1 00:00:06,000 --> 00:00:06,840 Kattedreng. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,560 Ugline. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 -Gekko. -Af sted! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,200 I den mørkeste nat 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,200 Der redder de tre her dagen 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,640 Hvem er de helte 7 00:00:17,840 --> 00:00:20,160 Der nu er på sagen? 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,280 Pyjamasheltene er på sagen 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,720 Pyjamasheltene redder dagen 10 00:00:24,840 --> 00:00:25,760 Vi går og griner 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Klokken kimer 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,680 Til de små timer 13 00:00:28,760 --> 00:00:29,920 Jeg har ikke noget, der rimer! 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,680 Pyjamasheltene er på sagen 15 00:00:32,080 --> 00:00:34,720 Pyjamasheltene redder dagen 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,600 Pyjamasheltene 17 00:00:40,880 --> 00:00:42,040 Sig frem, Gekko! 18 00:00:44,760 --> 00:00:45,600 Okay, Jens. 19 00:00:45,680 --> 00:00:48,000 Du vil fremsige et digt for os, ikke? 20 00:00:53,520 --> 00:00:55,240 En aften hørte jeg en lyd. 21 00:00:55,320 --> 00:00:59,240 Det lød som en piben. Jeg troede, det var fugle, der skræppede, 22 00:00:59,320 --> 00:01:01,280 som pippede gennem deres pipnæb. 23 00:01:01,360 --> 00:01:02,200 Hvad? 24 00:01:02,280 --> 00:01:03,680 Vent. Jeg mener... 25 00:01:03,760 --> 00:01:05,400 Skræppede gennem deres næbdyr. 26 00:01:06,680 --> 00:01:07,680 Rolig nu, børn. 27 00:01:07,760 --> 00:01:09,360 Jens klarer det fint. 28 00:01:09,440 --> 00:01:10,600 Giv dig god tid, Jens. 29 00:01:10,920 --> 00:01:13,000 Det lød som skræmmende... 30 00:01:13,280 --> 00:01:14,680 Skræppende fugle, 31 00:01:15,240 --> 00:01:17,120 som piblede gennem deres næver. 32 00:01:17,640 --> 00:01:18,480 Nej. 33 00:01:24,480 --> 00:01:25,880 Reddet af klokken. 34 00:01:26,040 --> 00:01:27,000 Det er okay, Jens. 35 00:01:27,120 --> 00:01:29,640 -Prøv et andet digt i morgen. -Hvad? 36 00:01:30,640 --> 00:01:32,640 Jeg troede, jeg var færdig med digtet. 37 00:01:32,760 --> 00:01:34,440 Nu skal jeg fremsige et til. 38 00:01:34,520 --> 00:01:36,240 Du klarer det fint i morgen. 39 00:01:36,320 --> 00:01:38,320 Det bliver perfekt. Det er pærelet. 40 00:01:38,400 --> 00:01:39,560 Det er ikke let. 41 00:01:39,840 --> 00:01:40,960 Det er pinligt. 42 00:01:45,080 --> 00:01:49,440 Jeg vil ikke læse et til digt højt nogensinde! 43 00:01:52,280 --> 00:01:54,280 Hvad er det? 44 00:01:57,840 --> 00:01:59,000 Hvad sker der? 45 00:01:59,240 --> 00:02:03,480 Min stemme bliver mere stille. Men jeg skal læse mit digt højt i morgen. 46 00:02:04,320 --> 00:02:06,120 Ingen stemme, intet digt. 47 00:02:09,320 --> 00:02:10,480 Hvad laver du, Jens? 48 00:02:14,280 --> 00:02:16,520 Er din stemme i den kasse? 49 00:02:20,480 --> 00:02:23,520 Der er kun en natteskurk, der kan lave sådan en maskine. 