1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 Κάτμποϊ! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,560 Ολέτ! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 -Γκέκο! -Πάμε! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 Ποιοι βγαίνουν τις νύχτες 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,200 Και για μας πολεμούν; 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,640 Ποιοι είναι αυτοί οι ήρωες 7 00:00:17,840 --> 00:00:20,160 Που όλα τα μπορούν; 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,400 Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,760 Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες 10 00:00:24,840 --> 00:00:25,760 Όταν κοιμάστε 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Το βραδάκι 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,680 Με κακούς τα βάζουμε 13 00:00:28,760 --> 00:00:29,920 Δεν βρίσκω στιχάκι! 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες 15 00:00:32,080 --> 00:00:34,720 Είμαστε οι Ήρωες με Πυτζάμες 16 00:00:36,720 --> 00:00:38,120 Ήρωες με Πυτζάμες! 17 00:00:40,520 --> 00:00:42,200 Μίλα, Γκέκο! 18 00:00:44,760 --> 00:00:45,680 Λοιπόν, Γκρεγκ. 19 00:00:45,760 --> 00:00:48,640 Θα μας απαγγείλεις ένα ποίημα, σωστά; 20 00:00:53,520 --> 00:00:55,240 "Τη νύχτα άκουσα έναν θόρυβο. 21 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 Έμοιαζε με τσιρίδα. 22 00:00:57,400 --> 00:00:59,240 Νόμιζα ότι ήταν πουλιά 23 00:00:59,320 --> 00:01:01,800 που φώλιαζαν στις κρωξιές τους". 24 00:01:02,280 --> 00:01:03,680 Περιμένετε. Εννοώ... 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,160 "που έκρωζαν στις φωλιές τους". 26 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Ησυχία, παιδιά. 27 00:01:07,760 --> 00:01:09,360 Ο Γκρεγκ τα πάει μια χαρά. 28 00:01:09,440 --> 00:01:10,840 Με την ησυχία σου. 29 00:01:10,920 --> 00:01:13,200 "Νόμιζα ότι ήταν γουλιά". Όχι... 30 00:01:13,280 --> 00:01:14,680 "Πουλιά 31 00:01:15,240 --> 00:01:17,560 που έσταζαν στις σταλιές τους". 32 00:01:17,640 --> 00:01:18,480 Όχι! 33 00:01:24,480 --> 00:01:25,960 Με έσωσε το κουδούνι. 34 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 Δεν πειράζει. 35 00:01:27,120 --> 00:01:30,120 Ξαναδοκιμάζεις με άλλο ποίημα αύριο. 36 00:01:30,640 --> 00:01:32,960 Νόμιζα ότι ξεμπέρδεψα με το χαζοποίημα. 37 00:01:33,040 --> 00:01:34,440 Αλλά πρέπει να πω άλλο. 38 00:01:34,520 --> 00:01:36,240 Μη φοβάσαι. Θα τα πας τέλεια. 39 00:01:36,320 --> 00:01:38,320 Θα σκίσεις, Γκρεγκ. Ευκολάκι. 40 00:01:38,400 --> 00:01:39,760 Δεν είναι ευκολάκι. 41 00:01:39,840 --> 00:01:40,960 Τι ντροπή. 42 00:01:45,080 --> 00:01:48,400 Δεν θέλω να απαγγείλω άλλο ποίημα, 43 00:01:48,600 --> 00:01:49,440 ποτέ ξανά! 44 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Τι είναι αυτό; 45 00:01:57,840 --> 00:01:59,000 Τι συμβαίνει; 46 00:01:59,240 --> 00:02:01,400 Η φωνή μου χαμηλώνει. 47 00:02:01,480 --> 00:02:03,880 Αλλά πρέπει να απαγγείλω αύριο. 48 00:02:04,320 --> 00:02:06,400 Χωρίς φωνή δεν έχει ποίημα. 49 00:02:09,320 --> 00:02:10,720 Τι κάνεις, Γκρεγκ; 50 00:02:14,280 --> 00:02:17,080 Η φωνή σου μπήκε σ' αυτό το κουτί; 51 00:02:20,480 --> 00:02:23,520 Μόνο ένας κακός της νύχτας θα έφτιαχνε κάτι τέτοιο. 