1
00:00:06,000 --> 00:00:06,840
Κάτμποϊ!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,560
Ολέτ!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
-Γκέκο!
-Πάμε!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,200
Ποιοι βγαίνουν τις νύχτες
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,200
Και για μας πολεμούν;
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,640
Ποιοι είναι αυτοί οι ήρωες
7
00:00:17,840 --> 00:00:20,160
Που όλα τα μπορούν;
8
00:00:20,240 --> 00:00:22,400
Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,760
Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες
10
00:00:24,840 --> 00:00:25,760
Όταν κοιμάστε
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Το βραδάκι
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,680
Με κακούς τα βάζουμε
13
00:00:28,760 --> 00:00:29,920
Δεν βρίσκω στιχάκι!
14
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες
15
00:00:32,080 --> 00:00:34,720
Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες
16
00:00:36,720 --> 00:00:38,120
Ήρωες με Πυτζάμες!
17
00:00:40,520 --> 00:00:42,200
Μίλα, Γκέκο!
18
00:00:44,760 --> 00:00:45,680
Λοιπόν, Γκρεγκ.
19
00:00:45,760 --> 00:00:48,640
Θα μας απαγγείλεις ένα ποίημα, σωστά;
20
00:00:53,520 --> 00:00:55,240
"Τη νύχτα άκουσα έναν θόρυβο.
21
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Έμοιαζε με τσιρίδα.
22
00:00:57,400 --> 00:00:59,240
Νόμιζα ότι ήταν πουλιά
23
00:00:59,320 --> 00:01:01,800
που φώλιαζαν στις κρωξιές τους".
24
00:01:02,280 --> 00:01:03,680
Περιμένετε. Εννοώ...
25
00:01:03,760 --> 00:01:06,160
"που έκρωζαν στις φωλιές τους".
26
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
Ησυχία, παιδιά.
27
00:01:07,760 --> 00:01:09,360
Ο Γκρεγκ τα πάει μια χαρά.
28
00:01:09,440 --> 00:01:10,840
Με την ησυχία σου.
29
00:01:10,920 --> 00:01:13,200
"Νόμιζα ότι ήταν γουλιά". Όχι...
30
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
"Πουλιά
31
00:01:15,240 --> 00:01:17,560
που έσταζαν στις σταλιές τους".
32
00:01:17,640 --> 00:01:18,480
Όχι!
33
00:01:24,480 --> 00:01:25,960
Με έσωσε το κουδούνι.
34
00:01:26,040 --> 00:01:27,040
Δεν πειράζει.
35
00:01:27,120 --> 00:01:30,120
Ξαναδοκιμάζεις με άλλο ποίημα αύριο.
36
00:01:30,640 --> 00:01:32,960
Νόμιζα ότι ξεμπέρδεψα με το χαζοποίημα.
37
00:01:33,040 --> 00:01:34,440
Αλλά πρέπει να πω άλλο.
38
00:01:34,520 --> 00:01:36,240
Μη φοβάσαι. Θα τα πας τέλεια.
39
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
Θα σκίσεις, Γκρεγκ. Ευκολάκι.
40
00:01:38,400 --> 00:01:39,760
Δεν είναι ευκολάκι.
41
00:01:39,840 --> 00:01:40,960
Τι ντροπή.
42
00:01:45,080 --> 00:01:48,400
Δεν θέλω να απαγγείλω άλλο ποίημα,
43
00:01:48,600 --> 00:01:49,440
ποτέ ξανά!
44
00:01:52,280 --> 00:01:54,280
Τι είναι αυτό;
45
00:01:57,840 --> 00:01:59,000
Τι συμβαίνει;
46
00:01:59,240 --> 00:02:01,400
Η φωνή μου χαμηλώνει.
47
00:02:01,480 --> 00:02:03,880
Αλλά πρέπει να απαγγείλω αύριο.
48
00:02:04,320 --> 00:02:06,400
Χωρίς φωνή δεν έχει ποίημα.
49
00:02:09,320 --> 00:02:10,720
Τι κάνεις, Γκρεγκ;
50
00:02:14,280 --> 00:02:17,080
Η φωνή σου μπήκε σ' αυτό το κουτί;
51
00:02:20,480 --> 00:02:23,520
Μόνο ένας κακός της νύχτας
θα έφτιαχνε κάτι τέτοιο.
52
00:02:23,600 --> 00:02:24,440
Ο Ρομέο.
53
00:02:24,520 --> 00:02:26,560
Ήρωες με Πυτζάμες, ώρα για δράση.
54
00:02:26,640 --> 00:02:29,600
Μέσα στη νύχτα θα λύσουμε το μυστήριο!
55
00:02:30,320 --> 00:02:32,000
Η νύχτα πέφτει στην πόλη
56
00:02:32,080 --> 00:02:33,880
και οι γενναίοι ήρωές μας
57
00:02:33,960 --> 00:02:38,960
είναι έτοιμοι να τα βάλουν με τους κακούς
για το καλό μας!
58
00:02:39,240 --> 00:02:40,640
Ο Κόνορ γίνεται...
59
00:02:42,840 --> 00:02:43,760
Κάτμποϊ!
60
00:02:48,680 --> 00:02:50,160
Η Αμάγια γίνεται...
