1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 Yoyo ! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,560 Bibou ! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 - Gluglu ! - C'est parti ! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Qui affronte la nuit 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,200 Pour sauver les gentils 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,640 Qui sont ces héros 7 00:00:17,840 --> 00:00:20,160 Qui te montrent la voie ? 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,360 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,720 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 10 00:00:24,840 --> 00:00:25,760 Parce que la nuit 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 C'est mieux que midi 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,680 Pour sauver les gentils 13 00:00:28,760 --> 00:00:29,920 J'ai pas de rime en i ! 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,680 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 15 00:00:32,080 --> 00:00:34,720 Pyjamasques, on est les Pyjamasques 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,760 Les Pyjamasques ! 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,040 PLUS FORT, GLUGLU 18 00:00:44,760 --> 00:00:45,600 OK, Greg. 19 00:00:45,680 --> 00:00:48,000 Tu vas nous réciter un poème, non ? 20 00:00:53,200 --> 00:00:55,240 Cette nuit, j'ai entendu un bruit. 21 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Comme un bruit de souris. 22 00:00:57,400 --> 00:00:59,240 Des souris toute riquiquis. 23 00:00:59,320 --> 00:01:01,280 Dans leur tipis. 24 00:01:01,360 --> 00:01:02,200 Quoi ? 25 00:01:02,280 --> 00:01:03,680 Non. Je veux dire. 26 00:01:03,760 --> 00:01:05,400 Dans la tuyauterie. 27 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Calmez-vous. 28 00:01:07,760 --> 00:01:09,360 Greg s'en sort très bien. 29 00:01:09,440 --> 00:01:10,600 Prends ton temps. 30 00:01:10,920 --> 00:01:13,000 Un bruit de canari… non… 31 00:01:13,280 --> 00:01:14,680 de souris 32 00:01:15,240 --> 00:01:17,120 grignotant des bougies. 33 00:01:17,640 --> 00:01:18,480 Non ! 34 00:01:24,480 --> 00:01:25,880 Sauvé par la sonnerie. 35 00:01:26,040 --> 00:01:27,000 Pas grave, Greg. 36 00:01:27,120 --> 00:01:29,640 - Tu pourras en réciter un autre. - Quoi ? 37 00:01:30,200 --> 00:01:32,640 Je pensais en avoir fini avec les poèmes. 38 00:01:32,760 --> 00:01:34,360 Mais apparemment pas. 39 00:01:34,440 --> 00:01:36,240 T'inquiètes. Tu t'en sortiras. 40 00:01:36,320 --> 00:01:38,320 Ouais, tu vas gérer, Greg. 41 00:01:38,400 --> 00:01:39,560 C'est pas facile. 42 00:01:39,840 --> 00:01:40,960 C'est gênant. 43 00:01:45,080 --> 00:01:48,400 Je ne veux pas encore réciter un poème. 44 00:01:48,600 --> 00:01:49,440 Plus jamais ! 45 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Oh ! C'est quoi ça ? 46 00:01:57,840 --> 00:01:59,000 Il se passe quoi ? 47 00:01:59,240 --> 00:02:01,400 Hé ! Ma voix s'affaiblit. 48 00:02:01,480 --> 00:02:03,680 Mais j'ai le poème à réciter, demain. 49 00:02:04,320 --> 00:02:06,120 Pas de voix. Pas de poème. 50 00:02:09,320 --> 00:02:10,520 Tu fais quoi, Greg ? 51 00:02:14,280 --> 00:02:16,520 Ta voix est dans cette boîte ? 