52 00:02:23,600 --> 00:02:24,440 Ο Ρομέο. 53 00:02:24,520 --> 00:02:26,560 Ήρωες με Πυτζάμες, ώρα για δράση. 54 00:02:26,640 --> 00:02:29,600 Μέσα στη νύχτα θα λύσουμε το μυστήριο! 55 00:02:30,320 --> 00:02:32,000 Η νύχτα πέφτει στην πόλη 56 00:02:32,080 --> 00:02:33,880 και οι γενναίοι ήρωές μας 57 00:02:33,960 --> 00:02:38,960 είναι έτοιμοι να τα βάλουν με τους κακούς για το καλό μας! 58 00:02:39,240 --> 00:02:40,640 Ο Κόνορ γίνεται... 59 00:02:42,840 --> 00:02:43,760 Κάτμποϊ! 60 00:02:48,680 --> 00:02:50,160 Η Αμάγια γίνεται... 61 00:02:53,280 --> 00:02:54,120 Ολέτ! 62 00:02:58,440 --> 00:02:59,920 Ο Γκρεγκ γίνεται... 63 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 Οι Ήρωες με Πυτζάμες! 64 00:03:15,720 --> 00:03:17,200 Ας πάρουμε το Γατοκίνητο. 65 00:03:17,280 --> 00:03:18,920 Είναι το γρηγορότερο. 66 00:03:22,440 --> 00:03:25,160 Θα πάρουμε πίσω τη φωνή σου, Γκέκο. 67 00:03:33,440 --> 00:03:34,400 Αυτιά Γάτας. 68 00:03:36,240 --> 00:03:37,080 Από δω. 69 00:03:48,560 --> 00:03:50,000 Το Εργαστήριο του Ρομέο. 70 00:03:50,080 --> 00:03:53,800 Κι αυτό είναι το μηχάνημα που σου 'κλεψε τη φωνή, Γκέκο. 71 00:03:53,880 --> 00:03:55,680 Ας τρυπώσουμε από πίσω. 72 00:04:01,200 --> 00:04:02,040 Τέλεια. 73 00:04:02,120 --> 00:04:05,080 Ο Ρομέο δεν έχει ιδέα ότι είμαστε εδώ. 74 00:04:05,320 --> 00:04:06,920 Γεια σου, όμορφε. 75 00:04:07,240 --> 00:04:08,320 Να η ευκαιρία μας. 76 00:04:08,400 --> 00:04:10,880 Κατέβα με το Σούπερ Κράτημα Σαύρας 77 00:04:10,960 --> 00:04:12,920 και τρύπωσε στο εργαστήριο. 78 00:04:13,000 --> 00:04:15,640 Η ευκολότερη αποστολή μας ως τώρα. 79 00:04:16,920 --> 00:04:18,240 Άρπαξέ το, Γκέκο. 80 00:04:20,920 --> 00:04:22,240 Πάρε τη φωνή σου. 81 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 Όρμα! 82 00:04:29,320 --> 00:04:31,240 Τα ζιζάνια με τις πυτζάμες. 83 00:04:31,320 --> 00:04:33,120 Φάτε τη σκόνη μου! 84 00:04:37,720 --> 00:04:38,560 Γκέκο! 85 00:04:42,120 --> 00:04:43,200 Εντάξει είσαι. 86 00:04:43,760 --> 00:04:45,400 Γιατί δεν άρπαξες το κουτί; 87 00:04:45,480 --> 00:04:48,120 -Μπροστά σου ήταν. -Καλά. Την επόμενη φορά. 88 00:04:48,200 --> 00:04:50,920 Αναρωτιέμαι γιατί έκλεψε ο Ρομέο τη φωνή σου. 89 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 -Ήρωες! -Γκέκο! 90 00:04:52,560 --> 00:04:54,040 Βρήκες τη φωνή σου! 91 00:04:54,200 --> 00:04:55,640 Γατάκι και Χαζοπούλι. 92 00:04:55,720 --> 00:04:56,800 Δεν είστε έξυπνοι. 93 00:04:56,880 --> 00:04:59,440 Δεν είναι πολύ ευγενικό αυτό. 94 00:05:01,560 --> 00:05:02,680 Είσαι ο ήρωάς μου. 95 00:05:02,760 --> 00:05:03,800 Ρομέο. 96 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 Όχι. 97 00:05:06,840 --> 00:05:08,640 Ο Γκέκο δεν βρήκε τη φωνή του. 98 00:05:08,720 --> 00:05:09,760 Την έχει ο Ρομέο. 99 00:05:09,840 --> 00:05:11,240 Τη χρησιμοποιεί κιόλας. 100 00:05:11,320 --> 00:05:12,480 Στο γατοκίνητο! 101 00:05:16,400 --> 00:05:17,960 Δεν θα με πιάσετε. 102 00:05:18,040 --> 00:05:20,560 Επειδή το παίζετε καλοί Σαμαρείτες. 103 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 Δεν βλέπετε πέρα από τη μύτη σας. 104 00:05:23,040 --> 00:05:26,520 Όχι σαν τον Ρομέο. Είναι ιδιοφυΐα. 105 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 Ναι, ιδιοφυΐα. 