50 00:02:23,600 --> 00:02:24,440 Romeo. 51 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 Pyjamsheltene er på vej. 52 00:02:26,640 --> 00:02:29,360 Redder dagen i nattens mørke! 53 00:02:30,320 --> 00:02:31,840 Det er nat i byen, 54 00:02:32,080 --> 00:02:33,720 og de modige helte 55 00:02:33,960 --> 00:02:38,960 er klar til at bekæmpe onde skurke, så de ikke ødelægger din dag! 56 00:02:39,240 --> 00:02:40,600 Oscar bliver til... 57 00:02:42,840 --> 00:02:43,760 Kattedreng! 58 00:02:48,680 --> 00:02:50,080 Amanda bliver til... 59 00:02:53,280 --> 00:02:54,120 Ugline! 60 00:02:58,440 --> 00:02:59,480 Jens bliver til... 61 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 Pyjamasheltene! 62 00:03:15,720 --> 00:03:18,120 Vi tager kattebilen. Den er hurtigst. 63 00:03:22,440 --> 00:03:24,280 Du får snart din stemme igen. 64 00:03:33,440 --> 00:03:34,280 Katteører. 65 00:03:36,240 --> 00:03:37,080 Denne vej. 66 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 Romeos laboratorium. 67 00:03:50,000 --> 00:03:52,440 Og maskinen, der tog din stemme, Gekko. 68 00:03:53,880 --> 00:03:55,120 Vi sniger os om bagved. 69 00:04:01,200 --> 00:04:02,040 Sejt. 70 00:04:02,120 --> 00:04:04,000 Romeo aner ikke, at vi er her. 71 00:04:05,320 --> 00:04:06,920 Hej, smukke. 72 00:04:07,240 --> 00:04:10,840 Nu har vi vores chance. Brug dit øglegreb til at fire dig ned, 73 00:04:10,960 --> 00:04:12,920 og snig dig ind i laboratoriet. 74 00:04:13,000 --> 00:04:14,480 Pærelet mission. 75 00:04:16,920 --> 00:04:17,960 Tag den, Gekko. 76 00:04:20,920 --> 00:04:21,880 Tag din stemme. 77 00:04:29,320 --> 00:04:30,920 Pyjamasplagerne. 78 00:04:31,320 --> 00:04:33,120 Nu får I baghjul! 79 00:04:37,720 --> 00:04:38,560 Gekko! 80 00:04:42,120 --> 00:04:42,960 Du er okay. 81 00:04:43,760 --> 00:04:45,400 Hvorfor tog du ikke kassen? 82 00:04:45,480 --> 00:04:48,000 -Den var lige der. -Vi tager den næste gang. 83 00:04:48,200 --> 00:04:50,920 Hvorfor tog Romeo mon din stemme? 84 00:04:51,000 --> 00:04:52,480 -Pyjamasheltene! -Gekko! 85 00:04:52,560 --> 00:04:53,840 Du fik din stemme tilbage! 86 00:04:54,200 --> 00:04:55,640 Missekat og fjerhjerne. 87 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 I er ikke for kloge. 88 00:04:56,800 --> 00:04:59,440 -Hej. -Det var ikke sødt. 89 00:05:01,560 --> 00:05:02,680 Du er min helt. 90 00:05:02,760 --> 00:05:03,800 Romeo. 91 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 Nej. 92 00:05:06,840 --> 00:05:09,720 Gekko fik ikke sin stemme tilbage. Romeo har den. 93 00:05:09,800 --> 00:05:11,120 Og han bruger den. 94 00:05:11,200 --> 00:05:12,200 Til kattebilen! 95 00:05:16,400 --> 00:05:17,960 I fanger mig aldrig. 96 00:05:18,040 --> 00:05:20,320 For I er bare blåøjede. 97 00:05:20,640 --> 00:05:22,920 I kan ikke finde jeres egen næsetip. 98 00:05:23,040 --> 00:05:26,520 Modsat Romeo. Han er et geni. 99 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 Ja, et geni. 100 00:05:28,360 --> 00:05:30,720 Ikke en langfingret øgle som mig. 101 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 "Langfingret øgle." 102 00:05:36,040 --> 00:05:38,520 Jeg er et geni til fornærmelser. 