52 00:02:20,480 --> 00:02:23,520 Ça ne peut être l'oeuvre que d'un seul méchant. 53 00:02:23,600 --> 00:02:24,440 Roméo. 54 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 Pyjamasques en action ! 55 00:02:26,640 --> 00:02:29,360 Au coeur de la nuit pour sauver les gentils ! 56 00:02:30,240 --> 00:02:31,840 La nuit tombe sur la ville, 57 00:02:32,080 --> 00:02:33,720 et nos courageux héros 58 00:02:33,960 --> 00:02:38,960 sont prêts à stopper les affreux méchants qui ruinent votre journée ! 59 00:02:39,240 --> 00:02:40,600 Sacha devient..… 60 00:02:42,840 --> 00:02:43,760 Yoyo ! 61 00:02:48,680 --> 00:02:50,080 Amaya devient… 62 00:02:53,280 --> 00:02:54,120 Bibou ! 63 00:02:58,440 --> 00:02:59,480 Greg devient… 64 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 On est les Pyjamasques ! 65 00:03:15,600 --> 00:03:17,000 Prenons le Chat-Bolide. 66 00:03:17,160 --> 00:03:18,120 Il est rapide. 67 00:03:22,440 --> 00:03:24,280 Tu retrouveras vite ta voix. 68 00:03:33,440 --> 00:03:34,480 Oreilles du Chat. 69 00:03:36,240 --> 00:03:37,080 Par là. 70 00:03:48,360 --> 00:03:49,760 Voilà le labo de Roméo. 71 00:03:50,000 --> 00:03:52,440 Et la machine qui a pris ta voix, Gluglu. 72 00:03:53,880 --> 00:03:55,160 Passons par derrière. 73 00:04:01,200 --> 00:04:02,040 Cool. 74 00:04:02,120 --> 00:04:03,920 Roméo ne nous voit pas. 75 00:04:05,320 --> 00:04:06,920 Salut, mon beau. 76 00:04:07,240 --> 00:04:08,280 C'est l'occasion. 77 00:04:08,360 --> 00:04:10,920 Utilise l'Adhérence du Lézard pour descendre 78 00:04:11,000 --> 00:04:12,920 et te faufiler dans le labo. 79 00:04:13,000 --> 00:04:14,480 C'est une mission facile. 80 00:04:16,920 --> 00:04:18,080 Prends-la, Gluglu. 81 00:04:20,920 --> 00:04:21,960 Récupère ta voix. 82 00:04:29,320 --> 00:04:30,920 Les Pyajapestes. 83 00:04:31,320 --> 00:04:33,120 Mordez la poussière ! 84 00:04:37,720 --> 00:04:38,560 Gluglu ! 85 00:04:42,120 --> 00:04:42,960 Tu es indemne. 86 00:04:43,600 --> 00:04:45,520 Pourquoi tu n'as pris la boîte ? 87 00:04:45,600 --> 00:04:47,880 - Elle était proche. - Pas grave. La prochaine fois. 88 00:04:48,200 --> 00:04:50,760 Je me demande pourquoi Roméo a pris ta voix. 89 00:04:50,840 --> 00:04:52,560 - Les Pyjamasques ! - Gluglu ! 90 00:04:52,640 --> 00:04:53,920 Ta voix est revenue ! 91 00:04:54,000 --> 00:04:55,800 Chaton et cervelle de moineau. 92 00:04:55,880 --> 00:04:56,720 Pas malins. 93 00:04:56,800 --> 00:04:59,440 - Hé ! - C'est pas gentil. 94 00:05:01,560 --> 00:05:02,680 Tu es mon héros. 95 00:05:02,760 --> 00:05:03,800 Roméo. 96 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 Non. 97 00:05:06,840 --> 00:05:08,440 Gluglu a pas recouvré sa voix. 98 00:05:08,520 --> 00:05:09,720 C'est Roméo qui l'a. 99 00:05:09,800 --> 00:05:11,120 Et il l'utilise. 100 00:05:11,200 --> 00:05:12,200 Au Chat-Bolide ! 101 00:05:16,400 --> 00:05:17,880 Vous ne m'attraperez pas. 102 00:05:18,000 --> 00:05:20,560 Parce que vous êtes des bienfaiteurs idiots. 103 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 Vous êtes bêtes comme vos pieds. 104 00:05:23,040 --> 00:05:26,520 Pas comme Roméo. C'est un génie. 105 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 Oui, un génie. 