61
00:02:53,280 --> 00:02:54,120
Ολέτ!
62
00:02:58,440 --> 00:02:59,920
Ο Γκρεγκ γίνεται...
63
00:03:10,360 --> 00:03:12,200
Οι Ήρωες με Πυτζάμες!
64
00:03:15,720 --> 00:03:17,200
Ας πάρουμε το Γατοκίνητο.
65
00:03:17,280 --> 00:03:18,920
Είναι το γρηγορότερο.
66
00:03:22,440 --> 00:03:25,160
Θα πάρουμε πίσω τη φωνή σου, Γκέκο.
67
00:03:33,440 --> 00:03:34,400
Αυτιά Γάτας.
68
00:03:36,240 --> 00:03:37,080
Από δω.
69
00:03:48,560 --> 00:03:50,000
Το Εργαστήριο του Ρομέο.
70
00:03:50,080 --> 00:03:53,800
Κι αυτό είναι το μηχάνημα
που σου 'κλεψε τη φωνή, Γκέκο.
71
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
Ας τρυπώσουμε από πίσω.
72
00:04:01,200 --> 00:04:02,040
Τέλεια.
73
00:04:02,120 --> 00:04:05,080
Ο Ρομέο δεν έχει ιδέα ότι είμαστε εδώ.
74
00:04:05,320 --> 00:04:06,920
Γεια σου, όμορφε.
75
00:04:07,240 --> 00:04:08,320
Να η ευκαιρία μας.
76
00:04:08,400 --> 00:04:10,880
Κατέβα με το Σούπερ Κράτημα Σαύρας
77
00:04:10,960 --> 00:04:12,920
και τρύπωσε στο εργαστήριο.
78
00:04:13,000 --> 00:04:15,640
Η ευκολότερη αποστολή μας ως τώρα.
79
00:04:16,920 --> 00:04:18,240
Άρπαξέ το, Γκέκο.
80
00:04:20,920 --> 00:04:22,240
Πάρε τη φωνή σου.
81
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
Όρμα!
82
00:04:29,320 --> 00:04:31,240
Τα ζιζάνια με τις πυτζάμες.
83
00:04:31,320 --> 00:04:33,120
Φάτε τη σκόνη μου!
84
00:04:37,720 --> 00:04:38,560
Γκέκο!
85
00:04:42,120 --> 00:04:43,200
Εντάξει είσαι.
86
00:04:43,760 --> 00:04:45,400
Γιατί δεν άρπαξες το κουτί;
87
00:04:45,480 --> 00:04:48,120
-Μπροστά σου ήταν.
-Καλά. Την επόμενη φορά.
88
00:04:48,200 --> 00:04:50,920
Αναρωτιέμαι γιατί έκλεψε
ο Ρομέο τη φωνή σου.
89
00:04:51,000 --> 00:04:52,480
-Ήρωες!
-Γκέκο!
90
00:04:52,560 --> 00:04:54,040
Βρήκες τη φωνή σου!
91
00:04:54,200 --> 00:04:55,640
Γατάκι και Χαζοπούλι.
92
00:04:55,720 --> 00:04:56,800
Δεν είστε έξυπνοι.
93
00:04:56,880 --> 00:04:59,440
Δεν είναι πολύ ευγενικό αυτό.
94
00:05:01,560 --> 00:05:02,680
Είσαι ο ήρωάς μου.
95
00:05:02,760 --> 00:05:03,800
Ρομέο.
96
00:05:05,920 --> 00:05:06,760
Όχι.
97
00:05:06,840 --> 00:05:08,640
Ο Γκέκο δεν βρήκε τη φωνή του.
98
00:05:08,720 --> 00:05:09,760
Την έχει ο Ρομέο.
99
00:05:09,840 --> 00:05:11,240
Τη χρησιμοποιεί κιόλας.
100
00:05:11,320 --> 00:05:12,480
Στο γατοκίνητο!
101
00:05:16,400 --> 00:05:17,960
Δεν θα με πιάσετε.
102
00:05:18,040 --> 00:05:20,560
Επειδή το παίζετε καλοί Σαμαρείτες.
103
00:05:20,640 --> 00:05:22,920
Δεν βλέπετε πέρα από τη μύτη σας.
104
00:05:23,040 --> 00:05:26,520
Όχι σαν τον Ρομέο. Είναι ιδιοφυΐα.
105
00:05:26,680 --> 00:05:27,920
Ναι, ιδιοφυΐα.
106
00:05:28,360 --> 00:05:31,320
Όχι λιγδιάρικο βρομοσαυράκι σαν εμένα.
107
00:05:33,960 --> 00:05:35,920
"Λιγδιάρικο βρομοσαυράκι".
108
00:05:36,040 --> 00:05:38,840
Είμαι σκέτη ιδιοφυΐα στις προσβολές.
109
00:05:38,960 --> 00:05:43,640
Κι όταν έρθουν το γατάκι και το πουλάκι
για τη φωνή της σαυρίτσας,
110
00:05:43,720 --> 00:05:44,880
θα πάρω κι εκείνων.
111
00:05:44,960 --> 00:05:47,760
Όταν θα έχω τις φωνές και των τριών,
112
00:05:47,920 --> 00:05:52,240
δεν θα μπορέσουν ποτέ ξανά
να κάνουν σχέδια εναντίον μου!