106 00:05:28,360 --> 00:05:31,320 Όχι λιγδιάρικο βρομοσαυράκι σαν εμένα. 107 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 "Λιγδιάρικο βρομοσαυράκι". 108 00:05:36,040 --> 00:05:38,840 Είμαι σκέτη ιδιοφυΐα στις προσβολές. 109 00:05:38,960 --> 00:05:43,640 Κι όταν έρθουν το γατάκι και το πουλάκι για τη φωνή της σαυρίτσας, 110 00:05:43,720 --> 00:05:44,880 θα πάρω κι εκείνων. 111 00:05:44,960 --> 00:05:47,760 Όταν θα έχω τις φωνές και των τριών, 112 00:05:47,920 --> 00:05:52,240 δεν θα μπορέσουν ποτέ ξανά να κάνουν σχέδια εναντίον μου! 113 00:05:52,960 --> 00:05:54,680 Τι ευφυέστατο σχέδιο. 114 00:05:54,760 --> 00:05:57,240 Ευχαριστώ, κι εγώ καλό το βρήκα. 115 00:05:59,880 --> 00:06:02,040 Γκέκο, θα αναλάβουμε τον Ρομέο. 116 00:06:02,120 --> 00:06:04,000 Εσύ άρπαξε το μηχάνημα. 117 00:06:10,560 --> 00:06:12,720 Σε παρακαλούμε, φανταστική ιδιοφυΐα. 118 00:06:12,800 --> 00:06:15,120 Κύριε Πανέξυπνε με το τρομερό μυαλό. 119 00:06:15,240 --> 00:06:16,440 Εξυπνότερε όλων, 120 00:06:16,520 --> 00:06:18,720 μπορούμε να έχουμε τη φωνή του Γκέκο; 121 00:06:18,800 --> 00:06:20,800 Θα το εκτιμούσαμε πάρα πολύ. 122 00:06:20,880 --> 00:06:21,920 "Τρομερό μυαλό"; 123 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Μου ταιριάζει η περιγραφή. 124 00:06:24,120 --> 00:06:27,400 Ναι! Είσαι ο πιο έξυπνος κακός που υπάρχει! 125 00:06:27,480 --> 00:06:30,480 Δεν θα μπορούσαμε ποτέ να σε νικήσουμε. 126 00:06:31,840 --> 00:06:33,800 Δοκιμάζεις με άλλο ποίημα αύριο. 127 00:06:33,880 --> 00:06:35,600 Ένα καινούργιο ποίημα. 128 00:06:40,240 --> 00:06:41,600 Παγίδα είναι. 129 00:06:41,680 --> 00:06:42,520 Φυσικά. 130 00:06:43,120 --> 00:06:46,080 Ρομέο, η ιδιοφυΐα σου είναι ασύγκριτη. 131 00:06:47,320 --> 00:06:50,960 Μα τα μουστάκια μου, Γκέκο, δεν ξεκολλάς έτσι εσύ. 132 00:06:51,040 --> 00:06:51,920 Μισό λεπτό. 133 00:06:52,040 --> 00:06:54,840 Θες να αποφύγεις να απαγγείλεις το ποίημα αύριο; 134 00:06:54,920 --> 00:06:55,760 Έλα. 135 00:06:55,840 --> 00:06:57,800 Πάμε να βρούμε τον Ρομέο. 136 00:07:01,120 --> 00:07:03,280 Τη λατρεύω αυτή τη σαυρίτσα. 137 00:07:04,160 --> 00:07:05,720 Ο Ρομέο είναι ο καλύτερος. 138 00:07:05,800 --> 00:07:06,640 Συμφωνώ. 139 00:07:06,720 --> 00:07:09,160 Ο καλύτερος εφευρέτης όλων των εποχών. 140 00:07:09,240 --> 00:07:10,240 Πράγματι. 141 00:07:10,640 --> 00:07:11,960 Και είναι πολύ κουλ. 142 00:07:12,040 --> 00:07:14,720 Γκέκο, πολύ μ' αρέσουν όσα λες. 143 00:07:14,840 --> 00:07:16,720 Ποιος κάνει τον κόσμο καλύτερο; 144 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 Ο Ρομέο. 145 00:07:17,760 --> 00:07:19,720 Ποιος έχει το ομορφότερο πρόσωπο; 146 00:07:19,800 --> 00:07:20,640 Ο Ρομέο. 147 00:07:20,720 --> 00:07:22,960 Θα του το κλείσουμε το στόμα. 148 00:07:23,360 --> 00:07:24,200 Έχω σχέδιο. 149 00:07:24,280 --> 00:07:25,240 Θα πετάξω ψηλά. 150 00:07:25,320 --> 00:07:26,960 Ακολουθήστε με με το αμάξι. 151 00:07:27,080 --> 00:07:27,920 Έγινε! 152 00:07:29,160 --> 00:07:31,000 Ποιος είναι αήττητος; Ο Ρομέο. 153 00:07:31,080 --> 00:07:32,560 Ποιος έχει ωραίες... 154 00:07:33,040 --> 00:07:33,880 πατούσες; 155 00:07:33,960 --> 00:07:34,800 Ο Ρομέο. 