106 00:05:28,360 --> 00:05:30,720 Pas un lézard collant comme moi. 107 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 "Lézard collant." 108 00:05:36,040 --> 00:05:38,520 Je suis un génie pour les insultes. 109 00:05:38,960 --> 00:05:43,320 Et quand le Chaton et le Moineau viendront chercher la voix du Lézard, 110 00:05:43,720 --> 00:05:45,040 je prendrai les leurs. 111 00:05:45,120 --> 00:05:47,760 Une fois que j'aurai leurs voix, 112 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 ils n'arrêteront  plus jamais mes plans ! 113 00:05:52,960 --> 00:05:54,680 Quel idée géniale ! 114 00:05:54,760 --> 00:05:57,240 Pas de merci, ton idée était bonne, aussi. 115 00:05:59,880 --> 00:06:02,000 OK, Gluglu. On s'occupe de lui. 116 00:06:02,120 --> 00:06:03,520 Toi, prend la boîte. 117 00:06:10,560 --> 00:06:12,200 Cher génie, cher Roméo, 118 00:06:12,720 --> 00:06:15,120 M. Super Génie au cerveau brillant, 119 00:06:15,240 --> 00:06:16,440 le plus intelligent, 120 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 on peut avoir la voix de Gluglu ? 121 00:06:18,600 --> 00:06:20,320 Ça compte beaucoup pour nous. 122 00:06:20,680 --> 00:06:21,880 "Cerveau brillant" ? 123 00:06:22,000 --> 00:06:23,920 C'est bien moi, ça. 124 00:06:24,080 --> 00:06:27,400 Oui ! Je suis le méchant le plus intelligent de la terre. 125 00:06:27,480 --> 00:06:30,280 Ouais, on ne peut pas te battre. 126 00:06:31,840 --> 00:06:33,760 Tu peux réciter un autre poème. 127 00:06:33,880 --> 00:06:34,880 Encore un autre. 128 00:06:40,240 --> 00:06:41,600 Ah ! C'est un piège ! 129 00:06:41,680 --> 00:06:42,520 Bien sûr. 130 00:06:43,120 --> 00:06:45,240 Roméo, ton génie est inégalable. 131 00:06:47,320 --> 00:06:50,840 Par mes moustaches ! T'es pas du genre à te défiler, Gluglu. 132 00:06:51,040 --> 00:06:51,920 Attends. 133 00:06:52,040 --> 00:06:54,720 Tu ne veux pas réciter le poème, demain ? 134 00:06:54,920 --> 00:06:55,760 Allez. 135 00:06:55,840 --> 00:06:56,920 Cherchons Roméo. 136 00:07:01,120 --> 00:07:02,840 J'adore ce petit Lézard. 137 00:07:04,160 --> 00:07:05,560 Roméo est le meilleur. 138 00:07:05,640 --> 00:07:06,520 Bien d'accord. 139 00:07:06,600 --> 00:07:09,160 C'est le meilleur inventeur du monde entier. 140 00:07:09,240 --> 00:07:10,240 Pas faux. 141 00:07:10,640 --> 00:07:11,960 Et il est super cool. 142 00:07:12,040 --> 00:07:14,720 Oh, Gluglu, j'adore quand tu es comme ça. 143 00:07:14,840 --> 00:07:16,720 Qui rend le monde meilleur ? 144 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 Roméo. 145 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 Qui est le plus beau ? 146 00:07:19,720 --> 00:07:20,560 Roméo. 147 00:07:20,640 --> 00:07:22,840 T'inquiètes, Gluglu. On le fera taire. 148 00:07:22,920 --> 00:07:23,880 J'ai un plan. 149 00:07:23,960 --> 00:07:25,240 Je vais voler. 150 00:07:25,320 --> 00:07:26,840 Suivez-moi. 151 00:07:27,080 --> 00:07:27,920 Compris ! 152 00:07:29,040 --> 00:07:30,920 Qui ne sera jamais moi ? Roméo. 153 00:07:31,000 --> 00:07:32,240 Qui a d'adorables… 154 00:07:33,040 --> 00:07:33,880 pieds ? 155 00:07:33,960 --> 00:07:34,800 Roméo. 156 00:07:34,880 --> 00:07:37,840 C'est pire que de réciter un poème à l'école, non ? 