113
00:05:52,960 --> 00:05:54,680
Τι ευφυέστατο σχέδιο.
114
00:05:54,760 --> 00:05:57,240
Ευχαριστώ, κι εγώ καλό το βρήκα.
115
00:05:59,880 --> 00:06:02,040
Γκέκο, θα αναλάβουμε τον Ρομέο.
116
00:06:02,120 --> 00:06:04,000
Εσύ άρπαξε το μηχάνημα.
117
00:06:10,560 --> 00:06:12,720
Σε παρακαλούμε, φανταστική ιδιοφυΐα.
118
00:06:12,800 --> 00:06:15,120
Κύριε Πανέξυπνε με το τρομερό μυαλό.
119
00:06:15,240 --> 00:06:16,440
Εξυπνότερε όλων,
120
00:06:16,520 --> 00:06:18,720
μπορούμε να έχουμε τη φωνή του Γκέκο;
121
00:06:18,800 --> 00:06:20,800
Θα το εκτιμούσαμε πάρα πολύ.
122
00:06:20,880 --> 00:06:21,920
"Τρομερό μυαλό";
123
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Μου ταιριάζει η περιγραφή.
124
00:06:24,120 --> 00:06:27,400
Ναι! Είσαι ο πιο έξυπνος κακός
που υπάρχει!
125
00:06:27,480 --> 00:06:30,480
Δεν θα μπορούσαμε ποτέ να σε νικήσουμε.
126
00:06:31,840 --> 00:06:33,800
Δοκιμάζεις με άλλο ποίημα αύριο.
127
00:06:33,880 --> 00:06:35,600
Ένα καινούργιο ποίημα.
128
00:06:40,240 --> 00:06:41,600
Παγίδα είναι.
129
00:06:41,680 --> 00:06:42,520
Φυσικά.
130
00:06:43,120 --> 00:06:46,080
Ρομέο, η ιδιοφυΐα σου είναι ασύγκριτη.
131
00:06:47,320 --> 00:06:50,960
Μα τα μουστάκια μου, Γκέκο,
δεν ξεκολλάς έτσι εσύ.
132
00:06:51,040 --> 00:06:51,920
Μισό λεπτό.
133
00:06:52,040 --> 00:06:54,840
Θες να αποφύγεις να απαγγείλεις
το ποίημα αύριο;
134
00:06:54,920 --> 00:06:55,760
Έλα.
135
00:06:55,840 --> 00:06:57,800
Πάμε να βρούμε τον Ρομέο.
136
00:07:01,120 --> 00:07:03,280
Τη λατρεύω αυτή τη σαυρίτσα.
137
00:07:04,160 --> 00:07:05,720
Ο Ρομέο είναι ο καλύτερος.
138
00:07:05,800 --> 00:07:06,640
Συμφωνώ.
139
00:07:06,720 --> 00:07:09,160
Ο καλύτερος εφευρέτης
όλων των εποχών.
140
00:07:09,240 --> 00:07:10,240
Πράγματι.
141
00:07:10,640 --> 00:07:11,960
Και είναι πολύ κουλ.
142
00:07:12,040 --> 00:07:14,720
Γκέκο, πολύ μ' αρέσουν όσα λες.
143
00:07:14,840 --> 00:07:16,720
Ποιος κάνει τον κόσμο καλύτερο;
144
00:07:16,800 --> 00:07:17,640
Ο Ρομέο.
145
00:07:17,760 --> 00:07:19,720
Ποιος έχει το ομορφότερο πρόσωπο;
146
00:07:19,800 --> 00:07:20,640
Ο Ρομέο.
147
00:07:20,720 --> 00:07:22,960
Θα του το κλείσουμε το στόμα.
148
00:07:23,360 --> 00:07:24,200
Έχω σχέδιο.
149
00:07:24,280 --> 00:07:25,240
Θα πετάξω ψηλά.
150
00:07:25,320 --> 00:07:26,960
Ακολουθήστε με με το αμάξι.
151
00:07:27,080 --> 00:07:27,920
Έγινε!
152
00:07:29,160 --> 00:07:31,000
Ποιος είναι αήττητος; Ο Ρομέο.
153
00:07:31,080 --> 00:07:32,560
Ποιος έχει ωραίες...
154
00:07:33,040 --> 00:07:33,880
πατούσες;
155
00:07:33,960 --> 00:07:34,800
Ο Ρομέο.
156
00:07:34,880 --> 00:07:38,360
Χειρότερο κι από την απαγγελία
στο σχολείο, ε;
157
00:07:41,320 --> 00:07:43,640
Για δες ποιος ήρθε.
158
00:07:50,760 --> 00:07:52,520
Σταμάτα, τρελόγατο.
159
00:07:52,880 --> 00:07:54,400
Ώρα να πέσω.
160
00:07:54,520 --> 00:07:56,680
Μη λες χαζομάρες. Θα γκρεμιστείς!
161
00:07:56,760 --> 00:07:58,480
Εκτός αν είναι παγίδα πάλι.
162
00:07:58,560 --> 00:07:59,400
Είναι.
163
00:08:14,400 --> 00:08:15,240
Ολέτ!
164
00:08:17,840 --> 00:08:19,840
Μην ανησυχείς. Καλά είμαι.