156 00:07:34,880 --> 00:07:38,360 Χειρότερο κι από την απαγγελία στο σχολείο, ε; 157 00:07:41,320 --> 00:07:43,640 Για δες ποιος ήρθε. 158 00:07:50,760 --> 00:07:52,520 Σταμάτα, τρελόγατο. 159 00:07:52,880 --> 00:07:54,400 Ώρα να πέσω. 160 00:07:54,520 --> 00:07:56,680 Μη λες χαζομάρες. Θα γκρεμιστείς! 161 00:07:56,760 --> 00:07:58,480 Εκτός αν είναι παγίδα πάλι. 162 00:07:58,560 --> 00:07:59,400 Είναι. 163 00:08:14,400 --> 00:08:15,240 Ολέτ! 164 00:08:17,840 --> 00:08:19,840 Μην ανησυχείς. Καλά είμαι. 165 00:08:20,120 --> 00:08:23,320 Βαρέθηκα να έχω μόνο μία φωνή Ήρωα. 166 00:08:23,400 --> 00:08:25,720 Ώρα να αποκτήσω και τις τρεις. 167 00:08:27,160 --> 00:08:29,000 Όχι. Χάνω τη φωνή μου. 168 00:08:29,320 --> 00:08:31,800 Κλέβει και τις δικές μας φωνές. 169 00:08:33,120 --> 00:08:36,960 Αυτό σημαίνει ότι η ιδιοφυΐα ο Ρομέο έχει τις φωνές όλων μας; 170 00:08:37,040 --> 00:08:38,760 Είναι επειδή είναι φοβερός. 171 00:08:38,840 --> 00:08:40,080 Ενώ εμείς όχι. 172 00:08:40,160 --> 00:08:44,480 Χωρίς τις φωνές μας δεν θα μπορέσουμε να τον σταματήσουμε. 173 00:08:44,560 --> 00:08:48,680 Κι όλα αυτά επειδή ο Γκέκο δεν πήρε εγκαίρως πίσω τη φωνή του. 174 00:08:48,760 --> 00:08:51,000 Ρ-Ο-Μ-Ε-Ο. 175 00:08:51,080 --> 00:08:52,440 Ρομέο! 176 00:08:55,240 --> 00:08:56,520 Τι είπες, Γκέκο; 177 00:08:58,160 --> 00:09:01,160 Νομίζεις ότι είναι ώρα να γίνεις ήρωας; 178 00:09:01,520 --> 00:09:04,080 Μόνο στα όνειρά σου, τρελόσαυρα! 179 00:09:11,560 --> 00:09:15,160 Φανταστείτε τι μπορώ να κάνω με αυτές τις φωνές. 180 00:09:15,240 --> 00:09:18,160 Κι όλοι θα κατηγορούν τα ζιζάνια με τις πυτζάμες. 181 00:09:18,240 --> 00:09:21,320 Ακόμη πιο ιδιοφυές απ' ό,τι φανταζόμουν. 182 00:09:27,880 --> 00:09:29,720 Γιατί σταμάτησα; 183 00:09:31,720 --> 00:09:34,040 Ίσως έχει πρόβλημα η μηχανή. 184 00:10:02,440 --> 00:10:03,320 Τι ήταν αυτό; 185 00:10:03,400 --> 00:10:04,720 Το κουτί με τις φωνές. 186 00:10:04,800 --> 00:10:06,640 Προσοχή, παλιοήρωες. 187 00:10:06,720 --> 00:10:07,880 Θα έσπαγε. 188 00:10:08,040 --> 00:10:09,840 Δεν θα νικήσεις, Ρομέο. 189 00:10:10,320 --> 00:10:11,640 Μα τα φτερά! 190 00:10:11,720 --> 00:10:13,000 Ακούγεσαι σαν εμένα. 191 00:10:13,080 --> 00:10:14,760 Εγώ δεν ακούγομαι σαν εμένα. 192 00:10:14,840 --> 00:10:16,800 Όχι, ακούγεσαι σαν εμένα. 193 00:10:17,040 --> 00:10:18,600 Μα τα μουστάκια της γάτας! 194 00:10:18,680 --> 00:10:20,480 Ακούγομαι σαν τον Γκέκο. 195 00:10:20,560 --> 00:10:21,960 Αυτό είναι καλύτερο. 196 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 Είστε όλοι τόσο γελοίοι. 197 00:10:26,280 --> 00:10:27,440 Πίσω σου είμαι. 198 00:10:27,520 --> 00:10:28,920 Βασικά, εδώ είμαι. 199 00:10:29,840 --> 00:10:31,000 Όχι, εδώ είμαι. 200 00:10:33,240 --> 00:10:34,120 Σταματήστε! 201 00:10:34,200 --> 00:10:35,720 Εδώ! Εδώ είμαι. 202 00:10:35,960 --> 00:10:36,920 Εδώ είμαι! 203 00:10:40,320 --> 00:10:41,800 Ποια κουμπιά πατάω; 204 00:10:44,680 --> 00:10:46,160 Ακούγομαι πάλι σαν εμένα. 205 00:10:46,240 --> 00:10:47,840 Όχι σαν εσένα. 206 00:10:47,920 --> 00:10:49,480 Τι είχε η φωνή του; 207 00:10:49,920 --> 00:10:51,880 Κι εγώ βρήκα τη δική μου. 208 00:10:52,000 --> 00:10:53,480 Κι εγώ τη δική μου. 209 00:10:56,800 --> 00:10:59,160 Δώστε μου πίσω το κουτί με τις φωνές! 