157 00:07:41,320 --> 00:07:43,640 Oh, regardez ce que le chat a apporté. 158 00:07:50,760 --> 00:07:52,520 Arrête-toi, espèce de fou ! 159 00:07:52,880 --> 00:07:54,440 C'est le moment d'y aller. 160 00:07:54,520 --> 00:07:56,840 Vous êtes bêtes. Vous ferez un accident. 161 00:07:56,960 --> 00:07:58,440 Ou bien c'est un piège. 162 00:07:58,560 --> 00:07:59,400 Et ça l'est. 163 00:08:14,400 --> 00:08:15,240 Bibou ! 164 00:08:17,840 --> 00:08:19,000 Vous inquiétez pas. Ça va. 165 00:08:20,120 --> 00:08:23,320 J'en ai marre de n'avoir qu'une seule voix. 166 00:08:23,400 --> 00:08:25,040 Je veux les trois. 167 00:08:27,160 --> 00:08:29,000 Non. Je pers ma voix. 168 00:08:29,320 --> 00:08:31,160 Il prend les nôtres aussi. 169 00:08:33,120 --> 00:08:36,600 Ça veut dire que Roméo le génie a toutes nos voix ? 170 00:08:37,040 --> 00:08:38,720 Il est si merveilleux. 171 00:08:38,840 --> 00:08:40,080 Pas comme nous. 172 00:08:40,160 --> 00:08:44,560 Sans nos voix, on ne pourra plus jamais travailler ensemble pour le battre. 173 00:08:44,640 --> 00:08:48,600 Parce que Gluglu n'a pas repris sa voix quand il le pouvait. 174 00:08:48,760 --> 00:08:51,000 R-O-M-É-O. 175 00:08:51,080 --> 00:08:52,440 Roméo ! 176 00:08:55,240 --> 00:08:56,520 Quoi, Gluglu ? 177 00:08:58,160 --> 00:09:00,120 C'est l'heure d'être un héros ? 178 00:09:01,520 --> 00:09:04,080 Dans tes rêves Lézard cinglé ! 179 00:09:11,560 --> 00:09:15,160 Imaginez tout ce que je peux faire avec ces voix. 180 00:09:15,240 --> 00:09:17,600 Et on blâmera ces Pyjapestes. 181 00:09:18,240 --> 00:09:20,680 C'est du pur génie ! 182 00:09:27,880 --> 00:09:29,720 Hein ? Il se passe quoi ? 183 00:09:31,720 --> 00:09:33,760 Peut-être que ça vient du moteur. 184 00:10:02,440 --> 00:10:03,320 C'était quoi ? 185 00:10:03,400 --> 00:10:04,520 Ma boîte à voix ! 186 00:10:04,720 --> 00:10:06,640 Attention, les Pyjapestes. 187 00:10:06,720 --> 00:10:07,880 Elle est fragile. 188 00:10:08,040 --> 00:10:09,840 Tu ne gagneras pas, Roméo. 189 00:10:10,080 --> 00:10:11,520 Par les plumes du Hibou. 190 00:10:11,600 --> 00:10:12,680 Tu as ma voix. 191 00:10:13,080 --> 00:10:14,680 Et je n'ai pas ma voix. 192 00:10:14,760 --> 00:10:16,440 Non, tu as la mienne. 193 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 Par mes moustaches. 194 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 J'ai la voix de Gluglu. 195 00:10:20,560 --> 00:10:21,960 C'est encore mieux. 196 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 Vous êtes tous ridicules. 197 00:10:26,280 --> 00:10:27,320 Je suis derrière. 198 00:10:27,520 --> 00:10:28,800 En fait, je suis là. 199 00:10:29,840 --> 00:10:30,920 Non, je suis ici. 200 00:10:33,240 --> 00:10:34,080 Arrête ! 201 00:10:34,200 --> 00:10:35,720 Par là. Par ici. 202 00:10:35,960 --> 00:10:36,920 Je suis là ! 203 00:10:40,320 --> 00:10:41,800 J'appuie où ? 204 00:10:44,680 --> 00:10:46,080 J'ai recouvré ma voix. 205 00:10:46,160 --> 00:10:47,840 Pas la tienne. Ouf. 206 00:10:47,920 --> 00:10:49,640 Qu'est-ce qu'elle a sa voix ? 207 00:10:49,920 --> 00:10:51,360 J'ai recouvré la mienne. 208 00:10:52,000 --> 00:10:53,160 Et moi aussi. 209 00:10:56,800 --> 00:10:59,120 Rendez-moi ma boîte à voix. 210 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 Ma boîte à voix ! 