103 00:05:38,960 --> 00:05:43,320 Når missekat og fuglevinge kommer efter øgledrengens stemme, 104 00:05:43,720 --> 00:05:47,760 så tager jeg deres. Når jeg har alle stemmerne, 105 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 så vil de aldrig kunne stoppe mig igen. 106 00:05:52,960 --> 00:05:54,680 Det er en genial plan. 107 00:05:54,760 --> 00:05:57,240 Tak, jeg synes også, den er ret god. 108 00:05:59,880 --> 00:06:02,000 Okay, Gekko. Vi tager os af Romeo. 109 00:06:02,120 --> 00:06:03,520 Du tager dig af maskinen. 110 00:06:10,560 --> 00:06:12,200 Utroligt geniale Romeo, 111 00:06:12,720 --> 00:06:16,440 geniet med kæmpehjernen, det klogeste af de kloge, 112 00:06:16,520 --> 00:06:18,280 må vi få Gekkos stemme tilbage? 113 00:06:18,520 --> 00:06:20,280 Det ville betyde meget for os. 114 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 "Kæmpehjerne"? 115 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Det lyder som mig. 116 00:06:24,120 --> 00:06:27,400 Ja. Du er det klogeste onde geni nogensinde. 117 00:06:27,480 --> 00:06:30,280 Vi kan aldrig slå dig. 118 00:06:31,840 --> 00:06:33,760 Prøv med et andet digt i morgen. 119 00:06:33,880 --> 00:06:34,880 Et nyt digt. 120 00:06:40,240 --> 00:06:41,600 Det er et trick. 121 00:06:41,680 --> 00:06:42,520 Selvfølgelig. 122 00:06:43,120 --> 00:06:45,240 Romeo, din genialitet kan ikke overgås. 123 00:06:47,320 --> 00:06:50,840 Ved min kats knurhår, Gekko, det ligner ikke dig at give op. 124 00:06:51,040 --> 00:06:51,920 Et øjeblik. 125 00:06:52,040 --> 00:06:54,720 Vil du slippe for at fremsige dit digt i morgen? 126 00:06:54,920 --> 00:06:55,760 Kom nu. 127 00:06:55,840 --> 00:06:56,920 Lad os finde Romeo. 128 00:07:01,120 --> 00:07:02,840 Jeg elsker den lille øgle. 129 00:07:04,160 --> 00:07:05,560 Romeo er nummer et. 130 00:07:05,640 --> 00:07:06,520 Jeg er enig. 131 00:07:06,600 --> 00:07:09,160 Han er den største opfinder nogensinde. 132 00:07:09,240 --> 00:07:10,240 Det er jeg. 133 00:07:10,640 --> 00:07:11,960 Og han er super-cool. 134 00:07:12,040 --> 00:07:14,720 Gekko, jeg elsker de ting, du siger. 135 00:07:14,840 --> 00:07:16,720 Hvem gør verden til et bedre sted? 136 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 Romeo. 137 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 Hvem har det smukkeste ansigt? 138 00:07:19,720 --> 00:07:20,560 Romeo. 139 00:07:20,640 --> 00:07:22,840 Bare rolig. Vi lukker munden på ham. 140 00:07:22,920 --> 00:07:23,880 Jeg har en plan. 141 00:07:23,960 --> 00:07:25,240 Jeg tager op i luften. 142 00:07:25,320 --> 00:07:26,840 I dækker mig i kattebilen. 143 00:07:27,080 --> 00:07:27,920 Forstået! 144 00:07:29,160 --> 00:07:30,920 Hvem kan aldrig slå mig? Romeo. 145 00:07:31,000 --> 00:07:32,240 Hvem har dejlige... 146 00:07:33,040 --> 00:07:33,880 fødder? 147 00:07:33,960 --> 00:07:34,800 Romeo. 148 00:07:34,880 --> 00:07:37,840 Det er værre end at læse et digt højt i skolen, ikke? 149 00:07:41,320 --> 00:07:43,640 Se, hvad katten har fundet. 