210 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 Το κουτί μου! 211 00:11:01,120 --> 00:11:03,120 Ωχ, όχι! Χάνω τη φωνή μου. 212 00:11:09,720 --> 00:11:12,680 Δεν θα κλέψεις άλλες φωνές, Ρομέο. 213 00:11:13,000 --> 00:11:15,200 Ήρωες, φωνάξτε όλοι "ζήτω"! 214 00:11:15,280 --> 00:11:18,400 Γιατί για άλλη μια νύχτα τα καταφέραμε! 215 00:11:22,400 --> 00:11:24,440 Θα 'ταν δύσκολο νόμιζα. 216 00:11:24,520 --> 00:11:26,400 Ένα ποίημα να απαγγείλω. 217 00:11:26,840 --> 00:11:28,920 Θα με κοροϊδεύατε πίστευα, 218 00:11:29,000 --> 00:11:30,200 αλλά ήταν εύκολο 219 00:11:30,280 --> 00:11:31,400 και τώρα τέλειωσα. 220 00:11:31,480 --> 00:11:32,640 Μπράβο, Γκρεγκ. 221 00:11:35,880 --> 00:11:36,880 Οι φωνές σας! 222 00:11:38,360 --> 00:11:39,440 Πλάκα κάνουμε. 223 00:11:42,600 --> 00:11:44,960 Ο Κάτμποϊ και το σπαθί του Κυνόδοντα. 224 00:11:46,720 --> 00:11:48,000 Είμαι ο Κυνόδοντας. 225 00:11:48,080 --> 00:11:50,000 Ο καλύτερος δάσκαλος κουνγκ φου. 226 00:11:50,080 --> 00:11:53,800 Κανείς δεν τα βάζει μαζί μου και με το σπαθί μου! 227 00:11:54,240 --> 00:11:55,160 Γεια, Κόνορ. 228 00:11:56,320 --> 00:11:59,720 Ήρθαμε να δούμε την εκπομπή του Κυνόδοντα. 229 00:12:02,720 --> 00:12:03,600 Συγγνώμη. 230 00:12:03,680 --> 00:12:04,600 Μη θυμώσεις. 231 00:12:04,680 --> 00:12:07,040 Ο Κυνόδοντας ποτέ δεν θυμώνει. 232 00:12:07,120 --> 00:12:07,960 Το ξέρω. 233 00:12:08,120 --> 00:12:09,840 Ξέρω τα πάντα για εκείνον. 234 00:12:09,920 --> 00:12:11,080 Δεν χάνω επεισόδιο. 235 00:12:11,160 --> 00:12:13,440 Απίστευτο το πώς δεν θυμώνει ποτέ. 236 00:12:13,520 --> 00:12:16,040 Μου 'χει μάθει πολλά για τους ήρωες. 237 00:12:16,120 --> 00:12:16,960 Χαίρετε. 238 00:12:17,280 --> 00:12:18,400 Κυνόδοντας εδώ. 239 00:12:18,480 --> 00:12:19,880 Έχω όμως κακά νέα. 240 00:12:20,040 --> 00:12:25,120 Έκλεψαν το σπαθί μου χθες βράδυ και η εκπομπή μου αναβάλλεται. 241 00:12:26,760 --> 00:12:28,520 Έκλεψαν το σπαθί του; 242 00:12:28,600 --> 00:12:29,720 Όλα καλά, Κόνορ. 243 00:12:29,800 --> 00:12:31,040 Θα το βρούμε εμείς. 244 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 Σίγουρα. 245 00:12:32,240 --> 00:12:33,720 Δεν θα μας γλιτώσουν. 246 00:12:33,800 --> 00:12:35,560 Ήρωες, ώρα για δράση. 247 00:12:35,920 --> 00:12:38,880 Μέσα στη νύχτα θα λύσουμε το μυστήριο. 248 00:12:39,320 --> 00:12:41,040 Η νύχτα πέφτει στην πόλη 249 00:12:41,120 --> 00:12:42,680 και οι γενναίοι ήρωές μας 250 00:12:42,760 --> 00:12:47,880 είναι έτοιμοι να τα βάλουν με τους κακούς για το καλό μας! 251 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 Η Αμάγια γίνεται... 252 00:12:53,760 --> 00:12:54,720 Ολέτ! 253 00:12:59,000 --> 00:13:00,480 Ο Γκρεγκ γίνεται... 254 00:13:03,120 --> 00:13:04,280 Γκέκο! 255 00:13:07,080 --> 00:13:08,480 Ο Κόνορ γίνεται... 256 00:13:10,680 --> 00:13:11,560 Κάτμποϊ! 257 00:13:19,360 --> 00:13:21,440 Οι Ήρωες με Πυτζάμες! 258 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 Ας βρούμε αυτό το σπαθί. 259 00:13:25,360 --> 00:13:28,000 Στάσου. Να ψάξουμε για στοιχεία; 260 00:13:29,720 --> 00:13:30,880 Χάνουμε χρόνο. 261 00:13:30,960 --> 00:13:32,640 Περιμένετε. Κοιτάξτε εκεί. 262 00:13:32,720 --> 00:13:33,560 Τέλεια. 263 00:13:33,640 --> 00:13:34,800 Λίγο πιο κοντά. 