211 00:11:09,720 --> 00:11:12,680 Plus de vol de voix, maintenant, Roméo. 212 00:11:13,000 --> 00:11:15,200 Hourra pour les Pyjamasques ! 213 00:11:15,280 --> 00:11:18,400 Parce que la nuit, nous sauvons les gentils ! 214 00:11:22,400 --> 00:11:24,440 Je pensais que c'était compliqué 215 00:11:24,520 --> 00:11:26,280 Devant vous un poème réciter 216 00:11:26,720 --> 00:11:28,760 J'avais peur que vous vous moquiez 217 00:11:29,000 --> 00:11:30,200 mais c'était aisé 218 00:11:30,280 --> 00:11:31,360 et j'ai terminé. 219 00:11:31,480 --> 00:11:32,640 Bien joué, Greg. 220 00:11:35,880 --> 00:11:36,720 Vos voix ! 221 00:11:38,360 --> 00:11:39,200 On rigole. 222 00:11:42,640 --> 00:11:45,120 YOYO ET L'ÉPÉE DE MAÎTRE FANG 223 00:11:46,680 --> 00:11:47,880 Je suis Maître fang. 224 00:11:47,960 --> 00:11:49,760 Le meilleur maître de kung fu. 225 00:11:49,920 --> 00:11:52,880 Personne ne peut battre ma super épée. 226 00:11:54,240 --> 00:11:55,160 Salut, Sacha. 227 00:11:56,320 --> 00:11:59,120 On est venu regarder l'émission de Maître Fang. 228 00:12:02,720 --> 00:12:03,560 Désolé, Sacha. 229 00:12:03,640 --> 00:12:04,600 Ne t'énerve pas. 230 00:12:04,680 --> 00:12:07,040 Maître Fang ne s'énerve jamais. 231 00:12:07,120 --> 00:12:07,960 Je sais. 232 00:12:08,120 --> 00:12:09,840 Je sais tout de Maître Fang. 233 00:12:09,920 --> 00:12:11,080 Je rate jamais l'émission. 234 00:12:11,160 --> 00:12:13,440 C'est incroyable comme il reste calme. 235 00:12:13,520 --> 00:12:15,480 Il m'a montré ce qu'est un héros. 236 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 Bien le bonjour. 237 00:12:17,200 --> 00:12:18,400 Je suis Maître Fang. 238 00:12:18,480 --> 00:12:19,880 J'ai une mauvaise nouvelle. 239 00:12:20,040 --> 00:12:25,120 On a volé mon épée et sans elle je ne peux pas faire l"émission. 240 00:12:26,760 --> 00:12:28,520 On a volé son épée ? 241 00:12:28,600 --> 00:12:29,720 Pas grave, Sacha. 242 00:12:29,800 --> 00:12:31,040 On peut la trouver. 243 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 C'est sûr. 244 00:12:32,240 --> 00:12:33,720 Personne ne s'en sortira. 245 00:12:33,800 --> 00:12:35,560 Pyjamasques en action ! 246 00:12:35,920 --> 00:12:38,600 Au coeur de la nuit pour sauver les gentils ! 247 00:12:39,320 --> 00:12:40,960 La nuit tombe sur la ville, 248 00:12:41,120 --> 00:12:42,680 et nos courageux héros 249 00:12:42,760 --> 00:12:47,880 sont prêts à stopper les affreux méchants qui ruinent votre journée ! 250 00:12:48,800 --> 00:12:50,200 Amaya devient… 251 00:12:53,760 --> 00:12:54,720 Bibou ! 252 00:12:59,000 --> 00:13:00,040 Greg devient... 253 00:13:03,120 --> 00:13:04,280 Gluglu ! 254 00:13:07,080 --> 00:13:08,480 Sacha devient... 255 00:13:10,680 --> 00:13:11,560 Yoyo ! 256 00:13:19,360 --> 00:13:21,440 On est les Pyjamasques ! 257 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 OK, trouvons cette épée. 258 00:13:25,360 --> 00:13:27,480 Attends. On devrait chercher des indices. 259 00:13:29,720 --> 00:13:30,880 On perds du temps. 260 00:13:30,960 --> 00:13:32,640 Attendez. Regardez. 261 00:13:32,720 --> 00:13:33,560 Cool. 262 00:13:33,640 --> 00:13:34,800 Zoomons un peu. 263 00:13:34,920 --> 00:13:36,760 C'est les traces de Ninjazoive. 