150 00:07:50,760 --> 00:07:52,520 Stop, skøre kat. 151 00:07:52,880 --> 00:07:54,400 Tid til at droppe forbi. 152 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 Det er skørt. I kører galt. 153 00:07:56,760 --> 00:07:58,480 Medmindre det er et trick. 154 00:07:58,560 --> 00:07:59,400 Det er det. 155 00:08:14,400 --> 00:08:15,240 Ugline. 156 00:08:17,840 --> 00:08:19,000 Jeg er okay. 157 00:08:20,120 --> 00:08:23,320 Jeg er træt af kun af have en pyjamasheltestemme. 158 00:08:23,400 --> 00:08:25,040 Det er tid til at få alle tre. 159 00:08:27,160 --> 00:08:29,000 Nej. Jeg mister min stemme. 160 00:08:29,320 --> 00:08:31,160 Han tager også vores stemmer. 161 00:08:33,120 --> 00:08:36,600 Betyder det, at geniet Romeo har alle vores stemmer? 162 00:08:37,040 --> 00:08:40,080 -Det er, fordi han er så fantastisk. -Det er vi ikke. 163 00:08:40,160 --> 00:08:44,360 Uden vores stemmer kan vi ikke samarbejde om at besejre ham. 164 00:08:44,560 --> 00:08:48,440 Fordi Gekko ikke tog sin stemme tilbage, da han kunne. 165 00:08:48,760 --> 00:08:51,000 R-O-M-E-O. 166 00:08:51,080 --> 00:08:52,440 Romeo! 167 00:08:55,240 --> 00:08:56,520 Hvad, Gekko? 168 00:08:58,160 --> 00:09:00,120 Er det tid til at være en helt? 169 00:09:01,520 --> 00:09:04,080 I dine drømme, skøre øgle! 170 00:09:11,560 --> 00:09:15,160 Jeg kan gøre så mange vilde ting med stemmerne. 171 00:09:15,240 --> 00:09:17,600 Og pyjamasplagerne får skylden! 172 00:09:18,240 --> 00:09:20,680 Det er mere genialt, end jeg troede. 173 00:09:27,880 --> 00:09:29,720 Hvor standser jeg? 174 00:09:31,720 --> 00:09:33,760 Måske er der noget galt med motoren. 175 00:10:02,440 --> 00:10:03,320 Hvad var det? 176 00:10:03,400 --> 00:10:04,520 Min stemmekasse. 177 00:10:04,720 --> 00:10:07,880 Pas på,  Pyjamashelte. I kunne have ødelagt den. 178 00:10:08,040 --> 00:10:09,840 Du kan ikke vinde, Romeo. 179 00:10:10,320 --> 00:10:11,520 Omkuldfejende fjer! 180 00:10:11,600 --> 00:10:12,680 Du lyder som mig. 181 00:10:13,080 --> 00:10:14,680 Og jeg lyder ikke som mig. 182 00:10:14,760 --> 00:10:16,440 Nej, du lyder som mig. 183 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 Katteknurhår. 184 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 Jeg lyder som Gekko. 185 00:10:20,560 --> 00:10:21,960 Det er endnu bedre. 186 00:10:22,080 --> 00:10:24,000 I er så latterlige. 187 00:10:26,280 --> 00:10:27,280 Jeg er bag dig. 188 00:10:27,520 --> 00:10:28,800 Jeg er lige her. 189 00:10:29,840 --> 00:10:30,920 Nej, jeg er her. 190 00:10:33,240 --> 00:10:34,080 Stop! 191 00:10:34,200 --> 00:10:35,720 Herovre. Jeg er her. 192 00:10:35,960 --> 00:10:36,920 Jeg er her! 193 00:10:40,320 --> 00:10:41,800 Hvilken knap trykker jeg på? 194 00:10:44,680 --> 00:10:46,080 Jeg lød som mig igen. 195 00:10:46,160 --> 00:10:49,480 -Ikke dig. Pyha. -Hvad var der galt med hans stemme? 196 00:10:49,920 --> 00:10:53,160 -Jeg har fået min tilbage. -Også mig. 197 00:10:56,800 --> 00:10:59,120 Giv mig min stemmeboks tilbage! 198 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 Min stemmeboks! 199 00:11:09,720 --> 00:11:12,680 Det er slut med at stjæle stemmer, Romeo. 