165
00:08:20,120 --> 00:08:23,320
Βαρέθηκα να έχω μόνο μία φωνή Ήρωα.
166
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
Ώρα να αποκτήσω και τις τρεις.
167
00:08:27,160 --> 00:08:29,000
Όχι. Χάνω τη φωνή μου.
168
00:08:29,320 --> 00:08:31,800
Κλέβει και τις δικές μας φωνές.
169
00:08:33,120 --> 00:08:36,960
Αυτό σημαίνει ότι η ιδιοφυΐα ο Ρομέο
έχει τις φωνές όλων μας;
170
00:08:37,040 --> 00:08:38,760
Είναι επειδή είναι φοβερός.
171
00:08:38,840 --> 00:08:40,080
Ενώ εμείς όχι.
172
00:08:40,160 --> 00:08:44,480
Χωρίς τις φωνές μας δεν θα μπορέσουμε
να τον σταματήσουμε.
173
00:08:44,560 --> 00:08:48,680
Κι όλα αυτά επειδή ο Γκέκο δεν πήρε
εγκαίρως πίσω τη φωνή του.
174
00:08:48,760 --> 00:08:51,000
Ρ-Ο-Μ-Ε-Ο.
175
00:08:51,080 --> 00:08:52,440
Ρομέο!
176
00:08:55,240 --> 00:08:56,520
Τι είπες, Γκέκο;
177
00:08:58,160 --> 00:09:01,160
Νομίζεις ότι είναι ώρα να γίνεις ήρωας;
178
00:09:01,520 --> 00:09:04,080
Μόνο στα όνειρά σου, τρελόσαυρα!
179
00:09:11,560 --> 00:09:15,160
Φανταστείτε τι μπορώ
να κάνω με αυτές τις φωνές.
180
00:09:15,240 --> 00:09:18,160
Κι όλοι θα κατηγορούν
τα ζιζάνια με τις πυτζάμες.
181
00:09:18,240 --> 00:09:21,320
Ακόμη πιο ιδιοφυές απ' ό,τι φανταζόμουν.
182
00:09:27,880 --> 00:09:29,720
Γιατί σταμάτησα;
183
00:09:31,720 --> 00:09:34,040
Ίσως έχει πρόβλημα η μηχανή.
184
00:10:02,440 --> 00:10:03,320
Τι ήταν αυτό;
185
00:10:03,400 --> 00:10:04,720
Το κουτί με τις φωνές.
186
00:10:04,800 --> 00:10:06,640
Προσοχή, παλιοήρωες.
187
00:10:06,720 --> 00:10:07,880
Θα έσπαγε.
188
00:10:08,040 --> 00:10:09,840
Δεν θα νικήσεις, Ρομέο.
189
00:10:10,320 --> 00:10:11,640
Μα τα φτερά!
190
00:10:11,720 --> 00:10:13,000
Ακούγεσαι σαν εμένα.
191
00:10:13,080 --> 00:10:14,760
Εγώ δεν ακούγομαι σαν εμένα.
192
00:10:14,840 --> 00:10:16,800
Όχι, ακούγεσαι σαν εμένα.
193
00:10:17,040 --> 00:10:18,600
Μα τα μουστάκια της γάτας!
194
00:10:18,680 --> 00:10:20,480
Ακούγομαι σαν τον Γκέκο.
195
00:10:20,560 --> 00:10:21,960
Αυτό είναι καλύτερο.
196
00:10:22,080 --> 00:10:24,000
Είστε όλοι τόσο γελοίοι.
197
00:10:26,280 --> 00:10:27,440
Πίσω σου είμαι.
198
00:10:27,520 --> 00:10:28,920
Βασικά, εδώ είμαι.
199
00:10:29,840 --> 00:10:31,000
Όχι, εδώ είμαι.
200
00:10:33,240 --> 00:10:34,120
Σταματήστε!
201
00:10:34,200 --> 00:10:35,720
Εδώ! Εδώ είμαι.
202
00:10:35,960 --> 00:10:36,920
Εδώ είμαι!
203
00:10:40,320 --> 00:10:41,800
Ποια κουμπιά πατάω;
204
00:10:44,680 --> 00:10:46,160
Ακούγομαι πάλι σαν εμένα.
205
00:10:46,240 --> 00:10:47,840
Όχι σαν εσένα.
206
00:10:47,920 --> 00:10:49,480
Τι είχε η φωνή του;
207
00:10:49,920 --> 00:10:51,880
Κι εγώ βρήκα τη δική μου.
208
00:10:52,000 --> 00:10:53,480
Κι εγώ τη δική μου.
209
00:10:56,800 --> 00:10:59,160
Δώστε μου πίσω το κουτί με τις φωνές!
210
00:10:59,240 --> 00:11:00,360
Το κουτί μου!
211
00:11:01,120 --> 00:11:03,120
Ωχ, όχι! Χάνω τη φωνή μου.
212
00:11:09,720 --> 00:11:12,680
Δεν θα κλέψεις άλλες φωνές, Ρομέο.
213
00:11:13,000 --> 00:11:15,200
Ήρωες, φωνάξτε όλοι "ζήτω"!
214
00:11:15,280 --> 00:11:18,400
Γιατί για άλλη μια νύχτα τα καταφέραμε!