264 00:13:36,840 --> 00:13:37,760 Allons-y. 265 00:13:45,160 --> 00:13:46,000 Allez ! 266 00:13:46,720 --> 00:13:49,400 Il est en colère pour cette épée. 267 00:14:00,040 --> 00:14:01,160 Oreilles du Chat. 268 00:14:03,240 --> 00:14:04,720 J'entends quelque chose. 269 00:14:08,240 --> 00:14:10,120 Qui a son émission, désormais ? 270 00:14:10,360 --> 00:14:11,520 Moi. Voilà qui. 271 00:14:14,960 --> 00:14:15,800 Super. 272 00:14:15,880 --> 00:14:17,280 Maintenant, mon profil. 273 00:14:27,200 --> 00:14:30,040 C'est l'épée de Maître Fang, Ninjaka. Rends-la. 274 00:14:30,120 --> 00:14:33,360 Oh ! C'est le petit chaton tout mimi. 275 00:14:33,840 --> 00:14:34,960 Eh bien, tu rêves. 276 00:14:35,200 --> 00:14:39,440 Je peux l'utiliser bien mieux que ce vieux Maître Fang, 277 00:14:39,560 --> 00:14:42,360 mon émission est bien meilleure. 278 00:14:42,440 --> 00:14:43,280 OK, Yoyo, 279 00:14:43,400 --> 00:14:44,600 quel est le plan ? 280 00:14:44,680 --> 00:14:46,160 Vitesse-Lumière du Chat ! 281 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Yoyo ! 282 00:14:56,360 --> 00:14:59,680 Vous ne comprenez rien ce soir, les Pyjamasques. 283 00:15:01,640 --> 00:15:04,600 Yoyo est énervé et ne nous a pas dit son plan. 284 00:15:04,680 --> 00:15:06,320 Il veut qu'on fasse quoi ? 285 00:15:06,400 --> 00:15:07,240 Je sais pas. 286 00:15:07,320 --> 00:15:08,400 Allons-y. 287 00:15:08,960 --> 00:15:10,920 Super-Camouflage de Gecko. 288 00:15:13,560 --> 00:15:14,840 À vous, Ninjazoives. 289 00:15:18,520 --> 00:15:20,360 Vous êtes nuls ! 290 00:15:33,840 --> 00:15:34,760 Attention ! 291 00:15:38,600 --> 00:15:39,560 Splash Collant ! 292 00:15:41,920 --> 00:15:44,600 C'est l'heure de mon émission ninjastique. 293 00:15:44,760 --> 00:15:48,680 Il n'y aura pas de place pour des Pyjamasques incapables de bouger. 294 00:15:48,760 --> 00:15:50,680 Tu ne t'en tireras pas comme ça. 295 00:15:50,760 --> 00:15:54,240 Tu crois ? Regarde-moi bien. 296 00:15:54,320 --> 00:15:55,160 Bye bye ! 297 00:15:55,320 --> 00:15:56,160 À gauche ! 298 00:15:56,440 --> 00:15:57,280 À droite ! 299 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 Je vais vous décoller. 300 00:16:07,080 --> 00:16:09,720 - Merci, Bibou. - Ce maudit ninja ! 301 00:16:09,840 --> 00:16:11,280 Calme-toi, Yoyo. 302 00:16:11,360 --> 00:16:13,040 Nous avons besoin d'un plan. 303 00:16:13,120 --> 00:16:15,120 Oui. Reste zen comme Maître Fang. 304 00:16:15,200 --> 00:16:16,520 Il ne s'énerve jamais. 305 00:16:16,680 --> 00:16:19,640 Parce que personne ne lui avait volé son épée. 306 00:16:19,960 --> 00:16:22,320 Je suis sûr qu'il est énervé. 307 00:16:24,800 --> 00:16:26,040 Allez, on y va. 308 00:16:32,800 --> 00:16:33,640 Regardez. 309 00:16:33,720 --> 00:16:35,280 Le dojo de Maître Fang. 310 00:16:35,360 --> 00:16:37,640 C'est la salle de cours de kung fu 311 00:16:37,720 --> 00:16:39,280 et le plateau de tournage. 312 00:16:40,440 --> 00:16:41,720 Son épée est superbe. 313 00:16:41,800 --> 00:16:44,160 Regarde tous ces joyaux. 314 00:16:44,400 --> 00:16:46,920 Un joyau pour chaque année d'entraînement. 315 00:17:08,320 --> 00:17:10,280 Quel est le plan, alors, Yoyo ? 