200 00:11:13,000 --> 00:11:15,200 Pyjamashelte, råb "hurra"! 201 00:11:15,280 --> 00:11:18,400 I nattens mørke reddede vi dagen. 202 00:11:22,400 --> 00:11:26,280 Jeg troede, at det ville blive svært. At fremsige et digt. 203 00:11:26,840 --> 00:11:28,680 Jeg troede, I ville grine ad mig, 204 00:11:29,000 --> 00:11:30,200 men det var nemt nok, 205 00:11:30,280 --> 00:11:31,360 og nu er jeg færdig. 206 00:11:31,480 --> 00:11:32,640 Flot, Jens. 207 00:11:35,880 --> 00:11:36,720 Jeres stemmer! 208 00:11:38,360 --> 00:11:39,200 Jeg spøger bare. 209 00:11:42,640 --> 00:11:45,120 Kattedreng og Mester Fangs sværd. 210 00:11:46,720 --> 00:11:47,840 Jeg er Mester Fang. 211 00:11:47,920 --> 00:11:49,680 Verdens største kung-fu-mester. 212 00:11:49,920 --> 00:11:52,880 Ingen kan slå mig og mit utrolige sværd. 213 00:11:54,240 --> 00:11:55,160 Hej, Oscar. 214 00:11:56,320 --> 00:11:59,120 Vi skal se Mester Fangs tv-program. 215 00:12:02,720 --> 00:12:03,600 Beklager, Oscar. 216 00:12:03,680 --> 00:12:04,600 Bliv ikke vred. 217 00:12:04,680 --> 00:12:07,040 Mester Fang bliver aldrig vred. 218 00:12:07,120 --> 00:12:07,960 Det ved jeg godt. 219 00:12:08,120 --> 00:12:09,840 Jeg ved alt om Mester Fang. 220 00:12:09,920 --> 00:12:13,440 Jeg går aldrig glip af et afsnit. Utroligt, han aldrig bliver vred. 221 00:12:13,520 --> 00:12:15,440 Han har lært mig om at være en helt. 222 00:12:16,120 --> 00:12:16,960 Hej med jer. 223 00:12:17,280 --> 00:12:19,880 Jeg er Mester Fang. Jeg har en dårlig nyhed. 224 00:12:20,040 --> 00:12:25,120 Mit sværd er blevet stjålet, så jeg kan ikke lave mit program. 225 00:12:26,760 --> 00:12:28,520 Mester Fangs sværd er blevet stjålet? 226 00:12:28,600 --> 00:12:31,040 Det er okay. Måske kan vi få det tilbage. 227 00:12:31,120 --> 00:12:33,720 Helt sikkert. Ingen slipper af sted med det. 228 00:12:33,800 --> 00:12:35,560 Pyjamasheltene er på vej. 229 00:12:35,920 --> 00:12:38,480 Redder dagen i nattens mørke. 230 00:12:39,320 --> 00:12:40,800 Det er nat i byen, 231 00:12:41,120 --> 00:12:42,680 og de modige helte 232 00:12:42,760 --> 00:12:47,880 er klar til at bekæmpe onde skurke, så de ikke ødelægger din dag! 233 00:12:48,800 --> 00:12:50,200 Amanda bliver til... 234 00:12:53,760 --> 00:12:54,720 Ugline! 235 00:12:59,000 --> 00:13:00,040 Jens bliver til... 236 00:13:03,120 --> 00:13:04,280 Gekko! 237 00:13:07,080 --> 00:13:08,480 Oscar bliver til... 238 00:13:10,680 --> 00:13:11,560 Kattedreng! 239 00:13:19,360 --> 00:13:21,440 Pyjamasheltene! 240 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 Okay, lad os finde sværdet. 241 00:13:25,360 --> 00:13:27,200 Bør vi ikke lede efter spor? 242 00:13:29,720 --> 00:13:30,880 Vi spilder tiden. 243 00:13:30,960 --> 00:13:32,640 Vent. Se der. 244 00:13:32,720 --> 00:13:33,560 Fint. 245 00:13:33,640 --> 00:13:34,800 Vi zoomer ind. 246 00:13:34,920 --> 00:13:36,760 Det ligner et ninjalino-fodspor. 247 00:13:36,840 --> 00:13:37,760 Kom. 248 00:13:45,160 --> 00:13:46,000 Kom nu! 249 00:13:46,720 --> 00:13:49,400 Han er vred over det med sværdet. 250 00:14:00,040 --> 00:14:00,920 Katteører. 