215
00:11:22,400 --> 00:11:24,440
Θα 'ταν δύσκολο νόμιζα.
216
00:11:24,520 --> 00:11:26,400
Ένα ποίημα να απαγγείλω.
217
00:11:26,840 --> 00:11:28,920
Θα με κοροϊδεύατε πίστευα,
218
00:11:29,000 --> 00:11:30,200
αλλά ήταν εύκολο
219
00:11:30,280 --> 00:11:31,400
και τώρα τέλειωσα.
220
00:11:31,480 --> 00:11:32,640
Μπράβο, Γκρεγκ.
221
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Οι φωνές σας!
222
00:11:38,360 --> 00:11:39,440
Πλάκα κάνουμε.
223
00:11:42,600 --> 00:11:44,960
Ο Κάτμποϊ και το σπαθί του Κυνόδοντα.
224
00:11:46,720 --> 00:11:48,000
Είμαι ο Κυνόδοντας.
225
00:11:48,080 --> 00:11:50,000
Ο καλύτερος δάσκαλος κουνγκ φου.
226
00:11:50,080 --> 00:11:53,800
Κανείς δεν τα βάζει μαζί μου
και με το σπαθί μου!
227
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
Γεια, Κόνορ.
228
00:11:56,320 --> 00:11:59,720
Ήρθαμε να δούμε την εκπομπή του Κυνόδοντα.
229
00:12:02,720 --> 00:12:03,600
Συγγνώμη.
230
00:12:03,680 --> 00:12:04,600
Μη θυμώσεις.
231
00:12:04,680 --> 00:12:07,040
Ο Κυνόδοντας ποτέ δεν θυμώνει.
232
00:12:07,120 --> 00:12:07,960
Το ξέρω.
233
00:12:08,120 --> 00:12:09,840
Ξέρω τα πάντα για εκείνον.
234
00:12:09,920 --> 00:12:11,080
Δεν χάνω επεισόδιο.
235
00:12:11,160 --> 00:12:13,440
Απίστευτο το πώς δεν θυμώνει ποτέ.
236
00:12:13,520 --> 00:12:16,040
Μου 'χει μάθει πολλά για τους ήρωες.
237
00:12:16,120 --> 00:12:16,960
Χαίρετε.
238
00:12:17,280 --> 00:12:18,400
Κυνόδοντας εδώ.
239
00:12:18,480 --> 00:12:19,880
Έχω όμως κακά νέα.
240
00:12:20,040 --> 00:12:25,120
Έκλεψαν το σπαθί μου χθες βράδυ
και η εκπομπή μου αναβάλλεται.
241
00:12:26,760 --> 00:12:28,520
Έκλεψαν το σπαθί του;
242
00:12:28,600 --> 00:12:29,720
Όλα καλά, Κόνορ.
243
00:12:29,800 --> 00:12:31,040
Θα το βρούμε εμείς.
244
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
Σίγουρα.
245
00:12:32,240 --> 00:12:33,720
Δεν θα μας γλιτώσουν.
246
00:12:33,800 --> 00:12:35,560
Ήρωες, ώρα για δράση.
247
00:12:35,920 --> 00:12:38,880
Μέσα στη νύχτα θα λύσουμε το μυστήριο.
248
00:12:39,320 --> 00:12:41,040
Η νύχτα πέφτει στην πόλη
249
00:12:41,120 --> 00:12:42,680
και οι γενναίοι ήρωές μας
250
00:12:42,760 --> 00:12:47,880
είναι έτοιμοι να τα βάλουν με τους κακούς
για το καλό μας!
251
00:12:48,800 --> 00:12:50,280
Η Αμάγια γίνεται...
252
00:12:53,760 --> 00:12:54,720
Ολέτ!
253
00:12:59,000 --> 00:13:00,480
Ο Γκρεγκ γίνεται...
254
00:13:03,120 --> 00:13:04,280
Γκέκο!
255
00:13:07,080 --> 00:13:08,480
Ο Κόνορ γίνεται...
256
00:13:10,680 --> 00:13:11,560
Κάτμποϊ!
257
00:13:19,360 --> 00:13:21,440
Οι Ήρωες με Πυτζάμες!
258
00:13:23,200 --> 00:13:25,280
Ας βρούμε αυτό το σπαθί.
259
00:13:25,360 --> 00:13:28,000
Στάσου. Να ψάξουμε για στοιχεία;
260
00:13:29,720 --> 00:13:30,880
Χάνουμε χρόνο.
261
00:13:30,960 --> 00:13:32,640
Περιμένετε. Κοιτάξτε εκεί.
262
00:13:32,720 --> 00:13:33,560
Τέλεια.
263
00:13:33,640 --> 00:13:34,800
Λίγο πιο κοντά.
264
00:13:34,920 --> 00:13:36,760
Είναι σαν πατημασιά Νιντζαλίνο.
265
00:13:36,840 --> 00:13:37,760
Πάμε.
266
00:13:45,160 --> 00:13:46,000
Άντε!
267
00:13:46,720 --> 00:13:49,440
Έχει θυμώσει πολύ με αυτό το σπαθί.
268
00:14:00,040 --> 00:14:01,000
Αυτιά Γάτας.
269
00:14:03,440 --> 00:14:04,720
Κάτι ακούω.