316 00:17:12,200 --> 00:17:13,040 OK. 317 00:17:13,120 --> 00:17:15,040 Attire l'attention de Ninjaka. 318 00:17:15,120 --> 00:17:17,120 Camoufle-toi et faufile-toi, 319 00:17:17,200 --> 00:17:18,600 Je fondrai sur lui et-- 320 00:17:18,880 --> 00:17:21,280 J'en reviens pas qu'il utilise son épée. 321 00:17:21,400 --> 00:17:22,320 Il l'a volée ! 322 00:17:22,440 --> 00:17:23,400 Certes, mais-- 323 00:17:23,480 --> 00:17:24,400 Yoyo, non ! 324 00:17:24,480 --> 00:17:25,600 Par le Gecko ! 325 00:17:25,680 --> 00:17:28,760 Tu ne seras jamais aussi bon que Maître Fang, Ninjaka. 326 00:17:28,840 --> 00:17:30,320 Rends cette épée. 327 00:17:30,480 --> 00:17:31,320 En scène ! 328 00:17:33,360 --> 00:17:34,280 Reviens ! 329 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 On fait quoi ? 330 00:17:35,680 --> 00:17:36,520 Vite ! 331 00:17:36,600 --> 00:17:37,840 Aidons Yoyo. 332 00:17:39,160 --> 00:17:40,600 Super-Saut de Chat ! 333 00:17:49,840 --> 00:17:53,360 On dirait que c'est l'heure de la sieste pour les Pyjabébés. 334 00:17:57,800 --> 00:17:58,640 Yoyo. 335 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 La colère n'aide pas. 336 00:18:00,360 --> 00:18:01,200 Ouais, allez. 337 00:18:01,320 --> 00:18:02,880 Reste zen, comme Maître Fang. 338 00:18:02,960 --> 00:18:04,840 Arrêtez de me dire d'être zen. 339 00:18:04,960 --> 00:18:06,440 Je m'énerve si je veux. 340 00:18:06,560 --> 00:18:09,560 Occupez-vous des Ninjazoives, je récupère l'épée. 341 00:18:10,080 --> 00:18:11,360 - Ninjaka ! - Quoi ? 342 00:18:11,560 --> 00:18:14,920 - J'en reviens pas, on l'a énervé. - Pareil. 343 00:18:15,120 --> 00:18:16,040 Hé ! 344 00:18:18,520 --> 00:18:20,600 Maître Fang sera toujours meilleur. 345 00:18:20,680 --> 00:18:21,640 Vraiment ? 346 00:18:21,800 --> 00:18:23,920 Maître Fang sait faire ça ? 347 00:18:24,200 --> 00:18:25,240 Oh non ! 348 00:18:28,120 --> 00:18:30,000 - À l'aide ! - Aide-nous, Yoyo ! 349 00:18:37,320 --> 00:18:39,400 Efface ça de suite ! 350 00:18:44,520 --> 00:18:46,520 N'y touche pas ! C'est à moi ! 351 00:18:49,040 --> 00:18:52,160 Ninjazoives ! Débarassez-vous des Pyjasushis ! 352 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 - À l'aide, Yoyo ! - Bibou ! Gluglu ! 353 00:18:59,560 --> 00:19:01,440 Aide-nous, Yoyo ! 354 00:19:01,560 --> 00:19:03,080 - À l'aide ! - Non ! 355 00:19:03,560 --> 00:19:04,600 La pub est finie. 356 00:19:04,720 --> 00:19:06,320 Au prochain lieu. 357 00:19:06,440 --> 00:19:09,440 Je peux pas le suivre et sauver Bibou et Gluglu. 358 00:19:09,520 --> 00:19:11,000 Il m'a piégé ! 359 00:19:28,600 --> 00:19:29,760 Bibou avait raison. 360 00:19:29,920 --> 00:19:31,400 S'énerver ne sert à rien. 361 00:19:31,520 --> 00:19:34,000 Surtout contre eux. 362 00:19:34,120 --> 00:19:38,200 C'est l'heure d'être un héros et de rester zen comme Maître Fang. 363 00:19:39,360 --> 00:19:40,840 Oups. Mauvaise direction. 364 00:19:42,120 --> 00:19:43,480 À l'aide ! 365 00:19:44,880 --> 00:19:46,760 J'en crois pas mes lézards ! 366 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 À l'aide ! 367 00:19:50,240 --> 00:19:51,120 Yoyo ! 368 00:19:52,920 --> 00:19:55,240 - Allez. Aide-nous ! - Yoyo ! 