264 00:13:34,920 --> 00:13:36,760 Είναι σαν πατημασιά Νιντζαλίνο. 265 00:13:36,840 --> 00:13:37,760 Πάμε. 266 00:13:45,160 --> 00:13:46,000 Άντε! 267 00:13:46,720 --> 00:13:49,440 Έχει θυμώσει πολύ με αυτό το σπαθί. 268 00:14:00,040 --> 00:14:01,000 Αυτιά Γάτας. 269 00:14:03,440 --> 00:14:04,720 Κάτι ακούω. 270 00:14:08,320 --> 00:14:10,200 Ποιος έχει εκπομπή τώρα; 271 00:14:10,360 --> 00:14:11,760 Εγώ. Ορίστε ποιος. 272 00:14:14,960 --> 00:14:15,800 Τέλεια. 273 00:14:15,880 --> 00:14:17,440 Τώρα και μία προφίλ. 274 00:14:27,080 --> 00:14:30,040 Αυτό είναι το σπαθί του Κυνόδοντα. Δώσ' το πίσω. 275 00:14:30,120 --> 00:14:33,360 Ω, είναι το μικρούλι το γατάκι. 276 00:14:33,840 --> 00:14:34,880 Ξέχνα το. 277 00:14:35,200 --> 00:14:39,480 Το χρησιμοποιώ πολύ καλύτερα από τον άχρηστο τον Κυνόδοντα, 278 00:14:39,560 --> 00:14:42,360 που σημαίνει ότι η εκπομπή μου είναι καλύτερη. 279 00:14:42,440 --> 00:14:43,280 Κάτμποϊ, 280 00:14:43,400 --> 00:14:44,920 ποιο είναι το σχέδιο; 281 00:14:45,040 --> 00:14:46,360 Σούπερ Ταχύτητα Γάτας! 282 00:14:46,440 --> 00:14:47,280 Κάτμποϊ! 283 00:14:56,360 --> 00:14:59,680 Δεν είστε σε φόρμα απόψε, Ήρωες. 284 00:15:01,640 --> 00:15:04,600 Ο Κάτμποϊ θύμωσε τόσο που δεν μας είπε το σχέδιο. 285 00:15:04,680 --> 00:15:06,320 Τι λες να θέλει να κάνουμε; 286 00:15:06,400 --> 00:15:07,240 Δεν ξέρω. 287 00:15:07,320 --> 00:15:08,400 Πάμε. 288 00:15:08,960 --> 00:15:10,920 Σούπερ Καμουφλάζ Σαύρας. 289 00:15:13,560 --> 00:15:15,040 Εμπρός, Νιντζαλίνο. 290 00:15:18,520 --> 00:15:20,360 Τα λέμε, κορόιδα! 291 00:15:33,840 --> 00:15:34,800 Πρόσεχε! 292 00:15:38,640 --> 00:15:40,040 Κολλητσίδες! 293 00:15:41,920 --> 00:15:44,680 Ώρα για τη νιντζοφανταστική μου εκπομπή. 294 00:15:44,760 --> 00:15:48,680 Δεν έχει εισιτήρια για αγάλματα που δεν μπορούν να χειροκροτήσουν. 295 00:15:48,760 --> 00:15:50,640 Δεν θα μας γλιτώσεις. 296 00:15:50,720 --> 00:15:54,240 Αλήθεια; Μα τώρα μόλις τη γλίτωσα. 297 00:15:54,320 --> 00:15:55,160 Αντίο! 298 00:15:55,320 --> 00:15:56,160 Αριστερά! 299 00:15:56,440 --> 00:15:57,280 Δεξιά! 300 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 Θα σας ξεκολλήσω. 301 00:16:07,080 --> 00:16:09,720 -Ευχαριστώ, Ολέτ. -Ο παλιονίντζα! 302 00:16:09,840 --> 00:16:11,360 Ηρέμησε, Κάτμποϊ. 303 00:16:11,480 --> 00:16:13,040 Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο. 304 00:16:13,120 --> 00:16:15,120 Ήρεμα σαν τον Κυνόδοντα. 305 00:16:15,200 --> 00:16:16,520 Δεν θυμώνει ποτέ. 306 00:16:16,640 --> 00:16:19,880 Επειδή δεν του 'χε ξανακλέψει κανείς το σπαθί του. 307 00:16:19,960 --> 00:16:23,120 Πάω στοίχημα ότι έχει θυμώσει όσο κι εγώ. 308 00:16:24,800 --> 00:16:26,040 Ελάτε, πάμε! 309 00:16:32,800 --> 00:16:33,640 Κοιτάξτε. 310 00:16:33,720 --> 00:16:35,320 Το ντότζο του Κυνόδοντα. 311 00:16:35,400 --> 00:16:37,640 Εκεί διδάσκει κουνγκ φου 312 00:16:37,720 --> 00:16:39,880 και γυρίζει την εκπομπή του. 313 00:16:40,440 --> 00:16:41,720 Φοβερό το σπαθί του. 314 00:16:41,800 --> 00:16:44,160 Κοίτα τι ωραία πετράδια έχει. 315 00:16:44,640 --> 00:16:47,000 Ένα για κάθε χρόνο εκπαίδευσης. 