270
00:14:08,320 --> 00:14:10,200
Ποιος έχει εκπομπή τώρα;
271
00:14:10,360 --> 00:14:11,760
Εγώ. Ορίστε ποιος.
272
00:14:14,960 --> 00:14:15,800
Τέλεια.
273
00:14:15,880 --> 00:14:17,440
Τώρα και μία προφίλ.
274
00:14:27,080 --> 00:14:30,040
Αυτό είναι το σπαθί του Κυνόδοντα.
Δώσ' το πίσω.
275
00:14:30,120 --> 00:14:33,360
Ω, είναι το μικρούλι το γατάκι.
276
00:14:33,840 --> 00:14:34,880
Ξέχνα το.
277
00:14:35,200 --> 00:14:39,480
Το χρησιμοποιώ πολύ καλύτερα
από τον άχρηστο τον Κυνόδοντα,
278
00:14:39,560 --> 00:14:42,360
που σημαίνει ότι η εκπομπή μου
είναι καλύτερη.
279
00:14:42,440 --> 00:14:43,280
Κάτμποϊ,
280
00:14:43,400 --> 00:14:44,920
ποιο είναι το σχέδιο;
281
00:14:45,040 --> 00:14:46,360
Σούπερ Ταχύτητα Γάτας!
282
00:14:46,440 --> 00:14:47,280
Κάτμποϊ!
283
00:14:56,360 --> 00:14:59,680
Δεν είστε σε φόρμα απόψε, Ήρωες.
284
00:15:01,640 --> 00:15:04,600
Ο Κάτμποϊ θύμωσε τόσο
που δεν μας είπε το σχέδιο.
285
00:15:04,680 --> 00:15:06,320
Τι λες να θέλει να κάνουμε;
286
00:15:06,400 --> 00:15:07,240
Δεν ξέρω.
287
00:15:07,320 --> 00:15:08,400
Πάμε.
288
00:15:08,960 --> 00:15:10,920
Σούπερ Καμουφλάζ Σαύρας.
289
00:15:13,560 --> 00:15:15,040
Εμπρός, Νιντζαλίνο.
290
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
Τα λέμε, κορόιδα!
291
00:15:33,840 --> 00:15:34,800
Πρόσεχε!
292
00:15:38,640 --> 00:15:40,040
Κολλητσίδες!
293
00:15:41,920 --> 00:15:44,680
Ώρα για τη νιντζοφανταστική μου εκπομπή.
294
00:15:44,760 --> 00:15:48,680
Δεν έχει εισιτήρια για αγάλματα
που δεν μπορούν να χειροκροτήσουν.
295
00:15:48,760 --> 00:15:50,640
Δεν θα μας γλιτώσεις.
296
00:15:50,720 --> 00:15:54,240
Αλήθεια; Μα τώρα μόλις τη γλίτωσα.
297
00:15:54,320 --> 00:15:55,160
Αντίο!
298
00:15:55,320 --> 00:15:56,160
Αριστερά!
299
00:15:56,440 --> 00:15:57,280
Δεξιά!
300
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
Θα σας ξεκολλήσω.
301
00:16:07,080 --> 00:16:09,720
-Ευχαριστώ, Ολέτ.
-Ο παλιονίντζα!
302
00:16:09,840 --> 00:16:11,360
Ηρέμησε, Κάτμποϊ.
303
00:16:11,480 --> 00:16:13,040
Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο.
304
00:16:13,120 --> 00:16:15,120
Ήρεμα σαν τον Κυνόδοντα.
305
00:16:15,200 --> 00:16:16,520
Δεν θυμώνει ποτέ.
306
00:16:16,640 --> 00:16:19,880
Επειδή δεν του 'χε ξανακλέψει κανείς
το σπαθί του.
307
00:16:19,960 --> 00:16:23,120
Πάω στοίχημα ότι έχει θυμώσει όσο κι εγώ.
308
00:16:24,800 --> 00:16:26,040
Ελάτε, πάμε!
309
00:16:32,800 --> 00:16:33,640
Κοιτάξτε.
310
00:16:33,720 --> 00:16:35,320
Το ντότζο του Κυνόδοντα.
311
00:16:35,400 --> 00:16:37,640
Εκεί διδάσκει κουνγκ φου
312
00:16:37,720 --> 00:16:39,880
και γυρίζει την εκπομπή του.
313
00:16:40,440 --> 00:16:41,720
Φοβερό το σπαθί του.
314
00:16:41,800 --> 00:16:44,160
Κοίτα τι ωραία πετράδια έχει.
315
00:16:44,640 --> 00:16:47,000
Ένα για κάθε χρόνο εκπαίδευσης.
316
00:17:08,320 --> 00:17:11,200
Ποιο είναι το σχέδιο λοιπόν, Κάτμποϊ;
317
00:17:13,120 --> 00:17:15,040
Γιατί δεν απασχολείς τον Νίντζα;
318
00:17:15,120 --> 00:17:17,560
Όσο εσύ τον πλησιάζεις καμουφλαρισμένος,
319
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
εγώ θα χωθώ και...
320
00:17:19,000 --> 00:17:21,320
Δεν αντέχω τη σκέψη ότι έχει το σπαθί.
321
00:17:21,400 --> 00:17:22,320
Το 'κλεψε!