369 00:19:55,640 --> 00:19:59,560 OK. On passe à la vitesse supérieure. Vitesse-Lumière du Chat. 370 00:20:11,400 --> 00:20:15,000 Yoyo reste calme et suit le plan pour sauver ses amis. 371 00:20:17,680 --> 00:20:20,800 Vous inquiétez pas. Yoyo est de retour et zen. 372 00:20:21,040 --> 00:20:22,480 Comme Maître Fang. 373 00:20:22,640 --> 00:20:24,160 Vitesse-Lumière du Chat ! 374 00:20:27,400 --> 00:20:29,480 Terminus pour tout le monde. 375 00:20:31,000 --> 00:20:32,560 Quelle aventure ! 376 00:20:32,640 --> 00:20:34,720 - Merci de nous avoir sauvés. - De rien. 377 00:20:34,800 --> 00:20:37,240 Je suis désolé de m'être énervé. 378 00:20:37,360 --> 00:20:38,840 C'était pas gentil. 379 00:20:38,920 --> 00:20:41,360 - Pas grave. - Le vrai Yoyo est de retour. 380 00:20:41,520 --> 00:20:43,680 Merci. J'ai une idée. 381 00:20:43,760 --> 00:20:46,560 Si Ninjaka et ses Ninjazoives s'énervent, 382 00:20:46,640 --> 00:20:47,800 on gagnera. 383 00:20:47,960 --> 00:20:49,440 Courage, les Pyjamasques. 384 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 Bienvenue à la meilleure émission ninja. 385 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 Vous ne croirez pas ce que vous-- 386 00:20:57,080 --> 00:20:58,520 C'en est fini, Ninjaka. 387 00:20:58,600 --> 00:20:59,640 Rends l'épée. 388 00:21:01,000 --> 00:21:02,400 Dans tes rêves, chaton. 389 00:21:02,480 --> 00:21:03,640 Tant que je l'ai, 390 00:21:03,840 --> 00:21:06,360 vous n'avez aucune chance. 391 00:21:07,320 --> 00:21:09,520 Laisse cette épée, Ninjaka. 392 00:21:09,640 --> 00:21:11,560 Seul Maître Fang peut la manier. 393 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 Non. Reste zen, Yoyo. 394 00:21:14,960 --> 00:21:16,200 Hé; les Ninjazoives. 395 00:21:16,320 --> 00:21:18,720 Pourquoi vous jouez pas avec l'épée ? 396 00:21:18,800 --> 00:21:20,360 Vous êtes nuls, peut-être. 397 00:21:20,440 --> 00:21:23,320 Elle est trop belle pour eux. Pas vrai, ninjaka ? 398 00:21:24,040 --> 00:21:25,520 Quoi ? N'importe quoi. 399 00:21:25,880 --> 00:21:29,080 Je l'utilise mieux que vous. 400 00:21:30,080 --> 00:21:30,920 Non ! 401 00:21:31,520 --> 00:21:32,360 Arrêtez ! 402 00:21:32,480 --> 00:21:33,320 Arrêtez ! 403 00:21:33,520 --> 00:21:36,400 Arrêtez ! Laissez-moi ! Non, mon épée ! 404 00:21:36,760 --> 00:21:39,800 Arrêtez de les filmer ! C'est moi la star ! 405 00:22:00,360 --> 00:22:01,680 Arrêtez de crier. 406 00:22:01,760 --> 00:22:04,760 Vous me rendez fou, les Ninjazoives ! 407 00:22:05,040 --> 00:22:06,200 Bien joué. 408 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 Hourra pour les Pyjamasques ! 409 00:22:09,400 --> 00:22:13,320 Parce que la nuit, on sauve les gentils. 410 00:22:16,960 --> 00:22:19,040 Voyons si l'émission est de retour. 411 00:22:19,960 --> 00:22:21,800 Bienvenue, chers fans. 412 00:22:21,960 --> 00:22:24,600 Et merci à ceux qui ont ramené mon épée. 413 00:22:25,160 --> 00:22:26,880 Ouais, c'est nous. 414 00:22:30,240 --> 00:22:32,240 Tu maîtrises pas le geste encore. 415 00:22:32,400 --> 00:22:33,400 Ne t'énerve pas. 416 00:22:33,800 --> 00:22:37,000 Ouais. Pas besoin de s'énerver pour tout gâcher. Hein ? 417 00:22:37,240 --> 00:22:39,680 T'inquiètes. J'essaierai jusqu'à réussir. 418 00:22:57,640 --> 00:22:59,640 Sous-titres : Maxime BLANC