --> 00:21:20,360
Vous êtes nuls, peut-être.
397
00:21:20,440 --> 00:21:23,320
Elle est trop belle pour eux.
Pas vrai, ninjaka ?
398
00:21:24,040 --> 00:21:25,520
Quoi ? N'importe quoi.
399
00:21:25,880 --> 00:21:29,080
Je l'utilise mieux que vous.
400
00:21:30,080 --> 00:21:30,920
Non !
401
00:21:31,520 --> 00:21:32,360
Arrêtez !
402
00:21:32,480 --> 00:21:33,320
Arrêtez !
403
00:21:33,520 --> 00:21:36,400
Arrêtez ! Laissez-moi ! Non, mon épée !
404
00:21:36,760 --> 00:21:39,800
Arrêtez de les filmer !
C'est moi la star !
405
00:22:00,360 --> 00:22:01,680
Arrêtez de crier.
406
00:22:01,760 --> 00:22:04,760
Vous me rendez fou, les Ninjazoives !
407
00:22:05,040 --> 00:22:06,200
Bien joué.
408
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
Hourra pour les Pyjamasques !
409
00:22:09,400 --> 00:22:13,320
Parce que la nuit,
on sauve les gentils.
410
00:22:16,960 --> 00:22:19,040
Voyons si l'émission est de retour.
411
00:22:19,960 --> 00:22:21,800
Bienvenue, chers fans.
412
00:22:21,960 --> 00:22:24,600
Et merci à ceux qui ont ramené mon épée.
413
00:22:25,160 --> 00:22:26,880
Ouais, c'est nous.
414
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
Tu maîtrises pas le geste encore.
415
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
Ne t'énerve pas.
416
00:22:33,800 --> 00:22:37,000
Ouais. Pas besoin de s'énerver
pour tout gâcher. Hein ?
417
00:22:37,240 --> 00:22:39,680
T'inquiètes. J'essaierai jusqu'à réussir.
418
00:22:57,640 --> 00:22:59,640
Sous-titres : Maxime BLANC