322
00:17:22,440 --> 00:17:23,400
Σωστά, αλλά...
323
00:17:23,480 --> 00:17:24,400
Κάτμποϊ, όχι!
324
00:17:24,480 --> 00:17:26,040
Μα τις σαύρες!
325
00:17:26,120 --> 00:17:28,600
Ποτέ δεν θα γίνεις σαν τον Κυνόδοντα!
326
00:17:28,680 --> 00:17:30,320
Φέρε πίσω το σπαθί.
327
00:17:30,480 --> 00:17:31,560
Τώρα θα δείτε!
328
00:17:33,360 --> 00:17:34,280
Γύρνα πίσω!
329
00:17:34,360 --> 00:17:35,600
Τι να κάνουμε;
330
00:17:35,680 --> 00:17:36,520
Γρήγορα!
331
00:17:36,600 --> 00:17:39,000
Πάμε να βοηθήσουμε τον Κάτμποϊ.
332
00:17:39,160 --> 00:17:40,600
Σούπερ Γατοσάλτο!
333
00:17:49,840 --> 00:17:53,720
Ήρθε η ώρα για ύπνο
για τα μωράκια με τις πυτζάμες.
334
00:17:57,800 --> 00:17:58,640
Κάτμποϊ.
335
00:17:58,760 --> 00:18:00,280
Δεν βοηθάει ο θυμός.
336
00:18:00,360 --> 00:18:01,240
Ναι, ελάτε.
337
00:18:01,320 --> 00:18:02,880
Να 'σαι ήρεμος σαν αυτόν.
338
00:18:02,960 --> 00:18:04,880
Μη μου λέτε να μη θυμώνω.
339
00:18:04,960 --> 00:18:06,440
Θα θυμώνω άμα θέλω.
340
00:18:06,560 --> 00:18:10,000
Αναλάβετε τους Νιντζαλίνο
μέχρι να πάρω πίσω το σπαθί.
341
00:18:10,080 --> 00:18:11,480
-Νίντζα της Νύχτας!
-Τι;
342
00:18:11,560 --> 00:18:14,920
-Δεν το πιστεύω ότι μας θύμωσε.
-Ούτε γω.
343
00:18:18,600 --> 00:18:20,600
Ο Κυνόδοντας σε βάζει κάτω.
344
00:18:20,680 --> 00:18:21,640
Αλήθεια;
345
00:18:21,800 --> 00:18:24,120
Ο Κυνόδοντας μπορεί να κάνει αυτό;
346
00:18:24,200 --> 00:18:25,040
Ωχ, όχι!
347
00:18:28,200 --> 00:18:30,600
-Βοήθησέ μας!
-Κάτμποϊ, βοήθεια!
348
00:18:37,320 --> 00:18:40,120
Σβήστε αμέσως αυτό το βίντεο!
349
00:18:44,520 --> 00:18:47,000
Μην το αγγίζετε! Είναι δικό μου!
350
00:18:49,040 --> 00:18:52,160
Νιντζαλίνο! Ξεφορτωθείτε τα ντολμαδάκια.
351
00:18:52,240 --> 00:18:54,640
-Βοήθεια, Κάτμποϊ!
-Ολέτ! Γκέκο!
352
00:18:59,560 --> 00:19:01,440
Βοήθησέ μας, Κάτμποϊ!
353
00:19:01,560 --> 00:19:03,360
-Κάτμποϊ, βοήθεια!
-Όχι!
354
00:19:03,640 --> 00:19:04,800
Τέλος το διάλειμμα.
355
00:19:04,880 --> 00:19:06,360
Πάμε στην επόμενη σκηνή.
356
00:19:06,440 --> 00:19:09,440
Πώς να κυνηγήσω τον Νίντζα
και να τους σώσω;
357
00:19:09,520 --> 00:19:11,000
Μου την έφερε!
358
00:19:28,680 --> 00:19:29,840
Η Ολέτ είχε δίκιο.
359
00:19:29,920 --> 00:19:31,440
Δεν βοήθησε ο θυμός.
360
00:19:31,520 --> 00:19:34,040
Ούτε το ότι θύμωσα
με εκείνη και τον Γκέκο.
361
00:19:34,120 --> 00:19:38,520
Ώρα να γίνω ήρωας και να 'μαι ήρεμος
σαν τον Κυνόδοντα.
362
00:19:39,360 --> 00:19:40,680
Λάθος κατεύθυνση.
363
00:19:42,120 --> 00:19:43,480
Βοήθεια!
364
00:19:44,880 --> 00:19:47,000
Μα τις σαύρες!
365
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
Βοήθησέ μας!
366
00:19:50,240 --> 00:19:51,120
Κάτμποϊ!
367
00:19:52,920 --> 00:19:55,560
-Σε παρακαλώ, βοήθησέ μας!
-Κάτμποϊ!
368
00:19:55,640 --> 00:19:59,640
Δεν πειράζει. Αλλάζω ταχύτητα.
Σούπερ Ταχύτητα Γάτας.
369
00:20:11,400 --> 00:20:16,000
Ο Κάτμποϊ παραμένει ήρεμος
και ακολουθεί το σχέδιο διάσωσης.
370
00:20:17,680 --> 00:20:20,960
Μην ανησυχείτε.