251 00:14:03,440 --> 00:14:04,720 Jeg hører noget. 252 00:14:08,320 --> 00:14:10,120 Hvem er med i et tv-program nu? 253 00:14:10,360 --> 00:14:11,520 Mig. Det er jeg. 254 00:14:14,960 --> 00:14:15,800 Fint. 255 00:14:15,880 --> 00:14:17,240 Tag et billede i profil. 256 00:14:27,080 --> 00:14:30,040 Det er Mester Fangs sværd, Natteninja. Giv det tilbage. 257 00:14:30,120 --> 00:14:33,360 Det er den lillebitte kattedreng. 258 00:14:33,840 --> 00:14:34,880 Glem det. 259 00:14:35,200 --> 00:14:39,440 Jeg kan få meget mere ud af sværdet end den uduelige Mester Fang, 260 00:14:39,560 --> 00:14:42,360 så mit program er også bedre. 261 00:14:42,440 --> 00:14:43,280 Okay, Kattedreng, 262 00:14:43,400 --> 00:14:44,600 hvad er planen? 263 00:14:45,040 --> 00:14:46,160 Superkattefart! 264 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Kattedreng! 265 00:14:56,360 --> 00:14:59,680 Det kører ikke for jer i aften, Pyjamashelte. 266 00:15:01,640 --> 00:15:04,600 Kattedreng er så vred, at han ikke fortalte os sin plan. 267 00:15:04,680 --> 00:15:07,240 -Hvad vil han have, at vi gør? -Det ved jeg ikke. 268 00:15:07,320 --> 00:15:08,400 Nu går vi. 269 00:15:08,960 --> 00:15:10,920 Supergekko-camouflage. 270 00:15:13,560 --> 00:15:14,600 Væk, ninjalinoer. 271 00:15:18,520 --> 00:15:20,360 Farveller, tabere! 272 00:15:33,840 --> 00:15:34,680 Pas på! 273 00:15:38,640 --> 00:15:39,480 Klæbrigt klister! 274 00:15:41,920 --> 00:15:44,600 Tid til mit ninjatastiske program. 275 00:15:44,760 --> 00:15:48,640 Der er ikke billetter til pyjamasheltestatuer, der ikke kan klappe. 276 00:15:48,760 --> 00:15:50,640 Du slipper ikke af sted med det her. 277 00:15:50,720 --> 00:15:54,240 Virkelig? Men det gør jeg jo lige nu. 278 00:15:54,320 --> 00:15:55,160 Farvel! 279 00:15:55,320 --> 00:15:56,160 Til venstre. 280 00:15:56,440 --> 00:15:57,280 Til højre. 281 00:16:01,920 --> 00:16:03,160 Jeg får dig fri. 282 00:16:07,080 --> 00:16:09,720 -Tak, Ugline. -Den dumme ninja! 283 00:16:09,840 --> 00:16:11,360 Kom ned, Kattedreng. 284 00:16:11,480 --> 00:16:13,040 Vi har brug for en plan. 285 00:16:13,120 --> 00:16:15,120 Ja. Vær cool som Mester Fang. 286 00:16:15,200 --> 00:16:16,480 Han bliver aldrig vred. 287 00:16:16,640 --> 00:16:19,640 Fordi ingen har stjålet hans sværd. 288 00:16:19,960 --> 00:16:22,320 Han ville være lige så vred, som jeg er lige nu. 289 00:16:24,800 --> 00:16:26,040 Kom så! 290 00:16:32,800 --> 00:16:33,640 Se. 291 00:16:33,720 --> 00:16:35,280 Det er Mester Fangs dojo. 292 00:16:35,360 --> 00:16:37,640 Stedet, hvor han underviser i kung fu 293 00:16:37,720 --> 00:16:39,040 og laver sit tv-program. 294 00:16:40,440 --> 00:16:41,720 Hans sværd er fantastisk. 295 00:16:41,800 --> 00:16:44,160 Se alle de smukke juveler på det. 296 00:16:44,640 --> 00:16:46,920 Der er en for hvert år, han har trænet. 297 00:17:08,320 --> 00:17:10,280 Hvad er planen, Kattedreng? 298 00:17:12,200 --> 00:17:13,040 Okay. 299 00:17:13,120 --> 00:17:15,040 Få Natteninjaens opmærksomhed. 