316 00:17:08,320 --> 00:17:11,200 Ποιο είναι το σχέδιο λοιπόν, Κάτμποϊ; 317 00:17:13,120 --> 00:17:15,040 Γιατί δεν απασχολείς τον Νίντζα; 318 00:17:15,120 --> 00:17:17,560 Όσο εσύ τον πλησιάζεις καμουφλαρισμένος, 319 00:17:17,640 --> 00:17:18,920 εγώ θα χωθώ και... 320 00:17:19,000 --> 00:17:21,320 Δεν αντέχω τη σκέψη ότι έχει το σπαθί. 321 00:17:21,400 --> 00:17:22,320 Το 'κλεψε! 322 00:17:22,440 --> 00:17:23,400 Σωστά, αλλά... 323 00:17:23,480 --> 00:17:24,400 Κάτμποϊ, όχι! 324 00:17:24,480 --> 00:17:26,040 Μα τις σαύρες! 325 00:17:26,120 --> 00:17:28,600 Ποτέ δεν θα γίνεις σαν τον Κυνόδοντα! 326 00:17:28,680 --> 00:17:30,320 Φέρε πίσω το σπαθί. 327 00:17:30,480 --> 00:17:31,560 Τώρα θα δείτε! 328 00:17:33,360 --> 00:17:34,280 Γύρνα πίσω! 329 00:17:34,360 --> 00:17:35,600 Τι να κάνουμε; 330 00:17:35,680 --> 00:17:36,520 Γρήγορα! 331 00:17:36,600 --> 00:17:39,000 Πάμε να βοηθήσουμε τον Κάτμποϊ. 332 00:17:39,160 --> 00:17:40,600 Σούπερ Γατοσάλτο! 333 00:17:49,840 --> 00:17:53,720 Ήρθε η ώρα για ύπνο για τα μωράκια με τις πυτζάμες. 334 00:17:57,800 --> 00:17:58,640 Κάτμποϊ. 335 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 Δεν βοηθάει ο θυμός. 336 00:18:00,360 --> 00:18:01,240 Ναι, ελάτε. 337 00:18:01,320 --> 00:18:02,880 Να 'σαι ήρεμος σαν αυτόν. 338 00:18:02,960 --> 00:18:04,880 Μη μου λέτε να μη θυμώνω. 339 00:18:04,960 --> 00:18:06,440 Θα θυμώνω άμα θέλω. 340 00:18:06,560 --> 00:18:10,000 Αναλάβετε τους Νιντζαλίνο μέχρι να πάρω πίσω το σπαθί. 341 00:18:10,080 --> 00:18:11,480 -Νίντζα της Νύχτας! -Τι; 342 00:18:11,560 --> 00:18:14,920 -Δεν το πιστεύω ότι μας θύμωσε. -Ούτε γω. 343 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 Ο Κυνόδοντας σε βάζει κάτω. 344 00:18:20,680 --> 00:18:21,640 Αλήθεια; 345 00:18:21,800 --> 00:18:24,120 Ο Κυνόδοντας μπορεί να κάνει αυτό; 346 00:18:24,200 --> 00:18:25,040 Ωχ, όχι! 347 00:18:28,200 --> 00:18:30,600 -Βοήθησέ μας! -Κάτμποϊ, βοήθεια! 348 00:18:37,320 --> 00:18:40,120 Σβήστε αμέσως αυτό το βίντεο! 349 00:18:44,520 --> 00:18:47,000 Μην το αγγίζετε! Είναι δικό μου! 350 00:18:49,040 --> 00:18:52,160 Νιντζαλίνο! Ξεφορτωθείτε τα ντολμαδάκια. 351 00:18:52,240 --> 00:18:54,640 -Βοήθεια, Κάτμποϊ! -Ολέτ! Γκέκο! 352 00:18:59,560 --> 00:19:01,440 Βοήθησέ μας, Κάτμποϊ! 353 00:19:01,560 --> 00:19:03,360 -Κάτμποϊ, βοήθεια! -Όχι! 354 00:19:03,640 --> 00:19:04,800 Τέλος το διάλειμμα. 355 00:19:04,880 --> 00:19:06,360 Πάμε στην επόμενη σκηνή. 356 00:19:06,440 --> 00:19:09,440 Πώς να κυνηγήσω τον Νίντζα και να τους σώσω; 357 00:19:09,520 --> 00:19:11,000 Μου την έφερε! 358 00:19:28,680 --> 00:19:29,840 Η Ολέτ είχε δίκιο. 359 00:19:29,920 --> 00:19:31,440 Δεν βοήθησε ο θυμός. 360 00:19:31,520 --> 00:19:34,040 Ούτε το ότι θύμωσα με εκείνη και τον Γκέκο. 361 00:19:34,120 --> 00:19:38,520 Ώρα να γίνω ήρωας και να 'μαι ήρεμος σαν τον Κυνόδοντα. 362 00:19:39,360 --> 00:19:40,680 Λάθος κατεύθυνση. 363 00:19:42,120 --> 00:19:43,480 Βοήθεια! 364 00:19:44,880 --> 00:19:47,000 Μα τις σαύρες! 365 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 Βοήθησέ μας! 366 00:19:50,240 --> 00:19:51,120 Κάτμποϊ! 367 00:19:52,920 --> 00:19:55,560 -Σε παρακαλώ, βοήθησέ μας! -Κάτμποϊ! 368 00:19:55,640 --> 00:19:59,640 Δεν πειράζει. Αλλάζω ταχύτητα. Σούπερ Ταχύτητα Γάτας. 369 00:20:11,400 --> 00:20:16,000 Ο Κάτμποϊ παραμένει ήρεμος και ακολουθεί το σχέδιο διάσωσης. 