Ο Κάτμποϊ είναι εδώ, ήρεμος κι ωραίος.
371
00:20:21,040 --> 00:20:22,560
Σαν τον Κυνόδοντα.
372
00:20:22,640 --> 00:20:24,360
Σούπερ Ταχύτητα Γάτας!
373
00:20:27,400 --> 00:20:30,400
Τελευταία στάση
για όλους τους επιβάτες.
374
00:20:31,000 --> 00:20:32,560
Φοβερή κούρσα.
375
00:20:32,640 --> 00:20:34,960
-Ευχαριστούμε που μας έσωσες.
-Παρακαλώ.
376
00:20:35,040 --> 00:20:37,280
Συγγνώμη που θύμωσα μαζί σας πριν.
377
00:20:37,360 --> 00:20:38,840
Φέρθηκα πολύ άσχημα.
378
00:20:38,920 --> 00:20:41,440
-Δεν πειράζει.
-Ο Κάτμποϊ επέστρεψε.
379
00:20:41,520 --> 00:20:43,680
Ευχαριστώ, παιδιά. Έχω μια ιδέα.
380
00:20:43,760 --> 00:20:46,560
Αν ο Νίντζα και οι Νιντζαλίνο θυμώσουν,
381
00:20:46,640 --> 00:20:47,920
θα τα κάνουν μαντάρα.
382
00:20:48,000 --> 00:20:49,280
Ελάτε, Ήρωες.
383
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
Καλώς ορίσατε
στην καλύτερη εκπομπή για νίντζα.
384
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
Δεν θα πιστεύετε στα μάτια σας...
385
00:20:57,080 --> 00:20:58,440
Πέφτει η αυλαία.
386
00:20:58,520 --> 00:20:59,640
Δώσε το σπαθί.
387
00:21:01,080 --> 00:21:02,400
Δεν σφάξανε, γατούλη.
388
00:21:02,480 --> 00:21:03,640
Όσο το έχω εγώ,
389
00:21:03,840 --> 00:21:06,360
δεν έχετε καμία ελπίδα.
390
00:21:07,320 --> 00:21:09,560
Μην πας να βγάλεις το σπαθί, Νίντζα.
391
00:21:09,640 --> 00:21:12,640
Μόνο ο Κυνόδοντας μπορεί να το κάνει.
392
00:21:12,720 --> 00:21:14,800
Όχι. Μείνε ήρεμος, Κάτμποϊ.
393
00:21:15,120 --> 00:21:16,240
Έι, Νιντζαλίνo.
394
00:21:16,320 --> 00:21:18,720
Πώς και δεν παίζετε εσείς με το σπαθί;
395
00:21:18,800 --> 00:21:20,240
Δεν είστε αρκετά ικανοί;
396
00:21:20,320 --> 00:21:24,000
Παραείναι όμορφο γι' αυτούς.
Έτσι δεν είναι, Νίντζα;
397
00:21:24,080 --> 00:21:25,800
Τι; Όχι, δεν είναι αυτό.
398
00:21:25,880 --> 00:21:29,080
Το χρησιμοποιώ καλύτερα από εσάς.
399
00:21:30,080 --> 00:21:30,920
Όχι!
400
00:21:31,520 --> 00:21:32,400
Σταματήστε!
401
00:21:32,480 --> 00:21:33,360
Σταματήστε!
402
00:21:33,520 --> 00:21:36,400
Σταμάτα! Άσε με! Όχι, είναι δικό μου!
403
00:21:36,760 --> 00:21:41,640
Μην τους βιντεοσκοπείς!
Εγώ είμαι ο πρωταγωνιστής της εκπομπής!
404
00:22:00,360 --> 00:22:01,680
Σταματήστε τις φωνές!
405
00:22:01,760 --> 00:22:04,760
Με τσαντίζετε τόσο πολύ, Νιντζαλίνο!
406
00:22:05,040 --> 00:22:06,200
Μπράβο, παιδιά.
407
00:22:07,200 --> 00:22:09,320
Ήρωες, φωνάξτε όλοι "ζήτω"
408
00:22:09,400 --> 00:22:13,320
γιατί παραμένουμε ήρεμοι
και τα καταφέρνουμε!
409
00:22:16,960 --> 00:22:19,880
Ας δούμε αν ξανάρχισε
η εκπομπή του Κυνόδοντα.
410
00:22:19,960 --> 00:22:22,120
Γεια σας ξανά, φαν του Κυνόδοντα.
411
00:22:22,200 --> 00:22:25,080
Ένα ευχαριστώ σε εκείνον
που επέστρεψε το σπαθί.
412
00:22:25,160 --> 00:22:26,880
Όποιος κι αν ήταν.
413
00:22:30,520 --> 00:22:32,320
Θέλεις λίγη προπόνηση ακόμη.
414
00:22:32,400 --> 00:22:33,720
Αλλά μη θυμώνεις.
415
00:22:33,880 --> 00:22:37,160
Δεν χρειάζεται να θυμώνεις
όταν κάνεις λάθος. Σωστά;
416
00:22:37,240 --> 00:22:41,200
Μην ανησυχείτε.
Θα το προσπαθώ μέχρι να τα καταφέρω.
417
00:22:44,520 --> 00:22:46,760
Υποτιτλισμός: Βάλια Ευσταθίου