300 00:17:15,120 --> 00:17:17,120 Mens du sniger dig ind på ham, 301 00:17:17,200 --> 00:17:18,400 slår jeg til og... 302 00:17:18,960 --> 00:17:21,280 Jeg kan ikke klare, at han bruger Mester Fangs sværd. 303 00:17:21,400 --> 00:17:22,320 Han stjal det. 304 00:17:22,440 --> 00:17:23,400 Ja, men... 305 00:17:23,480 --> 00:17:24,400 Kattedreng, nej! 306 00:17:24,480 --> 00:17:25,600 Gispende gekkoer. 307 00:17:25,880 --> 00:17:28,480 Du bliver aldrig så god som Mester Fang. 308 00:17:28,680 --> 00:17:30,320 Giv mig sværdet tilbage. 309 00:17:30,480 --> 00:17:31,320 Showtime! 310 00:17:33,360 --> 00:17:34,280 Kom tilbage! 311 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 Hvad kan vi gøre? 312 00:17:35,680 --> 00:17:36,520 Hurtigt! 313 00:17:36,600 --> 00:17:37,840 Vi må hjælpe Kattedreng. 314 00:17:39,160 --> 00:17:40,600 Superkattespring! 315 00:17:49,840 --> 00:17:53,360 Det er vist tid til, at pyjamasbabyerne tager en lur. 316 00:17:57,800 --> 00:18:00,280 Kattedreng. Det hjælper ikke at blive vred. 317 00:18:00,360 --> 00:18:01,200 Kom nu. 318 00:18:01,320 --> 00:18:02,880 Bevar roen, som Mester Fang. 319 00:18:02,960 --> 00:18:06,440 Sig ikke, at jeg ikke må blive vred. Jeg bliver vred, hvis jeg vil. 320 00:18:06,560 --> 00:18:09,200 Tag jer af ninjalinoerne. Jeg skaffer sværdet tilbage. 321 00:18:10,080 --> 00:18:11,360 -Natteninja! -Hvad? 322 00:18:11,560 --> 00:18:14,920 -Tænk, at Kattedreng blev vred på os. -Ja. 323 00:18:15,120 --> 00:18:16,040 Hej. 324 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 Du bliver aldrig så god som Mester Fang. 325 00:18:20,680 --> 00:18:21,640 Virkelig? 326 00:18:21,800 --> 00:18:23,920 Kan Mester Fang gøre det her? 327 00:18:24,200 --> 00:18:25,040 Nej! 328 00:18:28,200 --> 00:18:29,800 -Hjælp. -Hjælp, Kattedreng! 329 00:18:37,320 --> 00:18:39,400 Slet optagelsen med det samme! 330 00:18:44,520 --> 00:18:46,520 Rør ikke ved det. Det er mit. 331 00:18:49,040 --> 00:18:52,160 Ninjalinoer. Skil jer af med pyjamas-sushirullerne. 332 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 -Hjælp, Kattedreng! -Ugline! Gekko! 333 00:18:59,560 --> 00:19:01,440 Hjælp os, Kattedreng! 334 00:19:01,560 --> 00:19:03,080 -Hjælp. -Nej. 335 00:19:03,640 --> 00:19:04,600 Pausen er forbi. 336 00:19:04,720 --> 00:19:06,320 Videre til det næste sted. 337 00:19:06,440 --> 00:19:09,440 Jeg kan ikke følge efter Natteninja og redde Ugline og Gekko. 338 00:19:09,520 --> 00:19:11,000 Han snød mig! 339 00:19:28,680 --> 00:19:29,760 Ugline havde ret. 340 00:19:29,920 --> 00:19:31,320 At blive vred hjalp ikke. 341 00:19:31,520 --> 00:19:34,000 Særligt at blive vred på hende og Gekko. 342 00:19:34,120 --> 00:19:38,200 Det er tid til at være en helt og holde hovedet koldt som Mester Fang. 343 00:19:39,360 --> 00:19:40,560 Ups. Forkerte vej. 344 00:19:42,120 --> 00:19:43,480 Hjælp! 345 00:19:44,880 --> 00:19:46,760 Springende øgler! 346 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 Hjælp os! 347 00:19:50,240 --> 00:19:51,120 Kattedreng! 348 00:19:52,920 --> 00:19:55,240 -Hjælp os nu! -Kattedreng! 349 00:19:55,640 --> 00:19:59,560 Det er okay. Skift gear. Superkattefart. 