370 00:20:17,680 --> 00:20:20,960 Μην ανησυχείτε. Ο Κάτμποϊ είναι εδώ, ήρεμος κι ωραίος. 371 00:20:21,040 --> 00:20:22,560 Σαν τον Κυνόδοντα. 372 00:20:22,640 --> 00:20:24,360 Σούπερ Ταχύτητα Γάτας! 373 00:20:27,400 --> 00:20:30,400 Τελευταία στάση για όλους τους επιβάτες. 374 00:20:31,000 --> 00:20:32,560 Φοβερή κούρσα. 375 00:20:32,640 --> 00:20:34,960 -Ευχαριστούμε που μας έσωσες. -Παρακαλώ. 376 00:20:35,040 --> 00:20:37,280 Συγγνώμη που θύμωσα μαζί σας πριν. 377 00:20:37,360 --> 00:20:38,840 Φέρθηκα πολύ άσχημα. 378 00:20:38,920 --> 00:20:41,440 -Δεν πειράζει. -Ο Κάτμποϊ επέστρεψε. 379 00:20:41,520 --> 00:20:43,680 Ευχαριστώ, παιδιά. Έχω μια ιδέα. 380 00:20:43,760 --> 00:20:46,560 Αν ο Νίντζα και οι Νιντζαλίνο θυμώσουν, 381 00:20:46,640 --> 00:20:47,920 θα τα κάνουν μαντάρα. 382 00:20:48,000 --> 00:20:49,280 Ελάτε, Ήρωες. 383 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 Καλώς ορίσατε στην καλύτερη εκπομπή για νίντζα. 384 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 Δεν θα πιστεύετε στα μάτια σας... 385 00:20:57,080 --> 00:20:58,440 Πέφτει η αυλαία. 386 00:20:58,520 --> 00:20:59,640 Δώσε το σπαθί. 387 00:21:01,080 --> 00:21:02,400 Δεν σφάξανε, γατούλη. 388 00:21:02,480 --> 00:21:03,640 Όσο το έχω εγώ, 389 00:21:03,840 --> 00:21:06,360 δεν έχετε καμία ελπίδα. 390 00:21:07,320 --> 00:21:09,560 Μην πας να βγάλεις το σπαθί, Νίντζα. 391 00:21:09,640 --> 00:21:12,640 Μόνο ο Κυνόδοντας μπορεί να το κάνει. 392 00:21:12,720 --> 00:21:14,800 Όχι. Μείνε ήρεμος, Κάτμποϊ. 393 00:21:15,120 --> 00:21:16,240 Έι, Νιντζαλίνo. 394 00:21:16,320 --> 00:21:18,720 Πώς και δεν παίζετε εσείς με το σπαθί; 395 00:21:18,800 --> 00:21:20,240 Δεν είστε αρκετά ικανοί; 396 00:21:20,320 --> 00:21:24,000 Παραείναι όμορφο γι' αυτούς. Έτσι δεν είναι, Νίντζα; 397 00:21:24,080 --> 00:21:25,800 Τι; Όχι, δεν είναι αυτό. 398 00:21:25,880 --> 00:21:29,080 Το χρησιμοποιώ καλύτερα από εσάς. 399 00:21:30,080 --> 00:21:30,920 Όχι! 400 00:21:31,520 --> 00:21:32,400 Σταματήστε! 401 00:21:32,480 --> 00:21:33,360 Σταματήστε! 402 00:21:33,520 --> 00:21:36,400 Σταμάτα! Άσε με! Όχι, είναι δικό μου! 403 00:21:36,760 --> 00:21:41,640 Μην τους βιντεοσκοπείς! Εγώ είμαι ο πρωταγωνιστής της εκπομπής! 404 00:22:00,360 --> 00:22:01,680 Σταματήστε τις φωνές! 405 00:22:01,760 --> 00:22:04,760 Με τσαντίζετε τόσο πολύ, Νιντζαλίνο! 406 00:22:05,040 --> 00:22:06,200 Μπράβο, παιδιά. 407 00:22:07,200 --> 00:22:09,320 Ήρωες, φωνάξτε όλοι "ζήτω" 408 00:22:09,400 --> 00:22:13,320 γιατί παραμένουμε ήρεμοι και τα καταφέρνουμε! 409 00:22:16,960 --> 00:22:19,880 Ας δούμε αν ξανάρχισε η εκπομπή του Κυνόδοντα. 410 00:22:19,960 --> 00:22:22,120 Γεια σας ξανά, φαν του Κυνόδοντα. 411 00:22:22,200 --> 00:22:25,080 Ένα ευχαριστώ σε εκείνον που επέστρεψε το σπαθί. 412 00:22:25,160 --> 00:22:26,880 Όποιος κι αν ήταν. 413 00:22:30,520 --> 00:22:32,320 Θέλεις λίγη προπόνηση ακόμη. 414 00:22:32,400 --> 00:22:33,720 Αλλά μη θυμώνεις. 415 00:22:33,880 --> 00:22:37,160 Δεν χρειάζεται να θυμώνεις όταν κάνεις λάθος. Σωστά; 416 00:22:37,240 --> 00:22:41,200 Μην ανησυχείτε. Θα το προσπαθώ μέχρι να τα καταφέρω. 417 00:22:44,520 --> 00:22:46,760 Υποτιτλισμός: Βάλια Ευσταθίου