350 00:20:11,400 --> 00:20:15,000 Kattedreng holder hovedet koldt og redder sine venner. 351 00:20:17,680 --> 00:20:20,800 Bare rolig. Kattedreng er tilbage, helt afslappet. 352 00:20:21,040 --> 00:20:22,480 Ligesom Mester Fang. 353 00:20:22,640 --> 00:20:24,160 Superkattefart. 354 00:20:27,400 --> 00:20:29,480 Endestation for alle passagerer. 355 00:20:31,000 --> 00:20:32,560 Sikke en tur. 356 00:20:32,640 --> 00:20:34,720 -Tak, fordi du reddede os. -Selv tak. 357 00:20:34,800 --> 00:20:37,240 Undskyld, at jeg blev vred. 358 00:20:37,360 --> 00:20:38,840 Det var ikke pænt af mig. 359 00:20:38,920 --> 00:20:41,160 -Det er okay. -Kattedreng er tilbage. 360 00:20:41,520 --> 00:20:43,680 Tak, jeg har en idé. 361 00:20:43,760 --> 00:20:47,760 Hvis Natteninja og ninjalinoerne bliver vrede, så begår de måske også fejl. 362 00:20:47,880 --> 00:20:49,280 Kom, Pyjamashelte. 363 00:20:51,880 --> 00:20:54,880 Velkommen til det bedste ninjaprogram nogensinde. 364 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 I vil ikke tro jeres egne øjne... 365 00:20:57,080 --> 00:20:58,320 Showet er forbi, Natteninja. 366 00:20:58,520 --> 00:20:59,640 Giv sværdet tilbage. 367 00:21:01,080 --> 00:21:02,400 Som om, missekat. 368 00:21:02,480 --> 00:21:06,360 Så længe jeg har det, har I ikke en chance. 369 00:21:07,320 --> 00:21:09,520 Træk ikke sværdet, Natteninja. 370 00:21:09,640 --> 00:21:11,360 Det kan kun Mester Fang gøre. 371 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 Tag det roligt, Kattedreng. 372 00:21:15,120 --> 00:21:16,200 Hej, ninjalinoer. 373 00:21:16,320 --> 00:21:18,720 Hvorfor må I ikke lege med sværdet? 374 00:21:18,800 --> 00:21:20,160 Måske er I ikke gode nok. 375 00:21:20,240 --> 00:21:22,400 Det er for smukt for dem, ikke Natteninja? 376 00:21:24,040 --> 00:21:25,440 Hvad. Nej. 377 00:21:25,880 --> 00:21:29,080 Jeg er bare bedre til at bruge det end dig. 378 00:21:30,080 --> 00:21:30,920 Nej! 379 00:21:31,520 --> 00:21:32,360 Stop! 380 00:21:32,480 --> 00:21:33,320 Stop! 381 00:21:33,520 --> 00:21:36,400 Stop. Ikke mit sværd! 382 00:21:36,760 --> 00:21:39,800 Hold op med at filme dem. Jeg er programmets stjerne. 383 00:22:00,360 --> 00:22:01,680 Råb ikke! 384 00:22:01,760 --> 00:22:04,760 I ninjalinoer gør mig så vred! 385 00:22:05,040 --> 00:22:06,200 Godt gået. 386 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 Pyjamashelte, råb "hurra", 387 00:22:09,400 --> 00:22:13,320 fordi vi holder hovedet koldt og redder dagen. 388 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 Er Mester Fangs program tilbage? 389 00:22:19,960 --> 00:22:21,800 Velkommen tilbage, Mester Fang-fans. 390 00:22:21,960 --> 00:22:24,600 Tak til dem, der skaffede mit sværd tilbage. 391 00:22:25,160 --> 00:22:26,880 Ja, hvem end det var. 392 00:22:30,520 --> 00:22:32,240 Du mestrer det ikke helt. 393 00:22:32,400 --> 00:22:33,400 Bliv ikke vred. 394 00:22:33,880 --> 00:22:37,000 Man behøver ikke blive vred, når noget mislykkes. 395 00:22:37,240 --> 00:22:39,680 Jeg bliver ved med at prøve, indtil jeg kan. 396 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 Tekster af: Charlotte Reeve